CB4140-1-MEURO | CB4140-1-BEURO | CB4140-1-WEURO | AEG CB4140-1-AEURO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
CB4140-1-MEURO | CB4140-1-BEURO | CB4140-1-WEURO | AEG CB4140-1-AEURO Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE B4140-1
Le four encastré pyrolytique
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières“ pages de ces instructions de service. Veuillez conserver ce mode
d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.
Le triangle d'avertissement et/ou des mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des consignes qui
sont importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
1
3
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l'appareil.
Ce mode d'emploi contient des indications pour remédier soi-même à
d'éventuelles défaillances, consultez à cet effet la section
"Que faire si ......“
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l'environnement.
Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ...
2
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isolation écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Structure de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'heure du journ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
16
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
18
19
20
23
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durées de cuisson des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
27
32
33
34
36
38
38
39
40
41
42
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil vu de l'extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer la pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
43
44
46
47
48
49
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
1
Consignes de sécurité
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé .
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
garantie en cas de dommages.
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés
d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité
suivantes.
Sécurité générale
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la paroi frontale, le verre peut se briser.
• Attention!: Danger de brûlure! Lorsque vous cuisez, rôtissez ou grillez, la porte du four devient chaude, de même que les surfaces intérieures du four, les éléments chauffants et les accessoires. Utilisez pour
cette raison toujours des lavettes ou des poignées et faites preuve de
prudence afin d'éviter les brûlures. Par conséquent, tenez toujours
les enfants en bas âge à distance.
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés au four, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Nous recommandons de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant env.
10-15 min avec la porte du four fermée.
5
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement
par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner
de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après vente.
• En cas de défaut à l'appareil: enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs.
Utilisation conforme à la destination
• Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un but non conforme, mais
uniquement pour cuire, rôtir ou griller des aliments à caractère ménager.
• Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des aliments.
• N'employez pas le four pour chauffer la pièce.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l'émail du four
pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent
ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches qui ne partent plus. Pour les gâteaux très humides, employez
la platine universelle.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four.
6
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent
être réutilisés.
Les éléments en carton sont fabriqués à 80% à partir de papier recyclé.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, toujours sans CFC.
Votre détaillant reprend gratuitement les emballages non utilisés.
Mise au rebut
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. Ceci est
valable aussi bien pour votre ancien appareil que pour votre nouvel appareil, lorsqu'il ne sera plus utilisé.
1
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Débrancher la fiche secteur, sectionner le
câble d'alimentation.
Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent ne se mettent dans
une situation de danger mortel.
2
Consignes d'élimination
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
• Vous pouvez également amener l'appareil chez votre revendeur spécialisé AEG, qui le reprendra contre une petite contribution.
Isolation écologique
Le four est équipé d'usine d'une isolation écologique. Cette isolation a
été testée par des instituts de contrôle indépendants pour présence de
substances toxiques et classée comme inoffensive.
7
Structure de l'appareil
Panneau de commande
L'appareil est équipé de boutons rotatifs escamotables.
Fonctions du four et indicateurs de fonctionnement
Sélecteur de réglage de la fonction du four désirée.
La fonction du four sélectionnée est affichée dans l'indicateur de fonctionnement du four.
Sélection de la température et affichage de la température
Sélecteur de réglage de la température du four désirée.
La température du four sélectionnée est affichée dans l'affichage de
température.
Lampe témoin de fonctionnement
La lampe témoin de fonctionnement jaune s'allume dès que le four ou
les zones de cuisson sont enclenchées.
Lampe témoin de température
La lampe témoin rouge de fonctionnement s'allume tant que le four
chauffe et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Fonctions de l'horloge et affichage de l'heure
Touces de réglage des fonctions de l'horloge. L'heure ou le moment du
réveil sont affichés dans l'affichage de l'heure.
8
Fonctions de l'horloge
Votre appareil dispose d'une horloge programmable qui vous permet
d'afficher l'heure du jour, d'utiliser la minuterie de l'horloge comme
«réveil de cuisine» ou, avec l'aide de la fonction Automatique, de régler
les temps de cuisson et de rôtissage.
Heure du jour
La fenêtre d'affichage affiche l'heure actuelle tant qu'aucune autre
fonction de l'horloge n'est sélectonnée.
Minuterie de l'horloge
Avec la fonction Minuterie ] , vous pouvez définir un délai de «réveil»
maximal de 2 heures 30 minutes. La minuterie de l'horloge ]
fonctionne comme un réveil de cuisine normal et n'a aucune action sur
le fonctionnement du four.
Fonctions automatiques
Avec la fonction Durée < et Fin > , vous pouvez régler l'horloge
pour le four de telle façon que le four s'enclenche et s'arrête automatiquement.
9
Equipement du four
Plans de cuisson
Des deux côtés du four se trouvent
des grilles d'insertion à 5 niveaux
chacune pour insérer les accessoires.
Sécurité antibasculement
Toutes les grilles d'insertion sont
équipées d'une sécurité antibasculement qui empêche de les sortir
complètement par inadvertance.
Lors du placement des grilles d'insertion, cette sécurité antibasculement doit se trouver à l'arrière.
Filtre à graisse
Le filtre à graisse fourni avec l'appareil protège de l'encrassement le
ventilateur situé dans la paroi arrière du four.
Veuillez toujours l'utiliser pour rôtir avec Chaleur tournante ou avec
Rôtissage direct sur la grille, sur la
platine universelle ou dans un récipient de rôtissage ouvert.
10
✘
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la
porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte
et le panneau de commande.
Poursuite de la marche du ventilateur
Le ventilateur s'enclenche dès que le four est mis en service. Après que
le four a été mis hors service, le ventilateur poursuit sa marche afin de
refroidir l'appareil et s'arrête ensuite de lui-même.
Accessoires du four
Les éléments suivants font partie de la livraison:
Grille combinée
Pour plats, formes à gâteaux, rôtis
et grillades
Platine universelle
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
commeplatine ou comme réceptacle
pour la graisse
Platine
Pour gâteau et biscuits
11
Fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
S Air convention.
Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optimale des gâteaux sur un plan de cuisson. De plus, elle convient pour les pâtisseries
qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également
être croustillant. En font partie p. ex. pizza, quiche lorraine, gâteau au
fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40°C plus basse que pour
Chaleur convent.
La Chaleur convent. est en service et en plus le ventilateur est enclenché.
U Air pulsé
L'air pulsé convient particulièrement pour cuire au four sur plusieurs
plans de cuisson simultanément.
La température du four est en général de 20-40°C plus basse que pour
Chaleur convent.
L'élément chauffant annulaire est en service. De plus, un ventilateur
dans la paroi arrière du four assure une circulation permanente de l'air
chaud dans la zone de cuisson. La chaleur arrive de tous les côtés sur les
aliments à cuire.
O Chaleur convent.
La chaleur convent. convient pour cuire et rôtir sur un niveau.
La chaleur arrive de manière uniforme du haut et du bas.
I Rôtissage
Le Rôtissage convient particulièrement pour rôtir de grandes pièces de
viande ou de volaille sur un plan de cuisson. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du grill et le ventilateur sont alternativement en
service.
Z Grill grande surface
Le grill grande surface convient pour griller ou toaster des aliments
plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du
poisson ou des toasts.
Pour cette fonction, un deuxième élément chauffant est enclenché en
supplément attaché au plafond du grill.
12
F Grill
Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments
plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toasts.
La chaleur vient de l'élément chauffant dans le plafond du four.
Ü Chaleur inférieure
Avec cette fonction du four, vous pouvez terminer la cuisson de pâtisseries, p. ex. de gâteaux humides, pour les rendre croustillants.
Dans ce cas, seul le corps chauffant situé en dessous de la sole du four
est en service.
A Décongeler
Cette fonction du four Décongélation convient bien pour la décongélation en douceur partielle ou totale, p. ex. de gâteau, beurre, pain,
fruits ou autres aliments délicats.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
Pyrolyse
La fonction Pyrolyse est un système de nettoyage automatique. Au
cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour
donner des cendres qui se laissent facilement essuyer après refroidissement du four.
Lors de cette fonction, le four est chauffé à env. 500 °C.
13
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à
fond. Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
0 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four.
2. Retirez tous les accessoires et grilles d'insertion et nettoyez-les avec de
l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle.
3. Lavez également le four avec de l'eau chaude additionnée de liquide
vaisselle et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
14
3
Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du
commerce pour acier inoxydable qui laissent en même temps un film
protecteur contre les traces de doigts.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
Régler l'heure du journ
3
Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée.
Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, les indicateurs de fonction de l'horloge
clignotent D.
0 1. Avec les touches + ou -, régler
l'heure du jour.
2. Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
15
Modifier l'heure du jour
0
Appuyez sur la touche b jusqu'à
ce que la lampe témoin de fonctionnement Heure du jour D clignote.
3. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
4. Attendez 5 secondes.
Le clignotement s'arrête et l'heure
du jour définie est affichée dans
l'indicateur.
L'appareil est prêt à fonctionner.
3
16
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction
automatique (Durée < ou Fin > n'est programmée).
Commande du four
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
0
0
Placez le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur la grille,
sur la lèchefrite ou dans un récipient de rôtissage ouvert.
Mettre en place le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
Utiliser la grille et la platine universelle
Toutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement
et doit toujours être orienté vers le bas.
0
0
Mettre la grille en place
Placer la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le bas. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de
la grille exactement dans les renfoncements de la platine.
17
Allumer le four en marche et l'éteindre
0 1. Pour l'utilisation, appuyez le cas échéant sur le sélecteur “Fonctions du
four“ et le sélecteur "Température“. Les sélecteurs ressortent.
2. Tournez le sélecteur "Fonctions du four“ pour sélectionner la fonction
désirée. L'indicateur de fonctionnement affiche le symbole de la
fonction sélectionnée.
3. Sélectionnez la température souhaitée en tournant le sélecteur
"Température“. L'indicateur de température affiche la température sélectionnée.
La lampe témoin de fonctionnement jaune s’allume dès que le four ou
les zones de cuisson sont enclenchées.
La lampe témoin rouge de température reste allumée tant que le four
chauffe. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, la lampe témoin de température s'éteint.
4. Pour éteindre le four, mettez le sélecteur "Fonctions du four“ et le sélecteur "Température“ en position zéro.
5. Appuyez sur le sélecteur pour l'enfoncer dans son logement.
18
Déconnexion de sécurité du four
3
Si après un laps de temps bien défini le four n’est pas éteint ou la température modifiée, le four s’éteint automatiquement.
La lampe rouge de contrôle de la température clignote.
A une température de 30 – 120°C le four s’éteint après 12,5 heures:
A une température de
A une température de
A une température de
A une température de
30 - 120° C le four s’éteint après 12,5 heures
120 - 200° C le four s’éteint après 8,5 heures
200 - 250° C le four s’éteint après 5,5 heures
250 - 275° C le four s’éteint après 1,5 heures
Mise en service après déconnexion de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Le four peut ensuite être remis en service.
19
Utilisation du fonctionnement automatique
3
La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage de la fonction automatique.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes.
Durée <
Avec la fonctionDurée <, vous
pouvez définir pendant combien de
temps le four doit être en service.
0 1. Appuyez surla touche ] jusqu'à ce
que la lampe témoin de fonctionnement Durée < clignote.
2. Réglez la durée de cuisson souhaitée
à l'aide des touches + ou -.
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur
revient à l'heure du jour.
L'indicateur Durée < s'allume et le
four est immédiatement en service.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur clignote, un signal acoustique retentit pendant 2 minutes et
le four se met hors service.
4. Appuyez sur une touche quelconque
pour interrompre le signal.
A l'expiration de la cuisson, tournez
à nouveau les sélecteurs de fonction
du four et de température sur zéro.
20
Fin >
Avec la fonction Fin >, vous pouvez définir quand le four doit se
mettre automatiquement hors service.
0 1. Actionner la touche ] jusqu'à ce
que l'indicateur de fonction Fin >
clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez le
moment désiré de la mise hors service.
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur
revient à l'heure du jour.
L'indicateur Fin > s'allume et le
four est immédiatement en service.
Lorsque l'heure a expiré, la lampe
témoin clignote et un signal acoustique retentit pendant 2 minutes et
le four se met hors service.
4. Appuyez sur une touche quelconque
pour interrompre le signal.
A l'expiration de la cuisson, tournez
à nouveau les sélecteurs de fonction
du four et de température sur zéro.
21
Durée < et Fin > combinées
3
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment
ultérieur .
0 1. Avec la fonction Durée < , réglez la
durée de cuisson requise pour la
préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin > , réglez
l'heure à laquelle la préparation doit
être prête.
Dans ce cas à 14:05.
3. Les indicateurs Durée < et Fin >
s'allument et l'heure est affichée à
l'indicateur.
Dans ce cas 12:05.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après la durée introduite.
(14:05)
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
22
Minuterie
Un signal acoustique retentit à l'expiration de la minuterie ].
1. Appuyez sur la touche ] jusqqu'à
ce que l'indicateur Minuterie ]
clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de minuterie désirée.
(Max. 2 heures et 30 minutes).
3. Attendez 5 secondes. L'indicateur
affiche le temps restant.
L'indicateur Minuterie ] s'allume.
Lorsque la période a expiré, l'indicateur clignote et un signal acoustique retentit pendant 2 minutes.
4. Appuyez sur une touche quelconque
pour interrompre le signal.
23
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour cuire des pâtisseries, utilisez la fonction du four Air
convention. S, Air pulsé U ou Chaleur convent. O .
1
Attention! Ne pas utiliser de filtre à graisse pour cuire les gâteaux!
Moules à gâteaux
• Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour Chaleur convent O .
• Les moules en métal clair conviennent également pour Air
convention. S ou Air pulsé U .
Plans de cuisson
• La cuisson avec Air convention. S ou Chaleur convent. O n'est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois.
24
• Avec Air pulsé U , vous pouvez cuire sur jusqu'à 3 plans de cuisson à
la fois.
1 platine:
Plan de cuisson 3
1 moule à gâteau:
Plan de cuisson 1
2 platines:
plans de cuisson 1 et 4
3 platines:
plans de cuisson 1, 3 et 5
Indications générales
• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de
bas en haut.
• Placez l'inclinaison de la platine de four vers l'avant!
• Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille.
• Avec Air convention. S ou Chaleur convent. O , vous pouvez également cuire dans deux moules à la fois. Placez alors les moules l'un à
côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très
peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les températures, durées de cuisson et plans de cuisson requis.
• Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du
moule.
25
• En cas de cuisson de plusieurs gâteaux sur platines ou dans des moules, le temps de cuisson peut s'allonger de 10-15 minutes.
• Préparer les pâtisseries humides (p. ex. pizzas, gâteaux aux fruits) sur
un étage à la fois.
• La première fois, nous recommandons de régler la valeur de température la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée
qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final
ou que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette personnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
• Des différences de hauteurs des gâteaux peuvent conduire à des différences de brunissement au début de la cuisson. Dans ce cas ne modifiez pas le réglage de température. Les différences de
brunissement se compensent dans la suite de la cuisson.
2
26
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfournement dans le four froid.
Tableau de cuisson des pâtisseries
Cuisson sur un plan de cuisson
Type de pâtisserie
Air convention. S
Chaleur convent. O
Plans de Tempéra- Plans de Tempéracuisson
ture
cuisson
ture
depuis
ºC
depuis le
ºC
le bas
bas
Durée
pour les
deux
fonctions
h: min
Gâteaux moulés
Savarin ou
kouglof
1
150-160
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau de Savoie/
cake
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit
1
150-160
1
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte
molle/malaxée
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
1
140-160
1
170-190
1:00-1:30
Tresse, couronne
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen (gâteau de
Noël fourré à la pâte
d'amandes et aux raisins)
3
150-1701
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
d'abord
.....................................puis
1
180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs
3
160-1701
3
190-210
0:15-0:30
Biscuit roulé et fourré
3
150-1701
3
180-2001
0:10-0:20
Quiche Lorraine
Gâteau au fromage blanc
Gâteaux sur
platines
27
Type de pâtisserie
Air convention. S
Chaleur convent. O
Plans de Tempéra- Plans de Tempéracuisson
ture
cuisson
ture
depuis
ºC
depuis le
ºC
le bas
bas
Durée
pour les
deux
fonctions
h: min
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de
pâte sablée)
3
150-160
3
160-180
0:20-0:40
Petit-beurre/gâteau sucré
3
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(sur pâte levée/pâte à
gâteau)2
3
150-170
3
170-190
0:25-0:50
Gâteaux aux fruits sur
pâte brisée1
3
160-170
3
170-190
0:40-1:20
Gâteau sur platine de four
avec garniture fragile
(p. ex. fromage blanc,
crème,
gâteau fourré)
-
-
3
160-1801
0:40-1:20
Pizza (avec garniture importante)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (mince)
1
200-220
1
230-3001
0:10-0:25
Fladenbrot (pain rond et
plat, sans mie, pâte non
levée)
1
200-220
1
270-3001
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
(échaudés)
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte molle
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
28
Type de pâtisserie
Air convention. S
Chaleur convent. O
Plans de Tempéra- Plans de Tempéracuisson
ture
cuisson
ture
depuis
ºC
depuis le
ºC
le bas
bas
Durée
pour les
deux
fonctions
h: min
Macarons
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte levée
3
160-170
3
170-190
0:20-0:40
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
180-2001
3
180-2201
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Employer la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
Les indications en grasses correspondent respectivement à la fonction du four la
plus favorable.
29
Cuisson sur plusieurs plans de cuisson
Air pulsé U
Type de pâtisserie
Plans de cuisson depuis le
bas
Température ºC
Durée
h: min
2 plans de
cuisson
3 plans de
cuisson
Choux, éclairs
1/4
-
160-1801
0:35-0:60
Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains
de pâte sablée)
1/4
-
140-160
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte brisée
1/4
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
(échaudés)
1/4
1/3/5
140-150
0:20-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte molle
1/4
-
160-170
0:25-0:40
Meringues
1/4
-
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/4
-
100-120
0:40-1:20
Petits gâteaux secs en
pâte levée
1/4
-
160-170
0:30-0:60
Petits gâteaux secs en
pâte feuilletée
1/4
-
170-1801
0:30-0:50
Petits pains
1/4
-
180-1901
0:30-0:55
Gâteaux sur platines
Petits gâteaux (gâteaux
secs)
30
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Conseil
Pour vérifier si le gâteau est
bien cuit
Enfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais
du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous
pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s'effondre (devient
pâteux, collant, présente des
bandes humides)
Vérifiez votre recette. Employez moins de liquidela
fois suivante. Respectez les durées de mélange, surtout en cas d'utilisation de robots ménagers.
Le bas du gâteau est trop clair
Choisissez la fois suivante un moule foncé ou placez
le gâteau un niveau plus bas dans le four.
Le gâteau avec garniture humide n'est pas entièrement
cuit, ne présente pas une
teinte brune homogène
La prochaine fois, utilisez une température
inférieure et augmentez le temps de cuisson.
31
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole O
Infra-grillade I
Durée
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Température
°C
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Température
°C
Soufflé aux
pâtes
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Légumes
gratinés1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Soufflés sucrés
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Soufflés au
poisson
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
h: min
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
la plus avantageuse pour la préparation.
32
Tableau Plats préparés surgelés
Niveau de
gradin à partir du bas
Fonction du
four
Température
Durée
Pizza surgelée
3
Voûte et
sole O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Pommes frites1
(300-600 g)
3
Infragrillade I
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
3
Voûte et
sole O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
3
Voûte et
sole O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Aliments à
cuire
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
3
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement
des plaques, la déformation disparaît.
33
Rôtir
Pour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur
convent. O .
Batterie de cuisine pour rôtissage
• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
• En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
• Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la platine universelle ou sur la grille placée au-dessus de la platine universelle (p.
ex. dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une cocotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans la cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2
poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
• Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats (en particulier en petites
quantités), le four se salit moins fortement !
Plans de cuisson
• Les plans de cuisson sont mentionnés dans le tableau suivant.
34
Remarques concernant les tableaux de rôtissage
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de
cuisson et plan de cuisson pour diverses sortes de viandes. Les durées de
cuisson sont données simplement à titre indicatif.
• Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg .
• De manière générale, la fonction Chaleur convent. Oconvient particulièrement bien pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier
la volaille) nous recommandons la fonction Rôtissage I.
• Le temps de cuisson nécessaire dépend de la nature et de la qualité de
la viande.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'échappent ne
brûlent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le
plat à rôtir.
• Retourner le rôti après environ les 2/3 du temps de cuisson.
2
Coupez le four 10-15 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin
d'utiliser la chaleur résiduelle.
35
Tableau de rôtissage
Type de viande
Quantité
Chaleur convent. O
Poids:
Plan de
cuisson à
partir du
bas
1-1,5 kg
1
Rôtissage I
Tempéra- Plan de Température
cuisson à
ture
ºC
partir du
ºC
bas
Durée
h:min
Viande de boeuf
Daube
200-250
-
-
2:00-2:30
par cm
d'épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
190-200
0:05-0:06
- à point
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
180-190
0:06-0:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
1
210-2501
1
170-180
0:08-0:10
Epaule, longe,
jambon
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
Côtelettes, côtelettes de porc
salées et fumées
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:00-1:30
Rôti de viande
hachée
750 g - 1
kg
1
170-180
1
160-170
0:45-1:00
Jambonneau
(précuit)
750 g - 1
kg
1
210-220
1
150-170
1:30-2:00
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:00-2:30
Gigot d'agneau,
rôti d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:15-2:00
Selle d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarrets de veau
Agneau
36
Type de viande
Quantité
Poids:
Chaleur convent. O
Plan de
cuisson à
partir du
bas
Rôtissage I
Tempéra- Plan de Température
cuisson à
ture
ºC
partir du
ºC
bas
Durée
h:min
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu'à 1
kg
3
220-2501
3
160-170
0:25-0:40
Selle de chevreuil/
de cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:15-1:45
Cuissot de chevreuil/de cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:30-2:15
Morceaux de volaille
4-6 pièces
par
200-250g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Demi-poulets
2-4 pièces
par
400-500 g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Poulet,
poularde
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:45-1:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Oie
3,5-5 kg
1
200-210
1
150-160
2:30-3:00
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
2/3
210-220
2/3
160-170
0:45-1:15
Volaille
Dindonneau/
Dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffez le four.
Les mentions en grasses vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus
avantageuse pour la préparation.
37
Grillade en surface
Pour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou
F petite surface de grillade avec le réglage de température z .
1
Attention: Toujours préchauffer le four vide en position GRIL pendant
5 minutes!
Batterie de grillade
• Pour griller, utiliser en même temps la grille et la platine universelle.
Plans de cuisson
• Pour griller des aliments plats, employer principalement le 4e plan de
cuisson à partir du bas.
Indications concernant le tableau de grillade
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux de viande et
de poisson de forme aplatie.
• Retourner les aliments à griller après la moitié du temps de grillade.
1
Avertissement: Toujours griller avec la porte du four fermée. Danger de
brûlure!
Tableau de grillade
Aliments à griller
Plans de cuisson
à partir du bas
1er côté
2e côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Filets de boeuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de boeuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts 1
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
1) Utiliser le gril sans platine universelle.
38
Durée de grillade
Décongeler
Pour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.
Vaisselle pour décongélation
• Placer les aliments sur une assiette et poser celle-ci sur la grille.
• Pour recouvrir, n'employer que du papier sulfurisé ou de la feuille
d'aluminium. Ne pas utiliser d'assiette ni de plat, ceux-ci prolongeant
fortement la durée de décongélation.
Plans de cuisson
• Pour décongeler, placer la grille au 1er plan de cuisson depuis le
bas.
Conseils concernant le tableau de décongélation
Le tableau suivant vous donne quelques points de repère pour les
durées de décongélation.
39
Tableau Décongélation
Plat
40
Durée de
Durée après
décongédécongélalation
tion min
min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placer le poulet sur une sous-tasse retournée dans une grande assiette. Décongeler ouvert et retourner après la
moitié du temps ou décongeler recouvert d'une feuille d’aluminium.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d'une
feuille d’aluminium.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Décongeler ouvert et retourner après
la moitié du temps ou recouvrir d'une
feuille d’aluminium.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Décongeler ouvert
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Décongeler ouvert
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Décongeler ouvert
Décongeler ouvert
(la crème fraîche est facile à battre
même lorsqu'elle est encore légèrement gelée par endroits).
Crême fraîche,
2 x 200 g
80-100
10-15
Gâteau, 1400 g
60
60
Décongeler ouvert
Faire des conserves
Pour faire des conserves, utilisez la fonction du four Air pulsé U .
Ustensiles de confection de conserves
• Pour faire des conserves, utiliser exclusivement des bocaux à conserves du commerce (bocaux avec anneau en caoutchouc et couvercle
en verre).
• Les bocaux à couvercle vissé ou à fixation à baïonnette et les boîtes
métalliques ne sont pas appropriés.
Plans de cuisson
• Pour faire des conserves, utilisez le 1er plan de cuisson depuis le
bas.
Remarques relatives à la confection de conserves
• Employez la platine universelle lorsque vous faites des conserves.
Jusqu'à 6 bocaux à conserves de 1 litre de contenance y ont place.
• Mettez une tasse remplie d'eau sur la platine universelle pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Placez les bocaux à conserves de telle manière sur la platine universelle qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Les bocaux à conserves devraient être tous remplis au même niveau
et fermés.
41
Durées de cuisson des conserves
Fruits et cornichons
0 1. Sélectionnez la fonction du four Air pulsé U et réglez le sélecteur de
température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les
verres de 1-litre, après env. 45 minutes), coupez le four.
3. Laissez les verres encore 30 minutes - pour les sortes de fruits fragiles,
p. ex. fraises, env. 15 minutes - dans le four fermé.
Légumes et viande
0 1. Sélectionnez la fonction du four Air pulsé U et réglez le sélecteur de
température sur 160°C.
2. Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres, ramenez
la température à 100°C.
3. Laissez cuire les conserves à 100°C pendant encore environ 60-90 minutes.
4. Ensuite, coupez le four et laissez les verres de conserves encore 30 minutes dans le four fermé.
42
Nettoyage et entretien
Appareil vu de l'extérieur.
0
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
de vaisselle chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mordants ni d'objets abrasifs.
• Pour les faces avant en acier inoxydable, employez des produits du
commerce pour acier inoxydable. Ceux-ci forment en même temps un
film protecteur contre les traces de doigts.
• Pour les parois frontales en aluminium, vous pouvez également utiliser un produit de nettoyage de vitres ou une crème de nettoyage au
lieu d'une solution de produit de vaisselle.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez enclencher la lampe du four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
0 1. Nettoyez le four après chaque utilisation avec de l'eau additionnée de
liquide vaisselle à laquelle vous aurez ajouté quelques gouttes de vinaigre.
2. Séchez ensuite le four en l'essuyant avec un linge.
3. Dans le cas de salissures coriaces, effectuez un nettoyage par pyrolyse.
3
1
Indication: La pyrolyse rend superflue l'utilisation d'un spray pour four.
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Attention! Si vous utilisez malgré tout un spray pour four, respectez
absolument les indications du fabricant.
Accessoires
0
Rincer toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie etc.) après
chaque utilisation et bien les faire sécher. Un bref trempage facilite le
nettoyage.
43
Grilles d'insertion
Pour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles
du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever la grille d'insertion
0 1. Défaites la vis.
2. Tirez la grille de la paroi du four à
l'arrière et rabattez-la vers l'avant
(1).
3. Décrochez la grille (2).
44
Mettre en place la grille d'insertion
1
Lors du montage de la grille, veillez
à ce que les extrémités arrondies des
tiges de guidage soient orientées
vers l'avant!
0 1. Pour le montage, accrochez d'abord
la grille à l'avant (1).
2. Rabattez la grille vers l'arrière et enfichez-la (2).
3. Serrez à nouveau la vis.
45
Effectuer la pyrolyse
1
Avertissement! Pendant le nettoyage automatique par pyrolyse, le four
devient très chaud. Pour cette raison, il est absolument indispensable de
maintenir les petits enfants à distance.
1
Attention: Avant de procéder à la pyrolyse, le four doit être entièrement vide à l'exception des grilles d'insertion. Enlevez également le
filtre à graisse!
3
Si vous utilisez les tiroirs extractibles disponibles comme accessoires,
vous devez enlever ceux-ci avant la pyrolyse.
0 1. Sélectionnez la fonction du four Py-
rolyse .
2. Tournez le sélecteur de température
à fond vers la droite jusqu'à la butée. La pyrolyse commence après
quelques secondes et s'arrête automatiquement après 2 heures et 30
minutes.
3. Après la pyrolyse, tournez tous les sélecteurs en position neutre.
4. Essuyez le four avec un chiffon humide après refroidissement.
3
46
Pendant la pyrolyse, la porte est verrouillée et l'éclairage du four est
désactivé. La lampe témoin de température reste allumée tant que la
porte est verrouillée.
Lampe du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou couper les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection
0 1. Enlevez la grille d'insertion de droite.
2. Posez un linge sur la sole du four.
3. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
4. Remplacez la lampe
du four (40 W, 230 V,
résistant à la chaleur jusqu'à
300°C).
5. Remettez la vitre de protection en place.
6. Enlevez le linge du four.
47
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
0 1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la environ aux 3/
4 contre la résistance (2).
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!) (3).
5. Déposer la porte avec la face extérieure vers le bas sur un support
doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la griffer.
Replacer la porte du four
0 1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés depuis la face avec poignée.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Faites glisser les charnière aussi loin
que possible dans les deux évidements à gauche et à droite dans le
bas du four (1).
4. Relevez la porte jusqu'au point de
résistance et ouvrez-la complètement (2).
5. Rabattez le levier de serrage couleur
laiton dans sa position d'origine aux
deux charnières de la porte (3)
6. Fermez la porte du four.
1
48
Attention! Pour raccrocher la porte, le levier de serrage en laiton doit
être rabattu aux deux charnières de porte, puis vous devez insérer simultanément les charnières de porte.
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont
amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
1
Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en
verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires,
une par une, au bord inférieur et
faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la.
Nettoyer les vitres de la porte
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les
essuyer.
49
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une
par une, en oblique par le haut dans
le profil de la porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue
La vitre doit être solidement en
place !
Accrochez à nouveau la porte du four.
50
Que faire si ...
0
0
0
.... le four ne chauffe pas?
Vérifiez si
– l'appareil est en service,
– l'heure du jour est réglée,
– tous les réglages nécessaires ont été effectués,
– le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles).
Si les fusibles déclenchent plusieurs fois, veuillez appeler un électricien
autorisé.
.... l'éclairage du four tombe en panne?
Remplacer la lampe du four (voir nettoyage et entretien).
.... la lampe témoin rouge de température clignote?
Il y a eu une panne de courant.
Vérifiez si
– un fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles).
Amenez le sélecteur de température et le sélecteur de fonction du four
en position zéro et effectuez à nouveau les réglages désirés.
0
.... les deux lampes témoins clignotent rapidement?
Votre appareil est mal raccordé.
Coupez l'appareil du réseau, adressez-vous au service après-vente.
0
.... les lampes témoins clignotent d'une manière qui n'est pas décrite ci-dessus?
Adressez-vous au service après-vente.
3
Du fait de la face avant froide de l'appareil, il peut y avoir formation
temporaire de buée sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte
pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
51
Si vous faites appel au service après vente pour l'une des indications cidessus ou suite à des erreurs de manipulation, le déplacement du technicien devra être facturé même pendant la période de garantie.
Si ces informations ne vous aident pas, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
52
Avertissement: Toutes les réparations à l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente.
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires et
• EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques,
tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE)
• 93/68/CEE Directive de marquage CE.
53
Index de mots-clé
A
P
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Plans de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Poursuite de la marche du ventilateur . . .11
Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 46
C
Chaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 24
D
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonctions d'horloge
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions de l'horlege
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
Four
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
L
Lampe témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
M
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . 16
N
Nettoyage
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
grilles d'insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . 14
porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
54
R
Régler l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . .10
Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Service
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le
numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la
plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous
vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC
. . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
55
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 462-H-120302-07

Manuels associés