Novamatic WA1658 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Novamatic WA1658 Manuel utilisateur | Fixfr
www.
.ch
WA 1658
Notice d'utilisation
Lave-linge
0848 559 111
www.fust.ch
2
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Première utilisation
Personnalisation
Utilisation quotidienne
Programmes de lavage
Conseils utiles
2
4
5
7
7
7
12
16
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
17
20
Caractéristiques techniques
24
Valeurs de consommation
24
Installation
24
En matière de protection de
l'environnement
28
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important Veuillez lire attentivement cette
notice et la conserver pour toute
consultation future.
• La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique
et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant,
nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes.
• Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s'y rapportant.
• Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que
les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder
à l'installation et à la première utilisation
de l'appareil.
• Avant la première utilisation, vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne procédez pas à l'installation d'un appareil endommagé. Si l'appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré au cours d'un
mois d'hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C. Laissez l'appareil dans
un local à température ambiante pendant
24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
• Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
• Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• N'utilisez que les quantités de lessive et
d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
• Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une
taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
• Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
• Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet de l'eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
• Cet appareil est doté d'un tambour éclairé. De classe 1, il est conforme aux normes CEI 60825-1:1993 + A1:1997 +
A2:2001. Si l'éclairage du tambour de
l'appareil doit être remplacé, faites appel
au Service Après-vente.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mau-
3
vais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Service Après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
• L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages
à l'appareil et aux meubles voisins. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail ne coince pas
le câble d'alimentation contre le mur.
• Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
• Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre "Précautions contre le gel".
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à
un plombier qualifié.
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel il
a été conçu.
• Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
• Ne surchargez pas l'appareil. Consultez
le tableau des programmes de lavage.
• Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de
rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
• Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage
en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les
articles dans l'appareil.
• Le câble d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du câble ; mais toujours au niveau de la prise.
• N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
Sécurité des enfants
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants (risque
d'asphyxie) ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
4
•
dans le tambour. Pour empêcher que
des enfants ou des animaux familiers s'enferment dans le tambour, l'appareil est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce
dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre
à nouveau la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
Assurez-vous que les enfants ou les animaux domestiques ne pénètrent pas
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description du produit
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et le produit de lavage.
Le système NEW JET permet d'utiliser la totalité du produit de lavage et d'économiser
l'eau et donc l'énergie.
2
1
3
4
6
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d'ouverture du hublot
Boîte à produits
5
4 Plaque signalétique
5 Pompe de vidange
6 Pieds réglables
5
Compartiment destiné au produit de lavage utilisé au cours du prélavage. Le produit de lavage pour le prélavage est ajouté
au début du programme de lavage.
Compartiment destiné à la lessive en
poudre ou liquide utilisée au cours du lavage .
Compartiment destiné aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Compartiment destiné au détachant utilisé au cours du lavage avec l'option TACHES .
BANDEAU DE COMMANDE
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comporte le sélecteur de programmes, les différentes touches et l'affichage. Ces éléments sont signalés tout au
long de la notice par les numéros correspondants.
9
1
2
1 Sélecteur de programmes
2 Touche TEMPÉRATURE ( TEMP. )
3 Touche réduction d'ESSORAGE ( U/
MIN. - ESSORAGE )
4 Touche OPTIONS ( OPTION - OPTIONS )
5 Touche OK ( OK )
6 Touche GAIN DE TEMPS ( ZEITSPAREN - TEMPS )
3
4
5
6
7
8
7 Touche MARCHE/ARRÊT ( START/
PAUSE - DEPART/PAUSE )
8 Touche DÉPART DIFFÉRÉ ( ZEITVORWAHL - DEPART DIFFERE )
9 Affichage
Symboles :
Lavage à la main ;
Sécurité enfants.
6
AFFICHAGE
9.1
9.2
9.3
9.4
9.1 - Indicateur de température et symbole
FROID
9.2 - Indicateur de la vitesse d'essorage,
, NUIT
symboles ARRÊT CUVE PLEINE
SILENCE PLUS
9.3 - Affichage du déroulement du program, LAVAGE
, RINme : PRÉLAVAGE
ÇAGE
, ESSORAGE
, VIDANGE
, SURDOSAGE
• L'affichage de déroulement du programme indique les phases de lavage du programme sélectionné.
• Au cours d'un cycle de lavage, un trait
noir clignote sous le symbole de la phase
de lavage du programme en cours. A la
fin de chaque phase de lavage, le trait situé sous le symbole correspondant devient fixe.
Si le symbole SURDOSAGE s'allume à
la fin du programme, cela signifie que
vous avez utilisé trop de produit de lavage.
, TACHES
9.4 - Options : PRÉLAVAGE
, PEAUX SENSIBLES
, RINÇAGE
PLUS
9.5 - Symbole HUBLOT
(hublot verrouillé)
• Ce symbole indique si le hublot peut être
ouvert :
– le symbole est allumé : le hublot ne
peut pas être ouvert. Un programme
de lavage est en cours.
– le symbole est éteint : le hublot peut
être ouvert. Le programme de lavage
est terminé.
9.6 - Symbole de l'option GAIN DE TEMPS
9.7 - L'affichage présente les informations
suivantes :
9.5
9.9
9.6 9.7 9.8
• Durée du programme sélectionné
– Après sélection d'un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes
). La durée est cal(par exemple
culée automatiquement sur la base de
la charge maximale recommandée
pour chaque type de textile.
– Après le démarrage du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
• Départ différé
– Le délai (20 heures max.) sélectionné à
l'aide de la touche correspondante apparaît sur l'affichage pendant environ 3
), puis la
secondes (par exemple
durée du programme sélectionné s'affiche.
– Le symbole DÉPART DIFFÉRÉ s'affiche.
– Le délai avant le départ différé sélectionné diminue heure par heure puis, lorsqu'il ne reste plus qu'une heure, minute par minute.
• Sélection d'option erronée
– Si une option non compatible avec le
programme de lavage sélectionné est
choisie, le message Err s'affiche pendant environ 2 secondes et le voyant
jaune de la touche 7 clignote.
• Codes d'alarme
– En cas d'anomalie de fonctionnement,
certains codes d’alarme s’affichent,
(voir le chapitre « En
par exemple
cas d'anomalie de fonctionnement »).
• Fin du programme
– Lorsque le programme est terminé, un
zéro clignotant apparaît, le symbole
HUBLOT disparaît et le hublot peut
être ouvert.
9.8 - Symbole DÉPART DIFFÉRÉ
9.9 - Symbole SÉCURITÉ ENFANTS
7
PREMIÈRE UTILISATION
• Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation.
• Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le tambour.
• Avant la première utilisation, lancez
un cycle BLANC COULEURS à la
température la plus élevée, sans placer de linge dans l'appareil, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans le compartiment de lavage
principal et démarrez le programme.
PERSONNALISATION
Signaux sonores
L'appareil est doté d'un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d'anomalie de fonctionnement.
Appuyez simultanément sur les touches 3
et 4 pendant environ 6 secondes pour désactiver le signal sonore (sauf en cas d'anomalie de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le
signal sonore.
Sécurité enfants
Cette option permet de laisser en toute sécurité l'appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement.
Elle reste active même si l'appareil n'est
pas en fonctionnement.
Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément pendant environ 6 secondes sur les touches 4 et 5 jusqu'à ce
que le symbole Sécurité enfants apparaisse
ou disparaisse de l'afficheur.
Il y a deux types de verrouillage :
• Avant d'appuyer sur la touche 7 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
• après avoir appuyé sur la touche 7 : il est
alors impossible de modifier une option
ou le programme.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution la
poignée vers l'extérieur. Placez les articles
un à un dans le tambour, en les dépliant le
plus possible.
Fermez correctement le hublot. Vous devez
entendre un clic.
Attention ! Ne coincez pas de linge entre
le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits de lavage et de
l’adoucissant
Votre appareil a été conçu afin de réduire la
consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
Tirez la boîte à produits jusqu'en butée. Dosez le produit de lavage, versez-le dans le
et, si vous souhaicompartiment lavage
tez effectuer un prélavage , versez le produit de lavage dans le compartiment mar.
qué
8
ge en fonction de la nature et du degré de
salissure du linge.
Le voyant de la touche 7 clignote et l'affichage indique la durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position
= réinitialisation du programme / mise à
l'arrêt du lave-linge.
A la fin du programme, le sélecteur doit
être tourné sur la position
pour mettre l’appareil à l'arrêt.
Si vous souhaitez utiliser l'option Taches ,
versez le détachant dans le compartiment
marqué d'une flèche.
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant jaune de
la touche 7 clignote trois fois et le message Err s'affiche pour indiquer une erreur de sélection. L'appareil n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélection de la TEMPÉRATURE
souhaitée (touche 2)
Lors de la sélection d'un programme,
le lave-linge propose automatiquement
la température par défaut proposée
pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge
soit lavé à une température différente de
celle proposée par le lave-linge.
).
Le symbole du lavage à froid est - - (
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser le
repère MAX ).
Fermez doucement la boîte à produits.
Sélectionnez le programme souhaité
en tournant le sélecteur sur (1).
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge en vous conformant
aux descriptions des tableaux de programmes (voir 'Programmes de lavage").
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par exemple niveau
d'eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) et la température de l'eau de lava-
Pour connaître les températures maximale et minimale de l'eau de lavage,
veuillez vous reporter au tableau "Programmes de lavage".
Sélection de la vitesse d'essorage, de
l'option NUIT SILENCE PLUS ou de
l'option ARRÊT CUVE PLEINE (touche 3)
Une fois que vous avez sélectionné le
programme souhaité, l'appareil propose automatiquement la vitesse d'essorage maximale autorisée pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge.
9
ARRÊT CUVE PLEINE : en choisissant cette
option, l'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. À la fin du programme, et le symbole
ARRÊT CUVE PLEINE s'affichent, le symbole du HUBLOT (hublot verrouillé) reste allumé, le voyant de la touche 7 s'éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l'eau doit
être vidangée.
NUIT SILENCE PLUS : en choisissant cette
option, l'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée pour éviter le froissement du linge.
Comme toutes les phases d'essorage sont
supprimées, ce cycle de lavage est très silencieux et peut être sélectionné la nuit ou
aux heures creuses pour profiter d'un tarif
avantageux. Sur certains programmes les
rinçages seront effectués avec plus d'eau.
À la fin du programme, et le symbole ARRÊT CUVE PLEINE s'affichent, le symbole
du HUBLOT (hublot verrouillé) reste allumé,
le voyant de la touche 7 s'éteint et le hublot
est bloqué pour signaler que l'eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le chapitre « À la fin du programme ».
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées.
Avertissement
Les options ne sont pas toutes compatibles
entre elles. Les symboles des options non
compatibles disparaissent.
Si vous sélectionnez une option non compatible avec le programme de lavage choisi ou
une autre option, le message Err s'affiche
pendant quelques secondes et le voyant jaune de la touche 7 clignote.
Ces dernières doivent être sélectionnées
après le programme mais avant d'appuyer
sur la touche 7 . Appuyez sur la touche 4 :
les symboles des options s'affichent.
Pour parcourir toutes les options disponibles, appuyez sur la touche 4 . Le symbole
correspondant s'affiche et clignote.
Appuyez sur la touche 5 pour confirmer votre sélection. Un tiret noir s'affiche sous le
symbole sélectionné pour indiquer que cette option a été choisie. Appuyez sur la même touche pour désactiver l'option.
Après avoir sélectionné les options, patientez quelques secondes jusqu'à ce que le statut par défaut s'affiche de nouveau. Les options sélectionnées s'affichent.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et
des options, veuillez vous reporter au
chapitre "Programmes de lavage".
Option PRÉLAVAGE
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que votre linge soit prélavé à 30 °C avant le
lavage principal. Le prélavage se termine
par un essorage court pour les programmes BLANC COULEURS et SYNTHÉTIQUES, alors que pour le programme DÉLICATS, seule la vidange de l'eau est effectuée.
Le symbole correspondant s'affiche.
Cette option est recommandée pour le linge particulièrement sale.
Option TACHES
Pour le traitement avec un sel détachant,
du linge très sale ou taché (lavage principal
prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Le symbole correspondant s'affiche.
Cette option n'est pas compatible avec
des températures de lavage inférieures à 40
°C.
Si vous souhaitez effectuer un programme
avec l'option Taches, versez le détachant
marqué d’une flèdans le compartiment
che.
Option PEAUX SENSIBLES
Si vous sélectionnez cette option, l'intensité
du lavage sera réduite. L'appareil ajoute un
rinçage dans les programmes BLANC COULEURS et SYNTHÉTIQUES. Le symbole correspondant s'affiche.
Cette option ne peut pas être sélectionnée
en même temps que l'option RINÇAGE
PLUS.
Cette option est recommandée pour les articles de couleur fragiles et pour les lavages
fréquents.
Option RINÇAGE PLUS (rinçage
supplémentaire)
Cet appareil est conçu pour consommer
peu d'eau. Toutefois, pour les personnes
10
particulièrement sensibles (allergiques aux
lessives), il peut être nécessaire de rincer le
linge avec une quantité d'eau supérieure.
Le symbole correspondant s'affiche et cette
option est activée pour le programme de lavage sélectionné.
Si vous souhaitez activer cette option de manière permanente, appuyez simultanément
sur les touches 2 et 3 pendant quelques secondes : le symbole correspondant s'affiche. Si vous souhaitez désactiver cette option, appuyez sur les mêmes touches jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
Sélection de l'option GAIN DE TEMPS
(touche 6)
Cette option vous permet de modifier le
temps de lavage proposé automatiquement
par l'appareil.
Grâce à cette touche, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
QUOTIDIEN : lorsque vous appuyez une
fois sur la touche 6 , le symbole correspondant s'affiche et la durée de lavage est réduite pour laver le linge sale de tous les
jours. Le temps de lavage réduit est affiché.
RAPIDE : lorsque vous appuyez deux fois
sur la touche 6 , le voyant correspondant
reste allumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge peu sale ou les articles
qui ont été utilisés ou portés peu de temps.
Le temps de lavage réduit est affiché.
Sélection de la touche DÉPART/PAUSE
(touche 7)
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 7 ; le voyant rouge correspondant cesse de clignoter.
Le symbole du HUBLOT s'affiche pour indiquer que l'appareil a démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 7 : le voyant rouge
correspondant clignote.
Pour redémarrer le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la touche 7 . Si vous avez sélectionné un départ
différé, l'appareil commence son décompte.
Si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme, le voyant jaune de
la touche 7 clignote 3 fois et le message
Err s'affiche pendant quelques secondes.
Sélection de l'option DÉPART DIFFÉRÉ
(touche 8)
Avant de lancer le programme , si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche pour sélectionner le délai souhaité.
Le symbole correspondant s'affiche. En appuyant sur cette touche, le programme de
lavage peut être différé de 30 min, 60 min,
90 min, 2 heures, puis d'heure en heure jusqu'à un maximum de 20 heures.
Le départ différé sélectionné apparaît sur la
fenêtre d'affichage pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme réapparaît.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant d'appuyer sur la touche 7 .
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur
la touche 7 .
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment
du départ différé. Si, pendant la durée du départ différé, vous devez ajouter du linge,
vous devez d'abord appuyer sur la touche
7 pour mettre l'appareil en pause. Lorsque
le symbole du HUBLOT disparaît, vous pouvez ouvrir le hublot. Ajoutez le linge, fermez
le hublot et appuyez de nouveau sur la touche 7 .
Sélection du départ différé.
• Sélectionnez le programme et les options
requises.
• Sélectionnez le départ différé.
• Appuyez de nouveau sur la touche 7 :
l'appareil commence son décompte. Le
programme démarre à l'expiration du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé
• Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 7 ;
• Appuyez sur la touche 8 jusqu'à ce que
le symbole ' s'affiche ;
• Appuyez de nouveau sur la touche 7
pour démarrer le programme.
Important Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
11
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un
programme en cours avant qu'elles ne
soient exécutées. Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en
pause en appuyant de nouveau sur la touche 7 .
Si le programme est en cours, le seul
moyen de le modifier est de le réinitialiser . Tournez le sélecteur de programmes
, puis sur le nouveau programme sésur
lectionné. Lancez le nouveau programme
en appuyant de nouveau sur la touche 7 .
L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 7 pour interrompre
le programme en cours ; le voyant correspondant clignote. Appuyez de nouveau sur
la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tour.
nez le sélecteur de programmes sur
Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre l'appareil en pause,
en appuyant sur la touche 7 .
• Si le symbole HUBLOT disparaît, le hublot peut être ouvert ;
• Si le symbole HUBLOT reste affiché, cela
signifie que l'appareil est déjà en phase
de chauffe, que le niveau de l'eau dépasse le bord inférieur du hublot. Dans ce
cas, le hublot ne s’ouvre pas ;
• Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot
mais que cela est absolument nécessaiMode Veille : une fois le programme terminé, le système d'économie d'énergie s'active au bout de quelques minutes. La lumino-
re, mettez l'appareil à l'arrêt en tournant
. Au bout de quelques
le sélecteur sur
minutes, le hublot pourra être ouvert. (attention au niveau et à la température
de l’eau !) ;
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
sélectionner de nouveau le programme et
appuyer sur la touche 7 .
À la fin du programme
Le lave-linge se met automatiquement à l'arrêt, le voyant de la touche 7 s'éteint, un
(zéro) clignotant s'affiche et le signal sonore
retentit pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné l'option ARRÊT CUVE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la fin
du programme. Suivez alors les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau :
• Tournez le sélecteur de programmes sur
.
• Sélectionnez le programme VIDANGE ou
ESSORAGE.
• Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante.
• Appuyez sur la touche 7 .
• Lorsque le programme est terminé, un zéro clignote dans la fenêtre d'affichage.
Le symbole du HUBLOT disparaît de la fenêtre d'affichage et le hublot peut être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur
pour mettre le lave-linge à l'arrêt. Sortez
le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures
et l'apparition de mauvaises odeurs.
sité de l'écran est réduite. Pour sortir du mode d'économie d'énergie, il suffit d'appuyer
sur n'importe quelle touche de l'appareil.
12
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
KOCH-/BUNTWÄSCHE - BLANC COULEURS
COTON / LIN
95° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg – Charge réduite 4 kg
Coton blanc et couleur (articles normalement sales).
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES 2)
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS 3)
HYGIENE
HYGIÈNE
60°
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg
Programme de lavage pour le coton blanc. Ce programme détruit les micro-organismes grâce à un lavage à 60°C et un rinçage supplémentaire. Son action
est donc plus efficace. Versez un additif spécial hygiène dans le compartiment du détachant et sélectionnez l'option Taches.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES
40-60° MIX
TEXTILES MÉLANGÉS
40°
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur Ce programme peut être utilisé pour du linge qui doit être lavé séparément à
40°C ou 60°C. Vous pouvez donc charger le tambour
au maximum de sa capacité pour économiser l'énergie et l'eau. Vous obtiendrez les mêmes bons résultats qu'avec un programme normal à 60°C.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
JEANS
JEANS
60° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 4 kg
Avec ce programme, il est possible de laver des articles en jean, tels que des pantalons, chemises ou vestes, mais aussi des articles en jersey confectionnés
avec des matières haute technologie (l'option Rinçage
plus est automatiquement activée).
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
PFLEGELEICHT - SYNTHÉTIQUES
SYNTHÉTIQUES
60° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 4 kg – Charge réduite 2 kg
Synthétiques ou tissus mélangés : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES 2)
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS 3)
Compartiment
du produit de lavage
13
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
LEICHTBÜGELN PLUS - REPASSAGE FACILE
PLUS
FACILE À REPASSER
60° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 1,5 kg
Synthétiques à laver et essorer en douceur. En
choisissant ce programme, le lavage et l'essorage
sont effectués en douceur pour éviter le froissement
du linge. Il sera ainsi plus facile à repasser. De plus,
l'appareil effectuera des rinçages supplémentaires.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
RINÇAGE PLUS
FEINWÄSCHE - DELICATS
DÉLICATS
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 4 kg - Charge réduite 2 kg
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES 2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS 3)
VISKOSE - VISCOSE
VISCOSE
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 4 kg
Programme doux spécialement conçu pour les tissus
comme la viscose, le cupro ou le lyocell. Le lavage
est plus intensif qu'avec le programme Lavage main.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES 2)
RINÇAGE PLUS
FEINSPÜLEN - RINÇAGES DELICATS
RINÇAGES DÉLICATS
Rinçages - Essorage bref
Charge max. 8 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'essorer des vêtements qui ont été lavés à la main. L'appareil effectue plusieurs rinçages, suivis d’un dernier
essorage.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
PUMPEN - VIDANGE
VIDANGE
Vidange
Charge max. 8 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des programmes avec l'option sélectionnée, qui se terminent avec
de l’eau dans la cuve.
Compartiment
du produit de lavage
14
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
SCHLEUDERN - ESSORAGE
ESSORAGE
Vidange et essorage long
Charge max. 8 kg
Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à
la main et après les programmes avec l'option sélectionnée, qui se terminent avec de l’eau dans la cuve.
Options
RÉDUCTION D'ESSORAGE
Le sélecteur de programmes doit être tourné sur
.
Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage à l'aide de
la touche correspondante en fonction des textiles à essorer.
DAUNEN - COUETTE
DUVETS
40° - 30°
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2 kg
Programme spécial destiné à une seule couverture,
un seul duvet ou un seul couvre-lit synthétique.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
WOLLE PLUS - LAINE PLUS (Lavage main)
LAINE PLUS
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages et les tissus délicats lavables à la main. Remarque : Un article seul ou volumineux peut provoquer un balourd. Si l’appareil n'effectue pas le dernier essorage, ajoutez du linge, répartissez-le manuellement puis sélectionnez le programme d'essorage.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
DESSOUS - LINGERIE (Lavage main)
LINGERIE
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 1 kg
Ce programme convient aux articles très délicats, comme la lingerie, les soutiens-gorges, les sous-vêtements, etc.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
OUTDOOR - BLOUSONS
BLOUSONS
40° - Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2.5 kg
Programme spécial pour les blousons. N'utilisez pas
d'additifs avec ce programme.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Compartiment
du produit de lavage
15
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
SPORT INTENSIV - SPORT
SPORT
40° - Froid
Prélavage - Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 2.5 kg
Ce programme spécial convient aux articles de sport
très sales. L'appareil ajoute automatiquement une phase de prélavage avant le lavage pour éliminer les taches de boue. Nous vous conseillons de NE PAS mettre de produit de lavage dans le compartiment
de
la boîte à produits.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
20 MIN. - 3 KG
30°
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 3 kg
Ce programme s’utilise pour le lavage rapide des articles de sport, du linge en coton et des synthétiques
légèrement sales ou portés une seule fois.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
SCHNELL INTENSIV - INTENSIF
INTENSIF
60° - 40°
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 5 kg
Programme de lavage rapide pour du coton blanc ou
couleur grand teint et des textiles mélangés peu sales.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
SUPER ECO
Froid
Lavage - Rinçages - Essorage bref
Charge max. 3 kg
Textiles mélangés (coton et synthétiques). Lavage à l'eau froide conçu pour économiser l'eau, l'énergie et gagner du temps. Ce programme convient aux
produits de lavage efficaces à basse température. Le
produit de lavage doit être utilisé avec une boule doseuse (utilisez la quantité de produit de lavage recommandée par le fabricant). L'appareil effectue automatiquement une brève phase de chauffe uniquement si
la température de l'eau est inférieure à 6 °C.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
ENERGIESPAREN - ECONOMIQUE
COTON ÉCO
60°
Lavage - Rinçages - Essorage long
Charge max. 8 kg
Coton blanc et couleur grand teint .
Ce programme peut être sélectionné pour les articles
en coton peu ou normalement sales. La température
sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
RÉDUCTION D'ESSORAGE
NUIT SILENCE PLUS
ARRÊT CUVE PLEINE
PRÉLAVAGE 1)
TACHES
PEAUX SENSIBLES
RINÇAGE PLUS
Compartiment
du produit de lavage
16
Programme
Température maximale et minimale
Description du cycle
Charge de linge maximale
Type de linge
Options
Compartiment
du produit de lavage
/ AUS ARRET = ARRÊT
Pour annuler un programme en cours ou mettre l’appareil à l'arrêt.
1) Si vous utilisez une lessive liquide, sélectionnez un programme sans prélavage.
2) L'option Taches ne peut être sélectionnée qu'à une température d'au moins 40 °C.
3) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 6 , nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. La charge à pleine capacité est possible, mais elle n'offre pas les mêmes résultats de
lavage.
CONSEILS UTILES
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage
du fabricant. Nous vous conseillons de trier
le linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un repassage
énergétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il
convient de traiter avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d'autres pièces
de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélan1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
gée à un produit spécial. Savonnez, frottez
et rincez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide
d'un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la
nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone 1) étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone 1) puis d'acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les
tissus blancs avec un agent de blanchiment
et rincez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
17
puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :
• lessives en poudre pour tous les types de
textiles
• lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages
• lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale
des lessives concentrées.
Conformez-vous aux doses préconisées
par le fabricant sans dépasser le niveau
«MAX» du bac à lessive .
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver,
du type de textile, du degré de salissure et
de la dureté de l'eau.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge
• le linge n'est pas très sale
• vous constatez qu'il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution
d'eau de votre région ou tout autre service
compétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter de l'adoucissant en suivant les instructions du fabricant. Si le degré de dureté de
l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de
lessive.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lavelinge, que vous pourrez vous procurer dans
le commerce. Respectez le dosage indiqué
sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et permettra d'aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Procédez comme suit :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
18
• Utilisez une mesure de lessive normale,
un type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement.
1. Tirez fermement sur la boîte à produits
pour la retirer.
2. Retirez l'élément pour assouplissant du
compartiment central.
3. Nettoyez tous les éléments à l'eau.
4. Introduisez l'élément pour assouplissant
jusqu'en butée de sorte qu'il soit fermement en place.
5. Nettoyez toutes les pièces du lave-linge,
en particulier les buses en haut du logement de la boîte, à l'aide d'une brosse.
6. Insérez la boîte à produits dans les rails
de guidage puis enfoncez-la.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de détartrage acides,
des produits abrasifs contenant du chlore
ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur
du tambour avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Coton à température maximale auquel
vous devez ajouter environ le quart
d'une dose de lessive.
Joint du hublot
Vérifiez régulièrement le joint du hublot et retirez tout corps étranger coincé dans le pli.
Pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement
et en particulier si :
• l'appareil ne vidange pas et/ou n’essore
pas
• l'appareil fait un bruit inhabituel au cours
de la vidange en raison du blocage de la
pompe par des objets tels que des épingles de sûreté, pièces de monnaie, etc.
Procédez comme suit :
1. Débranchez l'appareil.
2. Au besoin, attendez que l’eau refroidisse.
3. Ouvrez le volet de la pompe.
19
4. Placez un récipient à proximité de la
pompe pour recueillir l'eau qui pourrait
s'en écouler.
5. Dégagez le petit tuyau d'évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon.
8. Replacez le bouchon sur le petit tuyau
d’évacuation et remettez-le en place.
9. Revissez la pompe à fond.
10. Fermez le volet de la pompe.
Avertissement
6. Quand l’eau ne s'écoule plus, dévissez
le couvercle de la pompe puis retirezle. Conservez toujours à portée de
main un chiffon pour essuyer l’eau qui
s'écoule lors du retrait de la pompe.
Lorsque l’appareil fonctionne et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, serrez-le fermement pour éviter toute fuite et empêcher les
enfants de le retirer.
Nettoyage des filtres de l'arrivée d'eau
Important Si l'appareil ne se remplit pas,
met du temps à se remplir, la touche de
départ clignote en jaune ou qu'un message
d'alarme s'affiche (si disponible) (pour plus
de détails, voir le chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »), les filtres
sont peut-être obstrués.
Pour nettoyer les filtres de l'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
7. Retirez les objets du rotor de la pompe
en le faisant tourner.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
brosse dure.
20
4. Revissez le tuyau sur le robinet. Vérifiez
le raccordement.
5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez à portée de main un chiffon car de
l'eau peut s'écouler.
6. Nettoyez le filtre à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon.
7. Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiez le raccordement.
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
1. Débranchez l'appareil. Fermez le robinet
d'arrivée d'eau et dévissez le tuyau du
robinet.
2. Placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation et du tuyau d'arrivée d'eau dans
une cuvette placée au sol, et laissez
l'eau s'écouler.
3. Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et remettez le tuyau d'évacuation
à sa place, après l'avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et l'endommagement de l'appareil.
Avant réutiliser votre appareil, assurez-vous
que la température ambiante est supérieure
à 0 °C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l'eau :
1. débranchez l'appareil ;
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. posez un récipient sur le sol, sortez et
placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation dans le récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoulera par gravité dans
le récipient. Lorsque le récipient est
plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce
que l'eau cesse de sortir ;
6. nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;
7. remettez le petit tuyau d'évacuation à sa
place après l'avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0 °C, prenez les précautions suivantes :
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Certaines anomalies résultent d'un manque
d'entretien ou d'opérations incorrectes et
peuvent être résolues sans faire appel à un
technicien. Nous vous recommandons de
procéder aux vérifications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler votre Service
Après-vente.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant jaune de la touche 7 clignote, qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche et que des signaux sonores retentissent simultanément toutes les 20 secondes
pour indiquer une anomalie :
•
: problème d'arrivée d'eau
•
: problème d'évacuation d'eau
21
•
•
: hublot ouvert
: déclenchement du système de sécurité anti-débordement
Une fois le problème résolu, appuyez sur la
touche 7 pour redémarrer le programme. Si
Symptôme
le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Service Après-vente.
Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas :
Le hublot n'est pas fermé.
• Fermez correctement le hublot.
L’appareil n'est pas correctement branché.
• Insérez la fiche dans la prise d'alimentation.
La prise n'est pas alimentée.
• Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l’installation électrique est endommagé.
• Remplacez le fusible.
Le sélecteur n’est pas correctement positionné
et la touche 7 n’a pas été enfoncée.
• Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau
sur la touche 7 .
Le départ différé a été sélectionné.
• Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé.
La sécurité enfants a été activée.
• Désactivez la sécurité enfants.
L'appareil ne se remplit pas :
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou
plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée
d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la soupape d'admission est obstrué.
• Nettoyez les filtres de l'arrivée d'eau (reportezvous à « Nettoyage des filtres de l'arrivée
d'eau » pour plus d'informations).
Le hublot n’est pas correctement fermé.
• Fermez correctement le hublot.
L'appareil se remplit d'eau puis vidange immédiatement :
L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop
bas.
• Reportez-vous au paragraphe correspondant
au paragraphe « Vidange ».
22
Symptôme
Cause possible/Solution
L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas :
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est obstrué.
• Nettoyez le filtre de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un programme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases d’essorage.
• Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le
tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a de l'eau au pied de l’appareil :
Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou
un produit de lavage non adapté au lavage en
machine (trop de mousse).
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou
utilisez un autre produit de lavage.
Vérifiez l'absence de fuite aux raccordements
du tuyau d'arrivée d'eau. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau s'écoule le long d’un
tuyau ; vérifiez s’il est mouillé.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée
d'eau.
Le tuyau de vidange est endommagé.
• Remplacez-le par un neuf.
Le bouchon du petit tuyau d'évacuation n'a pas
été remis en place ou bien le filtre n'a pas été revissé correctement après le nettoyage.
• Replacez le bouchon sur le petit tuyau d’évacuation ou vissez le filtre à fond.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage
ou un produit de lavage non adapté au lavage
en machine.
• Augmentez la quantité de produit de lavage
ou utilisez un autre produit de lavage.
Les taches tenaces n’ont pas été préalablement
traitées.
• Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces.
Vous avez sélectionné une température de lavage inadaptée.
• Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
température.
Charge de linge excessive.
• Placez moins de linge dans le tambour.
Le hublot ne s'ouvre pas :
Le programme n'est pas terminé.
• Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas
désactivé.
• Attendez que le symbole Hublot 9.5 soit éteint.
Il y a de l’eau dans le tambour.
• Sélectionnez le programme de vidange ou
d’essorage pour évacuer l'eau.
23
Symptôme
Cause possible/Solution
L'appareil vibre ou est bruyant :
Vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispositifs de protection utilisés pour le transport.
• Vérifiez la bonne installation de l’appareil.
Vous n’avez pas réglé les pieds
• Vérifiez que l’appareil est de niveau.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le
tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a trop peu de linge dans le tambour.
• Chargez plus de linge.
L'essorage démarre tardivement ou l'appareil n'essore pas :
Le dispositif de sécurité électronique anti-balourd s'est activé parce que le linge n'est pas
bien réparti dans le tambour. Pour répartir le linge, le tambour effectue des rotations en sens inverse. Cela peut se produire plusieurs fois avant
que le balourd disparaisse et que l'essorage puisse reprendre. Cependant, si au bout de quelques minutes, la charge n'est toujours pas correctement répartie, l’essorage n’a pas lieu.
• Répartissez le linge dans le tambour.
La charge est trop petite.
• Ajoutez des articles, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez le programme
d’essorage.
L'appareil fait un bruit inhabituel :
L’appareil est équipé d’un moteur qui, comparé
aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'essorage, un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil.
On ne voit pas d'eau dans le tambour :
Les machines fabriquées selon les technologies
modernes fonctionnent de façon très économique, en utilisant très peu d'eau sans que cela
n'affecte les performances.
L'écran affiche le code d’alarme
Le système de sécurité anti-débordement s'est
activé.
• Débranchez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente.
:
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le problème, contactez le service aprèsvente. Avant d'appeler, notez le modèle, le
numéro de série et la date d'achat de votre
appareil : le service après-vente a besoin de
ces informations.
24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
Profondeur (dimensions horstout)
60 cm
85 cm
60 cm
63 cm
Branchement électrique
Les informations concernant le branchement électrique figurent
Tension - Puissance totale - Fu- sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot
sible
de l'appareil.
Pression de l'eau d'alimentation
Minimale
Maximale
0,05 MPa
0,8 MPa
Charge maximale
Coton
8 kg
Vitesse d'essorage
Maximale
1600 tpm
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
Consommation
d'énergie (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
2.5
62
Coton 60
1.7
63
Programme coton économie d'énergie 60 1)
1.20
57
Coton 40
0.97
62
Synthétiques 40
0.55
51
Délicats 40
0.54
68
Laine/Lavage main 30
0.32
64
Coton blanc 95°
Durée du programme (minutes)
Pour la durée des
programmes, reportez-vous à l'affichage du bandeau de
commande.
1) Le programme « Coton économie d'énergie » à 60 C pour une charge de 8 kg est le programme de référence
pour les données de l'étiquette d'énergie, conformément aux normes CEE 92/75.
Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée de l'eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour chaque programme.
INSTALLATION
Déballage
Avant la première utilisation de l'appareil, retirez tous les dispositifs de protection et l'emballage utilisés pour le transport.
Conservez ces dispositifs de protection afin
qu'ils puissent être remontés pour tout autre transport de l'appareil.
1. Après avoir retiré tous les emballages,
couchez avec précaution l'appareil sur
le dos afin de retirer la base de polystyrène.
25
2. Retirez le câble d'alimentation et le
tuyau de vidange des supports placés à
l’arrière de l’appareil.
5. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et retirez le bloc
en polystyrène fixé sur le joint du hublot.
3. Dévissez les trois boulons à l’aide de la
clé fournie avec l'appareil.
4. Retirez les entretoises en plastique correspondantes.
6. Bouchez le petit trou supérieur et les
deux gros trous à l'aide des bouchons
en plastique fournis dans la pochette
contenant la notice d'utilisation.
26
Assurez-vous qu'une fois installé, l'appareil
sera d'accès facile pour un technicien, dans
l'éventualité d'une panne.
Procédez soigneusement à la mise à niveau, en vissant ou dévissant les pieds réglables. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour
compenser l'irrégularité du sol.
7. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau comme indiqué au paragraphe « Arrivée
d'eau ».
Mise en place et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par de la moquette, des tapis, etc.
Si vous l'installez sur des petits carreaux,
prévoyez une protection en caoutchouc.
Ne placez jamais de cales en carton, en
bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol.
Si l'installation de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un fourneau à charbon
est inévitable, insérez entre les deux appareils une plaque isolante recouverte d'aluminium du côté cuisinière.
Arrivée d'eau
Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil
se trouve dans le tambour.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'eau froide.
Pour le raccordement, n'employez jamais un tuyau déjà utilisé précédemment.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau d’arrivée d’eau.
2. Branchez le tuyau avec le raccord coudé à l'appareil.
Important Ne placez jamais le tuyau
d'arrivée d'eau verticalement. Orientez
le tuyau de biais à gauche ou à droite
selon l'emplacement du robinet de l'eau.
3. Ajustez correctement le tuyau en dévissant la bague de serrage. Après avoir positionné le tuyau d'alimentation, veillez à
revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
L'appareil ne doit pas être installé dans un
local où la température peut descendre en
dessous de 0 °C.
Le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne doivent pas être pliés.
27
A
4. Raccordez le tuyau à un robinet fileté
(3/4 po). Utilisez toujours le tuyau livré
avec l'appareil.
Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez
acheter un nouveau tuyau plus long, conçu
pour ce type d'utilisation.
L’installation doit être conforme au règlement de construction et aux directives de la
compagnie locale de distribution d’eau. Vérifiez, dans le chapitre « Caractéristiques
techniques », la pression d'eau minimale requise pour permettre un fonctionnement
sûr de cet appareil.
Vidange de l'eau
L'extrémité du tuyau de vidange peut être
positionnée de trois façons :
1. Accrochée sur le bord d'un lavabo
au moyen du guide en plastique livré avec l'appareil.
Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémité du tuyau ne peut pas se décrocher
lorsque l'appareil vidange.
Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif d'arrêt qui protège contre les dégâts
des eaux dus à des fuites dans le tuyau causées par le vieillissement naturel du tuyau.
Ce défaut est signalé par l'apparition d'un
secteur rouge dans la fenêtre « A » . Dans
ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et
appelez le service après-vente pour remplacer le tuyau.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au
robinet à l'aide d'une ficelle ou le fixer
au mur.
2. Dans un branchement à la vidange
d'un lavabo. Ce branchement doit se
trouver au-dessus du siphon de sorte
que le coude soit à au moins 60 cm du
sol.
28
3. Directement dans un conduit d'évacuation à une hauteur comprise entre
60 cm et 90 cm.
L'extrémité du tuyau de vidange doit toujours être ventilée, c'est à dire que le diamè-
tre intérieur du tuyau d'évacuation doit être
plus grand que le diamètre extérieur du
tuyau de vidange.
Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
Important Le tuyau de vidange peut être
rallongé jusqu'à 4 mètres au maximum. Un
tuyau de vidange supplémentaire et un
raccord sont disponibles auprès de votre
service après-vente.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Matériaux d'emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de
respecter les conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite
pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d'eau et de temps
(l'environnement s'en trouvera également
protégé !).
• L'appareil fonctionne de manière plus économique s'il est rempli à pleine capacité
en veillant toutefois à ne pas surcharger
le tambour.
• Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un prétraitement adéquat ; le linge peut alors
être lavé à une température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté
de l'eau, du degré de salissure des articles ainsi que de la charge de linge à laver.
29
Warranty / customer service
For each product we provide a two-year
guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee
certificate, invoice or sales receipt serving
as proof).
The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure,
intervention by third parties or the use of nongenuine components.
Garantiebedingungen /
Kundendienst
Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Conditions de garantie / service
après-vente
Condizioni di garanzia / servizio
clientela
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans
de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de
force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione.
(Fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto)
Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni,
intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per
l’uso.
30
Unsere Kundendienst-Telefonnummer:
Le numéro de téléphone de notre service après-vente:
Il nostro numero di telefono del servizio clientela:
Our customer service telephone number:
0848 559 111
oder unter
ou sur Internet
oppure su Internet
or in the internet
www.fust.ch
Dipl. Ing FUST AG
Buchental 4
9245 Oberbüren
Tel. (071) 955 50 50
Dipl. Ing. FUST AG
Riedmoosstrasse
3172 Niederwangen-Bern
Tel. (031) 980 11 11
Dipl. Ing. FUST AG
An der Rheinstrasse
4414 Füllinsdorf
Tel. (061) 906 95 00
Ing. dipl. FUST SA
Hyper-Fust Romanel Centre
1032 Romanel-sur-Lausanne
Tél. (021) 643 09 70
Dipl. Ing. FUST AG
Kantonsstrasse 79
3931 Visp-Eyholz
Tel. (027) 948 12 40
Ing. dipl. FUST SA
Via Campagna 1
6512 Giubiasco-Bellinzona
Tel. (091) 850 10 20
Dipl. Ing. FUST AG
Haus Tribolet
7000 Chur
Tel. (081) 257 19 30
Dipl. Ing FUST AG
Mythen-Center
6430 Schwyz
Tel. (041) 818 70 50
Dipl. Ing. FUST AG
Im Jelmoli, Seidengasse 1
8004 Zürich
Tel. (044) 225 77 11
Dipl. Ing. FUST AG
Badenerstrasse 109
8004 Zürich
Tel. (044) 295 60 70
Dipl. Ing. FUST AG
Oberhofstrasse 28
6020 Emmenbrücke
Tel. (041) 267 33 11
Ing. dipl. FUST SA
Rue de Rive 3
1204 Genève
Tél. (022) 817 03 8
Sowie in über 100 weiteren Filialen in Ihrer Nähe / plus de 100 filiales dans votre proximité / più di 100 filiali nelle vostre vicinanze
/ as in over 100 other branches nearby
31
132947450-C-292010
www.
.ch

Manuels associés