ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ARZ30800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX ARZ30800 Manuel utilisateur | Fixfr
réfrigérateur
ARZ 30800
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation
sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez
d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a
été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce
qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le
risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants
Utilisation
A l’attention de l’installateur
4
6
Branchement électrique
17
Caractéristiques techniques
18
Installation
18
Mise en service
6
Bandeau de commande
6
Afficheur
6
Emplacement
18
Fonctionnement
6
Arrêts pour clayettes
18
Activation des fonctions
6
Arrêt de l’appareil
6
Le thermostat
7
Fonction Shopping
8
Alarme d’ ouverture de la porte
8
Emplacement des denrées
8
Compartiment réfrigérateur
9
Eléments modulables
9
Filtre de l’air
10
Installation du filtre à charbon
10
Remplacement du filtre à charbon
10
Compartiment Natura fresh O° C
10
Compartiment O° C
11
Equipement intérieur
11
Entretien et nettoyage
14
Dégivrage
14
Nettoyage
14
Remplacement de l’ampoule
14
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
14
En cas d’arrêt de fonctionnement
14
En cas d’anomalie de fonctionnement
Niveau sonore
Service après vente
Réversibilité de la porte
Instructions pour l’encastrement
19
19
15
16
17
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
☞
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés et ne
consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures ou un arrachement
de la peau.
Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et /
ou congélation des aliments.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et / ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation certaines surfaces peuvent se couvrir
de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irrémédiablement l’évaporateur rendant du même
coup l’appareil inutilisable.N’employez pour cela
qu’une spatule en plastique.
Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les modèles qui en sont
équipés).
Stockage des denrées dans les
réfrigérateurs et règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et
d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne de froid (1), rend
nécessaire une meilleure maîtrise de la température
de transport et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses contribuent
de façon significative et efficace à l’amélioration de
la conservation des aliments.
Conservation des aliments /
Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone
appropriée:
Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces
industrielles et préparées, fromages à pâtes cuite,
fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés,
matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons,
charcuteries, plats préparés, salades composées,
préparations et pâtisseries à base d’œufs ou de
crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches,
produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts
à l’emploi vendus sous sachet plastique et plus
généralement, tout produit frais dont la date limite de
consommation (DLC) est associée à une
température de conservation inférieure ou égale à
+4°C.
L’observation des conseils suivants est de nature à
éviter la contamination croisée et à prévenir une
mauvaise conservation des aliments.
•
Emballer systématiquement les produits pour
éviter que les denrées ne se contaminent
mutuellement.
•
Se laver les mains avant de toucher les aliments
et plusieurs fois pendant la préparation du repas
si celle-ci implique des manipulations
successives de produits différents, et après, bien
sûr, au moment de passer à table comme les
règles d’hygiène l’imposent.
•
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(cuillère en bois, planche à découper sans les
avoir bien nettoyés au préalable).
•
Attendre le refroidissement complet des
préparations avant de les stocker (exemple:
soupe).
•
Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en
tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop
longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
•
Disposer les aliments de telle sorte que l’air
puisse circuler librement tout autour.
II convient de vérifier régulièrement que la
température, notamment celle de la zone la plus
froide, est correcte et le cas échéant, d’ajuster le
thermostat en conséquence comme indiqué (page
«UTILISATION»).
La mesure de la température dans une zone (sur
une clayette, par exemple) peut se faire au moyen
d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une
représentation fidèle de la réalité, lisez la
température sans manipulation des commandes ni
ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène
•
Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur
en utilisant un produit d’entretien doux sans effet
oxydant sur les parties métalliques, puis rincer
avec de l’eau additionnée de jus de citron, de
vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant
adapté au réfrigérateur.
•
Retirez les suremballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (par
exemple suremballages des packs de yaourts).
•
Couvrez les aliments.
•
Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d’entretien.
1) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la
température requise d’un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu’à son
utilisation par le consommateur.
Installation
•
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
•
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraînerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil.
•
Suivez les instructions données pour l’installation.
•
Après la livraison attendez 2 heures avant de
brancher l’appareil pour que le circuit frigorifique
soit stabilisé.
•
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
Protection de
l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu’ils pulssent être récupérés et
recyclés.
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans
les règles de l'art, nous préservons l'environnement
et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
•
•
•
Le système frigorifique et l’isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des
hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient
de l’isobutane (R 600 A): les interventions
doivent être effectuées exclusivement par des
personnes qualifiées ayant reçues une
formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils
électriques (par exemple: sorbetières
électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux
pour accélérer le dégivrage,...) à l’intérieur de
votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre
appareil, assurez-vous qu’aucune partie du
circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
•
Evitez les flammes vives (briquet) et tout
autre allumage (étincelles).
•
Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
•
Si vous vous débarrassez de votre appareil,
veillez à ne pas détériorer les circuits.
•
Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S’il remplace un appareil équipé
d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons
de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de
s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur
vie en danger. Veillez également à couper le
câble d’alimentation électrique au ras de
l’appareil.
5
UTILISATION
Mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution de nettoyer l’intérieur avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et séchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au réglage du thermostat.
Bandeau de commande
ABCD-
Touche Marche/Arrêt
Indicateur de température et de fonction
Touche de fonction / Arrêt alarme
Thermostat du réfrigérateur
Afficheur
1
1.
2.
3.
4.
2
3
4
Indicateur d’alarme d’ ouverture de la porte
indicateur de température positive ou négative
Indicateur de température
Si en fonction, indique que la fonction shopping
est active
Fonctionnement
Activation des fonctions
Après avoir branché l’appareil, si l'afficheur ne
s'illumine pas, appuyez sur la touche (A), de mise en
marche de l'appareil.
Dès que l'appareil est allumé, le bandeau de
commande affiche les indications suivantes :
• Le symbole (2) sera positif pour indiquer que la
température est positive.
A chaque pression sur la touche C, les fonctions
suivantes s'activent dans l’ordre suivant :
En plaçant le thermostat (D) sur une position médiane,
l'appareil sera prédisposé pour fournir la température
suivante :
environ +5°C dans le réfrigérateur.
6
Symbole 4 : fonction shopping.
Aucun symbole : fonctionnement normal
Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil s'obtient en pressant la touche (A)
pendant plus d'1 seconde. Après quoi un signal
indiquera le decompte de la température, de 3-2-1.
Lorsqu'on éteint l'appareil, l'afficheur (B) s'éteint
également.
UTILISATION
Le thermostat
La température à l’intérieur du compartiment est
réglée par un thermostat gradué de «●» à «●», la
position «●» représentant la température la plus
froide. La position «●» entraîne l’arrêt de
fonctionnement du compresseur.
Les repères «●» (minimum) et «●» (maximum) étant
des repères extrêmes, nous vous conseillons lors de la
mise en service d’effectuer un premier réglage sur une
position médiane en tenant compte des remarques cidessous; ensuite, seule votre expérience vous
permettra de déterminer la position convenant le
mieux.
Remarques :
La température à l’intérieur du compartiment est
fonction de plusieurs facteurs, tels que la température
ambiante, la quantité de denrées stockées, la
fréquence d’ouverture de la porte, etc.
Indicateur de température (compartiment
réfrigérateur) : Pour vous aider au bon réglage de
votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur
d'un indicateur de température, celui-ci étant placé
dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des denrées dans votre
réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide,
veillez à ce que dans l’indicateur de température “OK”
apparaisse.
Si “OK” n’apparaît pas, la température moyenne de la
zone est trop élevée.
Réglez le thermostat correspondant au compartiment
réfrigérateur sur une position supérieure.
L’indicateur “OK” apparaissant en noir, celui-ci est
difficilement visible si l’indicateur de température est
mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilité
s’il est correctement éclairé.
A chaque modification du thermostat, attendez la
stabilisation de la température à l’intérieur de
l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un
nouveau réglage. Ne modifiez la position du
thermostat que progressivement et attendez au
moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle
vérification et à une éventuelle modification.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées
fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture
prolongée) de la porte il est normal que l’inscription
“OK” n’apparaisse pas dans l’indicateur de
température; attendez au moins 12h avant de
réajuster le thermostat.
Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi
du fond de l’appareil) se couvre anormalement de
givre (appareil trop chargé, température ambiante
élevée, thermostat sur une position élevée,
ouvertures fréquentes de la porte), ramenez
progressivement la manette du thermostat sur une
position inférieure, jusqu’à obtenir de nouveau des
périodes d’arrêt du compresseur. En effet, le
dégivrage automatique de compartiment
réfrigérateur ne s’effectue que si le compresseur
s’arrête par intermittence.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure
conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le
mieux à leur nature. La zone la plus froide
se situe au niveau de la clayette inférieure
en verre.
Le symbole ci-contre indique
l’emplacement de la zone la plus froide de
votre régrigérateur .
L’espace situé directement au dessus de la clayette en
verre du bac à légumes est la zone la plus froide du
compartiment réfrigérateur comme indiqué par la
clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre appareil.
La clayette située au dessus de celle du bac à légumes
définit le haut de la zone la plus froide, cette clayette
étant amovible, veillez à ce qu'elle soit toujours au
même niveau que la limite de zone décrite sur
l'autocollant, afin de garantir les températures dans
cette zone.
Dans un réfrigérateur la température n’est pas
uniforme (à l’exception des appareils à froid ventilé
ou brassé).
Chaque type d’aliment a une température de
conservation idéale et donc un emplacement précis
à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous
obtiendrez des zones correspondant à chaque type
d’aliment (voir chapitre “AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS”).
7
La fonction Shopping
Alarme d’ouverture de la porte
La fonction Shopping sert à refroidir rapidement de
grande quantité d'aliments à conserver dans le
réfrigérateur, après avoir fait de gros achats par
exemple.
Pour activer la fonction Shopping, appuyez sur la
Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes,
un signal sonore retentit, l’indicateur de température
d’alarme (1) clignote et l’arrière plan de l’afficheur
s’allume en rouge.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur la touche “Arrêt
Alarme” (C).
Lorsque la porte est fermée, le signal sonore
s’éteint.
touche C jusqu'à ce que apparaisse le symbole
dans l’afficheur.
Cette fonction se désactive automatiquement au bout
de 6 heures et le symbole correspondant disparaît.
Il est également possible de désactiver à tout moment
Cette fonction manuellement. Pour cela, appuyez sur
la touche C jusqu'à ce que disparaisse le symbole
.
Pendant la fonction Shopping, le dispositif A.S.P.
s’active automatiquement à l'intérieur du réfrigérateur:
la température à l'intérieur du réfrigérateur est alors de
+ 2° C minimum.
Veillez à ce que la température ne devienne pas
négative dans le compartiment réfrigérateur. Dans ce
cas, désactivez la fonction Shopping.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant
le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure en verre.
Emplacements
Produits
Clayettes supérieure et centrales
Aliments cuits, entremets et toutes denrées à
consommer assez rapidement.Fromages frais,
charcuterie.
Clayette inférieure en verre
Viandes, volailles, gibiers et poissons crus
Temps maximum de conservation: 1 à 2 jours.
Bac à légumes
Légumes frais, fruits.
Contre-porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis
en remontant les produits de faible volume et
d’emploi courant (crème, yaourts...). Le beurre, les
fromages cuits et les oeufs trouveront leur place dans
les casiers ou étagères appropriés.
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, I’ail et les oignons ne se conservent pas au réfrigérateur.
Les fromages fermentés ne seront mis au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront
alors être soigneusement enveloppés.
8
Compartiment réfrigérateur
Nos conseils
•
N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et
enfermés dans des emballages ou récipients
appropriés de qualité alimentaire (il en existe de
nombreux modèles dans le commerce).
•
Respectez les conseils pour le stockage des
denrées, et les règles d’hygiène alimentaire donnés
au paragraphe “Avertissements importants”.
•
Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne
couvrez jamais les clayettes de papier ou de
feuilles en plastique.
Eléments modulables
Clayettes
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve
permettent de positionner les clayettes à différentes
hauteurs.
Pour une meilleure utilisation de l’espace vous
pouvez superposer les demi-clayettes avant aux
demi-clayettes arrière.
D338
Balconnets
II est possible de modifier la position en hauteur des
balconnets sur la contre-porte selon vos besoins et
le volume des denrées à stocker. Pour les enlever
poussez-les vers le haut.
9
Filtre de l’air
Remplacement du filtre au charbon
L'appareille est équipé d’un filtre au charbon, placé
sur la paroi postérieure du réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air des odeurs désagréables à
l'intérieur du réfrigérateur et du compartiment
“Natura fresh” 0°C, en améliorant ainsi davantage
encore la qualité de la conservation.
Pour obtenir des performances optimales, le filtre au
charbon devrait être remplacé une fois par an. Les
filtres au charbon de rechange peuvent être achetés
auprès d’un Service Après Vente.
• Le filtre est placé derrière le couvercle et on peut y
accéder en tirant le couvercle vers l'extérieur (1).
• Extraire le filtre au charbon à changer de son
logement (2).
• Placer dans la fente le nouveau filtre au charbon
(2). Fermer la trappe.
Compartiment “Natura fresh” 0°C
Note: Le filtre à charbon est un accessoire
consomable, il n’est pas couvert par la garantie.
Installation du filtre à charbon
Au moment de la livraison, le filtre au charbon est
placé à l'intérieur d'une enveloppe en plastique afin
d’en garantir la longévité. Le filtre doit être placé
derrière la trappe avant de la mise en service de
l’appareil.
• Tirer le couvercle vers l'extérieur (1).
• Ensuite, placer le filtre au charbon dans la fente
sur la partie postérieure du couvercle (2).
• Refermer la petite porte.
Important!
Il faut toujours garder fermée la trappe de
ventilation de l'air pendant le fonctionnement.
Le filtre doit être manié avec précaution, de
manière à ce qu’aucun fragment ne puisse se
détacher de sa surface.
1
2
10
• A l'intérieur du compartiment “Natura fresh” 0°C, la
température est contrôlée automatiquement. Elle
reste à une température de 0°C constante et aucun
réglage ne s’avère nécessaire.
• La température de conservation constante aux
alentours de 0°C et l'humidité relative comprise
entre 45 et 90% garantissent des conditions
optimales pour les différents types d'aliments.
• Dans le compartiment “Natura fresh” 0°C, il est
donc possible de conserver une vaste gamme
d'aliments frais qui se conserveront jusqu'à trois
fois plus longtemps et avec une qualité bien
supérieure par rapport à ce que l’on peut obtenir
dans les compartiments réfrigérants traditionnels.
Ceci permettra de conserver des aliments plus
frais. Le goût, le degré de fraîcheur, la qualité et les
valeurs nutritionnelles (vitamines et minéraux)
seront parfaitement conservés. La perte de poids
des fruits et des légumes sera en outre minimisée.
Les aliments apporteront une plus grande quantité
de substances nutritives.
• Le compartiment “Natura fresh” 0°C est également
indiqué pour la décongélation des aliments. Dans
un tel cas, les aliments décongelés pouvoir être
conservés pendant une période allant jusqu’à deux
jours à l'intérieur du compartiment “Natura fresh”
0°C.
• Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués
dans la position extrême.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontezles et les enlevez-les par l’avant.
Contrôle de l’humidité
• Les deux tiroirs peuvent être utilisés de manière
indépendante l’un de l’autre, sous les conditions de
conservation souhaitées, en programmant un taux
d'humidité supérieur ou inférieur.
Le réglage de chaque tiroir est séparé et s’effectue
au moyen de la vanne à tiroir placée sur le côté
antérieur du tiroir.
• „Sec“: humidité de l’air réduite – jusqu’à 50%
d’humidité relative.
Ce taux d’humidité est atteint quand les deux
curseurs sont réglés sur cette position “% ” et que
les orifices de ventilation sont complètement
ouverts.
• „Humide“: humidité élevée de l’air – jusqu’à 90%
d’humidité relative.
Ce taux d’humidité est atteint quand les deux
curseurs sont réglés sur cette position “ %” et
que les orifices de ventilation sont fermés.
L'humidité est retenue et ne peut plus s’échapper.
Compartiment 0°C - Equipement
intérieur
Tiroirs
• Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs
permettent que l’air circule librement et par
conséquent une meilleure conservation des
aliments.
Conseils
• Il faut faire attention au degré de fraîcheur des
aliments, en particulier à leur date de péremption.
La qualité et la fraîcheur ont une influence sur les
délais de conservation.
• Les aliments, en particulier la salade, doivent être
conservés bien couverts ou emballés, pour faire en
sorte qu’ils ne sèchent pas et que leurs goûts et
leurs odeurs demeurent inchangés.
• Conserver toujours les aliments d’origine animale
au sec et bien emballés.
• Les aliments riches en protéines ont tendance à se
détériorer plus rapidement. Ceci signifie que les
fruits de mer se gâteront avant le poisson qui, à
son tour, se détériorera avant la viande. En cas de
conservation dans le compartiment “Natura fresh”
0°C, l'aliment en question peut être conservé
pendant une période trois fois plus longue, sans
subir aucune perte de qualité.
• Tous les aliments conservés dans un
compartiment à 0°C devraient être extraits du tiroir
15-30 minutes environ avant leur consommation,
en particulier les fruits et les légumes qui doivent
être consommés sans aucune cuisson
préliminaire. Permettre aux fruits et aux légumes
de retourner à la température ambiante améliorera
sensiblement leur consistance et leur goût.
Les gâteaux contenant de la crème fraîche et
d’autres produits de pâtisserie peuvent être
conservés dans le compartiment “Natura fresh” 0°C
pendant 2 ou 3 jours.
• Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dépend
de la teneur en humidité des aliments, des fruits et
des légumes conservés et de la fréquence
d'ouverture de la porte.
• Le compartiment “Natura fresh” 0°C est également
indiqué pour la décongélation lente des aliments.
Dans de tels cas, les aliments décongelés pourront
être conservés pendant deux jours au maximum à
l'intérieur du compartiment “Natura fresh” 0°C.
11
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment “Natura fresh” 0°C
Type d'aliment
Régulation de l'humidité de l'air
Délais de conservation
Oignon
%
“sec”
jusqu'à 5 mois
Beurre
%
“sec”
jusqu'à 1 mois
Charcuteries en grands morceaux
%
“sec”
jusqu'à 10 jours
Bœuf, gibier, charcuterie, volaille
%
“sec”
jusqu'à 7 jours
Jus de tomate
%
“sec”
jusqu'à 4 jours
Poisson, moules, viande cuite
%
“sec”
jusqu'à 3 jours
Fruits de mer cuits
%
“sec”
jusqu'à 2 jours
Carottes, herbes, petits choux de
Bruxelles, céleri
% “humide”
jusqu'à 1 mois
Artichauts, chou-fleur, chicorée,
laitue iceberg, endive, valériane,
laitue, poireau, chicorée
% “humide”
jusqu'à 21 jours
Brocolis, chou chinois, navette,
chou, radis
% “humide”
jusqu'à 14 jours
Chou frisé, pois, chou rave
% “humide”
jusqu'à 10 jours
Petits oignons, radis, asperges,
épinards
% “humide”
jusqu'à 7 jours
Salade, légumes
12
Type d'aliment
Régulation de l'humidité de l'air
Délais de conservation
Fruits (*)
Poires, dattes (fraîches), fraises,
pêches (*)
% “humide”
jusqu'à 1 mois
Pommes (non sensibles au froid),
coings
% “humide”
jusqu'à 20 jours
Prunes (*), rhubarbe, groseilles
vertes
% “humide”
jusqu'à 21 jours
Abricots, cerises
% “humide”
jusqu'à 14 jours
Prunes, raisin
% “humide”
jusqu'à 10 jours
Mûres, groseilles
% “humide”
jusqu'à 8 jours
Figues (fraîches)
% “humide”
jusqu'à 7 jours
Myrtilles, framboises
% “humide”
jusqu'à 5 jours
(*) Plus le fruit est mûr, plus le délai de conservation est limité.
Ne pas conserver dans le compartiment “Natura
fresh” 0°C les aliments suivants :
• fruits sensibles au froid, qui devraient être
conservés à température ambiante ou de cave, tels
que les ananas, les bananes, les pamplemousses,
les melons, les mangues, les papayes, les
oranges, les citrons, les kiwis.
• Les types d’aliments non cités devraient être
conservés dans le compartiment réfrigérant (par
exemple, tous les types de fromages, la
charcuterie, etc.).
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle
s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune
intervention de votre part.
Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir
débranché l’appareil.
II est indispensable de maintenir votre appareil en
parfait état de propreté.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques,
ni d’éponges avec grattoir pour procéder au
nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment
réfrigérateur très régulièrement.
• Retirez tous les accessoires du compartiment
(clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...).
Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent
doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle
par exemple); rincez à l’eau javellisée et séchez
très soigneusement.
• Lavez les parois intérieures du compartiment
comme indiqué pour les accessoires. Soignez
particulièrement les supports de clayettes et la
gouttière d’évacuation de l’eau de dégivrage.
• Lavez le joint de porte en caoutchouc sans
omettre de nettoyer également sous le joint.
Rincez et séchez soignement.
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur
(grille située à l’arrière de l’appareil), à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse.
Remplacement de l’ampoule
☞ Pour remplacer l’ampoule
•
Débranchez l’appareil.
•
Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même
temps retirez le couvercle dans le sens de la
flèche.
•
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par un
modèle semblable (La puissance maximale est
indiquée sur le diffuseur).
En cas d’absence prolongée ou de
non-utilisation
Ramenez le thermostat sur la position «
».
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Maintenez la porte entrouverte pendant toute la
durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de
débrancher et vider l’appareil, faites vérifier
régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci.
En cas d’arrêt de
fonctionnement
Si la panne est de courte durée, il n’y a aucun risque
d’altération pour les aliments. Abstenez-vous
cependant d’ouvrir la porte.
14
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l‘objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une
anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes
L’appareil vibre
Solutions
Vérifiez que:
• L’appareil est correctement calé (voir chapitre
Installation).
•
L’appareil n’est pas installé contre une cloison
résonnante.
•
L’appareil n’est pas situé trop près des meubles.
Il y a des traces d’eau au fond du compartiment
réfrigérateur
Vérifiez que:
• L’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas
obstrué.
Il y a du givre sur l’evaporateur du compartiment
réfrigérateur
Vérifiez que:
• Le thermostat n’est pas sur une position trop élevée.
•
L’appareil ne fait pas suffisamment de froid dans
le compartiment réfrigérateur
Vérifiez que:
• L’appareil est dans une pièce où la circulation d’air est
normale.
•
Le réfrigérateur s’arrête de fonctionner
Les aliments ne sont pas en contact avec
l’évaporateur afin que l’air circule correctement.
L’appareil n’est pas situé à proximité d’une source de
chaleur.
Vérifiez que:
•
Le thermostat n’est pas sur la position arrêt “
”.
•
La prise est effectivement branchée.
•
Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté.
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre
magasin-vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil:
ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil, en bas, sur le côté
gauche.
15
NIVEAU SONORE
Ci-dessous, nous indiquons certaines sources de
bruit qui, toutefois, ne compromettent en aucun cas
le fonctionnement de l’appareil.
Tic
Tic
Brrrr
Bruit dû à la mise en place du meuble
Bruit dû au compresseur
Sources de bruit possibles faciles
à éliminer
La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte:
Agissez sur les pieds
L’appareil est accolé à d’autres meubles:
Espacez les meubles.
Blubb
Blubb
Les accessoires intérieurs sont mal installés:
Retirez les clayettes et/ou les balconnets et
remettez-les correctement en place.
Les bouteilles et/ou les boîtes se touchent:
Bruit dû à la circulation du fluide frigorigène.
16
Séparez les différents éléments à l’intérieur de
l’appareil.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après-Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située sur votre appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente Ies pièces de rechange
certifiées Constructeur
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des
autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C
15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette
prise de courant doit impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié .
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le
fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise
à la terre inexistante ou défectueuse.
17
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions d’encastrement
Hauteur mm
Largeur mm
Profondeur mm
1780
560
550
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil (voir instructions pour l’encastrement).
Important:
L’appareil doit pouvoir être débranché à tout
moment; il est donc nécessaire que la prise murale
reste accessible une fois que l’installation est
terminée.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +10°C et +38°C. Au-delà de ces
températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
Arrêts pour clayettes
A
Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui
permettent de les bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procédez de la façon suivante :
déplacez les arrêts dans le sens de la flèche,
soulevez à l’arrière la clayette et poussez-la vers
l’avant jusqu’à elle se dégage. Retirez les arrêts.
B
C
18
Réversibilité de la porte
L’appareil est livré avec l’ouverture à
droite.
Pour changer le sens d’ouverture de la porte
suivez les indications ci-dessous avant
l’installation.
1. Dévissez le pivot supérieur et enlevez l’entretoise
2. Dégagez la porte
3. Dévissez le pivot inférieur et enlevez l’entretoise;
remontez-les sur le côté opposé.
4. Remontez la porte, revissez le pivot supérieur et
l’entretoise sur le côté opposé.
Instructions pour l’encastrement
50 mm
min. 2
200 cm
Dimensions de la niche
Hauteur
(1)
1780 mm
Profondeur
(2)
550 mm
Breite
(3)
560 mm
min.
200 cm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans le Fig.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
2
D567
540
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures
suivantes:
Profondeur
50 mm
Largeur
540 mm
50
3
2
1
PR01
19
Forer le meuble avec une perceuse dotée d'un foret
Ø 2,5 (pénétration maximale 10 mm);
13mm
Ø 2,5
fixer l'équerre sur l'appareil.
D740
Insérer l'appareil dans la niche en l'appuyant contre
la paroi intérieure, correspondant au côté
d'ouverture de la porte, jusqu'à ce que le cache
supérieur soit à fleur (1) et veiller à ce que la
charnière du bas soit alignée sur la paroi du meuble
(2).
1
2
D022
Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet.
(I = courtes) ( P = longues)
I
P
Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le
meuble.
D724
20
Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des
butées et dans les trous des charnières.
Appliquez la grille d’aération (B) et le couvrecharnière (E).
C
D
E
B
Séparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme l’indique
de la figure.
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
ca. 50 mm
Poser la glissière (Ha) sur la partie interne de la
porte du meuble comme l’indique la figure et
marquer la position des trous externes. Après avoir
pratiqué les trous, fixer la glissière avec les vis
fournies.
90°
21 m
m
ca. 50 mm
Fixer par encliquetage le couvercle (Hc) sur la
glissière (Ha).
21 m
m
Ha
Hc
PR33
21
Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90°
environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A).
Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du
meuble et marquer la position des trous comme
l’indique la figure. Enlever les équerres et pratiquer
des trous de 2 mm de ³ à 8 mm du bord externe de
la porte. Remettre l’équerre en place sur la glissière
et fixer avec les vis fournies.
8mm
Ha
Hb
PR167
Pour effectuer l’éventuel alignement de la porte du
meuble, utiliser le jeu des trous ovales.
A la fin des opérations, il est nécessaire de contrôler
que la porte de l’appareil se ferme parfaitement.
Hb
PR168
Fixer par encliquetage le couvercle (Hd) sur la
glissière (Hb).
Hb
Hd
PR167/1
La réversibilité de la porte une fois effectuée,
contrôlez que le joint magnétique adhère à la
carrosserie. Si la température à l’intérieur de la
piece est trop basse (en hiver, par exemple), il se
peut que le joint n’adhère pas parfaitement. Dans
ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint
reprenne sa dimension naturelle après un certain
temps, on pourra accélérer ce processus en
chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèchecheveux.
22
GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de
votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure
en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de
nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en
fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils.
C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps
essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du
Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret
du 24.03.78).
2223 466-51
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS
SENLIS

Manuels associés