Aeg-Electrolux SC81840-5I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Aeg-Electrolux SC81840-5I Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO C 8 18 40-5 i
Réfrigérateur-congélateur intégrable
Notice d’utilisation
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Sous réserve de modifications
© Copyright by AEG
2223 367-82
02/06
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Chère Cliente, Cher Client
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniqueme comparables,
qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquementles indications qui
correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "En cas d’anomalie de fonctionnement". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après
vente de votre magasin vendeur.
3
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bandeau de commande du compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Touches de réglage de la témperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en service - Réglage de la témperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Coolmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonction vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Les clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Les balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Régulation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Boîte variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bandeau de commande de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Touches de réglage de la témperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mise en service - Réglage de la témperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Frostmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Touches de désactivation alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conservation des produits surgelés et congelés du commerce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Démoulage des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caracteristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Arrêts pour clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dimensions de la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Votre appareil a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4
POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCE
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000
- 552 042 285 RCS SENLIS
AEG Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos
exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour
vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15
Fax : 03 44 62 21 54
TTC/mn)
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
28
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits
congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets
glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se
trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau.
• Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement
à la conservation et/ou congélation des aliments.
•Si la température ambiante est inférieure ou égalé à 10°C, les performances du compartiment congélateur ne seront plus assurées. Ceci est aussi
valable lorsque l’interrupteur de température ambiante est basculé (si votre
appareil en est équipé).
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation
des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces
peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé
automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup
l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment basse température, elles pourraient éclater.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les modèles qui en sont équipés).
5
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil.
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles,
sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage
de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
• Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons œufs, beurre, sauces industrielles et préparées,
fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages
frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparé,
salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou de crème,
pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait
cru, légumes prêts à l’empli vendus sous sachet plastique et plus géneéralement,tout produits frais dont la date limite de consommation (DLC) est
associée à une temperature de conservation inférieure ou égale à +4°C.
L’observation des conseils suivantes est de nature à éviter la contamination
croisée et à pévenir une mauvaise conservation des aliments.
• Emaller systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant
la préparation du repas si celle-ci implique des maniplations successives
de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table
comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des utensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à
dècouper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker
(ex : soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne
pas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout
autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle
de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le dispositif
6
Service
au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées les
sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier
vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère
nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui
vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série),
que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet
endroit:
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-No : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000
552 042 285 RCS SENLIS
27
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par
votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble d'alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Dimensions de la niche
Hauteur
1780 mm
Profondeur 550 mm
Largeur
560 mm
Votre appreil a besoin d’air
50 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué ci-contre.
Attention: veillez à ne pas obstruer
les ouvertures de ventilation.
Il est également nécessaire que la
niche soit équipée d’un conduit d’aération ayant les mesures suivantes:
profondeur
50 mm
largeur
540 mm
26
min.
200 cm
2
de réglage de température en conséquence comme indiqué (page “Réglage
de la température”).
La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple)
peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité,
lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte.
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit
d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer
avec de l’eau additionnèe de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout
produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en
particulier pour les conseils d’entretien.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être
renplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement
min.
200 cm2
D567
Tous les matériaux marqués par le symbole
, >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé cor7
rectement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
• Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
• Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A):
les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le
dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil.
2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
• Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
• Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
• Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre
celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras
de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les
pièces de rechange certifiées Constructeur
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
8
Caractéristiques techniques
Dimensions d’encastrement
Hauteur mm
1780
Largeur mm
560
Profondeur mm
550
Pouvoir de congélation kg/24h
13
Autonomie, en cas de panne, heures *
24
*Selon la Norme NF EN 28187
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications
successives.
Installation
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour
le transport.
Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil.
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est équipé d'arrêts
pour clayettes qui permettent de les
bloquer pendant le transport. Pour
les enlever, procéder de la façon suivante: :soulevez à l'arrière la clayette
et poussez-la vers l'avant jusqu'à ce
qu'elle se dégage. Retirez les arrêts.
A
B
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop intenses).
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil (voir instructions pour l’encastrement).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante
du local doit être comprise entre +10°C et +43°C. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver diminuées.
Important:
L’appareil doit pouvoir être débranché à tout moment; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée.
25
Symptôme
Cause possible
L’appareil n’est pas d’aplomb.
Bruits anormaux.
Après modification du réglage
de température, le compresseur
ne démarre pas immédiatement.
Il y a de l’eau au fond du compartiment réfrigérateur ou sur
les clayettes.
L’appareil est en contact avec la
paroi ou d’autres objets.
Une partie de l’appareil, p. ex.
un tuyau, est en contact avec
une autre partie de l’appareil ou
la paroi à l’arrière de l’appareil
Solution
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution
de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et séchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglage de touche.
Déplacer légèrement l’appareil.
Le cas échéant, plier cette partie avec précaution pour l’éloigner.
Ceci est normal, il ne s’agit pas
d’une anomalie.
Le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un
certain temps.
L’ orifice d’écoulement de l’eau
de dégivrage est bouché.
Voir section "Nettoyage et
Entretien".
Si la porte reste ouverte plus de
Ceci est normal, il ne s’agit pas
7 minutes, l'éclairage interne
d’un dérangement.
s'éteint automatiquement.
Avant la mise en service
Ajuster les pieds réglables.
Bandeau de commande du compartiment
réfrigérateur
Le système d'éclairage s'active
de nouveau normalement à la
prochaine ouverture ou fermeture de porte.
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigenè
selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute
altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil:
ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de
l’appareil.
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque d’altération pour les
aliments. Abstenez-vous cependant d’ouvrir la porte.
Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés
dans un autre congélateur. L’autonomie de fonctionnement de votre appareil est indiquée au paragraphe “ Caractéristiques techniques ”.
Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge l’appareil.
Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments
le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments
crus).
°C
A
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
B
°C
ALARM OFF
ON/OFF
ON/OFF
C
D
E
F
G
Voyant de contrôle de la tension réseau (vert)
Touche MARCHE/ARRET du réfrigérateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus chaudes)
Indication de température du réfrigérateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus froides)
Indication d'activation de la fonction COOLMATIC (jaune)
Touche COOLMATIC
Touches de réglage de la température
•
•
24
°C
°C
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «C» (PLUS CHAUD)
et «E» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température sur le bandeau de commande.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «C» (PLUS CHAUD) ou «E» (PLUS
FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température
REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être
atteinte dans les 24 heures.
9
•
Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément
réellement présente dans le compartiment réfrigérateur. La température
REELLE est indiquée par des chiffres fixes.
Indicateur de température (sur le bandeau decommande)
•
•
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée
pour le compartiment réfrigérateur est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
Mise en service - Réglage de la température
1.
2.
3.
4.
5.
10
Branchez d’appareil.
Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre en fonctionnement l'appareil.
En appuyant sur la touche (B) seul le compartiment réfrigérateur fonctionne. Le voyant vert s’allume.
Appuyez sur une des touches «C» (PLUS CHAUD) ou «E» (PLUS FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement
la température de CONSIGNE momentanément réglée.
Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «C» (PLUS
CHAUD) et «E» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la température"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage
modifié. A chaque action de la touche, la température est modifiée de 1 °C.
Si, après avoir effectué un réglage de la température, les touches ne sont
plus actionnées, l'affichage de température change après une courte durée
(env. 5 sec.) et indique à nouveau la température REELLE momentanément
présente dans le compartiment réfrigérateur.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre
pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Comme la température de stockage dans le compartiment réfrigérateur est
rapidement atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir directement
après la mise en service.
Symptôme
L’appareil ne fonctionne pas,
aucun voyant de contrôle ne
s’allume.
Cause possible
L’appareil n’est pas mis en service.
La prise n’est pas branchée ou
ne donne pas de contact.
Le fusible a disjoncté ou est
défectueux.
La prise de courant est défectueuse.
Le voyant vert ne s’allume pas,
le voyant jaune est allumé lorsque la fonction Frostmatic est
activée.
Le voyant vert est défectueux.
Solution
Mettre l’appareil en service.
Brancher la prise.
Vérifier le fusible, remplacer le
cas échéant.
Les anomalies du réseau électrique doivent être resolus par
votre électricien.
Contacter le service après-vente.
Le voyant jaune ne s’allume pas,
le voyant jaune est allumé lorContacter le service après-venLe voyant jaune est défectueux.
sque la fonction Frostmatic est
te.
activée. L’appareil fonctionne.
L’appareil refroidit trop fortement.
La température de congélation
ne suffit pas, le voyant rouge
est allumé, l’alarme de température retentit.
La température de congélation
ne suffit pas, le voyant rouge
est allumé, l’alarme de température retentit.
Formation importante de givre
dans l’appareil, éventuellement
aussi au joint de porte.
Mettre temporairement l’indicateur de température sur une
température plus élevée.
Veuillez consulter la partie
La température est mal réglée.
"Mise en service".
Ne pas ouvrir la porte plus
La porte est restée ouverte trop longtemps que nécessaire. Activer la touche de congélation
longtemps.
rapide.
De trop grandes quantités d’aliActiver la touche de congélaments ont été entreposées au
tion rapide.
cours des dernières 24 heures.
L’appareil se trouve à côté d’une Veuillez consulter la section
source de chaleur.
"Emplacement"
Activer la touche de congélation rapide, laisser le congélaDéfaillance de l’appareil.
teur fermé, contacter le service
après-vente.
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffer avec précaution le
joint de porte aux endroits des
Le joint de porte n’est pas étan- fuites (pas plus chaud qu’env.
che (après changement du sens 50 °C). Remettre en même temps le joint de porte en forme à
d’ouverture de la porte).
la main de manière à ce qu’il
soit de nouveau en position
correcte.
La température est réglée trop
bas.
23
également sous le joint.
Compartiment congélateur
A l’occasion d’un dégivrage, lavez le compartiment et le joint de porte à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur (grille située à l’arrière de
l’appareil) à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le diffuseur.
Pour remplacer l’ampoule
• Débranchez l’appareil.
• Appuyez sur l’enclichetage arrière
et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche.
• Remplacez l’ampoule par un
modèle semblable .
• Replacez le cache.
• Rebranchez l’appareil.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil,
faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci et ceci en
tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le
tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
22
Remarques :
La température à l’intérieur de chaque compartiment est fonction de plusieurs facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées
stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc.
Indicateur de température (compartiment réfrigérateur) : Pour vous aider
au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'un
indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des
denrées dans votre réfrigérateur et
notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur
de température “OK” apparaisse.
Si “OK” n’apparaît pas, la température moyenne de la zone est trop
élevée.
Réglez le dispositif de réglage de
température correspondant au compartiment réfrigérateur sur une position inférieure.
L’indicateur “OK” apparaissant en
noir, celui-ci est difficilement visible
si l’indicateur de température est mal
éclairé. La bonne lecture de celui-ci
est facilité s’il est correctement
éclairé.
A chaque modification le dispositif de réglage de température, attendez la
stabilisation de la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder
si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du le dispositif
de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12
heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle
modification.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription “OK” n’apparaisse pas dans l’indicateur de température; attendez
au moins 12h avant de réajuster dispositif de réglage de température.
Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil)
se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température
ambiante élevée, dispositif de réglage de température sur une position basse, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement le dispositif de réglage de température sur une position supérieure, jusqu’à obtenir de
nouveau des périodes d’arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique de compartiment réfrigérateur ne s’effectue que si le compresseur
s’arrête par intermittence.
11
Coolmatic
1.
2.
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement des quantités
importantes dans le réfrigérateur.
En appuyant sur la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif, une
température de +2 °C étant spécifiée automatiquement. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête automatiquement.
En appuyant à nouveau sur la touche COOLMATIC, on peut à tout moment
mettre manuellement fin à la fonction COOLMATIC.
Fonction vacances
1.
2.
La fonction “Vacances” permet de régler la température du réfrigérateur à
+15°C. Ainsi, lorsque vous vous absentez pendant une longue période
(vacances per exemple), cette fonction vous permettra de garder votre
réfrigérateur vide avec la porte fermée sans qu’il ne se forme de mauvaises
odeurs.
Pour activer la fonction vacances, appuyez sur la touche C.
Gardez la pression sur la touche de réglage de la température “C” jusqu'à ce
que vous voyez s’afficher sur l’afficheur de température la lettre “H” (Holiday). L’afficheur de température modifie la température affichée jusqu’à
+8°C, par étape de 1°C. Aprés le +8°C, vous passerez à la lettre “H”. Maintenant, le réfrigérateur se trouve en mode économie d’énergie avec la fonction “Vacances”.
Avec la fonction “Vacances” le compartiment réfrigérateur doit rester vide.
Equipement intérieur
Les clayettes
Les glissières se trouvant sur les
parois de la cuve permettent de positionner les clayettes à différentes
hauteurs selon vos besoins. Seule la
clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement.
D338
Pour retirer les clayettes, tirez-les vers vous et soulevez-les.
Si votre appareil est équipé de demi-clayettes, vous pouvez retirer la demi
clayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayette situeé en dessous.
12
3.
4.
5.
6.
Débranchez l’appareil.
Sortez les bacs à glaçons et éventuellement les denrées congelées. Enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal, ou mieux, dans
des emballages isothermes. Conservez-les dans un endroit frais.
Maintenez la porte ouverte .
Utilisez la spatule comme gouttière.
Placez au-dessous un récipient dans
lequel s’écoulera l’eau de dégivrage.
D068
Le dégivrage une fois terminé; épongez et séchez soigneusement et
rebranchez l’appareil si nécessaire.
Deux heures plus tard, replacez les produits surgelés et congelés (s’il y a lieu).
Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avec
grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement et le compartiment congélateur chaque fois que vous procédez au
dégivrage complet.
Compartiment réfrigérateur
• Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...).
Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez
très soigneusement.
• Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les
accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation de l’eau de
dégivrage. Nettoyez l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage du
réfrigérateur avec le bâtonnet se
trouvant dans l’orifice.
• Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer D037
21
est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont
subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
Les balconnets
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la contre porte selon vos besoins. Pour les retirer, soulevez-les vers le haut.
Régulation d'humidité
Accumulateus de froid
•
•
•
•
Votre appareil est équipé de deux accumulateurs de froid. Ils doivent être
placés dans le tiroir supérieur.
Ils vous permettent:
d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant,
de transporter des produits congelés ou surgelés,
de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique nique,
de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage.
Entretien et nettoyage
Dégivrage
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT
à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac
situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite
aucune intervention de votre part.
Compartiment congélateur
1.
2.
20
Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide de une spatule en plastique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois. Il n’est pas
nécessaire de débrancher l’appareil et d’enlever les produits contenus dans
ce compartiment.
N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter la couche
de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épaisseur du givre excède 5
mm environ, il est recommandé de procéder, au dégivrage complet.
Pour dégivrer complètement l’appareil
Choisissez le moment où votre appareil est peu garni.
Comme une élévation de température peut altérer les denrées congelées,
appuyez sur la touche Frostmatic, 12 heures avant d’effectuer le dégivrage
pour assurer une réserve de froid (une baisse de température des aliments).
Une grille d'aération réglable se trouve
au-dessus du compartiment à fruits et
légumes.
L'ouverture des fentes d'aération peut
être réglée en continu à l'aide d'une
coulisse.
Coulisse à droite: fentes d'aération
ouvertes.
Coulisse à gauche: fentes d'aération fermées.
Lorsque les fentes d'aération sont ouvertes, il s'établit une teneur en humidité moins élevée dans le compartiment à fruits et légumes du fait d'une
circulation accrue de l'air. Lorsque les fentes d'aération sont fermées, l'humidité naturelle des denrées alimentaires dans le compartiment à fruits et
légumes se conserve plus longtemps.
Boîte variable
Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un compartiment de porte et pouvant être déplacée latéralement.
Cette boîte peut être rangée en dessous de chaque compartiment de porte.
Pour la changer de place, soulevez le
compartiment de rangement avec la
boîte vers le haut hors des logements
dans la porte et enlevez l'étrier de
retenue hors du guide en dessous du
compartiment de rangement.
Pour le placement dans un autre
compartiment de rangement, veuillez procéder en ordre inverse.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus
13
froide se situe au niveau de la clayette inférieure en verre.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre régrigérateur .
L’espace situé directement au dessus de la clayette en verre du bac à légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre appareil.
La clayette située au dessus de celle du bac à légumes définit le haut de la
zone la plus froide, cette clayette étant amovible, veillez à ce qu'elle soit
toujours au même niveau que la limite de zone décrite sur l'autocollant, afin
de garantir les températures dans cette zone.
Dans un réfrigérateur la température n’est pas uniforme (à l’exception des
appareils à froid ventilé ou brassé).
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et donc un
emplacement précis à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des zones correspondant à chaque type d’aliment (voir chapitre “AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS”).
Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du
possible).
Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne la
laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire sensiblement la durée de conservation des aliments.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le congélateur.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrèes et les produits congelès et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie du compartiment congélateur, la température
très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau. Un produit décongelé doit être consommé dans
le plus bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entretemps.
Fabrication des glaçons
Emplacements
Produits
Bac(s) à légumes
Légumes frais, fruits.
Contre porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis en remontant les produits de faible
volume et d’emploi courant (crème,
yaourts...). Le beurre, les fromages cuits et les
œufs trouveront leur place dans les casiers
ou étagères appropriés.
Emplacements
Produits
Compartiment congélateur
Bacs à glaçons, produits surgelés et congelés,
desserts glacés, produits frais à congeler
Compartiment réfrigérateur
Clayettes supérieure et centrales
Aliments cuits, entremets et toutes denrées à
consommer assez rapidement. Fromages frais,
charcuterie.
Clayette inférieure en verre
Viandes, volailles, gibiers et poissons crus.
Temps maximum de conservation: 1 à 2 jours.
Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis au
réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors être
soigneusement enveloppés.
14
La fabrication des glaçons s’effectue dans le compartiment congélateur.
Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à permettre l’expansion de la glace.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.
Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile. Si toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous vous conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans le commerce.
Nous vous recommandons de faire régulièrement de nouveaux glaçons.
Démoulage des glaçons
Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par simple torsion.
Si vous utilisez des bacs métalliques, passez-les sous l’eau froide pour en
faciliter le démoulage.
Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant, vous risqueriez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types
de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieure
19
Compartiment congélateur
Compartiment réfrigérateur
Comment congeler
Nos conseils
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles c’est à dire qu’il vous permet
de congeler vous-même des denrées fraîches et des plats cuisinés.
Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa température «à cœur» à -18°C.
Pour cela:
1. Appuyez sur la touche Frostmatic.
• 3 heures avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil est vide (mise
en service ou après dégivrage par exemple).
• 24 heures (*) avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil contient
des denrées congelées, et si vous utilisez la capacité maximale de congélation.
2. Maintenez le fonction Frostmatic pendant 24 heures (*) après avoir introduit les produits à congeler.
3. Remettez l’appareil en fonctionnement conservation.
(*) Ces temps peuvent être réduits proportionnellement aux quantités d’aliments à congeler.
Pour congeler dans les meilleures conditions:
• Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil, c’est-à-dire la
quantité maximale de denrées frâches que vous pouvez congeler par 24
heures.
Le pouvoir de congélation de votre appareil est de13 kg/24 heures.
• Disposez les produits frais dans le tiroir supérieur.
Après écoulement du temps nécessaire à la congélation (24 heures) répartissez les produits dans les autres tiroirs de manière à libérer le tiroir supérieur pour une prochaine opération de congélation.
Evitez de procéder à la fabrication des glaçons pendant le temps de congélation (24 heures) et de placer les produits frais en contact avec les produits
déjà congelés.
• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce).
• Respectez les conseils pour le stockage des denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés au paragraphe “ Avertissements importants ”.
• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez pas les clayettes de papier ou de feuilles en plastique.
Conservation des produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être maintenue égale
ou inférieure à -18°C.
Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente
aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation.
18
Bandeau de commande
°C
ON/OFF
°C
ALARM OFF
ON/OFF
H
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
°C
°C
I
J
K
L
M
N
O
P
Voyant de contrôle de la tension réseau (vert)
Touche MARCHE/ARRET de l’appareil
Touche de réglage de la température (pour températures plus chaudes)
Indication de température du congélateur
Touche de réglage de la température (pour températures plus froides)
Indication d'activation de la fonction FROSTMATIC (jaune)
Touche FROSTMATIC
Voyant alarme
Touche arret alarme
Touches de réglage de la température
•
•
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «J» et «L» .
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «J» (PLUS CHAUD) ou «L» (PLUS
FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la température
REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la température de CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température CONSIGNE doit être
atteinte dans les 24 heures.
15
•
Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le compartiment congélateur. La
température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément
réellement présente dans le compartiment congélateur. La température
REELLE est indiquée par des chiffres fixes.
1.
2.
Touche arret alarme
Indication de température
•
•
Une élévation anormale de la température du congélateur (par exemple en
cas de coupure de courant) est indiquée par le clignotement du voyant (O)
et par un signal sonore. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le signal sonore s'arrête alors que voyant alarme continue de
clignoter. En appuyant sur la touche (P), s'affiche sur l'indicateur (K) pendant quelques secondes la température maximum atteinte à l'intérieur du
congélateur.
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE).
Pendant le réglage de température, la température momentanément réglée
pour le compartiment congélateur est affichée avec clignotement (température de CONSIGNE).
Mettre l’appareil hors service
Mise en service - Réglage de la température
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Branchez l’appareil.
Appuyez sur la touche (I) pour mettre en fonctionnement l'appareil. Le
voyant vert s’allume. Le voyant ALARME (O) se met à clignoter puisque la
température demandée n’a pas été atteinte. Le signal sonore se déclenche.
Appuyez sur la touche (P), le signal sonore s’éteint.
Appuyez sur une des touches «+» (J) ou «-» (L). L’indicateur de température
change d’affichage et indique par un clignotement la température de CONSIGNE momentanément réglée.
Réglez la température désirée en appuyant sur les touches «J» (PLUS
CHAUD) et «L» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la température"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage
modifié. A chaque action de la touche, la température est modifiée de 1 °C.
Le voyant ALARME (O) s’éteint quand la température demandée est atteinte. Appuyez sur la touche d’alarme (P) pour arrêter l’alarme sonore.
Attendez que le voyant rouge alarme s’éteigne avant d’introduire les
denrées dans l’appareil. Si le voyant rouge reste allumé en permanence,
tenez compte de l’autonomie de fonctionnement de votre appareil indiquée
au paragraphe “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES” et transférez les produits
surgelés et congelés dans un autre congélateur.
Frostmatic
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation d’aliments frais et
protège en même temps les marchandises déjà entreposées d’un réchauffe16
ment indésirable.
En appuyant sur la touche FROSTMATIC, on enclenche la fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’allume.
Si la fonction FROSTMATIC n’est pas interrompue manuellement, l’électronique de l’appareil interrompt la fonction FROSTMATIC après presque 54
heures. Le voyant jaune s’éteint.
En appuyant à nouveau sur la touche FROSTMATIC, on peut à tout moment
mettre manuellement fin à la fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’éteint.
1.
1.
2.
3.
4.
Le compartiment réfrigérateur peut être mis à l'arrêt indépendamment du
compartiment congélateur.
En mettant à l'arrêt le compartiment congélateur, le compartiment réfrigérateur se met également à l'arrêt.
Pour mettre à l'arrêt le compartiment réfrigérateur, maintenez appuyé la
touche "ON/OFF" (B) pendant 5 secondes.
Pour mettre hors service, maintenez la touche ON/OFF (I) enfoncée pendant
env. 5 secondes. L'affichage de température effectue un décompte de «3»
à «1». Lorsqu'il atteint «1», le appareil se met hors service. L'affichage de
température s'éteint..
Indication: L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service lorsque
l’appareil est débranché ou en l’absence de tension d’alimentation. Après
raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend l’état dans lequel il
était avant la coupure de l’alimentation.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation:
Débranchez l’appareil, à cet effet appuyez sur la touche ON/OFF (I) jusqu'à
ce que l'affichage s'éteigne (voir ci-dessus).
Videz l’appareil et débranchez l’appareil ou déconnectez ou dévissez le fusible.
Dégivrez et nettoyez l'appareil (voir section «Nettoyage et entretien»).
Maintenez les portes entrouvertes pendant tout la durée de non-utilisation
afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Si toutefois, vous n’avez pas
la possibilité de débrancher et vider l’appareil faites vérifier réguliérement le
bon fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et
de son autonomie de fonctionnement.
17

Manuels associés