AEG BOGESM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AEG BOGESM Manuel utilisateur | Fixfr
BOGES
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
2.
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel
qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant
la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
FRANÇAIS
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez un professionnel qualifié ou
un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
2.2 Usage
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
•
•
•
•
•
•
•
5
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients
contenant de l'alcool, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– ne laissez jamais d'aliments ni de
plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
6
www.aeg.com
• Au cours de la cuisson à la vapeur,
n'ouvrez pas la porte. De la vapeur
pourrait s'échapper.
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.3 Entretien et nettoyage
2.4 Éclairage interne
Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
1 Bandeau de commande
3
2 Programmateur électronique
3 Bac à eau
5
4
5
6
4 Prise pour la sonde à viande
7
8
9
7 Ventilateur
4
11
3
2
1
5 Résistance
6 Éclairage
8 Résistance de la paroi arrière
9 Générateur de vapeur avec cache
10 Support de grille amovible
10
11 Position des grilles
3.1 Accessoires
ATTENTION
N'utilisez pas le plateau de cuisson ni le plat à rôtir avec la fonction Vapeur intense.
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
7
8
www.aeg.com
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Plat de cuisson en verre avec 2 emplacements pour gril
Éponge
Pour absorber l'eau restante du générateur de vapeur.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Réglage et modification de
l'heure
Après le premier branchement à l'alimentation secteur, tous les symboles de
l'affichage apparaissent pendant quelques secondes. Pendant les secondes
suivantes, l'affichage montre la version
du logiciel utilisée.
Après extinction de la version du logiciel, « h » et « 12:00 » sont affichés.
Réglage de l'heure :
1.
Appuyez sur
les heures.
ou
2.
Appuyez sur
.
3.
Appuyez sur
les minutes.
ou
pour régler
pour régler
4.
Appuyez sur
ou
.
L'indicateur de température/heure affiche la nouvelle heure.
Changement de l'heure
Vous ne pourrez régler l'heure que si
.
l'appareil est éteint. Appuyez sur
clignote à l'écran. Pour régler la nouvelle
heure, utilisez la procédure ci-dessus.
FRANÇAIS
9
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
1
Touche sensitive
Fonction
-
AFFICHAGE
Description
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
2
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre l'appareil.
3
OPTIONS
Pour choisir un mode de cuisson ou
un programme.
Accès direct au mode de cuisson
lorsque l'appareil est à l'arrêt.
4
PROGRAMME
PRÉFÉRÉ
Pour enregistrer votre programme
préféré. Permet d'accéder à votre
programme préféré directement ou
lorsque l'appareil est éteint.
5
TEMPÉRATURE / Pour régler et afficher la température
PRÉCHAUFFAGE du four ou la température de la sonde
RAPIDE
à viande. Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pendant trois
secondes pour activer ou désactiver la
fonction Préchauffage rapide.
Accès direct au réglage de la température du premier mode de cuisson lorsque l'appareil est à l'arrêt.
6
HAUT, BAS
7
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
8
ÉCLAIRAGE
FOUR
Pour allumer ou éteindre l'ampoule
de l'appareil.
9
HORLOGE
Pour régler les fonctions de l'horloge.
Pour choisir un mode de cuisson, une
fonction de l'horloge et pour régler le
minuteur, la température ou l'heure.
10 www.aeg.com
Touche sensitive
Fonction
10
Description
MINUTEUR
Pour régler le minuteur.
5.2 Affichage
A
B
C
A) Symbole du mode de cuisson
B) Affichage de la température/de
l'heure
C) Affichage du temps de cuisson / Du-
rée / Minuteur
G
F
E
D
D) Voyant de chaleur résiduelle
E) Indicateurs des fonctions de l'horlo-
ge (reportez-vous au tableau « Fonctions de l'horloge »)
F) Voyant de préchauffage / Indicateur
de préchauffage rapide
G) Numéro d'un mode de cuisson/programme
5.3 Autres indicateurs de l'affichage
Symboles
Nom
Description
Options
Vous pouvez choisir une fonction du four.
Programme automatique
Vous pouvez sélectionner un programme
automatique.
Mon programme pré- Le programme préféré est en cours.
féré
/
/
kg/g
Un programme automatique basé sur le
poids est en cours.
h/min
Une fonction de l'horloge est en cours.
Température / Préchauffage rapide
Cette fonction est activée.
Température
La température actuelle est indiquée.
Sonde à viande
La sonde à viande se trouve dans la prise
de la sonde à viande.
Eclairage four
L'éclairage est éteint.
Minuteur
Le minuteur est en cours de fonctionnement.
5.4 Indicateur de chauffe
Si vous activez un mode de cuisson, les
barres apparaissent une à une sur l'affichage
. Les barres indiquent l'aug-
mentation ou la diminution de la température à l'intérieur du four.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, l'indicateur de chauffe s'éteint.
FRANÇAIS
11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
• le mode Cuissons traditionnelles
• les programmes automatiques
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
6.1 Modes de cuisson
Mode de cuisson
Utilisation
1
Vapeur intense
2
Vapeur combi- Pour les plats à haute teneur en humidité et
née
pour pocher le poisson, pour la gelée royale et
les terrines.
3
Vapeur alternée
Pour les légumes, le poisson, les pommes de
terre, le riz, les pâtes et autres accompagnements.
Pour cuire du pain, rôtir de gros morceaux de
viande ou réchauffer des plats réfrigérés ou
surgelés.
4
Eco Vapeur In- Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser
tense
la consommation d'énergie durant la cuisson. Il
est donc nécessaire de régler d'abord le temps
de cuisson. Pour obtenir plus d'informations
sur les réglages recommandés, reportez-vous
aux tableaux de cuisson pour le mode de cuisson habituel équivalent.
5
Chaleur tour- Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson
nante humide d'aliments particulièrement secs ainsi que pour
cuire dans des moules sur un seul niveau.
6
Chaleur tournante
Pour cuire au maximum sur 3 niveaux simultanément et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
7
Sole pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
8
Cuisson basse Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
température
9
Convection
naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
10
Plats surgelés
Pour rendre croustillants vos plats préparés,
tels que frites, potatoes, nems, etc.
12 www.aeg.com
Mode de cuisson
Utilisation
11
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
12
Gril fort
Pour faire griller des aliments peu épais en
grandes quantités. Pour faire griller du pain.
13
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
14
Maintien au
chaud
Pour maintenir les aliments au chaud.
15
Décongélation
Pour décongeler des aliments surgelés.
16
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
stériliser des aliments.
17
Eco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser
la consommation d'énergie durant la cuisson. Il
est donc nécessaire de régler d'abord le temps
de cuisson. Pour obtenir plus d'informations
sur les réglages recommandés, reportez-vous
aux tableaux de cuisson pour le mode de cuisson habituel équivalent.
18
Nettoyage va- Pour nettoyer l'intérieur du four en utilisant la
peur
vapeur.
6.2 Sélectionnez le mode de
cuisson.
1.
Appuyez sur
. L'affichage indique
une température préréglée, le symbole et le numéro du mode de cuisclignote sur l'affichage.
son.
2.
Appuyez sur
ou
un mode de cuisson.
3.
Appuyez sur
ou l'appareil démarre automatiquement au bout de
cinq secondes.
pour régler
Si vous activez l'appareil à l'aide
de
ou
et ne réglez aucun
mode de cuisson ni aucun programme, l'appareil se désactive
automatiquement au bout de
20 secondes.
6.3 Modification de la
température
Appuyez sur
ou
pour modifier la
température par paliers de 5 °C.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, un signal sonore retentit trois
fois. L'indicateur de chauffe s'éteint.
6.4 Vérification de la
température
Vous pouvez voir la température à l'intérieur de l'appareil lorsque le programme
ou le mode de cuisson est en cours.
1.
Appuyez sur
.
L'affichage Température/Heure indique la température à l'intérieur de
l'appareil. Si vous souhaitez modifier
la température du four, appuyez à
et utilisez
ou
nouveau sur
.
2.
Appuyez sur
pour revenir à la
température programmée. Sinon,
l'affichage l'indique automatiquement au bout de 5 secondes.
FRANÇAIS
6.5 Fonction Préchauffage
rapide
La fonction de préchauffage rapide diminue le temps de chauffe.
Activation de la fonction Préchauffage
et
rapide : Appuyez sur la touche
maintenez-la appuyée pendant au moins
trois secondes.
Si vous activez la fonction de préchauffage rapide, les barres de l'affichage
clignotent une à une pour indiquer que
la fonction est en cours.
Informations utiles
• La fonction Préchauffage rapide n'est
pas disponible avec toutes les fonctions du four. Un signal sonore retentit
si la tonalité d'erreur est activée dans
le « menu des réglages », indiquant
que la fonction Préchauffage rapide
n'est pas disponible pour la fonction
réglée.
6.6 Cuisson à la vapeur
Le couvercle du bac à eau se trouve
dans le bandeau de commande.
1. Appuyez sur le couvercle pour ouvrir
le bac à eau.
2. Versez 800 ml d'eau dans le bac à
eau.
Cette quantité assure environ 50 minutes d'utilisation.
Ne versez jamais d'eau directement dans le générateur de vapeur !
N'utilisez que de l'eau. N'utilisez
pas d'eau filtrée (déminéralisée)
ou distillée.
3. Allumez l'appareil.
4. Réglez la fonction Vapeur (reportezvous à la section « Modes de cuisson ») et la température.
5.
Appuyez sur la touche
pour régler la fonction DURÉE ou FIN (reportez-vous à la section « Régler la
FIN » ou « Régler la DURÉE »). La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Lorsque l'appareil atteint
la température réglée, un signal sonore retentit.
13
Le signal sonore retentit également
à la fin de la durée de cuisson.
6.
Appuyez sur la touche
pour désactiver ce signal sonore et éteindre
l'appareil.
Lorsque le générateur de vapeur
est vide, un signal sonore retentit.
Une fois que l'appareil a refroidi, épongez toute l'eau restant dans le générateur de vapeur. Si nécessaire, nettoyez le
générateur de vapeur avec du vinaigre.
Faites sécher complètement l'appareil
en laissant la porte ouverte.
6.7 Économie d'énergie
L'appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent
d'économiser de l'énergie lors
de votre cuisine au quotidien :
• Chaleur résiduelle :
– Lorsque le mode de cuisson ou le
programme est en cours de fonctionnement, les résistances sont
désactivées 10 % plus tôt (l'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner). Pour que cette caractéristique fonctionne, le temps de
cuisson doit être supérieur à 30 minutes ou vous devez utiliser les
fonctions de l'horloge (Durée, Fin,
Départ différé).
– Lorsque l'appareil est à l'arrêt vous
pouvez utiliser la chaleur pour conserver les aliments au chaud. L'affichage de l'horloge/chaleur résiduelle indique la température restante
et les barres indiquent la température décroissante.
• Cuisiner sans l'éclairage : appuyez
sur pour éteindre l'éclairage durant la
cuisson.
• Désactiver l'affichage : si nécessaire,
vous pouvez mettre à l'arrêt complèteet sur
ment l'appareil. Appuyez sur
simultanément jusqu'à l'apparition
d'un message. Cette manipulation
met en fonctionnement également
l'appareil.
• Fonctions Éco : reportez-vous à la
section « Modes de cuisson ».
14 www.aeg.com
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
SYMBOLE
FONCTION
DESCRIPTION
MINUTEUR DE
DURÉE DE
FONCTIONNEMENT
Pour régler la durée de fonctionnement indiquant la durée pendant laquelle l'appareil est en
fonctionnement. Cette fonction est sans effet sur
le fonctionnement de l'appareil.
HEURE
Pour afficher l'heure. Pour changer l'heure, reportez-vous à la section « Réglage de l'heure ».
DURÉE
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
FIN
Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément (Départ différé) si vous souhaitez
activer et désactiver automatiquement l'appareil
à un moment donné.
SET+GO
Pour mettre en fonctionnement l'appareil avec
les réglages nécessaires d'un simple appui sur la
touche sensitive au moment voulu.
7.1 Minuteur de durée de
fonctionnement
Le minuteur de durée de fonctionnement démarre lorsque l'appareil commence à chauffer.
Réinitialiser le minuteur de durée de
de fafonctionnement : appuyez sur
çon répétée jusqu'à ce que
clignote
sur l'affichage. Appuyez sur
jusqu'à
ce que l'affichage indique « 00:00 » et
que le minuteur de durée de fonctionnement recommence à compter.
Le minuteur de durée de fonctionnement ne s'active pas si les
fonctions Durée et Fin sont activées.
7.2 Réglage de la DURÉE
1.
Mettez en fonctionnement l'appareil
et réglez un mode de cuisson et la
température.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
.
clignote à l'écran.
3.
Appuyez sur
ou
pour régler
les minutes de la DURÉE.
4.
Appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
pour régler
les heures de la DURÉE.
pour confirmer.
Si vous appuyez sur
pendant
le réglage des heures de la DURÉE, l'appareil va au réglage de
la fonction FIN.
6. Lorsque la durée réglée est écoulée,
un signal sonore retentit pendant
deux minutes.
et le réglage du temps clignotent
à l'écran. L'appareil se met à l'arrêt.
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
7. Mettez à l'arrêt l'appareil.
7.3 Réglage de la FIN
1.
Mettez en fonctionnement l'appareil
et réglez un mode de cuisson et la
température.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
.
clignote sur l'affichage.
3.
Appuyez sur
ou
pour régler
la FIN (réglez d'abord les minutes,
puis les heures) ; appuyez sur
pour confirmer.
FRANÇAIS
4.
Lorsque la durée réglée est écoulée,
un signal sonore retentit pendant
deux minutes.
et le réglage du temps clignotent
à l'écran. L'appareil se met à l'arrêt.
5. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
6. Mettez à l'arrêt l'appareil.
7.4 Vérification des résultats
(uniquement sur certains
modèles)
Si vous réglez la fonction FIN ou DURÉE,
un signal sonore retentit deux minutes
avant la fin du temps de cuisson et
l'éclairage s'allume. L'appareil affiche le
réglage de la fonction FIN ou DURÉE.
Durant ces deux minutes vous pouvez
vérifier les résultats de cuisson et, si nécessaire, ajouter une heure de FIN ou
une DURÉE.
7.5 Réglage de la fonction SET
+GO
Pour mettre en fonctionnement l'appareil avec les réglages nécessaires d'un
simple appui sur la touche sensitive au
moment voulu.
1. Définissez un mode de cuisson (ou
programme) et une température (reportez-vous aux sections « Réglage
d'un mode de cuisson » et « Modification de la température »).
2. Réglez la DURÉE (reportez-vous à la
section « Réglage de la DURÉE »).
3.
Appuyez sur
de façon répétée
jusqu'à ce que
clignote sur l'affichage.
4.
Appuyez sur
tion SET+GO.
pour régler la fonc-
et
avec un
L'affichage indique
voyant. Le voyant vous indique quelle fonction de l'horloge est activée.
5.
Appuyez sur une touche sensitive
(excepté sur MARCHE/ARRÊT) pour
démarrer la fonction SET+GO.
Vous pouvez utiliser la fonction
SET+GO uniquement si une DURÉE est définie.
7.6 Réglage du MINUTEUR
Utilisez le MINUTEUR pour régler un
compte à rebours (2 h 30 min maximum).
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez
régler le MINUTEUR à tout moment, même si l'appareil est éteint.
1.
Appuyez sur
.
et « 00 » clignotent sur l'affichage.
2.
Utilisez
ou
pour régler le MINUTEUR. Réglez d'abord les secondes, puis les minutes et enfin les
heures.
3.
Appuyez sur
ou le MINUTEUR
démarre automatiquement au bout
de cinq secondes.
4. Une fois la durée sélectionnée écoulée, un signal sonore retentit pendant deux minutes et « 00:00 » et
clignotent sur l'affichage.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche sensitive ou ouvrez la porte de
l'appareil pour arrêter un signal sonore.
7.7 Réglage de la fonction
Départ différé
Les fonctions DURÉE
et FIN
peuvent être utilisées simultanément si l'appareil doit être allumé et éteint automatiquement plus tard. Dans ce cas, réglez
, puis la
d'abord la fonction DURÉE
fonction FIN
(reportez-vous aux chapitres « Réglage de la DURÉE » et « Réglage de la FIN »).
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15
16 www.aeg.com
25 programmes et recettes automatiques sont disponibles. Vous
trouverez les recettes pour les
programmes automatiques dans
le « Livre de recettes ».
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
.
2.
Appuyez sur
ou
pour régler
le programme basé sur le poids (reportez-vous au « Livre de recettes »).
L'affichage indique la durée de cuis, un
son, le symbole de durée
poids par défaut et une unité de mesure (kg, g).
8.1 Programmes automatiques
Réglage d'un programme
automatique :
1.
2.
Appuyez deux fois sur
jusqu'à ce
.
que l'affichage indique
Le symbole et le numéro du programme automatique apparaissent
sur l'affichage.
Appuyez sur
ou
pour choisir
les recettes automatiques.
3.
Appuyez sur
ou l'appareil démarre automatiquement au bout de
5 secondes.
4. Lorsque la durée déterminée s'est
écoulée, un signal sonore retentit
pendant deux minutes. Le symbole
clignote.
L'appareil s'éteint.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche sensitive ou ouvrez la porte du
four pour arrêter un signal sonore.
3.
Appuyez sur
ou les réglages
sont automatiquement sauvegardés
au bout de 5 secondes.
4. L'appareil démarre. L'affichage indique un symbole de poids. Pendant
ce temps, vous pouvez modifier la
valeur de poids par défaut avec
ou
. Appuyez sur
.
5. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant deux minutes.
clignote.
L'appareil s'éteint.
6. Appuyez sur n'importe quelle touche sensitive ou ouvrez la porte du
four pour arrêter le signal sonore.
8.2 Programmes automatiques
basés sur le poids
Si vous définissez le poids de la viande,
l'appareil calcule le temps de cuisson.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande. Lorsque la viande atteint la température réglée, l'appareil s'éteint.
Vous devez régler deux
températures :
• La température du four : reportezvous au tableau de rôtissage dans le
livre de recettes.
• La température à cœur : reportez-vous
au tableau de la sonde à viande dans
le livre de recettes.
N'utilisez que la sonde à viande
fournie ou des pièces de rechange adéquates.
1.
Mettez en fonctionnement l'appareil.
FRANÇAIS
2.
Placez la pointe de la sonde à viande (avec
sur la poignée) au centre de la viande.
3.
Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de l'appareil.
cliSur l'affichage, le symbole
gnote et la température à cœur réglée par défaut apparaît. La température est de 60 °C pour la première
utilisation et la dernière valeur réglée pour chaque utilisation suivante.
4.
Appuyez sur
ou
pour régler
la température à cœur.
5.
Appuyez sur
ou les réglages
sont automatiquement enregistrés
au bout de 5 secondes.
Vous pouvez définir la température à cœur uniquement lorsque
clignote. Si
est affiché
mais ne clignote pas tant que
vous n'avez pas réglé la tempéraet
ture à cœur, appuyez sur
ou
pour régler une nouvelle valeur.
6. Sélectionnez le mode de cuisson et
la température du four.
La température à cœur actuelle et le
s'affisymbole de préchauffage
chent.
La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute
la durée de la cuisson.
17
Lorsque l'appareil calcule la durée approximative, le minuteur
de durée de fonctionnement
s'affiche. Après le premier calcul,
l'affichage indique la durée approximative du temps de cuisson.
L'appareil continue à calculer la
durée pendant la cuisson. L'affichage est mis à jour régulièrement avec la nouvelle durée.
7. Lorsque la viande a atteint la température à cœur sélectionnée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes ;
la valeur de la température à cœur
clignotent. L'appareil s'éteint.
et
Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
8. Retirez la sonde à viande de la prise
et sortez la viande de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous ôtez
la sonde à viande. Elle est chaude. Risque de brûlure !
Lorsque vous introduisez la sonde à viande dans la prise, vous
annulez les réglages des fonctions de l'horloge.
Lorsque vous cuisinez avec la
sonde à viande, vous pouvez modifier la température affichée.
Après avoir introduit la sonde à
viande dans la prise et réglé le
mode de cuisson et la température, l'affichage indique la température à cœur actuelle.
à plusieurs reprises
Appuyez sur
pour voir trois autres températures :
• La température à cœur réglée
• La température du four actuelle
• La température à cœur actuelle
18 www.aeg.com
9.2 Installation des accessoires
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la
grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
• Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à
gauche, afin d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont également des
dispositifs anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Fonction Mon
programme préféré
1.
Réglez la température et la durée
d'un mode de cuisson ou d'un programme.
Utilisez cette fonction pour sauvegarder
vos réglages préférés de température et
de durée pour un mode de cuisson.
2.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pendant au moins
FRANÇAIS
19
trois secondes. Un signal sonore retentit.
3. Mettez à l'arrêt l'appareil.
fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Utilisation de la fonction Mon
programme préféré :
• Pour activer cette fonction, appuyez
. L'appareil démarre votre prosur
gramme préféré.
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur
. L'appareil désactive votre programme préféré.
Activation et désactivation de la
fonction Touches Verrouil. :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3. Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore retentit.
Loc s'affiche.
Lorsque la fonction est en cours,
vous pouvez modifier la durée et
la température.
Vous pouvez éteindre l'appareil
quand la fonction Touches Verrouil. est activée. Lorsque vous
éteignez l'appareil, la fonction
Touches Verrouil. est désactivée.
10.2 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire de
l'appareil.
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil en appuy. Ne sélectionnez aucun
ant sur
mode de cuisson.
2. Appuyez simultanément sur les touet
et maintenez-les enches
foncées pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore retentit.
SAFE s'allume et s'éteint.
10.4 Menu des réglages
Le menu des réglages dispose de 7 réglages (de SET1 à SET7).
Vous ne pouvez paramétrer le
menu des réglages que lorsque
l'appareil est éteint.
10.3 Touches verrouil.
Vous ne pouvez activer cette fonction
que lorsque l'appareil est en marche. La
Menu des réglages
Voyant du menu des
réglages
Description
Valeur à régler
SET1
SET+GO
ON/OFF
SET2
VOYANT DE CHALEUR
RÉSIDUELLE
ON/OFF
SET31)
TONALITE TOUCHES
CLICK / BEEP / OFF
SET4
TONALITÉ ERREUR
ON/OFF
SET5
LUMINOSITÉ
LOW / MEDIUM / HIGH
SET6
MENU MAINTENANCE
---
SET7
RESTAURER LES RÉGLAGES
YES / NO
20 www.aeg.com
1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive MARCHE/ARRET.
Activez le menu des réglages :
1. Lorsque l'appareil est éteint, maintenez la touche
enfoncée pendant
3 secondes.
« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.
2.
Appuyez sur
/
trer le réglage.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur
/
pour modifier
la valeur du réglage.
pour paramé-
.
5.
Appuyez sur
.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
Température du four
Heure de fin de cuisson
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 230 °C
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche sensitive pour faire fonctionner de nouveau l'appareil.
L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions du four,
sauf Cuisson basse température,
Sonde à viande, Durée, Fin et
Départ différé.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
• Luminosité « nuit » :
– Lorsque l'appareil est à l'arrêt, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– Lorsque l'appareil est allumé.
– Si vous appuyez sur une touche sensitive (à l'exception de MARCHE/
5,5 h
ARRET) en mode de luminosité
« nuit », l'affichage repasse en mode de luminosité « jour » pendant
les 10 secondes suivantes.
– Lorsque l'appareil est éteint et que
vous réglez le minuteur. Lorsque la
fonction de minuteur se termine,
l'affichage revient en mode de luminosité « nuit ».
10.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les
surfaces de l'appareil. Si vous éteignez
l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce
que l'appareil refroidisse.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
FRANÇAIS
21
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus
ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
11.2 Supports de grille
11.1 Nettoyage vapeur
Retrait des supports de grille
1.
2.
3.
4.
5.
Retirer les plus grosses salissures
manuellement.
Versez environ 250 ml d'eau et
3 cuillères à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur.
Réglez la fonction Nettoyage vapeur. Reportez-vous à la section
« Modes de cuisson ».
L'affichage indique la durée de la
fonction et la température par défaut.
Appuyez sur OK.
Le nettoyage démarre.
Un signal sonore retentit une fois le
nettoyage vapeur terminé.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal.
Essuyez l'appareil avec un chiffon
doux.
Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez.
Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure
pour laisser l'appareil sécher entièrement.
Vous pouvez utiliser la fonction
Fin pour retarder le démarrage
du nettoyage. Reportez-vous à la
section « Réglage de la FIN ».
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois
latérales.
1
3
2
1.
Tirez avec précaution les supports
vers le haut et sortez-les de la prise
avant.
2. Inclinez légèrement les supports
vers l'intérieur au niveau de la prise
avant.
3. Sortez les supports de la prise arrière.
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre inverse.
11.3 Système de génération
de vapeur
ATTENTION
Séchez le générateur de vapeur
après chaque utilisation. Épongez toute l'eau résiduelle à l'aide
de l'éponge fournie.
Ôtez toute trace de calcaire avec
de l'eau et du vinaigre.
ATTENTION
Les produits détartrants chimiques risquent d'endommager
l'émail de l'appareil. Respectez
scrupuleusement les instructions
du fabricant.
22 www.aeg.com
Nettoyage du bac à eau et du
générateur de vapeur :
1. Versez environ 250 ml de mélange
eau/vinaigre via le bac à eau dans
le générateur de vapeur.
Attendez environ 10 minutes.
2. Épongez tout le mélange eau/vinaigre résiduel.
3. Ajoutez 100 à 200 ml d'eau dans le
bac à eau pour rincer le système de
génération de vapeur.
4.
Épongez l'eau du générateur de vapeur, puis séchez.
5. Laissez la porte de l'appareil ouverte
afin qu'il sèche complètement.
11.4 Retrait/installation de la
porte
Retirez la porte pour la nettoyer.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil.
Elle est lourde. Vous risqueriez
de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
A
A
Retrait de la porte
Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la
porte.
1.
3.
4.
45°
Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers
le haut.
Posez la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux
et plat, afin d'éviter qu'elle ne se
raye.
Installation de la porte
Pour remettre la porte en place, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
11.5 Éclairage
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
ATTENTION
Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera
d'endommager le diffuseur de
l'éclairage et la paroi du four.
Utilisez toujours le même type
d'ampoule.
Remplacement de l'éclairage
supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
FRANÇAIS
2.
Retirez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
4. Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre.
5. Remettez en place le diffuseur en
verre.
23
Remplacement de l'ampoule latérale :
1. Retirez le support de grille gauche.
2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour
démonter le diffuseur.
3. Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint.
4. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 25 W, et
résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis.
6. Remontez le support de grille gauche.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne chauffe
pas.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauffe
pas.
L'heure n'est pas réglée.
Réglez l'horloge. Reportez-vous au chapitre
« Réglage et modification de l'heure ».
L'appareil ne chauffe
pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
L'appareil ne chauffe
pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible
n'est pas la cause de
l'anomalie. Si le fusible
disjoncte plusieurs fois,
faites appel à un électricien agréé.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
24 www.aeg.com
Problème
Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche.
Cause probable
Solution
Un défaut électronique
est survenu.
L'appareil est allumé
Le mode démo est actimais il ne chauffe pas. Le vé.
ventilateur ne fonctionne
pas. L'affichage indique
« Démo ».
• Éteignez l'appareil à
l'aide du fusible de
l'habitation ou du disjoncteur situé dans la
boîte à fusibles, puis
allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique
de nouveau un code
d'erreur, contactez le
service après-vente.
1.
2.
3.
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance.
Les informations à fournir au service de
maintenance figurent sur la plaque si-
Éteignez l'appareil.
Maintenez enfoncée
la touche
jusqu'à
ce que l'appareil
s'allume ou s'éteigne.
Maintenez enfoncées les touches
et
simultanément
jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le mot
« Demo » disparaisse.
gnalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (Série)
.........................................
13. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
La poignée peut être remplacée
afin d'être assortie au reste de
votre cuisine. Cette modification
doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange
d'origine.
FRANÇAIS
25
min.
3 mm
Ne soulevez pas l'appareil par la
poignée de la porte.
13.1 Installation du four
A = appareil
N = niche d'encastrement
B
A
A
180
A
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies
et règlements dictés par la norme NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie).
ca.50
A 595
N 585-592
442
1.
115
N min. 550
20
A 567
ATTENTION
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous faites glisser
l'appareil.
N 560-568
A 592
A
13.2 Installation du four sous
un plan de travail
Avant l'installation, branchez le four à
l'alimentation électrique. Consultez le
paragraphe « Branchement électrique ».
Soutenez l'appareil par les poignées
latérales et glissez-le dans la niche
d'encastrement.
2.
Utilisez au moins 2 vis pour fixer
l'appareil des deux côtés (détail A).
26 www.aeg.com
A = appareil
N = niche d'encastrement
B
180
A
ca.50
A
N 600
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies
et règlements dictés par la norme NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie).
A 595
442
115
N min. 550
A 567
20
N 560-568
ATTENTION
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
A 592
A
min. 20
B
10
20
A
13.3 Branchement électrique
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas
d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif
d'isolement permettant l'interruption de
l'alimentation électrique de l'appareil. Le
dispositif d'isolement doit présenter une
1.
Poussez la cuisinière dans la niche,
en vous assurant qu'elle soit alignée
avec les meubles voisins.
2.
Utilisez au moins 2 vis pour fixer
l'appareil des deux côtés (détail A).
AVERTISSEMENT
À des fins de sécurité, si l'appareil est encastré à proximité
d'installations de chauffage au
bois, l'installateur doit prévoir
une plaque isolante, réfractaire
et calorifuge, sur toute la hauteur
de l'appareil et d'au moins 30 cm
de profondeur.
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm (conformément à la norme
NIN SEV 1000). Le client doit disposer
d'une prise de courant pour le branchement électrique accessible et située en
dehors de l'espace de coordination. La
longueur du câble d'alimentation doit
être d'environ 120 cm et celui-ci doit
être relié directement à l'alimentation
secteur.
FRANÇAIS
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par
un professionnel qualifié.
400V
400V 2N~
PE L1 L2
1
2
N
Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de
branchement.
Désignation des phases : L1, L2 (ou
R, S).
2. Serrez le collier de fixation.
1.
3
5 4
ATTENTION
Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique.
2
3
4
1
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
27
28 www.aeg.com
14.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mordustriestrasse 10
genstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
Point of Service
6928 Manno
Via Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material,
Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch äussere
Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de
garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e
del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo
di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide
a two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or
sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse
if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the
product is incorrectly installed, or in the
event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine
components.
FRANÇAIS
29
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
30 www.aeg.com
FRANÇAIS
31
892934797-C-042013
www.aeg.com/shop

Manuels associés