Electrolux EUF6056 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux EUF6056 Manuel utilisateur | Fixfr
Benutzerinformation
DE
Notice d`utilisation
FR
gefrierschrank
congélateur
EUF 6056
We were thinking of you
when we made this product
FR
electrolux 19
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
20 electrolux
FR
FR
Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder
à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité,
des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du
mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction.
Les symboles utilisés:
Prescriptions de sécurité
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de
l`appareil et de votre personne.
Importantes instructions et informations
Informations pour la protection de l`environnement
Conseils pratiques
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur
stockage.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
FR
electrolux 21
Sommaire
Informations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Prescriptions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Prescriptions de sécurité pour l`enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prescriptions de sécurité pour isobutane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A l`attention de l`usager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
A l`attention de la personne qui mettra l`appareil en service . . . . . . . . .24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Livraison, désemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Dispositif de mise en marche et d`affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Mise en marche de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Congélation et stockage des aliments congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Renseignements et conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Idées et suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Comment économiser l`énergie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Armoire et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Degivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Technologie No-Frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nettoyage systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Appareil hors d`usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Changement du sens d`ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Temps de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Condition de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
22 electrolux
FR
FR
Informations importantes de la sécurité
Prescriptions générales
de sécurité
Gardez ce mode d’emploi qui doit
toujours être â portée de la main.
L`appareil n`est conçu que pour
conserver les aliments dans les
conditions domestique ordinaires
suivant ce mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y
compris le changement et la
réparation
du
câble
de
raccordement électrique - à un
atelier agréé. Les pièces de
rechange doivent être livrées par la
fabrique. Sinon, l`appareil peut
s`endommager ou. des dégâts
matériels ou y humains peuvent
arriver.
L`appareil n`est hors de tension que
dans le cas où le câble
d`alimentation est retiré de la prise
secteur. Retirez donc toujours la
fiche du câble de la prise
(ensaisissant toujours la fiche mais
sons jamais tirer sur le câble) avant
de procéder au nettoyage ou à la
réparation Dans le cas où la prise
secteur est en un endroit
difficilement
accessible,
déconnectez le réseau électrique
pour mettre l`appareil hors y
tension.
Ne rallongez jamais le câble
d`alimentation!
Assurez-vous que la prise n'est
pas écrasée ou endommagée par
l'arrière de l'appareil. Une prise
de courant endommagée peut
s'échauffer
et
causer
un
incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil
sur
le
câble
d'alimentation (risque de court
circuit et incendie).
Ne débranchez pas l'appareil en
tirant
sur
le
câble,
particulièrement lorsque l'appareil
est tiré de son emplacement.
- Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer
un court circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
Important: En cas de dommage du
câble d’alimentation, il ne doit être
remplacé
que
par
un
professionnel qualifié.
- Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil (risque
d'électrocution ou incendie).
N`utilisez pas des outils durs, pointus
ou coupants pour nettoyer, dégeler
l`appareil, ou pour faire sortir les
aliments congelés, vous risquez de
détériorer le système réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide dans
le régulateur de température ou dans
le
dispositif
commutateur
et
indicateur.
Ne consommez pas de glace ou de
la crème â glace immédiatement
sorti du congélateur, ça pouvait
cuaser des lésions et engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois
décongelé, consommez-le le plus tôt
possible.
Respectez
soigneusement
les
instructions du fabricant concernant
la durée de conservation des
aliments.
Il est interdity de forcer le dégivrage par
n`importe quel appareil électrique ou
agent chimique!
Ne gardez pas d`ustensiles chand à
côte des parties en plastique de
l`appareil.
Attention: Si vous déposez des
marchandises
congelées
sur
l'appareil, il se peut que de l'humidité
FR
se forme dans la partie creuse en
dessous de la partie supérieure en
raison du contact avec le froid. Dans
cette partie creuse se trouvent des
éléments électriques et si des
gouttes d'eau y tombent, cela
pourrait provoquer un court-circuit et
endommager l'appareil. Pour cette
raison, veuillez ne jamais déposer
des marchandises congelées sur le
dessus de l'appareil!
N`entreposez pas de gaz ou liquide
inflammable dans l`appareil, un
danger de l`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeux et
boissons embouteillées dans le
compartiment de congélation.
Prescriptions de
sécurité pour l`enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer
avec le matériel d`emballage. La
feuille en plastique peut causer
l`àsphyxie.
L`appareil doit être manié par des
adultes. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l`appareil ou ses
éléments de réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil,
retirez la fiche secteur de la prise,
coupez le câble de raccordement (le
plus proche de l`appareil) et
démontez la porte de l`appareil.
Ainsi il devient possible d`éviter que
les enfants ne s`électrocutent on
s`asphyxient dans l`appareil.
Prescriptions de
sécurité
Posez l`appareil contre le mur pour
éviter le risque de tout contact avec
es parties chaudes (compresseur,
condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil
retirez la fiche de la prise secteur.
FR
electrolux 23
Veillez que le câble électrique ne reste
pas coincé sous l`appareil au cours de
sa mise en place.
Assurez un courant d`air suffisant
antour de l`appareil pour éviter la
surchauffe. Suivez attentivement les
instructions de la mise en service.
Prescriptions de
sécurité pour isobutane
Mise en garde
L`isobutane (R 600a) constitue
l`agent réfrigérant de l`appareil, qui
est plus intensément inflammable et
explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l`enceinte de
l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
Ne
pas
utiliser
d`appareils
électriques
à
l`intérieur
du
compartiment
destiné
à
la
conservation des denrées, à moins
qu`ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
Respectez les prescriptions du
mode d`emploi au point de vue
de la protection de la vie et
des biens.
24 electrolux
FR
A l`attention de l`exploiteur
Information générale
La désignation officielle de l`appareil
est „congélateur domestique”. Il est
donc capable de conserver des
aliments réfrigérés et congelés et
apte à la congélation domestique
des marchandises dans une quantité
indiquée dans le mode d`emploi
ainsi qu` à la production de glaçon.
L`appareil
est
conforme
aux
prescriptions des normes dans des
limites
des
diverses
classes
climatiques.
La lettre symbolisant la classe
climatique se trouve sur le plaque
signalétique.
Protection de
l'environnement
Information sur l'emballage de
l'appareil
Les matériaux portant le symbole
«recyclable» sont réutilisables.
>PE< PE= polyéthylène
>PS< PS= polystyrène
>PP< PP= polypropylène
Les matériaux d'emballage sont tous
réutilisables.
A l`attention de la personne qui mettra en service
l`appareil
Caractéristiques techniques
Model
Volume brut (l)
Volume net (l)
Largeur (mm
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Consommation d`énergie: (kWh/24h)
(kWh/an)
Classe d`énergie selon norme EU
Puissance réfrigérante (kg/24h)
Temps max. de stockage en cas de panne (h)
Intensité de courant électrique nominale (A)
Masse (kg)
EUF 6056
100
80
595
850
635
0,509
186
A+
9
13
0,5
40
FR
Livraison, désemballage
Faites livrer l`appareil dans son
emballage original, dans une
position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison, laissez
reposer l`appareil durant 2 heures
sans le mettre en marche.
Déballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a
pas de traces d`endommagements. Si
oui, signalez-les immédiatement là où
l`appareil a été acheté. Gardez
l`emballage endommagé.
FR
electrolux 25
pourrait monter au-dessus de la
température prescrite.
L`augmentation de la température
ambiante au-dessus de la limite
supérieure se traduit par une
l`augmentation de la durée de
fonctionnement du compresseur, y un
dérangement de la décongélation
automatique, une augmentation de la
température dans l`espace réfrigérant
et par une augmentation de la
consommation d`énergie.
Nettoyage
Enlevez les bandes adhésives fixant
les éléments dans l`intérieur de
l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil avec de
l`eau tiède additionnée de liquide
vaisselle. Utilisez un chiffon souple.
Séchez l`intérieur de l`appareil après
nettoyage.
Installation de l`appareil
La température d`ambiance influence
la consommation d`énergie et le
fonctionnement correct de l`appareil.
Pour installer l`appareil, prenez en
considération que le fonctionnement
correct de l`appareil ne sera possible
que dans les limites de température
ambiante donnes dans le tableau cidessous.
Classe
Température
climatique
ambiante
SN
+10 ..,+32 °C
N
+16 ..,+32 °C
ST
+18 ..,+38 °C
Si la température ambiante baisse audessous de la limite inférieure la
température de l`espace réfrigérant
2
1
A la pose de l`appareil, veillez à ce
que sa position soit horizontale.
Réglez cette position à l`aide des
deux pieds réglables sur la partie
inférieure avant (1). Deux cales (2)
servent au réglage. Ces cales sont
amovibles.
N`exposez pas l`appareil aux rayons
de soleil, ne le posez pas à proximité
d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil à
proximité d`un chauffage au gaz ou à
l`électricité, respectez les distances
minimales suivantes:
si la distance gaz infériense on
égale à 3 cm, intercalez une
plaque
termo-isolante
d`une
épaisseur de 0,5 - 1 cm et non
inflammable entre les deux
appareils.
26 electrolux
FR
en cas d`un chauffage à l`huile ou
au charbon la distance doit être
augmentée à 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant
contre le mur.
Il faut respecter les distances
minimales de la figure au cours
de la pose de l`appareil:
A: pose au-dessous d`une armoire
murale
B: pose libre
Dispositif de mise en marche et
d'affichage
A) Voyant d'affichage de marche /
arrêt
vert
B) Touche de régulation de la
température et de marche /
arrêt
C) voyant d'affichage de la
congélation
jaune
D) verrouillage de la tonalité et
touche de congélation
E) voyant d'avertissement rouge
FR
Utilisation de l'appareil
Mise en marche de l'appareil
Branchez l'appareil. Pour mettre
l'appareil en marche, veuillez placer
le régulateur de température (B) sur
une position plus froide << -16°C >>.
Les voyants verts, jaunes et rouges
s'allument. Le fait que le voyant pour
la mise en marche / à l'arrêt est
allumé indique que l'appareil est en
marche. Le voyant jaune est
constamment allumé et signalise le
refroidissement permanent pendant
une durée de 5 heures (une fois que
2 heures sont écoulées, vous pouvez
manuellement mettre l'appareil à
l'arrêt). Le voyant rouge, qui est
constamment allumé signalise que la
température n'est pas atteinte au sein
du compartiment de congélation.
Vous allez entendre un bip sonore
saccadé. Vous pourrez l'arrêter en
appuyant simplement sur le bouton
(D). Pour éteindre le compartiment de
congélation, positionnez la touche (B)
sur << >>.
Lors de la première mise en
marche de l'appareil, le mode
de fonctionnement pour la
congélation
se
met
automatiquement en marche et
s'arrête tout seul après 5 heures.
Nous pouvons manuellement
mettre ces fonctions à l'arrêt en
appuyant sur la touche de
congélation (D).
Réglage de la température
La température intérieure du
congélateur est réglée par des
éléments électriques qui possèdent 5
positions de température et de mise à
l'arrêt différentes << >>.
FR
La position << -16°C >> désigne la
température la plus élevée (la moins
froide) et la position << -24°C >>
désigne, elle, la température la plus
basse (la plus froide). Placez le
régulateur sur la position que vous
désirez.
En général, il est conseillé de positionner
le régulateur sur << -18°C >>,
néanmoins, vous devez faire attention
lors de la sélection de la température
à la température ambiante, à
l'endroit où vous avez installé
l'appareil,
au nombre de fois que vous ouvrez
la porte,
au volume d'aliments que vous y
déposez,
à la position de l'appareil.
Lors de la sélection de la température
adéquate, il est recommandé de
prendre tous ces facteurs en
considération. Il se peut qu'il soit
nécessaire de faire quelques tests.
Afin d'atteindre une température plus
basse, placez le thermostat sur une
position plus élevée, si vous désirez
une température plus élevée, placez
le thermostat sur une position plus
basse. Si vous désirez modifier la
température réglée, veuillez attendre
24 heures avant de procéder à la
modification afin que la température
intérieure se stabilise.
Voyant d'avertissement (rouge)
L'allumage du voyant pour les
irrégularités de la température (E)
indique que la température intérieure
du congélateur a augmenté (au-delà
de -12°C), si bien qu'un dépôt
permanent des aliments n'est pas
garanti. Si vous mettez le congélateur
pour la première fois en marche, le
voyant d'avertissement reste allumé
FR
electrolux 27
jusqu'à ce que la température
assurant un dépôt d'aliments
congelés ait atteint la température
nécessaire.
Erreur de température:
La température au sein du
compartiment de congélation garantit
en cas de fonctionnement normal de
l'appareil un dépôt permanent des
aliments qui s'y trouvent. Si pour une
raison quelconque la température
devait dépasser une certaine valeur (12°C), le voyant d'avertissement
s'allume et l'appareil émet un signal
sonore. Le signal du voyant
d'avertissement est un voyant rouge
constant (E), le signal sonore est
interrompu. Vous pouvez éteindre le
signal sonore en appuyant une fois
sur la touche (D).
Congeler
Préparez soigneusement les aliments
à congeler, puis introduisez-les dans
le congélateur.
Pour activer la fonction de congélation
rapide, appuyez sur la touche de
congélation rapide (D) pendant 2 à 3
secondes ; selon que la quantité de
denrées à congeler attendez 4 heures
avant d'introduire les denrées (si votre
appareil est vide), 24 heures si
l'appareil contient déjà des denrées
congelées. Le voyant jaune (C)
s'allumera.
Le
compresseur
fonctionnera en continu jusqu'à ce
que
l'appareil
ait
atteint
la
température de congélation.
Dès que les aliments seront
complètement congelés (ce qui peut
demander 24 heures), vous pourrez
désactiver la fonction manuellement
en appuyant sur la touche (D)
pendant 2 à 3 secondes. Si vous
omettez de le faire, la fonction de
28 electrolux
FR
congélation rapide se désactivera
automatiquement après un délai de
48 heures. Le voyant jaune (C)
s'éteindra.
Stockage
Nous vous conseillons de mettre les
aliments déjà congelés dans les
paniers. Comme ça vous faites place
pour aliments nouveaux à congeler.
Les aliments nouveaux à congeler
n’ont pas un effet préjudiciable aux
aliments déjà congelé.
Les
annexes
donnent
des
renseignements détaillés concernant la
pratique de stockage des divers
aliments.
Préparation de glaçons
Pour
préparer
des
glaçons
remplissez de l`eau le bac à glaçons
et posez-le dans le compartiment ad
hoc. L`humidification de la base du
bac réduit le temps de formation des
glaçons.
Pour faire sortir du bac les glaçons,
laissez couler de l`eau sur le bac
ensuite frappez-le légèrement.
Congélation et stockage des
aliments congelés
La technologie “No-Frost” permet de
congeler les aliments frais plus
rapidement. De ce fait, les aliments
conservent leur consistance, leur
valeurs nutritives et leur goût
d'origine, même après avoir été
décongelés.
Placez les aliments à congeler dans
la partie inférieure de l'appareil.
Afin de ne pas entraver le
fonctionnement optimal de l'appareil,
assurez-vous que les aliments
congelés n'entrent pas en contact
FR
avec le couvercle du ventilateur ou le
ventilateur installé sur la paroi arrière
de l'appareil.
Afin de garantir un résultat optimal, il
est conseillé de répartir les aliments
congelés de manière uniforme dans
les tiroirs.
En préparant de petites portions
d'aliments, vous réduirez le temps de
congélation, et pourrez décongeler
uniquement la quantité souhaitée.
Ne consommez pas les glaces
immédiatement après leur sortie du
compartiment congélateur, au risque
de provoquer des brûlures dues à la
température très basse.
Prenez la précaution d'inscrire la date
de congélation sur les emballages,
afin de pouvoir contrôler la durée de
stockage.
Limitez au maximum le temps de
transport
entre
le
magasin
d'alimentation et votre domicile.
Utilisez des sacs isothermes (dans la
mesure du possible).
Renseignements
conseils utiles
et
Après l`ouverture et ensuite la
fermeture de la porte, un vide se
forme à l`intérieur de l`appareil par
suite de la température basse.
Pour ouvrir de nouveau la porte
attendez environ 2-3 minutes à
l`égalisation de la pression interne.
Veillez que l`appareil fonctionne
dans une telle position du
régulateur de température qui ne
permet jamais à la température
interne de dépasser les -18°C, car
à une température plus haute, les
aliments
congelés
peuvent
s`endommager.
Il est conseillé de faire un contrôle
quotidien dans le but de détecter à
temps une panne et de prévenir
FR
FR
l`endommagement des aliments
congelés.
Après une coupure de courant,
l'appareil se remet en marche et le
mode de congélation reprend. Si
vous n'arrêtez pas manuellement
le
mode
de
congélation,
l'électronique de l'appareil s'arrête
après 5 heures. Lorsque le mode
de congélation s'arrête, la lumière
jaune s'éteint (C).
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et
suggestions d`utilisation de l`appareil
pour diminuer la consommation en
énergie. Il donne anosi des
informations sur l`environnement.
Comment
l`énergie:
économiser
Ne placez pas l`appareil à
proximité d`une source de chaleur
et ne l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du
compresseur et du condenseur,
n`obturez pas le passage de l`air.
Enveloppez les aliments dans des
feuilles plastiques ou d`aluminium
ou mettez-les dans des récipients
bien fermés pour éviter la
formation de givre.
Evitez que les aliments placés
dans
le
compartiment
de
congélation entrent en contact
avec ceux s`y trouvant et déjà
congelés.
N`ouvrez pas inutilement la porte
et ne la laissez pas ouverte trop
longtemps.
Ne placez pas d`aliments chauds
dans l`appareil, laissez le se
refroidir
à
la
température
ambiante.
electrolux 29
Nettoyez
régulièrement
condenseur.
Armoire
environnement
le
et
La matière isolante et l`agent de
congélation de l`armoire ne contiens
pas dey gaz y nuisibles pour la couche
d`ozone. Evitez tout endommagement
du système réfrigérant surtout à
l`arrière à proximité du système. Les
autorités
municipales
vous
renseigneront sur les endroits on
éliminer les appareils hors d`usage.
Les matières désignées utilisées dans
cet appareil sont réutilisables
.
Entretien
Dégivrage automatique
Cet appareil est conçu de manière à
éviter la formation de givre sur les
parois
du
congélateur.
Par
conséquent, il n'est pas nécessaire
de dégivrer manuellement. L'appareil
procède
automatiquement
au
dégivrage chaque fois que cela
s'avère nécessaire.
Technologie No-Frost
Afin de faciliter l'élimination de la
couche de givre, une turbine est
activée conjointement à l'évaporateur
durant le processus de dégivrage. La
turbine se trouve en position d'arrêt.
L'eau de dégivrage s'écoule dans le
bac de récupération situé au niveau
du compresseur, d'où elle s'évapore.
Au cours du processus de dégivrage
(30 minutes env.), l'évaporateur
devient
chaud,
mais
n'influe
nullement sur la température
intérieure de l'appareil.
30 electrolux
FR
Emballez
soigneusement
les
aliments, afin d'éviter que l'air ventilé
ne provoque une perte d'humidité.
N'obstruez pas les orifices d'aération
sous peine d'entraver le bon
fonctionnement de l'appareil.
À cet effet, il est recommandé de
ranger tous les aliments dans les
tiroirs du compartiment congélateur.
Nettoyage systématique
Il est conseillé de lier le nettoyage de
l`intérieur de l`appareil à sa
congélation.
N`utilisez pas pour le nettoyage des
produits abrasifs ou du savon.
Après
le
débranchement
de
l`appareil, lavez à l`eau tiède et
séchez soigneusement son intérieur.
Nettoyez le joint de la porte avec de
l`eau du cabinet.
Ensuite remettez l`appareil sous
tension.
Enlevez une ou deux fois par an la
couche de poussière couvrant la
surface du condenseur au fond de
l`appareil.
Appareil hors d`usage
Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période, veuillez
procéder de la façon suivante:
FR
Positionnez la touche de la
régulation de la température sur <<
>>.
Débranchez l'appareil de la prise.
Retirez les aliments se trouvant dans
l'appareil.
Procédez à un dégivrage ainsi qu'à
un nettoyage de l'appareil en
procédant de la façon décrite
Veuillez laisser la porte un peu
ouverte afin qu'aucune mauvaise
odeur ne se forme.
Dépannage
Au cours du fonctionnement de
l`appareil peuvent arriver des petits
incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous
donne des indications pour les régler
vous-même et éviter ainsi des
dépenses inutiles.
Nous attirons l`attention sur le fait
que y l`appareil fait du bonit
(compresseur, circulation du liquide):
ces bonits ne signifient pas qu`il y a
un problème, ils appartiennent au
fonctionnement normal.
Attention:
l`arrêt
du
compresseur ne signifie pas
que l`appareil lot hors tension.
Il est INTERDIT de toucher les
parties électriques de l`appareil
avant de le débrancher du réseau!
FR
Incident
Cause
Refroidissement n`est Le bonton de réglage de la
pas suffisant
température est mis à un
degré trop bas.
Avant la congélation,
l`appareil n`était pas
prérefroidi.
L`aliment mis dedans a de
trop grandes dimensions.
Quantité trop grande
d`aliments à congeler.
La porte n`est pas fermée
correctement.
Refroidissement trop Le bonton de réglage de la
température est mis à un
fort
degré trop haut.
La fiche secteur n`est pas
Il n`y a pas de
correctement branchée.
refroidissement
Il n`y a pas de tension dans la
prise secteur.
Le régulateur de température
est sur la position "0".
L`appareil émet trop
de bruit
Support
l`appareil.
insuffisant
electrolux 31
Solution
Sélection d`un degré plus
haut
Exécuter un
prérefroidissement
convenable.
Couper en morceaux
l`aliment.
Muttre une quantité
d`aliments plus petite.
Vérifier la fermeture de la
porte.
Sélection d`un degré plus
bas.
Vérifier le branchement
correct.
Vérifier la tension.
Contrôlez le réglage de la
touche de régulation de la
température
de Vérifier l`emplacement stable
(les quatre pieds sur le sol).
Si ces conseils restent sans succès, avertissez un atelier de réparation
spécialisé.
32 electrolux
FR
En cas d'arrêt de fonctionnement :
En cas de coupure de courant pendant le processus de congélation d'aliments
frais, veillez à ne pas ouvrir la porte du congélateur. Dès que le courant est
rétabli, le voyant jaune (3) de la fonction de congélation rapide s'allume. Il
s'éteindra automatiquement 5 heures après le redémarrage de l'appareil.
Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'altération pour les
aliments. Abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte.
Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans
un autre congélateur.
L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est de 13 heures. Cette durée
est sensiblement raccourcie suivant la charge de l'appareil.
Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le
plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus).
Contrôlez la stabilité d'appui de l'appareil (les 4 pieds doivent toucher le sol).
Si vous ne réussissez pas à résoudre l'anomalie, veuillez contacter le service
après vente de votre magasin vendeur.
Dysfonctionnement
Si l'électronique de l'appareil ne prend pas en considération la valeur de la
température REELLE, le voyant d'avertissement se trouvant sur le dispositif
d'affichage du congélateur commence à clignoter. L'appareil continue de
fonctionner au moyen d'un programme de remplacement jusqu'à ce que le
problème ait été résolu par un technicien agréé.
FR
NL
FR
electrolux 33
Changement du sens
d`ouverture de la porte
Il est possible de changer le sens
d`ouverture de la porte si l`installation
ou la maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les
instructions ci-dessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en
arrière de telle manière que le
compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne
qui, pendant la manoeuvre, fixera
solidement l`appareil dans cette
position.
Otez les deux cales réglables (2 p)
et les 3 vis de fixation de la plaque
porteuse inférieure de la porte
ensuite le vis à l`autre côté.
Enlever la porte du réfrigérateur en
la tirant un peu vers le bas.
Dévisser le pivot de l'élément
supérieur tournant de la porte du
réfrigérateur, et puis visser-le sur
l'autre côté.
Mettre la porte du réfrigérateur sur
le pivot supérieur supporteur de
porte.
Déplacez la cheville dans la plaque
porteuse de la porte suivant la
flèche.
Otez la porte.
Dévissez la cheville supérieure
porteuse de porte et remettez-la de
l`autre côté.
Déplacer les bras à l'autre côté,
mettre les bouchons en plastique
se trouvant dans le sachet en
plastique du guide dans les trous
devenus vides.
Remettez en place l`appareil,
réglez les cales et mettez-le sous
tension.
Faites appel à un atelier spécialisé y si
vous ne voulez pas exécuter les
opérations ci-dessus. Les frais seront
à votre charge.
34 electrolux
FR
Branchement électrique
Branchez l`appareil uniquement à
un réseau de tension alternative de
230 V et de fréquence de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que
dans une prise secteur possédant
d`une protection contre les
contacts accidentels (contact de
sûreté). Si vous ne possédez une
prise convenable faites appel à un
technicien qui établira la prise
nécessaire.
Cet appareil répond aux
spécification des directives
suivantes:
– 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive
des petites tensions) et ses
amendements en vigueur
– 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive
EMC) et ses amendements en
vigueur.
FR
FR
electrolux 35
Temps de stockage
Temps de stockage de marchandises congelées
Marchandise
-18 °C
Légumes:
haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge
Plat préfabriqué:
plats avec viande, avec garniture, légume en nature
Plat préfabriqué:
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée
Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires:
purée de pommes de terre, pommes frites, boulette, gnocchi
Potages:
bouillon, soupe de haricots verts, soupe de petits pois
Fruits:
cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons
Viandes:
poulet, canard, oie,
poisson en filet, thon
Glace, crème à la glace
12 mois
12 mois
6 mois
12 mois
6 mois
12 mois
5 mois
6 mois
3 semaines
Garantie et service après-vente
Condition de garantie
Service après-vente et pièces
de rechange
Signalez la panne dans notre atelier le
plus proche de votre domicile une
intervention est inévitable.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques
de l`appareil qui sont indiquées sur sa
plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au
fond de l`appareil, côté gauche, dans
l`espace normal de refroidissement, et
contient le type, le modèle et le
numéro de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la
plaque d`identification:
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
36 electrolux
electrolux 37
38 electrolux
KUNDENDIENST
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
11
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
2007. 04. 04.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
SV/E/48. (07)
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Printed by Océ Hungária Kft.
Garantie
200381003
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
933 014 619 - 00 - 200381003

Manuels associés