B4110-1-WF | B4110-1-MF | B4110-1-BF | AEG B4110-1-AF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
B4110-1-WF | B4110-1-MF | B4110-1-BF | AEG B4110-1-AF Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE B4110-1
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1
Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité.
Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
3
Indications et conseils pratiques
2
Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
9
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
15
16
17
18
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de cuisson pour Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
26
29
30
31
32
34
37
37
38
38
39
3
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
41
42
42
43
44
45
46
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
1
Sécurité
Sécurité électrique
• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
• En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
• Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre
revendeur.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être
endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
• Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des
taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau
multi-usages.
• Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
• Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail.
• En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser.
• Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service.
• Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail.
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.
Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
• >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur.
• >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui
sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
1
6
Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils
qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
7
Equipement du four
Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four
sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique).
Sortie de la vapeur hors du four
La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la
porte.
Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique:
La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte
et le panneau de commande.
8
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux fondants, rôtis ou
comme plaque à pâtisserie ou
comme réceptacle pour la graisse.
9
Avant la première utilisation
Régler l'heure
3
Le four ne fonctionne que si l'heure a été préalablement réglée.
1. Après le raccordement électrique ou
une coupure de courant, le voyant
horloge clignote D.
2. A l'aide des touches + ou - régler
l'heure du jour.
Attendre env. 5 secondes.
Le voyant cesse de clignoter et
l'horloge affiche l'heure du jour réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
10
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
3
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
3. Essuyez l'intérieur du four uniquement avec de l'eau chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
11
Commande du four
Allumer le four en marche et l'éteindre
1. Positionnez la commande des fonctions du four sur la fonction désirée.
2. Positionnez la commande de sélection de la température sur la température souhaitée.
La lampe témoin de fonctionnement restera allumée tant que le four
sera en état de marche.
La lampe témoin de température restera allumée tant que le four sera
chaud.
3. Pour éteindre le four, placez la commande des fonctions du four et de
sélection de la température en position ARRÊT.
3
12
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en
fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une
fois le four à l´arrêt, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
L Eclairage du four
Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p .ex. pour
le nettoyer.
Aucun élément chauffant n'est en service.
S Chaleur tournante solo
Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des
pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit
également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau
au fromage, etc.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne.
U Multichaleur tournante
Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois.
La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour
la fonction voûte et sole.
L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne.
O Voûte et sole
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
Ü Sole
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants.
L'élément chauffant de la voûte est en service.
13
A Décongélation
Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du
beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés.
Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans
chauffage.
F Gril
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme
p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
Z Maxi-gril
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des
steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
I Infra-grillade
Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de
gradin. La fonction convient également pour gratiner.
L'élément chauffant du gril et le ventilateur sont alternativement en
service.
14
Placer la grille et la platine universelle
3
Sécurité antibasculement
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orienté vers l'arrière.
Placer la platine ou la platine universelle:
La sécurité antibasculement doit
être vers l'arrière.
✘
Mettre la grille en place:
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine:
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de
la grille exactement dans les renfoncements de la platine.
15
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des
projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la
paroi arrière du four (ouverture du
ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
16
Utilisation de l'horloge électronique
L'horloge électronique a les fonctions suivantes:
Minuterie ]
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Durée <
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin >
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Heure du jour D
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».)
17
3
Indications générales
• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous
pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches +
ou -.
• Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction reste ensuite
allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
• Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque.
• La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge
Durée > et Fin <.
• A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de
l'énergie.
Désactiver l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage devienne sombre (env. 10 secondes).
Activer l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de
l'heure réapparaisse (env. 10 secondes).
3
18
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune des fonctions de l'horloge Durée <, Fin > ou Minuterie ] n'est en service.
Minuterie ]
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin ] clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de minuterie ] désirée.
(max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique le temps restant.
L'indicateur de fonction
Minuterie ] s'allume.
Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant
2 minutes.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
en appuyant sur une touche quelconque.
19
Durée <
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Durée < clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la
durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure.
L'indicateur de fonction Durée <
s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
et le programme en appuyant sur
une touche quelconque.
20
Fin >
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin > clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage
indique à nouveau l'heure.
L'indicateur de fonction Fin > s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant
2 minutes et le four est mis hors
service.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore
et le programme en appuyant sur
une touche quelconque.
21
Durée < et Fin > combinées
3
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment
ultérieur.
1. Avec la fonction Durée <, réglez la
durée de cuisson requise pour la
préparation.
Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin >, réglez
l'heure à laquelle la préparation doit
être prête.
Dans ce cas 14:05 heures.
Les indicateurs de fonction
Durée < et Fin > s'allument et
l'heure est affichée à l'indicateur.
Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en
service au moment calculé.
Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors
service après la durée introduite.
Dans ce cas à 14:05 heures.
22
Modifier l'HEURE
3
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction
automatique (Durée < ou Fin >) n'est programmée.
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez
l'heure du jour.
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche
l'heure réglée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
23
Applications, tableaux et conseils
Cuisson au four
Pour la cuisson, utiliser les fonctions chaleur tournante S,
multifonction U ou traditionnel O.
3
Retirer le filtre à graisse car le temps de cuisson s'en trouve rallongé
et pour la cuisson d’un gâteau la surface de celui-ci n'est pas dorée
uniformément.
Moules
• Avec la fonction traditionnelle O les moules en métaux foncés et les
moules avec revêtement sont les plus adaptés.
• Avec les fonctions chaleur tournante S ou multifonction U les
moules en métaux clairs, en verre ou les porcelaines à feu sont également adaptés.
Niveaux de cuisson
• La cuisson en chaleur tournante S ou traditionnelle O n'est respectivement possible que sur un seul niveau.
• Dans le cas de la multifonction U, vous pouvez cuire en même temps
des petits gâteaux secs et plats sur 3 plaques à pâtisserie au plus.
24
1 plaque :
par exemple niveau 3
1 moule :
par exemple niveau 1
2 plaques :
Niveaux 1 et 4
3 plaques :
niveaux 1, 3 et 5
3
Remarques générales
• Notez que l'on compte les niveaux d'enfournement du bas vers le
haut.
• Introduire la plaque à pâtisserie avec le bord biseauté vers l'avant !
• Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille.
• Vous pouvez également faire cuire en même temps et l'un à côté de
l'autre deux gâteaux moulés en fonction chaleur tournante S ou
traditionnelle O. Cela ne rallonge le temps de cuisson que de manière insignfiante.
Précisions concernant les guides de cuisson
Vous trouverez dans les tableaux les indications de température, de
temps de cuisson et de niveaux d'enfournement indispensables à la réalisation des plats sélectionnés.
• Les températures et les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif car ils dépendent du volume dee préparations ainsi que les
matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie.
• Nous vous recommandons pour une première préparation de régler
une température légèrement inférieure et, si nécessaire, d'augmenter
la température, si par exemple vous souhaitez obtenir un aspect plus
doré ou si le temps de cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas d'indications précises pour une recettepersonnelle, vous pouvez utiliser les références d'une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur plaques ou dans des moulessur plusieurs niveaux peut rallonger le temps de cuisson d'environ 10-15 minutes.
• Les préparations avec sauce/jus(par ex. Pizzas, tartes aux fruits etc.)
sont préparées sur un niveau.
• Les différentes hauteurs auxquelles on place le plat à cuirepeuvent
conduire à un aspect doré variable dès le début de la cuisson.
Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la température.
Les variations d'aspect se compensent au fil de la cuisson.
2
Dans le cas de temps de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four
environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour profiter de la
chaleur résiduelle.
En l'absence d'autres indications, les préparations données sont valables
pour un enfournement dans un four froid.
25
Guide de cuisson au four
Cuisson sur un seul niveau
Nature de la pâtisserie
Chaleur
tournante S
Traditionnel O
Durée
Niveau
en partant du
bas
Température
ºC
Niveau
en partant du
bas
Tempéra- pour les
ture
deux
ºC
fonctions,
en h.:min.
Moule à savarin
1
150-160
1
160-180
0:50-1:10
Gâteau sablé/
cake aux sultanines
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Biscuit
1
150-160
1
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Fond de tarte pâte sablée
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Apple pie
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
Tarte salée
(par ex. Quiche Lorraine)
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc
1
140-160
1
170-190
1:00-1:30
Natte briochée/couronne
briochée
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Dresde, stollen
3
.150-1701
3
160-1801
0:40-1:00
Pain (Pain au seigle) d'abord
puis
1
.180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux/Eclairs
3
160-1701
3
190-210
0:15-0:30
Biscuit roulé
3
150-1701
3
180-2001
0:10-0:20
Streusel, sec
3
150-160
3
160-180
0:20-0:40
Gâteaux au beurre,
gâteau au sucre
3
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
Pâtisserie dans
des moules
Pâtisseries sur plaques
à pâtisserie
26
Nature de la pâtisserie
Chaleur
tournante S
Traditionnel O
Durée
Niveau
en partant du
bas
Température
ºC
Niveau
en partant du
bas
Tempéra- pour les
ture
deux
ºC
fonctions,
en h.:min.
Tartes aux fruits
(sur pâte levée/pâte sablée)2
3
150-170
3
170-190
0:25-0:50
Tartes aux fruits sur pâte
brisée1
3
160-170
3
170-190
0:40-1:20
Gâteaux sur plaque
avec garnitures fragiles
(par ex. Fromage blanc,
crème, nid d'abeille)
-
-
3
160-1801
0:40-1:20
Pizza (fortement garnie)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (fine)
1
200-220
1
230-3001
0:10-0:25
Pains plats
1
200-220
1
270-3001
0:08-0:15
fines tartes (Suisse)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Sablés
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Gâteaux formés à la poche
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Sablés
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Meringues
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Macarons
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Petites viennoiseries
3
160-170
3
170-190
0:20-0:40
Pâtisseries individuelles
pâte feuilletée
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Petits pains
3
180-2001
3
180-2201
0:20-0:35
Petits gâteaux
1) Préchauffer le four
2) Utiliser soit la lèchefrite combinée, soit la lèchefrite seule !
Les indications en caractères gras vous donnent respectivement les fonctions du
four les plus appropriées.
27
Cuisson sur plusieurs niveaux
Multifonction U
Nature de la pâtisserie
Niveau du dessous
Température ºC
Durée en
h.:min.
2 niveaux
3 niveaux
Choux/Eclairs
1/4
-
160-1801
0:35-0:60
Streusel sec
1/4
-
140-160
0:30-0:60
Gâteaux secs pâte sablée
1/4
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Gâteaux formés à la poche
1/4
1/3/5
140-150
0:20-0:60
Sablés
1/4
-
160-170
0:25-0:40
Meringues
1/4
-
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/4
-
100-120
0:40-1:20
Petites viennoiseries
1/4
-
160-170
0:30-0:60
Petits gâteaux pâte
feuilletée
1/4
-
170-1801
0:30-0:50
Petits pains
1/4
-
180-1901
0:30-0:55
Gâteaux cuisant
sur plaque
Petits gâteaux
28
Conseils de cuisson
Résultat de cuisson
Cause possible
Le fond du gâteau est Enfourné à la mauvaise hautrop clair.
teur
Le gâteau retombe
(devient gras, ciré, taché)
Solution
Enfourner le gâteau à un niveau inférieur
Température de cuisson trop
élevée
Réduire un peu la température
Temps de cuisson trop court
Prolonger le temps de cuisson
Les temps de cuisson ne
peuvent être raccourcis par
une température de cuisson
plus élevée.
Trop de liquide dans la pâte
Utilisez moins de liquidela
prochaine fois.
Respectez les temps nécessaire pour travailler la pâte,
surtout si vous utilisez un robot.
Le gâteau est trop sec La température de cuisson trop Augmenter quelque peu la
basse
température la prochainefois
Temps de cuisson trop long
Le gâteau ne dore pas Température trop élevée et
de manière homogène. temps de cuisson trop court
Réduire le temps de cuisson
Réduire un peu la température de cuissonet augmenter
le temps de cuisson.
La pâte ne s'est pas étalée uni- Bien étaler la pâte sur la plaformément
que de pâte
Utilisation le filtre à graisse
Temps de cuisson trop Température trop basse
long
Utilisation le filtre à graisse
Retirer le filtre à graisse
Augmenter la température
de cuissonla fois suivante
Retirer le filtre à graisse
29
Tableau Soufflés et gratins
Voûte et sole O
Infra-grillade I
Durée
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Température
°C
Niveau de
gradin
à partir du
bas
Température
°C
Soufflé aux
pâtes
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Légumes
gratinés1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes
gratinées1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Soufflés sucrés
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Soufflés au
poisson
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Légumes farcis
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
h: min
1) Préchauffez le four.
Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four
la plus avantageuse pour la préparation.
30
Tableau Plats préparés surgelés
Niveau de
gradin à partir du bas
Fonction du
four
Température
Durée
Pizza surgelée
3
Voûte et
sole O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Pommes frites1
(300-600 g)
3
Infragrillade I
200-220 °C
15-25 min
Baguettes
3
Voûte et
sole O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Gâteaux aux
fruits
3
Voûte et
sole O
suivant indications du fabricant
suivant indications du fabricant
Aliments à
cuire
1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites.
3
Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer
lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement
des plaques, la déformation disparaît.
31
Rôtir
Pour faire rôtir, utiliser la fonction rôtisserie I ou la fonction
traditionnelle O.
Accessoires pour rôtir
• Pour rôtir, tous les récipients résistant à la chaleur sont adaptés (Respecterles instructions du fabricant !).
• Si le récipient comporte des poignées en matière synthétique,
vérifiez qu'elles soient résistantes à la chaleur (Respectez les inst).
• Vous pouvez faire cuire des gros rôtis directement sur la plaque du
four ou sur la grille avec la lèchefrite en dessous (par ex. Dinde,
oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets).
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans une
braisière pourvue d'un couvercle (par ex. boeuf et veau braisés,rôtis
marinés,viande congelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
• Toutes les viandes qui doivent former une croûte peuvent être rôties
dans une braisière sans couvercle (par ex. Rôtis de porc, d'agneau,
de mouton, hachés, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets,petites volailles,
rosbif, filet,gibier).
3
Conseil : Si vous rôtissez dans un récipient, le four sera moins sale !
Niveau d'enfournement
• Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les niveaux d'enfournement.
32
3
Indications sur le guide de cuisson pour Rôtir
Vous trouverez dans ce tableau les indications concernant la fonction
et la température du four, le temps de cuisson et le niveau d'enfournement, pour une sélection de différentes viandes. Ces indications ne sont
que des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire rôtir la viande et le poisson au
four qu'à partir de 1kg.
• D'une manière générale, pour une viande très maigre, du poisson ou
du gibier, privilégiez la fonction traditionnelle O. Pour toutes les
autres sortes de viande (en particulier les volailles), nous recommandons la fonction rôtisserie I.
• Pour éviter que le jus de viande ou la graisse brûlent, nous vous recommandons d'ajouter un peu de liquide dans la braisière.
• Retourner le rôti (après la 1/2 et les 2/3 du temps de cuisson).
3
Conseil : Déglacer les gros rôtis et les volailles plusieurs fois pendant la
cuisson avec un fond de sauce. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de cuisson.
2
Eteignez le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson
afin de profiter de la chaleur résiduelle.
33
Guide de cuisson pour Rôtir
Nature de la
viande
Quantité
Poids
Traditionnel O
Rôtisserie I
Niveau
Niveau
Tempéra- d'enfourd'enfournement
ture
nement en
en parºC
partant du
tant du
bas
bas
Température
ºC
Temps
h.:min.
Boeuf
Boeuf braisé
1-1,5 kg
1
200-250
-
-
2:002:30
par cm
d'épaisseur
Rosbif ou filet
- saignant
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
190-200
0:050:06
- à point
par cm
d'épaisseur
1
250-2701
1
180-190
0:060:08
- bien cuit
par cm
d'épaisseur
1
210-2501
1
170-180
0:080:10
Epaule, échine
pièce du jambon,
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:302:00
Cotelette, côte
fumée
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:001:30
Haché de porc
750 g-1
kg
1
170-180
1
160-170
0:451:00
Jarret (précuit)
750 g-1
kg
1
210-220
1
150-170
1:302:00
Porc
34
Nature de la
viande
Quantité
Poids
Traditionnel O
Rôtisserie I
Niveau
Niveau
Tempéra- d'enfourd'enfournement
ture
nement en
en parºC
partant du
tant du
bas
bas
Température
ºC
Temps
h.:min.
Veau
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:302:00
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:002:30
Gigot, rôti
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:152:00
Carré, selle
d'agneau
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:001:30
Râble,
cuisses de lapin
jusqu'à 1
kg
3
220-2501
3
160-170
0:250:40
Rôti de
chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:151:45
Gigot de
chevreuil/cerf
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:302:15
Ailes
4-6 pièces
pour
200-250g
3
220-250
3
180-200
0:350:50
Moitié de poulet
2-4 pièces
pour
400-500
g
3
220-250
3
180-200
0:350:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:451:15
Canard
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:001:30
Rôti de veau
Jarret
Agneau
Gibier
Volailles
35
Nature de la
viande
Quantité
Poids
Oie
Dindonneau/
dinde
3,5-5 kg
Traditionnel O
Rôtisserie I
Niveau
Niveau
Tempéra- d'enfourd'enfournement
ture
nement en
en parºC
partant du
tant du
bas
bas
Température
ºC
Temps
h.:min.
1
150-160
2:303:00
1
200-210
180-200
1
150-160
140-150
1:302:00
2:304:00
2/3
210-220
2/3
160-170
0:451:15
1
200-210
2,5-3,5 kg
4-6 kg
1-1,5 kg
Poisson
(à l'étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four.
Les indications en caratères gras vous donnent le mode de chauffage du four le plus
adapté pour le plat respectivement choisi.
36
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le
réglage de la température z.
1
Attention: Grillez toujours avec la porte du four fermée.
3
Préchauffez toujours le four vide pendant 5 minutes pour les fonctions Gril!
Accessoires pour les grillades
• Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages.
Niveaux de gradins
• Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau
de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
• La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de
viande et de poisson.
• Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Niveau de gradin
à partir du bas
Durée de grillade
1. côté
2. côté
Fricadelles
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses
4
8-10 min
6-8 min
Steaks de bœuf,
steaks de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env. 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Toasts 1
3
2-3 min
2-3 min
Toasts garnis
3
6-8 min
-
1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
37
Décongélation
Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation A sans régler la
température.
Ustensiles de décongélation
• Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille.
• N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir car cela augmenterait la durée de décongélation de manière conséquente.
Niveau d'enfournement
• Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en partant du bas.
Indications sur le guide de décongélation
Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif vous fournit quelques points de repère concernant la durée de décongélation.
Guide de décongélation
Préparation
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Poser le poulet sur une soucoupe retournée
dans une grande assiette. Quand la moitié
du temps est écoulée, retourner et couvrir
d'une feuille protectrice.
Viande, 1000 g
100-140
20-30
Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice.
Truite, 150 g
25-35
10-15
Ne pas couvrir.
Fraises, 300 g
30-40
10-20
Ne pas couvrir.
Beurre, 250 g
30-40
10-15
Ne pas couvrir.
Crème,
2 x 200 g
80-100
10-15
Ne pas couvrir.
(La crème peut être fouettée même avec
des parties encore légèrement gelées).
60
60
Gâteau à la
crème, 1400 g
38
Durée de
Tempsdécongésuppl. en
lation
min.
min.
Ne pas couvrir.
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
• Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille.
3
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Niveaux de gradins
• Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
• Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre
chacun en même temps.
• Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
• Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
• Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four
ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
39
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives.
Conserves
Température en
°C
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les verres dans le four
arrêté
Baies
Fraises, myrtilles, framboises,
160-170
groseilles à maquereau
mûres
35-45
-
-
groseilles à maquereau
160-170
non mûres
35-45
10-15
-
160-170
35-45
10-15
-
Carottes
160-170
50-60
5-10
60
Champignons
160-170
40-60
10-15
60
Cornichons
160-170
50-60
-
Pickles variés
160-170
50-60
15
-
Choux-rave, petits
pois, asperges
160-170
50-60
15-20
-
Haricots
160-170
50-60
-
-
Compote de prunes
160-170
50
45
-
6-8 h
-
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes
Légumes
40
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau
savonneuse chaude.
• N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants.
• Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage.
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de
chauffer le four à vide à intervalles réguliers.
1. Enlevez tous les éléments amovibles du four.
2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et
séchez-la.
3. Réglez la température du four sur 250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
1
Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles
de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de
nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique.
3
A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
41
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil,
etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage
facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle.
42
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2).
Mettre en place le gradin fil
3
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
43
Éclairage du four
1
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
four:
– Mettez le four hors service!
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
40 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi (p.
ex. une cuillère à café) et nettoyezla.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une
température de 300 °C.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
44
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à sentir
une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au
3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four
(Attention: lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support
doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer.
Replacez la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers soi et en
bas.
2. Maintenez la porte sous un angle
d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les
charnières aussi loin que possible
dans les deux orifices à gauche et à
droite dans le bas du four.
4. Baissez la porte jusqu'au point de
résistance et ouvrez-la complètement.
5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de
la porte.
6. Fermez la porte du four.
45
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage.
1
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
1
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en
direction de la poignée du four
jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans
le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la.
Nettoyez les vitres de la porte
46
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de
porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort
du côté poignée et faites-la glisser
en dessous du profil de support.
La vitre doit être solidement en
place!
Accrochez à nouveau la porte du four
47
Que faire si ...
Panne
Cause possible
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas sous tension.
L'heure n'est pas réglée.
Solution
Enclenchez le four.
Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages.
pas été effectués.
L'éclairage du four est
en panne.
Le fusible de l'installation
domestique a disjoncté (armoire à fusibles).
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent
plusieurs reprises, veuillez
appeler un électricien autorisé.
La lampe du four est grillée.
Remplacez la lampe du four
(voir nettoyage et entretien).
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente.
1
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les
règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la
période de garantie.
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
3
48
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la
porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur
Volume (capacité utile)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique
et usages similaires et
• EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques,
tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
• EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM).
4
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
• 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
• 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE)
• 93/68/CEE Directive de marquage CE.
49
Index de mots-clé
A
N
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . .11
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
B
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C
Chaleur tournante solo . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 38
Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 18
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Four
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
G
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . 23
régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
I
Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . 13
50
P
Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Q
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . .15
Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
V
Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Service
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le
numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la
plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous
vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC . . . . . . . . .
S-No
. . . . . . . .
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 718-A-030204-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés