Aeg-Electrolux 79901G-M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Aeg-Electrolux 79901G-M Manuel utilisateur | Fixfr
79901G
Table de cuisson gaz électronique
Notice d’utilisation
FR
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement,
vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation
de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements
(eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de
votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de
vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent basculer et les
composants de la table s’échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de
brûlure.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Les caractéristiques innovantes de la table de cuisson
Le
Cette nouvelle table de cuisson offre des
fonctions innovantes qui la différencie des
traditionnelles tables de cuisson à gaz.
z
Sécurité enfants pour empêcher que les
commandes
soient
activées
accidentellement.
Contrôle électronique de toutes les
z
Interruption
générale
du
fonctionnement s’il est nécessaire
z
fonctions de la table.
d’éteindre tous les brûleurs en cas d’urgence.
z
Touches sensitives qui activent les
fonctions de la table d’un simple contact
des doigts.
z
Programmateur pour la gestion des
z
Blocage de sécurité en cas de coupure
de courant ou d’impossibilité d’allumer les
brûleurs.
cuissons.
z
Rallumage automatique des brûleurs en
cas d’extinction accidentelle.
z
Voyant de chaleur résiduelle qui signale
que les grilles et les brûleurs sont encore
chauds.
Ces instructions sont valables uniquement pour les pays de destination où les symboles d’identification
figurent sur la couverture du livret d’instructions et sur l’appareil.
3
Sommaire
Pour l’Utilisateur
Les caractéristiques innovantes de votre table de cuisson .............................................. 3
Avertissements importants ............................................................................................................ 5
Description de la table .................................................................................................................... 8
Utilisation de votre table de cuisson ........................................................................................ 9
Les touches sensitives ................................................................................................................ 9
Comment allumer le brûleur .................................................................................................. 10
Comment éteindre le brûleur ................................................................................................ 12
Si l’appareil ne s’allume pas ................................................................................................... 12
En cas d’extinction accidentelle (rallumage automatique) ........................................ 13
Comment éteindre tous les brûleurs en même temps .................................................. 14
Arrêt automatique du brûleur ............................................................................................... 14
Fonction d’arrêt de sécurité de la table de cuisson.................................... ................... 14
Protection contre la surchauffe ............................................................................................ 15
Sécurité enfants ........................................................................................................................... 15
Le minuteur ................................................................................................................................... 16
Comment programmer l’arrêt du brûleur ......................................................................... 17
Comment utiliser la fonction minuteur(“sablier”) ......................................................... 19
Conseils d’utilisation ........................................................................................................................ 21
Guide des cuissons ............................................................................................................................ 22
Nettoyage et entretien ................................................................................................................... 23
En cas d’anomalie de fonctionnement ..................................................................................... 26
Service .................................................................................................................................................. 27
Garantie ................................................................................................................................................. 28
Pour l’Installateur
Instructions pour l’installateur .................................................................................................... 29
Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 29
Branchement électrique ................................................................................................................. 35
Adaptation aux différents types de gaz .................................................................................. 36
Encastrement ....................................................................................................................................... 40
Possibilité d’encastrement ............................................................................................................. 42
4
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements
ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon
d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous qu’il a été correctement raccordé pour le type de
gaz distribué.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il
doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention
particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité
dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenez
ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple
en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
Tenez les enfants à distance pendant le fonctionnement : la table de cuisson et les récipients
s’échauffent et peuvent rester chauds longtemps après l’arrêt de l’appareil.
Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un brûleur avant de retirer un récipient.
N’utilisez jamais votre table à vide (sans récipient dessus).
Après avoir utilisé l’appareil, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt : le voyant
rouge correspondant s’éteint. Verrouillez alors les commandes de l’appareil à l’aide de la
touche de verouillage.
N’utilisez pas de récipients instables ou déformés : ils peuvent se renverser et provoquer un
accident.
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une
réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
Ne conservez pas à proximité de l’appareil des produits inflammables sensibles aux
températures (exemples : produits de nettoyage, bombe aérosols, ...)
Aussurez-vous que les enfants ne manipulent pas commandes.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l’appareil.
Les parties exposées de cet appareil chauffent pendant la cuisson et restent chaudes pendant
un certain laps de temps même après son extinction. Ce phénomène est signalé par des
voyants de chaleur résiduelle. Tenez à l’écart les enfants jusqu’à ce que l’appareil refroidisse
et que les voyants de chaleur résiduelle s’éteignent.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait
provoquer un incendie.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, veillez a ce que
le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec la surface
chaude de la table.
Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l’huile ou la graisse.
Evitez tout courant d’air. Si un brûleur ne présente pas une flamme régulière, nettoyez-le
soigneusement. Si l’inconvénient subsiste, faites appel au service après-vente.
Si la table est équipée d’un couvercle, nettoyez-le soigneusement et ne le fermez qu’après
que les brûleurs ont refroidi.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation : vous prolongerez ainsi sa durée de vie et vous
éviterez un mauvais fonctionnement des brûleurs et des bougies d’allumage.
Avant tout nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l’appareil est débranché
électriquement et complètement refroidi.
Lors de l’utilisation de la table de cuisson, il est impératif de respecter les diamètres indiquès
pour chaque zone de cuisson. Le non respect de cette préconisation entraînerait la surchauffe
de la table de cuisson.
N’utilisez que les accessoires livrés avec votre appareil (un diffuseur de chaleur, par exemple,
endommagerait la table de cuisson).
Installation
•
•
•
•
6
Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel
qualifié et suivant les normes en vigueur.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Assurez-vous que l’appareil est installé dans une pièce correctement aérée : une mauvaise
ventilation peut entraîner un manque d’oxygène. Consultez un installateur qualifié ou
adressez-vous à la compagnie de distribution du gaz de votre région.
Cette table est conçue pour fonctionner en 230 V monophasé. Un éventuel branchement
polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction de l’appareil.
U
Protection de l’environnement
•
•
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: débranchez-le.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une déchetterie prévue à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés.
•
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au
rebut réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
En cas d’intervention sur l’appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accident provoqués par l’appareil
du fait du non-respect de ces avertissements.
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice.
Instructions de sécurité
)
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
7
Description de la table
Zone de
commandes du
programmateur
brûleur
semi-rapide
brûleur
semi-rapide
Verrouillage de
sécurité
brûleur
auxiliaire
Zone de
commandes
brûleur
arrière
gauche
Zone de
commandes
brûleur
avant gauche
Zone de
commandes
brûleur
arrière droit
Zone de
commandes
brûleur
avant droit
Semirapid
burner
8
Touche
MARCHE/ARRÊT
brûleur
rapide
Utilisation de votre table de cuisson
Avant d’utiliser l’appareil, enlevez tous
les matériaux d’emballage, y compris
les étiquettes publicitaires et les
éventuels films de protection.
Les touches sensitives
L’utilisation de la table est possible à l’aide de
touches sensitives. Pour faire fonctionner la
table, effleurez la touche correspondante avec
le bout d’un doigt.
Assurez-vous d’effleurer seulement une touche
à la fois pendant l’utilisation.
Les symboles identifiant les touches sont
illustrés ci-dessous.
Touche marche/arrêt
Touche pour l’allumage du brûleur
Zone de commandes
brûleur
Indicateur d’allure de chauffe
Touche pour augmenter l’allure de
chauffe
Touche pour diminuer l’allure de
chauffe
Voyant de chaleur résiduelle
9
allumer le
) Comment
brûleur
1. Appuyez 3 secondes environ sur la touche
marche/arrêt
pour allumer la table de
cuisson. Le voyant rouge au-dessus de la
touche s’allume ; un signal sonore se fait
entendre et la table est prête à l’emploi.
2. Appuyez sur la touche
du brûleur
sélectionné. Les indicateurs d’allure de
chauffe situés directement en dessous des
symboles
et
s’allument.
Grâce au système d’allumage automatique
intégré, le brûleur s’allume.
3. Appuyez sur la touche (augmenter)
ou
(diminuer)
dans les 3 secondes qui
suivent pour allumer le brûleur.
- Si la touche
a été sélectionnée, le
brûleur s'allumera automatiquement à
l’allure de chauffe maximum (tous les
indicateurs d’allure de chauffe s'allument).
10
- Si la touche
est sélectionnée, le brûleur
s'allumera automatiquement à l’allure de
chauffe intermédiaire (trois indicateurs
d’allure de chauffe s'allument).
4. Pour régler l’allure de chauffe du brûleur,
utilisez la touche
(augmenter) ou
(diminuer).
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume
dès que le brûleur est allumé.
Ceci signifie que le foyer est en train de
chauffer : l'indicateur reste allumé tant que
la zone de cuisson n’est pas refroidie.
11
éteindre le
) Comment
brûleur
1. Pour éteindre le brûleur, effleurez la touche
. Tous les voyants de
correspondante
l’indicateur d’allure de chauffe s’éteignent.
Le voyant de chaleur résiduelle reste allumé
jusqu’à ce que la zone de cuisson
correspondante refroidisse.
) Sine l’appareil
s’allume pas
Le dispositif d’allumage de la table génère une
série d’étincelles pendant 6 secondes environ.
Si la flamme ne s’allume pas pendant ce laps de
temps pour une raison ou pour une autre, le
flux de gaz vers le brûleur s’interrompt et la
table reste en attente pendant 3 secondes
environ, puis tente automatiquement de
rallumer la flamme pendant 6 secondes encore.
Après trois tentatives d’allumage en vain, le
brûleur se met en verrouillage de sécurité. Les
indicateurs verrrouillage clignotent.
Attention ! Lorsque le verrrouillage de
sécurité se déclenche sur un brûleur, il
n’est pas possible d’intervenir sur ses
commandes pendant environ 60
secondes.
Passé un délai de 60 secondes, il sera possible
d’activer de nouveau le brûleur en appuyant
simultanément sur les touches
et
.
Conformez-vous ensuite aux instructions
fournies au paragraphe “Comment allumer un
brûleur”.
12
Attention ! Contrôlez que la couronne,
le chapeau et la grille sont placés
correctement (voir la figure ci-contre).
Si l’anomalie d’allumage persiste, suivez
les conseils donnés au paragraphe “En
cas d’anomalie de fonctionnement”.
En cas de non-fonctionnement du
dispositif d’allumage, présentez la
flamme d’une allumette. Evitez d’utiliser
un allume gaz manuel à étincelle.
cas d’extinction
) Enaccidentelle
(rallumage
Chapeau
du brûleur
Couronne
du brûleur
Bougie
d’allumage
Thermocouple
automatique)
Si le brûleur s’éteint accidentellement (courants
d’air, débordement de liquides, etc.), le flux de
gaz s’interrompt tout de suite. Alors, après un
intervalle d’environ de 20 secondes, la table
retente automatiquement d’allumer la flamme.
Lors du rallumage, le niveau de flamme du
brûleur est au maximum ; il se règle ensuite au
même niveau que celui réglé lors de l’extinction
accidentelle.
Si trois tentatives consécutives de rallumage
échouent, le brûleur entre en verrouillage de
sécurité. Les voyants de l’indicateur du niveau
de flamme et les voyants de chaleur résiduelle
clignotent.
Attention ! Lorsque le verrouillage de
sécurité se déclenche sur un brûleur, il
n’est pas possible d’intervenir sur ses
commandes pendant environ 60
secondes.
Passé un délai de 60 secondes, il sera possible
d’activer de nouveau le brûleur en appuyant
simultanément sur les touches
et
.
Conformez-vous ensuite aux instructions
fournies au paragraphe “Comment allumer un
brûleur”.
13
Comment éteindre tous les
) brûleurs
en même temps
La touche marche/arrêt
permet d’éteindre
immédiatement tous les brûleurs en
fonctionnement pour faire face à des situations
imprévues (débordement de liquides, situations
dangereuses en présence d’enfants, etc.).
) Arrêt automatique du brûleur
Si la flamme d’un ou de plusieurs brûleurs est
restée allumée par inadvertance sans intervenir
sur ses commandes, la table s’arrête
automatiquement après une période de 4 heures
et s’éteint.
Le brûleur entre en verrouillage de sécurité.
Attention ! Lorsque le verrouillage de
sécurité se déclenche sur un brûleur, il
n’est pas possible d’intervenir sur ses
commandes pendant environ 60
secondes.
Si le brûleur qui ne fonctionne pas a été
sélectionné avec la touche minuteur
,
le code 10 clignote dans l’écran
d’affichage du temps de cuisson.
Passé un délai de 60 secondes, il sera possible
d’activer de nouveau le brûleur en appuyant
simultanément sur les touches
et
.
Conformez-vous ensuite aux instructions
fournies au paragraphe “Comment allumer un
brûleur”.
d'arrêt de sécurité
) deFonction
la table de cuisson
Si aucun brûleur n'a été activé mais que la table
de cuisson est sous tension (l'indicateur rouge
situé au-dessus de la touche marche/arrêt est
allumé), la table de cuisson est automatiquement
mise hors tension après un délai de 30 minutes.
14
Protection
)surchauffe
contre
la
Si la table est utilisée de façon intensive, par
exemple, plusieurs brûleurs allumés et réglés
sur le maximum pendant un certain temps, un
capteur de température détecte une éventuelle
surchauffe et règle automatiquement tous les
brûleurs allumés au niveau minimum.
Si la température de la table continue
d’augmenter malgré cette intervention, les
brûleurs allumés sont automatiquement éteints
et la table se met en verrouillage de sécurité.
Attention ! Lorsque le verrouillage de
sécurité se déclenche sur un brûleur, il
n’est pas possible d’intervenir sur ses
commandes pendant environ 60
secondes.
Si tous les brûleurs ont été sélectionnés
en association avec la touche minuteur
(un à la fois), le code 9 clignote dans
l’écran d’affichage du temps de cuisson.
Passé un délai de 60 secondes, pour allumer de
nouveau la table, il suffit d’appuyer
simultanément sur les touches
et
d’un
des quatre brûleurs.
À ce stade, il est nécessaire de laisser refroidir la
table.
) Sécurité enfants
La fonction “Sécurité enfants” permet d’isoler
toutes les commandes de la table de cuisson
pour éviter qu’elles ne soient activées
accidentellement.
1. Appuyez 3 secondes environ sur la touche
. Le voyant rouge au-dessus du symbole
s’allume et un signal sonore retentit.
Toutes les commandes de la table sont à présent
désactivées sauf la touche marche/arrêt.
15
Les brûleurs éventuellement allumés restent en
fonctionnement mais il n’est plus possible de
modifier leur réglage.
2. Pour activer de nouveau les commandes de
la table, appuyez 3 secondes environ sur la
touche
symbole
retentit.
. Le voyant rouge au-dessus du
s’éteint et un signal sonore
Il est vivement conseillé d'activer la
fonction "Sécurité Enfants" chaque
fois que la table de cuisson est
inutilisée.
En cas de coupure de courant, la table
conserve en mémoire la configuration
de la fonction sécurité enfants. Si cette
dernière est active au moment de la
coupure de courant, elle restera active
au rétablissement du courant.
Le minuteur
Cette table de cuisson est équipée d’un minuteur
électronique qui permet de régler le temps de
cuisson lorsque le brûleur est en
fonctionnement et de stopper la cuisson à la fin
de la durée sélectionnée. Il est également
possible d’utiliser le minuteur lorsque la table
n’est pas utilisée (fonction sablier).
La table peut être utilisée également
manuellement, à savoir sans
programmation.
Le minuteur ne fonctionne pas lorsque
la table est éteinte. Le minuteur ne
fonctionne qu’avec un brûleur à la fois.
Les symboles identifiant la zone de commandes
du minuteur sont illustrés ci-dessous.
Touche pour l’allumage du minuteur
et la sélection du brûleur
Écran du temps de cuisson
Écran de sélection du brûleur
16
Zone de commandes
minuteur
Touche pour augmenter l’allure de
chauffe
Touche pour diminuer l’allure de
chauffe
programmer
) Comment
l’arrêt du brûleur
Pour programmer l’arrêt du brûleur, procédez
comme suit :
1. Allumez, si nécessaire la table en appuyant
pendant 3 secondes environ sur la touche
marche/arrêt
.
2. Allumez le brûleur et réglez l’allure de chauffe
en utilisant les touches
ou
(voir
paragraphe “Comment allumer le brûleur”).
3. Mettez le minuteur en fonctionnement et
sélectionnez le brûleur désirè en utilisant à
plusieurs reprises la touche
.
4. Réglez le temps de cuisson désirè à l’aide
des touches
ou
(temps maximum :
99 minutes).
Une fois le temps de cuisson réglé, il n’est
plus possible de changer le brûleur
choisi.
Pour changer de brûleur, il faut remettre
à zéro le temps de cuisson avec la touche
et changer ensuite de brûleur avec
la touche
.
17
5. Quelques instants après la sélection, le
minuteur commence le décompte.
Le décompte de la dernière minute se fait en
secondes.
6. Pendant les dix dernières secondes, le
minuteur émet un bref signal sonore qui
avertit que le temps de programmation est
sur le point d’expirer.
7. A l’expiration du temps réglé, un signal
sonore retentit. Pour l’interrompre, effleurez
la touche
.
Pour modifier le réglage du minuteur :
ou
1. Effleurez à tout moment les touches
pour augmenter ou diminuer le temps
réglé.
Pour remettre à zéro le décompte :
1. Effleurez la touche
pour réduire à zéro
le temps réglé.
Il est possible de programmer l’arrêt d’un
SEUL brûleur à la fois.
Il est possible de programmer le temps
de cuisson lorsque le brûleur est encore
éteint ou bien quand il est déjà allumé.
Par exemple, il est possible de porter à
ébullition un récipient d’eau, puis de
programmer le temps nécessaire pour la
cuisson de pâtes.
Les voyants de chaleur résiduelle restent
allumés même lorsque la table est éteinte
jusqu’au refroidissement de la zone de
cuisson.
18
Comment
) fonction
utiliser la
minuteur
(“sablier”)
Pour utiliser le minuteur en fonction “sablier” ,
la table doit être en fonctionnement.
Procédez comme suit :
1. Allumez, si nécessaire la table en appuyant
pendant 3 secondes environ sur la touche
marche/arrêt
.
2. Effleurez la touche
pour mettre en
fonctionnement le minuteur.
3. Utilisez les touches
ou
pour régler
la durée désirée (temps maximum : 99
minutes).
19
4. Quelques instants après la sélection, le
minuteur commence le décompte.
5. Le décompte de la dernière minute se fait en
secondes. Les 10 dernières secondes sont
accompagnées d’un bip.
À la fin du laps de temps réglé, un signal
sonore retentit.
6. Pour interrompre le signal sonore, effleurez
la touche
.
Pour modifier le réglage du minuteur :
1. Effleurez à tout moment les touches
ou
pour augmenter ou diminuer le temps
réglé.
Pour remettre à zéro le minuteur :
pour réduire à zéro
1. Effleurez la touche
le temps réglé.
20
Conseils d’utilisation
Pour une consommation réduite de gaz et un
meilleur rendement, n’utilisez que des récipients
à fond plat. L’utilisation de casseroles à fond
concave ou convexe est déconseillée.
Lors de l’utilisation de la table de cuisson, il est
impératif de respecter les diamètres indiquès
pour chaque zone de cuisson. Le non respect de
cette préconisation entraînerait la surchauffe de
la table de cuisson.
•
Ne placez un récipient sur un brûleur
qu’après avoir allumé celui-ci.
•
Assurez-vous que la flamme ne déborde
pas du fond du récipient.
•
Si la flamme d’un brûleur s’éteint
accidentellement, ramenez la manette
correspondante sur la position arrêt et
attendez une minute avant de re-allumer
le brûleur.
•
L’utilisation continue et intensive de votre
table de cuisson demande une aération
supplémentaire : ouvrez une fenêtre ou
augmentez la puissance d’aspiration
mécanique (si existante).
•
Les récipients ne doivent pas déborder
sur le zones de commande.
•
Ne posez pas de récipients chauds sur les
zones de commande.
•
Il est conseillé d’effectuer la cuisson avec
un couvercle si possible.
•
Dès qu’un liquide commence à bouillir,
réduisez la flamme uniquement pour
maintenir l’ébullition.
Il faut éviter la cuisson avec des pierres
ollaires, des plaques en terre cuite ou
en fonte. Il faut également éviter
d’utiliser des feuilles d’aluminium pour
protéger la table pendant son
fonctionnement.
brûleur
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
diamètre
diamètre
minimum
maximum
du récipient du récipient
160 mm
120 mm
80 mm
240 mm
220 mm
160 mm
Avant de retirer les récipients des
brûleurs, baissez ou éteignez toujours
la flamme.
Surveillez attentivement la cuisson
lorsque vous faites des fritures : l’huile
ou la graisse peuvent facilement
s’enflammer par suite d’une surchauffe.
21
Soupes
Bouillons
Poissons
Court- bouillon
15-20 minutes
Béchamel
x
x
10 minutes
x
Aurore
x
Endives
Légumes
Viandes
Friture
x
Petit pois cuisinés
25-30 minutes
x
x
Tomates provençales
15-20 minutes
x
x
Pommes de terre rissolées
x
x
Pâtes
x
Steak (dans la casserole)
x
Escalope
10-12 minutes
x
Frites
18-22 minutes
x
Beignets
Riz au lait
x
35 minutes
Compotes de fruits
Desserts
PUISSANCE
BRÛLEUR
x
Hollandaise
Sauces
SEMI-RAPIDE
AUXILIAIRE
PREPARATIONS
Temps de cuisson
conseillés
(En l'absence
d'indication,
sélectionnez
un temps de
cuisson
correspondant
à vos exigences)
RAPIDE
Guide des cuissons
x
x
x
Crêpes
3-4 minutes
x
Chocolat
5-6 minutes
x
Créme anglaise
15-20 minutes
x
Lorsque deux brûleurs sont indiqués, il est conseillé de sélectionner celui qui convient le
mieux en fonction de la quantité d'aliments à cuire.
22
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage:
débranchez électriquement l’appareil,
assurez-vous que toutes les
commandes sont sur la position arrêt
“0” et attendez le complet
refroidissement de l’appareil.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyage général
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs tels que : bombes aérosols pour
four, produits détachants, produits antirouille, poudres à récurer.
23
Le dessus de la table de
cuisson
•
•
•
•
•
Passez une éponge légèrement imbibée
d’eau tiède (et, si nécessaire, de détergent
doux) après chaque utilisation.
Evitez tout écoulement dans les orifices
de la table.
Utilisez, si nécessaire, un racloir spécial
et des produits spécifiques vendus dans
le commerce.
N’utilisez pas d’objet tranchant (couteau,
grattoir, tournevis, etc.) ou d’éponge à
face abrasive.
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs tels que : bombes aérosols pour
four, produits détachants, produits antirouille, poudres à récurer.
ATTENTION! Dés qu’une fêlure dans la
surface devient visible, déconnectez
immédiatement l’appareil de
l’alimentation et faites appel au service
après-vente.
Grilles
Les grilles sont maintenues par des goupilles
métalliques situées à l’arrière de la table de
cuisson. Après le nettoyage de la table de
cuisson, les grilles doivent être correctement
remises en place (voir la figure). Les grilles sont
lavables en lave-vaisselle.
En cas de lavage à la main, faites attention en
essuyant les grilles car la surface émaillée
présente parfois des arêtes rugueuses. Si besoin,
éliminez les taches à l’aide d’une pâte
nettoyante.
Remettez les grilles en place avec
précaution pour éviter de rayer le
verre de la table de cuisson.
24
Les brûleurs
•
•
•
Lavez les chapeaux de brûleurs avec de
l’eau chaude et un détergent doux, en
prenant soin d’enlever toute
incrustation.
Gardez les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté : leur
encrassement peut causer des difficultés
d’allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour
les nettoyer, veillez à remettre
correctement en place les couronnes et
chapeaux de brûleurs parfaitement secs.
Nettoyage
d’allumage
de
la
bougie
A
Cet appareil est muni d’allumeurs électriques.
L’allumage est assuré par une “bougie” en
céramique (lettre C) et une électrode métallique.
Pour éviter les difficultés d’allumage, maintenez
ces deux éléments en parfait état de propreté et
veillez à ce que les orifices des brûleurs ne
soient pas obstrués.
Notre responsabilité ne saurait être engagée,
en cas de dommages dus à un entretien
incorrect de votre table de cuisson.
B
C
D
A - Chapeau du brûleur
B - Couronne du brûleur
C - Bougie d’allumage
D - Thermocouple
25
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre table de cuisson
avant d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que
vous puissiez le résoudre vous-même.
SYMPTÔMES
SOLUTIONS
„
Un brûleur de table ne s’allume pas.
Vérifiez que:
‹ l'ensemble du brûleur de table est correctement
remonté.
‹ le brûleur n'est pas mouillé.
‹ Le dispositif de sécurité ne s’est pas déclenché
au niveau du brûleur après plusieurs tentatives
non réussies. Les indicateurs d’allure de chauffe
et l’indicateur de chaleur résiduelle clignotent.
Si l’anomalie persiste, aprés avoir attendu 60
secondes et procédé comme indiqué au
paragraphe “Si l’appareil ne s’allume pas”, faites
appel au service aprés vente de votre magasin
vendeur.
„
La table de cuisson ne fonctionne pas.
Vérifiez que:
‹ il n'y a pas de coupure de courant ou que les
fusibles n’ont pas disjoncté.
‹ La table a bien été mis en fonctionnement (avec
la touche marche/arrêt).
‹ Le robinet d’arrivèe de gaz est bien ouvert.
‹ La bouteille de gaz n’est pas vide.
‹ Le dispositif de sécurité au niveau des quatre
brûleurs n’est pas déclenché suite à une
surchauffe de la table de cuisson.
‹ La fonction sécurité enfants n’est pas activée.
„
Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
Vérifiez que:
‹ Le diamètre du récipient est proportionné au
brûleur.
‹ le récipient est à fond épais et bien plat (fond
dressé).
‹ Le reglage de l’allure de chauffe est correcte.
26
Service
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter
(voir ci-dessous):
- Le Centre Contact Consommateurs pour toutes questions techniques;
- Le Service Info Conso Electrolux pour toutes questions ou informations concernant
l’utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les references te numéros (PNC, N°
de série...). Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG-Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une l’équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que
notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
27
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15
TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
28
Si après avoir vérifié ces différents points
l’anomalie persiste, contactez votre Service
Après-Vente.
Instructions pour l’installateur
Caractéristiques techniques
Puissance des brûleurs Gaz
Brûleur rapide (grand)
3,1 kW
Brûleur semi-rapide (moyen)
1,9 kW
Brûleur auxiliaire (petit)
1,0 kW
Catégorie
II2E+3+
Tarage de l’appareil
Gaz Méthane
Raccord d’arrivée du gaz
Tension d’alimentation
G 1/2"
230 V 50 Hz
G20/G25 - 20/25 mbar
Dimensions de l’appareil
Largeur
730 mm
Profondeur
510 mm
Dimensions de l’ouverture pour l’encastrement
Largeur
Profondeur
710 mm
470 mm
Appareil de classe
3
Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
-73/23 et 90/683 (Basse Tension)
-89/336 (Compatibilité Électromagnétique)
-90/396 (Appareils à Gaz)
-93/68 (Normes Générales) et modifications suivantes.
29
Caractéristiques des brûleurs
BRÛLEUR
DÉBIT
DÉBIT
THERMIQUE
THERMIQUE
NOMINAL
RÉDUIT
DÉBIT CALORIFIQUE NOMINAL
GAZ NATUREL
GAZ LIQUIDE
28-30/37 mbars
marquage
m3/h
marq.
g/h
injecteurs
injecteurs
G20
G25
G30 G31
1/100
1/100
20mbars 25mbars
mm
mm
kW
kW
Auxiliaire
1,0
0,33
70
0,095
0,111
50
73
71
Semi-rapide
1,9
0,45
96
0,181
0,210
71
138
136
Rapide
3,1
0,65
121
0,295
0,344
88
225
221
30
Instructions pour l’installateur
Emplacement
Cet appareil a été conçu pour être encastré ou
placé à côté d'autres meubles selon la norme en
vigueur.
Les meubles juxtaposés aux côtés de la table de
cuisson ne doivent pas dépasser la hauteur de
celle-ci.
Les bords latéraux de la découpe pratiquée
doivent se trouver à au moins 100 mm. des murs
ou des meubles latéraux.
Les meubles suspendus ou les hottes doivent
être installés à une hauteur minimale de 650
mm. au dessus de la table de cuisson.
N’installez pas l'appareil près de matériaux
inflammables (par ex.: rideaux, torchons, etc.).
Débranchez l'appareil avant toute
intervention.
Important
z
z
z
z
L'installation et le branchement de l'appareil
doivent être effectués par un personnel
qualifié con-formément aux textes
réglementaires et règles de l'art en vigueur,
notamment:
Arrêté du 2 août 1977, Règles Techniques
et de Sécurité applicables aux installation de
gaz combustibles et d'hydrocarbures
liquéfiés à l'intérieur des bâtiments
d'habitation et leurs dépendances;
Norme DTU P 45 z 204, Installations de gaz
(anciennement DTU n.° 61 - installation de
gaz - Avril 1982 + additif n.° 1 Juillet 1984);
Règlement Sanitaire Départemental.
31
Pour les appareils raccordés au réseau
électrique:
z
Norme NF C 15 100 - Installations
électriques à basse tension - Règles.
Recommandations
z
Vérifiez que le débit du compteur et le
diamètre des canalisations sont suffisants
pour alimenter tous les appareils de
l'installation et vérifiez que tous les raccords
sont bien étanches;
z
N'omettez pas d'installer un robinet de
barrage visible et accessible.
Raccordement gaz
Raccordez la table à la bouteille ou à
l'installation selon les prescriptions
légales en la matière.
Assurez-vous que l'appareil est réglé
pour le type de gaz auquel il sera
alimenté. Pour le passage d'un gaz à un
autre, reportez-vous au paragraphe
"Adaptation des brûleurs au gaz utilisé".
Important:Pour un fonctionnement correct,
une consommation réduite et une plus grande
durée de vie de l'appareil, assurez-vous que la
pression d'alimentation correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau.
Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou
Propane (bouteille), contrôlez que le régulateur
de pression débite le gaz à une pression de 28
mbar pour le Butane et 37 mbar pour le
Propane.
1) Vissez le raccord orientable C dans
l'écrou A situé à l'extrémité de la rampe d'alimentation, sans omettre
d'intercaler le joint d'étanchéité B
(voir figure).
2) Orientez le raccord C dans la
direction voulue, puis effectuez un
serrage correct.
3) Effectuez ensuite le raccordement du
tube d'arrivée de gaz .
)
32
A) Tuyau terminé par un écrou
B) Joint
C) Raccord orientable
4) Contrôlez la parfaite étanchéité du
raccord et de l'embout en utilisant
une solution savonneuse.
5) Fixez l'appareil au meuble.
Raccordement "rigide"
Effectuez le raccordement en utilisant des
tuyaux rigides métalliques (cuivre avec embout
mécanique).
Raccordement "flexible" avec embout
mécanique
– Gaz naturel
Le raccordement s'effectue avec un tuyau
flexible à embout mécanique qui se visse
directement sur le coude terminant la rampe de
l'appareil (la tuyauterie doit être visitable sur
toute sa longueur). Elle doit être conforme à la
norme "NFD 36-100" (durée de vie 5 ans) ou
"NFD 36-103" (durée de vie 10 ans). Le
raccordement peut se faire aussi avec un flexible
métallique "NFD 36-121"
– Butane/Propane
Un tube souple, équipé de ses colliers (conforme à XPD 36-110) peut être utilisé s'il est
visitable sur toute la longueur et si l'appareil ne
fonctionne qu'au butane. Si l'appareil
fonctionne au propane, il faut utiliser un flexible
conforme à la norme XPD 36-112 ou un flexible
métallique conforme à "NFD 36-125".
)
z
z
z
z
z
Pour assembler les différentes pièces il
est conseillé de suivre l'ordre suivant:
fixez le raccord orientable à l'embout en
interposant le joint;
fixez le raccord orientable à la rampe
d'alimentation de l'appareil;
orientez le raccord dans la direction voulue;
contrôlez la parfaite étanchéité du raccord
et de l'embout en utilisant une solution
savonneuse;
fixez l'appareil au meuble.
33
Entretien
Contrôlez périodiquement le tuyau
d'arrivée du gaz et l'éventuel régulateur
de pression. En cas d'anomalie
remplacez la pièce défectueuse.
Pour garantir un bon fonctionnement et
une bonne sécurité, il est nécessaire de
procéder périodiquement au graissage
des robinets de réglage du gaz. Confiez
cette opération à un technicien qualifié.
34
Branchement électrique
L’appareil est conçu pour un fonctionnement à
une tension d’alimentation de 230 V
monophasée. Le branchement doit être effectué
conformément aux normes et dispositions en
vigueur.
Reliez l'appareil à la terre, conformément aux
prescriptions de la norme NF.C 15100 et aux
règlements en vigueur.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur, d’une prise multiple ou d’un
raccordement multiple (risque d’incendie).
Avant d’effectuer le branchement s’assurer que:
- le disjoncteur et l’installation électrique
peuvent supporter la charge de l’appareil
(voir la plaque signalétique);
- l’installation d’alimentation soit équipée
d’une prise de terre efficace selon les normes
en vigueur;
- la prise ou l’interrupteur principal soient
facilement accessibles.
L’appareil est équipé d’un câble d’alimentation.
Montez sur le câble une fiche adaptée à la charge
et reliez-la à une prise de sécurité adéquate.
Si un branchement direct au réseau est souhaité
(branchement fixe), il est nécessaire d’intercaler
entre l’appareil et le réseau un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipolaire
ayant une distance d’ouverture entre les
contacts de 3 mm minimum, adapté à la charge
et répondant aux normes en vigueur.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur et doit être relié à
la borne du conducteur de protection.
Le câble de phase marron (provenant de la borne
“L” de la plaque à bornes) doit toujours être
relié à la phase du réseau d’alimentation.
Quoi qu’il en soit, le câble d’alimentation doit
être placé de façon à ce qu’aucun point atteigne
une température supérieure à 90°C.
Remplacement du câble
d’alimentation
En cas de remplacement du câble, il ne doit être
remplacé que par un professionnel qualifié, car
des outils spéciaux sont nécessaires; utilisez
uniquement des câbles de type H05V2V2-F
(T90), H05 BB-F adaptés à la charge et à la
température de service. En outre, il est
nécessaire que le câble de terre jaune/vert soit
plus long que les câbles de phase et neutre
d’environ 2 cm (voir figure).
Neutre
Terre (vert/jaune)
35
Adaptation aux différents types de gaz
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les grilles.
2. Enlevez les brûleurs.
3. Avec une clé à tube 7, dévissez et enlevez
les injecteurs, remplacez-les par ceux
correspondant au type de gaz de
fonctionnement
(voir
table
“Caractéristiques des brûleurs”).
4. Remontez les pièces en effectuant les
opérations décrites dans le sens inverse.
5. Remplacez ensuite l’étiquette (se trouvant
près de la prise d’arrivée du gaz) par celle
correspondant au nouveau type de gaz.
Cette dernière se trouve dans le sachet des
injecteurs fournis.
Si la pression du gaz est différente (ou varie)
par rapport à celle prévue, il faut installer sur le
tuyau d'entrée un détendeur approprié,
conforme aux normes nationales en vigueur.
36
Changement du type de gaz
1. Mettez la table en fonctionnement si
nécessaire en appuyant pendant 3 secondes
environ sur la touche marche/arrêt
.
2. Effleurez la touche
et sélectionnez le
brûleur avant gauche dans l’écran de
sélection du brûleur.
et maintenez la
3. Effleurez la touche
pression dessus jusqu’à faire apparaître la
valeur 99 sur l’écran du temps de cuisson.
Ensuite, effleurez la touche
et maintenez
la pression dessus jusqu’à afficher 80.
37
4. Ensuite, maintenez la pression sur la touche
jusqu’à afficher 83. À ce stade, la table
entre en mode “changement de gaz” et sur
l’écran apparaît l’indication correspondante
au gaz actuellement utilisé:
- n0 pour le gaz G20/G25 (20/25 mbar)
- n1 pour le gaz G30/G31 (28-30/37 mbar)
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage n2
empêche la table de cuisson de
fonctionner.
5. En effleurant la touche
, on sélectionne
le type de gaz.
6. Après avoir choisi le type de gaz, mettez à
l’arrêt la table à l’aide de la touche marche/
.
arrêt
7. Allumez de nouveau la table.
La table revient automatiquement en “mode
utilisateur”.
8. Allumez tous les brûleurs et sélectionnez la
position minimum pour chacun d’eux pour
vérifier la stabilité de la flamme (vérification
visuelle).
9. Dans le même temps, vérifier l’aspect de la
flamme (vérification visuelle).
Si la vérification visuelle est positive, la procédure
“changement de gaz” est terminée.
Si le débit réduit ou l’aspect de la flamme ne
convient pas, procédez comme indiqué au
paragraphe suivant.
38
Réglage du débit réduit
S’il s’avère nécessaire de régler le débit réduit,
procédez comme suit :
1. Effectuez les opérations décrites au
paragraphe “Changement du type de gaz ”
- points 1, 2, 3 et 4.
2. Allumez le brûleur qui doit être réglé en
suivant les instructions fournies au
paragraphe “Comment allumer un brûleur”.
Le brûleur se met automatiquement à l’allure
de chauffe minimum.
3. Si le débit minimum est effectivement trop
faible, la flamme s’éteint. La table effectue
automatiquement un réglage de ce débit
minimum et rallume le brûleur.
4. Avec la flamme allumée, effleurez les touches
ou
pour effectuer un réglage plus
précis jusqu’à obtenir une petite flamme
homogène et régulière sur toute la couronne
du brûleur.
5. Éteingnez la table à l’aide de la touche
marche/arrêt
.
39
Encastrement
SR
SR
R
A
Fig. 1
51
0
73
0
Cotes en millimètres
A = Brûleur auxiliaire
SR = Brûleur semi-rapide
R = Brûleur rapide
La table de cuisson est prévue pour être incastrée
dans des meubles de cuisine à éléments d’une
profondeur comprise entre 550 et 600 mm et
ayant des caractéristiques adéquates.
Par ailleurs, l’encastrement dans des meubles à
éléments d’une largeur de 600 mm est possible,
en perçant le meuble comme illustré sur la
figure.
Le plan de travail doit avoir une épaisseur
minimum de 30 mm.
Si le plan de travail a une épaisseur supérieure
à 50 mm, l’encastrement est possible sur des
meubles juxtaposables de n’importe quelle
largeur.
La découpe dans le plan de travail permettant
l’encastrement de la table devra être distante
d’au moins 100 mm de tout meuble ,cloison, ou
accessoires situés au dessus de ce plan de travail.
Les dimensions du plan et de l’enfoncement
sont indiquées sur les figures 1 et 2.
40
A) Plan de travail
B) Panneau amovible
Fig. 2
Encastrement et fixation
Avant d’encastrer la table, placez le joint
d’étanchéité adhésif spécial sur le bord inférieur
du plan en verre. Il est important de fixer ce
joint d’étanchéité de façon uniforme, sans
interruptions ni superpositions, afin d’empêcher
toute infiltration de liquide sous la table de
cuisson.
)
Procédez comme décrit ci-dessous :
Fig. 3
1) Enlevez les grilles et les chapeaux des
brûleurs et retournez la table de cuisson, en
faisant attention à ne pas détériorer les
bougies d’allumage et les thermocouples.
2) Placez le joint d’étanchéité sur le bord
inférieur du plan en verre comme indiqué
sur la Fig. 3.
3) Placez la table de cuisson dans
l’enfoncement et la poussez-la vers le bas
de façon à ce que le plan en verre repose de
façon stable sur le meuble, comme indiqué
sur la Fig. 4. Les ressorts latéraux assureront
le centrage.
Veillez à ce que les supports métalliques du
caisson de la table appuient sur le plan de
travail.
La surface du plan de travail doit être
plane et sans aspérité afin d’éviter
toute contrainte physique sur l’appareil
pouvant déteriorer celui-ci.
A
A) Joint d’étanchéité
Fig. 4
41
Possibilités d’encastrement
Dans un meuble de cuisine
avec porte
Le meuble destiné à recevoir la table de cuisson
devra être fabriqué de façon que le contact avec
les parties métalliques chaudes soit évité.
La solution conseillée pour éviter cet
inconvénient est illustrée sur la figure 5.
La tablette sous la table de cuisson doit être
aisément démontable pour avoir facilement
accès à l'appareil en cas de réparation.
Fig. 5
Les dimensions sont en millimètres
Au dessus d’un four
Le logement devra avoir les dimensions
indiquées sur la figure 6 et être équipé de
supports pour permettre une aération efficace.
Deux solutions possibles pour éviter
d’éventuelles surchauffes sont décrites sur les
figures 7 et 8.
Les raccordements électriques du four et de la
table doivent rester accessibles et être effetués
séparément.
42
a) tablette amovible
b) espace éventuel pour les
raccordements
Les meubles suspendus ou les hottes
doivent être installés à une hauteur
minimale de 650 mm au dessus de la
table de cuisson (Fig. 6).
La table de cuisson
électronique peut être
installée seulement audessus d'un four encastrable
équipé d'un ventilateur de
refroidissement.
Si la table de cuisson est
installée au-dessus d'un four
encastré doté de la fonction
pyrolyse, il faut que la table
de
cuisson
soit
impérativement éteinte
lorsque le cycle pyrolyse du
four est en fonctionnement.
L’encastrement de la table de
cuisson dans un lavevaisselle, d’un réfrigérateur,
d’un congélateur, d’un four,
ou d’un lave linge, est
déconseillé lorsque le
constructeur de ces appareils
èlectroménagers ne l’a pas
formellement prévu.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
50 cm 2
120 cm 2
180 cm 2
360 cm 2
FO 0938
FO 0939
43
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Electrolux plc 2003
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
35688-7201
04/05
Grafiche MDM - Forlì
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning
and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers,
washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value
of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Manuels associés