Faure LVI460 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Faure LVI460 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
LAVE VAISSELLE
LVI 460
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
A l’intention de l’installateur
Avertissements importants
3
Description de l’appareil
5
Le bandeau de commandes
5
Mise en service
L’ adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
6
6
8
9
Chargement de votre appareil
10
Comment faire un lavage?
12
Informations pour essais comparatifs
13
Tableau des programmes
14
Guide de lavage
15
Entretien et nettoyage
16
En cas d’anomalie de fonctionnement
18
Conditions de garantie
Service après-vente
19
20
Instructions pour l’installation
Caractéristiques techniques
20
20
Emplacement
Raccordement d’eau
Evacuation d’eau
Raccordement électrique
21
21
22
22
Encastrement
Ajustement de la hauteur de l’appareil
Application du panneau de porte
Fixation aux meubles adjacents
Adaptation du socle
23
23
24
25
25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
1. 2. 3.
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Protection de l’environnement
2
IND03fr
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
●
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle
d’articles qui ne sont pas certifiés pour le
lavage en machine, tels que couverts à
manche en bois, en corne, en ivoire, en argent,
porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en
bois ou en plastique, etc.
●
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la
machine avant la fin du programme de lavage,
il est très important de la rincer soigneusement
à l’eau courante pour éliminer les restes
éventuels de produit de lavage.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer
votre appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des dommages ou de
graves dérèglements.
●
Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de
l’appareil.
Faites particulièrement attention lorsque vous
nettoyez votre appareil: des extrémités
métalliques peuvent occasionner des blessures.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention
technique.
Gardez les emballages hors de portée des
enfants.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit
sûr, hors de la portée des enfants.
●
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne
montent pas sur la porte.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous
garderez un exemplaire.
●
●
●
●
●
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand
celui-ci est en marche.
Arrêtez-le toujours avant.
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte
du lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il
en sort alors de la vapeur brûlante.
●
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d’un programme
de lavage.
●
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne
doivent pas être lavés dans votre appareil.
●
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité
immédiate d’un appareil de cuisson ou de
chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter
tout risque de dommages dû à la chaleur.
Le produit de lavage pour
lave vaisselle est
dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident
provoqué par ce détergent doit impérativement
faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison
régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du
produit de lavage pour lave vaisselle, il faut
immédiatement contacter le centre antipoison
régional et un médecin. En cas de projection de
produit de lavage dans les yeux, baignez
abondamment à l’eau en attendant l’intervention
du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez
jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient
du détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
3
AVV01fr
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
●
Avant de procéder au branchement de votre
appareil lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre "Raccordement électrique".
●
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un
plombier qualifié.
●
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un électricien
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique "EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat...),
consultez le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service
après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
4
AVV02fr
Description de l’appareil
1. Réglage adoucisseur
2. Guide de porte
3. Butée panier supérieur
1
4. Bouchon réserve à sel
2
5. Bras inférieur
3
13
6. Réserve produit de lavage
12
7. Bandeau de commandes
8. Plaque signalétique
4
9. Réserve produit de rinçage
5
11
10. Grand filtre
6
10
11. Filtre central
9
12. Bras supérieur
13. Panier supérieur
8
7
IN85
Le bandeau de commandes
1
2
3
4
1. Touche Marche/Arrêt
2. Guide programmes de lavage
3. Repère de début de programme
4. Sélecteur programmes
5
APP08fr
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique
et hydraulique soient conformes aux instructions
d’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur
de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir après
remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet.
Dureté de l’eau
L’ adoucisseur d’eau
°dH
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se
déposent sur la vaisselle laissant des taches et des
dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est
«dure».
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle,
il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie)
pour les opérations de lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 120 °TH et possède 6 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre
eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine.
* °TH
PPM
degrés
allemands
degrés
français
(Particules
par millions)
<4
5-11
12-22
23-34
35-50
51-67
<7
8-25
26-40
41-60
61-90
91-120
0-80
81-200
201-400
401-600
601-900
901-1200
Niveau
0
1
2
3
4
5
Emploi
sel
régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
* °TH = Degré hydrotimétrique
Si la dureté de votre eau est inférieure
aux degrés de niveau 1, il n’est pas
nécessaire d’utiliser de sel régénérant
car elle est déjà douce.
Réglez donc l’adoucisseur d’eau au
niveau 1 sans utiliser de sel régénérant.
Réglage de l’adoucisseur:
Au moyen d’un tournevis, amenez le repère du
sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la
machine sur la position désirée.
3
4
Nous vous conseillons d’effectuer cette opération lors
de la mise en service de votre lave vaisselle.
5
2
2
1
AA05
6
PDU01fr
Remplissage du réservoir de sel
N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine,
l’adoucisseur risquerait de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre inefficace
votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être
effectué juste avant de commencer un
programme de lavage, à l’exclusion du
programme "Lavage d’attente", ceci afin
d’éviter que d’ éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la corrosion.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que lors du premier
remplissage).
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
remplissez le réservoir de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
5. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
SR06
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Contrôle de la réserve de sel.
Le bouchon de réservoir de sel comporte en son
centre un indicateur de salinité. Lorsqu’un repère vert
n’est plus visible, la quantité de sel est insuffisante;
vous devez remplir le réservoir.
SR11
7
SAL02fr
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité
suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en
fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans
le réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de
produit de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une
coloration sombre.
A
BR01
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant,
ceci afin d’éviter une importante formation de mousse
au lavage suivant.
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage.
x 6 5 4 3
2 1
m
a
B
BR03
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le
réservoir.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose
de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions
(C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage
(position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
C
m
a
Augmentez graduellement la dose si vous observez
sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de
calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez
la présence de rayures blanchâtres (voir figure ci contre).
x
6 5 4 3
2 1
Lors des premières utilisations, nous vous conseillons
la position 3.
BR02
8
BRI01fr
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
"AVERTISSEMENTS IMPORTANTS"
Ce produit est un détergent en poudre,
liquide ou sous forme de pastille
spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez
comme suit:
Min = 15 g
Max = 30 g D
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contreporte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet
de fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent en suivant les
recommandations données dans le tableau des
programmes.
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur
les emballages.
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit
au-dessus su couvercle du bac pour tous les
programmes avec un prélavage, en suivant les
instructions du tableau des programmes.
M
M IN
AX
DE17
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez
comme suit:
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière
dans le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez
une portion d’une autre pastille sur le couvercle du
bac.
DE02
Nous vous rappelons que le produit de
lavage ne peut garantir une propreté
complète s’il est employé en quantité
insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera
un gaspillage. N’utilisez pas en excès le
produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec
un degré d’ alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes
naturelles (non polluant pour l’environnement).
Lorsqu’on lave de la vaisselle avec des produits compacts ne contenant pas de phosphates, remplissez
l’adoucisseur de sel, même lorsque la dureté de l’eau est de 7°TH afin d’éviter des dépôts calcaires sur la
vaisselle ou dans la cuve.
9
DET04fr
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil,
débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui
boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du
lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de
petite dimension qui pourrait facilement
sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
UI05
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers,
les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas
gêner la rotation du bras supérieur.
UI19
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou
tranchants, comme les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou
sortez des objets tranchants comme des
couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible,
les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent
de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour
éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont
mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des
autres.
Placez les cuillers à dessert les couteaux et les petits
couverts dans les compartiments latéraux du panier.
UI03
10
CES01fr
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses
jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses
et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux portetasses.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients
en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle)
dans le panier supérieur et de les disposer de façon à
ce qu’ils ne se retournent pas.
US49
Avant de fermer la porte, assurez-vous que
les bras puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus
de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les
disposer dans le panier inférieur après avoir placé
dans la position la plus haute le panier supérieur.
A
Pour cela:
1. Tournez vers l’extérieur les butées avant (A) du
panier supérieur, puis ôtez le panier.
2. Glissez le panier dans la position la plus haute et
remettez les butées (A) dans la position d’origine.
Après cette opération, il ne sera pas
possible de ranger dans le panier supérieur
des assiettes ayant plus de 20 cm de
diamètre et d’utiliser les porte-tasses.
RC01
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
11
CES07fr
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
7. Mettez le lave-vaisselle en
marche
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement
positionnés (voir paragraphe «Entretien et
nettoyage»)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
fermez la porte du lave-vaisselle; le
programme commence.
Si vous voulez interrompre le programme en
cours, ouvrez la porte et faites ressortir la
touche Marche/Arrêt.
Pour remettre l’appareil en fonctionnement,
appuyez de nouveau sur la touche et fermez
la porte, le programme reprendra où il a été
interrompu.
2. Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
3. Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
8. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Ouvrez la porte et faites ressortir la touche
Marche/Arrêt.
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et coupez l’arrivée
d’eau.
Ouvrez la porte et attendez quelques
minutes avant de sortir la vaisselle: vous
éviterez de vous brûler et vous
obtiendrez de meilleurs résultats de
séchage.
4. Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans
le distributeur, suivant les indications du tableau
des programmes.
Refermez le couvercle du distributeur de produit
de lavage
Nous déconseillons l’ouverture de la
porte pendant le fonctionnement de
l’appareil; cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment
de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: de l’eau chaude pourrait
vous éclabousser.
6. Sélectionnez le programme
Pour sélectionner le programme laissez la porte
entrouverte.
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que le numéro du
programme choisi coïncide avec le repère fixe sur
le bandeau de commandes.
Si vous devez absolument ouvrir la
porte pendant le fonctionnement,
éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt.
Evitez dans la mesure du possible
d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors
de son fonctionnement.
12
SEQ06fr
Informations pour
essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le
réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du
produit de rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
Très sale 65°C
Chargement:
12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 5
Dosage du détergent:
25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
Disposition panier supérieur
US57
Disposition panier inférieur
UI49
13
IST07fr
Tableau des programmes
Programme
Très sale
65°
Sale
65°
* Rapide
65°
Lavage
d’attente
Position
Degré de
départ
salissure et
type de vaisselle programmateur
Normalement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée
Légèrement sale.
Vaisselle variée,
vaisselle pour buffets
Tous types de
salissures.
chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Touche à
enfoncer
Doses conseillées de
produit de lavage
dans le
réservoir
1
Marche
Arrêt
2
Marche
Arrêt
3
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
4
Description
du cycle
sur le
couvercle
du réservoir
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
25g
/
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
25g
/
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
/
1 rinçage à froid, (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur
la vaisselle).
25g
/
* C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d’assiettes,
verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
14
PRO07fr
Guide de lavage
Certaines décorations ne sont pas garanties pour
résister au lavage en machine et peuvent perdre
leurs couleurs.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage
en lave vaisselle n’est pas garanti, devront être
lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox. Disposezles dans le panier à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et
tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain
et le laiton ont tendance à se tacher.
Pour économiser de l’énergie
Rangez la vaisselle sale dans les paniers
immédiatement après usage. Ne procédez au lavage
que lorsque l’appareil est chargé en totalité.
Effectuez éventuellement le programme «Lavage
d’attente» (voir le tableau des programmes) pour
éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage
complet.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous
l’eau courante.
Sélectionnez un programme économique en présence
de vaisselle peu sale, en suivant les indications
reportées dans le tableau des programmes.
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Les casseroles contenant des aliments attachés ou
brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la
vaisselle.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle;
vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
Videz d’abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la
vaisselle du panier inférieur.
Au moment où vous achetez de la
nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est
indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lavevaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil.
UN PRODUIT DE LAVAGE
UN PRODUIT DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même
marque.
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage
en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme
pouvant être lavée en lave vaisselle):
- Les couverts avec manche en bois ou en corne
ou constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
15
CON01fr
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec
un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage
à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre central
(après chaque lavage)
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le
filtre central (A). Eliminez-les périodiquement en
rinçant le filtre sous l’eau courante.
Pour sortir le filtre central:
- il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
A
Une fois le nettoyage effectué, remontez le filtre dans
son emplacement d’origine, en poussant jusqu’à ce
qu’il soit bien engagé.
MA04
Nettoyage du grand filtre
(une fois par mois)
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau
courante et en vous aidant d’une petite brosse.
Pour le sortir le grand filtre:
1. Ôtez le bras rotatif en le tirant vers haut.
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations
ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position
correcte, la poignée du filtre doit être positionnée
vers l’avant de l’appareil.
90°
B
C
MA05
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut
diminuer l’efficacité de lavage.
16
MAN01fr
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et
videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les
tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
17
MAN02fr
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au
Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution / Vérifiez que:
L’ appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
L’ eau n’arrive pas lors de la mise en marche
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement
commandé (touche "Marche/Arrêt" enclenchée)
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Les filtres sont bouchés
●
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
●
Le vaisselle est correctement chargée.
L’ appareil n’évacue pas l’eau
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient
effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du
tuyau de vidange.
●
●
●
●
●
Trop de bruit pendant le lavage
●
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement
encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est
de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement
fermé.
Le programme de lavage convient au type de
salissure de la vaisselle.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage
de l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en
quantité suffisante.
18
RIM01fr
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil
et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d’oeuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
●
●
si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série.
●
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
●
si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
●
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, le
dite garantie s’appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre,
négligence,installation défectueuse ou non
conforme aux règles et prescriptions imposées
par les organismes de distribution de l’Electricité,
de l’Eau, du Gaz, etc.
Garantie Européenne FAURE
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d’Europe, la garantie accompagne votre appareil
jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions
suivantes:
●
L’ appareil est installé conformément aux normes
de sécurité et à la législation en vigueur dans
votre nouveau pays de résidence.
●
La date de départ de la garantie est la date
d’achat du produit.
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un
de nos Services Consommateurs:
●
La durée de la garantie ainsi que son étendue
(pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en
vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est
utilisé.
France
✆ 03 44 62 28 28
✉ BP 50142 - 60307 Senlis Cédex
●
Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire
de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou
transférée à une autre personne.
Allemagne
✆ +49 (0)911 323 2600
●
Votre nouvelle résidence est dans l’Union
Européenne ou dans un pays de l’Association
Européenne de Libre Echange.
Italie
✆ +39 (0)1678 47 053
●
L’ appareil est installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à
des fins domestiques normales (ceci excluant
notamment tout usage intensif, professionnel ou
semi-professionnel).
Royaume-Uni
✆ +44 (0)1635 525 542
Suède
✆ +46 (0)20 78 77 50
19
RIM03fr
Service Après Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-Vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après-Vente, indiquezlui le modèle, le numéro de produit et le numéro
de série de l’appareil. Ces indications figurent
sur la plaque signalétique située sur le côté
droit de la porte de votre lave vaisselle.
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
Instructions d’installation
Tous travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un électricien qualifié
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil ne seront confiés
qu’à un plombier qualifié.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
59.6 cm
81.8 - 87.8 cm
55 cm
111.4 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Min.
Max.
CAPACITÉ
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
12 couverts
20
RIM02fr
Emplacement
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée
d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à
une arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation
n’excède pas les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous
renseigner sur la pression de l’eau de votre région.
L’ extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être
orientée selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou
de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui
pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain
temps,laissez couler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27
(3/4") ou à une prise d’eau à branchement rapide
(Press Block).
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient
bien vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites
d’eau.
CA16
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau
et débranchez l’appareil.
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient
les précautions prises. Aussi, prenez pour règle de
toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous
n’utilisez pas le lave-vaisselle.
21
COL03fr
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement
avec un collier.
2
CS13
Ø 18
Ø 21
La rallonge doit reposer au sol et ne monter
à la verticale qu’à proximité du système de
vidange.
+ 2 m max
min 30 cm
max 100 cm
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100
cm (maximum) du sol.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment
vers la droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre
intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement
doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui
du tuyau d’évacuation.
min 30 cm
max 100 cm
Ø
18
Ø
21
min 4 cm
1
2. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4
cm.
CS14
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en
monophase 230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur
ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d’accidents ou incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications
successives.
22
COL04fr
Encastrement
Ajustement de la hauteur de
l’appareil
820 ÷ 880
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous
en évier ou un plan de travail.
Il est necéssaire de prévoir un espace pour le
passage du câble d’alimentation et des tuyaux
d’alimentation et d’évacuation d’eau, afin qu’ils ne
soient pas pliés.
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Respectez les côtes d’encastrement indiquées sur la
figure.
La hauteur de l’appareil peut varier de 6 cm grâce aux
pieds réglables.
Réglez la hauteur de l’appareil entre 820 et 880 mm
en agissant sur les pieds réglables.
La conception de votre lave-vaisselle ne permet pas
l’encastrement d’une table de cuisson.
596
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
818 ÷ 878
5
57 x
ma
5
0
55 x
ma
600
Pour ajuster la hauteur procédez comme suit:
1. Serrez ou désserrez les deux pieds avant.
+
2. Pour ajuster le pied arrière vissez ou dévissez
l’écrou que vous trouverez au milieu de la plinthe.
II64
Un coussinet est également disponible pour glisser
facilement l’appareil dans sa niche ou son retrait.
Fixez le coussinet en le pressant sous le pied arrière.
Si nécessaire, il est possible de réduire les
dimensions du coussinet en le pliant en suivant le trait.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de
l’appareil et le meuble ou l’évier.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour
assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité
de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis
d’aplomb, la porte ne bute pas contre les guides de
porte situés de part et d’autre de la carrosserie.
II52
23
INS02fr
Application du panneau de porte
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour
l’application d’un panneau en bois ayant les
dimensions suivantes:
Largeur
Hauteur
Épaisseur
Poids
596 mm
644 - 724 mm
20 mm max.
2 à 7.5 kg max.
Attention
Ne dépassez pas la hauteur maximum
indiquée, autrement vous ne pourrez pas
ouvrir complètement la porte, car le
panneau cognerait contre le socle du
meuble de la cuisine.
187
596 max
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des
meubles adjacents.
=
Le panneau doit être pourvu de poignée, car celle de
la porte est masquée par le panneau.
525
=
II92
1. Percez le panneau avec un foret de Ø 2 x 14,
suivant les cotes données sur le croquis.
2. Vissez les deux pivots de fixation dans les trous
indiqués sur le croquis.
3. Montez le panneau d’habillage en introduisant
les deux pivots de fixation dans les tous à
boutonnière de la porte.
Soulevez le panneau d’habillage jusqu’à obtenir
un alignement parfait avec le bandeau de
commande.
II79
4. Une fois la position correcte trouvée, ouvrez la
porte et fixez le panneau d’habillage à l’aide des
six vis 4 x 40 fournies, en utilisant les trous de la
contre-porte.
II80
24
INS03fr
Fixation aux meubles adjacents
Pour éviter le renversement du lave-vaisselle, il doit
être fixé au plan de travail ou aux meubles
adjacents/ou murs au moyen d’équerres. Insérez les
deux équerres dans la fente prévue à cet effet sur la
partie supérieure du lave-vaisselle comme indiqué sur
le croquis.
Fixez les équerres au plan de travail ou au meuble
adjacent au moyen de vis 3.5 x 16 en utilisant les
trous supérieurs ou latéraux.
Les parois latérales du lave-vaisselle ne
doivent en aucun cas être percées, pour
éviter d’endommager les composants
hydrauliques qui se trouvent entre la cuve et
les parois.
II54
Adaptation du socle
Pour permettre l’ouverture complète de la porte il peut
être nécessaire de découper le socle du meuble.
Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous
pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (x) de
l’ouverture à pratiquer dans le socle.
a
II15
b
II59
Hauteur (a)*
170 160 150 140 130 120 110 100 90
40 136 131 125 118 110 100 93 85 75
Profondeur (b)*
50 135 131 125 118 110 102 92 85 75
60 137 132 125 118 110 102 94 85 75
70 138 134 128 120 110 104 95 85 75
80
/
90
/
/
100
/
/
X
139 130 124 115 105 98 88 78
138 129 120 110 100 90 80
(*) dimensions en mm
/
135 125 115 105 95 85
600 mm
(minimum)
X
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
25
INS04fr
UFAM SA au capitel de 450 000 000 F - RCS Senlis B 552 042 285
Total Chlorine free
Service Conseil Consommateurs
BP 50142
60307 Senlis Cédex
✆ 03 44 62 28 28
152987 46/0
fr
0/0599

Manuels associés