▼
Scroll to page 2
of
52
BOC SE-M Notice d'utilisation Four intégré vapeur 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils Informations écologiques Sommaire 3 315 9094 01-B-1108 Sommaire Notice d'utilisation 5 Consignes de sécurité Sécurité de l'installation électrique Sécurité pour les enfants Sécurité durant l'utilisation Pour éviter d'endommager l'appareil 5 5 5 5 6 Description de l'appareil Vue d'ensemble Panneau de commande Équipement Accessoires Four 7 7 8 8 9 Avant la première utilisation Régler et modifier l'heure du jour Premier nettoyage Apprendre à se familiariser avec l'appareil 9 9 10 11 Utilisation du four vapeur La commande électronique du four La zone d'affichage Le bandeau de commande Mettez l'appareil en fonctionnement Changer la température du four Symbole du thermomètre Mettre le four à l'arrêt Placer la grille Fonctions vapeur intense Vapeur intense Fonctions supplémentaires Programmes Fonction mémoire Fonctions de l'horloge Minuterie Durée Combinaison de Durée et Fin Autres fonctions 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 16 16 16 17 18 19 20 21 22 4 Sommaire Désactivation de l'affichage Sécurité enfants Signal sonore des touches 22 23 24 Recommandations, tableaux et conseils Cuisson à la vapeur Vapeur intense Tableau vapeur intense Recettes programmées Assiette de légumes Pommes de terre cuites à l'eau Laugenknödel Pommes de terre gonflées Éplucher des tomates Germknödel Truite au bleu Blanc de poulet poché Saucisses Crème caramel Royale Riz au légumes 24 24 25 26 27 28 28 29 30 30 30 31 32 32 33 33 34 Entretien et nettoyage Extérieur du four Intérieur de l'espace de cuisson Équipement Grilles Enlever la grille Mettre en place la grille Générateur de vapeur Éclairage du four Porte du four Décrocher la porte du four Remonter la porte du four 35 35 35 36 36 36 37 38 39 39 40 40 Que faire si… 41 Instructions d'installation Consignes de sécurité pour l'installateur 42 42 Élimination 46 Consignes de sécurité Emballage 5 46 Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres 46 46 Service Après-vente 48 Sous réserve de modifications Notice d'utilisation Consignes de sécurité Avertissements importants ! Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute future consultation ! Sécurité de l'installation électrique • Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié . • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension. • Reparaturen de l'appareil sont du ressort d'un service après vente . Les réparations inadéquates peuvent occasionnées de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après-vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. • Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants. 315 9094 01-B-1108 Sécurité durant l'utilisation • Cet appareil peut être uniquement utilisé pour la préparation de repas familiaux. • Faire attention lors du raccordement d'appareils électriques à des prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas être coincés sous la porte du four chaud. 6 Consignes de sécurité • Avertissement : Danger de brûlures ! L'intérieur du four devient chaud pendant le fonctionnement. • Avertissement : Ne jamais ouvrir la porte pendant le processus de cuisson à la vapeur. La vapeur sortant du four pourrait abîmer les meubles. Évitez tout contact direct avec la vapeur se dégageant. • Si vous utilisez dans le four des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'air et d'alcool légèrement inflammable pourrait se produire. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Évitez de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse garantir une utilisation de l'appareil sans danger. Conseils relatifs à l'acrylamide D'après les derniers résultats des recherches scientifiques, le brunissement intense des aliments, notamment des aliments contenant de l'amidon, peut représenter un risque pour la santé en raison de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne placez jamais de papier d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil sous l'effet de l'accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Ne posez pas de charge lourde sur la porte du four ouverte et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations. • N'exercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d'objets inflammables dans le four. Ils pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension. 7 Description de l'appareil • Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail. • Ne conservez pas d'aliments dans le four après l'arrêt de la ventilation. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte et atteindre le meuble. Remarque relative au revêtement en émail L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 2 3 1 Bandeau de commande 2 Poignée de la porte 3 Porte en verre 8 Description de l'appareil Panneau de commande 1 3 2 1 Affichages 2 Touches de fonction 3 Réservoir d'eau Équipement 4 4 1 3 2 1 2 3 1 Éclairage du four Avant la première utilisation 2 Générateur de vapeur 3 Grille d'enfournement amovible 4 Gradins Accessoires Four Grille Pour les plats, les moules à gâteaux, les rôtis et les grillades. Plat de cuisson en verre avec grille Éponge Quick 180 Éponge ultra absorbante pour éponger l'eau résiduelle dans le générateur de vapeur. Avant la première utilisation Régler et modifier l'heure du jour Le four ne fonctionne que si le réglage de l'heure du jour a été effectué. 9 10 Avant la première utilisation Après le branchement de l'appareil ou après une coupure d'électricité, le symbole de l'heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l'heure du jour, appuyez sur la touche des fonctions de l'horloge jusqu'à ce que le symbole de l'heure clignote. 2. Réglez l'heure courante à l'aide de la touche ou . Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l'horloge affiche l'heure courante. L'appareil est prêt à fonctionner. L'heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfants est désactivée, aucune fonction de l'horloge Minuterie , Durée ou Fin et aucune fonction du four n'est sélectionnée. Premier nettoyage Nettoyez le four avant de l'utiliser pour la première fois. N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. Utilisez des produits d'entretien courants sur les façades en métal. 1. Ouvrez la porte du four. 2. Sortez tous les accessoires et les grilles et nettoyez-les avec du produit vaisselle. 3. Lavez également le four avec du produit vaisselle et laissez sécher. Avant la première utilisation 11 4. Essuyez la façade du four avec un chiffon humide. Apprendre à se familiariser avec l'appareil L'appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'ensemble des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d'essai. Le four ne chauffe pas. Fonction d'essai 1. Éteindre l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt ausschalten . 2. Appuyez de façon continue sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et jusqu'à ce qu'un signal retentisse et "d" s'affiche. Désactiver la fonction d'essai 1. Éteignez l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt ausschalten . 2. Appuyez simultanément sur les touches Programmes Cuisson/Rôtissage et jusqu'à ce qu'un signal retentisse et "d" s'éteigne. 12 Utilisation du four vapeur Utilisation du four vapeur La commande électronique du four La zone d'affichage 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 4 5 Mémoire : P / Essai : d Fonctionnement à la vapeur Température/Heure Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement Symbole du thermomètre Programmes/Recettes Utilisation du four vapeur 13 Le bandeau de commande 1 6 1 2 3 4 5 6 3 2 5 4 Marche/Arrêt Programmes/Recettes Touche +/Fonctions de l'horloge Fonction mémoire Fonction de vapeur intense/Sélectionner un programme Consignes générales • Toujours mettre d'abord l'appareil en marche avec la touche marche/arrêt • Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et la durée réglée commence à s'écouler. • Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte. • L'éclairage du four s'allume dès qu'une fonction du four démarre. • Éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt . Mettez l'appareil en fonctionnement 1. Mettez en fonctionnement l'appareil à l'aide de la touche Marche/Arrêt . 14 Utilisation du four vapeur 2. Appuyez sur la touche , le symbole du mode vapeur s'affiche. • L'affichage propose une température. • Si la température proposée n'est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Changer la température du four Augmentez ou réduisez la température à l'aide de la touche ou . Le réglage s'effectue par paliers de 5°C. Symbole du thermomètre • Le symbole du thermomètre dont la température augmente progressivement indique le degré de préchauffage du four. Mettre le four à l'arrêt Éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt . Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Après avoir éteint le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l'appareil et s'éteint ensuite de lui-même. Utilisation du four vapeur 15 Placer la grille Sécurité lors du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer présentent une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche. Placez toujours les éléments à encastrer de façon à ce que cette courbe concave se trouve derrière dans l'enceinte de cuisson. Cette courbe concave est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Grille : Placez la grille de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du niveau d'utilisation sélectionné. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser. Fonctions vapeur intense Les fonctions vapeur intense doivent toujours être réglées en même temps que les fonctions horloge durée ou fin (voir le chapitre Fonctions horloge durée /fin ). Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide ! Un signal sonore retentit lorsque l'eau est épuisée. Une fois l'eau rajoutée, le signal sonore s'arrête. En raison de l'élimination automatique de la vapeur d'une durée de 5 minutes environ à la fin de la cuisson et de la durée de préchauffage de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d'effet. De la vapeur s'échappe encore lors de l'ouverture de la porte. 16 Utilisation du four vapeur Vapeur intense 1. Ne pas verser l'eau (env. 650 ml) directement dans le générateur de vapeur mais dans le bac à eau situé dans le bandeau de commande. La réserve d'eau suffit pendant 30 minutes environ. 2. Allumer le four avec la touche marche/arrêt . 3. Avec la touche sélectionnez la fonction vapeur intense et avec la touche ou , réglez la température souhaitée (plage 50°C - 96°C). 4. A l'aide de la touche des fonctions d'horloge , sélectionnez la fonction durée ou fin et à l'aide de la touche ou la durée de cuisson souhaitée ou réglez l'heure d'arrêt. Après 2 minutes environ, les premières vapeurs apparaissent. Un signal sonore retentit lorsqu'une température de cuisson de 96°C env. est atteinte. Un triple signal indique que le programme de cuisson est terminé. 5. Stoppez le signal sonore et mettez à l'arrêt le four à l'aide de la touche marche/ arrêt . Une fois le four refroidi, épongez l'eau restant dans le générateur de vapeur et nettoyez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre. Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet. Fonctions supplémentaires Programmes Utilisez les recettes indiquées avec cette fonction. Utilisation du four vapeur 17 Sélectionner le programme 1. Mettez en fonctionnement le four à l'aide de la touche marche/arrêt . Appuyez sur la touche Programmes , puis appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche (P1 à P12). – L'affichage de l'heure indique la durée de cuisson, le symbole de la durée s'allume. – Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge puis sur la touche ou pour modifier la durée. – Après 5 secondes environ, le four se met en fonctionnement. 2. Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes. Le symbole de la Durée clignote. Le four s'éteint. 3. Le signal peut être arrêté en appuyant sur une touche quelconque. Départ différé Le début de la cuisson peut être différé (voir fonctions d'horloge fin ). Terminer la cuisson prématurément Arrêtez le four avec la touche marche/arrêt . Fonction mémoire La fonction mémoire permet d'enregistrer un réglage utilisé de façon répétée. 1. Réglez la fonction du four, la température et, le cas échéant, les fonctions d'horloge Durée et/ou Fin . 2. Appuyez sur la touche fonction mémoire pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Le réglage est mémorisé. Pour enregistrer un autre réglage, appuyez à nouveau sur la touche fonction mémoire pendant 2 secondes environ. Ce nouveau réglage remplacera le réglage préalablement mémorisé. 18 Utilisation du four vapeur Activer la fonction Mémoire 1. Mettez en fonctionnement le four à l'aide de la touche marche/arrêt . 2. Appelez le réglage mémorisé avec la touche fonction mémoire . Fonctions de l'horloge 2 1 3 4 5 6 1 Fonctions de l'horloge 2 Indication de l'heure 3 Heure 4 Durée / Fin / Durée de fonctionnement 5 Fonctions de l'horloge 6 Touches de réglage Minuterie Utilisation du four vapeur 19 Pour programmer la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Durée Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler l'heure de fin de cuisson. Heure du jour Pour régler, modifier ou consulter l'heure (voir également le chapitre "Avant la première utilisation"). Consignes générales • Dès qu'une fonction Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant 5 secondes environ. Pendant ce délai, vous pouvez régler ou modifier l'heure à l'aide de la touche ou . • Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant 5 secondes environ. Ensuite, le symbole reste allumé. La courte durée programmée commence à s'écouler. • Le délai programmé pour la Durée et la Fin commence à s'écouler une fois que la fonction sélectionnée démarre. Minuterie 1. Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge jusqu'à ce que le symbole de la minuterie se mette à clignoter. 20 Utilisation du four vapeur 2. Réglez la courte durée souhaitée avec la touche ou (max. 99.00 minutes). Après 5 secondes environ, l'indicateur affiche le temps restant. Le symbole de la minuterie est allumé. Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes. " 0.00 " s'affiche et le symbole de minuterie clignote. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. Durée 1. Dans les fonctions du four, sélectionnez la température avec la touche ou . 2. Appuyez sur la touche des fonctions d'horloge jusqu'à ce que le symbole de la durée se mette à clignoter. Utilisation du four vapeur 21 3. Réglez la durée de cuisson souhaitée avec la touche ou . L'appareil se met en fonctionnement. Le symbole de la durée est allumé. En appuyant de façon répétée sur la touche des fonctions d'horloge , l'heure actuelle peut être consultée. Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes. L'appareil se met à l'arrêt. " 0.00 " s'affiche et le symbole de la durée clignote. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. Combinaison de Durée et Fin La durée et la fin de cuisson peuvent être utilisées en même temps, si l'appareil doit être mis en fonctionnement et à l'arrêt automatiquement ultérieurement . 22 Utilisation du four vapeur 1. Sélectionner le mode vapeur intense et la température. 2. Avec la fonction durée , réglez la durée de cuisson nécessaire pour le plat, par exemple, 1 heure. 3. Avec la fonction fin , réglez l'heure de fin de cuisson du plat, par exemple, 14h05. Les symboles de durée et de fin s'allument. Le four s'allume automatiquement à l'heure sélectionnée, par exemple, à 13h05. Dès que la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four se met à l'arrêt, par exemple, à 14h05. Autres fonctions Désactivation de l'affichage La désactivation de l'affichage permet d'économiser de l'énergie. Désactiver l'affichage 1. Si besoin, mettez à l'arrêt l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt Aucune chaleur résiduelle ne doit être indiquée. . Utilisation du four vapeur 23 2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction d'horloge et jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. Dès que l'appareil est de nouveau en marche, l'affichage se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l'appareil, l'affichage s'éteint de nouveau. Activez de nouveau l'affichage pour que l'heure s'affiche en permanence. Activer l'affichage 1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt . 2. Appuyez simultanément sur les touches de fonction d'horloge et jusqu'à ce que l'affichage s'allume à nouveau. Sécurité enfants L'appareil ne peut plus être mis en service à partir du moment où la sécurité enfants est activée. Activer la sécurité enfants 1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt . Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. 2. Appuyez simultanément sur les touches du programme de cuisson/rôtissage et jusqu'à ce que SAFE s'affiche. La sécurité enfants est à présent activée. Désactiver la sécurité enfants 1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt . 2. Appuyez en même temps sur les touches programme de cuisson/rôtissage et jusqu'à ce que SAFE disparaisse. La sécurité enfants est à présent désactivée et l'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. 24 Recommandations, tableaux et conseils Signal sonore des touches Désactiver la sonnerie associée aux touches 1. Le cas échéant, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt . 2. Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ( env. 2 secondes). La sonnerie associée aux touches est à présent désactivée. Activer la sonnerie associée aux touches Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ( env. 2 secondes). La sonnerie associée aux touches est à présent activée. Recommandations, tableaux et conseils Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT Pendant la cuisson à la vapeur, n'ouvrez sous aucun prétexte la porte du four. Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide ! Vaisselle pour la vapeur intense • Les moules en matière résistante aux températures élevées et à la corrosion conviennent pour la cuisson à la vapeur. • Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux). Gradins • Choisissez les gradins dans les tableaux ci-dessous. Les gradins sont numérotés de bas en haut. Consignes générales • En cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou lorsque les quantités d'aliments à cuire sont plus importantes, rajoutez éventuellement de l'eau. Recommandations, tableaux et conseils 25 • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau, les raccords de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre Nettoyage et entretien). Remarques sur les tableaux de vapeur intense et vapeur alternée Les tableaux ci-après présentent les températures, les durées de cuisson et les gradins requis pour une sélection de préparations. • Les températures et les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, car ils dépendent de la composition et de la taille des aliments à cuire ainsi que de la vaisselle utilisée. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour une de vos recettes personnelles, référez-vous à un aliment similaire. • Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid. Vapeur intense La vapeur intense convient à tous les aliments, qu'ils soient frais ou surgelés. Elle permet de préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir les légumes, la viande, le poisson, les pâtes, le maïs, la semoule et les œufs. Préparation de menus Des menus complets peuvent être préparés en une seule étape. Dans l'idéal, choisir des plats nécessitant des temps de cuisson semblables. Cela permet d'éviter que certains ingrédients soient trop ou pas assez cuits. La quantité d'eau à rajouter correspond à la quantité maximum indiquée pour l'un des ingrédients choisis. Remarques, voir tableau. Les aliments doivent être placés sur les grilles dans des plats de cuisson adaptés. La distance entre les grilles doit permettre à la vapeur d'atteindre tous les plats. Lors de la cuisson de menus, la proportion d'eau pour le riz doit être augmentée, indépendamment des indications du tableau, à raison de 1 pour 1,5 à 1 pour 2 volumes. Stérilisation de récipients La fonction vapeur intense permet de stériliser des récipients, par exemple des biberons. Pour ce faire, placer les récipients propres, ouverture vers le bas, au milieu de la grille sur le premier niveau. Les récipients doivent être légèrement inclinés dans l'espace de cuisson. Ajoutez la quantité d'eau maximum (650 ml) et sélectionnez une durée de 40 min. à 96°C. 26 Recommandations, tableaux et conseils Tableau vapeur intense Nature des aliments Ajout d'eau par le bac à eau ml Température °C Gradin Risotto 400 96 2 25-30 Riz (avec liquide 1:1) 650 96 2 35-40 Maïs (Polenta, avec liquide 1:3) 550 96 2 35-40 Pommes de terre en robe des champs, 650 de taille moyenne 96 2 50-60 Pommes de terre cuites à l'eau 550 96 2 35-40 Ratatouille 400 96 2 25-30 Choux de Bruxelles 550 96 2 30-35 Rosettes de brocoli 550 96 2 25-30 Chou-fleur entier 650 96 2 40-45 Rosettes de chou-fleur 600 96 2 30-35 Choucroute 650 96 2 50-60 Tomates entières 250 96 2 15-20 Betteraves rouges entières 550 96 2 60-70 Chou-rave/céleri/fenouil coupés 550 96 2 35-40 Courgettes coupées 400 96 2 20-25 Carottes coupées 550 96 2 35-40 Décongeler des légumes 550 96 2 30-35 Décongeler des légumes et les cuire 650 60 2 35-40 Blanchir des légumes 250 96 2 12-15 Blanchir des haricots 250 96 2 20-22 Haricots surgelés 650 96 2 30-40 Blanc de poulet 500 96 2 30-40 Jambon 1000 g 650 96 2 50-75 Côtes de porc salées et fumées 600-1000 g 650 96 2 45-55 Poivron farci 500 96 2 30-40 Saucisses de Francfort / boudin blanc 250 85 2 15-20 Durée 1) en min. Recommandations, tableaux et conseils Nature des aliments Ajout d'eau par le bac à eau ml Température °C Gradin Durée 1) en min. Faire chauffer le " Fleischkäse " (terri- 400 ne de viande) coupé en tranches de 1 cm 96 2 20-25 Filet de poisson de 1 000 g env. 650 96 2 35-40 Filet de poisson plat de 300 g env. 300 80 2 15-20 Filet de poisson surgelé, 500-800 g 650 96 2 30-40 Truites 170-300 g 400 85 2 15-25 Pudding 2) 500 90 2 30-40 500 90 2 30-40 Œufs mollets 200 96 2 8-10 Œufs moyens 200 96 2 10-12 Œufs durs 200 96 2 15-20 Royale / Flan en ramequin 2) 27 1) Les durées sont données à titre indicatif et peuvent donc varier selon la taille et la quantité. 2) Laissez reposer pendant encore 10 min. porte fermée Recettes programmées L'appareil dispose de 12 recettes programmées pouvant être sélectionnées les unes après les autres avec la touche programmes. P1 Assiette de légumes P2 Pommes de terre cuites à l'eau P3 Cuire des Knödel P4 Pommes de terre en robe des champs P5 Éplucher des tomates P6 Germknödel P7 Truite P8 Blanc de poulet poché P9 Saucisses P 10 Crème caramel P 11 Royale 28 Recommandations, tableaux et conseils P 12 Riz Assiette de légumes Récipients de cuisson : Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum peuvent être utilisés. Ingrédients : • 200g de rosettes de chou-fleur • 100 g de carottes • 100 g de chou-rave • 100g de courgettes Préparation : Rincez le chou-fleur et détaillez-le en rosettes. Epluchez les carottes et le chou-rave et coupez-les en petits morceaux. Laver les courgettes et les découper en rondelles de 1 cm d'épaisseur. Dernière étape : Mettre le tout dans le récipient en verre avec grille et cuire sans ajouter d'eau. Avec cette méthode de cuisson, il est possible de renoncer aux épices et au sel. Réglage Gradin P 1 Plateau de légu- 2 mes Durée Ajout d'eau par le bac à eau 40 min. 650 ml Pommes de terre cuites à l'eau Récipients de cuisson : Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum peuvent être utilisés. Ingrédients : • 500 g de pommes de terre • Sel Préparation : Recommandations, tableaux et conseils 29 Eplucher et couper en quartiers. Dernière étape : Mettre les pommes de terre dans le récipient de cuisson en verre avec grille, saler et mettre au four. Réglage Gradin P 2 Pommes de terre 2 cuites à l'eau Durée Ajout d'eau par le bac à eau 40 min. 650 ml Laugenknödel Récipients de cuisson : Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C Ingrédients : • 300g de bretzel • 200 ml de lait • 3 œufs • 2 bouquets de persil hâché • 2 oignons en dés • 100 g de beurre • Sel, poivre, muscade Préparation : Couper les bretzels en morceaux de 1 cm et verser le lait chaud dessus. Laisser gonfler pendant 5 min. Battre les œufs et les ajouter au mélange. Faire revenir les oignons dans le beurre et ajouter le persil. Laisser refroidir et ajouter à la préparation de bretzel. Assaisonner et mélanger avec précaution. Former environ 6 Knödel avec la masse et les poser dans un récipient en verre plat. Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 3 Laugenknödel 3 35 min. 650 ml 30 Recommandations, tableaux et conseils Pommes de terre gonflées Récipients de cuisson : Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C Ingrédients : • 1.000 g de pommes de terre Préparation : Laver les pommes de terre et les mettre dans le récipient de cuisson en verre avec grille. Réglage Gradin P 4 Pommes de terre 3 gonflées Durée Ajout d'eau par le bac à eau 50 min. 600+400 ml Éplucher des tomates Récipients de cuisson : Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C Préparation : Inciser le haut des tomates en croix, les poser sur la grille. À la fin de la cuisson, retirer la peau des tomates. Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 5 Éplucher les tomates 3 10 min. 200 ml Germknödel Récipients de cuisson : Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum peuvent être utilisés. Ingrédients pour la pâte : Les ingrédients doivent être à température ambiante • 125 ml de lait • 20 g de sucre Recommandations, tableaux et conseils 31 • 1 sachet de levure en poudre • 300 g de farine • 30 g de sucre • 30 g de beurre • 1 jaune d'œuf • 1 œuf • 1 sachet de sucre vanillé • un peu de jus de citron Autres ingrédients : • Compote de prunes • 50 g de beurre • 50 g de graines de pavot moulues • Sucre en poudre Préparation de la pâte : Réchauffer légèrement le lait et 20 g de sucre dans une petite poêle, ajouter la levure et mélanger. Ensuite, laisser reposer pendant 30 min. environ. Mettre les ingrédients pour la pâte restants dans un bol, ajouter la levure et pétrir afin d'obtenir une pâte lisse. Couvrir la pâte avec un tissu et laisser gonfler pendant 45 minutes. Préparation : A l'aide d'une cuillère, séparer la pâte en boules (env. 80 g), les aplatir à la main et les remplir d'une cuillère à café de compote de prunes. Relever les bords de la pâte et enfermer la compote dans la pâte, puis former une boule. Mettre les boules dans un moule beurré et laisser gonfler pendant 45 min. Poser sur la grille sans couvrir. Une fois cuits, verser du beurre fondu sur les Germknödel et les saupoudrer de pavot et de sucre en poudre. Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 6 Germknödel 3 30 min. 400 ml Truite au bleu Récipients de cuisson : 32 Recommandations, tableaux et conseils Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum peuvent être utilisés. Ingrédients : • 4 truites • 1 citron • Sel, poivre Préparation : Bien nettoyer les truites à l'intérieur et à l'extérieur, asperger de jus de citron, assaisonner modérément et disposer sur une plaque ou un plat équipé d'un tamis. Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 7 Truite au bleu 3 30 min. 400 ml Blanc de poulet poché Récipients de cuisson : Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C Ingrédients : • 4 blancs de poulet, sans os • Sel, poivre, paprika, curry Préparation : Assaisonner et mettre au four dans un récipient en verre Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 8 Blanc de poulet poché 3 25 min. 400 ml Saucisses Récipients de cuisson : Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C Ingrédients : • 4 saucisses viennoises Préparation : Recommandations, tableaux et conseils 33 Mettre au four dans un plat en verre Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 9 Saucisses 3 25 min. 400 ml Crème caramel Récipients de cuisson : 6 petits moules à soufflé Ingrédients : • 100 g de sucre • 2 cuil. à café d'eau • 500 ml de lait • 1 gousse de vanille • 100 g de sucre • 2 œufs • 4 jaunes d'œuf Préparation : Mettre 100 g de sucre et 2 cuillères à café d'eau dans une casserole, faire bouillir jusqu'à obtenir un caramel brun clair. Verser immédiatement dans les moules à soufflé, de façon à en couvrir le fond. Verser 500 ml de lait dans une casserole. Découper la gousse de vanille dans le sens de la longueur, l'évider et ajouter les graines au lait. Chauffer le lait à 90 °C environ (ne pas faire bouillir) Mélanger 100 g de sucre, 2 œufs, 4 jaunes d'œuf (ne pas faire mousser). Ajouter le lait au mélange d'œufs et mélanger. Verser ensuite dans les moules garnis de caramel. Réglage Gradin P 10 Crème caramel 3 Royale Récipients de cuisson : Durée Ajout d'eau par le bac à eau 30 min. 500 ml 34 Recommandations, tableaux et conseils Tous les types de plats de cuisson résistant à une température de 120°C minimum peuvent être utilisés. Ingrédients : • 3 œufs • 100 ml de lait • 50 ml de crème fraîche • Persil haché • Sel, poivre, muscade Préparation : Bien mélanger les œufs, le lait et la crème (ne pas faire mousser). Assaisonner et ajouter le persil hâché. Verser dans un plat en verre ou en porcelaine beurré. Sortir du plat après la cuisson et découper en petits cubes ou losanges. Réglage Gradin Durée Ajout d'eau par le bac à eau P 11 Royale 3 25 min. 400 ml Riz au légumes Récipients de cuisson : Récipient en verre, résistant à des températures jusqu'à 120°C Ingrédients : • 200 g de riz longs grains • 50 g de riz sauvage • 2 cuil. à café de bouillon de légumes • 300 ml d'eau • Sel, poivre • 1 petit poivron rouge • 1 boîte de mais (150 g) Préparation de la pâte : Mettre le riz longs grains, le riz sauvage, le bouillon de légume, l'eau, le sel et le poivron dans un bol une demi-heure avant la cuisson. Préparer 1 petit poivron rouge, le découper en dés, l'ajouter au riz et cuire. Egoutter la boîte de mais (150g) et mélanger le contenu au riz cuit. Entretien et nettoyage Réglage Gradin P 12 Riz aux légumes 3 35 Durée Ajout d'eau par le bac à eau 40 min. 500 ml Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression ! ATTENTION N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant. ATTENTION N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ni d'objet tranchant pour nettoyer la vitre, car ils peuvent rayer la surface et briser la vitre. Extérieur du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyez-la à l'aide d'un produit de nettoyage habituel. • N'utilisez pas de produit à récurer ni d'éponges abrasives. Intérieur de l'espace de cuisson Nettoyage manuel AVERTISSEMENT Le nettoyage doit être effectué lorsque le four est froid. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent être éliminées plus facilement et ne risquent pas de carboniser. 36 Entretien et nettoyage • Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un détergent doux et essuyez-le. N'utilisez pas d'ustensiles qui rayent ! Si nécessaire, faites préalablement tremper les salissures ou activez brièvement la fonction vapeur intense. Enlevez la salissure résistante avec un produit de nettoyage spécial four. ATTENTION Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray, respectez scrupuleusement les consignes du fabricant. Équipement Rincez soigneusement et séchez tous les équipements (grille, plateau etc.) après chaque utilisation. Faites tremper pour faciliter le nettoyage. Grilles Pour nettoyer les parois latérales, les grilles peuvent être retirées à gauche et à droite du four. Enlever la grille 1. Dévisser la vis. Entretien et nettoyage 2. Tirer la grille vers le côté. 3. Retirer la grille de son support arrière en la soulevant. Mettre en place la grille 1. Placer la grille dans son support arrière et la pousser latéralement contre la douille à vis. 37 38 Entretien et nettoyage 2. Visser la vis. Générateur de vapeur ATTENTION Sécher le générateur de vapeur après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon. Eponger l'eau. Eliminer d'éventuels résidus de calcaire à l'aide d'eau vinaigrée. ATTENTION Les détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail du four. Veuillez respecter strictement les consignes des fabricants des produits! Réservoir d'eau et générateur de vapeur 1. Ajouter l'eau vinaigrée (env. 250 ml) par le réservoir d'eau dans le générateur de vapeur. Laisser agir pendant 10 min. environ. 2. Éliminer l'eau vinaigrée à l'aide d'une éponge douce. 3. Rincer le système de génération de vapeur par le réservoir d'eau à l'eau claire (100-200ml) . 4. Éponger l'eau dans le générateur de vapeur et le sécher à l'aide d'un chiffon. 5. Laisser la porte du four ouverte pour un séchage complet. Entretien et nettoyage 39 Éclairage du four AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : • Éteindre le four ! • Enlever les fusibles ou débrancher les disjoncteurs. . Placer un chiffon sur le fond du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection 1. Enlever la grille de gauche. 2. Retirer les vis du cache en métal à l'aide d'un tournevis en croix. 3. Retirer et nettoyer le cache en métal et le joint. 4. Si nécessaire : remplacer la lampe halogène du four 25 Watts, 230 V, G9, 300°C résistante à la chaleur jusqu'à 300°C. Toujours saisir la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras avec les doigts. 5. Remettez en place le cache en métal et le joint et vissez les vis. 6. Mettre en place la grille. Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter la porte du four. 40 Entretien et nettoyage Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à sentir une résistance. 4. Retirez la porte du four ( Attention : elle est lourde !). 5. Déposez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exemple, sur une couverture pour éviter de la rayer. 4 3 2 Remonter la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous. 2. Maintenez la porte dans un angle d'environ 60°. 3. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 4. Baissez la porte vers le bas jusqu'au point de résistance, ouvrez-la ensuite complètement. 5. Replacez le levier de serrage dans les deux charnières de la porte dans leur position initiale. 6. Fermez la porte du four. 3 4 60 5 4 Que faire si… 41 Que faire si… Problème L'appareil ne fonctionne pas. Cause possible Coupure de courant Solution Vérifiez les fusibles L'appareil ne chauffe pas, Le programme de cuisson automa- Supprimez les réglages automatialors que la fonction et la tique différée est activé ques de l'horloge électronique ou température sont actiles modifier. vées L'éclairage ne fonctionne L'ampoule du four est défectueuse Remplacez l'ampoule pas L'affichage de l'heure cli- Coupure de courant gnote Régler l'heure L'affichage indique "d" Mode de démonstration activé et le four ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas Eteignez l'appareil. Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le signal retentisse et que "d" ne s'affiche plus. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou au service après-vente. AVERTISSEMENT Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations n'étant pas effectuées de façon professionnelle peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. En cas de manipulation erronée de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien ou du revendeur spécialisé sera facturé, même pendant la période de validité de la garantie. Remarque concernant les appareils avec une façade en métal : La façade froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après la cuisson. 42 Instructions d'installation ATTENTION L'installation et le branchement de votre appareil sont du ressort exclusif de professionnels qualifiés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Consignes de sécurité pour l'installateur • Pour l'installation électrique, prévoir un dispositif permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une ouverture des contacts de 3 mm, au niveau de tous les pôles. Sont considérés appropriés des dispositifs de protection tels que, par exemple, les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • La connexion électrique par l'intermédiaire d'une prise doit être prévue au niveau du bâtiment de façon à ce que la prise soit placée hors de l'espace coordonné. • L'encastrement doit garantir la protection contre tout contact. • Le niveau de sécurité de l'armoire encastrable doit être conforme à la norme DIN 68930. Variante Si le petit four est installé au-dessus d'un four encastrable, ceci doit être fait avec le jeu d'angle de support fourni N° 315 683 900. La mesure d'encastrement est à repérer dans la notice de montage N° 315 383 700. Une seule niche est nécessaire pour encastrer plusieurs appareils ; Les angles de support sont disponibles comme accessoires spéciaux. 43 420 1a 560568 380383 13 520 388 375 min. 550 252 592 547 20 1b 600 400-420 AW 390 20 773778 520 388 375 2 min. 550 388 375 567 592 778 44 1c 600 400-420 20 AW AW 780 520 11631168 388 375 2 388 1168 390 375 min. 550 2 388 375 567 592 45 3 90 0 4 20 2x3,5x25 13 46 Élimination Élimination Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par exemple, >PE<, >PS< etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). AVERTISSEMENT Pour que l'appareil usagé ne puisse plus présenter de dangers, rendez-le inutilisable avant sa mise au rebut. Pour ce faire, débrancher l'appareil et coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch CH Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres SCHWEIZ/SUISSE/SVIZZERA Garantie, Garanzia, Guarantee 47 Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia 48 Service Après-vente Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. Service Après-vente En cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre " Que faire si ..."). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre service après-vente ou à l'un de nos partenaires. Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes : • Désignation du modèle • Référence produit (PNC) • Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) • Type de dysfonctionnement • Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici Désignation du modèle : ........................................ PNC : ........................................ S-No : ........................................ 49 50 51 www.electrolux.com 315 9094 01-B-1108 Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.ch