Electrolux EKC60353X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Electrolux EKC60353X Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
BE
GR
Cuisinière électrique
Elektroherde
EKC 60353
2 electrolux
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux
est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
4 electrolux
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants ................................................................................ 5
Bandeau de commande .................................................................................... 8
Comment utiliser la table de cuisson ................................................................. 9
Conseils pratiques: la table de cuisson ............................................................ 10
Comment utiliser le four électrique .................................................................. 12
Programmateur électronique ........................................................................... 15
Conseils d'utilisation ........................................................................................ 19
Tableaux de cuisson ........................................................................................ 23
Entretien et nettoyage ..................................................................................... 25
Si l’appareil ne fonctionne pas ......................................................................... 28
Assistance technique ...................................................................................... 32
Garantie/service-clientèle ................................................................................ 33
Garantie europeenne ....................................................................................... 35
A l'attention de l'installateur
Caractéristiques techniques ............................................................................ 29
Instruction pour l'installateur ............................................................................ 30
Branchement électrique .................................................................................. 31
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
!
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 73/23 - 90/683 (Basse Tension) ;
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
electrolux 5
FRAN
ÇAIS
FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant
d'installer et d'utiliser l’appareil.
Installation
"
"
"
"
"
Le travail d’installation doit être effectué par des installateurs compétents
et qualifiés, selon les normes en vigueur.
S'il est nécessaire de modifier l’installation domestique, pour pouvoir
installer l’appareil, celle-ci devra être
effectuée uniquement par des personnes compétentes.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques
de cet appareil.
Evitez d’installer la cuisinière à proximité de matières inflammables (ex:
rideaux, torchons, etc...).
N’installez pas la cuisinière sur un
socle.
Securité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes: Attention
donc aux enfants qui pourraient s’en
approcher pour jouer avec.
"
L’appareil reste chaud pendant un
long moment après avoir été éteint.
Surveiller les enfants pendant son
utilisation en veillant à ce qu’ils ne
touchent pas les surfaces ou qu’ils
ne restent pas trop près de l’appareil en fonctionnement, ou bien avant
qu’il ne soit complètement refroidi.
• Cet appareil n'est pas destiné pour
être utilisé par des enfants ou toute
autre personne dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
ou par manque d'expérience ou de
connaissance les empêchent de
l'utiliser en toute sécurité sans la supervision ou sans l'instruction d'un
responsable qui assure qu'ils sont
capables de bien utiliser cet appareil.
Utilisation
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Ce produit a été réalisé pour cuire
des denrées comestibles et il ne doit
pas être utilisé pour d’autres usages.
Ne pas poser sur la plaque des casseroles instables ou déformées, pour
éviter qu’elles ne se renversent ou
que leur contenu déborde.
Surveiller attentivement les cuissons
faites avec de l’huile ou des graisses.
Pendant la cuisson, le four devient
chaud. Veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du
four.
Au moment de l’ouverture de la
porte du four, durant la phase de
cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée
d’air chaud qui sort du four.
Veillez toujours à ce que les boutons
poussoirs soient dans la position « »
ou bien «0» quand l’appareil n'est
pas utilisé.
Placer toujours la lèchefrite lorsque
vous utilisez le gril ou cuisez la viande
sur la grille. Verser un peu d’eau
dans la lèchefrite pour éviter que les
graisses ne créent de mauvaises
odeurs en cuisant.
Utilisez toujours des gants de cuisine
pour sortir les plats du four.
Les accessoires doivent être lavés
avant la première utilisation.
6 electrolux
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Attention, lorsque vous utilisez des
produits de nettoyage en bombe, ne
jamais diriger le jet du produit sur les
résistances et sur le bulbe du thermostat.
Si, lorsque vous placez les aliments
ou lorsque vous les retirez du four,
une quantité importante d’huile, de
jus de cuisson, etc. tombe sur le fond
du four, ayez soin de tout nettoyer
avant de commencer la cuisson afin
d’éviter toute fumée désagréable et
un éventuel début d'incendie.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet appareil doit toujours être
propre. Des accumulations de
graisse ou autre nourriture peuvent
provoquer des incendies.
L’appareil est lourd, prendre des précautions pour le déplacer.
Avant d’effectuer tout entretien ou
nettoyage, débrancher l’appareil et le
laisser refroidir.
L’appareil ne peut être nettoyé à
la vapeur chaude ni avec appareil
à jet de vapeur chaude.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou
d'objets tranchants ou pointus pour
nettoyer les verres de la porte du
four, vous risquez de rayer la surface
du verre. De ce fait, le verre pourrait
ainsi, sous l'effet de variations de
températures, se briser en éclats, s'il
a été précédemment fragilisé.
Pour faciliter l’allumage, allumer la
plaque avant de placer la casserole
sur la grille. Après avoir allumé les
plaques ou le gril ou le four, s’assurer que la flamme soit régulière.
S’assurer que les grilles du four
soient insérées de façon correcte.
Seuls des plats résistants à la chaleur
peuvent être placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de
matériaux inflammables.
Assistance Technique
"
Pour toute intervention éventuelle,
s’adresser à un Centre d’Assistance
Technique autorisé et exiger des pièces de rechange originales.
Protection de l'environnement
"
"
L'appareil hors d'usage doit être
rendu inutilisable: le débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage
dans une déchetterie prévue à cet
effet (renseignez-vous auprès des
services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le symbole
sur le produit ou
son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de ramassage concerné, se chargeant
du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
electrolux 7
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont les symboles
d'identification figurent au verso de la couverture de cette notice d'utilisation
et sur l'appareil lui-même.
FABRICANT :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A.
V.le Bologna, 298
47100 FORLI' (Italie)
8 electrolux
Bandeau de commande
1
1.
2.
3.
4.
5.
3
2
4
Commande de plaque avant gauche
Commande de plaque arrière gauche
Commande de plaque arrière droit
Commande de plaque avant droit
Programmateur électronique
5
6.
7.
8.
9.
6
7 8
9
Commande de four
Lampe-témoin générale
Lampe-témoin thermostat
Commande de thermostat
L'intérieur de four
Gril
Lampe du four
Turbine de ventilation
Accessoires
Grille support
de plat
(x 2)
Lèchefrite
(x 1)
electrolux 9
Comment utiliser la table de cuisson
Manettes escamotables
L’appareil est équipés de manettes
escamotables qui, lorsque le four/table
de cuisson n’est pas utilisé, sont
complètement rentrées dans le bandeau
de commande. Pour pouvoir agir sur les
manettes, suivez les indications de la figure.
Plaques électriques en vitrocéramique
Le tableau de commande comporte
des manettes permettant de faire fonctionner les quatre plaques de cuisson.
A) Il s’agit d’une manette de commande
à 10 positions: 0 = éteint, alors que
les positions de 1 à 9 indiquent les
niveaux de puissance jusqu’au maximum.
B) Zone de cuisson à double circuit:
cette zone a deux éléments chauffants.
- Pour enclencher la plus petite, tourner le bouton de commande correspondant sur la position souhaitée
entre 1 et 9.
- Pour brancher les deux éléments
chauffants, mettre le bouton sur la
position max (9) et le retourner ensuite jusqu’à ce qu’il atteigne approximativement le symbole «0». Vous entendrez un «clic» et la zone supérieure
sera ainsi sous tension. Repositionner
ensuite le bouton sur l’intensité désirée. Les deux éléments fonctionneront maintenant simultanément, produisant une intensité de chauffe supérieure à celle d’une zone de cuisson ordinaire.
Bouton de commande de la zone
de cuisson normale
Bouton de commande de la
zone de cuisson double
10 electrolux
Voyants de chaleur résiduelle
La table de cuisson en vitrocéramique possède 4 voyants de chaleur résiduelle (témoins de sécurité). Chaque
voyant s'allume des qu'une zone
decuisson est chaude.
Chaque voyant s'allume quelques
minutes après que la table ait été mise
en marche et elle reste alummée pendant tout le temps normal de fonctionnement en rappelant ainsi, même après
que la table ait été éteinte, que la superficie en vitrocéramique est encore
chaude.
Chaque
voyant
s'éteint
défenetivement seulement une fois que
la température de la superficie en vitrocéramique atteint des valeurs de sécurité (superficie tiède), environ 50°C; l'utilisateur peut alors procéder au nettoyage de l'appareil en toute tranquillité.
Conseils pratiques: la table de cuisson
La table de cuisson en vitrocéramique résiste aux écarts de température et
elle est insensible aussi au froid qu'à la
chaleur;
de
plus,
elle
est
particuliérement résistante aux heurts.
Toutefoils, tout objet pointu même de
petite taille (par example, la pointe d'un
cocteau), peut endommager irrémédiablement la superficie de la table de cuisson et en compromettre le bon fonctionnement.
Première utilisation
Le premiere fois, avant d'utiliser la
table de cuisson, laver soigneusement la
plaque en vitrocéramique avec du nettoyant non abrasif, sêchez-la soigneusement et faites-la foncontionner pendant
environ 10 minutes sur la position maximum.
Lors de cette premiere mise en fonction de la table en vitrocéramique, il se
produira une odeur brûlé ou une odeur
plutôt désagréable: ceci est absolument
normal, cela provient de l'évaporation
des residus de graisse de la fabrication
et des joints d'étanchéité montés pendant la mise en place de l'appareil. Ces
odeurs disparaitront après un certain
temps de fonctionnement.
electrolux 11
Récipients pour la cuisson
Souvenez-vous qu’un récipient large
offre une plus grande superficie à la chaleur et donc cuit les aliments plus rapidement qu’un récipient étroit.
Utilisez toujours des récipients de
mesure adaptée à ce que vous devez
cuire. En particulier, faites attention à ce
que les récipients ne soient pas trop
petits pour des préparations liquides qui
pourraient facilement déborder ou bien
qu’ils ne soient pas trop grands pour
des aliments qui doivent cuire rapidement; sur la partie du fond qui reste découverte les graisses et les jus brûleraient facilement.
Pour les gâteaux, utilisez de préférence des moules en tôle qui ne
s’ouvrent pas. Un moule qui s’ouvre
laisse passer le jus des fruits et le sucre
qui, en tombant sur le fond du four se
caramélisent et sont difficiles à nettoyer.
Evitez de mettre dans le four des casseroles avec des poignées en plastique qui
pourraient ne pas résister à la chaleur.
Les casseroles qui conviennent à
l’emploi sur des tables de cuisson ayant
des plaques pleines, doivent avoir les
caractéristiques suivantes :
- elles doivent convenir à un emploi
assez intensif.
- elles doivent s’adapter parfaitement
à la zone chaude ou être un peu plus
grandes pour assurer une utilisation
efficace de l’appareil, mais elles ne
doivent JAMAIS être plus petites que
celle-ci.
- elles doivent avoir une base plane
pour assurer un bon contact avec la
plaque.
Cette caractéristique est particulièrement importante quand on utilise des
poêles à frire à haute température ou
lorsqu’il s’agit de cuire à la Cocotte-Minute.
S’assurer que les casseroles soient
de taille suffisante pour éviter que les liquides ne tombent sur les plaques.
Ne laissez jamais les plaques allumées s’il n’y a aucune casserole sur celles-ci ou si les casseroles sont vides.
Pendant la cuisson, lorsque
vous utilisez des graisses ou
de l’huile, soyez très attentifs à
ceux-ci car en se réchauffant
ils peuvent s’enflammer.
Si vous constatez que votr
e table
votre
de cuisson est endommagée
(éclat,
fêlur
e,
cassur
e),
fêlure,
cassure),
débranchez immédiatement
l'appar
eil ou déconnectez-le de
l'appareil
l'alimentation électrique (risque
d'électr
ocution) et faites appel au
d'électrocution)
service d'Assistance T
echnique.
Technique.
12 electrolux
Comment utiliser le four électrique
Sélecteur de mode de cuisson
et réglage du thermostat
Ces deux boutons vous permettent
de sélectionner le mode de cuisson
(choix de l'élément chauffant) ainsi que
la température, en fonction des exigences de la recette. La lampe du four reste
allumée quelle que soit la position du
sélecteur.
Signification des symboles
0
Position arrêt
Eclairage
Chauffage vôute et sole (Cuisson
traditionnelle)
Sole
Gril simple
Gril double
Cuisson Pizza
Cuisson à chaleur pulsé (Convection)
Décongelation
Cuisson traditionnelle
Tournez le sélecteur pour amener le
repère sur la position
et réglez le
thermostat sur la température desirée.
Si vous désirez obtenir un chauffage
différencié par exemple plus chaud endessous, vous devez tourner le bouton
de façon à mettre en face du repère le
symbole
(chaleur en-dessous).
electrolux 13
Cuisson au gril
Lampe-témoin générale
Tournez le sélecteur sur la position
ou
et réglez le thermostat sur la
température desirée.
En tournant le sélecteur sur la position
la puissance du grill sera augmentée. De cette façon on obtiendra
une grillade uniforme sur toute la surface
rayonnée.
Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque (du four ou
de la plaque de cuisson).
Cuisson Pizza
Tourner le sélecteur surla position
et réglez le thermostat sur la température desirée.
L’action combinée de la chaleur provenant du bas et de l’airchaud répartie
par le ventilateur permet la cuisson
uniformede pizzas ou de tourtes salées.
Cuisson à chaleur pulsé (Convection)
Tourner le sélecteur pour amener le
et réglez le
repère sur la position
thermostat sur la température desirée.
La chaleur est répartie uniformément
grâce à l’action d’un ventilateur.
Décongélation
Tournez le sélecteur pour amener le
repère sur la position
. Dans ce mode
de fonctionnement, le ventilateur électrique brasse l'air froid à l'intérieur du four,
ce qui active la décongélation des aliments.
Lorsque le sélecteur de mode de
cuisson est placé sur la position
, ré-
glez le thermostat sur la position
.
Lampe-témoin thermostat
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée.
Thermostat de sécurité
Il coupe l’alimentation de toutes les
résistances du four en cas de
surchauffages imputables à un usage
incorrect de l’appareil ou à la panne de
certains composants. L’enclechement
du thermostat a lieu automatiquement
dès que la température dans le four a
baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d’un
composant, il faudra faire appel au service après-vente.
14 electrolux
Conseils avant la première utilisation
Le four fonctionne seulement si
l’heure courante a été réglée
(voir paragraph "Programmateur électronique")
Avant la première utilisation de votre
four,faites-le chauffer une fois à vide pendant environ 45 minutes afin d'éliminer
l'odeur de calorifuge et les graisses de
protection utilisées lors de la fabrication:
a) tourner la manette du thermostat sur
“max”.
b) tourner la manette du sélecteur sur
.
c) aérez convenablement la cuisine. L’isolement thermique du four ainsi que les
résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage.
L’odeur ne disparaîtra complètement
qu’après plusieurs utilisations du four;
d) effectuez le nettoyage lorsque le four
est froid; prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une
éponge humide et un détergent doux,
et les
accessoires
du four avec un produit utilisé pour la
vaisselle.
Pendant cette opération, votre
appareil fume. Aérez convenablement la
pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumée.
Cette procédure doit être répétée
avec les fonctions "Gril double"
et
“Cuisson à chaleur pulsé”
pendant 5
- 10 minutes environ.
Avant de cuisiner pour la
première
fois,
lavez
soigneusement tous les
accessoires.
electrolux 15
Programmateur électronique
4
5
6
7
8
2
1
3
Le four fonctionne seulement
si l’heure courante a été
réglée. En outre, le four peut être
utilisé manuellement, c’est-à-dire
sans aucune programmation.
Réglage de l’heure courante
À l’instant où l’appareil est raccordé
au réseau d’alimentation électrique, ou
en cas de panne de courant, le témoin
“Heure courante”
clichote, indiquant
ainsi la necessité d’une mise au point.
Pour régler l’heure:
1. pressez la touche ou .
2. Lorsque l’heure exacte apparaît sur
le cadran, attendez 5 secondes: le
témoin “Heure courante”
s’éteint
et le cadran affiche l’heure courante.
Pour modifier l’heure:
plusieurs fois
1. pressez la touche
pour sélectionner la fonction “Heure
courante”. Le témoin correspondant
clichote. Ensuite, procédez comme
indiqué plus haut. L’heure courante
peut être modifiée seulement si l’on
n’ a programmé aucune fonction
automatique (durée de cuisson
ou fin de cuisson
).
1.
2.
3.
4.
5.
Touche pour choisir une fonction
Touche “ ”
Touche “ ”
Cadran
Témoin indiquant la fonction “Durée de
cuisson”
6. Témoin indiquant la fonction “Fin de
cuisson”
7. Témoin indiquant la fonction
“Minuteur”
8. Témoin indiquant la fonction “Heure
courante”
En l’absence de courant
électrique, les données entrées
dans la mémoire de le
programmateur sont supprimées
et devront être de nouveau
entrées au rétablissement du
courant électrique.
16 electrolux
Fonction “Durée de cuisson”
Il est possible de commencer
immédiatement la cuisson et de
programmer automatiquement la durée.
Après avoir prédisposé les plats à cuire,
sélectionnez la fonction de cuisson
désirée et la température. Puis, pressez la
touche
plusieurs fois pour sélectionner
la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin
clichote.
correspondant
Ensuite, procédez en suivant les
instructions suivantes:
Pour régler la durée de cuisson:
1. pressez la touche ou .
2. Lorsque le temps désiré apparaît sur
le cadran, attendez 5 secondes: le tés’éclaire
moin “Durée de cuisson”
et le cadran affiche l’heure courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin “Durée de cuisson” clichote et
une sonnerie se déclenche. Ramenez
la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Attention! Quand vous accomplissez
cette opération, le four s’allume de
nouveau. Cependant, souvenez-vous
de ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt” à la fin de la cuisson.
Pour effacer la durée de cuisson:
1. pressez la touche plusieurs fois pour
sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin correspondant
clichote et le cadran affiche le temps
de cuisson restant.
2. Pressez la touche jusqu’à ce que le
cadran affiche les chiffres “0:00”. Après
5 secondes le témoin s’éteint et le cadran affiche l’heure courante.
electrolux 17
Fonction “Fin de cuisson”
Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer
automatiquement la fin de la cuisson.
Après avoir prédisposé les plats à cuire,
sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la
touche
plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le téclichote. Enmoin correspondant
suite, procédez en suivant les instructions suivantes:
Pour régler la fin de cuisson:
1. pressez la touche ou .
2. Lorsque l’heure désirée pour la fin de
cuisson apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin “Fin de cuisson”
s’éclaire et le cadran affiche
l’heure courante.
3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin “Durée de cuisson” clichote et une
sonnerie se déclenche. Ramenez la
manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt”.
Pour interrompre le signal sonore,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Attention! Quand vous accomplissez
cette opération, le four s’allume de
nouveau. Cependant, souvenez-vous
de ramenez toujours la manette du
sélecteur et celle du thermostat sur la
position “arrêt” à la fin de la cuisson.
Pour effacer la fin de cuisson:
1. pressez la touche
plusieurs fois pour
sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le témoin correspondant
clichote et le cadran affiche l’heure de
fin de cuisson programmée.
2. Pressez la touche jusqu’à ce que le
cadran affiche l’heure courante. Le programmateur émet un “bip” et le témoin
s’éteint.
18 electrolux
“Durée de cuisson”
et “Fin
de cuisson”
combinées
Les fonctions “Durée de cuisson” et
“Fin de cuisson” peuvent être utilisées
en même temps pour allumer et arrêter
automatiquement le four.
1. Avec la fonction “Durée de cuisson”
(suivez les instructions fournies au
châpitre correspondant) réglez le temps
de cuisson. Ensuite, pressez la touche
: le cadran affiche le temps programmé.
2. Avec la fonction “Fin de cuisson”
(suivez les instructions fournies au
châpitre correspondant) sélectionnez
l’heure de la fin de cuisson.
Les témoins correspondants s’éclairent
et le cadran affiche l’heure courante.
Le four s’allume et s’arrête automatiquement selon les temps programmés.
Fonction “Minuteur”
Grâce à cette fonction, une sonnerie
se déclenche lorsque le temps réglé
s’est écoulé. Attention: le minuteur
N’INTERROMPT PAS LA CUISSON à la
fin du temps réglé.
Pour régler le minuteur:
1. pressez la touche plusieurs fois pour
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le
témoin correspondant clichote.
2. Ensuite, pressez la touche ou pour
réglér le temps désiré (maximum: 2
heures et 30 minutes).
3. Lorsque l’heure désirée apparaît sur le
cadran, attendez 5 secondes: le témoin
“Minuteur” s’éclaire.
4. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le
témoin clichote et une sonnerie se déclenche. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
electrolux 19
Pour effacer le minuteur:
1. pressez la touche plusieurs fois pour
sélectionner la fonction “Minuteur”. Le
témoin correspondant clichote et le
cadran affiche le temps restant.
2. Pressez la touche jusqu’à ce que le
cadran affiche les chiffres “0:00”. Après
5 secondes le témoin s’éteint et le cadran affiche l’heure courante.
Comment éteindre le cadran
1. Pressez deux touches en même temps
et gardez la pression sur les touches
pour 5 secondes. Le cadran s’éteindra.
2. Pour allumer le cadran, appuyez sur
n’importe quelle touche.
Le cadran peut être éteint seulement si l’on n’a programmé aucune
fonction.
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent
être faites avec la porte du four
fermée.
Tenez-vous à distance lorsque
vous ouvrez la porte rabattable
du four. Ne la laissez pas
tomber. Retenez-la par la
poignée jusqu’à son ouverture
complète.
Le four est livré avec une plaque
pouvant être placée à quatre
hauteurs.
Les positions de la plaque sont
numérotées de bas en haut,
comme indiqué sur l’illustration.
Il est important de la positionner
correctement.
Ne placez pas de récipients directement
sur la base du four.
4
3
2
1
20 electrolux
Condensation et vapeur
Ce four est équipé d’un système exclusif qui garantit une circulation naturelle de l’air et le recyclage permanent
de la vapeur. Ce système permet de
cuisiner sans être gêné par la vapeur
d’eau et d’obtenir des plats moelleux à
l’intérieur et croustillants à l’extérieur.
Qui plus est, le temps de cuisson et la
consommation d’énergie sont réduits à
un minimum. De la vapeur d’eau peut
être générée par la cuisson et s’échapper lorsque vous ouvrez la porte du four.
Ceci est absolument normal.
Pour ouvrir la porte du four,
empoignez toujours la poignée
au centre.
Toutefois, tenez-vous toujours
à distance lorsque vous ouvrez
la porte du four en cours de
cuisson ou une fois la cuisson
terminée, afin de vous
protéger de la vapeur d’eau ou
de la chaleur accumulée qui
s’échappe.
Cuisson traditionnelle
Sous l’action de la chaleur, les
aliments dégagent de la
vapeur de la même façon
qu’une bouilloire. Lorsque
cette vapeur entre en contact
avec la porte vitrée du four,
elle se condense et forme des
gouttelettes d’eau.
Cuisson par convection
Afin de réduire la condensation, veillez à ce que le four soit
bien chaud avant d’y placer
des aliments. Un bref préchauffage (environ 10 minutes)
sera donc nécessaire avant la
cuisson.
Nous
vous
conseillons
d’essuyer la condensation qui
s’est formée après chaque
utilisation de l’appareil.
La chaleur provenant de la vôute et
de la sole, il est préférable de placer les
plats au milueu. Si la cuisson exige plus
de chaleur par le bas ou par le haut, utiliser le niveau supérieur ou le niveau inférieur.
La chaleur est produite par un élément chauffant circulaire placé à l'arrière
du four et transmis aux plats par l'air
chaud mis en circulation forcée à l'intérieur du four par un ventilateur. Dans ce
mode de fonctionnement, la chaleur se
diffuse rapidement et uniformément
dans tous les endroits du four, ce qui
permet de cuire simultanément plusieurs
plats différents répartis sur les différents
étages.
Cuisson par convection
4
3
2
1
electrolux 21
Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de l'humidité de l'air et l'atmosphère plus sèche, les odeurs et les saveurs ne se transmettent pas et ne se
mélangent pas d'un plat à l'autre.
Grâce à cette possibilité de cuisson
sur plusieurs étages, vous pourrez cuire
jusqu'à trois plats différents en même
temps, pour les consommer immédiatement ou les surgeler. Vous pouvez également ne cuire que sur un seul étage.
Dans ce cas, il y a lieu de placer le plat
un étage plus bas pour mieux surveiller
la cuisson.
Ce four convient parfaitement, notamment, pour décongeler rapidement,
stériliser les conserves, les confitures de
fruits maison et, enfin, pour sécher le
champignons et les fruits.
Conseils pour utiliser le four
Pour la cuisson des gâteaux
Préchauffer le four, sauf indication
contraire, au moins 10 minutes avant de
l’utiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque
vous êtes en train de faire cuire des mets
qui doivent lever (ex. pâtes avec levure
et soufflés); le coup d’air froid en bloquerait la lévitation.
Pour contrôler le degré de cuisson
des gâteaux, enfiler un cure-dent dans
la pâte; s’il en sort sec, le gâteau est cuit
à point.
Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les 3/4 du temps du
cuisson prévu, se soient écoulés.
De façon générale, se souvenir que:
Un mets cuit à point à l’extérieur mais
pas suffisamment à l’intérieur aurait dû
avoir un temps de cuisson plus long
mais à une température inférieure. Vice
et versa, un aliment “sec” aurait dû avoir
un temps de cuisson plus court mais
une température plus élevée.
Pour la cuisson de la viande
La viande à cuire au four devra peser au moins un kg., afin d’éviter qu’elle
ne sèche trop. Si vous voulez des rôtis
avec de bonnes couleurs, utiliser très
peu de graisse. Si votre pièce est une
viande maigre, utiliser un peu d’huile et
un peu de beurre. Le beurre ou l’huile
sont superflus si le rôti a sur le dessus,
une bande de lard. Si le rôti a une bande
de lard sur un seul côté, mettez-le au
four avec cette partie tournée vers le
haut; le lard en fondant apportera la
graisse nécessaire pour la partie inférieure.
Les pièces de viande rouge doivent
être sorties du frigo une heure à
l’avance, sinon le brusque écart de température les rendrait dures. Un rôti, surtout s’il s’agit de viande rouge, ne doit
pas être salé au début de la cuisson car
le sel fait sortir de la viande le jus et le
sang, en empêchant ainsi la formation
d’une croûte bien grillée.
Nous vous conseillons de saler le rôti
à l’extérieur un peu après la moitié de la
cuisson.
Placer le rôti dans un plat avec un
bord bas, pour le mettre au four, un plat
avec bords hauts fait écran et empêche
la chaleur de bien se propager.
Les viandes peuvent être placées sur
un plat allant au four ou bien directement
sur la grille sous laquelle il faudra insérer
la lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients du jus doivent être placés immédiatement dans le plat, seulement si
le temps de cuisson est court, sinon il
doivent être ajoutés au cours de la dernière demi-heure.
Commencer la cuisson des viandes
rouges, saignantes, à chaleur soutenue
en réduisant ensuite la température pour
finir de cuire la partie interne. La température de cuisson des viandes blanches
peut être modérée du début à la fin.
22 electrolux
Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la viande avec une
fourchette; si elle ne cède pas, cela signifie qu’elle est cuite à point.
Une fois la cuisson terminée, il est
conseillé d’attendre au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon
à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant d’être servies peuvent être
gardées au chaud dans le four réglé sur
la température minimum.
Pour la cuisson du poisson
Faire cuire les petits poissons du début à la fin à chaleur forte. Cuire les poissons de taille moyenne tout d’abord à
chaleur forte puis diminuer graduellement la température. Cuire du début à
la fin les poissons de grande taille à chaleur modérée.
Contrôler le degré de cuisson du
poisson rôti en soulevant délicatement
un morceau du ventre; la viande doit
être uniformément blanche et opaque, à
moins qu’il ne s’agisse d’un saumon,
d’une truite ou autre.
De toute façon suivre attentivement
les indications de la recette que vous
voulez exécuter.
La cuisson au gril
On peut cuire au gril principalement
les viandes ou les abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes dimensions, mais en général pas très
épais, les volailles ouvertes en deux et
aplaties, les poissons, certains légumes
(ex: courgettes, aubergines, tomates,
etc...), des brochettes de viande ou de
poisson et les fruits de mer.
La viande et le poisson à cuisiner au
gril doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle-ci doit être
placée sur le niveau le plus proche ou le
plus éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de la brûler en
superficie ou bien de la laisser crue à l’intérieur. Verser 1 ou 2 verres d’eau sur la
lèchefrite afin d’éviter la formation de fumée due aux gouttes de jus et de
graisse.
Il est possible d’utiliser le gril également pour gratiner, faire griller le pain et
griller certains fruits, comme par exemple les bananes, les pamplemousses
coupés en deux, les tranches d’ananas,
les pommes, etc. Les fruits ne doivent
pas être placés trop près de la source
de chaleur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier
selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume.
Nous conseillons de surveilller les
premières cuissons et d’observer les résultats de façon à réaliser les mêmes
plats dans les mêmes conditions et obtenir ainsi des résultats constants. A titre indicatif nous reportons un tableau
de temps de cuisson - températures se
rapportant aux cuissons au four et au
gril. L’expérience suggèrera par la suite,
des variations éventuelles aux valeurs
reportées sur le tableau lui-même.
electrolux 23
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant
toutes les cuissons.
1000
1200
1000
1500
1500
1500
2000
1200
1200
Temps
de
cuisson
ALIMENTS
NOTES
Niveau
temp. °C
1000
500
500
250
Cuisson par
convection
temp. °C
Poids (en gr.)
Cuisson
traditionnelle
en
minutes
2
2
1
1
2
2
1
1
1
3
170
170
160
180
175
175
175
175
170
190
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
1
2
1
3
160
160
150
170
150
160
160
160
160
170
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 70
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
15 ~ 25
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à cake sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur une plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
Dans un moule à cake
Dans un moule à gâteau sur grille
Dans un moule à gâteau sur grille
Sur une plaque à pâtisserie
2
3
2
2
2
170
160
100
190
200
2 (1 et 3)*
3 (1 et 3)*
2
2
2 (1 et 3)*
160
150
100
180
190
25 ~ 35
15 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
Sur une plaque à pâtisserie
Sur une plaque à pâtisserie
Sur une plaque à pâtisserie
Sur une plaque à pâtisserie
Sur une plaque à pâtisserie
1
1
2
1
190
190
200
200
2
1
2
2 (1 et 3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
2 pains sur une plaque à pâtisserie
Moule à pain sur grille
6-8 pains sur plaque à pâtisserie
Tourtière sur grille
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 65
40 ~ 55
Moule à soufflé sur grille
Dans un plat en terre sur grille
Tourtière sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
Dans un plat en terre à feu sur grille
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
2
2
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
25 ~ 30
30 ~ 40
35 ~ 45
120 ~ 150
100 ~ 120
110 ~ 130
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Sur grille et lèchefrite
Avec la couenne - sur lèchefrite
2 pièces sur lèchefrite
Gigot sur lèchefrite
Niveau
4
3
2
1
GÂTEAUX
Pétris/levés
Pâte à sablés
Gâteau au fromage blanc
Gâteau aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Cake aux fruits
Gateau de Savoie
Christmas cake
Biscuit rolle
PÂTISSERIE
Petits gâteaux
Sablés
Meringues
Buns (Brioche)
Petit choux (Bigné)
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
FLANS
Soufflé
Flan de légumes
Quiche
Lasagnes
Cannelloni
VIANDES
Bœuf
Porc
Veau
Roast-beef:
- saignant
- à point
- bien cuit
Epaule de porc
Jarret de porc
Agneau
4
3
2
1
24 electrolux
1000
4000
1500
3000
1200
1500
800
1200
1500
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
VIANDES
Lièvre
Faisan
POISSONS
Truite/Dorade
Thon/Saumon
2
1
2
1
2
190
180
175
175
190
2
1
2
1
2
175
160
160
160
175
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Entier sur lèchefrite
Entière sur lèchefrite
Ragoût - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2
2
175
175
150 ~ 200
90 ~ 120
Ragoût - plat en terre sur grille
Entier - plat en terre sur grille
2
2
190
190
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
3-4 poissons - plat en verre à feu
4-6 filets - plat en verre à feu
(*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est conseillé
de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.
Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous
conseillons de inverser le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes.
Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.
Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les
cuissons.
Cuisson au gril
Niveau
Quantité
ALIMENTS
Morceaux
Filet
Beefsteaks
Saucisses
Côtes de porc
Poulet (coupé en deux)
Brochettes
Poulet (Blancs)
Hamburger
Poisson (Filets)
Sandwiches
Toast
4
4
8
4
2
4
4
6
4
4-6
4-6
4
3
2
1
Gr.
800
600
—
600
1000
—
400
600
400
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Temperature
°C
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
Temps cuisson
(minutes)
Dessous Dessous
12 ~ 15
10 ~ 12
12 ~ 15
12 ~ 16
30 ~ 35
10 ~ 15
12 ~ 15
10 ~ 15
12 ~ 14
5~7
2~4
12 ~ 14
6~8
10 ~ 12
12 ~ 14
25 ~ 30
10 ~ 12
12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
—
2~3
Les températures du four ne sont présentées qu’r titre indicatif. Il pourra s’avérer
nécessaire d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des gouts et
besoins individuels.
Cuisson Pizza
Niveau
ALIMENTS
Pizza, grande
Pizza, petite
Fouace
4
3
2
1
Quantité
(Gr.)
700
500
500
1
1
1
Temps
cuisson
Temperature
(minutes)
NOTES
°C
200
200
200
15 ~ 25
10 ~ 20
15 ~ 25
Sur une plaque à pâtisserie
Dans un moule sur grille
Sur une plaque à pâtisserie
electrolux 25
Entretien et nettoyage
Attention: Débrancher le four
et le laisser refroidir avant
d’effectuer tout nettoyage.
L’appareil ne peut être nettoyé
à la vapeur chaude ni avec
appareil à jet de vapeur
chaude.
Pour des raisons d’hygiène et
de sécurité cet appareil doit
toujours être propre. Des
accumulations de graisse ou
autre nourriture peuvent
provoquer des incendies.
Nettoyage du four
Nettoyer soigneusement le four
après usage et quand il est encore
légèrement tiède.
En effet à ce moment-là les dépôts
de graisse ou autres, et le jus des fruits,
les parcelles de sucre ou de gras
s’enlèveront plus facilement car ils
n’auront
pas
encore
durci
complètement. Utiliser de l’eau chaude
et du produit de nettoyage ou bien l’un
des produits en bombe que l’on trouve
dans le commerce.
A ce propos, suivre les instructions
du fabriquant. Ne pas diriger le jet du
produit en bombe sur les parties en acier
satiné, vous risqueriez de les abîmer.
Nettoyer les accessoires du four
avec de l’eau chaude et du produit
nettoyant.
Ne jamais recouvrir les parois
du four ou le fond du four avec
des feuilles d’aluminium pour
recueillir les éclaboussures de
graisse.
Il se produirait une accumulation de chaleur qui nuirait au
résultat de la cuisson et qui
pourrait abîmer l’émail.
Nettoyage de la table de
cuisson
Tout d'abord, éliminez de la table de
cuisson tout reste d'aliment ou
éclaboussure de graisse avec un racloir.
Nettoyez ensuite la table de cuisson
qui pour ce faire, doit être à peine
chaude; utilisez un produit nettoyant
adapté et du papier absorbant de
cuisine.
Enfin, frottez avec un chiffon humide
et repassez avec un chiffon propre pour
sécher.
Evitez tojours d'utiliser des feullies
d'aluminium ou des récipients en
plastique ou en matériel synthétique.
Toutefois, grâce au racloir (non
fourni), éliminez immédiatement de la
zone de cuisson chaude, les résidus
éventuels en plastique ou en matériel
synthétique qui auraient pu s'y déposer
suite à un réchauffement excessif. De
même, éliminez immédiatement les
résidus de sucre ou d'aliments sucrés
qui ont débordé.
Certain produits de nettoyage sont
en mesure de fournir à la table de
cuisson en vitrocéramique, un voile
protecteur qui repousse la saleté et
prévient les éventuels dommage à la
superficie, causés par des aliment
sucrés. Dans ce but, le prodiut doit être
utilisé avant tout cuisson.
Evitez toujours d'utiliser des éponges
qui rayent ou des produits abrasifs, des
nettoyants chimiquement agressifs
(comme les spray pour fours) ou les
prodiuts détachants.
26 electrolux
Nettoyage de la porte du four
Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter
en suivant les instructions suivantes:
1. ouvrir complètement la porte;
2. tourner de 180° les deux cavaliers
situés sur le bras des charnières (Fig.
1 and 2);
3. entreouvrir la porte jusqu'à un angle
de ~ 30° (Fig. 3);
4. soulever la porte et la retirer de la
façade (Fig. 3).
Replacer la porte en effectuant les
opérations décrites ci-dessus dans
l’ordre inverse.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du
four à l’aide d’une éponge humide.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier,
acides ni produits abrasifs car ils
abîmeraient la surface de votre four.
Suivez la même procédure pour
nettoyer le panneau de commande de
votre four.
1
2
3
electrolux 27
Entr
erien des glissièr
es
Entrerien
glissières
Les glissières peuvent être ôtées pour
faciliter le nettoyage.
1. Devissez les vis de serrage des
glissières et enlevez-les.
2. Nettoyez le glissières avec eau tiède
savonneuse et essuyez-les avec un
chiffon doux.
Evitez l’emploi de produits abrasifs qui
pourraient les endommager.
3. Vérifiez que les vis de serrage sont
bien fermées, lorsque vous rémontez
les glissières.
Remplacement de la lampe du
four
Cette ampoule de 15 W / 25 W, du
type culot à vis E14 (230 V, 50 Hz), est
une ampoule spéciale "chaleur"
résistant à une température de 300°C.
Elle est disponible auprés du Service
Aprés-Vente de votre revendeur.
L'ampoule est située au fond du four
et accessible par l'intérieur du four.
Pour avoir accés:
1. Dévissez le capuchon en verre
protégeant l'ampoule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Dévissez l'ampoule.
3. Remplacez l'ampoule.
4. Resserrez bien le capuchon en
verre.
!
28 electrolux
Si l’appareil ne fonctionne pas
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au
service d’assistance technique, contrôlez les points suivants.
Si l’appareil ne marche pas:
• s’assurer que l’interrupteur de la
prise femelle et / ou l’interrupteur de
l’alimentation au four, soient sous
tension.
Si le four ne s’allume pas:
• veillez à ce que la prise mâle soit bien
insérée;
• s’assurer que l’interrupteur de la
prise de courant femelle soit sous
tension;
• s’assurer que la prise femelle fournisse du courant - pour ce faire,
brancher sur celle-ci un autre appareil qui marche bien;
• s’assurer que le fusible situé dans la
prise mâle soit intact.
Si la table de cuisson ne marche
pas:
• s’assurer que la manette de commande que l’on tourne soit la bonne
manette.
Le four ne chauffe pas:
• assurez-vous que le bouton du four
soit en position de fonctionnement.
Temps de cuisson trop longs:
• contrôlez que la température choisie
soit celle qui convienne à l’aliment à
cuire.
Le four emét de la fumée:
• nous vous conseillons de le nettoyer
après chaque utilisation; pendant la
cuisson de la viande des éclaboussures de graisse se forment, si elles
ne sont pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs pendant la
cuisson suivante (voir à ce sujet le
paragraphe concernant le nettoyage).
La lumière du four ne fonctionne
pas:
• l’ampoule est certainement grillée;
pour la remplacer suivre les indications fournies au paragraphe traitant
ce sujet.
Le programmateur affiche "12.00":
•
réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de
l’heure courante").
Si, après les contrôles indiqués cidessus l’appareil ne fonctionne toujours
pas, adressez-vous au centre
d’assistance technique le plus proche
en fournissant toutes les données se
rapportant à l’appareil: modèle et
numéro d’immatriculation.
electrolux 29
Caractéristiques techniques
Le four
Elément de sole
Four (sole + voûte)
Gril simple
Gril double
Cuisson par convection
Cuisson pizza
Ventilateur du four
Eclairage de four
Puissance électrique:
Tension d'alimentation (50 Hz):
1,000 W
1,800 W
1,650 W
2,450 W
2,000 W
2,675 W
25 W
25 W
2,700 W
230 V/400 V 3N~
La table de cuisson
Plaque avant gauche
Plaque avant droit
Plaque arrière droit
Plaque arrière gauche
Puissance électrique:
1,700 W / 700 W - Ø180 mm/110 mm
1,200 W / Ø145 mm
1,700 W / Ø180 mm
1,200 W / Ø145 mm
5,800 W
Dimensions de l’appareil
Hauteur
Largeur
Profondeur
Volume utile
850 mm
600 mm
600 mm
53 l
Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1
Puissance de la cuisinière
8,500 W
30 electrolux
Instruction pour l'installateur
Les instructions qui suivent
s’adressent à l’installateur qualifié afin
que les opérations d’installation, de
réglage et d’entretien soit faites de la
façon la plus correcte possible et suivant
les lois des normes en vigueur.
Toute intervention devra être
faite avec l’appareil débranché.
LA MAISON DE CONSTRUCTION DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES
DOMMAGES EVENTUELS
CAUSES PAR UNE INSTALLATION NON CONFORME AUX
NORMES EN VIGUEUR.
Emplacement pour
l'installation
L'installation et l'entretien de
l'appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux
textes réglementaires et règles de l'art
en vigueur notamment: NBND 51003.
Pour les appareils raccordés au
réseau électrique: norme NBN.
Une fois la cuisinière installée, il faut
enlever les matériaux de protection qui
ont été mis sur celle-ci à l’usine.
Notre responsabilité ne saurait
être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise
à terre inexistante ou défectueuse.
L’appareil est de type X.
Il a été conçu pour être placé entre
deux autres meubles dont les parois
latérales ne doivent pas être plus hautes
que celles de la table de travail de la
cusiniêre (EN 60 335-2-6).
Mise à niveau
Les cuisinières sont équipées de
pieds réglables montés sur les angles
postérieurs
et
antérieurs
du
soubassement.
Il est possible de régler ces pieds
pour ajuster la hauteur de l’appareil à
celles des autres meubles voisins et
pour une distribution uniforme des
liquides contenus dans les casseroles.
electrolux 31
Branchement électrique
Avant d’effectuer le branchement
électrique, s’assurer que :
- Le fusible de protection et l’installation électrique du logement, soient
capables de supporter la charge
électrique totale du four (voir plaque
signalétique).
- L’installation électrique du logement
soit équipée d’une mise à la terre
conforme aux normes et aux lois en
vigueur.
- La prise murale ou l’interrupteur
omnipolaire utilisé pour le branchement électrique, soit facilement accessible, une fois le four encastré.
L’appareil est livré sans câble d’alimentation électrique et il faut donc
l’équiper d’un câble d’alimentation avec
une prise de courant mâle standard,
adaptée à la charge électrique totale figurant sur la plaque signalétique.
La prise mâle est à introduire dans
une prise murale adéquate.
S’il faut effectuer un branchement
direct sur le réseau, il faudra mettre en
place, et ceci entre l’appareil et le réseau, un interrupteur omnipolaire avec
un espace minimum entre les contacts
de 3 mm., adapté à la charge demandée et conforme aux réglementations en
vigueur. Le conducteur de mise à la
terre jaune/vert ne doit pas être coupé
par l’interrupteur et doit être de 2 ou 3
cm plus long que les autres conducteurs.
Le câble d’alimentation doit, en tout
état de cause, être aménagé de telle
manière qu’il n’atteindra, en aucun endroit, une température de plus de 50°C
au-dessus de la température ambiante.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces mesures de sécurité ne sont
pas prises.
Les types de câbles d’alimentation
adéquats sont les types suivants,
compte tenu de la section du câble demandée:
• H07 RN-F
• H05 RN-F
• H05 RR-F
• H05 VV-F
• H05 V2V2-F (T90)
Branchement de la planchette
à bornes
L’appareil comporte une planchette
à bornes à 6 pôles, facilement
accessible, où les cavaliers (connexions
volantes) sont déjà préréglés pour le
fonctionnement à 400 V triphasé avec
neutre. Si la tension de réseau est autre
que celle ci, les cavaliers situés sur la
planchette à bornes doivent être mis en
place selon le schéma.
32 electrolux
"
Le câble de mise à la terre doit
être relié à la borne
.
Après avoir branché le câble
d’alimentation sur la planchette à
bornes, il faut le fixer à l’aide d’un collier.
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
Assistance technique
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat ...), veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de
produit et le numéro de série de
l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique
située sur votre
appareil. La plaque
est située sur la façade de l'appareil.
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
Section
du câble
(min.)
4 x 1.5 mm2
Section
du câble
(min.)
3 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
4 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
5 x 1.5 mm2
electrolux 33
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut
toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil
n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de
garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur
envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des
conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous
remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier
consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des
fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il
avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont
remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre
propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement
être portée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur
des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates,
telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc,
résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui
n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport,
survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une
installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le
non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas
davantage couvertes par la garantie.
34 electrolux
9.
Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de
réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées
ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de
pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des
appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle
sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche
d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en
découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces
opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même
défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de
même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation
financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la
même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration
de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs
à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le
cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera
pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés
et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord
s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence,
les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils
supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les
appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent
bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou
souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans
tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la
période de garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
Téléphone
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Téléfax
02/363.04.00
02/363.04.60
electrolux 35
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Grand-Duché de Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
00 35242431-1
0035242 431-360
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos
de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la
législation en vigueur.
Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté
à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable
délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles
prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la
gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et
ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies
par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins
non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations
en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les
droits qui vous sont reconnus par la loi.
36 electrolux

Manuels associés