▼
Scroll to page 2
of
10
NOTICE D'UTILISATION B2115 Modéle no. EHT 311 X FR From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. 20 CH 325 88-1436 Rev. 2-522 1 Kundendienst - Service après vente - Servizio vendita Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 2 Ersatzteilverkauf Point de vente de rechange Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 / 848 023 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tél. 0848 / 848 023 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 / 848 023 Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) / Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 / 405 81 11 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tél. 044 / 405 81 11 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 / 405 81 11 Garantie Garantie Garanzia Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 19 Diagnostic des pannes Questions Réponses Pas d’étincelles à l’allumage du gaz ? Vérifiez que le cordon électrique est branché au secteur (230 V). Le circuit de terre accidentelle peut avoir été déclenché. Vérifiez également que le fusible n’a pas brûlé. La flamme disparaît quand vous lâchez Le bouton de réglage ? Vous n’avez pas enfoncé le bouton à fond et/ou suffisamment longtemps. La flamme est irrégulière ? Vérifiez si le chapeau du brûleur est correctement remis en place (par exemple après un nettoyage de l’appareil). Table des matières Page Table des matières .......................................................................................... 3 Important .................................................................................................... 4 Vue générale ................................................................................................... 7 Commandes .................................................................................................... 8 Allumage .................................................................................................. 11 Entretien et Nettoyage .................................................................................. 12 Montage .................................................................................................. 13 Fiche technique ............................................................................................. 16 En cas de panne de l’appareil ....................................................................... 17 Diagnostic des pannes .................................................................................. 18 Il est très important de connaître le fonctionnement de l’appareil. C’est la raison pour laquelle nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement les instructions contenues dans la présente notice avant de mettre votre plaque de cuisson à gaz en service. Ce n’est qu’à cette condition que nous pouvons vous garantir qu’il répondra pleinement aux besoins et attentes qui vous ont fait choisir un produit Electrolux. Avec les compliments de Electrolux 18 3 Important Les interventions de service et de réparation doivent uniquement être faites par votre distributeur ou une entreprise agréée par lui. Ne doivent être utilisées que les pièces fournies par ce dernier. immédiatement l’appareil (et la hotte d’aération si elle est en marche). Merci de lire attentivement le texte du contrat de garantie. S’assurer que l’appareil non utilisé est bien éteint (le bouton de commande du gaz doit être sur « 0 »). Eteindre les flammes avec une couverture. Ne jamais utiliser de l’eau pour cela. L’appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments domestiques. Il est important que vous suiviez les recommandations données afin d’éviter les risques de dégâts ou d’accidents. La garantie et la responsabilité du fabricant seront automatiquement frappée de nullité si l’appareil est utilisé à d’autres fins que celle indiquée dans le présent texte. Par mesure de sécurité, tourner les manches et poignées des ustensiles vers l’arrière afin d’éviter de les accrocher accidentellement. Ne jamais déposer sur l’appareil du plastique, du papier ou tout autre matériau susceptible de brûler. Le papier risquerait de prendre feu, le plastique de fondre, etc., si l’on allume accidentellement le gaz. L’appareil allumé devient très vite dangereusement brûlant, et le reste pendant un certain laps de temps après son extinction. Il est par conséquent nécessaire de faire preuve de prudence dans son maniement. Les enfants ne doivent pas s’en approcher. Les règles d’hygiène et de sécurité exigent que l’appareil soit tenu dans un état de propreté parfait. Sur la plaque chaude, les résidus de graisse, d’huile et d’aliments solides génèrent des odeurs désagréables en se consumant et peuvent même parfois prendre feu. En ce qui concerne les fritures, le beurre, la graisse ou l’huile brûlants pouvant s’enflammer, il est vivement conseillé de surveiller sur place l’opération de cuisson pour éviter un départ d’incendie. Si le cas se produit malgré tout, on éteindra 4 En cas de panne de l’appareil Vérifiez les fusibles. Vérifiez également le relais, qui peut s’être déclenché. Si le problème ne se situe pas au niveau des fusibles ou du relais, n’essayez pas de réparer vous-même l’appareil, mais faites appel à notre réseau s.a.v.. Toutes les interventions de réparation doivent être effectuées par nos techniciens. Service et pièces de rechange Le service et la réparation de cet appareil doivent être effectués par notre personnel s.a.v. ou par une entreprise de service agréée par le distributeur. Ne doivent être utilisées que les pièces fournies par le distributeur. Les fournitures de pièces de rechange et le s.a.v. sont du ressort de notre réseau s.a.v. Garantie Sous réserve d’emploi conforme à l’usage auquel il est destiné, cet appareil est couvert pendant une période de 2 ans, à partir de la date de son acquisition, par la garantie contre les défauts matériels et de fabrication. La garantie concerne les pièces et la main-d’œuvre ainsi que les frais de transport y afférant. Conservez votre titre d’achat pour pouvoir faire valoir vos droits le cas échéant. Réserves La garantie ne couvre pas les dommages non imputables à des défauts matériels ou des défauts de fabrication. Elle perd toute validité en cas de réparation ou tentative de réparation de l’appareil effectuée par d’autres personnes que les techniciens de notre réseau s.a.v. En est exclue également toute demande injustifiée d’intervention de nos services. 17 Fiche technique Gaz : Adapté au gaz naturel : G20-20 mbars. On lira attentivement – et l’on respectera – les instructions d’emploi et toutes indications ou consignes imprimées sur les étiquettes de produits de nettoyage utilisés. Catégorie et pression : CH: II2H3+ – 20 mbar - 28/37mbar. Charge nominale maximale Q3Hs : Brûleur pour wok = 3,9 kW x 1 Total = 3,9 kW Robinets de sécurité : Les unités sont équipées de robinets de sécurité (à thermofusibles). = Pouvoir calorique supérieur Hs Q = Charge nominale Tension = 220 – 240 VCA Transformateur d’allumage 50 Hz – 0,6 VA = Réduction du bruit radioélectrique Cet appareil satisfait aux dispositions de la Directive CEE relative à la réduction du bruit radioélectrique. Il porte par ailleurs la marque de conformité aux Directives suivantes : Directive 90/396/CEE relative aux appareils à gaz, Directive 73/336/CEE relative au courant basse tension et Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (y compris les amendements ultérieurs apportés à ce texte). 16 Positionnement Il est recommandé de placer l’appareil à l’écart des lieux de passage ou dans des angles protégés, avec assez d’espace autour pour les ustensiles. L’appareil ne doit pas être monté sur les lieux de circulation domestique intense ou les coins ouverts. Merci enfin de contribuer à éviter les accidents. Ainsi, si vous devez jeter votre appareil hors d’usage, prenez la précaution d’en retirer le câble électrique en le détachant ou en le coupant aussi près du corps de l’appareil que possible. Réceptionnement Vérifier à la réception que l’appareil n’est pas endommagé. Dommages dus au transport Tout dommage dû au transport de livraison de l’appareil effectué par nous ou par un de nos représentants doit être signalé au distributeur une semaine au plus tard à compter de la date de réception du produit. Responsabilité du fabricant Notre responsabilité est définie par la loi. Elle couvre uniquement les dommages aux personnes et aux biens causés par les défauts matériels et de fabrication du produit proprement dit. Cette responsabilité s’étend sur une période de 10 ans à compter de la date de l’achat du produit neuf. Vérifications Vos éventuelles réclamations concernant le produit doivent être accompagnées de l’indication du modèle, de la référence et du n˚ de série. Ces données doivent être conservées par-devers vous (figurent à la première page de la présente notice). Réserves La responsabilité du fabricant est dégagée si les dommages en question sont dus à l’une des causes suivantes : Si l’installation de l’appareil n’est pas conforme aux instructions données dans la présente notice ; Si l’appareil est endommagé au cours d’un transport ultérieur au transport de livraison (déménagement ou revente) ; Si l’appareil est endommagé par suite d’une utilisation contraire au bon sens. 5 Prescriptions Suisse Les directives suivantes sont à prendre en condidération lors du montage et de l'installation: - directives Gaz de la SSIGE G1 (2002) - directives CFST N° 1942: Gaz liquéfié, partie 2 Sécurité Afin de permettre à l’utilisateur de détecter une fuite éventuelle, toutes les qualités de gaz vendues sur le marché (gaz de ville, gaz naturel et gaz butane) sont additionnées d’une substance odoriférante. Dès que l’on sentira l’odeur caractéristique du gaz, et en général dans tous les cas d’anomalies, fermer l’arrivée principale du gaz ou le robinet d’admission de la bouteille et s’adresser à une entreprise de réparation, à un technicien du réseau de distribution ou à la société de distribution du gaz. Il est recommandé de faire effectuer au moins une fois par an une vérification de l’installation de gaz et de l’appareil (pour cela consultez votre plombier). (CFST: Commission d'examen Fédérale de coordination pour la Sécurité au Traveil) - prescriptions de l'Association des Etablissements cantonaux d'Assurance Incendie (AEAI) Installation à gaz Conforme à la Réglementation concernant les appareils de cuisson à usage domestique. Seuls les professionnels agréés sont autorisés à effectuer la pose de l'installation. Pour les types de gaz concernés, se reporter à la fiche technique. Raccordement au réseau La prise d'entrée du gaz est située en bas à l'arrière de l'appareil. Elle comporte un manchon taraudé conique de ½" (cf. fig. 1). Si l'appareil doit être alimenté par gaz en bouteille, il sera nécessaire de poser l'adaptateur de raccord fourni en option. sur le produit ou son emballage indique que ce Le symbole produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 6 Epreuve de pression Lors de cette opération, il est conseillé de ne pas soumettre les appareils à une pression supérieure à 150 mbar. 15 Vue générale Longueur hors tout de l’unité 145 mm: Ouverture d’aération. 290 mm: Plaque standard à deux résistances électriques. Plaque céramique standard à deux zones de cuisson électriques. Plaque de cuisson à deux brûleurs à gaz. Grill. Wok Brûleur B2115 Bouton de commande 580 mm: Plaque céramique à quatre zones de cuisson électriques. Plaque de cuisson à quatre brûleurs à gaz. Installation d’une unité simple Pour installer une unité (quelle soit de demi-longueur ou de longueur complète) sur un plan de travail d’une épaisseur supérieure à 30 mm, il est nécessaire de faire une entaille à mibois sur chaque côté de l’évidemment d’encastrement comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Ces entailles sont destinées à l’insertion des cordons électriques. 14 Comment placer la grille : Erroné Boutons de guidage de la grille Correct 7 Commandes Marquages du panneau Montage L’unité Frontline peut être montée sur tout plan de travail d’une épaisseur située entre 28 à 40 mm. Le cercle dessiné près du bouton de réglage indique les différents niveaux de la flamme : Fixation Desserrer les pièces de fixation suffisamment pour pouvoir les insérer sous le plan de travail. A l’aide d’un tournevis, serrer les pièces contre le plan. Eteint Flamme maxi. et position d’allumage Flamme mini. Découpe Distance minimum Distance minimale aux Découper un évidement rectangulaire aux cloisons : cloisons (en matériau non dont la largueur sera dans tous les cas 150 mm inflammable) : 50 mm de 490 mm et la longueur égale à la somme des longueurs hors-tout des éléments à installer, moins 20 mm. Pose des traverses de renforcement Chaque élément est fourni avec une traverse de renforcement. Celle-ci ne doit pas être vissée au cadre. Elle sera maintenue en place par le profil d’encadrement de l’élément. 8 Renforcement 13 Entretien et Nettoyage Anneau & chapeau du brûleur Le panneau de commande, la plaque de support des ustensiles et les anneaux et le chapeau du brûleur doivent être nettoyés avec des produits courants, à l’exception des poudres à récurer, qui sont à éviter. L ‘anneau forme avec le chapeau un volume dans lequel s’opère le mélange air / gaz permettant une combustion correcte. Anneau du brûleur Remarque : Il est par conséquent essentiel que ces deux pièces soient correctement positionnées sur le brûleur. L’anneau comporte des trous qui permettent à l’électrode d’allumage et à la sonde thermique d’agir. La plaque métallique doit être lavée simplement à l’eau savonneuse puis séchée à fond pour éviter les traces de produit. S’il en reste, les enlever avec du vinaigre ou du blanc de Meudon dissout dans de l’alcool. Correct Si l’anneau et le chapeau sont mal placés, le brûleur fonctionnera mal et peut même être endommagé en l’espace de très peu de temps. Eviter que les liquides débordent des ustensiles. Si des liquides pénètrent malgré tout dans le brûleur, il faudra les éponger (avec un chiffon qui ne filoche pas) avant de rallumer l’appareil. Erroné Electrode d’allumage (A) Le brûleur est équipé d’une électrode d’allumage. Lorsque l’on enfonce le bouton de commande, elle émet automatique des étincelles sous le chapeau du brûleur. Elettrodo di accensione (A) Sensore termico (B) Sonde thermique (B) L’appareil est muni de robinet à gaz sécurisé (par un thermofusible). Si la flamme disparaît, la sonde provoque la fermeture de l’admission du gaz en l’espace de quelques secondes (90 secondes au maximum). Remarque : L’admission du gaz est toujours ouverte lorsque le bouton de commande est enfoncé. Voir « Allumage ». 12 9 Allumage L’appareil est équipé d’un support spécial pour wok et autres ustensiles à fond bombé. Pour être utilisables sur la plaque à gaz, de tels ustensiles doivent avoir un diamètre de 26 cm au moins. * Appuyer sur le bouton de commande du brûleur. * Tout en maintenant la pression, tourner le bouton sur « flamme maxi. » pour provoquer un appel de gaz. * A ce moment, l’électrode émettra un certain nombre d’étincelles. La flamme apparaîtra dès que le mélange air / gaz sera correct. Si vous n’avez pas la possibilité de raccorder votre appareil au secteur, utilisez une allumette pour amorcer la combustion du gaz. * Après avoir allumé le brûleur, appuyez sur le bouton pendant approximativement 10 secondes afin de mettre en marche la sonde thermique (thermofusible prêt). * Remarque ! La position d’allumage se trouve sur « flamme maxi. » . 10 11