▼
Scroll to page 2
of
17
FORNUIS CUISINIÈRE ZKF 5262 ZKF 5363 GEBRUIKSAANWIJZING - MODE D'EMPLOI FRANÇAIS Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil. Installation l l l l Le travail dinstallation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, selon les normes en vigueur. S'il est nécessaire de modifier linstallation domestique, pour pouvoir installer lappareil, celle-ci devra être effectuée uniquement par des personnes compétentes. Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Evitez dinstaller la cuisinière à proximité de matières inflammables (ex: rideaux, torchons, etc...). Securité des enfants l l Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes: Attention donc aux enfants qui pourraient sen approcher pour jouer avec. Lappareil reste chaud pendant un long moment après avoir été éteint. Surveiller les enfants pendant son utilisation en veillant à ce quils ne touchent pas les surfaces ou quils ne restent pas trop près de lappareil en fonctionnement, ou bien avant quil ne soit complètement refroidi. Utilisation l l l l l l l l l l Ce produit a été réalisé pour cuire des denrées comestibles et il ne doit pas être utilisé pour dautres usages. Ne pas poser sur le brûleur des casseroles instables ou déformées, pour éviter quelles ne se renversent ou que leur contenu déborde. Surveiller attentivement les cuissons faites avec de lhuile ou des graisses. Si lappareil est équipé dun couvercle, celui-ci sert à protéger la table de cuisson de la poussière quand il est fermé, et à recueillir les éclaboussures de graisse quand il est ouvert. Ne pas lutiliser à dautres fins. Nettoyer le couvercle avant de le refermer ou enlevezle et laisser refroidir les brûleurs avant de le fermer. Veillez toujours à ce que les boutons poussoirs soient dans la position ou bien quand lappareil n'est pas utilisé. Placer toujours la lèchefrite lorsque vous utilisez le gril ou cuisez la viande sur la grille. Verser un peu deau dans la lèchefrite pour éviter que les graisses ne créent de mauvaises odeurs en cuisant. Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. Les accessoires, (la grille et la lèchefrite), doivent être lavés avant la première utilisation. Attention, lorsque vous utilisez des produits de nettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du produit sur les résistances et sur le bulbe du thermostat. l l l l l l l Si, lorsque vous placez les aliments ou lorsque vous les retirez du four, une quantité importante dhuile, de jus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soin de tout nettoyer avant de commencer la cuisson afin déviter toute fumée désagréable et un éventuel début d'incendie. Pour des raisons dhygiène et de sécurité cet appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies. Lappareil est lourd, prendre des précautions pour le déplacer. Avant deffectuer tout entretien ou nettoyage, débrancher lappareil et le laisser refroidir. Pour faciliter lallumage, allumer le brûleur avant de placer la casserole sur la grille. Après avoir allumé les brûleur ou le gril ou le four, sassurer que la flamme soit régulière. Sassurer que les grilles du four soient insérées de façon correcte. Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent être placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de matériaux inflammables. Assistance Technique l Pour toute intervention éventuelle, sadresser à un Centre dAssistance Technique autorisé et exiger des pièces de rechange originales. Protection de l'environnement l l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher. Déposez les matèriaux demballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés. Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. 17 Sommaire A lattention de lutilisateur A l'attention de l'installateur Avertissements importants 17 Caractéristiques techniques 29 Comment lire votre notice d'utilisation 18 Instruction pour l'installateur 29 Comment utiliser la table de cuisson 19 Branchement électrique 30 Conseils dutilisation 20 Comment utiliser le four électrique (ZKF 5262) 21 Modèles avec tourne-broche 22 Comment utiliser le four électrique (ZKF 5363) 23 Conseils d'utilisation: le four 24 Tableaux de cuisson 25 Entretien et nettoyage 27 Si lappareil ne fonctionne pas 28 Assistance technique 28 Dispositif de protection pour la porte du four (cod. 35791) Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit. Comment lire votre notice d'utilisation Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité F Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement FABRICANT: 18 ELECTROLUX ZANUSSI S.P.A. V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italie) Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes: 73/23 - 90/683 (Basse Tension); 89/336(Compatibilité Electromagnétique); 93/68 (Directives Générales); et modifications successives. Comment utiliser la table de cuisson Plaques électriques Chaque zone est commandée par le bouton correspondant du tableau de commande. Les symboles indiquent à quelle zone correspond chaque bouton. Dès quune zone est en service, le témoin de fonctionnement sallume. Chaque zone offre six niveaux de puissance de chauffe. Lintensité lumineuse varie en fonction de la puissance. En position 1, lintensité lumineuse est très faible. Il est conseillé déteindre la zone en service 3 à 5 minutes avant la fin de la cuisson, pour profiter de la chaleur résiduelle. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de positions recommandées en fonction du type de cuisson. Cuisson sur la grande zone Placer le sélecteur en position 3 (ou 6). Dès que le corps gras, ou lhuile, est chaud, déposer le morceau de viande dans la poële et ramener le bouton en position 2 (ou 4). On peut également utiliser les positions plus hautes ou plus basses pour la cuisson. ZKF 5363 ZKF 5262 Position du selecteur Position du selecteur 0 0 éteindre, chaleur résiduelle 1 tenir au chaud cuire de petits quantités 2 1 cuire 3 cuire de plus grandes quantités, rôtir de grosses pièces Fig. 1 FO 1116 Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5363 Convient pour 4 2 rôtir, cuisson prolongée 5 rôtir 6 3 griller, saisir et rôtir Fig. 2 FO 1115 Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5262 Protection contre la surchauffe Toutes zones sont munies dune sécurité antisurchauffe, qui éteint automatiquement la zone en cas de surchauffe (par exemple, lorsque la zone est allumée sans aucun ustensile posé dessus). Ce dispositif élimine les risques dincendie ou de dégâts. Témoin de chaleur résiduelle Chaque zone possède un témoin lumineux indicateur de chaleur résiduelle. Ce témoin indique que la zone est encore chaude, après avoir été éteinte. Dès que la zone est complètement refroidie, et quil ny a plus de risque de brûlure, il séteint. 19 Conseils dutilisation La table de cuisson nest pas un plan de travail. De nombreux ustensiles senflammeraient très facilement si vous allumiez accidentellement la table. Les zones de cuisson chauffent très rapidement lorsquelles sont allumées; évitez donc dallumer une zone vide. Nutilisez que des ustensiles à fond lisse et plat, pour éviter de griffer la table. Utilisez toujours des casseroles dont le fond est bien propre, les saletés pouvant gravement perturber le bon fonctionnement de la zone. Pour éviter tout risque dincendie, ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de lhuile ou de la graisse. La table vitrocéramique est réalisée dans un matériau résistant aux fortes variations de température. Ne laissez pas tomber dobjet pointu sur la table, ce qui pourrait lendommager ou la fendre. Si des fissures apparaissent, éteignez immédiatement la table. Coupez lalimentation électrique et faites appel à Elgroep Service. Une table fendue laisse pénétrer lhumidité, ce qui provoque des courts-circuits et peut mettre des éléments extérieurs sous tension. Un léger ronflement se produit pendant la montée en température. Ce bruit est tout à fait normal et disparaît peu à peu à mesure que la température sélève. Ustensiles Il existe sur le marché des ustensiles spécialement étudiés pour une utilisation sur des tables vitrocéramiques. Respectez les indications des fabricants. Les ustensiles avec un fond en aluminium ou en cuivre peuvent endommager (attaquer) la surface; ces dégâts sont irrémédiables. Soyez très prudent avec les ustensiles émaillés. Ne faites jamais chauffer dustensile vide, car cela endommage le fond de la casserole et vous pourriez griffer la table en remuant la casserole. Respectez à la lettre les instructions suivantes. Vous obtiendrez ainsi une consommation énergétique optimale et vous éviterez les incrustations daliments qui auraient débordé. Fond des ustensiles Les ustensiles doivent avoir un fond solide et lisse. Les ustensiles à bords vifs provoquent des griffes irrémédiables sur la surface. Nachetez que des ustensiles appropriés. Taille des ustensiles Le diamètre des ustensiles doit correspondre à celui des zones de cuisson. Couvercles Lutilisation dun couvercle évite les pertes calorifiques, raccourcit le temps de cuisson et réduit la consommation énergétique. Traces de décoloration de la table Il ne sagit pas de modifications de la matière, mais bien daliments incrustés, en labsence de nettoyage régulier. OUI Fig. 3 20 NON NON Comment utiliser le four électrique (ZKF 5262) Bouton de commande du four (Fig. 4) 0 100 5 0 Il permet de choisir la température de cuisson la plus appropriée et de mettre en marche, séparément, les éléments de chauffage. 0 Four éteint 15 0 Allumage lampe four 50-max Champs de réglage température Fig. 4 FO 1095 Fig. 5 FO 2124 200 0 25 Explication des symboles: Élément de chauffage sole Élément de chauffage voûte Élément grill Pour choisir la température vous devez tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre et placer en face du repère la valeur de la température désirée, comprise entre 50°C et max. La température sera maintenue constante par le thermostat. Si vous désirez obtenir un chauffage différencié par exemple plus chaud en-dessous ou bien au-dessus, vous devez tourner le bouton de façon à mettre en face du repère les symboles (chaleur en-dessous) ou bien (chaleur au- dessus). Dans ces conditions la température ne dépassera jamais 220°C environ pour le et 180°C pour le et elle ne sera pas réglée par le thermostat. Pour les cuissons au gril, il suffit de tourner le bouton de façon à placer le repère en face du symbole . Lorsque le gril est en marche il est nécessaire de laisser la porte du four entre-ouverte et dappliquer lécran de protection des boutons (Fig. 5 et 6). Témoin de fonctionnement Le témoin lumineux sallume pour indiquer que plus dun élément est en fonction. Fig. 6 FO 0375 Témoin lumineux du thermostat du four Ce témoin lumineux séteint dès que le four a atteint la température sélectionnée et se rallume pendant les intervalles de chauffe destinés à maintenir la température au niveau souhaité. 21 Modèles avec tourne-broche Pour utiliser le tourne-broche (fig. 7): l enfiler et fixer la viande sur le tourne-broche; l posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 3 (fig. 8). l engagez lextrémité de la broche dans le carré dentraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four). l ôter la pognée (fig. 8); l tourner le bouton du four sur la position gril ou, pour les modèles qui en sont équipés, mettre en marche le moteur grâce à son interrupteur placé sur le tableau de commande. Pour toutes les cuissons au gril et au tournebroche nous vous recommandons de laisser la porte du four entreouverte et d'appliquer l'écran de protection des boutons comme indiqué aux Fig. 9-10. B A Fig. 7 D a) b) c) d) Poignée de broche amovible Broche Fourchettes Support de broche 4 3 2 1 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 22 C FO 0329 FO 2124 FO 0375 Comment utiliser le four électrique (ZKF 5363) Bouton de commande du four (Fig. 11) En tournant ce bouton, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes: Dès que le four est en service, léclairage intérieur sallume. Cuisson traditionnelle, avec utilisation des éléments de voûte et de sole. Lutilisation de la grille mobile en hauteur, permet la cuisson à toutes les températures. Gril Le gril ne peut pas être utilisé lorsque le four fonctionne. Fig. 11 FO 1118 Attention Ne placez jamais quoi que ce soit directement sur le fond du four, vous provoqueriez des dégâts irrémédiables. Utilisez toujours la lèchefrite. Attention Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant la cuisson au gril. Lorsque le gril est en marche il est nécessaire de laisser la porte du four entre-ouverte et dappliquer lécran de protection des boutons (Fig. 5 et 6). La cuisson à lair chaud permet de cuire simultanément plusieurs plats, sans pratiquement aucun transfert de goût entre les différents aliments. On peut alors également cuire sur plusieurs grilles à la fois. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le ventilateur et lélément circulaire entrent en fonction. Attention: Lorsque le sélecteur du four est en position éclairage ( ) ou dégivrage ( ), le bouton du thermostat doit être en position « » (éteint). Le dégivrage nest possible quavec le bouton du thermostat en position éteint. Fig. 12 FO 1114 Bouton de commande du thermostat (Fig. 12) Pour sélectionner la température appropriée, tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour lamener sur la température souhaitée, entre 50°C et 250°C. La température maximale, soit 250°C environ, est atteinte au centre du four. Comme le thermostat du four est réglable en continu, on peut donc sélectionner toutes les températures intermédiaires. La position maximum est destinée aux grillades. Le témoin lumineux du thermostat séteint dès que le four a atteint la température sélectionnée et se rallume pendant les intervalles de chauffe destinés à maintenir la température au niveau souhaité. Pendant la cuisson, il est conseillé douvrir la porte du four le moins souvent possible pour éviter les déperditions calorifiques et une consommation exagérée dénergie. 23 Conseils d'utilisation: le four Cuisson traditionnelle La chaleur provenant de la vôute et de la sole, il est préférable de placer les plats au milueu. Si la cuisson exige plus de chaleur par le bas ou par le haut, utiliser le niveau supérieur ou le niveau inférieur. Cuisson au four multifunctions Ce type de four permet différents types de cuissons: traditionnelle, à convection et au gril; il permet donc d'optimiser la cuisson. Cuisson par convection La chaleur est transmise aux plats par l'air chaud mis en circulation forcée à l'intérieur du four par un ventilateur se trouvant à l'arrière du four. Dans ce mode de fonctionnement, la chaleur se diffuse rapidement et uniformément dans tous les endroits du four, ce qui permet de cuire simultanément plusieurs plats différents répartis sur les différents érages. Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de l'humidité de l'air et l'atmosphère plus sèche, les odeurs et les saveurs ne se transmettent pas et ne se mélangent pas d'un plat à l'autre. Grâce à cette possibilité de cuisson sur plusieurs étages (Fig.13), vous pourrez cuire jusqu'à trois plats différents en même temps, pour les consommer immédiatement ou les surgeler. Vous pouvez également ne cuire que sur un seul étage. Dans ce cas, il y a lieu de placer le plat un étage plus bas pour mieux surveiller la cuisson. Ce four convient parfaitement, notamment, pour décongeler rapidement, stériliser les conserves, les confitures de fruits maison et, enfin, pour sécher le champignons et les fruits. Conseils pour utiliser le four Pour la cuisson des gâteaux Préchauffer le four, sauf indication contraire, au moins 10 minutes avant de lutiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous êtes en train de faire cuire des mets qui doivent lever (ex. pâtes avec levure et soufflés); le coup dair froid en bloquerait la lévitation. Pour contrôler le degré de cuisson des gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte; sil en sort sec, le gâteau est cuit à point. Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson prévu, se soient écoulés. De façon générale, se souvenir que: Un mets cuit à point à lextérieur mais pas suffisamment à lintérieur aurait dû avoir un temps de cuisson plus long mais à une température inférieure. Vice et versa, un aliment sec aurait dû avoir un temps de cuisson plus court mais une température plus élevée. Pour la cuisson de la viande La viande à cuire au four devra peser au moins un kg., afin déviter quelle ne sèche trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes couleurs, utiliser très peu de 24 graisse. Si votre pièce est une viande maigre, utiliser un peu dhuile et un peu de beurre. Le beurre ou lhuile sont superflus si le rôti a sur le dessus, une bande de lard. Si le rôti a une bande de lard sur un seul côté, mettezle au four avec cette partie tournée vers le haut; le lard en fondant apportera la graisse nécessaire pour la partie inférieure. Les pièces de viande rouge doivent être sorties du frigo une heure à lavance, sinon le brusque écart de température les rendrait dures. Un rôti, surtout sil sagit de viande rouge, ne doit pas être salé au début de la cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus et le sang, en empêchant ainsi la formation dune croûte bien grillée. Nous vous conseillons de saler le rôti à lextérieur un peu après la moitié de la cuisson. Placer le rôti dans un plat avec un bord bas, pour le mettre au four, un plat avec bords hauts fait écran et empêche la chaleur de bien se propager. Les viandes peuvent être placées sur un plat allant au four ou bien directement sur la grille sous laquelle il faudra insérer la lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients du jus doivent être placés immédiatement dans le plat, seulement si le temps de cuisson est court, sinon il doivent être ajoutés au cours de la dernière demiheure. Commencer la cuisson des viandes rouges, saignantes, à chaleur soutenue en réduisant ensuite la température pour finir de cuire la partie interne. La température de cuisson des viandes blanches peut être modérée du début à la fin. Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la viande avec une fourchette; si elle ne cède pas, cela signifie quelle est cuite à point. Une fois la cuisson terminée, il est conseillé dattendre au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant dêtre servies peuvent être gardées au chaud dans le four réglé sur la température minimum. La cuisson au gril On peut cuire au gril principalement les viandes ou les abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes dimensions, mais en général pas très épais, les volailles ouvertes en deux et aplaties, les poissons, certains légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates, etc...), des brochettes de viande ou de poisson et les fruits de mer. La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celleci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser crue à lintérieur. Verser 1 ou 2 verres deau sur la lèchefrite afin déviter la formation de fumée due aux gouttes de jus et de graisse. Il est possible dutiliser le gril également pour gratiner, faire griller le pain et griller certains fruits, comme par exemple les bananes, les pamplemousses coupés en deux, les tranches dananas, les pommes, etc. Les fruits ne doivent pas être placés trop près de la source de chaleur. Tableaux de cuisson Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante Poids en grammes Plat Température Etage à en °C partir du bas Temps de cuisson en minutes Observation PÂTISSERIES Baba au rhum Pâte biscuit Fond de tarte sablé Fond de tarte au fromage blanc Tarte aux pommes Strudel Roulé Petits gâteaux Buscuits Petites meringues 2 1 2 1 1 2 2 2 2 2 175 200 175 175 175 225 225 175 175 125 35-50 20-35 20-30 60-80 40-60 25-30 10-15 15-25 10-20 90-120 porte entr'ouverte PAINS ET PIZZAS Pain blanc Pain complet Petits pains Pizza 1 1 2 1 225 200 200 225 30-45 30-45 15-20 20-35 dans moule à cake 8 petits pains sur la plaque PLATS AU FOUR Macaroni, spaghetti ets. en sauce Lasagnes Légumes Quiches 2 2 2 2 200 200 200 200 30-40 45-60 35-45 35-45 1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200 VIANDES Roulade de boeuf Roulade de porc Roulade de veau Rosbif Mouton Poulet Dinde Canard Oie Lapin 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 200 200 200 225 200 200 200 200 200 200 50-70 100-130 90-120 50-70 110-130 60-90 210-240 90-120 150-200 80-120 1000 800 POISSON Entiers Filets 2 2 150-175 150-175 40-60 30-40 800 500 500 250 après 10 min. ventilat. après 5 min. ventilat. couvrir avec feuille d'alu, 10 dernières minutes sans alu sur la grille sur la grille sur la grille sur la grille dans la braisière entier* entier* entier* entier* en morceaux* 2 pièces 4 pièces * Arroser tous les quarts d'heure avec me jus de cuisson Cuisson au grill Plat Steaks de boeuf Carbonades Saucisses Morceaux de poulet Brochettes mixtes Poitrines de poulet Demi tomates Filets de poisson Huîtres Toasts jambon/fromage Tranches de pain Nombre Poids en en grammes Etage à partir du bas Température °C Premier côté en minutes Deuxième côte en minutes 4 4 8 6 4 4 8 4 6 4 4 800 600 500 800 700 400 500 400 - 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 max max max max max max max max max max max 10 12 10 30 12 13 12 8 12 8 2-3 8 8 6 20 10 10 6 1 25 Cuisson à chaleur tournante AIR CHAUD Plat Rosbif rouge Boeuf Boeuf Veau Porc Roulades Gigot d'agneau Râble de lièvre Selle de chevreuil Oie Canard Dinde Poulet Truite Cannelloni/lasagnes Pizza Pâtes levées Fonds de tarte Tarte au fromage Sablés Cake aux fruits Cake Strudel aux pommes Biscuits Clafoutis Pain blanc Petits pains Poids en grammes Etage à partir du bas Température en °C Temps de cuisson (à point) en minutes 1000 1000 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 4000 1700 3500 1200 1500 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 (1+3) 2 (1+3) 2 (1+3) 2 (1+3) 2 2 1 1 2 (1+3) 2 (1+3) 2 (1+3) 2 2 190-200 170-180 160-180 180-200 170-180 160-170 170-180 180-190 170-180 160-170 150-160 175 180-190 170-180 170-180 190-210 160-170 160-170 140-150 160-170 150-160 150-160 150-160 160-170 180-200 170-180 180-190 25-35 90-120 120-150 90-120 150-160 120-140 120-140 90-120 90-120 180-210 120-150 120-150 60-70 45-60 40-60 30-45 30-45 25-35 60-80 40-50 40-50 40-50 60-80 15-20 15-20 50-60 30-40 Ce tableau nest donné quà titre indicatif. Faites toujours dabord un essai avec la température la plus basse. Les temps de cuisson sont également donnés à titre indicatif, et vous les adapterez avec un peu dexpérience et selon votre goût. Les indications entre parenthèses sont destinées à la cuisson de quantités plus importantes. Disposez les plats aux hauteurs données. FO 0061 26 Fig. 13 Entretien et nettoyage Avant chaque opération débrancher lappareil. Nettoyage de la cuisinière Les éclaboussures de jus, jus de fruits etc.... doivent être enlevées le plus rapidement possible avec un chiffon humide car elles pourraient, à la longue, faire perdre son brillant à lémail. Pour faire disparaître de légères rayures dans lémail, utiliser les produits de nettoyage en poudre légèrement abrasifs. Ne pas utiliser de paille de fer ou de couteaux pour enlever les dépôts de saleté. Pour le nettoyage quotidien utiliser de leau et du savon ou lun des nombreux produits existant dans le commerce. Laver les grilles émaillées avec de leau et du produit nettoyant. Oter les chapeaux des brûleurs et les répartiteurs de flamme et les laver soigneusement avec de leau chaude et du produit nettoyant. Bien les sécher avant de les remettre en place. Sassurer en outre quils soient mis en place correctement. La collerette du brûleur peut être frottée avec une paille de fer ou une poudre légèrement abrasive. Nettoyer la porte du four seulement avec de leau chaude et éviter dutiliser des chiffons rugueux ou des substances abrasives; vérifier que les trous des répartiteurs de flamme ne soient pas bouchés. Nettoyage du four Nettoyer soigneusement le four après usage et quand il est encore légèrement tiède. En effet à ce moment-là les dépôts de graisse ou autres, et le jus des fruits, les parcelles de sucre ou de gras senlèveront plus facilement car ils nauront pas encore durci complètement. Utiliser de leau chaude et du produit de nettoyage ou bien lun des produits en bombe que lon trouve dans le commerce. A ce propos, suivre les instructions du fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en bombe sur les parties en acier satiné, vous risqueriez de les abîmer. Nettoyer les accessoires du four (grille, lèchefrite,etc...) avec de leau chaude et du produit nettoyant. Ne jamais recouvrir les parois du four ou le fond du four avec des feuilles daluminium pour recueillir les éclaboussures de graisse. Il se produirait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et qui pourrait abîmer lémail. Nettoyage de la table de cuisson Un nettoyage régulier est indispensable pour une longue durée de l'appareil. Il va de soi, qu'avant de nettoyer la table, il faut laisser refroidir les plaques. Ne prenez surtout pas l'habitude de passer rapidement un chiffon humide sur les plaques encore chaudes. Bien qu'elles puissent résister à ce traitement, il pourrait subsister des «peluches». Par contre, les plaques et leur pourtour peuvent être nettoyés, de temps à autre, à l'aide d'un fin papier émeri. Nous conseillons d'enduire, de temps en temps, la surface chauffante des plaques d'une graisse non acide (huile comestible, huile pour machine à coudre ou vaseline).Vous trouverez également des produits de protection et d'entretien dans le commerce. La table émaillée ne sera nettoyée qu'avec de l'eau savonneuse. Bien que l'émail soit antiacide, il est souhaitable d'enlever rapidament les taches de vinaigre, citron et les subsistances acides en général. Nettoyez aussi immédiatement les particules de graisse et autres, pour éviter les incrustations. Si malgré tout une incrustation s'était produite, faites ramollir la croûte avec de l'eau chaude. N'utilisez jamais une brosse métallique, un couteau ou objet similaire pouvant rayer l'émail. Evitez aussi l'emploi d'un produit de nettoyage acide. Remplacement de la lampe du four (Fig. 14) l l Débrancher lappareil; Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre, conçue pour supporter de hautes températures (300°C) ayant les caractéristiques suivantes: Tension: 230 V (50 Hz); Puissance:25 W; Culot: E14 Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes (Fig. 15): - ouvrir complètement la porte; - tourner de 180° les deux cavaliers situés sur le bras des charnières; - entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~ 30°, soulever la porte et la retirer de la façade. - Replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci-dessus dans lordre inverse. Fig. 14 FO 0424 Fig. 15 FO 0967 27 Si lappareil ne fonctionne pas Si lappareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service dassistance technique, contrôlez les points suivants. Si lappareil ne marche pas: sassurer que linterrupteur de la prise femelle et / ou linterrupteur de lalimentation au four, soient sous tension. Si le four ne sallume pas: veillez à ce que la prise mâle soit bien insérée; sassurer que linterrupteur de la prise de courant femelle soit sous tension; sassurer que la prise femelle fournisse du courant pour ce faire, brancher sur celle-ci un autre appareil qui marche bien; sassurer que le fusible situé dans la prise mâle soit intact. Le four emét de la fumée: nous vous conseillons de le nettoyer après chaque utilisation; pendant la cuisson de la viande des éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le paragraphe concernant le nettoyage). La lumière du four ne fonctionne pas: lampoule est certainement grillée; pour la remplacer suivre les indications fournies au paragraphe traitant ce sujet. Si, après les contrôles indiqués ci-dessus lappareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au centre dassistance technique le plus proche en fournissant toutes les données se rapportant à lappareil: modèle et numéro dimmatriculation. Si la table de cuisson ne marche pas: sassurer que la manette de commande que lon tourne soit la bonne manette. Le four ne chauffe pas: assurez-vous que le bouton du four soit en position de fonctionnement. Temps de cuisson trop longs: contrôlez que la température choisie soit celle qui convienne à laliment à cuire. Assistance technique Pièces de recharge originales Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé et mis au point par un personnel expert et spécialisé de façon à vous donner un fonctionnement le meilleur possible.Toute réparation ou mise au point nécessaire par la suite doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention. Pour cette raison, nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu lappareil ou à notre Centre dAssistance le plus proche en précisant le type de panne et le modèle de lappareil en votre possession. 28 Les pièces de rechange originales, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque ci-dessous sont vendues seulement dans nos Centres dAssistance Technique et dans les Magasins de Pièces de Rechange Autorisés. Caractéristiques techniques DONNÉES TECHNIQUES ZKF 5262 DIMENSIONS EXTÉRIEURES SANS LES BOUTONS EN SAILLIE ZKF 5363 hauteur 850 mm largeur 500 mm profondeur 600 mm CAPACITÉ DU FOUR 45 litres TABLE VITROCÉRAMIQUE: zone arrière gauche ø in mm - W 145 - 1200 145 - 1200 zone avant gauche ø in mm - W 180 - 1700 180 - 1700 zone arrière droite ø in mm - W 180 - 1700 180 - 1700 zone avant droite ø in mm - W 145 - 1200 145 - 1200 W 5800 5800 Elément de voûte W 1000 1000 Elément de sole W 1200 1200 Voûte et sole W 2200 2200 Gril W 1800 1800 Ventilateur de circulation forcée W - 30 Moteur tournebroche W 4 - Eclairage intérieur W 25 25 Elément air chaud W - 2000 Tension du réseau W Puissance raccordée four W 2225 2225 Puissance raccordée totale W 8029 8025 Puissance raccordée table de cuisson FOUR: 50 Hz - 230 V Instruction pour l'installateur Le raccordement de la cuisinière ne peut être réalisé que par un technicien qualifié. Un mauvais raccordement compromet la sécurité des utilisateurs. Un bon raccordement permet déviter la mise sous tension des composants de la cuisinière. La cuisinière doit être raccordée selon la norme X (EN 60.335-2-6). Elle ne peut pas être placée entre des meubles qui débordent au-dessus de la table de cuisson. Eliminez tous les matériaux demballage avant la mise en service. Le raccordement électrique doit être réalisé conformément aux normes en vigueur. Avant de procéder, vérifiez que: - linstallation électrique et les dispositifs de protection de lhabitation peuvent supporter la charge de lappareil; - la fiche ou linterrupteur multipolaire utilisés pour le raccordement restent aisément accessibles. Avant la première utilisation, placez le sélecteur du four sur MAX et laissez-le chauffer 30 minutes dans cette position, pour éliminer toutes les traces dhuile et de graisse. Pendant cette opération, le four dégage une odeur désagréable. 29 Branchement électrique Les instructions suivantes sont destinées à linstallateur qualifié qui exécutera linstallation, de manière à ce que cette installation et le raccordement électrique soient effectués dans les règles de lart et dans le respect de la législation et des normes en vigueur. Une fois le branchement électrique effectué, retirer la fiche ou couper le disjoncteur avant toute intervention sur lappareil. Linstallation et le raccordement électrique de lappareil doivent être effectués par un technicien qualifié. Raccordement électrique Le raccordement doit être effectué conformément aux normes en vigueur. Avant de procéder, sassurer que: - linstallation électrique et les dispositifs de protection de lhabitation peuvent supporter la charge de lappareil (voir fiche signalétique). Fig. 16 FO 0330 Possibilités de raccordement Installation de lappareil - - La fiche est munie dune mise à la terre appropriée, conformément à la législation et aux normes en vigueur. Précautions: La fiche ou linterrupteur multipolaire utilisés pour le raccordement doivent rester facilement accessibles. Linterrupteur multipolaire doit assurer un écartement dau moins 3 mm entre les contacts. La mise à la terre ne doit pas être interrompue (conducteur jaune/ vert). Le câble dalimentation doit être disposé de manière à ne pas atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiante. Pour raccorder la four, il faut retirer la plaquette située à larrière pour atteindre le bornier (voir Fig. 16). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage physique ou matériel résultant du nonrespect des mesures de sécurité ci-dessus. Lappareil doit être raccordé au moyen dun câble de type H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90) ou H05 BB-F. Raccordement au reseau Lappareil est livré prévu pour un raccordement 50 Hz 230V. Raccordement du four Le bornier de lappareil est facilement accessible, de manière à permettre un raccordement approprié en fonction de linstallation. Le four peut être raccordé au réseau de diverses manières (voir Fig. 17). Attention: Le raccordement ne peut être effectué que par un technicien qualifié. 30 230V 3~ 230V 1~ 400V 2N~ 400V 3N~ Fig. 17 FO 0584-NE 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateursarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement. Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/ congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte. Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si: aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer; l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu; l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation; l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine. Belgique Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek) Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Luxembourg 7, Rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Service après vente: Tel.: 42 43 11 Fax: 42 43 13 60 31 35667-6604 08/01 Grafiche MDM - Forlì