- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Raclettes
- Electrolux
- EHK1-3WE
- Manuel utilisateur
EHK1-3SW | EHK1-4WE | EHK1-4SW | Electrolux EHK1-3WE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
notice d’utilisation Cuisinière EH K1-3 / K1-4 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Sommaire Avertissements importants..................... 3 Description de l'appareil......................... 4 Avant la première utilisation .................... 6 Commande des foyers........................... 7 Commande du four................................ 8 Conseils d’utilisation et guide des cuissons ................................................ 10 Nettoyage et entretien ........................... Que faire si … ....................................... Instructions d'installation ....................... Protection de l’environnement ............... Service après-vente............................... 5 17 22 23 25 27 Sous réserve de modifications Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: 1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. 3 Informations générales et conseils 2 Informations écologiques electrolux 3 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles. 4 electrolux 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte du four Tiroir de l’appareil electrolux 5 Bandeau de commandes EH K1-4 Voyant de fonctionnement Voyant de température Fonctions du four Commande plaques de cuisson Sélection température Commande plaques de cuisson Bandeau de commandes EH K1-3 Voyant de fonctionnement Voyant de température Sélection température Fonctions du four Commande plaques de cuisson 6 electrolux Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Collecteur de graisses Eclairage du four Niveaux de gradin Sole Gradin fil, amovible Accessoires du four Grille Plateau multi-usages Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Pour gâteau, biscuits, pizza Avant la première utilisation Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. 1. 2. 3. 4. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four . Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. electrolux 7 Commande des foyers 3 Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien. Niveaux de cuisson • Dans les plages 1 - 9, vous pouvez régler les niveaux de cuisson. • Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 - 7. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale avant gauche 2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. arrière gauche arrière droite avant droite Commande plaques de cuisson Réglage du niveau de cuisson 1. Sélectionner le niveau de cuisson. 2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. 3 Le voyant de contrôle de fonctionne- ment reste allumé tant qu’un point de cuisson fonctionne. 8 electrolux Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Sélection température electrolux 9 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage. Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte Pour faire dorer des gratins et des soufflés Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Grill Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Grill grande surface Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Insérez la grille et la plaque du four Installation de la grille : 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 10 electrolux Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Type de cuisson 0 adapté à Durée Remarques/conseils Chaleur restante, en position Conserver au chaud : Conserver des plats cuits au chaud si nécessaire les recouvrir Faire fondre de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle 2-3 Faire gonfler Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés 25-50 min Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. 3-4 Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouffée 20-45 min Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe) 1 1-2 electrolux 11 Niveau de cuisson Type de cuisson adapté à Durée Remarques/conseils Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée 20-60 min Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. ¼ l d’eau pour 750 g de pommes de terre Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients 6-7 des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses, du foie, Faire cuire à feu doux des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets. cuisson continue Retournez de temps en temps 7-8 Faire cuire des beignets de pommes de terà tempére, des rognons, des steaks, des rature galettes élevée 5-15 min poêle pro Retournez de temps en temps 4-5 9 Cuire à l’eau Porter à ébullition Faire revenir Faire frire Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites 3 Nous vous conseillons de faire bouillir 1 les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat. La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 1 plat de cuisson : Cuisson au four Fonction four : Voûte et sole Plats de cuisson Avec la position Voûte et sole , utilisez de préférence des plats de cuisson en métal foncé ou dotés d’un revêtement. Niveaux de gradin Avec la position Voûte et sole , la cuisson est seulement possible sur un seul niveau. par ex. niveau de gradin 1 12 electrolux Remarques d’ordre général • Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à l’avant! • Avec les fonctions Voûte et sole , vous pouvez également faire cuire disposer simultanément deux plats l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que légèrement la durée de la cuisson. • plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux de gradin adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité des ingrédients et du type de plat de cuisson. • 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les • Lors de la première cuisson, nous vous recommandons de sélectionner la température la plus basse et de seulement l’augmenter en cas de besoin, par ex. pour faire dorer un plat plus intensément ou lorque la cuisson se prolonge trop. Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire. Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. 2 En cas de cuisson prolongée, vous pou- vez éteindre le four env. 10 minutes avant la fin pour bénéficier de la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. Tableau de cuisson Niveau de gradin Température ºC Durée min Gâteau rodon ou fougasse 1 160-180 50-70 Biscuit de Savoie, cake 1 150-170 70-90 Tarte fourrée 1 160-180 25-40 Type de pâtisserie Cuisson dans un moule 1) Fond de tarte pâte brisée 3 Fond de tarte pâte molle 3 190-210 170-190 10-25 20-25 Tarte aux pommes avec nappage 1 170-190 50-60 Tourte aux pommes (2 moules Ø20cm, disposés en diagonale) 1 180-200 Tartes salées(par ex. quiche lorraine) 1 180-200 30-70 Tarte au fromage 1 160-180 60-90 3 170-190 30-40 3 1 40-60 20-30 Cuisson sur une plaque à pâtisserie Brioche tressée/couronne Gâteau de Noël fourré 160-180 electrolux 13 Niveau de gradin Température ºC Durée min Pain (pain de seigle) d’abord .......................................puis 1 2501 160-180 20 30-60 Choux, éclairs 3 190-210 25-40 Biscuit roulé 3 180-2001 10-20 Petits sablés secs 3 160-180 20-40 Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la crême recouverts d’amandes 3 190-2101 15-30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle) 3 170-190 25-50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée 3 170-190 40-80 Feuilles de pâtisserie avec garnitures fragiles (par ex. du fromage blanc, de la crême fraiche, etc) 3 160-180 50-80 Pizza (avec garniture substantielle) 1 190-2101 30-60 Pizza (fine) 1 1 230-250 10-25 Pain plat 1 230-2501 8-15 1 1 210-230 35-50 Biscuits pâte molle 3 170-1901 6-20 Petits gâteaux secs 3 160-180 10-40 Biscuits pâte molle 3 170-190 15-20 Meringues, baisers 3 100-120 120-150 Macarons 3 120-140 30-60 Biscuits pâte levée 3 170-190 20-40 Biscuits pâte feuilletée 3 190-2101 20-30 Petits pains 3 180-2201 20-35 Petis cakes (20/plaque) 3 170-1901 20-30 Type de pâtisserie Wähen (gâteau suisse) Biscuits 1) Préchauffez le four 14 electrolux Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau est trop clair Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule) La température de cuisson est trop éle- Réduisez la température vée Le gâteau est trop sec Enfoncez le gâteau plus avant dans le four La durée de la cuisson est trop courte Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonson sont respectivement trop élevée et gez la durée de la cuisson trop courte La répartition de la pâte n’est pas homogène Le gâteau n’est pas cuit à la La température de cuisson est trop fin de la durée de cuisson basse Etalez la pâte de façon homogène Augmentez légèrement la température de cuisson Rôtissage Fonction four : Voûte et sole Plats à rôtir • Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !). • Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. 3 Précision relative au tableau • Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives. Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg. • • • • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson. Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs. Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle. electrolux 15 Tableau de cuisson Nature de la viande Quantité Poids Niveau de gradin Température ºC 1-1,5 kg 1 200-250 Durée en min Viande de boeuf Boeuf braisé Rosbeef ou filet 1 120-150 Par cm d’épaisseur - Saignant Par cm d’épaisseur 1 230-2501) 6-8 - Bleu Par cm d’épaisseur 1 230-2501) 8-10 - Bien cuit Par cm d’épaisseur 1 210-2301) 10-12 Epaule, collet, morceau de jambon, 1-1,5 kg 1 210-220 90-120 Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg 1 180-190 60-90 Rôti de viande de porc hachée 750 g -1 kg 1 170-180 45-60 Jarret de porc (précuit) 750 g -1 kg 1 210-220 90-120 Viande de porc Viande de veau Rôti de veau 1 kg 1 210-220 90-120 1,5-2 kg 1 210-225 120-150 Gigot, rôti d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 75-120 Carré d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 60-150 jusqu’à 1 kg 3 220-2501) 25-40 Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 210-220 60-150 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 180-200 75-110 De 4 à 6 morceaux de volaille de respectivement 200-250g 1 220-250 35-50 De 2 à 4 moitiés de poulet de respectivement 400-500 g 1 220-250 35-50 Poulet, Poularde 1-1,5 kg 1 220-250 45-75 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 60-150 3,5-5 kg Jarret de veau Agneau Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre Volaille Oie Dindonneau/dinde 1 200-210 150-180 2,5-3,5 kg 4-6 kg 1 200-210 180-200 150-120 150-240 1-1,5 kg 1 210-220 45-75 Poisson (à la vapeur) Poissons entiers 1) Préchauffez le four 16 electrolux Grillades de surface Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum 1 Avertissement : Fermez toujours la 3 • • porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • • Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé. Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas. Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 4-6 min 3-5 min Toasts garnis 3 6-8 min --- 1) Sans la préchauffer Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four. Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau). electrolux 17 Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Carottes1) 160-170 50-60 5-10 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Type de conserve Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Intérieur du four Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le. 3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. 1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant. Extérieur de l’appareil Accessoires • Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. • • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. 18 electrolux Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). Collecteur de graisses Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) Le collecteur de graisses ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous cuisinez souvent des mets à haute teneur en graisse et qu’une couche de graisse commence à se former, procédez à son nettoyage éventuel en procédant de la manière suivante : 1 Attention : Les éléments chauffants de 1. Mettre en place le gradin fil 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! la voûte du four présentent un risque de brûlures ! Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher les éléments chauffants sans danger. Tirez l’élément chauffant supérieur vers l’avant pour le dégager de la fiche plate (reportez-vous à la figure). electrolux 19 2. Tournez le collecteur de graisses vers la gauche pour le dégager de la voûte de l’enceinte du four (reportez-vous à la figure). 1. 2. 3. Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. Remettez le verre de protection en place. Voûte du four Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant 3. 4. Nettoyez le collecteur de graisses à l’aide d’une brosse douce et d’une solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle, ou simplement au lave-vaisselle. Faites-le tremper en cas de salissures tenaces. Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate. Eclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : Mettez le four hors service. Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection – – 1 Avertissement: Ne rabattez l'élément 1. 2. 3. chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! Enlevez le gradin fil latéral. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. L'élément chauffant se rabat vers le bas. 1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four 20 electrolux Fixer l'élément chauffant Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 1. 2. 3. 4. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four. Laissez-le se verrouiller dans le support. Mettez en place le gradin fil. 1 Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés au-dessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). electrolux 21 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four 3 Déposez la porte du four (face extérieu- re vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 22 electrolux Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les zones de cuisson ne fonction- Suivre les instructions de montage de la table de cuisson nent pas Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension Les réglages requis n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible. Si les fusibles que (boîtier) a disjoncté sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé. L’éclairage du four est en panne L’ampoule est grillée Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Remplacez l’ampoule du four electrolux 23 Instructions d'installation Cuisinière encastrable SMS de 55 cm de large 1 Si l’appareil est encastré dans un meuble 1. dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2, ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurances-incendie cantonales. a) Installez les plaques électriques conformément aux instructions d’encastrement n° 374307900/374307901, de façon à pouvoir réaliser les connexions avant la mise en place du four. Vérifiez que la connexion est correcte Un système de terre séparé est superflu. b) Montez les plaques de cuisson vitrocéramiques et les cuisinières conformément aux instructions d’installation séparées. 24 electrolux 2. 3. 4. Tirez le tiroir de l’appareil jusqu’à la butée et soulevez-le pour pouvoir l’extraire. Soulevez le four en le saisissant par les poignées latérales et poussez-le à l’intérieur de la niche d’encastrement. Fixez le four des deux côtés à l’aide de 2 vis (Détail A). 1. Ouvrez la boîte à bornes (Détail D). 2. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de fixation (Détail E) Réalisez les connexions conformément au schéma de branchement. Fixez le collier de fixation en appuyant sur le fermoir à cliquet (Détail F). Fermez la boîte à bornes. Fixez le câble de raccordement au perçage prévu à cet effet, pour empêcher qu’il n’effleure le tiroir (Détail G). 1 À des fins de sécurité, si l’appareil est encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur minimum de 30 cm. 3 Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent être percés conformément au marquage (Détail C). Branchement électrique/Alimentation Le branchement électrique doit être confié à un professionnel agréé. Pour le branchement au secteur, il convient d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de valeur supérieure. L’installation doit s’effectuer via un câble muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre les contacts de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000. L’installateur doit effectuer le branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située hors de l’espace de coordination. En cas de branchement direct, le câble doit être long d’au moins 120 cm. 3. 4. 5. 6. 1 Veillez à débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien. Schéma de branchement 400V Désignation des phases L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T) Schéma de branchement 230V Désignation des phases L1, L2 (correspondant à R, S) electrolux 25 Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 3 Où aller avec les appareils usagés ? 1 Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 26 electrolux Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita Point of Service 1028 Préverenges 6916 Grancia Le Trési 6 Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. electrolux 27 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – – – Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle : ..................................... PNC : ..................................... S-No : ..................................... www.electrolux.com www.electrolux.ch 315 9023 01-N-090109-01