- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Zanussi
- W1003
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
25
132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) LAVANTE-SECHANTE W 1003 1000 Tours COTON BLANC PRELAV. 1 60°-90° COTON BLANC 2 60°-90° COTON COULEURS PRELAV. 1 40°-60° COTON COULEURS 2 40°-60° RINCAGE 3 ESSORAGE LONG 4 SECHAGE PRET A RANGER kg 2.5 90 min 60 min kg 1 132997790 5 PRET A REPASSER 70 min 50 min TEMPERATURES SECHAGE SYNTHETIQUES RESISTANTS 6 40°-60° LAINE 9 froid -40° DELICATS 10 froid -30° RINCAGE 11 ESSORAGE 7 VIDANGE 12 SECHAGE PRET A RANGER kg 2 kg 1 PROGRAMMES MARCHE/ REDUCTION ARRET ESSORAGE 8 110 min 70 min NOTICE D’UTILISATION F 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola) Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 ● Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 22 ● Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ● Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ● Utilisation de votre lavante-séchante . . . . . . . . 6-7 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ● Comment faire un lavage et un séchage?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 ● Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ● Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ● Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . 10-12 ● Guide de lavage et de séchage . . . . . . . . . . 13-16 ● Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18 ● En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . 19-20 ● Conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ● Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre 2 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola) Avertissements importants ● Ne mettez pas dans la lavante-séchante les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. ● Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. ● Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. ● Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. ● Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. ● Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour de l’appareil. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. ● Ne lavez et séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage. ● Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. ● A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. ● ● ● ● ● Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. ● Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. ● Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que des articles lavés à l'eau. ● 3 Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge. 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola) ● Installation ● Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”. ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ● L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins: voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. Protection de l’environnement ● Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. ● Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). - N’utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. ● Les sécurités ● Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. ● Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil et pendant environ 2 minutes après la fin du programme. ● Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. ● Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté. Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Consommateurs. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 4 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola) Description de l’appareil Votre appareil 3 47 8 5 1 1. Le distributeur de produits 9 2. Le guide des programmes 3. Le sélecteur du temps de séchage (minuteur) 1000 Tours COTON BLANC PRELAV. 1 60°-90° COTON BLANC 2 60°-90° COTON COULEURS PRELAV. 1 40°-60° COTON COULEURS 2 40°-60° RINCAGE 3 ESSORAGE LONG 4 SECHAGE PRET A RANGER 4. Le voyant de séchage kg 2.5 90 min 60 min kg 1 5. La touche “Marche/arrêt” 5 PRET A REPASSER 70 min 50 min SECHAGE PRET A RANGER kg 2 kg 1 PROGRAMMES TEMPERATURES SECHAGE SYNTHETIQUES RESISTANTS 6 40°-60° LAINE 9 froid -40° DELICATS 10 froid -30° RINCAGE 11 ESSORAGE 7 VIDANGE 12 MARCHE/ REDUCTION ARRET ESSORAGE 8 110 min 70 min 2 6 6. Le voyant de fonctionnement 7. La touche “Réduction d’essorage” 10 8. Le thermostat 9. Le programmateur 10. Le hublot 11. Le filtre 12. Les vérins 11 12 Le distributeur de produits Symboles Prélavage Lavage Assouplissant Javellisation Cl C0074 Le guide des programmes Le guide des programmes se trouve sur la partie avant du distributeur de produits. 5 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola) Utilisation de votre lavante-séchante Le bandeau de commandes 1000 Tours COTON BLANC PRELAV. 1 60°-90° COTON BLANC 2 60°-90° COTON COULEURS PRELAV. 1 40°-60° COTON COULEURS 2 40°-60° RINCAGE 3 ESSORAGE LONG 4 SECHAGE PRET A RANGER kg 2.5 90 min 60 min kg 1 5 PRET A REPASSER 70 min 50 min SECHAGE PRET A RANGER kg 2 kg 1 PROGRAMMES TEMPERATURES SECHAGE SYNTHETIQUES RESISTANTS 6 40°-60° LAINE 9 froid -40° DELICATS 10 froid -30° RINCAGE 11 ESSORAGE 7 VIDANGE 12 MARCHE/ REDUCTION ARRET ESSORAGE 8 110 min 70 min 1 2 3 45 6 7 8 1. Le distributeur de produits 4. Le voyant de fonctionnement Le distributeur se compose de 4 compartiments repérés par les symboles suivants : Il s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche/Arrêt enfoncée) et s'éteint si vous faites ressortir cette touche. Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage 5. La touche Marche/Arrêt Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage. Cette touche permet de mettre l’appareil en marche. A la fin du programme ou avant de modifier un programme en cours faites ressortir cette touche pour mettre l’appareil hors tension. Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant. Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel. Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d’efficacité. 6. La touche “réduction d'essorage” Cette touche permet d’effectuer un essorage à 650 tr/min (touche enfoncée) ou à 1000 tr/min (touche ressortie) pour tous les programmes coton. Elle permet également d’effectuer un essorage à 650 tr/min (touche enfoncée) ou à 850 tr/min (touche ressortie) pour les programmes synthétiques, délicats et pour la laine (programme 7 = essorage bref). 2. Le sélecteur du temps de séchage (ou minuteur) Gradué jusqu'à 120 min. pour le coton (secteur noir) et les synthétiques (secteur gris), il vous permet d'afficher un temps de séchage en fonction de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage désiré. Remarque: N’utilisez pas cette touche si vous désirez ensuite sécher votre linge en machine: les résultats de séchage peuvent s’en trouver modifiés. Pendant les 10 dernières minutes l’appareil effectue la phase de refroidissement. Elle est prévue pour éviter le froissement du linge. Ne tournez jamais le sélecteur du temps de séchage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Le voyant de séchage Ce voyant s'allume lorsque l'appareil effectue un programme de séchage. 6 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola) 7. Le thermostat Il permet de choisir la température du bain de lavage entre froid et toutes les températures de 30° à 90°C. Le choix de la température se fait : ● soit en fonction de la nature des fibres, ● soit en fonction de la tenue des couleurs. Le tableau des programmes vous donne, à titre indicatif, les températures les mieux adaptées en fonction des programmes. Toutefois, conformez-vous à la température indiquée sur l’étiquette d’entretien des articles à laver. Pour sélectionner la température, tournez la manette et faites coïncider la température choisie avec le repère fixe sur le bandeau. 8. Le programmateur Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge. Pour afficher le programme choisi, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre, pour faire coïncider le programme choisi avec le repère fixe sur le bandeau. Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 7 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola) Comment faire un lavage et un séchage? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2. Affichez un programme à 60°C. 3. Enclenchez la touche “marche/arrêt”: le cycle de lavage commence. 1. Chargement du linge 3. Dosage des additifs Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot. Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac et l’eau de Javel dans le bac si les textiles supportent ce traitement. Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. P0004 2. Dosage de la lessive C0076 Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage”. Si vous avez choisi un programme avec prélavage, procédez de la même façon dans le compartiment correspondant. 4. Choix de la température Sélectionnez la température de lavage à l’aide de la manette du thermostat. Faites coïncider le chiffre de la température choisie avec le repère situé sur le bandeau de commande. 90 C0075 M0045S Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge en machine, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement. 5. Sélectionnez (éventuellement): - la touche “Réduction d’essorage” . Remarque: Cette touche n’est pas compatible avec le séchage enchaîné. MARCHE/ REDUCTION ARRET ESSORAGE 8 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola) 6. Sélectionnez le temps de séchage (si vous souhaitez enchaîner automatiquement le séchage après le lavage) 8. Fin de programme Le programme sélectionné étant terminé l’appareil s’arrête automatiquement; la manette du programmateur s’immobilise sur l’une des positions arrêt. 60 Tournez le sélecteur du temps de séchage vers la droite sur le temps désiré: secteur noir pour le coton, secteur gris pour les synthétiques. Lavage seulement Contrôlez toujours, avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été evacuée. 80 1 0 ● Si le cycle s’achève par un “arrêt cuve pleine” terminez-le comme indiqué sous le tableau des programmes. ● Faites ressortir la touche “marche/arrêt”, le voyant s’éteint. ● Faites (éventuellement) ressortir la touche enfoncée. ● Débranchez l’appareil. ● Fermez le robinet d’alimentation d’eau. 0 M0046a 7. Choix et mise en route du programme Important: Il est normal que vous attendiez 2 minutes environ après l’arrêt de l’appareil avant de pouvoir ouvrir le hublot. En effet, votre lavante-séchante est dotée d’une sécurité électrothermique qui intervient comme suit : 1) Lorsque l’appareil fonctionne (voyant de fonctionnement allumé), il est nécessaire de faire ressortir la touche marche/arrêt puis d’attendre 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le hublot. 2) A la fin du cycle il est possible d’ouvrir le hublot après 2 minutes sans faire ressortir la touche marche/arrêt. Avant chaque lessive assurez-vous que: ● Le hublot est effectivement fermé. ● Le distributeur de produits est effectivement fermé. ● La prise de courant est branchée. ● Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert. ● Le filtre de vidange est correctement vissé. ● Le tuyau de vidange est en place. Tournez la manette du programmateur dans le sens des aiguilles d’une montre et faites coïncider le programme de lavage choisi avec le repère situé sur le bandeau de commande. Enfoncez la touche “marche/arrêt” : le voyant de fonctionnement s’allume et le programme commence. Dès lors, vous n’avez plus à intervenir jusqu’à la fin du programme. Remarques: De par la conception même du joint du hublot, il n’est pas anormal que vous observiez de l’eau dans le soufflet. Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve. 2 M0046b P0080 9 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Programmes de lavage pour coton Charge maximum : 5 kg PROGRAMME TEMP. (°C) DESCRIPTION DU PROGRAMME DESCRIPTION DU CYCLE DUREE (*) Prélavage à 40°C Lavage à 60°- 90°C 3 rinçages à froid Essorage 175 min. 1 60°-90° COTON BLANC avec prélavage 2 60°-90° COTON BLANC sans prélavage Lavage à 60°- 90°C 3 rinçages à froid Essorage 150 min. 40°-60° COTON COULEURS avec prélavage Prélavage à 40°C Lavage à 40°- 60°C 3 rinçages à froid Essorage 150 min. 40°-60° COTON COULEURS sans prélavage Lavage à 40°- 60°C 3 rinçages à froid Essorage 135 min. 3 RINCAGE 4 rinçages à froid + admission des additifs Essorage 45 min. 4 ESSORAGE LONG Essorage long 12 min. 1 (•) 2 OPTION POSSIBLE (•) Programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après la norme CEE 92/75. Thermostat positionné sur 60. FIN DE PROGRAMME: Ces programmes se terminent automatiquement par un essorage à 1000 tr/min, sauf si vous avez enclenché la touche (réduction essorage) avant le départ du cycle de lavage: dans ce cas la vitesse d’essorage est réduite à 650 tr/min. (*) Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau ainsi que de la tension d’alimentation électrique. Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l’aide de la manette du thermostat qui équipe votre lavante-séchante. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température maximale indiquée sur l’étiquette d’entretien dont est muni chaque article. Si votre linge n’est pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle d’essorage (voir paragraphe “Les sécurités”). Certains programmes débutent par une courte vidange, suivie ensuite d'une avance automatique du programmateur, jusqu'à la posltion de remplissage (correspondant au départ du programme précédemment sélectionné). 10 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Programmes de lavage pour synthétiques, délicats et laine Charge maximum: 2,5 kg, laine 2 kg PROGRAMME 6 TEMP. (°C) 40°-60° DESCRIPTION DU PROGRAMME DESCRIPTION DU CYCLE DUREE (*) SYNTHETIQUES RESISTANTS sans prélavage Lavage à 40°- 60°C 3 rinçages à froid Arrêt cuve pleine 75 min. 50 min. 9 froid-40° LAINE Lavage de 40°C à froid 3 rinçages à froid Arrêt cuve pleine 10 froid-30° DELICATS Lavage de 30° à froid 3 rinçages à froid Arrêt cuve pleine 45 min. RINCAGE 3 rinçages à froid + admission de l’additif Arrêt cuve pleine 15 min. ESSORAGE Vidange et essorage court 6 min. VIDANGE Vidange de la cuve 1 min. 11 7 12 OPTION POSSIBLE FIN DE PROGRAMME: Les programmes 6-9-10-11 se terminent cuve pleine d’eau à la fin du dernier rinçage, pour éviter le froissement du linge si celui-ci n’est pas sorti du tambour dès l’arrêt de l’appareil. Terminez-les comme suit : Faites ressortir la touche “marche/arrêt”. Sélectionnez le programme “vidange” 12 ou “essorage” 7. Enfoncez la touche “marche/arrêt”. Si vous avez enchaîné automatiquement le séchage après le lavage, ces programmes se termineront automatiquement par un essorage bref à 850 tr/min avant le séchage. (*) Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau ainsi que de la tension d’alimentation électrique. Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l’aide de la manette du thermostat qui équipe votre lavante-séchante. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température maximale indiquée sur l’étiquette d’entretien dont est muni chaque article. Si votre linge n’est pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle d’essorage (voir paragraphe “Les sécurités”). Certains programmes débutent par une courte vidange, suivie ensuite d'une avance automatique du programmateur, jusqu'à la posltion de remplissage (correspondant au départ du programme précédemment sélectionné). 11 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola) Tableau des programmes Progr. Type de textile SECHAGE NORMAL (secteur noir) 5 Coton (essoré à 1000 tr/min) SECHAGE DOUX (secteur gris) Les programmes de séchage 8 Charge Prêt à ranger durée en min. Prêt à repasser durée en min. 2,5 kg 90(*) 70 1 kg 60 50 2 kg 110 90 1 kg 70 60 Synthétiques (essorés à 850 tr/min) (*) Programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie d’après la norme CEE 92/75. La durée de séchage varie selon la nature du linge, I'importance de la charge et l'intensité de l'essorage. Ces temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations, vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles. Pour une charge de linge comportant des fibres de différente nature (coton et synthétiques résistants, par exemple), choisissez le programme de séchage en fonction de la fibre la plus fragile et augmentez-le de 10 min. environ. Important: lorsque vous effectuez un programme de séchage, le robinet d'arrivée d'eau doit rester ouvert. Séchage indépendant Si vous effectuez un lavage d'une charge complète de linge (5 kg de coton ou 2,5 kg de synthétiques) il est nécessaire de procéder au séchage du linge en deux fois. Dans ce cas, à la fin du programme de lavage, sortez du tambour la moitié de la charge de linge (si vous avez utilisé une boule doseuse, retirez-la) et procédez comme suit: Pour sécher du coton: ● ● ● Tournez le programmateur sur le programme “5” Sélectionnez le temps de séchage dans le secteur noir Enfoncez la touche “marche/arrêt” Pour sécher des synthétiques: ● ● ● Tournez le programmateur sur le programme “8” Sélectionnez le temps de séchage dans le secteur gris Enfoncez la touche “marche/arrêt” A la fin du cycle de séchage, procédez de même pour l'autre moitié du linge. Séchage enchaîné Si vous effectuez un lavage d'une demi-charge de linge (2,5 kg de coton ou 2 kg de synthétiques), sélectionnez le temps de séchage désiré au moment du choix du programme de lavage. Ainsi votre appareil effectuera automatiquement le programme de séchage à la fin du lavage, sans intervention de votre part. N’employez pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchaîné. 12 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola) Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. ● ● ● Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: ● ● ● ● Températures en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Température élevée : 90° C Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain serviette de toilette grand drap Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. 180 g 1300 g 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse de travail Température moyenne : 60° C 1200 g drap 1 personne Basse température: 30° C - 40° C Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. Lavage du linge couleur Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant: 300 g à 600 g Vérification du linge ● ● ● ● ● ● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques, de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Prenez une partie non visible du linge Humectez-la d'eau chaude 13 Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge déteint lavez-le à la main Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola) Traitement des taches Produits Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Dosage: Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Remarque: Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. 14 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola) B. Assouplissant C. Javellisation Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. L’emploi d’eau de Javel est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce traitement. L’eau de Javel est entraînée automatiquement lors du premier rinçage. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser, dans le compartiment correspondant selon l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à 12°chl. L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en complétant avec de l’eau. Ne pas dépasser les doses maximales. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications. LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT JAVELLISATION 95 60 40 30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 40 30 40 Chlorage dilué à froid Lavage à la main Lavage interdit Chlorage interdit REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Tous solvants Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp. modérée SECHAGE Linge étendu Sur cintre Linge suspendu 15 Séchage en tambour Ne pas sécher en tambour 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola) Séchage Nos conseils Important Ne surchargez pas le tambour de votre appareil (2,5 kg de linge de coton sec ou 2 kg de linge synthétique sec max.) Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine (voir symboles d'entretien des textiles). Ne faites jamais sécher en machine: Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur; par exemple séchez séparément les tissus éponges. ● Les lainages, les soieries et les voilages. ● Les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...). ● Les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables. ● Les tissus ayant tendance à s'effilocher. Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pélucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les épaisseurs longues à sécher. Disposez le linge en vrac et non plié. Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage. ● L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage permet de réduire l'électricité statique sur le linge. ● Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme. ● Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il ne faut, par conséquent, pas sélectionner un programme de séchage "prêt à ranger" pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions. ● Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour. ● Séchez une par une les grandes pièces de linge (draps, housses de couettes,...) afin d'éviter qu'elles ne s'emmèlent et ne forment des noeuds. 16 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola) Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lavelinge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau. Après chaque cycle de lavage Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs. P1090 La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Le filtre de vidange Le distributeur de produits Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. ● Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous. Ouvrez le portillon pour accéder au filtre. ● Lavez-le sous l’eau courante. ● Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des bacs réservés aux additifs peut être enlevée. Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Placez un récipient sous le filtre et dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. P0011 P0132 Sortez-le de son logement. C0077 C0078 ■ Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents. ■ Remettez le tiroir en place. Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante. Replacez le filtre dans son logement en le vissant à fond. P0133 P0038 17 P0040 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola) Attention Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous qu’il soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le retirer. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: ● Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. ● Sélectionnez le programme “vidange” 12 et faitesle fonctionner jusqu'à ce que le programmateur s'immobilise sur la positon d'arrêt. ● Débranchez l'appareil. ● Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Si l’appareil ne vidange pas Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: ● Débranchez l’appareil. ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). ● Placez sous le filtre un récipient à bord droit. ● Dévissez légèrement le filtre. ● Laissez l’eau s’écouler graduellement. ● A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et revissezle. 18 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola) En cas d’anomalie de fonctionnement Symptômes ● ● ● ● ● ● Solutions Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Vérifiez que: La machine s’arrête pendant un cycle de lavage ● la lessive convient au lavage en machine, ● il n’y a pas trop de linge, ● le programme et la température de lavage sont appropriés. Vérifiez que: La machine ne démarre pas ● la pression d’eau est suffisante, ● le filtre de pompe n’est pas obstrué, ● les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, ● ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant un programme de lavage. Vérifiez que: La machine n’essore pas ou ne vidange pas ● les fusibles sont en bon état, ● l’appareil est correctement branché, ● le hublot est correctement fermé, ● le programme choisi est effectivement sélectionné, le départ du programme a été effectivement commandé (touche marche/arrêt enfoncée), ● il n’y a pas de coupure de courant. Vérifiez que: ● le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié, ● le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué, ● la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”) ● ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant un programme de lavage. Vérifiez que: La machine ne se remplit pas Le cycle de lavage est beaucoup trop long ● le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante, ● il n’y a pas de coupure d’eau, ● le hublot est correctement fermé, ● le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié, ● le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué. Vérifiez que: 19 ● la pression d’eau est suffisante, ● le filtre de pompe n’est pas obstrué, ● il n’y a pas eu de coupure de courant. 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola) Symptômes ● ● ● ● Solutions La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que: La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● Vous trouvez de l’eau autour du lave linge la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. ● l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), ● l’appareil est de niveau et bien calé, ● l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, ● le linge est bien réparti dans le tambour, ● la charge est suffisante Vérifiez que : Le hublot ne s’ouvre pas ● il n’y a pas trop de lessive, ● la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), ● un des compartiments du distributeur de produits n’est pas obstrué, ● la crosse de vidange est correctement accrochée, ● le filtre de pompe est correctement remis en place après son nettoyage, ● le tuyau d’arrivée d’eau est étanche. Vérifiez que : ● le programme est terminé, ● le dispositif de blocage du hublot est déclenché, ● ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant un programme de lavage. ● On entend un bruit inhabituel ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. ● On ne voit pas d’eau dans le tambour ■ Par soucis d’économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. ● La machine ne sèche pas ou le résultat de séchage n’est pas satisfaisant Vérifiez que: ● la durée de séchage a été affiché 20 ● le robinet de l'eau est ouvert ● le filtre de vidange n'est pas bouché ● la charge de linge n'est pas excessive ● la durée et le secteur de séchage conviennent au linge 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola) Conditions de garantie ● Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”. si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. ● si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. Conditions d’application: ● si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. ● si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie contractuelle Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Réserves: Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: ● si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure cidessous). En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 21 Ser. No. ......... 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola) A l’attention de l’installateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 58 cm RACCORDEMENT Tension/Fréquence Puissance max. 230 V / 50 Hz 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum Maximum 50 kPa 800 kPa CAPACITE MAXIMUM Coton, lin VITESSE D’ESSORAGE Lavage 5 kg Séchage 2,5 kg Synthétiques 2,5 kg 2 Délicats 2,5 kg Laine 2 ne pas sécher en machine ne pas sécher en machine Maximum 1000 tr/min. Consommations pour le lavage et le séchage d’une charge de 5 kg coton à 60°C, degré de séchage “prêt à ranger” kg 4,95 kWh 110 litres Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 22 kg 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola) Installation Débridage ● Remettez l’appareil debout et dévissez les deux autres vis à l’arrière. Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). ● Enlevez les trois goujons en plastique. ● Bouchez tous les trous à l’aide des 3 caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. ● Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec une clé. P0256 P0020 Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: P0255 ● Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. ● Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine. ● Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l’appareil. ● Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) ● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 ● Une évacuation d'eau ● Un local aéré Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. Mise à niveau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. P1068 ● Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en le tirant vers le centre de l’appareil. ● Sortez de la même façon le sachet gauche (2). ● Retirez la base en polystyrène. P1051 2 Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement. 1 Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. P1066 23 26/04/01 8.45 Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola) ● Raccordement d’eau Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite. Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. MINI 60 cm P1088 Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. MAXI 90 cm 132997790.qxd P1087 L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. P0021 Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil. Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Vidange d’eau Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères. La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. ● Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil: Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. Encastrement de l’appareil Le top de votre appareil est amovible. Pour cela, il est nécessaire, pour des raisons de sécurité (écoulement d’eau,....), d’installer un kit d’encastrement (en option) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur. P0022 24 132997790.qxd 26/04/01 8.45 Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola) En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter: - L'Assistance Technique Consommateurs pour toutes questions techniques. ou - Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions commerciales. Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les références et numéros ( PNC, N° de série, … ) Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Questtions Techniques Assistance Technique Consommateurs Zanussi BP20139 - 60307 SENLIS Cedex Tél : 03 44 62 27 78 e-mail : zanussi.frs@notes.electrolux.fr permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00 Choisir un nouvel appareil ett/ou conseils d'uttilisattion Service Conseil Consommateurs Zanussi BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél : 03 44 62 29 99 Fax : 03 44 62 21 54 e-mail : zanussi-scc.fau@notes.electrolux.fr permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 27