Faure LVS769 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Faure LVS769 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
LAVE VAISSELLE
LVS 769
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
2
Sommaire
Avertissements importants
4
Potection de l’environnement
5
Comment économiser de l’énergie, tout en respectant
l’environnement
5
Description de l’appareil
6
Le bandeau de commandes
6
Mise en service
L’ adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
7
7
8
9
Chargement de votre appareil
Réglage en hauteur du panier supérieur
10
10
Guide de lavage
11
Tableau des programmes
12
Comment faire un lavage?
13
Entretien et nettoyage
14
En cas d’anomalie de fonctionnement
Service Après Vente
Garantie
15
16
16
Emplacement
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Raccordement électrique
Encastrement de l’appareil
Mise à niveau
17
17
17
17
18
18
Information pour essais comparatifs
19
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
60 cm
85 cm
82 cm
61 cm
115.2 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Min.
Max.
CAPACITÉ
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12 couverts
CONSOMMATIONS:
Programme "Normal 65°"
Eau
Electricité
17 l
1,36 kW/h
Programme "Bio 50°"
Eau
Electricité
16 l
1,2 kW/h
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celuici et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
Utilisation
●
Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le
transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à
votre revendeur.
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence,
peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans
votre appareil.
●
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni
modifier les caractéristiques de votre lave-vaisselle.
●
●
Ne confiez les travaux hydrauliques et électriques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier et
un électricien qualifiés.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne
repose pas sur le câble d’alimentation ou sur les tuyaux
d’arrivée et de vidange.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lavevaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours
des phases de chauffe: car il en sort alors de la vapeur
brûlante ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité qui,
en cas d’ouverture de la porte, bloque immédiatement le
fonctionnement de l’appareil.
●
N’utilisez que des produits (sel, détergents, rinçage, etc.)
spécifiques pour lave-vaisselle.
●
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.
●
Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte
ouverte du lave-vaisselle.
●
●
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et
fermez le robinet d’eau.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
●
Evitez de placer votre lave-vaisselle à proximité immédiate
d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par
exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dû à la
chaleur.
●
N’introduisez pas dans votre lave-vaisselle d’articles qui ne
sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que
couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent,
porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en
plastique, etc.
●
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine
avant la fin du programme de lavage, il est très important de
la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer les
restes éventuels de produit de lavage.
●
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves
dérèglements.
●
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre
appareil: des extrémités métalliques peuvent occasionner
des blessures.
●
Les parois du lave-vaisselle ne doivent être en aucun cas
percés, pour éviter d’endommager les composants
hydrauliques positionnés entre la cuve et les parois.
●
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
●
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez
attentivement les instructions figurant au chapitre
"Raccordement électrique".
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Sécurité des enfants
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
●
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
●
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants,
qui risquent de s’asphyxier! Il faut donc garder les
emballages hors de la portée des enfants.
●
L’eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être
bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans
l’appareil. Prenez soin de ne pas verser ces résidus
caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter
tout risque d’étouffement.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de
la portée des enfants.
Le produit de lavage pour lave
vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué
par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à
votre centre antipoison régional et à un médecin.
Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il
faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et
un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les yeux,
baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du
médecin.
Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants.
Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient
du détergent.
Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit
de lavage juste avant de démarrer un programme.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat,...). veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après vente les Pièces Certifiées Constructeur.
4
Protection de
l’environnement
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le
transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum
indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec
l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en
carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont
pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante:
<PE>
pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par
exemple.
<PS>
pour le polystyrène; pour les parties servant de
rembourrage, par exemple (surtout sans CFC).
<POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en
plastique, par exemple.
Grâce au recyclage et à la réutilisation des matériaux
d’emballage, il est possible d’économiser des matières
premières et de réduire le volume des déchets.
Déposez les parties de l’emballage dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’elles puissent être récupérés et
recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un
danger.
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de
s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur
vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au
ras de l’appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de
porte.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
Comment économiser de
l’énergie, tout en
respectant
l'environnement
●
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
●
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
●
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond
au type de vaisselle à laver et au degré de saleté de la
vaisselle (cf. "Tableau des programmes").
●
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de
produits de rinçage.
Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis
sur les emballages de ces produits.
5
Description de l’appareil
1. Guide de porte
2. Butée panier supérieur
13
3. Bouchon réserve à sel
1
4. Grand filtre
2
12
5. Réserve produit de lavage
11
6. Bandeau de commandes
10
3
7. Plaque signalétique
9
4
8. Réserve produit de rinçage
9. Filtre central
5
10. Bras inférieur
8
11. Bras supérieur
12. Panier supérieur
7
13. Plan de travail
6
IN109
Le bandeau de commandes
1. Voyant Marche/Arrêt
6. Touche "Départ Différé"
Permet de différer le début du programme de 3, 6, 9
heures.
2. Touche Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche avant de sélectionner le
programme de lavage.
7. Voyants lumineux de contrôle
Sel - Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant
3. Poignée de porte
Rinçage - Voyant de contrôle de la réserve du produit de
rinçage
4. Touches de sélection des programmes
8. Voyants lumineux de déroulement
du programme
5. Touche "Demi charge"
Lavage - s’allume lorsque la phase de lavage est en cours
Cette option est particulièrement utile lorsqu’on veut laver
peu de vaisselle, car elle permet de réduire la
consommation d’eau et d’énergie électrique.
Le voyant "Demi charge" s’allume, lorsqu’elle est
sélectionnée.
Avec les programmes "Lavage d’attente" et "Rapide 40°",
l’option "Demi charge" ne peut pas être programmée
(touche désactivée).
Séchage - s’allume lorsque la phase de séchage est en
cours
Fin - s’allume lorsque le programme de lavage est terminé
6
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour
la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la
machine.
SO466
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
3. Appuyez sur la touche "Lavage d’attente", le voyant de la
touche "Normal 65°" s’éteint et le voyant "Lavage
d’attente" reste allumé pendant environ 5 secondes,
ensuite il clignote pour indiquer le niveau de régénération
actuellement programmé.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir après remplissez du
sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet
effet.
6. Exécutez un cycle "Lavage d’attente".
L’ adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de
sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la
vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel
régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau
dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de
lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant
90 °TH et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la
Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 3.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de
celui qui a été prévu en usine.
SO467
Le niveau de régénération est indiqué par le nombre de
clignotements du voyant de la touche "Lavage d’attente"
qui alterne: 5 secondes avec voyant éteint, puis le nombre
de clignotements correspondant au niveau sélectionné, ceci
pendant environ 60 secondes.
Exemple:
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
Dureté de l’eau
°dH
* °TH
PPM
degrés
allemands
degrés
français
(Particules
par millions)
<4
5 - 11
12 - 22
23 - 34
35 - 45
46 - 50
<8
9 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 90
< 80
81 - 200
201 - 400
401 - 600
601 - 800
801 - 900
Niveau
0
1
2
3
4
5
Emploi
sel
régénérant
= niveau 1
= niveau 2
= niveau 3
= niveau 4
= niveau 5
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche "Lavage
d’attente". A chaque pression sur la touche, le niveau de
régénération est modifié.
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Exemple:
Si le niveau actuel est 3, en appuyant sur la touche "Lavage
d’attente" une seule fois, on programme le niveau 4.
Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche "Lavage
d’attente" une seule fois, on programme le niveau 1.
Le voyant de la touche "Lavage d’attente" reste allumé
pendant environ 5 secondes, puis clignote pour indiquer le
nouveau niveau programmé.
* °TH = Degré hydrotimétrique
Si la dureté de votre eau correspond aux degrés de niveau
1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant car
elle est déjà douce (dans ce cas le voyant de contrôle sel
sur le bandeau de commandes restera toujours éteint).
Réglez donc l’adoucisseur d’eau au niveau 1 sans utiliser
de sel régénérant.
5. Pour le mémoriser mettez hors tension l’appareil en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Remplissage du réservoir de sel
Pour sélectionner un nouveau niveau, il
suffit de procéder de la façon suivante
N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait
de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines substances
qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant
de commencer un programme de lavage, ceci afin d’éviter
que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne
provoquent la corrosion.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de dépôt de sel à l’extérieur
du réservoir: un résidu de sel qui stagne sur la cuve
pendant un certain temps perce la cuve.
1. L’ appareil étant hors fonction, appuyez en même temps sur
les touches "Lavage d’attente" et "Normal 65°".
2. En maintenant toujours appuyées les touches "Lavage
d’attente" et "Normal 65°", appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Le voyant Marche/Arrêt s’allume, les voyants correspondant
aux touches "Lavage d’attente" et "Normal 65°"
clignotent.
7
Refermez bien le bouchon
Pour remplir le réservoir:
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir
pendant le remplissage doit être soigneusement nettoyé à
l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter une importante
formation de mousse au lavage suivant.
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir (ceci n’est
indispensable que lors du premier remplissage).
4. A l’aide de l’entonnoir livré
avec l’appareil, remplissez
le réservoir de sel.
Le réservoir de sel
contient toujours de l’eau.
Il est donc normal que
celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans
ce réservoir.
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage.
Lorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage sur le
bandeau de commandes s’allume, remplissez le réservoir.
Dans le cas où le produit de rinçage vient à manquer, le
voyant s’allume durant la phase de programmation et
lorsque le cycle est terminé. Pendant le déroulement du
programme de lavage, il reste éteint, même si le produit de
rinçage manque.
5. Revissez soigneusement
SR06
le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.
Il est possible de désactiver le voyant du produit de rinçage (cf.
les instructions au paragraphe suivant). Par défaut le voyant
de rinçage est activé.
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le
réservoir.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le voyant de
contrôle du sel sur le bandeau de commande s’allume.
Pour désactiver le voyant produit de
rinçage, opérez de la façon suivante
Le voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant,
s’allumant quand le réservoir de sel est vide, reste allumé
jusqu’à 2 - 6 heures après l’ajout de sel, voyant
Marche/Arrêt allumé.
Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette
période peut même durer encore plus longtemps. Ceci ne
compromet en rien le bon fonctionnement de l’appareil.
1. L’ appareil étant hors fonction, appuyez en même temps sur
les touches "Lavage d’attente" et "Normal 65°".
2. En maintenant toujours appuyées les touches "Lavage
d’attente" et "Normal 65°", mettez sous tension l’appareil
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Le voyant Marche/Arrêt s’allume, les voyants correspondant
aux touches "Lavage d’attente" et "Normal 65°" clignotent.
A partir du niveau 2 programmé, en cas de manque de sel,
le voyant s’allume durant la phase de programmation et
lorsque le cycle est terminé. pendant le déroulement du
programme de lavage, il reste éteint, même si le sel
manque.
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme
de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au
moment du dernier rinçage.
SO466
3. Appuyez sur la touche "Normal 65°", le voyant de la
touche "Normal 65°" continue à clignoter; le voyant de la
touche "Lavage d’attente" s’ éteint et le voyant "Fin"
commence à clignoter.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ
110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40
programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de
produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de produit de
rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
SO468
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une coloration
sombre.
4. Appuyez à nouveau sur la touche "Normal 65°", le voyant
"Fin" s’éteint pour indiquer que le voyant produit de rinçage
a été désactivé.
5. Pour le mémoriser mettez hors tension l’appareil en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Pour réactiver le voyant produit de rinçage, effectuez les
mêmes opérations jusqu’à ce que le voyant "Fin" s’allume.
BR01
BR03
8
Dosage du produit
Le produit de lavage
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de
produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à
l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose
minimum, position 6 dose maximum).
Augmentez la dose si vous observez sur la vaisselle des
gouttes d’eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au
contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres
(voir figure ci - contre).
N’utilisez que des produits de lavage pour des lavevaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux.
Reportez-vous au paragraphe "AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS".
Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous
forme de pastille spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez
comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le
couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent en suivant les recommandations
données dans le "Tableau des programmes".
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les
emballages.
BR02
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audessus pour tous les programmes avec un prélavage, en
suivant les instructions du "Tableau des programmes".
DE17
DE02
Pour l’emploi de détergent en pastilles,
procédez comme suit:
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière dans le
bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez une
portion d’une autre pastille sur le couvercle du bac.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut
garantir une propreté complète s’il est employé en
quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de
contribuer à la protection de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce
des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d’
alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont
remplacées par des enzymes naturelles (non polluant pour
l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une
température de 50°C. En utilisant le programme Bio, on obtient
les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel
à 65°C.
9
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Le panier supérieur
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil, débarrassez-la de
tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et
réduiraient l’efficacité du lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à
dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 25 cm de
diamètre), des saladiers, des
tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent
être suspendus aux portetasses.
Disposez les pièces en
quinconce au-dessus et audessous du support à tasses,
afin que l’eau puisse bien
asperger toutes les parties.
US47
Rangez les objets légers
(récipients en plastique conçus pour être lavés en lave
vaisselle) dans le panier supérieur et de les disposer de façon
à ce qu’ils ne se retournent pas.
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les
couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner la
rotation du bras supérieur.
Dans le cas de chargement des assiettes dans
le panier supérieur:
UI49
incliner les assiettes et éviter
de les charger en partant des
premières positions proches
de la porte; les charger de
préférence à partir de la partie
arrière du panier.
UI19
US71
Le panier à couverts
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les bras
puissent tourner librement.
Les couteaux longs placés verticalement constituent un
danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou tranchants,
comme les couteaux à découper,doivent être placés
horizontalement dans le panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets
tranchants comme des couteaux.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et
jusqu’à 32 cm de diamètre) vous pouvez les disposer dans le
panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute
le panier supérieur.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les
manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de
gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour éviter
qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Pour effectuer les opérations suivantes simplement, nous
recommandons de charger la vaisselle dans le panier
supérieur seulement après avoir réglé la hauteur de celui-ci.
Pour cela:
1. Tirez le panier vers vous.
2. Levez le panier vers le haut (position A).
3. Poussez légèrement vers le bas (position B).
Pour obtenir les résultats les meilleurs, il est conseillé d’utiliser
le séparateur fournis (si la forme et les dimensions des
couverts le permettent).
A
B
C
RC07
Pour remettre le panier supérieur en position basse, levez le panier
vers le haut (position A) et poussez vers le bas (position C).
UI04
Après cette opération, il ne sera pas possible de ranger
dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm
de diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
UI71
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la
vaisselle.
Une porte ouverte représente toujours un danger.
10
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement
après usage. Ne procédez au lavage que lorsque l’appareil est
chargé en totalité.
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage en
lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme pouvant être
lavée en lave vaisselle):
Effectuez éventuellement le programme "Lavage d’attente"
(voir "Tableau des programmes") pour éviter que les résidus
ne sèchent trop avant le lavage complet.
- Les couverts avec manche en bois ou en corne ou
constitués d’éléments collés
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous l’eau
courante.
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
Pour obtenir les meilleurs résultats de
lavage
- Cristal
- Objets en plastique
Les casseroles contenant des aliments attachés ou brûlés
doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc.,
tournés vers le bas.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au
lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage
de l’eau.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage en lave
vaisselle n’est pas garanti, devront être lavés à la main.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage.
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques après de
nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier
à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres
pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain et le laiton
ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de
l’objet.
Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle,
vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave
vaisselle.
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lavevaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil.
UN PRODUIT DE LAVAGE
UN PRODUIT DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même
marque.
11
Tableau des programmes
Programme
Degré de salissure et
type de vaisselle
Touches à
enfoncer
Doses conseillées de
produit de lavage
Lavage
Lavage
d’attente
Normal 65°
* Bio 50°
** Rapide 40°
Tous types de salissures.
Chargement partiel devant
être complété plus tard dans
la journée.
Marche/Arrêt
+
Lavage d’attente
/
Description
du cycle
Prélavage
/
1 rinçage à froid, (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur
la vaisselle).
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
Normalement sale.
Vaisselle variée
Marche/Arrêt
+
Normal 65°
Normalement sale.
Vaisselle variée
Marche/Arrêt
+
Bio 50°
25 g
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
Légèrement sale.
Vaisselle variée, vaisselle pour
buffets
Marche/Arrêt
+
Rapide 40°
30 g
/
Lavage à 40°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
25 g
*
Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs"). Ce programme, étudié pour l’utilisation de
détersifs avec enzymes, permet d’obtenir, avec une consommation d’énergie réduite, des qualités de lavage qui ne pourraient
être obtenues qu’avec des programmes à température de lavage de 65°C et des détersifs traditionnels.
Pour compenser l’abaissement de la température, la durée du cycle a été allongée.
**
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu
sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
12
Comment faire un lavage?
A partir de ce moment le décompte du départ différé
commence.
Le(les) voyant(s) correspondants au départ différé
s’éteigne(nt) au fur et à mesure du décompte.
Pendant le décompte, seuls le voyant du programme
sélectionné et le voyant qui indique les heures restant
jusqu’au départ du programme restent allumés.
Lorsque le décompte est terminé, le programme
démarre automatiquement, le voyant correspondant au
départ différé s’éteint et le voyant de la phase en cours
s’allume.
On peut annuler la programmation du départ différé
à tout moment, même avant le début du décompte; il
suffit d’appuyer sur la touche "Départ Différé" plusieurs
fois jusqu’à ce que le(les) voyant(s) correspondant au
départ différé s’éteigne(nt).
1. Vérifiez la propreté des filtres
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement positionnés
(voir paragraphe «Entretien et nettoyage»)
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
Le voyant Marche/Arrêt s’allume.
3. Effectuez le contrôle des réservoirs
de sel et de produit de rinçage
Les voyants de contrôle du produit de rinçage et de sel
s’allument lorsque les réservoirs sont vides
4. Disposez la vaisselle dans l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes
et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres,
tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
9. Pour annuler un programme en cours
Un programme en cours peut être annulé à tout moment.
Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche du
programme jusqu’à ce que les voyants correspondants
s’éteignent.
Seul le voyant Marche/Arrêt reste alors allumé.
Il est alors possible de sélectionner un nouveau
programme.
5. Assurez-vous que les bras de lavage
ne sont pas gênés dans leur rotation
6. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le
distributeur, suivant les indications du "Tableau des
programmes".
Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage.
Important!
Si vous sélectionnez Demi charge, réduisez la quantité
de produit de lavage.
10. Fin de programme
La lave-vaisselle s’arrête automatiquement et le voyant
"Fin" s’allume pour indiquer que le programme est
terminé.
Le voyant correspondant au programme reste allumé.
Le cycle de lavage n’est terminé que lorsque le
voyant "Fin" s’allume.
Si le programme de lavage n’est pas terminé, le choix
d’un nouveau programme n’est pas possible qu’après
avoir annulé le précédent.
(Pour les modalités d’annulation du programme, voir
le paragraphe correspondant).
7. Fermez la porte du lave-vaisselle
8a. Programmation et départ du
programme sans "Départ Différé"
Appuyez sur la touche du programme désiré: le voyant
correspondant s’allume et les voyants des phases
prévues par le cycle clignotent.
Sélectionnez éventuellement l’option Demi charge.
Le voyant correspondant s’allume.
Il est possible encore possible de modifier le choix du
programme pendant environ 6 secondes, en appuyant
sur la touche d’un autre programme.
Lorsque le programme démarre, les voyants des phases
s’éteignent, seul le voyant de la phase en cours reste
allumé.
Si au cours de la phase "Séchage" la porte du lavevaisselle est ouverte ou bien si l’on appuie sur la
touche Marche/Arrêt, la machine annule
automatiquement le programme sélectionné et se
remet en état de programmation. (Dans ce cas il est
possible de sélectionner un nouveau programme
sans devoir annuler le précèdent).
Faites ressortir la touche "Marche/Arrêt" et ouvrez la
porte.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle:
vous éviterez de vous brûler et vous obtiendrez de
meilleurs résultats de séchage.
On peut interrompre le programme:
●
en ouvrant la porte
●
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (dans ce cas
tous les voyants s’éteignent)
En refermant la porte ou en réactivant la touche
Marche/Arrêt le programme reprend où il a été interrompu.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi que
la vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du
panier inférieur.
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil
et coupez l’arrivée d’eau.
8b.Programmation et départ du
programme avec "Départ Différé"
Nous déconseillons l’ouverture de la porte pendant le
fonctionnement de l’appareil; cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: de
l’eau chaude pourrait vous éclabousser.
Si vous devez absolument ouvrir la porte pendant le
fonctionnement, éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave
vaisselle lors de son fonctionnement.
Programmer le départ différé avant la sélection du
programme.
Appuyez sur la touche "Départ Différé" et sélectionnez le
départ différé, en appuyant plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que le voyant correspondant au départ différé
souhaité (3, 6 ou 9 heures) s’allume.
Appuyez sur la touche du programme choisi; le voyant
correspondant s’allume et les voyants des phases
prévues par le cycle clignotent.
13
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Un positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l’efficacité
de lavage.
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs
de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C
sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage extérieur
Nettoyage du filtre central
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil
et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et,
si nécessaire, uniquement avec des détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants
(acétone, trichloréthylène, etc...).
(après chaque lavage)
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le filtre
central (A). Eliminez-les périodiquement en rinçant le filtre
sous l’eau courante.
Pour sortir le filtre central:
- il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
En cas d’absence prolongée
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans son
emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce qu’il soit bien
engagé.
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
A
Précautions contre le gel
MA19
MA04
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est
inférieure à 0°C.
Nettoyage du grand filtre
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée
d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et videz-le.
(chaque semaine)
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau courante
et en vous aidant d’une petite brosse.
Pour le sortir le grand filtre:
Déplacement de l’appareil
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
1. Débranchez-le;
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations ci-dessus.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position correcte, la
poignée du filtre doit être positionnée vers l’avant de
l’appareil.
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
90°
B
C
MA20
MA05
MA21
MA18
14
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au Service Après-Vente.
Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
En cas d’intervention des alarmes, le lave-vaisselle ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement.
Toutes les touches sont inactives, sauf la touche Marche/Arrêt.
Le voyant du programme en cours et un ou plusieurs voyants de phases (Lavage, Séchage, Fin) clignotent.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour neutraliser l’alarme et ouvrez la porte. Après avoir effectué ces contrôles, sélectionnez un
programme de lavage; si l’alarme réapparaît, faites appel au Service Après-Vente.
Symptôme
Alarme
Solution / Vérifiez que:
L’ appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
L’ eau n’arrive pas lors de
la mise en marche
Voyant "Lavage"
clignote
L’ appareil n’évacue pas l’eau
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
●
Le vaisselle est correctement chargée.
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du tuyau
de vidange.
●
●
Les bras de lavage ne tournent pas
Voyant "Séchage"
clignote
●
●
●
D’autres combinaisons
de voyants des
programmes ou bien un
seul voyant
Trop de bruit pendant le lavage
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement commandé
(touche "Marche/Arrêt" enclenchée)
●
Éteignez le lave-vaisselle, rallumez-le et faites partir le
programme de lavage. Si l’alarme réapparaît, faites appel
au Service Après-Vente, en précisant quels sont les
voyants allumés.
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
●
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement
encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est de
mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement fermé.
Le programme de lavage convient au type de salissure
de la vaisselle.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage
de l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en quantité
suffisante.
15
Service Après Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter
le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après Vente les Pièces de Certifiées Constructeur.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en
œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur
répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre
appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le type de
défaut, le modèle (Mod.), le numéro de produit (PNC) et le
numéro de série (S.N.) de l’appareil .
Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté de la porte de votre lave-vaisselle.
Pour avoir ces numéros à portée de main, nous vous
suggérons de les recopier cidessous.
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . .
RA08
16
Emplacement
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une
hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm
(maximum) du sol.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment vers la
droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient
empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas
être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être
égal à celui du tuyau de l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau
(robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
CS10
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent
avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau
d’évacuation.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale
qu’à proximité du système de vidange.
Attention!
Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le
retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle.
Si le siphon d’évacuation de votre évier a une vanne de
non retour incorporée, cela peut empêcher l’évacuation
correcte du lave-vaisselle.
Nous vous conseillons donc de l’enlever.
Raccordement électrique
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient bien
vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites d’eau.
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 230
V - 50Hz.
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau et
débranchez l’appareil.
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
• Faites appel à votre service après-vente.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter
l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de
mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée
conformément aux normes en vigueur.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les
précautions prises. Aussi, prenez pour règle de toujours fermer
le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lavevaisselle.
Le branchement devra être exécuté en respectant les normes
en vigueur.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne
devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Évacuation d’eau
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas
d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la
terre inexistante ou défectueuse.
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un
collier.
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en
plastique spéciale, prévue à cet effet.
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale,
ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.
2
min 4 cm
3
Ø
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
Ø
18
21
1
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude
jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une
arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas
les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous renseigner sur la
pression de l’eau de votre région.
L’ extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée
selon les besoins, il suffit de desserrer l’écrou de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait
empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas
été utilisées depuis un certain temps,laissez couler l’eau
pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des
dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le petit
filtre placé dans le tuyau
d’arrivée.
Branchez le tuyau à un
robinet avec un raccord
20/27 (3/4") ou à une prise
d’eau à branchement rapide
CA17
(Press Block).
Ne pas utiliser, pour le
raccordement, de vieux tuyaux déjà employés
précédemment.
CS09
17
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail
de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un
évier ou sous un plan déjà
existant, à condition que la
niche corresponde aux
dimensions du croquis.
820
570
- 600
600
IN05
Procédez comme suit:
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez les vis de
fixation situées à l’arrière, puis poussez-le et dégagez-le
des butées avant en le soulevant.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les
tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou
écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de
la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds
réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement
accessible en cas d’intervention.
La conception de votre lave vaisselle ne permet pas
l’encastrement d’une table de cuisson.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite
fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une
bonne fermeture et une bonne étanchéité de la porte. Lorsque
l’appareil est correctement mis d’aplomb, la porte ne cogne
pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la
carrosserie.
18
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Bio 50°
Chargement:
12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 5
Dosage du détergent:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
Disposition panier inférieur
Disposition panier supérieur
Disposition panier à couverts
19
Electrolux Home Products France - SAS au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti
de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre
choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
respect du Consommateur.
A BIENTÔT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : faure-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique:
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15€ TTC/mn
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lavelinge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
152975 82/1
1 09/03

Manuels associés