B4110-1-WF | B4110-1-MF | B4110-1-BF | AEG B4110-1-AF Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
COMPETENCE B4110-1 Le four encastrable commutable Mode d'emploi Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil. 3 Indications et conseils pratiques 2 Informations concernant l'environnement 1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil. 2. ... 3. ... Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».) Tenez également compte à cet effet de la section «Service». Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux! 2 Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 9 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 15 16 17 18 Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau Plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de cuisson pour Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 26 29 30 31 32 34 37 37 38 38 39 3 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 41 42 42 43 44 45 46 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 4 1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 5 Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail. 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC. Mise au rebut des anciens appareils 1 6 Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut. A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation. Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles. • L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes 7 Equipement du four Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique). Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte. Concerne uniquement les appareils avec face frontale métallique: La vapeur sortant du four est guidée entre l'arête supérieure de la porte et le panneau de commande. 8 Accessoires du four Grille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades. Plateau multi-usages Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme plaque à pâtisserie ou comme réceptacle pour la graisse. 9 Avant la première utilisation Régler l'heure 3 Le four ne fonctionne que si l'heure a été préalablement réglée. 1. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, le voyant horloge clignote D. 2. A l'aide des touches + ou - régler l'heure du jour. Attendre env. 5 secondes. Le voyant cesse de clignoter et l'horloge affiche l'heure du jour réglée. L'appareil est prêt à fonctionner. 10 Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. 1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L. 2. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. 3. Essuyez l'intérieur du four uniquement avec de l'eau chaude et séchez-le. 4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide. 11 Commande du four Allumer le four en marche et l'éteindre 1. Positionnez la commande des fonctions du four sur la fonction désirée. 2. Positionnez la commande de sélection de la température sur la température souhaitée. La lampe témoin de fonctionnement restera allumée tant que le four sera en état de marche. La lampe témoin de température restera allumée tant que le four sera chaud. 3. Pour éteindre le four, placez la commande des fonctions du four et de sélection de la température en position ARRÊT. 3 12 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four à l´arrêt, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement. Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: L Eclairage du four Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p .ex. pour le nettoyer. Aucun élément chauffant n'est en service. S Chaleur tournante solo Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant. Par exemple: pizza, quiche lorraine, gâteau au fromage, etc. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. La voûte et la sole sont en service et le ventilateur fonctionne. U Multichaleur tournante Pour cuire au four sur jusqu'à trois niveaux à la fois. La température du four est en général de 20-40 °C plus basse que pour la fonction voûte et sole. L'élément chauffant arrière est en service et le ventilateur fonctionne. O Voûte et sole Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service. Ü Sole Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service. 13 A Décongélation Pour décongeler partiellement ou totalement p. ex. des gâteaux, du beurre, du pain, des fruits ou d'autres aliments congelés. Pour cette fonction, seul le ventilateur est en fonctionnement, sans chauffage. F Gril Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service. Z Maxi-gril Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service. I Infra-grillade Pour rôtir de grandes pièces de viande ou de volaille sur un niveau de gradin. La fonction convient également pour gratiner. L'élément chauffant du gril et le ventilateur sont alternativement en service. 14 Placer la grille et la platine universelle 3 Sécurité antibasculement Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l'arrière. Placer la platine ou la platine universelle: La sécurité antibasculement doit être vers l'arrière. ✘ Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four. Placer la grille et la platine: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et la platine universelle, placez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les renfoncements de la platine. 15 Mettre en place/enlever le filtre à graisse Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage. Mettre le filtre à graisse en place Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. 16 Utilisation de l'horloge électronique L'horloge électronique a les fonctions suivantes: Minuterie ] Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Durée < Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service. Fin > Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service. Heure du jour D Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».) 17 3 Indications générales • Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches + ou -. • Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote encore pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler. • Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque. • La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélectionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge Durée > et Fin <. • A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro. 2 Désactivation de l'affichage de l'heure En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie. Désactiver l'affichage de l'heure Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage devienne sombre (env. 10 secondes). Activer l'affichage de l'heure Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de l'heure réapparaisse (env. 10 secondes). 3 18 L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune des fonctions de l'horloge Durée <, Fin > ou Minuterie ] n'est en service. Minuterie ] 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin ] clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de minuterie ] désirée. (max. 2 heures et 30 minutes). Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction Minuterie ] s'allume. Lorsque la durée est écoulée, l'indicateur de fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. 3. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quelconque. 19 Durée < 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Durée < clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Durée < s'allume. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. 3. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque. 20 Fin > 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction Fin > clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Fin > s'allume. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur de fonction clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service. 3. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque. 21 Durée < et Fin > combinées 3 Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. 1. Avec la fonction Durée <, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure. 2. Avec la fonction Fin >, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas 14:05 heures. Les indicateurs de fonction Durée < et Fin > s'allument et l'heure est affichée à l'indicateur. Dans ce cas 12:05 heures. Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures. Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures. 22 Modifier l'HEURE 3 L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction automatique (Durée < ou Fin >) n'est programmée. 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure du jour. Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est prêt à fonctionner. 23 Applications, tableaux et conseils Cuisson au four Pour la cuisson, utiliser les fonctions chaleur tournante S, multifonction U ou traditionnel O. 3 Retirer le filtre à graisse car le temps de cuisson s'en trouve rallongé et pour la cuisson d’un gâteau la surface de celui-ci n'est pas dorée uniformément. Moules • Avec la fonction traditionnelle O les moules en métaux foncés et les moules avec revêtement sont les plus adaptés. • Avec les fonctions chaleur tournante S ou multifonction U les moules en métaux clairs, en verre ou les porcelaines à feu sont également adaptés. Niveaux de cuisson • La cuisson en chaleur tournante S ou traditionnelle O n'est respectivement possible que sur un seul niveau. • Dans le cas de la multifonction U, vous pouvez cuire en même temps des petits gâteaux secs et plats sur 3 plaques à pâtisserie au plus. 24 1 plaque : par exemple niveau 3 1 moule : par exemple niveau 1 2 plaques : Niveaux 1 et 4 3 plaques : niveaux 1, 3 et 5 3 Remarques générales • Notez que l'on compte les niveaux d'enfournement du bas vers le haut. • Introduire la plaque à pâtisserie avec le bord biseauté vers l'avant ! • Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille. • Vous pouvez également faire cuire en même temps et l'un à côté de l'autre deux gâteaux moulés en fonction chaleur tournante S ou traditionnelle O. Cela ne rallonge le temps de cuisson que de manière insignfiante. Précisions concernant les guides de cuisson Vous trouverez dans les tableaux les indications de température, de temps de cuisson et de niveaux d'enfournement indispensables à la réalisation des plats sélectionnés. • Les températures et les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif car ils dépendent du volume dee préparations ainsi que les matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie. • Nous vous recommandons pour une première préparation de régler une température légèrement inférieure et, si nécessaire, d'augmenter la température, si par exemple vous souhaitez obtenir un aspect plus doré ou si le temps de cuisson dure trop longtemps. • Si vous ne trouvez pas d'indications précises pour une recettepersonnelle, vous pouvez utiliser les références d'une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur plaques ou dans des moulessur plusieurs niveaux peut rallonger le temps de cuisson d'environ 10-15 minutes. • Les préparations avec sauce/jus(par ex. Pizzas, tartes aux fruits etc.) sont préparées sur un niveau. • Les différentes hauteurs auxquelles on place le plat à cuirepeuvent conduire à un aspect doré variable dès le début de la cuisson. Dans ce cas, ne modifiez pas le réglage de la température. Les variations d'aspect se compensent au fil de la cuisson. 2 Dans le cas de temps de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour profiter de la chaleur résiduelle. En l'absence d'autres indications, les préparations données sont valables pour un enfournement dans un four froid. 25 Guide de cuisson au four Cuisson sur un seul niveau Nature de la pâtisserie Chaleur tournante S Traditionnel O Durée Niveau en partant du bas Température ºC Niveau en partant du bas Tempéra- pour les ture deux ºC fonctions, en h.:min. Moule à savarin 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10 Gâteau sablé/ cake aux sultanines 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30 Biscuit 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée 3 170-180 2 190-2101 0:10-0:25 Fond de tarte pâte sablée 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Apple pie 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Tarte salée (par ex. Quiche Lorraine) 1 160-180 1 190-210 0:30-1:10 Gâteau au fromage blanc 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30 Natte briochée/couronne briochée 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40 Gâteau de Dresde, stollen 3 .150-1701 3 160-1801 0:40-1:00 Pain (Pain au seigle) d'abord puis 1 .180-2001 140-160 2 2501 160-180 0:20 0:30-1:00 Choux/Eclairs 3 160-1701 3 190-210 0:15-0:30 Biscuit roulé 3 150-1701 3 180-2001 0:10-0:20 Streusel, sec 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40 Gâteaux au beurre, gâteau au sucre 3 160-1701 3 190-2101 0:15-0:30 Pâtisserie dans des moules Pâtisseries sur plaques à pâtisserie 26 Nature de la pâtisserie Chaleur tournante S Traditionnel O Durée Niveau en partant du bas Température ºC Niveau en partant du bas Tempéra- pour les ture deux ºC fonctions, en h.:min. Tartes aux fruits (sur pâte levée/pâte sablée)2 3 150-170 3 170-190 0:25-0:50 Tartes aux fruits sur pâte brisée1 3 160-170 3 170-190 0:40-1:20 Gâteaux sur plaque avec garnitures fragiles (par ex. Fromage blanc, crème, nid d'abeille) - - 3 160-1801 0:40-1:20 Pizza (fortement garnie)2 1 180-200 1 190-2101 0:30-1:00 Pizza (fine) 1 200-220 1 230-3001 0:10-0:25 Pains plats 1 200-220 1 270-3001 0:08-0:15 fines tartes (Suisse) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50 Sablés 3 150-160 3 170-1901 0:06-0:20 Gâteaux formés à la poche 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40 Sablés 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20 Meringues 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Petites viennoiseries 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40 Pâtisseries individuelles pâte feuilletée 3 170-1801 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 180-2001 3 180-2201 0:20-0:35 Petits gâteaux 1) Préchauffer le four 2) Utiliser soit la lèchefrite combinée, soit la lèchefrite seule ! Les indications en caractères gras vous donnent respectivement les fonctions du four les plus appropriées. 27 Cuisson sur plusieurs niveaux Multifonction U Nature de la pâtisserie Niveau du dessous Température ºC Durée en h.:min. 2 niveaux 3 niveaux Choux/Eclairs 1/4 - 160-1801 0:35-0:60 Streusel sec 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Gâteaux secs pâte sablée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Gâteaux formés à la poche 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Sablés 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Meringues 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Macarons 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Petites viennoiseries 1/4 - 160-170 0:30-0:60 Petits gâteaux pâte feuilletée 1/4 - 170-1801 0:30-0:50 Petits pains 1/4 - 180-1901 0:30-0:55 Gâteaux cuisant sur plaque Petits gâteaux 28 Conseils de cuisson Résultat de cuisson Cause possible Le fond du gâteau est Enfourné à la mauvaise hautrop clair. teur Le gâteau retombe (devient gras, ciré, taché) Solution Enfourner le gâteau à un niveau inférieur Température de cuisson trop élevée Réduire un peu la température Temps de cuisson trop court Prolonger le temps de cuisson Les temps de cuisson ne peuvent être raccourcis par une température de cuisson plus élevée. Trop de liquide dans la pâte Utilisez moins de liquidela prochaine fois. Respectez les temps nécessaire pour travailler la pâte, surtout si vous utilisez un robot. Le gâteau est trop sec La température de cuisson trop Augmenter quelque peu la basse température la prochainefois Temps de cuisson trop long Le gâteau ne dore pas Température trop élevée et de manière homogène. temps de cuisson trop court Réduire le temps de cuisson Réduire un peu la température de cuissonet augmenter le temps de cuisson. La pâte ne s'est pas étalée uni- Bien étaler la pâte sur la plaformément que de pâte Utilisation le filtre à graisse Temps de cuisson trop Température trop basse long Utilisation le filtre à graisse Retirer le filtre à graisse Augmenter la température de cuissonla fois suivante Retirer le filtre à graisse 29 Tableau Soufflés et gratins Voûte et sole O Infra-grillade I Durée Niveau de gradin à partir du bas Température °C Niveau de gradin à partir du bas Température °C Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 h: min 1) Préchauffez le four. Les mentions en caractères gras vous indiquent à chaque fois la fonction du four la plus avantageuse pour la préparation. 30 Tableau Plats préparés surgelés Niveau de gradin à partir du bas Fonction du four Température Durée Pizza surgelée 3 Voûte et sole O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 3 Infragrillade I 200-220 °C 15-25 min Baguettes 3 Voûte et sole O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 3 Voûte et sole O suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Aliments à cuire 1) Remarque: retournez deux trois fois les pommes frites. 3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Après refroidissement des plaques, la déformation disparaît. 31 Rôtir Pour faire rôtir, utiliser la fonction rôtisserie I ou la fonction traditionnelle O. Accessoires pour rôtir • Pour rôtir, tous les récipients résistant à la chaleur sont adaptés (Respecterles instructions du fabricant !). • Si le récipient comporte des poignées en matière synthétique, vérifiez qu'elles soient résistantes à la chaleur (Respectez les inst). • Vous pouvez faire cuire des gros rôtis directement sur la plaque du four ou sur la grille avec la lèchefrite en dessous (par ex. Dinde, oie, 3-4 poulets, 3-4 jarrets). • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans une braisière pourvue d'un couvercle (par ex. boeuf et veau braisés,rôtis marinés,viande congelée). La viande reste ainsi plus juteuse. • Toutes les viandes qui doivent former une croûte peuvent être rôties dans une braisière sans couvercle (par ex. Rôtis de porc, d'agneau, de mouton, hachés, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets,petites volailles, rosbif, filet,gibier). 3 Conseil : Si vous rôtissez dans un récipient, le four sera moins sale ! Niveau d'enfournement • Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les niveaux d'enfournement. 32 3 Indications sur le guide de cuisson pour Rôtir Vous trouverez dans ce tableau les indications concernant la fonction et la température du four, le temps de cuisson et le niveau d'enfournement, pour une sélection de différentes viandes. Ces indications ne sont que des valeurs indicatives. • Nous vous recommandons de faire rôtir la viande et le poisson au four qu'à partir de 1kg. • D'une manière générale, pour une viande très maigre, du poisson ou du gibier, privilégiez la fonction traditionnelle O. Pour toutes les autres sortes de viande (en particulier les volailles), nous recommandons la fonction rôtisserie I. • Pour éviter que le jus de viande ou la graisse brûlent, nous vous recommandons d'ajouter un peu de liquide dans la braisière. • Retourner le rôti (après la 1/2 et les 2/3 du temps de cuisson). 3 Conseil : Déglacer les gros rôtis et les volailles plusieurs fois pendant la cuisson avec un fond de sauce. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de cuisson. 2 Eteignez le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle. 33 Guide de cuisson pour Rôtir Nature de la viande Quantité Poids Traditionnel O Rôtisserie I Niveau Niveau Tempéra- d'enfourd'enfournement ture nement en en parºC partant du tant du bas bas Température ºC Temps h.:min. Boeuf Boeuf braisé 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:002:30 par cm d'épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 190-200 0:050:06 - à point par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 180-190 0:060:08 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2501 1 170-180 0:080:10 Epaule, échine pièce du jambon, 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:302:00 Cotelette, côte fumée 1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:001:30 Haché de porc 750 g-1 kg 1 170-180 1 160-170 0:451:00 Jarret (précuit) 750 g-1 kg 1 210-220 1 150-170 1:302:00 Porc 34 Nature de la viande Quantité Poids Traditionnel O Rôtisserie I Niveau Niveau Tempéra- d'enfourd'enfournement ture nement en en parºC partant du tant du bas bas Température ºC Temps h.:min. Veau 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:302:00 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:002:30 Gigot, rôti 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:152:00 Carré, selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:001:30 Râble, cuisses de lapin jusqu'à 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:250:40 Rôti de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:151:45 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:302:15 Ailes 4-6 pièces pour 200-250g 3 220-250 3 180-200 0:350:50 Moitié de poulet 2-4 pièces pour 400-500 g 3 220-250 3 180-200 0:350:50 Poulet, poule 1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:451:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:001:30 Rôti de veau Jarret Agneau Gibier Volailles 35 Nature de la viande Quantité Poids Oie Dindonneau/ dinde 3,5-5 kg Traditionnel O Rôtisserie I Niveau Niveau Tempéra- d'enfourd'enfournement ture nement en en parºC partant du tant du bas bas Température ºC Temps h.:min. 1 150-160 2:303:00 1 200-210 180-200 1 150-160 140-150 1:302:00 2:304:00 2/3 210-220 2/3 160-170 0:451:15 1 200-210 2,5-3,5 kg 4-6 kg 1-1,5 kg Poisson (à l'étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four. Les indications en caratères gras vous donnent le mode de chauffage du four le plus adapté pour le plat respectivement choisi. 36 Grillade en surface Pour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le réglage de la température z. 1 Attention: Grillez toujours avec la porte du four fermée. 3 Préchauffez toujours le four vide pendant 5 minutes pour les fonctions Gril! Accessoires pour les grillades • Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages. Niveaux de gradins • Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas. Indications concernant le tableau des grillades Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de viande et de poisson. • Retournez les aliments à griller à mi-cuisson. Tableau de grillade Aliments à griller Niveau de gradin à partir du bas Durée de grillade 1. côté 2. côté Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses 4 8-10 min 6-8 min Steaks de bœuf, steaks de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Toasts 1 3 2-3 min 2-3 min Toasts garnis 3 6-8 min - 1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages. 37 Décongélation Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation A sans régler la température. Ustensiles de décongélation • Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille. • N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir car cela augmenterait la durée de décongélation de manière conséquente. Niveau d'enfournement • Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en partant du bas. Indications sur le guide de décongélation Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif vous fournit quelques points de repère concernant la durée de décongélation. Guide de décongélation Préparation Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Poser le poulet sur une soucoupe retournée dans une grande assiette. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice. Viande, 500 g 90-120 20-30 Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice. Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas couvrir. Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas couvrir. Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas couvrir. Crème, 2 x 200 g 80-100 10-15 Ne pas couvrir. (La crème peut être fouettée même avec des parties encore légèrement gelées). 60 60 Gâteau à la crème, 1400 g 38 Durée de Tempsdécongésuppl. en lation min. min. Ne pas couvrir. Conserves Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü. Vaisselle à conserves • Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille. 3 Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins • Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas. Remarques relatives à la mise en conserve • Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve. Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps. • Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et fermés. • Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se forme suffisamment d'humidité dans le four. • Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres (pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau). 39 Tableau des conserves Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives. Conserves Température en °C Cuisson jusqu'à perlage min Poursuite de la cuisson à 100 °C min Laissez les verres dans le four arrêté Baies Fraises, myrtilles, framboises, 160-170 groseilles à maquereau mûres 35-45 - - groseilles à maquereau 160-170 non mûres 35-45 10-15 - 160-170 35-45 10-15 - Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Cornichons 160-170 50-60 - Pickles variés 160-170 50-60 15 - Choux-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 - Haricots 160-170 50-60 - - Compote de prunes 160-170 50 45 - 6-8 h - Fruits à noyau Poires, coings, prunes Légumes 40 Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Partie extérieure de la porte Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants. • Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Intérieur du four Eclairage du four Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage. Nettoyage Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers. 1. Enlevez tous les éléments amovibles du four. 2. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-la. 3. Réglez la température du four sur 250 °C. 4. Après une heure, mettez le four hors service. 5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide. 1 Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique. 3 A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur les caractéristiques catalytiques. 41 Accessoires Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de détergent pour lave-vaisselle. 42 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2). Mettre en place le gradin fil 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 43 Éclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe arrière du four/Nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 40 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez la vitre de protection en place. Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez le gradin fil de gauche. 2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyezla. 3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez la vitre de protection en place. 5. Mettez en place le gradin fil. 44 Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mouvement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture. 4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!). 5. Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une couverture, afin d'éviter de la rayer. Replacez la porte du four 1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés, côté poignée vers soi et en bas. 2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°. 3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four. 4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complètement. 5. Rabattez les leviers dans leur position d'origine aux deux charnières de la porte. 6. Fermez la porte du four. 45 Porte vitrée du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre supérieure de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Démonter la vitre intermédiaire 1. Saisissez la vitre intermédiaire au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas. 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la. Nettoyez les vitres de la porte 46 Remettre en place la vitre intermédiaire 1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure 1. Introduisez la vitre supérieure en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre devant le profil de support à l'arête inférieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support. La vitre doit être solidement en place! Accrochez à nouveau la porte du four 47 Que faire si ... Panne Cause possible Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas sous tension. L'heure n'est pas réglée. Solution Enclenchez le four. Réglez l'heure. Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages. pas été effectués. L'éclairage du four est en panne. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien autorisé. La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four (voir nettoyage et entretien). Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures mentionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou au service après-vente. 1 Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur. En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de service après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie. Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 48 La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage. Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et • EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager. • EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2 • EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10 • EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2 • EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3 concernant les exigences fondamentales de protection pour la compatibilité électromagnétique (CEM). 4 Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: • 73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y compris la directive de modification 90/683/EWG) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris la directive de modification 92/31/CEE) • 93/68/CEE Directive de marquage CE. 49 Index de mots-clé A N Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Nettoyage Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . .11 Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 B Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 7 C Chaleur tournante solo . . . . . . . . . . . . . . . 13 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 D Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 38 Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 18 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 F Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Four accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 G Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifier l'heure du jour . . . . . . . . . . . . . 23 régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 I Infra-grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 M Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . 13 50 P Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Q Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 R Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité antibasculement . . . . . . . . . . . . . .15 Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sortie de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 T Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V Voûte et sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Service au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC . . . . . . . . . S-No . . . . . . . . 51 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 923 718-A-030204-01 Sous réserve de modifications