- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Küppersbusch
- EEB655.0MP
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
68
MODE D‘EMPLOI avec notice d‘installation 822 923 459-B-250205-02 EEB 655.0 MP Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité 3 Conseils et recommandations 2 Informations liées à la protection de l'environnement 1. Descriptions d'opération étape par étape 2. … 3. … 2 Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 8 9 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la luminosité de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 12 13 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La commande électronique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placer la grille, le plateau et le plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en place/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brancher la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 18 18 19 20 23 29 29 29 30 30 31 Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rôtir des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuire des aliments au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuire des aliments au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Griller des aliments au tournebroche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de décongélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson pour la mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 34 37 38 39 39 40 41 42 42 43 43 44 46 47 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer la fonction Pyrolyse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 52 52 52 53 54 55 56 57 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 60 60 Notice d‘installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité pour l‘installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 4 Notice d'utilisation 1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut endommager l'émail. • En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la façade, le verre peut se briser. • Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'enflammer lors de la mise en service. • Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pourrait endommager l'émail. Sécurité pour les enfants • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. 5 Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage 2 Appareils usagés Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 6 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre 7 Bandeau de commandes Indic. du four/Affichage heure Affichage de température Interrupteur principal Fonctions du four Fonctions de l'horloge Touches de sélection Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Fiche de fixation de la sonde à viande Niveaux de hauteur Filtre à graisse Eclairage du four Élément chauffant arrière Sole Gradin fil, amovible 8 Accessoires du four Grille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza Lèchefrite Pour rôtir des aliments ou recueillir les graisses dégagées au cours de la cuisson. Sonde à viande Pour déterminer avec précision le niveau de cuisson des morceaux de viande. Broche avec support Pour rôtir des morceaux de viande et des volailles de grosse taille. 9 Avant la première utilisation Réglage de l’heure 3 Lel’heure four ne fonctionne que si le réglage de du jour a été effectué. Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote . Régler l’heure courante à l’aide des touches ou . Attendre 5 secondes. Le clignotement disparaît et l’horloge indique l’heure du jour L’appareil est prêt à fonctionner. 10 Sélection de la langue 1. A l’aide de la touche principale en fonctionnement. mettre l’appareil 2. Appuyer simultanément sur la touche principale et sur la touche Fonctions Horloge . 3. A l’aide des touches de sélection ner une des langues proposées. et sélection- 4. Appuyer simultanément sur la touche principale et sur la touche Fonctions Horloge pour mémoriser la langue sélectionnée. 11 Réglage de la luminosité de l’affichage Pour les fours installés en hauteur, le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité. 1. A l’aide de la touche principale mettre l’appareil en fonctionnement. 2. Appuyer simultanément sur la touche principale et sur la touche Fonctions Horloge . 3. Appuyer sur la touche Fonctions four 4. A l’aide de la touche ou . régler la luminosité. 5. Appuyer simultanément sur la touche principale et sur la touche Fonctions Horloge pour mémoriser la luminosité sélectionnée. 12 Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. 1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. 1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé. 2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. 3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. 4. Passez un chiffon humide sur la façade du four. 13 Commande du four La commande électronique du four Indic. fonctionnement four Voyant de durée de cuisson Fonctions Durée Interrupteur principal Fonctions du four Voyant fin Heure/Minuterie Fonctions Durée Sonde à viande Recettes 3 Remarques générales • Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de l'interrupteur principal . • Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à rebours de la durée sélectionnée se met en marche. • Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit. • Le voyant de fonctionnement du four s‘allume dès qu‘une fonction de cuisson est sélectionnée. • Éteignez l’appareil à l’aide de l'interrupteur principal . 14 Affichage de température Indication du temps Fonctions de l'horloge Touches de sélection Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: 3 Les fonctions Turbo Pizza, Voûte/Sole et Turbo gril disposent d‘un système automatique de chauffage rapide. Celui-ci permet d’atteindre la température sélectionnée en un minimum de temps. Air chaud Température conseillée : 180°C Utilisez cette fonction pour rôtir et cuire des aliments simultanément sur jusqu’à trois niveaux. Sélectionnez une température qui soit de 20 à 40°C inférieure à celle que vous sélectionneriez en cas d‘utilisation de la fonction Chaleur sup./inf.. Le corps de chauffe sur la paroi du fond est en service et le ventilateur s’allume ensuite. Voûte et sole Proposition de température: 200°C Pour cuire au four et rôtir dans un plat de cuisson. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en fonctionnement. Turbo pizza Température conseillée : 200°C Pour cuire des pizzas, des tourtes aux légumes et des quiches. Le corps de chauffe sur la paroi du fond et le chaleur de sole sont en service. Le ventilateur s’allume ensuite. Gril turbo Température conseillée : 180°C Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire au gratin et dorer en surface. Le corps de chauffe du gril et le ventilateur sont en service. Sole Proposition de température: 150 °C Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service. Décongélation Température conseillée : 30°C Pour décongeler par exemple des gâteaux, du beurre, du pain, des légumes et autres aliments congelés. Lorsque cette fonction est activée, le ventilateur fonctionne sans chauffage. Pyrolyse Nettoyage pyrolytique du four. Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du four sont brûlées pour donner des cendres qui s’essuient facilement après refroidissement du four. Le four est chauffé à environ 500°C . Cuisson à basse température Température conseillée : 130°C Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Le corps de chauffe de la paroi arrière du four et le ventilateur sont en service. Tournebroche (et Gril) Température conseillée : 250 °C Pour griller des volailles et des rôtis sur le tournebroche. Cette fonction convient également pour griller des aliments peu épais, tels que biftecks, côtelettes, poissons, par exemple, ou des toasts. Le chaleur de sole et le corps de chauffe du gril sont activés. Ensuite, le moteur du gril se met en service. 15 Activer la Fonction four 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale . 2. Appuyer sur la touche Fonctions four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche. • Une température pre´conisée s’affiche. • Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Modifier la température du four Appuyer sur la touche ou afin d’augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait par paliers de 5°C. Symbole thermomètre • La montée progressive du symbole thermomètre indique quel est le degré auquel est parvenue la température du four. • Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique la température atteinte par le four . Afficher la température Appuyer simultanément sur les touches et . La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de température. 16 Modifier la Fonction four Appuyer sur la touche Fonctions four que la fonction désirée s’affiche. jusqu’à ce Désactiver la Fonction four Pour désactiver le four, appuyer sur la touche Fonctions four jusqu’à ce qu’aucune Fonction four ne s’affiche plus. Mettre à l´arrêt le four Mettre à l´arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale . 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement. 17 Placer la grille, le plateau et le plateau multi-usages Mettre le plateau et le plateau multi-usages en place: Toutes les pièces enfournables sont pourvues d’une petite butée arrondie à droite et à gauche. Cette butée arrondie sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers l’arrière. Placer la grille: Placer la grille au niveau du gradin désiré. Mettre en place/enlever le filtre à graisse Le filtre à graisse protège l'élément chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage. Mettre le filtre à graisse en place Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut. 18 Tournebroche Enfilez l‘aliment sur la broche 1. Installez la fourchette sur le tournebroche. 2. Fixez l‘aliment à griller et la seconde fourchette. 3 L‘aliment doit être centré sur la broche. 3. Vissez les fourchettes à fond. Activez le tournebroche 1. Placez la lèchefrite sur le niveau d‘enfournement inférieur. 2. Placez le support du tournebroche dans la partie avant droite du 3ème niveau d‘enfournement à partir du bas. 3. Installez la poignée et poussez le petit arc vers le bas. 3 Pour que la poignée reste bien fixée au tournebroche, il faut que le petit arc soit maintenu enfoncé. 4. Poussez la broche du tournebroche à fond dans le dispositif d‘activation situé sur la paroi arrière du four, à gauche. 5. Placez la rainure située à l‘avant de la poignée sur l‘incision prévue à cet effet dans le support du tournebroche. 6. Retirez la poignée. 7. Sélectionnez la fonction et la température de cuisson en vous référant au tableau Tournebroche. 3 Contrôlez que le tournebroche tourne. 19 Extraire le tournebroche 1 Avertissement : À la fin du processus de cuis- son, le tournebroche est particulièrement chaud. Vous risquez de vous brûler en le retirant du four. 1. Éteignez le four. 2. Installez la poignée sur le tournebroche. 3. Poussez le petit arc vers le bas. 3 Pour que la poignée reste bien fixée au tour- nebroche, il faut que le petit arc soit maintenu enfoncé. 4. Retirez le tournebroche avec l‘aliment de l‘enceinte de cuisson. Fonctions additionnelles Recettes 3 Utilisez pour cette fonction les recettes fournies. Sélectionner la recette 1. Appuyez sur la touche Recettes autant de fois que nécessaire, jusqu‘à ce que la recette souhaitée s‘affiche. – Un symbole correspondant à la fonction s’affiche dans l' indicateur de fonctionnement ainsi que le niveau d’enfournement recommandé. – La température sélectionnée s‘affiche dans l‘indicateur de température. – La minuterie affiche une durée de cuisson et une heure de fin de cuisson. – Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en marche. – Un signal retentit avant la fin du temps de cuisson. 2. Contrôlez le résultat de cuisson. – Un signal annonce la fin du temps de cuisson. La minuterie affiche “ 0:00 ”. 3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal. Différer le démarrage Il est possible de démarrer le temps de cuisson de manière différée (voir Fonction Fin de la Minuterie) 3 Lationnée fonction Fin de la minuterie peut être séleclorsque le programme n’a démarré que depuis deux minutes. Anticiper l‘heure de fin de cuisson Appuyez sur la touche Recettes autant de fois que nécessaire, jusqu‘à ce que la recette souhaitée s‘affiche. 20 Sonde à viande Son utilisation permet d‘éteindre le four au moment précis où le cœur de la viande a atteint la température sélectionnée. Utilisez la sonde à viande avec la fonction Chaleur sup./inf. et Air chaud. Deux températures sont à prendre en compte : – La température du four : Voir tableau Rôtissage – La température au coeur des aliments : Voir tableau Sonde à viande 1 Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil ! Pour la remplacer, n’utilisez qu’une pièce de rechange d’origine ! 1. Introduisez la tige de la sonde à viande aussi profondément que possible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau. 2. Introduisez la fiche de la sonde à viande à fond dans la prise située sur la paroi latérale du four. 3. Sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée. 4. Au bout de 5 secondes, sélectionnez la température souhaitée à l’aide de la touche ou . La température réelle au coeur de la viande s’affiche. 21 3 • La température au cœur de la viande s‘affiche à partir de 30°C. • Si la température réelle s’affiche avant que la température souhaitée n’ait été sélectionnée, appuyez sur la touche sonde à viande et procédez à la sélection. • Pour sélectionner la température du four, appuyez deux fois sur la touche. • Au bout de 5 secondes, sélectionnez la température souhaitée à l’aide de la touche ou . – Dès que le cœur de la viande atteint la température souhaitée, un signal retentit et le four s’éteint automatiquement. 5. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal. 1 Avertissement : La sonde à viande est chaude ! Vous risquez de vous brûler en débran- chant la sonde et en ressortant la tige ! 6. Débranchez la sonde à viande et retirez l’aliment du four. 7. Le cas échéant, éteignez l’appareil. Vérifiez ou modifiez la température au cœur – A l’aide de la touche Sonde à viande , il est possible de permuter la température réelle du cœur de l’aliment et la température sélectionnée avec la température du four sélectionnée. – Eventuellement, modifiez la température à l’aide de la touche ou . 3 Ilquen’estdu pas possible d’utiliser l’arrêt automatifour avec la Fonction four Cuisson à basse température. 22 Fonctions de l'horloge Minuteur Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Mise à l’heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 3 Remarques générales • Dès qu’une des Fonctions Horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l'intervalle, on peut, à l'aide de ou sélectionner ou modifier les durées souhaitées. • Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence. 23 Minuteur (fonction sablier) 1. Appuyer sur la touche fonctions Horloge ce que la flèche Minuteur clignote. jusqu’à 2. A l’aide de la touche ou sélectionnée la durée souhaitée (max. 99 minutes). Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée restante. La flèche Minuteur (sablier) s’allume. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. „0.00“ et la flèche Minuteur (sablier) clignotent. Désactiver le signal. En appuyant sur une touche quelconque. 24 Durée 1. Sélectionner une fonction du four et température. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four qu’à ce que la flèche Durée clignote. une jus- 3. A l’aide de la touche ou sélectionner la durée de cuisson la vapeur souhaitée. La flèche Durée s’allume. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. „0.00“ et la flèche Durée clignotent. Désactiver le signal. En appuyant sur une touche quelconque. 25 Fin 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche Fonctions du four jusqu’à ce que la flèche Fin clignote. 3. A l’aide de la touche de fin de cuisson. La flèche Fin ou sélectionner l’heure s’allume. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. „0.00“ et le flèche Fin clignotent. Désactiver le signal. En appuyant sur une touche quelconque. 26 Durée et Fin combinées 3 Il est possible d’utiliser Durée et Fin simultané- ment lorsque le four doit automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arrêt. 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. A l’aide de la fonction du four sélectionner la durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heure. 3. Avec la fonction Fin sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter. par ex. : à 14h05. La flèche Durée et Fin s’allument. Le four se met en fonctionnement automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13h05. Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes et le four s’éteint. par ex. : à 14h05. 27 Modifier l’heure du jour 1. Appuyer sur la touche fonctions du four jusqu’à ce que la flèche heure du jour clignote. 2. Avec la touche ou correspondante. sélectionner l’heure du jour 3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 3 L’heure du jour ne peut être modifiée que lors- que la Sécurité enfants est désactivée et qu’aucune fonction Durée ou Fin et qu’aucune fonction du four ne sont sélectionnées. 28 Autres fonctions 3 Entre 22:00 et 6:00 heures, la luminosité de l’affichage est automatiquement réduite. Désactiver la minuterie 2 En désactivant la minuterie, vous économiserez de l’énergie. 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de l'interrupteur principal . 2. Appuyez simultanément sur la touche Sonde à viande et et maintenez-les enfoncées jusquà ce que l‘affichage s‘obscurcisse (au bout de 2 secondes env.). 3 Dès que l’appareil est de nouveau en marche, le voyant se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, la minuterie s’éteint de nouveau automatiquement. Pour remettre la minuterie en fonctionnement continu, elle doit être de nouveau branchée. Brancher la minuterie 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de l'interrupteur principal . 2. Appuyez simultanément sur la touche sonde à viande et jusqu’à ce que l‘affichage se rallume (au bout de 2 secondes env.). 29 Sécurité enfant du four Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut pas être mis en service. Activation de la sécurité enfant 1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de l'interrupteur principal . Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. 2. Appuyez simultanément sur les touches Programme et jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’affiche. A présent, la sécurité enfant est activée. Comment désactiver la sécurité enfant Appuyez simultanément sur les touches Programme et jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’éteigne. La sécurité enfant est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de marche normal. Verrouillage des touches Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées. Activer le verrouillage des touches 1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de l'interrupteur principal . 2. Sélectionnez la fonction Four. 3. Appuyez simultanément sur les touches Recettes et pendant environ 2 secondes, jusqu‘à ce que LOCK s‘affiche. A présent, le verrouillage des touches est activé. Désactiver le verrouillage des touches Appuyez simultanément sur les touches Recettes et pendant environ 2 secondes. Le verrouillage des touches est automatiquement désactivé lorsque l’appareil est éteint. 30 Arrêt de sécurité du four 3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne change pas, il s’arrête automatiquement. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal sonore retentit. Le four s’éteint à partir d’une température de : 30 -120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - 280°C après après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures 1,5 heures Mise en service après un arrêt automatique de sécurité Déconnectez complètement le four. Il est ensuite de nouveau en état de marche. 31 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Pour cuire des aliments, sélectionnez la fonction Air chaud ou la fonction Chaleur sup./inf.. 3 Lors de la cuisson, retirez le filtre à graisse au risque sinon de prolonger la durée de la cuisson et de dorer la préparation de façon non homogène. Plats à cuisson • Avec la fonction Chaleur sup./inf., il est recommandé d’utiliser des plats en métal foncé ou des moules recouverts d’un enduit. • Avec le Air chaud, il est possible d‘utiliser également des plats en métal clair, en verre ou en céramique. Niveaux d’enfournement • Avec la fonction Chaleur sup./inf., il est possible de cuire sur un seul niveau. • Avec la fonction Air chaud, il est possible de cuire des aliments plats et secs sur 3 niveaux maximum. 1 plaque à pâtisserie : par exemple Niveau 3 1 plat à cuisson : par exemple Niveau 1 2 plaques à pâtisserie : Niveaux 1 et 4 3 plaques à pâtisserie : Niveaux 1, 3 et 5 32 Remarques générales • Veuillez vous assurer de compter les niveaux de bas en haut. • Insérer les plaques à patisserie avec la partie biseautée vers l’avant ! • Placez toujours les moules à gâteaux au centre de la grille. • Avec les fonctions Air chaud ou Chaleur sup./inf., il est possible de placer simultanément deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson. 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type de moule. • La première fois, nous vous recommandons de sélectionner une température inférieure et d‘augmenter celle-ci, au besoin, si vous souhaitez, par exemple, un niveau de brunissage plus intense ou si la durée de cuisson est trop longue. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Disposez les plats humides (par exemple, pizzas, tourtes aux légumes, etc.) sur un seul niveau. • Les différences de hauteurs de la préparation peuvent conduire, en début de cuisson, à un niveau de brunissage non homogène. Si tel est le cas, ne modifiez surtout pas la température sélectionnée. Le brunissage s’homogénéisera au cours de la cuisson. 2 Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, sauf indication contraire. 33 Tableaux de cuisson Les durées de cuisson sont des valeurs indicatives. Les méthodes de cuisson, les températures et les niveaux conseillés sont indiqués en gras. Air chaud Type de préparation Température en °C Chaleur sup./inf. Niveau Niveau Température en d’enfour-ned’enfour-ne°C ment ment Durée de cuisson en minutes Pâte à la louche Gâteau rodon ou fougasse 150-170 1 160-180 11 50-70 Gâteau Royal/Génoise (moule rectangulaire) 140-160 1 150-170 11 70-80 Tartelettes aux fruits 150-170 3 170-190 22 20-25 Tarte aux pommes délicate 150-170 1 170-190 11 45-60 Éclairs 150-170 3 180-190 3 20-30 Gâteau de fromage blanc 140-160 1 170-190 1 60-90 + 10 min. chaleur résiduelle Gâteaux garnis de fruits 150-170 1 170-190 1 50-60 Gâteau au fromage blanc sur plaque --- --- 160-180 2 50-70 150-170 1 190-200* 11 40-50 Gâteau de pâte à biscuit (DIN) 150-170 1 160-180 22 25-40 Tartelettes aux fruits 150-160* 3 170-180* 33 25-30 Biscuit roulé 150-170* 3 180-200* 33 10-15 Gâteau rodon ou fougasse 150-170 11 160-180 1 45-60 Tresse, couronne, brioche 150-170 3 170-190 33 30-40 Gâteau au beurre, et au sucre, gâteau d‘amandes au miel 160-180 3 190-200* 33 25-30 Gâteaux de biscuits émiettés 150-170 33 180-190 3 20-40 Gâteau de biscuits émiettés aux pommes 150-170 3 170-190 3 35-50 Gâteau au fromage blanc (plaque) 150-170 3 170-190 3 45-50 Gâteau de Noël (500g de farine) 150-170* 33 160-180* 3 40-70 Pizza (plaque ronde) 230-250* 1 250-270* 1 10-25 Pâte brisée Pâte feuilletée Tarte Tatin Pâte à biscuit Pâte levée 34 Air chaud Température en °C Type de préparation Chaleur sup./inf. Niveau Niveau Température en d’enfour-ned’enfour-ne°C ment ment Durée de cuisson en minutes Petits biscuits Meringues 80-90* 3 Macarons 100-120 33 Éclairs 140-160 4+1 1+5+3 3 150-180 3 20-30 150-170 3 15-30 --- --- 160-180 2 25-35 Pâte feuilletée 160-180* 4+1 180-200* 33 20-30 Gâteau danois 160-180* 4+1 170-190* 33 20-40 160-180 4+2 190-210* 33 25-40 Gâteau suisse aux pommes --- --- 210-230* 1 35-50 Gâteau suisse au fromage --- --- 210-230* 1 40-50 Tourte aux épinards/légumes, Quiche Lorraine --- --- 190-210* 1 40-60 Pain de campagne 170-190* 3 190-210* 3 45-60 Pain carré blanc 170-190* 22 180-200* 1 40-50 --- --- 230-250* 2 15-25 Soufflé aux pâtes 180-200 1 Gratin de pommes de terre 180-200 2 200-220 3 240-260 3 14-16 Biscuits aux noix 80-90 Pâte à friture Beignet Pâte brisée Pain et petits pains Pain plat, pita Gratiner Toasts “ Hawaii ” * Préchauffer le four Plats préparés surgelés Air chaud + Chaleur sup./inf. Type de préparation Pizza surgelée Température en °C Niveau d’enfournement Déposez sur la grille à rôtir, placez la plaque à cuisson Suivez les indications du au-dessous (niveau d’enfourfabricant figurant sur nement conformément aux inl’emballage. dications du fabricant sur l’emballage) Durée de cuisson en minutes Suivez les indications du fabricant figurant sur l’emballage. Respectez également les indications du fabricant en ce qui concerne les autres produits surgelés. 35 Niveau pizza Les durées de cuisson sont des valeurs indicatives. Niveau pizza Température en °C Niveau de gradin Durée de cuisson en minutes Gâteau au fromage blanc (750g de fromage blanc, plat démontable, 26 cm) 150-160 2 60-90 + 10 min. chaleur résiduelle Tarte aux fruits avec nappage 150-160 2 45-60 Gâteau au fromage blanc sur plaque 150-160 2 45-55 Gâteau aux groseilles, précuire le fond 160-170* 2 15 Gâteau aux groseilles prêt à cuire 150-160 2 30 160-170* 2 40-45 150-160 2 35-45 220* 1 15-20 160-170 1 25 190-200 2 30-35 200-220* 2 21 Croustade de choux de Milan 180-200 1 30 Macaronis-poireaux 180-200 1 37 Nature de la préparation Pâte friable Pâte feuilletée Tarte tatin Pâte levée Gâteau au fromage blanc Pizza Petits biscuits Eclair aux noix Pâtes à frire Tarte aux épinards Pain et petits pains Pain plat Soufflés et gratins *Préchauffer le four. Plats préparés surgelés Nature de la préparation Pizza surgelée Niveau pizza Température en °C Niveau d’enfournement Durée de cuisson en minutes selon les indications du fabricant sur l’emballage Déposer sur la grille à rôtir, placer la plaque à cuisson audessous (niveau d’enfournement conformément aux indications du fabricant sur l’emballage) selon les indications du fabricant sur l’emballage Respecter également les indications du fabricant en ce qui concerne les autres produits surgelés. 36 Rôtir des aliments Pour faire rôtir des aliments, sélectionnez la fonction Air chaud. Plats à rôtir • Tous les plats de cuisson résistant à la chaleur peuvent convenir (suivez les conseils du fabricant !) • Assurez-vous que les plats à cuisson munis de poignées en plastique résistent à la chaleur (suivez les conseils du fabricant !) • Vous pouvez faire rôtir les gros morceaux de viande directement sur la lèchefrite ou sur la grille en plaçant la lèchefrite en dessous (par ex. dinde, oie, 3 à 4 poulets, 3 à 4 jarrets). • Nous conseillons de rôtir les viandes maigres dans un plat à rôtir muni d‘un couvercle (par ex. rôti de veau, rôti de viande marinée, rôti de boeuf, viande congelée). La viande sera ainsi plus savoureuse. • Toutes les viandes dont la surface doit être croquante peuvent être cuites dans un plat à rôtir sans couvercle (par ex., porc, pain de viande, agneau, canard, 1 à 2 jarrets, 1 à 2 poulets, petites volailles, rostbif, filet, gibier). 3 Si vous utilisez un plat de cuisson, le four se salira moins ! Remarques relatives au tableau de rôtissage : Le tableau vous indique la fonction de cuisson, la température, la durée de cuisson et le niveau adaptés pour chaque type de viande. Les indications sont fournies à titre indicatif. • Nous conseillons de rôtir les viandes et les poissons à partir d‘un poids de 1 kg. • Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse ne brûle, versez un peu de liquide dans le plat à rôtir. • Au besoin, retournez la viande (à mi-cuisson ou aux 2/3 de la cuisson). 3 Arrosez plusieurs fois les gros morceaux de viande et les volailles avec leur jus au cours de 2 la cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat. Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle. 37 Tableau de rôtissage Placez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite sur le premier niveau. Air chaud Aliment à rôtir Température en °C Niveau d’enfournement 1 Niveau 2 Niveaux Durée de rotissage en Minutes Porc 1 kg rôti de porc (nuque, jambon, rôti roulé) par cm de hauteur 150-160 2 --- 14-20 Côtellettes fumées, par cm de hauteur 150-160 2 --- 10-15 Rôti de viande hachée 160-170 2 --- 60-70 Rôti de boeuf, par cm de hauteur 150-160 2 --- 18-20 Filet de boeuf, par cm de hauteur 190-200* 2 --- 6-8 Rostbif, par cm de hauteur 190-200* 2 --- 8-10 170-180 2 --- 14-17 170-180 2 --- 90 Boeuf Veau Rôti de veau, par cm de hauteur Agneau Gigot d‘agneau (1800 g) Petits morceaux de viande à cuire sur la plaque à pâtisserie Saucisses „cordon bleu“ 220-230* 3 4+1 5-8 Saucisses rôties 220-230* 3 4+1 12-15 Escaloppe ou côtelette panée 220-230* 3 4+1 15-20 Fricadelles 210-220* 3 4+1 15-20 Truites 200 à 250 g 190-200 3 --- 20-25 4 filets de truite (poids : 200 g) 170-180 3 --- 20-25 Filets de sandre (poids total env. 1 kg) 190-200 3 --- 25-30 Poulet 150-160 2 --- 55-60 1 kg rôti roulé de dinde, par cm de hauteur 150-160 2 --- 11-15 Canard (2000 à 2500 g) 150-160 2 --- 90-120 Oie (4500 g) 150-160 2 --- 150-180 Poisson Volaille * Préchauffez le four 38 Tableau de Cuisson à basse température Poids kg Niveau d’enfournement Préchauffage °C Cuisson °C Durée de cuisson totale min. Rosbif 1 kg 2 130 80 90 – 100 Rôti de veau 1 kg 2 130 80 110 – 120 Carré de porc 1 kg 2 130 80 100 – 120 Filets de boeuf 1 kg 2 130 80 90 – 100 (Rissoler dans la poêle avant de procéder à la cuisson) Tableau sonde à viande Aliment Température au cœur de la viande Viande de boeuf Rôti ou filet braisé saignant à point bien cuit 45 - 50 °C 60 à 65 °C 75 à 80 °C Viande de porc Epaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelette (dos), côtelettes fumées 75 - 80 °C Rôti de viande hachée 75 - 80 °C Viande de veau Rôti de veau 75 à 80 °C Jarret de veau 85 à 90 °C Mouton / Agneau Gigot de mouton 80 à 85 °C Selle de mouton 80 à 85 °C Rôti d’agneau, gigot d’agneau 75 à 80 °C Gibier Râble de lièvre 70 à 75 °C Pattes, cuisses de lièvre 70 à 75 °C Lièvre entier 70 à 75 °C Selle de chevreuil, râble de cerf 70 à 75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 à 75 °C 39 Cuire des aliments au gril Pour cuire des aliments au gril, utilisez la fonction Tournebroche (et Gril). 1 Avertissement ! Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit impérativement être fermée. 3 Préchauffez toujours le four vide pendant 5 minutes avec la fonction Gril avant d‘introduire les aliments. Utensiles pour griller • Utilisez toujours conjointement la grille à rôtir et la lèchefrite. Niveaux d’enfournement • Pour griller des aliments peu épais, utilisez de préférence le niveau 4 à commencer du bas . Remarques relatives au tableau Gril : Les durées de cuisson sont fournies à titre indicatif et varient en fonction du type et de la qualité de la viande ou du poisson. • La grillade est particulièrement indiquée pour les morceaux de viande et de poisson peu épais. • Retournez la viande plus ou moins à mi-cuisson. 40 Cuire des aliments au gril Aliments au grill Fonction Température en °C Lèchefrite Grille à rôtir Niveau d‘enfournement en partant du bas Durée de cuisson en minutes 1. Page 2. Page 4 à 8 côtelettes de porc Tournebroche (et Gril) 275 1 4 15 10 2 à 4 côtelettes de porc Tournebroche (et Gril) 275 1 4 12 12 Steaks de porc marinés Tournebroche (et Gril) 275 1 4 12 12 Steaks dans le filet, saignant Tournebroche (et Gril) 275 1 4 5-7 4-6 4 steaks dans le filet, à point Tournebroche (et Gril) 275 1 4 6-8 5-7 2 demi-poulets Tournebroche (et Gril) 250 1 4 15-20 15-20 4 demi-poulets Tournebroche (et Gril) 250 1 3 15-20 15-20 1à 4 cuisses de poulet Tournebroche (et Gril) 250 1 4 20 10 4 à 6 cuisses de poulet Tournebroche (et Gril) 250 1 4 20 15 Saucisse rôtie, 6 pièces max. Tournebroche (et Gril) 275 1 4 5-10 5 Saucisse rôtie, plus de 6 pièces Tournebroche (et Gril) 275 1 4 5-10 5 Saucisses enroulées rôties, 4 pièces max. Tournebroche (et Gril) 275 1 4 10 9 Saucisses enroulées rôties, 6 pièces max. Tournebroche (et Gril) 275 1 4 10 9 Poisson entier Tournebroche (et Gril) 250 1 3 10 --- Pain grillé (sans revêtement) Tournebroche (et Gril) 275 1 4 1-2 1-2 41 Griller des aliments au tournebroche poids (en kg) Fonction Tempé-rature °C Durée de cuisson en heures/min. (valeur indicative) 1 poulet env. 1 Tournebroche (et Gril) 240 1:00-1:10 2 poulets env. 1 Tournebroche (et Gril) 240 1:15-1:20 1 canard 1,5-2 Tournebroche (et Gril) 240 1:20-1:40 1 Tournebroche (et Gril) 240 1:45-2:15 1-1,3 Tournebroche (et Gril) 240 2:00-2:30 Plat 1 rôti de porc roulé Jarrets de porc (précuire pdt ½ heure) Gril turbo Fonctions du four : Gril turbo Plat Tempé-rature en °C Lèchefrite Grille à rôtir Durée de cuisson en minutes retourner après ... minutes Niveau d’enfournement Poulet 900 à 100 g) 160 1 2 50-60 25-30 Rôti de porc roulé farci (2000 g) 160 1 2 90-95 45 Soufflé aux pâtes 180 --- 2 30 --- Soufflé de pommes de terre gratiné 200 1 3 20-23 --- Gnocchi gratinés 180 1 3 20-23 --- Chou-fleur à la sauce hollandaise 200 --- 3 15 --- 42 Décongélation Pour décongeler, utiliser la fonction décongélation sans régler la température. Ustensiles de décongélation • Placez les aliments sur une assiette que vous poser sur la grille. • N'utilisez pas d'assiettes ou de plats pour couvrir car cela augmenterait la durée de décongélation de manière conséquente. Niveau d'enfournement • Pour décongeler, placer la grille au 1er niveau en partant du bas. Indications sur le guide de décongélation Le tableau ci-dessous qui est donné àtitre indicatif vous fournit quelques points de repère concernant la durée de décongélation. Guide de décongélation Préparation Durée de déTempssuppl. en congélation min. min. Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Poser le poulet sur une soucoupe retournée dans une grande assiette. Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice. Viande, 1000 g 100-140 20-30 Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice. Viande, 500 g 90-120 20-30 Quand la moitié du temps est écoulée, retourner et couvrir d'une feuille protectrice. Truite, 150 g 25-35 10-15 Ne pas couvrir. Fraises, 300 g 30-40 10-20 Ne pas couvrir. Beurre, 250 g 30-40 10-15 Ne pas couvrir. Crème, 2 x 200 g 80-100 10-15 Ne pas couvrir. (La crème peut être fouettée même avec des parties encore légèrement gelées). 60 60 Gâteau à la crème, 1400 g Ne pas couvrir. 43 Cuisson pour la mise en conserve Pour réaliser la cuisson d‘aliments à mettre en conserve, sélectionnez la fonction Chaleur de sole. Utensiles de mise en conserve • Pour cuire des aliments en conserve, utilisez uniquement des récipients en verre de même calibre, disponibles dans le commerce. 3 Les récipients en verre munis d‘une fermeture à visser ou à baïonnette, de même que les récipients en métal, ne sont pas appropriés. Niveaux d’enfournement • Pour ce type de cuisson, utilisez le premier niveau du bas. Remarque : • Utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu‘à six récipients en verre d‘un litre chacun. • Les récipients en verre doivent être remplis à la même hauteur et être fermés hermétiquement. • Disposez les récipients en verre sur la plaque à pâtisserie de façon à ce qu‘ils ne se touchent pas. • Versez env. ½ litre d‘eau dans la plaque à pâtisserie de manière à ce qu‘il y ait suffisamment d‘humidité dans le four. • Dès que le liquide commence à bouillir dans les premiers récipients (pour un récipient de 1 litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le four ou réglez la température sur 100°C (voir tableau). 44 Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures sont des valeurs indicatives. Aliment Cuisson jusTempérature qu‘au démarrage en °C du bouillon min. Poursuite de la cuisson à 100°C min. Laisser cuire dans le four éteint Fruits à baies Fraises, mirtilles, framboises, 160-170 groseilles à maquereau mûres 35-45 - - Groseilles à maquereau pas mûres 160-170 35-45 10-15 - 160-170 35-45 10-15 - Carottes 160-170 50-60 5-10 60 Champignons 160-170 40-60 10-15 60 Concombres 160-170 50-60 - - Poivrons 160-170 50-60 15 - Chou-rave, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 - Haricots 160-170 50-60 - - Confiture de prunes 160-170 50 45 - 6 à 8 heures - Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 45 Sécher des aliments avec le Air chaud Utilisez des grilles recouvertes de papier huilé ou à four. Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous arrêtez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez la porte du four et laissez refroidir, au mieux toute une nuit. L‘aliment sera ensuite parfaitement sec. Température en °C Durée en heures (valeur indicative) Haricots 60-70 6-8 Paprika (bandes) 60-70 5-6 Soupe aux légumes 60-70 5-6 Champignons 50-60 6-8 Choux 40-50 2-3 Pruneaux 60-70 8-10 Abricots 60-70 8-10 Pommes en tranches 60-70 6-8 Poires 60-70 6-9 Légumes Fruits 46 Recettes 1. Cake 2. Pain blanc Ingrédients : Ingrédients : – – – – – – – – – 185 g de margarine 200 g de sucre 1 sachet de sucre vanilliné 3 œufs 375 g de farine de blé 3 cuillerées de levure en poudre 1 pincée de sel 100 ml de lait 1 cuillère de cacao Préparation : Amalgamez la margarine avec le sucre, le sucre vanilliné et le sel de façon à obtenir un mélange mousseux. Ajoutez les œufs un à un et battez le tout en faisant mousser. Versez peu à peu la farine, à laquelle vous aurez ajouté la levure en poudre, et le lait en soulevant délicatement le mélange. Versez 2/3 de la pâte dans un moule à cake beurré de 30 cm de long. Mélangez le restant de la pâte avec le cacao et étendez-le sur la pâte de couleur claire. – – – – – – 50 g de margarine 50 g de levure 500 ml de lait ou d‘eau 1 cuillerée de sel 1 cuillère de sucre 750 g de farine de blé (ou de farine spéciale pour pain blanc) Préparation : Battez la margarine. Ajoutez le lait que vous aurez fait chauffer à +37°C. Émiettez la levure dans un bol, ajoutez le sucre et mélangez le tout. Versez-y le mélange margarine-lait et puis la farine. Travaillez le tout jusqu‘à ce que vous obteniez une pâte souple. Laissez lever la pâte jusqu‘à ce qu‘elle ait doublé de volume. Pétrissez à nouveau la pâte et divisez-la en deux. Graissez deux formes à pain rectangulaires et versez-y la pâte. Laissez lever la pâte une seconde fois et enfournez. Tracez une spirale en faisant tourner une fourchette simultanément dans la pâte claire et la pâte foncée et enfournez. 47 3. Filets de poisson 4. Pizza au four Pour une plaque de four (pour une forme ronde, réduisez la quantité de moitié) Ingrédients : – 600 à 700 g de filets de sandre, de saumon ou de truite saumonée – 150 g de fromage râpé – 250 ml de crème fraîche – 50 g de chapelure – persil haché – 50 g de beurre – sel, poivre – citron Préparation : Saupoudrez les filets de poisson de jus de citron et laissez-les un peu mariner. Ensuite, éliminez le jus superflu avec de l‘essuie-tout. Salez et poivrez les filets de poisson de chaque côté. Disposez-les dans un plat résistant à la chaleur. Amalgamez le fromage râpé, la crème fraîche, la chapelure et le persil haché et répartissez le mélange sur les filets de poisson. Cuisinez le poisson en vous référant au mode d‘emploi de la cuisinière. Plat de cuisson Plat résistant à la chaleur 48 Ingrédients : Pâte : – 14 g de levure – 185 g d‘eau – 300 g de farine – 3 g de sel Garniture : – 200 g de saucisson – 500 g de tomate – 170 g de champignons (égouttés) – Origan, sel, poivre – 150 d‘Emmenthal râpé Préparation : Émiettez la levure dans un bol et faites-la dissoudre dans l‘eau tiède. Versez la farine et ajoutez le sel. Pétrissez jusqu‘à ce que vous obteniez une pâte souple qui ne colle pas aux parois du récipient. Laissez la pâte lever env. 20 minutes dans un endroit chaud. Étendez la pâte sur une plaque non huilée et disposez les ingrédients de la garniture dans l‘ordre précisé ci-dessus. Laissez lever la pâte 20 autres minutes et enfournez. 5. Gratin de pommes de terre 6. Quiche lorraine Ingrédients : Ingrédients : – – – – – – – – – 1000 g de pommes de terre 1 cuillerée de sel et de poivre, 2 gousses d‘ail 300 g de Gruyère ou d‘Emmenthal râpé 3 œufs 250 ml de lait 4 cuillères de crème fraîche 4 cuillères de thym frais 4 cuillères de beurre Préparation : Coupez les pommes de terre en fines tranches, essuyez, salez et poivrez. Frottez une gousse d‘ail sur le fond et les parois d‘un plat résistant à la chaleur et graissez à l‘aide d‘une noix de beurre. Répartissez la moitié des tranches de pommes de terre dans le plat, saupoudrez d‘un peu de fromage râpé, ajoutez les autres tranches de pommes de terre et recouvrez du restant de fromage. Ecrasez la deuxième gousse d’ail et mélangez-la avec les œufs, le lait, la crème et le thym. Salez le tout et versez sur les pommes de terre. Répartissez les flocons de beurre sur le gratin. Pâte : – 300 g de farine de blé – 2 œufs – 150 g de beurre froid – ½ cuillerée de sel – un peu de poivre – ½ cuillerée de noix de muscade Garniture : – 150 g de Gruyère ou d‘Emmenthal râpé – 200 g de lard de jambon maigre – 2 œufs – 2 cuillères de ciboulette – 250 g de crème aigre – un peu de sel, poivre et noix de muscade Préparation : Étendez la pâte dans une forme préalablement huilée. Formez le bord en appliquant une double couche de pâte et piquez le fond avec une fourchette. Répartissez le lard sur la pâte. Battez les œufs avec la crème aigre et l‘ail, assaisonnez de sel, de poivre et de noix de muscade sans excéder dans la quantité et ajoutez le fromage. Versez le mélange sur le lard. 49 7. Lasagne 8. Poulet Ingrédients : Ingrédients : Sauce à la viande : – 100 g d‘entrelardé mixte – 1 oignon et 1 carotte – 50 g de tubercule de céleri – 2 cuillères d’huile d’olive – 400 de viande hachée mixte – 250 ml de bouillon de viande – 2 cuillères de pulpe de tomate – Origan, thym, sel, poivre – 3 cuillères de beurre. – 250 de feuilles de lasagne aux épinards (précuites) – 100 g de fromage râpé Sauce béchamel – 1cuillère de beurre – 1 cuillère de farine tamisée – 500 ml de lait – sel, poivre, noix de muscade – 1 feuille de laurier Préparation : 1. À l‘aide d‘un couteau, débarrassez le lard des couennes et du cartilage et coupez-le en dés. Pelez l‘oignon et la carotte, nettoyez le céleri, coupez tous les légumes en petits dés. 2. Faites chauffer l‘huile dans une cocotte, versez les légumes en dés et faites revenir en tournant fréquemment. Ajoutez peu à peu la viande hachée, faites revenir en écrasant les morceaux et mouillez avec le bouillon de viande. Ajoutez la pulpe de tomate au ragoût de viande, assaisonnez de sel, de poivre et d‘épices, couvrez et faites cuire pendant environ 30 minutes à feu doux. 3. Préparez entre-temps la béchamel. Faites fondre le beurre dans une casserole, saupoudrez la farine et faites dorer en mélangeant constamment. Ajoutez peu à peu le lait tout en continuant à mélanger. Ajoutez le sel, le poivre, la feuille de laurier et la noix de muscade et faites cuire pendant environ 10 minutes sans couvrir. 4. Graissez un grand plat rectangulaire avec 1 grosse noix de beurre. Alternez une couche de pâte, de ragoût de viande, de sauce béchamel et de fromage râpé. Terminez par une couche de béchamel saupoudrée de fromage râpé. Répartissez les flocons de beurre sur la préparation. 5. Enfournez les lasagnes sur le niveau 2 à partir du bas et faites cuire pendant environ 55 minutes. Ajoutez un peu de fromage râpé selon les goûts et servez. 50 – – – – – – 2 poulets (1200 g) 2 cuillerées de sel, 1 bouquet de persil 1 cuillère de lait en boîte 1 cuillerée d’huile, 2 cuillères de piment doux Préparation : Retirez le poulet de l‘emballage et faites-le décongeler à 30°C pendant environ 1 heure. Retirez les abats, rincez le poulet à l‘eau courante froide et essuyez-le soigneusement, à l‘extérieur et à l‘intérieur. Assaisonnez l‘intérieur, croisez les ailes et enduisez soigneusement le poulet du mélange laithuile-piment-sel. Installez le poulet sur la grille. Poussez la grille dans le four et placez la lèchefrite en dessous. 9. Gigot d‘agneau 10. Rôti de porc Ingrédients : Ingrédients : – – – – – – – – – – – – – – – – – – 2 gousses d‘ail 1 cuillère de sel 1550 à 2000 g de gigot d‘agneau 2 oignons 1 carotte 50 g de céleri 3 cuillères de saindoux 1/2 cuillerée de thym 125 ml d‘eau ½ cuillerée de poivre noir 2 feuilles de laurier 1 pointe de couteau de poudre de clous de girofle 1 gousse de piment rouge 50 g d‘amandes hachées 1 cuillerée de beurre 250 ml de selle d’agneau 1 bouquet de persil 1 cuillère d‘amidon alimentaire Préparation : 1. Pelez les gousses d‘ail et écrasez-les dans un mortier en ajoutant 2 cuillerées de sel abondantes. Lavez le gigot d‘agneau, essuyez en tapotant et frottez le sel à l‘ail énergiquement sur la viande. 2. Pelez les oignons, épluchez et nettoyez la carotte et le céleri. Coupez le tout en gros dés. 3. Faites chauffer le saindoux sur la zone de cuisson dans un grand plat à rôti et faites rissoler la viande à feu vif sur tous les côtés. Ajoutez les oignons, la carotte et le céleri et rissolez en remuant. 4. Baignez les légumes avec 1/8 de litre d‘eau. Ajoutez le poivre, le thym, la feuille de laurier émiettée et la poudre de clous de girofle. Enfournez la viande sur le deuxième niveau à partir du bas et faites cuire sans couvrir pendant environ 2 heures en retournant la viande plusieurs fois et en l‘arrosant régulièrement de sa graisse. 5. Nettoyez entre-temps la gousse de piment, passez à l‘eau et coupez en petits dés. Ajoutez les dés de piment environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Faites roussir légèrement les amandes dans un peu de beurre. 6. Retirez la viande du plat, enveloppez dans une feuille d‘aluminium et laissez reposer pendant 10 minutes environ dans le four éteint. Préchauffez un plat de service dans le four. 7. Entre-temps, ajoutez la selle d‘agneau et le bouillon au morceau de viande et faites cuire sans couvrir dans le plat, versez ensuite dans une casserole et faites cuire à petits bouillons. Ajoutez les amandes et le persil 8. Délayez l‘amidon alimentaire dans un peu d‘eau. Liez la sauce et assaisonnez abondamment de sel et de poivre. 9. Déballez la viande, éliminez les os, coupez la viande en tranches et disposez sur le plat de service. Servez avec la sauce. – – – – – – – – – 1000 à 1500 g de nuque de cochon sans os 1 cuillerée de sel ½ cuillerée de poivre ½ cuillerée de cumin 2 oignons coupés en dés 2 carottes 1 gousse d‘ail (facultatif) 1 cuillère de selle de porc 500 ml de bouillon Préparation : Salez et poivrez la viande. Coupez les oignons, les carottes et la gousse d‘ail dans le sens de la longueur. Disposez le rôti et les légumes dans la lèchefrite ou le plat à rôti et faites cuire le tout. Retournez la viande à mi-cuisson, arrosez avec le bouillon, ajoutez le cumin à la sauce. Terminez la cuisson de viande et arrosez à nouveau avec la sauce. Une fois la cuisson terminée, éteignez le four et laissez reposer la viande pendant 10 minutes environ. Plat de cuisson : Lèchefrite ou plat à rôti 51 Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression ! Partie extérieure de la porte • Essuyez la façade de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets tranchants. • Pour les façades frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce. Intérieur du four 1 Avertissement : N’entreprenez le nettoyage que lorsque toutes les fonctions sont désactivées et que le four est froid. 3 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. De cette façon, vous éliminerez plus facilement les salissures qui ne risqueront pas de carboniser lors d‘une utilisation successive. Sous l‘action de la pyrolyse, il se peut que les résidus d‘aliments qui n‘auront pas été éliminés modifient la couleur de la surface intérieure du four. 1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la porte du four. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec du détergent et essuyez-le. N‘utilisez en aucun cas d‘objets récurants. 3. En cas de salissures tenaces, activez la fonction pyrolyse. 3 Remarque : Grâce à la fonction pyrolyse, l‘utilisation de sprays pour le nettoyage du four est rendue superflue. 1 Avertissement ! Si, toutefois, vous utilisez un spray de nettoyage, conformez-vous scrupuleusement aux instructions du fabricant. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. 52 Filtre à graisse 1.Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. 2.En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle. Activer la fonction Pyrolyse 1 Avertissement : Au cours de ce processus, le four est très chaud. Tenez impérativement les enfants éloignés du four. 1 Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les éléments extractibles du four, y compris les grilles amovibles. Activer la fonction Pyrolyse 1. Éliminez tout d‘abord les grosses particules de salissures à la main. 2. Sélectionnez ensuite la fonction Pyrolyse du four. – Dans l'indicateur "fonctions du four" la fonction “PYROLYSE NORMALE“ s‘affiche. – L‘indicateur de la minuterie affiche “2:45“. – l‘heure à laquelle la pyrolyse se terminera est affichée dans l‘affichage FIN, – la flèche indiquant la “durée“ clignote pendant environ 5 secondes. Le nettoyage à pyrolyse démarre aussitôt. 3 – L‘éclairage du four est hors service. – Dès qu‘une température spécifique est atteinte, la porte du four est verrouillée. – Le symbole du verrouillage reste activé tant que la porte est bloquée. Modifier la durée de la pyrolyse 1. Procédez comme indiqué précédemment au ‚Activer la fonction Pyrolyse‘. 2. Modifiez la durée de la pyrolyse au moyen des touches / pendant que la flèche clignote. – “PYROLYSE ECO / 2:15“ ou – “PYROLYSE RENFORCEE / 3:15“. La flèche indiquant la “durée“ clignote pendant environ 5 secondes. Le nettoyage à pyrolyse démarre aussitôt. 3 Si la durée ne clignote plus, appuyez à nouveau sur la touche de fonctions de l'horloge et lancez ensuite la procédure. Modifier l‘heure d‘arrêt de la pyrolyse Il est possible de différer l‘heure à laquelle la pyrolyse doit se terminer à l‘aide de la fonction Pyrolyse Fin. Quand utiliser cette fonction : – PYROLYSE ECO en présence de salissures légères et peu nombreuses – PYROLYSE NORMALE si le niveau de salissures est normal – PYROLYSE RENFORCEE en présence de salissures tenaces. 53 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) Mettre en place le gradin fil 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 54 Eclairage du four 1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service ! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. 3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe du four / nettoyer la vitre de protection 1. Enlever la vitre de protection en la dévissant vers la gauche et nettoyez-la. 2. Si nécessaire : remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300 °C. 3. Remettre la vitre de protection en place. Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez le gradin fil de gauche. 2. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la. 3. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four halogène, 20 watts, 12 V, résistant à une température de 300 °C. 3 Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. 4. Remettez la vitre de protection en place. 5. Mettez en place le gradin fil. 55 Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four. Décrocher la porte du four 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Relever intégralement le levier de blocage situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisir chaque côté de la porte du four et la fermer aux trois quarts environ jusqu’à sentir une résistance. 4. Retirer le porte du four (Attention : elle est lourde !). 5. Déposer la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer. Remonter la porte du four 1. Saisir chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous. 2. Maintenir la porte dans un angle d’env. 60°. 3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis l’ouvrir complètement. 5. Replacer les leviers de blocage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale. 6. Fermer la porte du four. 56 Porte vitrée du four La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été dé- crochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser. Démonter la vitre supérieure de la porte 1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan. 2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (á). 3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (à). Démonter les vitres intermédiaires de la porte 1. Saisissez les vitres intermédiaires, une par une, au bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas (á). 2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la (à). Nettoyer les vitres de la porte 57 Remettre en place les vitres intermédiaires 1. Insérez les vitres intermédiaires, une par une, en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (á). 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur (à). Remettre en place la vitre supérieure 1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la porte du côté poignée (á). 2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil de retenue (à). La vitre doit être solidement en place! Accrochez à nouveau la porte du four. 58 Que faire si … Symptôme Le four ne chauffe pas. Cause possible Solution Le four n’est pas allumé. Allumez le four. L’heure n’est pas réglée. Réglez l’heure. Les réglages nécessaires n’ont pas Vérifiez les réglages. été effectués. Le système d’arrêt de sécurité du four s’est déclenché. Voir « Arrêt de sécurité ». Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible. que (boîte de fusibles) a sauté. Si les fusibles sautent plusieurs fois de suite, appelez un électricien agréé. « F9 » s’affiche. Appuyez sur le commutateur principal. Le four ne chauffe pas, alors que l’afficheur de fonctionnement est en marche.La flèche face à „mise à l’heure“ est allumée et fixe. Placez le sélecteur de fonction du four sur ZÉRO. N’allumez pas le four. Appuyez sur les trois touches centrales en même temps jusqu’à ce qu’un signal retentisse. La lampe du four ne s’allume pas. L’ampoule de la lampe du four est grillée. Remplacez l’ampoule de la lampe du four. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser de votre magasin vendeur au Service Après-Vente. 1 Attention : Les réparations ne peuvent être confiées qu’à des techniciens spécialisés ! Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de conséquences pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, la visite du technicien du Service Après-Vente ou du Revendeur sera facturée, même en période de garantie. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 59 Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Pro- 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 fondeur cm Volume (capacité utile) 51 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires • EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager. • EN 55014-2 • EN 55014 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 • concernant les normes de sécurité en matière de compatibilité électromagnétique (CEM). 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : • 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive basse tension et modifications successives) • 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris la directive de révision 92/31/CEE et modifications successives). 60 Notice d‘installation Avertissement : L‘installation et le branchement de l‘appareil neuf doivent être effectués par un spécialiste agréé. 1 Si tel n‘est pas le cas, la garantie ne couvrira pas les endommagements éventuellement occasionnés. Conseils de sécurité pour l‘installateur • Au cours de l‘installation électrique, il convient de prévoir un dispositif omnipolaire ayant une ouverture des contacts de 3 mm au moins pour pouvoir déconnecter l‘appareil du réseau. Utilisez des dispositifs de déconnexion appropriés comme, par exemple, des interrupteurs LS, des coupe-circuit (les fusibles doivent être extraits de leur support), des interrupteurs FI et des protections. • La protection contre les contacts accidentels doit être garantie par le type de construction. • La stabilité du meuble d‘encastrement doit être conforme à la norme DIN 68930. • Les cuisinières et les tables de cuisson encastrables sont équipées de systèmes de connexion spéciaux. Elles doivent être connectées exclusivement avec des appareils disposant du système approprié. • Seulement pour le Danemark : Attention ! Le conducteur, qui est muni d'une isolation vert/jaune, ne doit être raccordé qu'à une pince qui est caractérisée par E ou F. 61 62 63 64 3,5x25 65 Index de mots-clés A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 B Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Broche avec support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 C Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cuisson à température peu élevée . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cuisson pour la mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 D Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 43 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 52 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Four Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 G Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Grille combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 H Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 L Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 M Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 N Nettoyage accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pré-nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 54 52 55 13 P Plateau multi-usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18 Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Q Que faire si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 R Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sonde à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21 T Tableau de cuisson pour les conserves . . . . . . . . . . . . . 45 Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 66 Service après-vente au chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. Signalez au service après-vente le modèle, le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de noter ces informations à cet endroit: Modèle: . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . S-No: . . . . . . . . . . . 67 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Ges.m.b.H. Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72 www.kueppersbusch.at · e-Mail: verkauf@kueppersbusch.at