▼
Scroll to page 2
of
15
FRANÇAIS Madame Nous vous félicitons pour avoir choisi un produit de qualité de notre firme. L'utilisation de cet appareil est très simple. Néanmoins, afin de profiter au maximum des possibilités de votre nouvel appareil, nous vous suggérons de consacrer quelques instants à la lecture de cette notice. Vous y trouverez les indications correctes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien. Nous vous en remercions et vous souhaitons un bon usage de ce nouvel appareil. TABLE DES MATIERES Avertissements et conseils importants Utilisation du four Mise en service La cuisson dans le four multifonctions Filtre de Turbine Tableau pour la cuisson traditionnelle Cuisson au grill Nettoyage générale et entretien Si... l'appareil ne fonctionne pas correctement Conditions de garantie Données tecnhniques A l'intention de l'installateur Encastrement Branchement électrique Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 15 15 16 3 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil. ● ● ● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Pendant la cuisson normale ou au gril, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties adjacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas avec l'intention de jouer avec l'appareil. Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur. ● Débranchez toujours le four avant chaque nettoyage. ● Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «Stop» lorsque l’appareil n’est pas utilisé. ● Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V mono, bi ou triphasé avec neutre. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'éventuelle table de cuisson. ● Pour d’éventuels dépannages adressez-vous à un service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. ● Si vous utilisez une prise de courant à proximité du four, prenez garde que les fils des appareils électroménagers dont vous vous servez, ne touchent pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson ou qu'ils ne se coincent pas dans la porte du four. ● Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant de mettre le four en fonction. ● L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher. ● Toute modification de l’installation électrique de votre maison qui s'avèrerait être nécessaire pour l'installation de l’appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié. ● Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet appareil. ● Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses. ● Versez un peu d'eau dans la lèchefrite pour éviter que celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur. ● Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. ● Pendant le fonctionnement le four se réchauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, veillez à tenir les enfants à distance. ● Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. ● Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four. DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LA PORTE DU FOUR ● Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse ni sur le filtre (pour les appareils qui en sont munis), ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat. ● L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pour maintenir l'émail en bon état. Les parois autonettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraphe correspondant de la notice d'utilisation). Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit. 4 UTILISATION DU FOUR Manette du four Lampe témoin du thermostat Manette plaque avant gauche Manette du thermostat Manette plaque derrière droit Manette plaque derrière gauche Manette plaque avant droit ZHM 725 - + Lampe témoin générale MANETTES DE COMMANDE Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on choisit la source de chaleur, ar la manette du thermostat (Fig. 2) la température. 0 POSITION DE LA MANETTE DU SÉLECTEUR Éclairage du four Cuisson et rótissage traditionnels Grillade Fig. 1 FO 2163 Cuisson par chaleur tournante Décongelation 50 FONCTIONNEMENT 100 MAX Cuisson au faour avec systéme traditionnel (convection naturelle) Tourner la manette du sélecteur sur . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. 20 0 150 Fig. 2 FO 2164 Grilloir (système traditionnel) Tourner la manette du sélecteur sur . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. Cuisson au four avec système à chaleur tournante Tourner la manette du sélecteur sur . Tourner la manette du thermostat sur la température désirée. Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée. 5 Décongélation . Tourner la manette du sélecteur surla position Tourner la manette du thermostat sur “●” Pour décongeler rapidement les aliments congelés et surgelés sans apport de chaleur. Lampe-térmoin thermostat °C Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Lampe-témoin générale elle signale le branchement d’un élément chauffant quelconque (du four ou de la table de cuisson). TABLE DE CUISSON Les manettes de réglage des éléments chauffants de la table de cuisson (Fig.3) se trouvent sue le table de commande du four. Le commutateur des plaques chauffantes est commandé par une manette à 7 positions (Fig. 12): Position 0: fermé Position 1: allure de chauffage minimale Position 3: allure de chauffage maximale Dans les positions intermédiaires on obtient des valeurs de puissance croissantes. Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse sur les plaques chauffantes il faudra surveiller attentivement la cuisson, car l'huile ou la graisse pourraient facilement s'enflammer par suite d'une surchauffe. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente. 0 3 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 1 Ce ventilateur a la fonction de refroidir le tableau de commande, les boutons et la poignée du four. Il se branche et se débranche automatiquement lorsqu'on manoeuvre le bouton du sélecteur. Pour éviter tout surchauffage, le ventilateur fonctionnera aussi après l'arrêt du four, jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales. 2 Fig. 3 MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la première cuiisson faites-le chauffer à vide pendant une heure environ, ceci afin d'élimner l'odeur provenant du calorifuge. a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection; b) placez le thermostat sur le repére MAX et le sélecteur sur la position ( ); c) aérez convenablement la cuisine; d) prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. POUR OUVRIR LA PORTE DU FOUR, EMPOIGNEZ TOUJOURS LA POIGNÉE AU CENTRE (FIG.4). Fig.4 6 FO 2161 FO 2165 LA CUISSON DANS LE FOUR MULTIFONCTIONS Le four multifonctions vous permet de choisir parmi les différents principes de cuisson celui qui est le mieux adapté aux mets à cuire. CONVECTION NATURELLE L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène. Enfourner sur la glissière centrale. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. CHALEUR TOURNANTE L'air chaud est réparti uniformément et très rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation horizontale d'air chaud à température uniforme permet la multicuisson: plusieurs plats similaires ou différents cuisent ensemble sans échange d'odeurs. Par exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à la fois. En cas de cuisson sur un niveau, enfourner sur les glissières inférieures pour mieux contrôler la cuisson. La chaleur pulsée permet en outre la stérilisation des bocaux et le séchage de fruits et champignons. CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON AU FOUR Pâtisserie La pâtisserie demande en général une température modérée (150 à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes environ. Pour la bonne réussite de vos préparations, n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement de 3/4 du temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prolongerait inutilement le temps de cuisson. Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir. Ensuite enfourner la tarte à nouveau pour compléter la cuisson. Viande et poissons La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevée (200°-250°C) pour conserver tout leur jus. Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons choisir une température plus basse (150°-175°C). Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point, la viande ne cèdera pas. Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le filet. Les rôtis de viande et les volailles peuvent être placés directement sur la grille support, dans ce cas il faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en dessous. Les rôtis peuvent également être placés dans des plats en terre cuite ou en verre résistant à la chaleur. Attendre 15 minutes au moins avant de découper la viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consommer pendant la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la formation de vapeur. Après cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la température minimale. Attention! Ne pas garnir le four avec de feuilles en aluminium. Ne pas placer sur la sole du four de casseroles, la lèchefrite ou la tôle à pâtisserie. Il en résulterait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et endommagerait l'émail. FILTRE DE TURBINE Pour éviter que des projections de graisse n'incrustent la turbine, il faut que le filtre illustré dans la Fig. 5 se trouve à sa place. Il doit être maintenu propre pour assurer un bon fonctionnement. Pour le démonter il suffit de pousser la languette vers le haut. N'utiliser le filtre que pour les rôtis. FO 0018 Fig. 5 7 TABLEAU POUR LA CUISSON TRADITIONNELLE ET A CHALEUR TOURNANTE QUANTITÉ gr. Tab. 1 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200 1000 800 ALIMENTS Cuisson traditionnelle Niveau Tempé4 3 2 1 GATEAUX Avec pâte à blancs battus Avec pâte levée Pâte brisés - fond de tarte Tarte à la "ricotta" Tarte aux pommes Strudel Tartes à la confiture Petits fours Biscuits Meringues PAIN et PIZZA Pain blanc Pain de seigle Petits pains Pizza TERRINES De pâtes De légumes Petites quiches Lasagnes VIANDES Rôti de boeuf Rôti de porc Rôti de veau Rosbif Agneau Poulet Dinde Canard Oie Lapin POISSONS Entier Filets rature °C 4 3 2 1 rature °C Temps de cuisson REMARQUES minutes 2 1 2 1 1 2 2 2 2 2 180 180 180 175 180 175 180 180 180 100 2 (1 et 3) 2 2 (1 et 3) 2 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 160 160 160 150 160 150 160 160 160 100 45 ~ 60 20 ~ 35 20 ~ 30 60 ~ 80 40 ~ 60 60 ~ 80 45 ~ 60 15 ~ 25 10 ~ 20 90 ~ 120 1 1 2 1 200 200 200 220 2 2 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 175 175 175 200 45 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 20 ~ 35 2 2 2 2 200 200 200 200 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 2 175 175 175 175 40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 200 200 200 220 200 200 200 175 175 200 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 175 175 175 200 175 175 175 160 160 175 50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 50 ~ 70 110 ~ 130 60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200 60 ~ 80 Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuit sur la grille Cuisseau Entier Entier Entier Entière En morceaux 2 2 200 200 2 (1 et 3) 2 (1 et 3) 175 175 140 ~ 60 30 ~ 40 2 poissons 4 filets REMARQUES: 1) Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons, en particulier en ce qui concerne les gâteaux, la pizza, le pain, de préchauffer le four pendant environ 10 mn. 2) L'indication des niveaux entre parenthèses, est celle à respecter dans le cas de cuissons sur plusieurs étages. 3) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée. 8 Chaleur tournante Niveau Tempé- 1 pain dans moule 8 petits pains sur lèchefrite TABLEAU POUR LA CUISSON AU GRILL CUISSON AU GRILL Tourner le commutateur sur ; tourner le bouton de thermostat pour faire correspondre le repère avec la valeur de la température désirée. La viande et le poisson à cuisiner au grill doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de brûler le mets en superficie ou bien de le laisser cru à l'intérieur. La grille peut être utilisée avec le côté bombé placé vers le haut ou bien vers le bas; la lèchefrite doit être placée au premier niveau. Presque toutes les viandes peuvent être cuites au grill, à l'exception de quelques viandes maigres de gibier et du "polpettone" à l'italienne. TEMPS DE CUISSON Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume. Nous conseillons de surveiller les premières cuisson et de tirer des résultats obtenus. A titre indicatif nous reportons ci-dessous un tableau temps-températures se rapportant aux cuisson au grilll. GRILL Type de cuisson Quantité gr Blanc de poulet Croque-monsieur Saucisses Côtes de porc Filets de poisson 400 200 500 500 500 Niveau en partant du du bas (position grille) 3 3 4 4 4 Tempérture °C Max Max Max Max Max Temps en min. dessus dessous 13 10 3 1 10 6 12 8 8 6 REMARQUES: 1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau. 2) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée. NETTOYAGE GENERALE ET ENTRETIEN Eteindre le four et le laisser refroidir avant d'effectuer tout nettoyage. L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. NETTOYAGE DU FOUR Débrancher le four avant tout nettoyage. Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil. A cet effet procéder comme suit: effectuer le nettoyage lorsque le four est froid; nettoyer les parties émaillées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pourraient les rayer; les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux; pour le nettoyage de l'intérieur du four utiliser de l'eau chaude savonneuse ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce; nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants. CONSEILS UTILES POUR L'ENTRETIEN DU FOUR L'émail du four est extrêmement résistant. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles. La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le fonctionnement du four. Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur âcre se dégageraient à la cuisson suivante. JOINT DE LA PORTE DU FOUR Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîmé. S'il est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre centre d'assistance technique pour le faire changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs. 9 NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes: a) basculez vers la porte les deux leviers situés sur les deux charnières; b) refermez la porte jusq'a ce que'elle soit en butée (sur les leviers); c) prenez la porte à deux mains (jamais par la poignée) et dégagez les charniéres en soulevant légèrement la porte (fig. 6); d) posez la porte à plat; e) retirez les vis et levez légèrement le verre (A Fig. 7); f) dégagez la verre (emprisonné en partie haute) en le tirant (Fig. 7). Nettoyez la porte avec un détergent doux (produit utilisé pour la vaisselle) et de l'eau tiede. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou caustiques Remontez le verre et la porte en procédenat en sens inverse. FO 0288 Fig. 6 FO 0027 Fig.7 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR Débrancher l'appareil. Dévisser la calotte (Fig. 8). Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300°C): Tension: 230 V (50 Hz) Puissance: 25 W Culot: E 14 Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil. FO 0287 Fig. 8 10 ELEMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR L'élément chauffant supérieur de Votre four est basculant. Pour rendre plus aisé le nettoyage de l'intérieur du four l'élément chauffnt supérieur (chaleur supérieure et grill) peut être basculé. Dévissez la vis moletée (Fig. 9) et basculez l'élément chauffant vers le bas (Fig. 10). Maintenant Vous puvez nettoyer la surface du four (voir les indications générales pur le nettoyage). Remettre l'élément chauffant à saplace et visser la vis ôtée précedemment. Vérifier la position correcte de l'élément. FO 0781 Fig. 9 FO 0778 Fig. 10 11 QUE FAIRE SI QUELQUE CHOSE NE VA PAS Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d’entretien ou d’oublis et peuvent facilement être résolus sans que l’intervention de l’Assistance Technique soit nécessaire. PROBLEME SOLUTION ■ Le four ne marche pas ◆ Vérifiez si les boutons sont réglés correctement pour la cuisson et répétez les opérations décrites dans le livret. ou ◆ Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs différentiels») de l’installation électrique. Si la panne se situe au niveau de l’installation, adressez-vous à un électricien. ■ Le témoin (rouge) du thermostat ne s’allume pas ◆ Réglez le thermostat sur une température ou ◆ Mettez le sélecteur sur une fonction. ■ La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas ◆ Mettez le sélecteur sur une fonction. ou ◆ Achetez dans un Centre d’Assistance une ampoule pour hautes températures et montez-la en suivant les instructions fournies au chapitre «Entretien» du présent livret d’instructions. ■ La cuisson au four est trop lente ou trop rapide ◆ Consultez le contenu du présent livret (au paragraphe «La Cuisson dans le four multifonctions»). ■ De l’humidité se forme sur les aliments et à l’intérieur du four ◆ Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson. ASSISTANCETECHNIQUE - PIECES DE RECHANGE ORIGINALES Si malgré toutes ces opérations, l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service d'asistance en expliquant de quel type de panne il s'agit, le modèle de l'appareil (Mod.); le numéro de produit (Prod. n°) et le numéro de fabrication (Ser. n °) que vous trouverez gravés sur la plaquette d'identification du four. Les pièces de rechange originales, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque cidessous Mod. PROD. NO. SER. NO. MOD. PROD. NO. 12 TYPE SER. NO. sont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance Technique et dans les Magasins de pièces de rechange autorisés. CONDITIONS DE GARANTIE POUR BENELUX En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valoir à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil. 3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateursarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service aprèsvente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier. 5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifiant pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplacé gratuitement. Belgique Appareils ménagers Chaussée de Mons 719 B - 1520 Halle (Lembeek) Extensions de la garantie 7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/ congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une periode de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'æuvre et des pièces éventuelles seront portées en compte. Exclusions de la garantie 8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si: aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer; l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels l'appareil a été conçu; l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation; l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées. 8a Si l'appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les detériorations dûes à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie. Avis important Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n'exiger que des pièces DISTRIPARTS d'origine. Reparations à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Piéces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe 13 DONNÉES TECHNIQUES COTES D'ENCASTREMENT INTÉRIEUR DU FOUR Hauteur 59,4 cm Thermostat du four 50°C/250°C Largeur 56,0 cm Puissance des éléments Profondeur 55,0 cm Four (sole + voûte)(1000 + 800) 1800 W Grilloir 1750 W Hauteur 32,5 cm Largeur 42,0 cm Profondeur 39,0 cm volume utile 53 l Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes: • 73/23 - 90/683 (Basse Tension); • 89/336 (Compatibilité Electromagnétique); • 93/68 (Directives Générales); et modifications successives. Lampe four 25 W Moteur de la turbine 30 W Moteur du ventilation de refroidissement 20 W Puissance max. absorbée (230V - 50Hz) 1900 W Tension d'utilisation (50 Hz) 230 V FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI ELETTRODOMESTICI S.p.A. Viale Bologna, 298 / I-47100 FORLÌ (Italie) CET APPAREIL PEUT SE COMBINER AUX TAQUES DE CUISSON SUIVANTES: 1) Taque avec plaques de cuisson type ZME 2001 V - ZMF 2101 V - ZMFW 2301 V Plaque antérieure gauche Plaque postérieure gauche Plaque postérieure droite Plaque antérieure droite Puissance max. absorbée Alimentation électrique (50 Hz) Ø 180 mm N Ø 145 mm N Ø 180 mm N Ø 145 mm R 1500 W 1000 W 1500 W 1500 W 5,5 kW 230 V 2) Taque en vitro-céramique type ZGR 2504-7 — ZGRW 2504-7 — ZGRN 2504-7 — ZGRX 2504-7 — ZG 1302 — ZGW 1302 — ZGN 1302 — ZGX 1302 Zone de cuisson avant gauche Zone de cuisson arrière gauche Zone de cuisson arrière droite Zone de cuisson avant droite Puissance max. absorbée Alimentation électrique Ø 180 mm Ø 145 mm Ø 180 mm Ø 145 mm 1700 W 1200 W 1700 W 1200 W 5,8 kW 230 V PUISSANCE TOTAL DE RACCORDEMENT 1) Four + table de cuisson à plaques 2) Four + table de cuisson en vitrocéramique 7,4 kW 7,7 kW N = Normale R = Rapide * Cette cusinière peut être dotée de tables de cuisson en fonte ou en vitrocéramique dont la puissance peut atteindre 6.0 Kw. 14 A L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par des techniciens specialisés et agrées. ENCASTREMENT FO 0414 30 Fig. 11 22,5 20 La niche devra avoir les dimensions indiquées dans la fig. 12. Cet appareil a la classe Y relative à la protection contre le réchauffement de la pièce. Cela signifie que l'appareil peut être adossé avec sa partie postérieure et un des côtés à d'autres appareils, à des meubles de cuisine ou à des parois ayant une hauteur supérieure, tandis que l'autre coté doit être adossé à des meubles ou appareils ayant la même hauteur. 4 Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques. En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil même un éventuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil. 550 min 7 595 20 A 0049 Fig. 12 15 SOUS-ENCASTREMENT Les figures 13 et 14 suggèrent deux solutions possibles. Dans la fig. 13 le four repose sur deux traverses de bois fixées aux flancs du meuble. Dans la fig. 14 il repose sur deux profilés métalliques en C ou en L auxquels pourront éventuellement être appliqués les pieds du meuble lui même. Prévoir à la partie arrière du meuble une ouverture au diamètre de 30 mm pour le passage du câble d'alimentation. Fig. 13 FO 0331 FO 0332 Fig. 14 FIXATION DANS LE MEUBLE Avant d'encastrer le four il faut effectuer le branchement de la plaque de cuisson (se rapporter au paragraphe relatif). Placer l'appareil dans la niche de meuble. Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 15). Fig. 15 16 FO 0039 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement s'assurer que: — les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique); — l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur; — la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé. L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiente. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 mm env. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE FOUR TABLE DE CUISSON Ce four peut se combiner aux tables de cuisson indiquées à page 14. La prise de raccordement à la table de cuisson se trouve dans la partie supérieure du four. Le connecteur à fiche de la table de cuisson est à raccorder à la prise correspondante du four. Tout branchement erroné est ainsi évité. Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées. Les câbles d'alimentation adaptés sont ceux énumérés ci dessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble. — H07 RN-F — H05 RN-F — H07 RR-F — H05 VV-F Fig. 16 230V 3~ BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE À LA PLAQUE À BORNES 230V 1~ Le four est équipé d'une plaque à bornes à 6 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 400 V avec neutre (Fig. 16). En cas d'alimentation différente, effectuer le raccordement d'après la Fig. 17. Le conducteur de terre sera raccordé à la borne repérée par le signe . Après le raccordement du câble à la plaque à bornes, le fixer au moyen du serre-câble. FO 0330 400V 2N~ 400V 3N~ Fig. 17 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE FO 0474 17