ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1273 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF1273 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
Lave-linge
AWF 1273
132 982 080
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez
d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels
il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s'échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . 7-9
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . . 9-11
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 12-13
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
●
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 19-20
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
●
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
●
●
●
●
●
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de la
notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
Installation
4
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat
d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Les sécurités
●
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
1 Le distributeur de produits
2
1
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “Hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 La pompe de vidange
6 Les vérins
3
4
Le voyant “verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 11).
5
6
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
C0063
Assouplissant
6
Utilisation de votre lave-linge
Le bandeau de commande
Essorage tr/mn
Départ
Pause
1 200
Départ Différé
9h
0
0°
90°
esso
.v
ida
L AI NE
70 0
6h
3h
o
N
ge
inça
er
ng
12h
C
3 0 ° 4 0 O TO
°
6
Lavage
Nuit
Silence Plus rapide
90
Prélavage
Programme
3 0°
lavage
5 00
0°
40 °
ATS
ET
30° 40 IQU
E
°
6
S
0°
IC
S Y N TH
7
EL
1 2 3 4 5 6
D
AWF 1273
3
1200 Tours
fin
8
Note: les fonctions Prélavage et AA 40° ne peuvent
pas être sélectionnées ensemble.
Les touches optionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d'appuyer sur la touche Départ Pause.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants
correspondants s’allument. En appuyant à nouveau,
les voyants s’éteignent.
2 Touche “Nuit Silence Plus”
En appuyant sur la touche Nuit Silence Plus toutes
les phase d’essorage sont supprimées et l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
Si lors de la sélection du programme de lavage vous
choisissez une option non compatible avec ce
programme, le voyant de la touche clignote pendant
2 secondes et des signaux sonores retentissent.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour
profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes COTON, la machine effectuera
3 rinçages supplémentaires et un rinçage
supplémentaire dans les programmes SYNTHETIQUES.
1 Touche Prélavage / AA 40°
Elle permet de choisir l’une des deux fonctions:
• Prélavage: si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la
Laine).
Le prélavage se termine par un essorage bref pour
les programmes coton et synthétiques, alors que
pour le programme linge délicat, seule la vidange
de l’eau est effectuée.
A la fin du cycle, les voyant “fin” et celui sur le hubot
restent allumés: le hublot reste bloqué pour indiquer
que l’eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, procédez comme suit:
- tournez le sélecteur de programme sur “O”
- sélectionnez le programme “vidange” ou “esso.”
(essorage).
- appuyez sur Départ Pause.
Le lave-linge effectue seulement la vidange ou la
vidange suivie par l’essorage à la vitesse choisie à
l’aide de la manette du sélecteur d’essorage;
Vous pouvez choisir la vitesse d’essorage
convenant le mieux à votre linge en tournant le
sélecteur d’essorage sur la position souhaitée.
• AA 40°: peut être sélectionnée seulement pour le
coton et les synthétiques peu ou normalement
sales avec des températures de 40°C ou
supérieures.
Dans le secteur COTON, en choisissant une
température de 40°C le temps de maintien du bain
de lavage à 40°C sera prolongé, ce qui permettra
d’obtenir la classe AA pour le coton aussi bien en
efficacité de lavage qu’en consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant une température de
90°C ou de 60°C et en choisissant AA 40°, la
température sera réduite. Dans ce cas le temps de
lavage sera aussi prolongé.
3 Touche “Lavage rapide"
A utiliser pour du linge peu sale (elle ne peut pas
être sélectionnée pour la LAINE et même pas avec
l’option AA 40°). Le temps de lavage sera réduit en
fonction du tissu et des températures sélectionnées.
Charge maxi pour le coton: 3,5 kg
7
devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge
en PAUSE. Lorsque vous refermez le hublot,
appuyez de nouveau sur la touche Départ Pause.
Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour
les programmes “vidange” et “essorage” (esso.).
4 Touche “Départ Pause”
Aprés avoir sélectionné le programme et les options
éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le
programme démarre. Le voyant situé au-dessus de
la touche arrête de clignoter et reste allumé de
manière fixe.
6 Voyants de déroulement du
programme
Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur la touche Départ Pause, le voyant situé audessus de la touche commence à clignoter.
Lors de la sélection du départ différé, le voyant
correspondant au nombre d’heures sélectionné
s’allume. Après avoir appuyé sur la touche Départ
Pause le décompte en heures commence.
Pour faire repartir le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
Départ Pause.
Note: Les signaux sonores se déclenchent à
l’affichage, à la fin du programme et en cas de
sélection d’une option non compatible avec ce
programme.
Ils peuvent être activés ou désactivés, en appuyant
simultanément pendant 3 secondes sur les touches
“Prélavage/AA 40°” et "Départ Différé".
Départ Différé
12h
9h
6h
3h
lavage
fin
5 Touche “Départ Différé”
lavage: ce voyant indique que la machine est en
train d’effectuer un programme de lavage.
Le départ différé permet de retarder le départ du
programme de 3, 6, 9 jusqu'à un maximum de 12
heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit
avantageux). Le voyant correspondant au nombre
d’heures sélectionné s’allume.
fin: ce voyant s’allume à la fin du programme
Quand le programme commence, seul le voyant
lavage est allumé. A la fin du programme le voyant
lavage s’éteint et s’allume le voyant fin.
A la fin du retard, lorsque le dernier voyant s’éteint,
le cycle de lavage commence.
Si le voyant “fin” clignote, cela signifie qu’il y a une
anomalie dans le fonctionnement de la machine:
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme souhaité et avant
d’appuyer sur la touche Départ Pause.
- 4 clignotements: hublot ouvert
- 2 clignotements: difficulté de vidange.
- 1 clignotement: difficulté d’arrivée d’eau
Le départ différé peut être annulé à tout moment tant
que vous n’avez pas appuyé sur la touche Départ
Pause.
Reportez-vous au chapitre “En cas d’anomalie de
fonctionnement” pour l’élimination du problème.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà
appuyé sur la touche Départ Pause, procédez
comme suit:
7 Le sélecteur de la vitesse d’essorage
Il vous permet de sélectionner la vitesse d'essorage
en fonction de la nature du linge.
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
Départ Pause;
La manette est graduée de 500 à 1200 tr/min avec des
positions intermédiaires correspondant aux différentes
vitesses d'essorage pour le linge en coton.
• appuyez une fois sur la touche Départ Différé
jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre
d’heures sélectionné s’éteint;
Pour les synthétiques et laine à la position plus
hâute correspond 900 tr/min et à la position plus
basse correspond 500 tr/min.
• appuyez de nouveau sur la touche Départ Pause.
Attention!
Pour les délicats à la position plus hâute
correspond 700 tr/min tandis que à la position plus
basse correspond 450 tr/min.
• Pour modifier le départ différé, une fois déjà
appuyé sur la touche Départ Pause, il faut tout
d’abord sélectionner de nouveau le programme de
lavage.
• La position
correspond à la suppression de
l’essorage. A utiliser pour du linge particulièrement
délicats. Toutes les phases d’essorage sont
supprimées et remplacées par une vidange.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot
est bloqué (le voyant du hublot est allumé). Si vous
8
Dans les programmes coton, la machine effectuera
3 rinçages supplémentaires et un rinçage
supplémentaire pour les programmes synthétiques.
Attention!
Si vous choisissez le programme “essorage”, le
sélecteur d’essorage se trouvant sur la position
ou
, l’appareil effectuera quand même un
essorage à la vitesse maximale de 400 tr/min.
8. Le sélecteur de programmes
Cette manette est divisée en 5 secteurs:
●
Coton et lin (COTON)
●
Synthétiques, mixtes (SYNTHETIQUES)
●
Délicats (DELICATS)
●
Laine (LAINE)
●
Programmes spéciaux (voir page 13)
• En choisissant la fonction
(arrêt cuve pleine)
l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin
du programme sélectionné pour éviter le froissage
O = Annulation de programme/Mise hors tension
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du programme, le voyant de la touche
“Départ Pause” s’éteint, le voyant “fin” et celui sur le
hublot restent allumés, le hublot est bloqué et l’eau
doit être vidangée.
Programme
o
0°
90 °
esso
.v
ida
age
inç
er
ng
L AI NE
C
30° 40 OTO
°
6
N
3 0°
EL
0°
0°
4
3 0 ° 4 0 T IQ U
E
°
6
S
D
TS
IC A 0°
SY N T H
E
• sélectionner le programme “essorage” (esso.)
Choisissez la vitesse de l’essorage tournant le
sélecteur de vitesse d’essorage” sur la position
souhaiteé et puis appuyez sur la touche “Départ
Pause”. L’eau est vidangée et le linge est essoré à
la vitesse d’essorage sélectionné.
3
Pour ce faire, il est possible de:
• sélectionner le programme “vidange”.
L’eau est vidangée sans essorer.
Symboles sur la manette
Le symbole
indique que la machine lave à
l’eau froide.
●
A la fin du programme le sélecteur doit être
tourné sur “O”.
Si, au cours d’un programme de lavage le sélecteur
est tourné sur un autre programme, les voyants de
phase clignotent. La machine n’effectuera pas le
nouveau programme.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes
avant sur “O”, puis sur “Vidange” ou “Essorage”.
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez un 1/2 de dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 90°C.
3. Enclenchez la touche “Départ Pause”: le cycle de lavage commence.
Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de lavage à haute température
(90°C) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
P0004
9
2. Dosage de la lessive
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire
vos consommations en eau et produits lessiviels,
réduisiez donc les doses préconisées par les
fabricants de lessive.
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Essorage tr/mn
1200
700
90
0
Versez la dose de lessive en poudre dans les
compartiments lavage “ ” et prélavage “ ” si vous
avez choisi l’option “prélavage”.
0
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportezvous au paragraphe “Produits” du guide de lavage.
50
6. Sélectionnez éventuellement :
• l’option Prélavage et/ou
• la fonction AA 40° ou
• la fonction Nuit Silence Plus
• l’option Lavage Rapide
C0064
Les voyants correspondants s’allument.
Si vous choisissez la fonction Nuit Silence Plus
ou Arrêt Cuve Pleine
, le lave-linge
s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la
cuve.
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
Prélavage
Lavage
Nuit
Silence Plus rapide
C0065
7. Sélectionnez éventuellement l’option
“Départ Différé”
4. Sélection du programme
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche Départ Différé pour sélectionner le nombre
d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le
programme démarre.
Tournez le sélecteur sur la position souhaitée.
Le voyant de la touche Départ Pause clignote.
Programme
o
9 0°
es
Le voyant correspondant au nombre d’heures
s’allume.
L AI
NE
°
30 °
S
UE
T IQ 6 0 °
HE °
0
30
°
6 0°
nge rinçage
ida
.v
so
4
N
TO
0°
30
CO
Départ Différé
40°
IC ATS
DE L
12h
9h
6h
3h
lavage
fin
10
Y
3 0 ° NT
4
S
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra
et vous pourrez ouvrir le hublot.
8. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche Départ Pause: le voyant
correspondant arrête de clignoter et devient fixe et le
voyant “lavage” s’allume.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension en tournant le sélecteur sur la position
“O” et attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le
hublot.
Départ
Pause
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Après la fermeture du hublot, il faudra sélectionner
de nouveau le programme et appuyer sur la touche
Départ Pause. Le programme repartira depuis le
début sans vidanger l’eau de la cuve.
Si vous avez sélectionné le Départ Différé, le lavelinge commence le décompte.
13. Fin du programme
9. Modification d’un option ou d’un
programme en cours
Le lave-linge s’arrête automatiquement, le voyant de
la touche Départ Pause s’éteint et le voyant “fin”
s’allume.
Il est possible de modifier n’importe quelle option
avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à
une modification quelconque, il faut tout d’abord
mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options
et appuyer de nouveau sur la touche Départ Pause.
Si vous avez choisi l’option Nuit Silence Plus
ou
la position Arrêt Cuve Pleine
au moyen
du sélecteur de vitesse d’essorage, le cycle de
lavage se termine avec l’eau dans la cuve: le voyant
du hublot et le voyant “fin” restent allumés, le hublot
est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée
avant d’ouvrir le hublot.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il
faudra tourner le sélecteur sur “O” pour annuler le
programme que la machine est en train d’effectuer,
sélectionner le nouveau programme et appuyer de
nouveau sur la touche Départ Pause pour le faire
démarrer. Le lave-linge reprend le cycle depuis le
début et l’eau reste dans la cuve.
Pour compléter le cycle, tournez le sélecteur sur “O”
et ensuite selectionnez le programme “vidange” ou
“esso.” (essorage) en choisissant la vitesse
convenant au linge qui vient d’ être lavé;
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction du voyant du hublot e par l’allumage du
voyant “fin”.
10. Interruption du programme
Tournez le sélecteur sur “O” à nouveau pour mettre
le lave-linge hors tension.
Appuyez sur la touche Départ Pause, le voyant
correspondant commence à clignoter. Appuyez de
nouveau sur la même touche pour le faire démarrer.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage suivant (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
11. Annulation d’un programme en cours
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes sur la position “O”.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la prise de courant.
12. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 55 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
11
Tableau des programmes
Type de linge
et symboles sur
les étiquettes
60
95 Blanc,
par ex. draps,
nappes, linge de
maison
60
40
30
Consommations**
Charge
maxi
Programme/
Température
7 kg
Coton
60° - 90°C
60
40
30
Options
possibles
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min
Lavage à
60° - 90°C
3 rinçages
Essorage long
Esso./
/
Nuit Silence Plus
Prélavage
AA 40°
Lavage rapide
2.6
68
165
Lavage à 60°40°-30°C
(2 rinçages*)
3 rinçages
Essorage long
Esso./
/
Nuit Silence Plus
Prélavage
***AA 40°
Lavage rapide
1.5
65
125
Esso./
/
Nuit Silence Plus
Prélavage
***AA 40°
Lavage rapide
0.95
55
90
7 kg
Coton
60° * 40°- 30°C (froid)
3 kg
Synthétiques Lavage à 60°60° - 40°- 30°C 40°- 30°C
3 rinçages
Essorage court
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
Description du
programme
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose,
polyester, mixte
synthétique
3 kg
Délicats
40° - 30°C
Lavage à 40°30°C
3 rinçages
Essorage court
Esso./
/
Nuit Silence Plus
Prélavage
Lavage rapide
0.55
57
65
30
40
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
2 kg
Laine
30°C (froid)
Lavage à 30°C
ou froid
3 rinçages
Essorage court
Esso./
/
Nuit Silence Plus
0.25
55
50
40
*
30
Le programme “COTON à 60°C”, avec 2 rinçages et la touche AA40° enclenchée est le programme de
référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75”
Energie 1,19 kWh, consommation d’eau 56 litres, duré 150 minutes, charge nominale: 7 Kg.
** Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
*** Seulement avec les températures de 40°C et de 60°C.
12
Tableau des programmes
PROGRAMMES SPECIAUX
Position du
sélecteur de
programmes
Description
programme
rinçage
Le linge de tous les
tissus (sauf la laine)
lavé à la main peut
être rincé avec ce
programme
vidange
Vidange de l’eau du
dernier rinçage
pour les
programmes de
Evacuation de l’eau
lavage s’arrêtant
l’eau dans la cuve
(option Nuit Silence
Plus
)
ou
Déroulement du
programme
3 rinçages avec
additif liquide
Essorage bref à la
vitesse maximale.
Vidange et
-essorage long à
Essorage séparé
esso.
1200 ou 900 trs/min.
(essorage) pour tous les tissus -essorage bref à
vitesses inférieures.
Annulation du
programme et mise
Annulation/
hors tension de
Hors tension l’appareil
Options
possibles
Charge
maxi
Essorage/
/
.
Nuit Silence
Plus
Essorage
Consommations*
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
min
7 Kg
0,08
64
30
/
-
-
2
7 Kg
-
-
6/10
O
/
-
-
-
* Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température ambiante et de la température d’arrivée d’eau.
13
Guide de lavage
●
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des
textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de
tissus éponges.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
● de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
● Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
● Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
● en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
● à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
● au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Températures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les
serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent être
très tachées.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour
les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les
cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à
une température maximale de 60°C.
1200 g
180 g
1300 g
drap 1 personne
800 g
taie d’oreiller
200 g
Basse température: Froid - 30° C - 40° C
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés
à la main.
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur et
déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d’effectuer le simple test
suivant:
300 g à 600 g
Vérification du linge
●
●
●
●
●
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
14
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
traitement superwash
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle
. Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver.
N° licence M9604.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps
plusieurs types de lessive, vous risqueriez
d’endommager le linge.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Dosage:
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est
conseillé) ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées
lors de la sélection d’un prélavage. pour tout cycle
sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans
une boule doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les
deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le
cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
15
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent
impérativement dans le compartiment lavage de la
boîte à produits de votre lave-linge.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Pour le traitement des taches avant le cycle de
lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du produit.
Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les
taches, vous devez démarrer sans délai le cycle de
lavage.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
40
30
40
Chlorage dilué à froid
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Chlorage interdit
REPASSAGE
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
Linge étendu
Sur cintre
Linge suspendu
16
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Après chaque cycle de lavage
La pompe de vidange
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
●
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
●
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
Procédez comme suit:
Le distributeur de produits
●
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
C0066
●
débranchez l’appareil;
●
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
●
ouvrez le volet de pompe;
●
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
●
sortez le petit tuyau d’évacuation de son siège,
placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon;
●
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
C0067
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
P1114
P0038
17
P1115
●
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
la tournant comme indiqué dans le croquis;
●
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
P1117
●
revissez le couvercle de la pompe;
●
fermez le volet.
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
●
Ouvrez le volet de pompe.
●
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau
d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le
récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à
nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez
l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
●
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
●
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
●
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
●
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
●
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
●
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
Débranchez l’appareil.
débranchez l’appareil;
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Si l’appareil ne vidange pas
●
●
Important!
Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du
petit tuyau d’évacuation vous devez verser 2 litres
d’eau dans le bac de lavage du tiroir et sélectionner
le programme de vidange.
Cela activera l’éco clapet, évitant ainsi qu’une
certaine quantité de lessive reste inutilisée lors du
prochain lavage.
18
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir clignoter le voyant “fin” et en même temps entendre des
signaux acoustiques:
- 4 clignotements: Hublot ouvert
- 2 clignotements: Difficultés de vidange
- 1 clignotement: Difficultés d’arrivée d’eau
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche Départ Pause pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Symptômes
●
Solutions
Vérifiez que:
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
●
●
●
●
Vérifiez que:
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche Départ Pause enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
Nuit Silence Plus
ou
).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
la pompe de vidange n’est pas obstruée
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
Nuit Silence Plus
.)
le sélecteur d’essorage ne se trouve pas sur la
position
ou
.
Vérifiez que:
La machine ne se remplit pas
●
●
●
●
●
19
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante
il n’y a pas de coupure d’eau
le hublot du lave-linge est correctement fermé
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué.
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
●
Vérifiez que:
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante
la pompe n’est pas obstruée
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour du lavelinge
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
la pompe n’est pas bloquée par des objets,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le couvercle de la pompe est correctement vissé
après son nettoyage,
le petit tuyau de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot
que lorsque le voyant correspondant sera éteint.
●
●
●
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
20
Service après-vente
PLAQUE SIGNALETIQUE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85.0 cm
60.0 cm
62.5 cm
RACCORDEMENT
Tension/Frequence
Puissance max.
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
Synthétiques, délicats
Laine
VITESSE D’ESSORAGE
Maximum
230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
0.05 MPa
0.80 MPa
7 kg de linge sec
3 kg de linge sec
2 kg de linge sec
1200 trs/min.
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de Coton à 60°C avec la touche AA 40° enclenchée :
sans prélavage (progr. coton couleurs)
0
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
21
1,19 kWh
56 litres
150 minutes
Installation
Débridage
ouvertures (en bas) à l’aide des caches plastique
se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.
Avant la première mise en marche, vous
devez impérativement retirer de votre appareil
les dispositifs de protection mis en place pour
le transport. Suivez les instructions données
ci-dessous. Conservez ces dispositifs de
sécurité: ils devront être remontés en cas de
futur transport de l’appareil (déménagement
par exemple).
●
●
Après avoir enlevé les protections de transport,
appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière
pour retirez le bloc en polystyrène qui constitue le
socle de l'emballage.
Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble
d’alimentation électrique et du tuyau de vidange
de leur support placé à l’arrière de l’appareil.
HEC0005
●
HEC0009
Branchez le tuyau d’alimentation de la façon
décrite au paragraphe “Raccordement d’eau”.
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et
générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
●
●
●
Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale
arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon
en plastique correspondant.
Dévissez et ôtez les deux grandes vis arrière B
et les six petites vis C, en bas.
A
●
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine. Le robinet,
I'installation pour la vidange et la prise de courant
doivent se trouver à proximité des tuyaux de la
machine et du câble d'alimentation. La machine ne
doit pas être installée dans un local sujet au gel.
C
HEC0002
●
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
● Une évacuation d'eau
● Un local aéré
HEC0001
HEC0008
HEC0003
C
B
Mise à niveau
D B
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, controlez
la mise à niveau à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
Sortez le rail de transport D et revissez les six
petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous).
Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène
accroché avec du ruban adhésif au joint du hublot.
C
HEC0014
●
C
HEC007
HEC0010
Bouchez l’ouverture centrale et les deux
22
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement. Assurez-vous, en outre, que
pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche
pas le mur, les meubles, etc.
Raccordement d’eau
Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve
dans la cuve.
N’employez jamais pour le raccordement un
tuyau déjà utilisé précédemment.
●
1.Ouvrez le hublot et sortez de la cuve le tuyau
d’alimentation d’eau.
2.Branchez le tuyau d’alimentation à l’appareil.
Important!
Ne raccordez jamais le tuyau verticalement.
Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou
gauche), la plus proche au robinet de l’eau.
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude.
P1118
HEC0006
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement anormal de votre appareil.
3.Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau
d’alimentation dévissez la bague de serrage
placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à
visser correctement la bague de serrage pour
éviter toute fuite.
4.Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le
nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27).
Utilisez toujours le tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute
fuite.
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou d’accidents
provoqués par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué que
par notre service après-vente.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être
raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par
conducteur.
P1088
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
●
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
23
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels
que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards
d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés