- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateurs
- Electrolux
- EUF6056
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
Benutzerinformation DE Notice d`utilisation FR gefrierschrank congélateur EUF 6056 We were thinking of you when we made this product FR electrolux 19 Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 20 electrolux FR FR Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction. Les symboles utilisés: Prescriptions de sécurité Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne. Importantes instructions et informations Informations pour la protection de l`environnement Conseils pratiques Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur stockage. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. FR FR electrolux 21 Sommaire Informations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Prescriptions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Prescriptions de sécurité pour l`enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Prescriptions de sécurité pour isobutane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 A l`attention de l`usager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 A l`attention de la personne qui mettra l`appareil en service . . . . . . . . .24 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Livraison, désemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Installation de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Dispositif de mise en marche et d`affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Utilisation de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Mise en marche de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Congélation et stockage des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Renseignements et conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Idées et suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Comment économiser l`énergie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Armoire et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Degivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Technologie No-Frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Nettoyage systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Appareil hors d`usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Changement du sens d`ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Temps de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Condition de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 22 electrolux FR FR Informations importantes de la sécurité Prescriptions générales de sécurité Gardez ce mode d’emploi qui doit toujours être â portée de la main. L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments dans les conditions domestique ordinaires suivant ce mode d`emploi. Confiez toute réparation - y compris le changement et la réparation du câble de raccordement électrique - à un atelier agréé. Les pièces de rechange doivent être livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endommager ou. des dégâts matériels ou y humains peuvent arriver. L`appareil n`est hors de tension que dans le cas où le câble d`alimentation est retiré de la prise secteur. Retirez donc toujours la fiche du câble de la prise (ensaisissant toujours la fiche mais sons jamais tirer sur le câble) avant de procéder au nettoyage ou à la réparation Dans le cas où la prise secteur est en un endroit difficilement accessible, déconnectez le réseau électrique pour mettre l`appareil hors y tension. Ne rallongez jamais le câble d`alimentation! Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. - Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie). Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement. - Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. Important: En cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié. - Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie). N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants pour nettoyer, dégeler l`appareil, ou pour faire sortir les aliments congelés, vous risquez de détériorer le système réfrigérant. Evitez la pénétration du liquide dans le régulateur de température ou dans le dispositif commutateur et indicateur. Ne consommez pas de glace ou de la crème â glace immédiatement sorti du congélateur, ça pouvait cuaser des lésions et engelures. Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé, consommez-le le plus tôt possible. Respectez soigneusement les instructions du fabricant concernant la durée de conservation des aliments. Il est interdity de forcer le dégivrage par n`importe quel appareil électrique ou agent chimique! Ne gardez pas d`ustensiles chand à côte des parties en plastique de l`appareil. Attention: Si vous déposez des marchandises congelées sur l'appareil, il se peut que de l'humidité FR se forme dans la partie creuse en dessous de la partie supérieure en raison du contact avec le froid. Dans cette partie creuse se trouvent des éléments électriques et si des gouttes d'eau y tombent, cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager l'appareil. Pour cette raison, veuillez ne jamais déposer des marchandises congelées sur le dessus de l'appareil! N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans l`appareil, un danger de l`explosion existe. Ne mettez pas de liquides gazeux et boissons embouteillées dans le compartiment de congélation. Prescriptions de sécurité pour l`enfants Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d`emballage. La feuille en plastique peut causer l`àsphyxie. L`appareil doit être manié par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec l`appareil ou ses éléments de réglage. Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche secteur de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus proche de l`appareil) et démontez la porte de l`appareil. Ainsi il devient possible d`éviter que les enfants ne s`électrocutent on s`asphyxient dans l`appareil. Prescriptions de sécurité Posez l`appareil contre le mur pour éviter le risque de tout contact avec es parties chaudes (compresseur, condenseur) et prévenir les brûlures éventuelles. Avant le déplacement de l`appareil retirez la fiche de la prise secteur. FR electrolux 23 Veillez que le câble électrique ne reste pas coincé sous l`appareil au cours de sa mise en place. Assurez un courant d`air suffisant antour de l`appareil pour éviter la surchauffe. Suivez attentivement les instructions de la mise en service. Prescriptions de sécurité pour isobutane Mise en garde L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant de l`appareil, qui est plus intensément inflammable et explosif. Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure d`encastrement. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit de réfrigération. Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur du compartiment destiné à la conservation des denrées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Respectez les prescriptions du mode d`emploi au point de vue de la protection de la vie et des biens. 24 electrolux FR A l`attention de l`exploiteur Information générale La désignation officielle de l`appareil est „congélateur domestique”. Il est donc capable de conserver des aliments réfrigérés et congelés et apte à la congélation domestique des marchandises dans une quantité indiquée dans le mode d`emploi ainsi qu` à la production de glaçon. L`appareil est conforme aux prescriptions des normes dans des limites des diverses classes climatiques. La lettre symbolisant la classe climatique se trouve sur le plaque signalétique. Protection de l'environnement Information sur l'emballage de l'appareil Les matériaux portant le symbole «recyclable» sont réutilisables. >PE< PE= polyéthylène >PS< PS= polystyrène >PP< PP= polypropylène Les matériaux d'emballage sont tous réutilisables. A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Model Volume brut (l) Volume net (l) Largeur (mm Hauteur (mm) Profondeur (mm) Consommation d`énergie: (kWh/24h) (kWh/an) Classe d`énergie selon norme EU Puissance réfrigérante (kg/24h) Temps max. de stockage en cas de panne (h) Intensité de courant électrique nominale (A) Masse (kg) EUF 6056 100 80 595 850 635 0,509 186 A+ 9 13 0,5 40 FR Livraison, désemballage Faites livrer l`appareil dans son emballage original, dans une position verticale et respectez les signalisations sur l`emballage. Après chaque livraison, laissez reposer l`appareil durant 2 heures sans le mettre en marche. Déballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de traces d`endommagements. Si oui, signalez-les immédiatement là où l`appareil a été acheté. Gardez l`emballage endommagé. FR electrolux 25 pourrait monter au-dessus de la température prescrite. L`augmentation de la température ambiante au-dessus de la limite supérieure se traduit par une l`augmentation de la durée de fonctionnement du compresseur, y un dérangement de la décongélation automatique, une augmentation de la température dans l`espace réfrigérant et par une augmentation de la consommation d`énergie. Nettoyage Enlevez les bandes adhésives fixant les éléments dans l`intérieur de l`appareil. Lavez l`intérieur de l`appareil avec de l`eau tiède additionnée de liquide vaisselle. Utilisez un chiffon souple. Séchez l`intérieur de l`appareil après nettoyage. Installation de l`appareil La température d`ambiance influence la consommation d`énergie et le fonctionnement correct de l`appareil. Pour installer l`appareil, prenez en considération que le fonctionnement correct de l`appareil ne sera possible que dans les limites de température ambiante donnes dans le tableau cidessous. Classe Température climatique ambiante SN +10 ..,+32 °C N +16 ..,+32 °C ST +18 ..,+38 °C Si la température ambiante baisse audessous de la limite inférieure la température de l`espace réfrigérant 2 1 A la pose de l`appareil, veillez à ce que sa position soit horizontale. Réglez cette position à l`aide des deux pieds réglables sur la partie inférieure avant (1). Deux cales (2) servent au réglage. Ces cales sont amovibles. N`exposez pas l`appareil aux rayons de soleil, ne le posez pas à proximité d`un foyer. S`il est impératif de poser l`appareil à proximité d`un chauffage au gaz ou à l`électricité, respectez les distances minimales suivantes: si la distance gaz infériense on égale à 3 cm, intercalez une plaque termo-isolante d`une épaisseur de 0,5 - 1 cm et non inflammable entre les deux appareils. 26 electrolux FR en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la distance doit être augmentée à 30 cm. L`appareil est utilisable en le posant contre le mur. Il faut respecter les distances minimales de la figure au cours de la pose de l`appareil: A: pose au-dessous d`une armoire murale B: pose libre Dispositif de mise en marche et d'affichage A) Voyant d'affichage de marche / arrêt vert B) Touche de régulation de la température et de marche / arrêt C) voyant d'affichage de la congélation jaune D) verrouillage de la tonalité et touche de congélation E) voyant d'avertissement rouge FR Utilisation de l'appareil Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil. Pour mettre l'appareil en marche, veuillez placer le régulateur de température (B) sur une position plus froide << -16°C >>. Les voyants verts, jaunes et rouges s'allument. Le fait que le voyant pour la mise en marche / à l'arrêt est allumé indique que l'appareil est en marche. Le voyant jaune est constamment allumé et signalise le refroidissement permanent pendant une durée de 5 heures (une fois que 2 heures sont écoulées, vous pouvez manuellement mettre l'appareil à l'arrêt). Le voyant rouge, qui est constamment allumé signalise que la température n'est pas atteinte au sein du compartiment de congélation. Vous allez entendre un bip sonore saccadé. Vous pourrez l'arrêter en appuyant simplement sur le bouton (D). Pour éteindre le compartiment de congélation, positionnez la touche (B) sur << >>. Lors de la première mise en marche de l'appareil, le mode de fonctionnement pour la congélation se met automatiquement en marche et s'arrête tout seul après 5 heures. Nous pouvons manuellement mettre ces fonctions à l'arrêt en appuyant sur la touche de congélation (D). Réglage de la température La température intérieure du congélateur est réglée par des éléments électriques qui possèdent 5 positions de température et de mise à l'arrêt différentes << >>. FR La position << -16°C >> désigne la température la plus élevée (la moins froide) et la position << -24°C >> désigne, elle, la température la plus basse (la plus froide). Placez le régulateur sur la position que vous désirez. En général, il est conseillé de positionner le régulateur sur << -18°C >>, néanmoins, vous devez faire attention lors de la sélection de la température à la température ambiante, à l'endroit où vous avez installé l'appareil, au nombre de fois que vous ouvrez la porte, au volume d'aliments que vous y déposez, à la position de l'appareil. Lors de la sélection de la température adéquate, il est recommandé de prendre tous ces facteurs en considération. Il se peut qu'il soit nécessaire de faire quelques tests. Afin d'atteindre une température plus basse, placez le thermostat sur une position plus élevée, si vous désirez une température plus élevée, placez le thermostat sur une position plus basse. Si vous désirez modifier la température réglée, veuillez attendre 24 heures avant de procéder à la modification afin que la température intérieure se stabilise. Voyant d'avertissement (rouge) L'allumage du voyant pour les irrégularités de la température (E) indique que la température intérieure du congélateur a augmenté (au-delà de -12°C), si bien qu'un dépôt permanent des aliments n'est pas garanti. Si vous mettez le congélateur pour la première fois en marche, le voyant d'avertissement reste allumé FR electrolux 27 jusqu'à ce que la température assurant un dépôt d'aliments congelés ait atteint la température nécessaire. Erreur de température: La température au sein du compartiment de congélation garantit en cas de fonctionnement normal de l'appareil un dépôt permanent des aliments qui s'y trouvent. Si pour une raison quelconque la température devait dépasser une certaine valeur (12°C), le voyant d'avertissement s'allume et l'appareil émet un signal sonore. Le signal du voyant d'avertissement est un voyant rouge constant (E), le signal sonore est interrompu. Vous pouvez éteindre le signal sonore en appuyant une fois sur la touche (D). Congeler Préparez soigneusement les aliments à congeler, puis introduisez-les dans le congélateur. Pour activer la fonction de congélation rapide, appuyez sur la touche de congélation rapide (D) pendant 2 à 3 secondes ; selon que la quantité de denrées à congeler attendez 4 heures avant d'introduire les denrées (si votre appareil est vide), 24 heures si l'appareil contient déjà des denrées congelées. Le voyant jaune (C) s'allumera. Le compresseur fonctionnera en continu jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température de congélation. Dès que les aliments seront complètement congelés (ce qui peut demander 24 heures), vous pourrez désactiver la fonction manuellement en appuyant sur la touche (D) pendant 2 à 3 secondes. Si vous omettez de le faire, la fonction de 28 electrolux FR congélation rapide se désactivera automatiquement après un délai de 48 heures. Le voyant jaune (C) s'éteindra. Stockage Nous vous conseillons de mettre les aliments déjà congelés dans les paniers. Comme ça vous faites place pour aliments nouveaux à congeler. Les aliments nouveaux à congeler n’ont pas un effet préjudiciable aux aliments déjà congelé. Les annexes donnent des renseignements détaillés concernant la pratique de stockage des divers aliments. Préparation de glaçons Pour préparer des glaçons remplissez de l`eau le bac à glaçons et posez-le dans le compartiment ad hoc. L`humidification de la base du bac réduit le temps de formation des glaçons. Pour faire sortir du bac les glaçons, laissez couler de l`eau sur le bac ensuite frappez-le légèrement. Congélation et stockage des aliments congelés La technologie “No-Frost” permet de congeler les aliments frais plus rapidement. De ce fait, les aliments conservent leur consistance, leur valeurs nutritives et leur goût d'origine, même après avoir été décongelés. Placez les aliments à congeler dans la partie inférieure de l'appareil. Afin de ne pas entraver le fonctionnement optimal de l'appareil, assurez-vous que les aliments congelés n'entrent pas en contact FR avec le couvercle du ventilateur ou le ventilateur installé sur la paroi arrière de l'appareil. Afin de garantir un résultat optimal, il est conseillé de répartir les aliments congelés de manière uniforme dans les tiroirs. En préparant de petites portions d'aliments, vous réduirez le temps de congélation, et pourrez décongeler uniquement la quantité souhaitée. Ne consommez pas les glaces immédiatement après leur sortie du compartiment congélateur, au risque de provoquer des brûlures dues à la température très basse. Prenez la précaution d'inscrire la date de congélation sur les emballages, afin de pouvoir contrôler la durée de stockage. Limitez au maximum le temps de transport entre le magasin d'alimentation et votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible). Renseignements conseils utiles et Après l`ouverture et ensuite la fermeture de la porte, un vide se forme à l`intérieur de l`appareil par suite de la température basse. Pour ouvrir de nouveau la porte attendez environ 2-3 minutes à l`égalisation de la pression interne. Veillez que l`appareil fonctionne dans une telle position du régulateur de température qui ne permet jamais à la température interne de dépasser les -18°C, car à une température plus haute, les aliments congelés peuvent s`endommager. Il est conseillé de faire un contrôle quotidien dans le but de détecter à temps une panne et de prévenir FR FR l`endommagement des aliments congelés. Après une coupure de courant, l'appareil se remet en marche et le mode de congélation reprend. Si vous n'arrêtez pas manuellement le mode de congélation, l'électronique de l'appareil s'arrête après 5 heures. Lorsque le mode de congélation s'arrête, la lumière jaune s'éteint (C). Idées et suggestions Ce chapitre vous donne des idées et suggestions d`utilisation de l`appareil pour diminuer la consommation en énergie. Il donne anosi des informations sur l`environnement. Comment l`énergie: économiser Ne placez pas l`appareil à proximité d`une source de chaleur et ne l`exposez pas au soleil. Veillez à la bonne aération du compresseur et du condenseur, n`obturez pas le passage de l`air. Enveloppez les aliments dans des feuilles plastiques ou d`aluminium ou mettez-les dans des récipients bien fermés pour éviter la formation de givre. Evitez que les aliments placés dans le compartiment de congélation entrent en contact avec ceux s`y trouvant et déjà congelés. N`ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte trop longtemps. Ne placez pas d`aliments chauds dans l`appareil, laissez le se refroidir à la température ambiante. electrolux 29 Nettoyez régulièrement condenseur. Armoire environnement le et La matière isolante et l`agent de congélation de l`armoire ne contiens pas dey gaz y nuisibles pour la couche d`ozone. Evitez tout endommagement du système réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du système. Les autorités municipales vous renseigneront sur les endroits on éliminer les appareils hors d`usage. Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont réutilisables . Entretien Dégivrage automatique Cet appareil est conçu de manière à éviter la formation de givre sur les parois du congélateur. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de dégivrer manuellement. L'appareil procède automatiquement au dégivrage chaque fois que cela s'avère nécessaire. Technologie No-Frost Afin de faciliter l'élimination de la couche de givre, une turbine est activée conjointement à l'évaporateur durant le processus de dégivrage. La turbine se trouve en position d'arrêt. L'eau de dégivrage s'écoule dans le bac de récupération situé au niveau du compresseur, d'où elle s'évapore. Au cours du processus de dégivrage (30 minutes env.), l'évaporateur devient chaud, mais n'influe nullement sur la température intérieure de l'appareil. 30 electrolux FR Emballez soigneusement les aliments, afin d'éviter que l'air ventilé ne provoque une perte d'humidité. N'obstruez pas les orifices d'aération sous peine d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil. À cet effet, il est recommandé de ranger tous les aliments dans les tiroirs du compartiment congélateur. Nettoyage systématique Il est conseillé de lier le nettoyage de l`intérieur de l`appareil à sa congélation. N`utilisez pas pour le nettoyage des produits abrasifs ou du savon. Après le débranchement de l`appareil, lavez à l`eau tiède et séchez soigneusement son intérieur. Nettoyez le joint de la porte avec de l`eau du cabinet. Ensuite remettez l`appareil sous tension. Enlevez une ou deux fois par an la couche de poussière couvrant la surface du condenseur au fond de l`appareil. Appareil hors d`usage Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veuillez procéder de la façon suivante: FR Positionnez la touche de la régulation de la température sur << >>. Débranchez l'appareil de la prise. Retirez les aliments se trouvant dans l'appareil. Procédez à un dégivrage ainsi qu'à un nettoyage de l'appareil en procédant de la façon décrite Veuillez laisser la porte un peu ouverte afin qu'aucune mauvaise odeur ne se forme. Dépannage Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant vous donne des indications pour les régler vous-même et éviter ainsi des dépenses inutiles. Nous attirons l`attention sur le fait que y l`appareil fait du bonit (compresseur, circulation du liquide): ces bonits ne signifient pas qu`il y a un problème, ils appartiennent au fonctionnement normal. Attention: l`arrêt du compresseur ne signifie pas que l`appareil lot hors tension. Il est INTERDIT de toucher les parties électriques de l`appareil avant de le débrancher du réseau! FR Incident Cause Refroidissement n`est Le bonton de réglage de la pas suffisant température est mis à un degré trop bas. Avant la congélation, l`appareil n`était pas prérefroidi. L`aliment mis dedans a de trop grandes dimensions. Quantité trop grande d`aliments à congeler. La porte n`est pas fermée correctement. Refroidissement trop Le bonton de réglage de la température est mis à un fort degré trop haut. La fiche secteur n`est pas Il n`y a pas de correctement branchée. refroidissement Il n`y a pas de tension dans la prise secteur. Le régulateur de température est sur la position "0". L`appareil émet trop de bruit Support l`appareil. insuffisant electrolux 31 Solution Sélection d`un degré plus haut Exécuter un prérefroidissement convenable. Couper en morceaux l`aliment. Muttre une quantité d`aliments plus petite. Vérifier la fermeture de la porte. Sélection d`un degré plus bas. Vérifier le branchement correct. Vérifier la tension. Contrôlez le réglage de la touche de régulation de la température de Vérifier l`emplacement stable (les quatre pieds sur le sol). Si ces conseils restent sans succès, avertissez un atelier de réparation spécialisé. 32 electrolux FR En cas d'arrêt de fonctionnement : En cas de coupure de courant pendant le processus de congélation d'aliments frais, veillez à ne pas ouvrir la porte du congélateur. Dès que le courant est rétabli, le voyant jaune (3) de la fonction de congélation rapide s'allume. Il s'éteindra automatiquement 5 heures après le redémarrage de l'appareil. Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'altération pour les aliments. Abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte. Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congélateur. L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est de 13 heures. Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de l'appareil. Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus). Contrôlez la stabilité d'appui de l'appareil (les 4 pieds doivent toucher le sol). Si vous ne réussissez pas à résoudre l'anomalie, veuillez contacter le service après vente de votre magasin vendeur. Dysfonctionnement Si l'électronique de l'appareil ne prend pas en considération la valeur de la température REELLE, le voyant d'avertissement se trouvant sur le dispositif d'affichage du congélateur commence à clignoter. L'appareil continue de fonctionner au moyen d'un programme de remplacement jusqu'à ce que le problème ait été résolu par un technicien agréé. FR NL FR electrolux 33 Changement du sens d`ouverture de la porte Il est possible de changer le sens d`ouverture de la porte si l`installation ou la maniabilité l`exige. Exécutez l`opération suivant les instructions ci-dessous: Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle manière que le compresseur ne touche pas le sol. Appelez une deuxième personne qui, pendant la manoeuvre, fixera solidement l`appareil dans cette position. Otez les deux cales réglables (2 p) et les 3 vis de fixation de la plaque porteuse inférieure de la porte ensuite le vis à l`autre côté. Enlever la porte du réfrigérateur en la tirant un peu vers le bas. Dévisser le pivot de l'élément supérieur tournant de la porte du réfrigérateur, et puis visser-le sur l'autre côté. Mettre la porte du réfrigérateur sur le pivot supérieur supporteur de porte. Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la porte suivant la flèche. Otez la porte. Dévissez la cheville supérieure porteuse de porte et remettez-la de l`autre côté. Déplacer les bras à l'autre côté, mettre les bouchons en plastique se trouvant dans le sachet en plastique du guide dans les trous devenus vides. Remettez en place l`appareil, réglez les cales et mettez-le sous tension. Faites appel à un atelier spécialisé y si vous ne voulez pas exécuter les opérations ci-dessus. Les frais seront à votre charge. 34 electrolux FR Branchement électrique Branchez l`appareil uniquement à un réseau de tension alternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz. Ne connectez la fiche secteur que dans une prise secteur possédant d`une protection contre les contacts accidentels (contact de sûreté). Si vous ne possédez une prise convenable faites appel à un technicien qui établira la prise nécessaire. Cet appareil répond aux spécification des directives suivantes: – 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites tensions) et ses amendements en vigueur – 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses amendements en vigueur. FR FR electrolux 35 Temps de stockage Temps de stockage de marchandises congelées Marchandise -18 °C Légumes: haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge Plat préfabriqué: plats avec viande, avec garniture, légume en nature Plat préfabriqué: filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires: purée de pommes de terre, pommes frites, boulette, gnocchi Potages: bouillon, soupe de haricots verts, soupe de petits pois Fruits: cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons Viandes: poulet, canard, oie, poisson en filet, thon Glace, crème à la glace 12 mois 12 mois 6 mois 12 mois 6 mois 12 mois 5 mois 6 mois 3 semaines Garantie et service après-vente Condition de garantie Service après-vente et pièces de rechange Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de votre domicile une intervention est inévitable. Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui sont indiquées sur sa plaque d`identification. La plaque d`identification se trouve au fond de l`appareil, côté gauche, dans l`espace normal de refroidissement, et contient le type, le modèle et le numéro de fabrication de l`appareil. Notez ci-dessous les données de la plaque d`identification: Modèle No de fabrication No de la série Date de l`achat 36 electrolux electrolux 37 38 electrolux KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke 11 Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty 2007. 04. 04. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. SV/E/48. (07) Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. Printed by Océ Hungária Kft. Garantie 200381003 Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service www.electrolux.com www.electrolux.ch 933 014 619 - 00 - 200381003