Aeg-Electrolux B9872-5-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Aeg-Electrolux B9872-5-M Manuel utilisateur | Fixfr
B9872-5
Notice d'utilisation
Four
2
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide
et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
3
Consignes générales de sécurité
3
Installation
3
Branchement électrique
4
Utilisation
4
Entretien et nettoyage
5
Risque d'incendie.
5
Nettoyage par pyrolyse
6
Éclairage du four
6
Service après-vente
6
Mise au rebut de l'appareil
6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7
Vue d'ensemble
7
Intérieur de la porte
7
Accessoires du four
7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
8
Premier nettoyage
8
Sélection de la langue
8
Mise à l'heure
8
Activation du FILTRE ANTI ODEUR OUI/NON
8
UTILISATION QUOTIDIENNE
9
Voyants
9
Barre de menus
9
Symbole de la barre de menus
9
Touches du four
10
Déplacement dans les menus
10
Mise en fonctionnement/mise à l'arrêt de
l'appareil
10
Sélection de la fonction
10
Modification de la température du four
10
Arrêt de la fonction four
11
Ventilateur de refroidissement
Indicateur de chaleur résiduelle
Fonctions du four
Programmes de cuisson de la viande
Glissières télescopiques - pose des
accessoires du four
Tournebroche
Sonde à viande
Programmes de cuisson automatique
11
11
11
11
12
13
14
15
Programmes de cuisson de la viande par le
poids
15
Programmes de cuisson de la viande avec la
sonde
15
Menu Options
16
RECETTES AUTO
16
Sélection d'une recette
16
Recettes perso
17
Sauvegarde des réglages pour vos "recettes
personnelles"
17
Recherche de réglages pour vos "recettes
personnelles"
18
Effacement de position mémoire
18
OPTIONS
18
Modification du OPTIONS
19
Autres conseils pour le menu OPTIONS
19
Préchauffage avec la fonction PRECHAUFF.
RAPIDE
20
Fonctions de mise à l'heure
21
Réglage des fonctions de l'horloge
21
SECURITE ENFANT
22
BLOCAGE TOUCHES
22
Arrêt automatique
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
23
Nettoyage par pyrolyse
23
Consignes de sécurité
Fonction de rappel pour le nettoyage par
pyrolyse
24
Glissières télescopiques
24
Eclairage du four
25
Porte et vitres du four
26
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
27
3
INSTALLATION
29
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
FRANCE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE
30
31
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le
nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou
d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte et
pendant ou après le fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une sécurité enfants (mécanique ou électronique), utilisez-la.
Celle-ci empêche les enfants (ou les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
892944624 - A- 062010
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Contactez votre service après-vente. Cela vise à éviter les risques de dommages structurels
ou corporels.
4
Consignes de sécurité
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre
magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous les emballages, stickers et autocollants. Ne
retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En effet, il est lourd. Portez toujours
des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels
et des contacteurs.
• Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées (écartement).
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
• Respectez l'écartement minimal requis avec les autres appareils.
• L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
• Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières.
Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant
que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent
à celles de votre réseau.
• Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou
d'un raccordement multiple. Risque d'incendie !
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service
après-vente.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble
d'alimentation, situés à l'arrière de l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche secteur (si tel est le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à
des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les accessoires de l'appareil deviennent chauds.
Risque de brûlure. Utilisez des gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
Consignes de sécurité
5
• Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de l'installation des accessoires, afin
d'éviter d'endommager l'émail du four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant d'ouvrir
la porte. De la vapeur brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de provoquer
une brûlure de la peau.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement sur la sole du four et ne
le recouvrez jamais de papier aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
• La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l'appareil soit débranché électriquement et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentaires pourrait provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon état.
• Utilisez une plaque à pâtisserie profonde pour les gâteaux très moelleux pour éviter
que le jus des fruits ne produise des taches pouvant être permanentes.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens, nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau
et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à haute
pression, d'objets coupants, de produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou
de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre
de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et risquent de se briser. Vous devez les remplacer. Contactez votre service après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le cas échéant).
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou
des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium).
6
Consignes de sécurité
Nettoyage par pyrolyse
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du nettoyage par pyrolyse.
• N'essayez pas d'ouvrir la porte et ne coupez pas le courant lors du nettoyage par pyrolyse.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, maintenez les enfants à distance. L’appareil devient très chaud. Risque de brûlure.
• Au cours d'un nettoyage par pyrolyse, les salissures tenaces peuvent provoquer une
décoloration de l'émail. La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits
animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Description de l'appareil
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
2
1
3
4
5
5
6
4
12
7
8
9
3
2
1
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Filtre anti-odeurs
Élément chauffant
Éclairage du four
Fiche de la sonde à viande
Éclairage du four
Orifice d'entraînement pour le tournebroche
Ventilateur et élément chauffant de la paroi arrière
Élément chauffant inférieur
Glissières, amovibles
Niveaux de gradin
Intérieur de la porte
Le chiffre indiquant la position du gradin figure à l'intérieur de la porte du four.
Accessoires du four
• Grille du four
7
8
Avant la première utilisation
•
•
•
•
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Lèchefrite à revêtement anti-adhérent
Pour cuire et rôtir et pour recueillir le jus des grillades.
Sonde à viande
Pour estimer avec précision l'état de cuisson à cœur de la viande.
Tournebroche
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Sélection de la langue
1. Branchez l'appareil.
L'affichage indique SPRACHE EINSTELLEN - SELECTION LANGUE .
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la langue souhaitée.
pour confirmer.
3. Appuyez sur
Le texte s'affiche dans la langue choisie.
Mise à l'heure
L’affichage indique HEURE DU JOUR
Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil si l'heure n'est pas réglée.
ou
pour régler l'heure.
1. Appuyez sur
pour confirmer.
2. Appuyez sur
L'appareil est prêt à fonctionner.
Reportez-vous à "Menu Réglages" pour modifier les réglages.
Activation du FILTRE ANTI ODEUR OUI/NON
Une fois la langue sélectionnée, l'affichage indique FILTRE ANTI ODEUR .
Ce filtre élimine les odeurs.
Quand le filtre anti-odeurs est activé, il se met en fonctionnement et à l'arrêt automatiquement.
Utilisation quotidienne
9
1. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner FILTRE A. ODEUR ON ou FILTRE
A.ODEUR OFF .
pour confirmer.
2. Appuyez sur
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Voyants
1
2
3
XXXXX XXXX
8
1
2
3
4
5
6
7
8
7
6
5
4
Barre de symboles
Barre de menus
Ligne de texte
Fonctions de mise à l'heure. Durée de cuisson
Gradins
Heure. Température à cœur de la viande
Indicateur de chauffage
Température
Barre de menus
Indication
Fonction
Une barre clignote dans la barre de me- La position d'un menu s'affiche.
nus.
La barre de menus ne s'affiche pas.
• L'appareil commence à chauffer.
• Le décompte commence.
Toutes les barres de seconde s'affichent. Le filtre anti-odeurs est actif.
Symbole de la barre de menus
Symbole
Fonction
Verrouillage de la porte
La porte est verrouillée. La fonction de pyrolyse
est activée.
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est en fonctionnement.
SONDE À VIANDE
La SONDE À VIANDE est installée.
10
Utilisation quotidienne
Touches du four
Touche
Fonction
BAS, HAUT
OPTION
OK
Description
Pour régler les fonctions du four.
Pour monter et descendre dans le menu.
Pour ouvrir le menu Options.
Pour fermer le menu Options (appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée).
Pour confirmer ou ouvrir le sous-menu.
MARCHE/ARRÊT
Pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à
l’arrêt.
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour activer ou désactiver la fonction de préchauffage rapide.
SÉLECTION
Pour sélectionner la fonction du four, la fonction
de l'horloge et la SONDE A VIANDE.
PLUS, MOINS
Pour régler les valeurs (par ex. température, durée, poids, niveau de cuisson).
Déplacement dans les menus
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour vous déplacer dans le menu.
pour accéder au menu Options à partir du menu Fonctions four.
pour accéder au sous-menu Options à partir du menu Options.
Mise en fonctionnement/mise à l'arrêt de l'appareil
Appuyez sur
pour mettre l'appareil en fonctionnement.
L'affichage indique le menu FONCTIONS FOUR .
pour mettre l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
Sélection de la fonction
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la fonction du four.
L'affichage indique la température recommandée.
L'appareil commence à chauffer.
Un signal sonore annonce que l'appareil a atteint la température sélectionnée.
Modification de la température du four
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la température.
Affichage de la température du four
et
simultanément, l'affichage indique la température réLorsque vous utilisez
gnant dans le four.
Utilisation quotidienne
11
Arrêt de la fonction four
Pour mettre à l'arrêt une fonction du four, appuyez plusieurs fois sur
qu'à ce que l'affichage indique FONCTIONS FOUR .
ou sur
jus-
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil fonctionne. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Indicateur de chaleur résiduelle
Lorsque vous mettez le four à l'arrêt, les barres affichées indiquent la chaleur résiduelle.
Fonctions du four
Fonction
Utilisation
CHALEUR TOURNANTE
Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même temps. Réglez la température du four pour qu'elle soit
20-40 °C inférieure à la CUISSON TRADITION .
SOLE PULSEE
Pour cuire sur un seul niveau les plats nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Réglez la température du four pour qu'elle soit
20-40 °C inférieure à CUISSON TRADITION .
BASSE T°
CUISSON TRADITION
Pour cuire des rôtis très tendres et juteux.
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
TURBO GRIL
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou des volailles sur
un seul niveau. Pour dorer des aliments ou pour gratiner
les aliments avec de la chapelure ou du fromage.
MAXI GRIL
Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire des toasts.
GRIL
Pour faire griller des aliments peu épais au centre du gril.
Pour faire des toasts.
MAINTIEN AU CHAUD
Pour garder les aliments au chaud.
DECONGELATION
Pour décongeler les aliments surgelés.
CHALEUR DE SOLE
Pour cuire des gâteaux au fond croustillant.
Programmes de cuisson de la viande
Programme pour la cuisson de
la viande avec indication du
poids
VOLAILLE
Utilisation
Poids
Poulet, canard, oie
0,9 - 4,7 kg
PORC
Rôti de porc, épaule de porc
1,0 - 3,0 kg
BOEUF
Rôti de bœuf, bœuf braisé
1,0 - 3,0 kg
VEAU
Rôti de veau
1,0 - 3,0 kg
12
Utilisation quotidienne
Programme pour la cuisson de
la viande avec indication du
poids
GIBIER / CHEVREUIL
Utilisation
Cerf, lapin
Programme pour la cuisson de
la viande avec indication du
poids
Poids
1,0 - 3,0 kg
Utilisation
Poids
BOEUF
•
•
•
BOEUF SAIGNANT
BOEUF A POINT
BOEUF BIEN CUIT
-
BOEUF SC
•
•
•
BOEUF SC SAIGNANT
BOEUF SC A POINT
BOEUF SC BIEN CUIT
Rôti de bœuf, bœuf basse température (sans brunissement)
PORC
-
-
VEAU
-
-
AGNEAU
-
-
GIBIER / CHEVREUIL
-
-
DINDE
-
-
Pour plus d'informations sur les fonctions du four, les programmes et les recettes automatiques, consultez la notice "Tableaux, conseils et recettes".
Glissières télescopiques - pose des accessoires du four
Posez la plaque de cuisson plate ou la lèchefrite
sur les glissières télescopiques. Placez les orifices
sur les rebords (gongs de la charnière), sur les glissières télescopiques.
Placez la grille sur les glissières télescopiques de
manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les plats de glisser.
13
Utilisation quotidienne
Utilisation simultanée de la grille et de la lèchefrite
Posez la grille et la lèchefrite sur les glissières télescopiques. Placez les orifices sur les rebords
(gongs de la charnière), sur les glissières télescopiques.
Tournebroche
Fixation de l'aliment sur le tournebroche :
• Enfilez une fourchette sur le tournebroche.
• Enfilez ensuite l'aliment à rôtir et la deuxième fourchette.
Assurez-vous que l'aliment à rôtir se trouve
au centre du tournebroche.
• Bloquez les fourchettes en serrant les vis.
Insertion du tournebroche :
• Placez le plateau multi-usages sur le premier gradin en partant du bas.
• Insérez le support du tournebroche dans la
partie avant, côté droit, du 5ème gradin à
partir du bas.
Afin que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, l'étrier doit être maintenu enfoncé.
• Enfoncez la pointe de la broche dans l'orifice d'entraînement du tournebroche situé
sur le côté gauche de la paroi arrière du four jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
• Placez la rainure située devant la poignée sur l'entaille prévue à cet effet sur le support du tournebroche.
• Retirez la poignée.
• Sélectionnez la fonction Tournebroche.
5
3
1
14
Utilisation quotidienne
Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température au cœur de la viande. Le four se
met à l'arrêt automatiquement dès que la viande atteint la température réglée.
Deux températures doivent être réglées :
• La température du four : consultez le tableau de rôtissage dans le livret « Tableaux,
conseils et recettes ».
• La température à cœur : consultez le tableau de la sonde à viande dans le livret « Tableaux, conseils et recettes ».
Seule la sonde à viande fournie avec le four doit être utilisée. Remplacez la sonde à viande uniquement par une pièce de rechange d'origine.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Introduisez la pointe de la sonde à viande au centre de la pièce de viande.
3. Branchez la sonde à viande à la fiche située sur la paroi latérale du four.
4. L'affichage indique SONDE A VIANDE et
.
5. Utilisez la touche ou dans les 5 secondes pour régler la température à cœur.
Au bout de 5 secondes, l’affichage indique la température à cœur actuelle.
Si l'indication FONCTIONS FOUR s'affiche avant que vous ayez eu le temps de régler la
température à cœur, appuyez sur jusqu'à ce que clignote. Réglez la température à
cœur.
6. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure de fin approximative en fonction de la quantité d'aliments,
de la température du four réglée (minimum 120°C) et du mode de fonctionnement. Ce
calcul prend environ 30 minutes.
La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée à la fiche au cours de
la cuisson. Un carré clignotant s'affiche pendant que l'appareil calcule l'heure de fin de
cuisson approximative.
7. Quand la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L’appareil se met à l'arrêt automatiquement.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal.
8. Retirez la sonde de la fiche et sortez la viande du four.
AVERTISSEMENT
La sonde à viande est brûlante ! Risque de brûlure. Soyez particulièrement prudent au
moment de retirer la pointe et la sonde.
9. Mettez l'appareil à l'arrêt.
Pour les programmes avec la sonde à viande, reportez-vous aux programmes automatiques.
Utilisation quotidienne
15
Modification de la température à cœur
1. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que l'affichage indique SONDE A VIANDE .
2. Modifiez éventuellement la température à l'aide de la touche ou .
La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C.
Programmes de cuisson automatique
Ces 3 programmes automatiques fournissent des réglages optimaux pour chaque type de
viande ou pour d'autres recettes :
• Programmes de cuisson de la viande par le poids (menu FONCTIONS FOUR )
• Programmes de cuisson de la viande avec la sonde (menu FONCTIONS FOUR )
• Recettes automatiques (menu Options)
Programmes de cuisson de la viande par le poids
Si vous sélectionnez le poids de la viande, l'appareil calcule le temps de cuisson.
1. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le programme de cuisson de la viande.
Le poids clignote.
ou
pour sélectionner le poids de la
2. Tandis que le poids clignote, appuyez sur
viande.
Le réglage s'effectue par paliers de 0,1 kg (pour la VOLAILLE , il s'effectue par paliers
de 0,2 kg)
L'affichage indique la durée du programme. Le décompte commence.
Si vous ne modifiez pas le poids dans les 5 secondes qui suivent, le programme de cuisson de la viande démarre. Pour modifier le poids après le départ du programme, appuyez
sur dans les 2 minutes qui suivent le départ du programme.
3. En ce qui concerne le programme de cuisson de la VOLAILLE , retournez les aliments
lorsqu'un signal sonore retentit et que l'affichage indique RETOURNER VIANDE .
Lorsque le programme de cuisson de la viande est terminé, un signal sonore retentit.
Programmes de cuisson de la viande avec la sonde
Avec la sonde, le menu FONCTIONS FOUR propose un plus grand nombre de programmes
de cuisson de la viande.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement et placez la sonde à viande.
L'affichage indique SONDE A VIANDE et clignote.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le programme SONDE A VIANDE .
Un signal sonore annonce la fin du programme SONDE A VIANDE .
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur une touche quelconque.
3. Retirez la sonde à viande.
AVERTISSEMENT
La sonde à viande est très chaude. Il existe un risque de brûlure lors du retrait de la sonde
à viande.
16
Utilisation quotidienne
Menu Options
MENU OPTIONS
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
NETTOYAGE
OPTIONS
1. Appuyez sur
pour ouvrir le menu Options.
2. Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner l'option du menu.
La barre de menus indique la position dans le menu.
pour ouvrir le menu.
3. Appuyez sur
Retour en arrière dans le menu
L'option de menu RETOUR permet de revenir à un menu supérieur.
Pour annuler une sélection
Appuyez sur la touche
et maintenez-la appuyée pour annuler une procédure de réglage.
Le menu FONCTIONS FOUR s'affiche.
RECETTES AUTO
RECETTES AUTO
PATISSERIES
RECETTES DIVERSES
RECETTES SPECIALES
GENOISE / G.SAVOIE
PIZZA
FLAN EN POUDRE
CAKE SUEDOIS
GRATIN P. DE TERRE
PIZZA SURGELEE
GATEAU MARBRE
TARTE A L'OIGNON
DESSECHAGE
GATEAU AU FROMAGE
QUICHE LORRAINE
STERILISATION
CAKE AUX FRUITS
LASAGNE
TRESSE SABLEE
CANNELLONI
TRESSE BRIOCHEE
POELEE D'ESCALOPES
PAIN BLANC
FILETS DE POISSON
Reportez-vous au livret « Tableaux, conseils et recettes » pour obtenir plus d'informations
sur les fonctions du four, les programmes du four et les recettes automatiques.
Sélection d'une recette
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
pour afficher le menu Options.
pour ouvrir RECETTES AUTO .
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la catégorie de recette.
Appuyez sur
pour ouvrir, par exemple, le menu RECETTES DIVERSES .
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la recette.
Appuyez sur
Si vous ne modifiez pas la sélection dans les quelques secondes qui suivent, l'appareil
commence à préchauffer à ce réglage.
Utilisation quotidienne
17
Catégorie de la recette RECETTES SPECIALES :
ou
pour augmenter ou
Pour FLAN EN POUDRE et PIZZA SURGELEE , appuyez sur
diminuer de 5°C la température recommandée.
6. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, "00:00" et clignotent, le four arrête de
chauffer et un signal sonore retentit.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur une touche quelconque.
Modification du début de cuisson
Si le programme fonctionne depuis moins de 2 minutes, vous pouvez modifier le début
du programme (reportez-vous aux fonctions de mise à l'heure).
Arrêt de la cuisson
ou
• Appuyez et maintenez appuyée
• Appuyez sur
ou
ou
• Sélectionnez l'option de menu RETOUR .
Recettes perso
Vous pouvez sauvegarder les réglages optimaux de vos recettes personnelles.
• Dix positions mémoires sont disponibles pour les recettes ;
• 10 positions mémoires sont disponibles pour des recettes dont les températures à
cœur de la sonde à viande sont prédéfinies.
Sauvegarde des réglages pour vos "recettes personnelles"
1. Sélectionnez la fonction de cuisson et la température du four.
et
2. Si nécessaire, appuyez sur pour activer la fonction de mise à l'heure DUREE
régler le temps de cuisson (reportez-vous à "Fonctions de mise à l'heure")
ou
appuyez sur pour activer la fonction SONDE A VIANDE et régler la température à
cœur (reportez-vous au chapitre " SONDE A VIANDE ").
pour afficher le menu Options.
3. Appuyez sur
pour sélectionner l'option MEMORISER .
4. Appuyez sur
L'affichage indique la première position mémoire libre.
pour sélectionner la position mémoire
5. Appuyez sur
La première lettre de la ligne clignote.
6. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la lettre qui convient.
ou
pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche.
7. Appuyez sur
La lettre suivante clignote. Vous pouvez la modifier.
8. Répétez ces étapes pour écrire le titre complet de votre "recette personnelle".
Vous disposez de 18 champs pour les titres de vos recettes personnelles.
pour sauvegarder le titre de votre recette person9. Appuyez et maintenez appuyée
nelle.
L'affichage indique MEMORISE (E) .
Vous pouvez aussi modifier les réglages pendant la cuisson ou à la fin.
18
Utilisation quotidienne
Recherche de réglages pour vos "recettes personnelles"
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Appuyez sur
pour sélectionner la "recette personnelle".
Vous pouvez trouver vos trois premières "recettes personnelles dans le menu FONCTIONS
FOUR .
Vous pouvez retrouver un plus grand nombre de recettes personnelles dans RECETTES PERSO sous l'option DEMARRAGE RECETTE .
Effacement de position mémoire
Vous pouvez effacer des positions mémoire pleines. Reportez-vous à "Sauvegarde des réglages pour vos recettes personnelles".
pour sélectionner la recette que vous voulez
A l'étape 4 de la procédure, appuyez sur
effacer.
OPTIONS
MENU
DESCRIPTION
FILTRE ANTI ODEUR
FILTRE A. ODEUR ON
Cette fonction est activée quand un processus de cuisson ou de rôtissage démarre.
FILTRE A.ODEUR OFF
Le filtre anti-odeurs ne se met en fonctionnement automatique
pour pour l’autonettoyage (après environ 100 heures).
HEAT + HOLD
HEAT + HOLD ON
Cette fonction s'active lorsque la fonction d'horloge DUREE ou FIN
est réglée.
HEAT + HOLD OFF
La fonction est désactivée.
ALLONGER TEMPS
ACTIVE
Cette fonction s'active lorsque la fonction d'horloge DUREE ou FIN
est réglée. Appuyez sur
si vous voulez programmer 10 minutes
supplémentaires ou sur
pour mettre à l'arrêt la cuisson.
DESACTIVE
La fonction est désactivée.
ACTIVE
La fonction est activée avec les fonctions du four appropriées.
DESACTIVE
La fonction n'est pas activée avec les fonctions du four appropriées.
PRECHAUFF. RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
ACTIVE
Si l'appareil est à l'arrêt, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
Appuyez sur
pour le mettre à l'arrêt manuellement pour une
procédure unique de cuisson ou de rôtissage. .
DESACTIVE
Si l'appareil est à l'arrêt, l'indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas. Appuyez sur
pour le mettre en fonctionnement pour
une procédure unique de cuisson ou de rôtissage.
Utilisation quotidienne
MENU
19
DESCRIPTION
REGLAGE DU SON
SON DES TOUCHES
SON ACTIVE : si vous appuyez sur une touche, l'appareil confirme
votre action en émettant un signal sonore.
SON DES TOUCHES
SON DESACTIVE : si vous appuyez sur une touche, l'appareil ne confirme pas votre action en émettant un signal sonore.
REGLAGE BIP ERREUR
SON ACTIVE : si vous tentez d'effectuer une action non valide, un
signal sonore se déclenche.
REGLAGE BIP ERREUR
SON DESACTIVE : si vous tentez d'effectuer une action non valide,
aucun signal sonore ne se déclenche.
• Anglais
• ......
Pour choisir la langue à l’écran.
RETOUR REGL. USINE
Pour revenir aux réglages usine.
SELECTION LANGUE
REGLAGE USINE
Modification du OPTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur
pour afficher le menu Options.
ou
pour sélectionner OPTIONS .
Appuyez sur
pour afficher OPTIONS .
Appuyez sur
ou
pour aller au réglage nécessaire.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
L'affichage indique la valeur sélectionnée.
6. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la nouvelle valeur.
7. Appuyez sur
L'affichage indique MEMORISE (E) pendant quelques secondes et retourne au menu
FONCTIONS FOUR .
Autres conseils pour le menu OPTIONS
Vous pouvez modifier de façon permanente différents réglages de base.
MENU
FILTRE ANTI
ODEUR
DESCRIPTION
• La consommation d’énergie augmente quand le FILTRE ANTI ODEUR est activé.
• Si vous désactivez le filtre, il s'active automatiquement après 100 heures de
cuisson ou de rôtissage pour réaliser la procédure d'auto-nettoyage.
• Le FILTRE ANTI ODEUR s'active également pendant le nettoyage par pyrolyse.
20
Utilisation quotidienne
MENU
HEAT + HOLD
DESCRIPTION
La fonction HEAT + HOLD conserve au chaud les aliments cuits à 80 °C pendant 30 minutes, à la fin de la cuisson.
Conditions pour la fonction HEAT + HOLD :
• La température réglée doit être d'au moins 80 C.
• La fonction HEAT + HOLD a une durée constante.
Une fois la fonction terminée, un signal sonore retentit. La fonction HEAT +
HOLD dure 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'appareil se met à l'arrêt.
La fonction HEAT + HOLD reste activée si vous changez les fonctions du four.
ALLONGER
TEMPS
Le menu ALLONGER TEMPS permet de prolonger la fonction du four une fois
la durée programmée écoulée.
• Peut être appliquée à toutes les fonctions du four avec la fonctionnalité DUREE ou Auto Poids.
• Ne peut être appliquée aux fonctions avec la SONDE A VIANDE .
Une fois le temps de cuisson terminé, un signal sonore retentit.
Préchauffage avec la fonction PRECHAUFF. RAPIDE
La fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE diminue le temps de préchauffage.
La fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est compatible avec les fonctions suivantes :
• CHALEUR TOURNANTE
• SOLE PULSEE
• CUISSON TRADITION
• TURBO GRIL
Préchauffez toujours le four vide pour les types d'aliments suivants :
• Petits gâteaux
• Petits pains
• Biscuits roulés
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four vide avec la plupart des programmes de cuisson.
Pour plus d'informations sur les fonctions du four, les programmes et les recettes automatiques, consultez la notice "Tableaux, conseils et recettes".
Avant d'enfourner les aliments, assurez-vous que la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est
terminée et que l'appareil fonctionne avec la fonction réglée.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Modifiez éventuellement la température recommandée.
. L'affichage indique
.
3. Appuyez sur
Si les barres d'affichage de la température se mettent à clignoter les unes après les
autres, la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE est activée.
Si l'appareil est à la température sélectionnée, les barres d'affichage de la température s'allument.
Un signal sonore retentit. L'indication
disparaît de l'affichage.
L'appareil continue de chauffer selon la fonction et la température sélectionnées.
4. Introduire les aliments à cuire.
Utilisation quotidienne
21
Si vous préférez en règle générale enfourner les aliments dans un four préchauffé, vous
pouvez activer la fonction PRÉCHAUFFAGE RAPIDE de manière permanente (reportezvous aux OPTIONS ). Vous pouvez ensuite mettre à l'arrêt la fonction PRÉCHAUFFAGE RA.
PIDE à l'aide de la touche
Fonctions de mise à l'heure
SYMBOLE
FONCTION
DESCRIPTION
MINUTERIE
Pour régler le minuteur (max. 99 minutes). Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil.
DUREE
FIN
HEURE DU JOUR
Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four.
Les fonctions DUREE et FIN peuvent être utilisées simultanément pour mettre le four en fonctionnement ou automatiquement à l'arrêt à une heure différée.
Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
• Si vous sélectionnez une fonction de mise à l'heure, le symbole clignote pendant enviou
pour régler l'heure.
ron 5 secondes. Au cours de ces 5 secondes, appuyez sur
• Si vous réglez l'heure, le symbole continue de clignoter pendant environ 5 secondes.
Une fois ce délai écoulé, le symbole s'allume. Le décompte commence.
• Si vous ne sélectionnez pas une des fonctions de mises à l'heure MINUTERIE , DUou FIN
, l'affichage indique la durée de la fonction du four.
REE
Si vous sélectionnez les fonctions de mise à l'heure DUREE
et FIN
, l'appareil désactive les éléments chauffants lorsque 90 % du temps est écoulé. La chaleur résiduelle
continue la cuisson jusqu'à la fin du temps prévu (3-20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Réglez la fonction du four (inutile pour MINUTERIE et HEURE DU JOUR ).
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que la fonction nécessaire de
l'horloge et le symbole correspondant s'affichent, par exemple MINUTERIE .
ou
pour régler la durée souhaitée.
3. Appuyez sur la touche
Un signal sonore retentit pendant 2 minutes pour annoncer la fin de la cuisson. L’appareil se met à l'arrêt.
« 00.00 » et le voyant de la fonction correspondante clignotent.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche pour stopper le signal.
Avec les fonctions DUREE et FIN , le four se met automatiquement à l'arrêt.
Appuyez simultanément sur et pour afficher PROGRAMME (E) .
Vous ne pouvez modifier le réglage de l' HEURE DU JOUR que si :
• la fonction SECURITE ENFANT n'est pas activée ;
• les fonctions de l'horloge DUREE et FIN sont réglées ;
• aucune fonction du four n'est activée.
22
Utilisation quotidienne
SECURITE ENFANT
AVERTISSEMENT
Activez la SECURITE ENFANT en présence d'enfants. SECURITE ENFANT empêche les enfants de mettre l'appareil involontairement en fonctionnement.
Activation de la Sécurité enfants
1. Si nécessaire, mettez l'appareil en fonctionnement.
Ne sélectionnez aucune fonction du four.
simultanément jusqu'à ce que l'affichage indique SECURITE
2. Appuyez sur et
ENFANT .
La SECURITE ENFANT est activée.
Activation de la sécurité enfants
1. Si nécessaire, mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur et
simultanément jusqu'à ce que SECURITE ENFANT disparaisse
de l'affichage.
SECURITE ENFANT s'éteint.
BLOCAGE TOUCHES
BLOCAGE TOUCHES vous empêche de modifier involontairement les fonctions du four.
Activation de BLOCAGE TOUCHES
1. Si nécessaire, mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Appuyez sur et
simultanément jusqu'à ce que l'affichage indique BLOCAGE
TOUCHES .
BLOCAGE TOUCHES s'allume.
Désactivation de BLOCAGE TOUCHES
1. Appuyez sur et
simultanément pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que BLOCAGE TOUCHES disparaisse de l'affichage.
BLOCAGE TOUCHES s'éteint.
BLOCAGE TOUCHES n'empêche pas de mettre involontairement l'appareil en fonctionnement. Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, BLOCAGE TOUCHES s'éteint.
Arrêt automatique
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt au bout d'un certain temps :
• si vous ne l'avez pas mis à l'arrêt ;
• si vous ne modifiez pas la température du four.
Température du four
Arrêt automatique
30 °C -120 °C
12,5 h.
120 °C - 200 °C
8,5 h.
200 °C -250 °C
5,5 h.
250 °C - maximum °C
3,0 h.
Entretien et nettoyage
23
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche quelconque pour remettre l'appareil en fonctionnement.
Si vous sélectionnez la fonction de mise à l'heure DUREE
tique est désactivé.
ou FIN
, l'arrêt automa-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces
en métal.
• Nettoyez le four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement
anti-adhérent !
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Tenez les enfants éloignés pendant le nettoyage par pyrolyse. L'appareil peut devenir très
chaud. Risque de brûlure.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez toutes les pièces amovibles (les glissières, les accessoires, etc.) de l'appareil.
Si les glissières sont dans l'appareil, l'affichage indique C1-GRADINS TELESCO . Grâce à
un dispositif d'arrêt de sécurité, le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarré.
Nettoyage par pyrolyse
1. Éliminez le plus gros des salissures à la main.
pour afficher le menu Options.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner NETTOYAGE .
pour afficher.
4. Appuyez sur
pour sélectionner PYROLYSE .
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la durée de la fonction Pyroluxe.
PYROLYSE ECO
faible degré de salissure (2:15)
PYROLYSE NORMALE
degré de salissure moyen (2:45)
PYROLYSE INTENSIVE
haut degré de salissure (3:15)
L'affichage indique DUREE
. Le nettoyage par pyrolyse commence.
24
Entretien et nettoyage
N'ouvrez pas la porte du four pendant le chauffage. Si vous ouvrez la porte, le nettoyage
par pyrolyse est annulé.
L'éclairage du four ne fonctionne pas. La porte se verrouille lorsque l'appareil atteint la
température sélectionnée. Le symbole de la clé est activé tant que la porte n'est pas déverrouillée.
Vous pouvez retarder le temps d'enclenchement avec la fonction de mise à l'heure FIN
.
Fonction de rappel pour le nettoyage par pyrolyse
La fonction de rappel indique à quel moment un nettoyage par pyrolyse est nécessaire.
La fonction de rappel est déjà activée à la livraison de l'appareil.
Activez et désactivez la fonction de rappel dans le menu Options avec MENU NETTOYAGE .
Sélection de la fonction de rappel :
1. L'affichage indique PYROLYSE? pendant quelques instants à la fin d'une fonction. Appuyez sur
pour confirmer.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner un des réglages suivants :
PYROLYSE OUI
Pour afficher le menu pour le nettoyage par pyrolyse.
Reportez-vous à "Nettoyage par pyrolyse" pour continuer.
PYROLYSE NON
Pour ignorer la fonction de rappel.
Après les cycles de cuisson et de rôtissage suivants, la fonction de rappel s'affiche plusieurs fois jusqu'à ce que le nettoyage par pyrolyse soit effectué.
ANNULER PRECO
Pour effacer la fonction de rappel de la mémoire. La fonction de rappel se réactive avec la procédure de cuisson suivante.
Glissières télescopiques
Vous pouvez enlever les glissières télescopiques afin de nettoyer les parois latérales.
Démontage des glissières télescopiques
1. Écartez l'avant des glissières télescopiques de la paroi latérale.
Entretien et nettoyage
25
2. Écartez les glissières télescopiques de l'arrière de la paroi latérale et retirez les glissières télescopiques.
2
1
Installation des glissières télescopiques
Installez les glissières télescopiques en suivant la même séquence, mais en sens inverse.
Les tiges de retenue des glissières télescopiques doivent pointer vers l'avant !
ATTENTION
Les glissières télescopiques ne doivent pas être nettoyées dans un lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les glissières télescopiques.
Eclairage du four
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez à l'arrêt le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre.
Remplacement de l'ampoule du four
1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve à l'arrière du compartiment.
Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez une ampoule de même type.
4. Replacez le diffuseur en verre.
Remplacement de l'ampoule du four :
1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve sur le côté gauche du compartiment.
Retirez la glissière de gauche.
26
Entretien et nettoyage
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un
objet étroit non tranchant (par ex. une
cuillère à café) et nettoyez-le.
3. Si nécessaire, remplacez l'ampoule du
four par une ampoule résistant à une
chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez une ampoule de même type.
4. Replacez le diffuseur en verre.
5. Remontez la glissière de gauche.
Porte et vitres du four
Retirez la porte du four pour la nettoyer.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de porte.
A
A
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ (angle d'environ 45°) jusqu'à sentir une résistance.
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
5. Vous pouvez maintenant retirer les vitres
intérieures pour les nettoyer.
Pour remonter la porte, procédez dans
l'ordre inverse du retrait.
ATTENTION
Soyez prudent avec la vitre, elle peut se briser.
45°
En cas d'anomalie de fonctionnement
27
La porte du four possède 2, 3 ou 4 vitres (en fonction du modèle).
Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
Retrait et nettoyage des vitres de porte
1. Saisissez les deux côtés du support de la
porte (B) situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.
B
2. Puis retirez le support en le sortant vers
le haut.
3. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.
4. Nettoyez les vitres de porte.
Pour remonter les vitres, procédez dans l'ordre inverse du retrait. Installez d'abord la
plus petite des vitres, puis la plus grande.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
L'appareil est à l'arrêt.
Mettez l'appareil sous tension.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge. Reportezvous au paragraphe « Réglage
de l'horloge ».
Le four ne chauffe pas.
Les réglages souhaités n'ont
pas été effectués.
Vérifiez que les réglages sont
corrects.
28
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
L'arrêt automatique est activé.
Reportez-vous au paragraphe
« Arrêt automatique ».
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien
la cause de l'anomalie. Si le fusible disjoncte plusieurs fois,
faites appel à un électricien
agréé.
L'éclairage du four ne fonction- L'éclairage du four est défectu- Remplacez l'ampoule du four.
ne pas.
eux.
C1 s'affiche.
Vous souhaitez lancer le netRetirez les gradins (ou glissiètoyage par pyrolyse, mais vous res télescopiques) du four.
n'avez pas enlevé les gradins
(ou glissières télescopiques).
F11 s'affiche.
• La sonde à viande présente
un court-circuit.
• La tige de la sonde à viande
n'est pas correctement enfoncée dans la fiche de la
sonde à viande.
Insérez la tige de la sonde à
viande bien à fond jusqu'à la
butée.
F2 s'affiche.
• La porte n'est pas correctement fermée.
• Le verrouillage de la porte
est défectueux.
• Fermez la porte correctement.
• Mettez l'appareil à l'arrêt à
l'aide du fusible de l'installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte
à fusibles, puis remettez-le
en fonctionnement.
• Si F2 s'affiche de nouveau,
adressez-vous au service
après-vente.
Un code d'erreur ne figurant
pas dans la liste s'affiche.
Un défaut électronique est sur- • Mettez l'appareil à l'arrêt à
venu.
l'aide du fusible de l'installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte
à fusibles, puis remettez-le
en fonctionnement.
• Si le code d'erreur s'affiche
de nouveau, adressez-vous
au service après-vente.
Le tournebroche ne tourne pas. La fonction du four nécessaire
n'est pas sélectionnée.
Reportez-vous au paragraphe
« Fonctions du four ».
Le tournebroche ne tourne pas. Le tournebroche n'est pas correctement installé dans l'orifice d'entraînement du tournebroche.
Reportez-vous au paragraphe
« Tournebroche ».
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
Installation
29
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Le niveau de sécurité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930.
2
200 cm
541
546
560 min.
590
114
20
594
530 min.
584
10
10
550 min.
594
567
21
30
max. R1200 mm
140
130
30
En matière de protection de l'environnement
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
90º
2x3,5x25
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et électronique).
FRANCE - Garantie/service-clientèle
31
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que
PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
FR
FRANCE - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE
Garantie: Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et
sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez
pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter. Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de
cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT. Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations
concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous
aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT. Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand
respect du Consommateur.
Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)*, Fax : 03 44 62 21 54, E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs, BP 20139 - 60307 SENLIS
CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)*, E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 562 076 125 RCS
COMPIEGNE
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
* Permanence téléphonique du lundi au vendredi
32
www.electrolux.com
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 261302111
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
08 44 62 26 53
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8445 616 616
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+371 67313626
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Ri‐
ga
Lietuva
+370 5 278 06 03
Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki‐
rályné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan
den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 (02) 32141334
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
33
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
Россия
+7 495 937 7837
129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна
+380 44 586 20 60
04074 Київ, вул.Автозаводська,
2а, БЦ "Алкон"
34
35
892944624 - A- 062010
www.aeg-electrolux.com/shop

Manuels associés