Electrolux EUF23700S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Electrolux EUF23700S Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation
Congélation
EUF23700S
We were thinking of you
when we made this product
8184046-01/24
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au
fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
3
Les symboles duivants vous guideront tout au long de la lecture de
vorte notice d'utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informatons liées à la protection de l'environnement
Protection de l'environnement
·
Tous les matériaux marqués par le
circuits frigorifiques.
· Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appareil
équipé d'une fermeture à ressort, nous
vous conseillons de rendre celle-ci
inutilisable avant de vous en
débarrasser, ceci afin d'éviter aux
enfants de s'enfermer dans l'appareil
et de mettre ainsi leur vie en danger.
Veillez également à couper le câble
sont recyclables.
symbole
Déposez-les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès de votre commune) pour qu'ils
puissent être récupérés et recyclés.
· Le système frigorifique et l'isolation
de votre appareil ne contiennent pas
de C.F.C., contribuant ainsi à préserver
l'environnement.
· Si vous vous débarrassez de votre
appareil, veillez à ne pas détériorer les
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique
et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil,
nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le
déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
4
AVERTISSEMENTS IMPORTTANS
Il se peut que votre nouveau
congélateur possède d'autres
fonctions que votre précédent.
Lisez attentivement cette notice
d'utilisation afin de vous familiariser
avec le fonctionnement de l'appareil et
d'en prendre soin. Conservez cette
notice. Elle doit suivre l'appareil si vous
décidez par la suite, de le vendre ou
de le donner à quelqu'un d'autre.
Utilisation
· L'appareil est destiné à la
conservation d'aliments pour la
consommation normale d'une famille
et selon les instructions de la présente
notice.
· Ne conservez pas de récipients
contenant des gaz ou des liquides
explosifs dans les compartiments
réfrigérateur et congélateur. Ils risquent
d'exploser de provoquer des
dommages corporels ou matériels.
· Veiller à ce que les aliments ne
recouvrent pas l'espace d'aération
situé sur la paroi arrière.
· Ne placez pas de boissons
gazeuses ou des bouteilles dans le
compartiment congélateur. Les
bouteilles en verre peuvent éclater.
· L'appareil est lourd. Les bords et
certaines pièces en saillie peuvent être
coupantes. Faîtes attention en
déplaçant l'appareil et utilisez toujours
des gants.
Enfants
· Veillez à ce que les enfants en bas
âge n'aient pas accès aux
commandes de fonctionnement ou à
l'intérieur de l'appareil.
5
ATTENTION!
Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de
l'appareil ou la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
ATTENTION!
N'utilisez aucun autre dispositif
mécanique ou autre pour accélérer le
processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
ATTENTION!
N'endommagez pas le circuit de
refroidissement.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'appareil électrique à
l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type
recommandé par le fabricant.
Sommaire
Protection de l'environnement . . . . . 4
AVERTISSEMENTS IMPORTTANS . 5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Le bandeau de commande . . . . . . . . 7
Mettez en marche le congélateur et
réglez la température appropriée 7
Température à l'intérieur du
congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alarme et autres fonctions . . . . . . . . . 8
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Durée de conservation des
différents aliments . . . . . . . . . . . 10
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compartiment intérieur . . . . . . . . . . 10
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . .
Votre réfrigérateur et
l'environnement . . . . . . . . . . . . .
Préservation de l'environnement . .
11
11
11
11
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . .
Retrait de la grille de ventilation . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l'ampoule . . . . .
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
12
13
EN CAS D'ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . 13
Caractéristiques techniques . . . . . . 15
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cales de transport . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de l'appareil . . . . . . .
Remontage de la porte . . . . . . . . . .
Branchement électrique . . . . . . . . .
16
16
16
16
16
16
18
19
Garantie/service-clientèle . . . . . . . . 20
GARANTIE EUROPEENNE . . . . . . . 21
www.electrolux.com . . . . . . . . . . . . 21
6
! Avant d'insérer la fiche dans la prise
secteur et de mettre en marche
l'appareil pour la première fois,
laissez-le environ 4 heures. Dans le
cas contraire, le compresseur
risquerait d'être endommagé. Ce délai
permet, en effet, qu'une quantité
suffisante d'huile retourne dans le
compresseur.
Utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois
Placez et nettoyez le compartiment en
suivant les explications données dans
la section "Installation".
Le bandeau de commande
- 18
*
ACTION FREEZE
B C DE F G
A. Interrupteur d'alimentation du congélateur Allume et éteint le congélateur.
B. Affichage de température Indique la température la plus élevée à l'intérieur du
congélateur.
C. Touches de réglage de température/ thermostat Utilisé pour régler la
température.
D. Touche de congélation rapide (ACTION FREEZE) Utilisée pour activer et
désactiver la fonction de congélation rapide.
A
E. Voyant jaune S'allume pendant la congélation rapide.
F. Touche arrêt alarme sonore Utilisée pour arrêter l'alarme sonore.
G. Voyant rouge alarme Clignote lorsqu'une des alarmes dans le compartiment
a été déclenchée.
Mettez en marche le congélateur et réglez la température
appropriée
Mise en marche :
Mettez en marche le congélateur en
appuyant sur la touche d'alimentation.
L'alarme se déclenche lorsque la
température à l'intérieur du congélateur atteint la température de la pièce.
Coupez l'alarme en appuyant sur la
toute d'arrêt.
- 18
- 20
7
*
ACTION FREEZE
*
ACTION FREEZE
Réglage de la température
Appuyez sur les touches jusqu'à ce
que la température désirée clignote sur
l'indicateur de température. (La température peut être réglée entre -15ºC
et -24ºC.)
"+" augmente la température.
"-" baisse la température.
- 18
*
ACTION FREEZE
Une fois réglé, l'indicateur de température indique la température à l'intérieure du congélateur.
Laissez l'appareil fonctionner pendant
24 heures après chaque modification
de réglage pour permettre à la
température de se stabiliser à
l'intérieur de l'appareil.
Il n'est pas nécessaire de régler à
nouveau la température lorsque le
compartiment est mis sous tension
après avoir été hors service. Le
thermostat se rappelle de la
température définie précédemment.
Température à l'intérieur du
congélateur
Afin de conserver les aliments, vérifiez
si la température à l'intérieur du
congélateur est de -18ºC ou en-dessous. Notez que plus la température
baisse, plus la consommation
d'énergie augmente.
L'indicateur de la température incorporé indique la température de l'aliment le plus chaud à l'intérieur du
congélateur. Si vous mesurez la température avec un thermomètre normal,
placez-le entre les aliments car il indiquera alors la température effective à
l'intérieur des aliments. Il est normal
que l'indicateur de température incorporé indique une température légèrement inférieure à celle mesurée différement.
Arrêt
Arrêtez l'appareil en appuyant sur la
touche d'alimentation.
Pour plus de sûreté, maintenez la
touche appuyée pendant environ 1
seconde.
*
- 18
ACTION FREEZE
L'alimentation de l'appareil est
totalement interrompue uniquement
lorsque la fiche d'alimentation est
Alarme et autres fonctions
Alarme de porte ouverte
Si la porte est restée ouverte pendant
plus de 1,5 minute environ, le voyant
rouge commence à clignoter et une
alarme sonore retentit.
Pour arrêter l'alarme:
Appuyer sur la touche d'arrêt
d'alarme. Aussi longtemps que la
porte reste ouverte, l'alarme sonore
retentit à nouveau par intervalles de
1-minute. Le voyant rouge s'éteint
lorsque la porte est fermée.
- 18
*
ACTION FREEZE
Alarme de température
Si la température monte au-dessus de
-11ºC, le voyant rouge clignote et une
alarme sonore retentit. L'affichage de
température commence alors à
clignoter.
Pour arrêter l'alarme:
Appuyer sur la touche d'arrêt d'alarme
pour arrêter l'alarme sonore.
L'affichage de température s'arrête de
clignoter.
Le voyant rouge s'éteint lorsque la
température à l'intérieur du
congélateur retombe en-dessous de
-11ºC.
Déterminer la cause du retentissement
de l'alarme. Voir le chapitre "En cas
d'anomalie de fonctionnement".
8
- 11
*
ACTION FREEZE
Mémoire de température
La mémoire de la température indique
quand une alarme a été déclenchée
dans le compartiment.
La mémoire de la température
fonctionne comme suit:
Lorsque la température à l'intérieur du
congélateur retombe en-dessous de
-11ºC l'alarme sonore s'arrête.
L'affichage de température et le voyant
d'alarme rouge clignotent pour
indiquer qu'une alarme a été
déclenchée. Lorsque la touche d'arrêt
d'alarme est enfoncée, l'affichage
affiche la température la plus chaude à
l'intérieur du compartiment pendant la
phase d'alarme et l'affichage s'arrête
de clignoter. En se référant à
l'indication de l'affichage de
température, il est possible de décider
s'il faut jeter ou non les denrées se
trouvant à l'intérieur du congélateur.
- 18
*
ACTION FREEZE
A environ -12ºC:
La plupart des denrées alimentaires
peuvent être immédiatement
recongelées. La crème glacée est
particulièrement sensible aux variations
de température et doit être
consommée dès que possible.
A -9ºC:
Les denrées alimentaires doivent être
préparées (chauffées) avant d'être
consommées ou recongelées.
Veillez toutefois à toujours contrôler la
qualité de la nourriture afin de déter9
miner si elle peut être congelée ou
non.
Congélation
Appuyez sur la touche de congélation
rapide environ 24 heures avant de
mettre les aliments dans le congélateur.
Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur
la touche de congélation rapide pour la
congélation de petites quantités d'aliments pour une durée de 24 heures.
La congélation rapide s'annule automatiquement environ 50 heures après
que la touche a été enfoncée.
La congélation rapide peut être interrompue en appuyant de nouveau sur
la touche de congélation rapide.
La lampe de congélation rapide reste
allumée aussi longtemps que la touche
de congélation rapide est enfoncée.
"A" (ACTION CONGELATION) est affichée sur l'indicateur de température.
A
*
ACTION FREEZE
Conseils pratiques pour la congélation
· Lors de la congélation d'aliments,
utilisez l'étagère supérieure.
· Ne pas recouvrir l'espace
d'aération situé sur la paroi arrière.
· Espacez le plus possible les
aliments pour pemettre à l'air de
circuler entre eux.
· Ne placez pas les aliments à
congeler au contact direct d'aliments
déjà congelés. La chaleur des aliments
à congeler risque de décongeler en
surface les aliments congelés.
· Une fois congelés, les aliments
doivent être stockés les plus serrés
possible. Les aliments se conservent
au froid plus longtemps en cas de
coupure de courant.
ondes pour décongeler des aliments,
suivez les instructions du fabricant.
Compartiment intérieur
· Ne congelez pas trop d'aliments en
même temps. La capacité de congélation de l'appareil est indiquée dans
les caractéristiques.
Vérifier si l`appareil fonctionne et
maintient la température un jour après
la première mise en marche.
Seulement alors, le congélateur peut
être utilisé pour congeler des aliments.
Durée de conservation des
différents aliments
Produits surgelés achetés dans le
commerce: Suivez les conseils de
conservation figurant sur les
emballages.
Produits congelés à la maison :
Les aliments gras et salés ne doivent
pas être conservés plus de trois mois.
Les plats préparés et les aliments peu
gras peuvent être conservés environ
six mois. Les aliments maigres et les
fruits peuvent être conservés environ
un an.
Tiroirs
Le tiroirs du congélateur permettent de
trouver rapidement et facilement les
aliments désirés.
Afin de rentabiliser l'espace disponible
au maximum, tous les accessoires
exceptés la porte supérieure et le
caisson inférieur sont amovibles et
peuvent être remplis d'aliments jusqu'à
la limite indiquée.
Bac à glaçons
Ne remplissez le bac à glaçons qu'au
3/4 de sa contenance car l'eau augmente de volume lorsqu'elle se transforme en glace. Détachez les glaçons
en excerçant un léger mouvement de
torsion sur le bac à glaçons.
Si vous conservez trop longtemps les
glaçons, ils se dessèchent et leur goût
s'altère. Vous pouvez donc jeter les
vieux glaçons et en refaire de
nouveaux lorsque cela est nécessaire.
Décongélation
Il est recommandé d'utiliser le réfrigérateur pour décongeler les aliments.
Disposez les aliments dans une
assiette avec un bord élevé pour éviter
que l'eau ne déborde. Pour décongeler rapidement les aliments, laissez-les
à température ambiante ou dans l'eau
froide. Si vous utilisez un four micro-
10
Compartiment amovible
Les compartiments de congélation
sont amovibles afin de permettre la
conservation d'aliments volumineux.
Conseils utiles
Economie d'énergie
· Soyez attentif à l'emplacement
choisi pour l'appareil. Référez-vous à
la section "Installation". Si l'appareil est
installé correctement, il consommera
moins d'énergie.
· Evitez d'ouvrir la porte
fréquemment et trop longtemps.
· Vérifiez de temps à autre si la porte
est bien fermée.
· Décongelez les aliments congelés
dans le réfrigérateur; le froid provenant
des produits congelés sera récupéré
utilement à l'intérieur du réfrigérateur.
· Dépoussiérez à l'aide d'un
aspirateur le compresseur et le circuit
frigorifique au dos de l'appareil une
fois par an environ.
· Laissez refroidir les aliments dans le
réfrigérateur avant de le congeler dans
le congélateur.
· Empaquetez tous les aliments dans
des emballages étanches pour
empêcher la formation inutile de givre.
· Suivez attentivement les conseils
sur la congélation des produits de la
section "Utilisation du congélateur".
Vous économiserez de l'énergie.
· Ne réglez pas une température trop
basse dans le congélateur. La
température appropriée est comprise
entre -18ºC et -20ºC .
11
· Vérifiez si l'isolant est complet et
toujours propre.
Votre réfrigérateur et
l'environnement
· L'isolant et le réfrigérant utilisés
dans cet appareil sont inoffensifs pour
la couche d'ozone.
· Tous les matériaux d'emballage
sont recyclables.
· L'appareil est conçu pour être
facilement démonté puis recyclé.
Préservation de
l'environnement
· Déposez l'emballage et les
réfrigérateurs et congélateurs à mettre
au rebus dans une déchetterie. Pour
de plus amples informations,
renseignez-vous auprès des services
municipaux ou auprès de votre
revendeur le plus proche.
· Conservez les aliments dans des
emballages réutilisables. Evitez le plus
possible les emballages jetables.
· Lorsque vous nettoyez votre
appareil, utilisez des produits de
nettoyagepréservant l'environnement.
· Suivez les conseils de la section
"Economie d'énergie".
Entretien et nettoyage
circuit frigorifique et sur le
compresseur.
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée,
par exemple pour la nettoyer.
Vérifiez si la porte est ouverte lorsque
vous enlevez la grille de ventilation.
Enlevez le bord supérieur de la grille en
tirant vers le haut/vers le bas. Puis,
tirez la grille en avant pour la retirer
complètement.
Lors du déplacement du compartimen
soulever par le bord avant afin d'éviter
de rayer le sol.
Remplacement de l'ampoule
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil.
Mettez l'appareil hors tension et retirez
la fiche de la prise secteur ou bien
retirez le fusible.
Retirez tous les éléments amovibles et
lavez-les à la main. Essuyez l'extérieur
et l'intérieur de l'appareil ainsi que les
joints d'échantéité de porte. Utilisez un
chiffon doux et un produit vaisselle
dilué dans l'eau tiède. Ne fermez la
porte que lorsque l'intérieur de
l'appareil est parfaitement sec.
L'éclairage s'allume automatiquement
lorsque vous ouvrez la porte. Avant de
remplacer l'ampoule, mettez l'appareil
hors tension en le débranchant.
Ne touchez pas l'ampoule à mains
nues. Les ampoules d'éclairage
halogène sont sensibles au gras.
Découpez l'emballage autour de la
douille mais conservez-le pour tenir
l'ampoule lorsque vous la placez dans
la douille. Utilisez une ampoule
d'éclairage halogène claire.
G4
20W/12V
Retirez la grille de ventilation (voir la
section "Retrait de la grille de
ventilation" et passez l'aspirateur sous
l'appareil. Tirez l'appareil pour
l'éloigner du mur et passez l'aspirateur
sur l'arrière du réfrigérateur, sur le
UV-blocked
Low pressure
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux
pour accélérer le dégivrage. De la
chaleur excessive peut endommager
l'intérieur en plastique, et de
l'humidité pourrait entrer dans le
système électrique, et provoquer un
court-circuit.
12
Dégivrage
Il n'est pas nécessaire de dégivrer
l'appareil
Le dégivrage du compartiment des
aliments et de l'évaporateur s'effectue
de manière automatique
(généralement toutes les 24 heures, en
fonction du volume occupé).
Arrêt prolongé
Mettez l'appareil hors tension et retirez
la fiche de la prise secteur ou bien
retirez le fusible.
Nettoyez l'appareil suivant les
explications de la section "Nettoyage".
Ne fermez pas la porte : une odeur de
renfermé risque de s'installer à
l'intérieur de l'appareil.
Si l'appareil reste en marche,
demandez à quelqu'un de contrôler
régulièrement son bon
fonctionnement, pour éviter de perdre
son contenu en cas de panne de
secteur.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible
d'effectuer la réparation soi-même. Afin d'éviter des appels de dépannage
inutiles, lire attentivement les instructions ci-dessous et les suivre.
Problème
Cause possible / Remède
“ “ est affiché sur l'affichage
de température.
Prenez contact avec votre service
après-vente.
L'alarme sonore retentit et le
voyant rouge clignote. (La
température à l'intérieur du
congélateur est trop chaude.)
Arrêter l'alarme sonore en appuyant sur la
touche d'arrêt d'alarme.
L'alarme pourrait être déclenchée par:
La mise sous tension récente du
compartiment pendant que la température
est encore trop élevée. Voir le chapitre "Mise
sous tension et réglage de la température".
La porte est peut-être restée ouverte si
longtemps que l'alarme de porte ouverte
s'est déclenchée.
La température à l'intérieur du
congélateur est trop chaude.
Diminuer la température.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
Si des denrées alimentaires chaudes ont été
placées dans le congélateur, attendre
quelques heures et revérifier ensuite la
température.
Disposer les denrées alimentaires de façon à
faire circuler l'air froid autour des aliments.
13
La température à l'intérieur du
congélateur est trop froide.
Augmenter la température.
La congélation rapide a été mise en route.
L'affichage de température indique la
température la plus élevée à l'intérieur du
compartiment. Par conséquent, une
différence entre la température indiquée sur
l'affichage et la température (moyenne)
mesurée d'une autre manière est normale.
Trop de gel et de glace ont été
produits.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
Le compresseur fonctionne en
continu.
Augmenter la température.
S'assurer si la porte est complètement
fermée et si la bande isolante est entière et
propre.
L'appareil est placé dans une pièce dont la
température est supérieure à une
température ambiante normale.
Le compartiment ne fonctionne
pas du tout. Le voyant de
réfrigération ou le voyant
intérieur ne fonctionne pas.
Aucun voyant n'est allumé.
Le compartiment n'est pas mis sous tension.
Le compartiment n'a pas été mis sous
tension. (Essayer de brancher un autre
appareil électrique à la prise d'alimentation.)
Le fusible a sauté.
La fiche d'alimentation n'est pas branchée
correctement.
Coupure de courant
Ne pas ouvrir inutilement le compartiment,
excepté lorsque la panne de courant semble
longue, auquel cas les denrées alimentaires
doivent être transférées dans un autre
compartiment qui fonctionne. Si les surgelés
sont toujours durs après la panne de courant,
ils peuvent être recongelés immédiatement.
Si les denrées alimentaires ont été
décongelées, mais si elles sont encore
fraîches avec une bonne odeur, elles peuvent
être réutilisées, toutefois, elles doivent être
préparées avant d'être recongelées ou
consommées.
14
Le niveau sonore dans le
compartiment est trop élevé.
Le système de réfrigération émet toujours des
sons. Un son impulsionnel est entendu
lorsque l'eau de réfrigération est pompée à
l'intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son
tic-tac venant du thermostat peut être
entendu lorsque le compresseur se met en
route et s'arrête. Le niveau du son varie selon
le fonctionnement du compartiment.
Si le niveau sonore paraît incorrect:
Plier doucement les tuyaux à l'arrière du
compartiment et s'assurer qu'ils ne se
touchent pas.
Si les cales d'amortissement (entre la paroi
du compartiment et les tuyaux) sont
desserrées, les remettre en place.
Suivre attentivement les instructions décrites
au chapitre "Mise en place de l'appareil".
Caractéristiques techniques
Modèle
EUF23700S
Volume total de congélation (l)
215
Consommation (kWh/an)
296
Capacité de congélation heures
25
Pouvoir de congélation (kg/24h)
10
Dimension mm
Hauteur
1800
Largeur
595
Profondeur
623
15
Installation
Câble
Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son emplacement.
· Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
· En cas d'endommagement du
câble de connexion de l'appareil, seul
du personnel qualifié ou agréé par le
fournisseur officiel pourra procéder au
changement, en vue de garantir un
maximum de sécurité.
Déballage
Déballez l'appareil et contrôlez s'il est
en bon état et s'il n'a pas subi de
dégât en cours de transport. Les
dégâts éventuellement constatés
doivent être immédiatement signalés
au fournisseur. Déposez l'emballage
dans une déchetterie pour
récupération. Pour de plus amples
informations, renseignez-vous auprès
des services municipaux ou de votre
revendeur.
Montage la poignée
La poignée sont incluses dans le
contenu de l'amballage de l'appareil.
Fixez la poignée.
Nettoyage
Laver l'intérieur de l'appareil à l'eau
tiède avec un produit vaisselle et un
chiffon doux.
Mise en place de l'appareil
! Ne laissez pas les enfants jouer avec Assurez-vous que la câble et/ou la
prise n'est pas écrasée ou
l'emballage. Le film en plastique peut
endommagée par l'arrière de
provoquer un étouffement.
l'appareil.
Retrait des cales de transport
· risque d'incendie.
Retirez les cales de transport placées
Ne placez pas d'objets lourds ou
le long des portes.
l'appareil sur le câble d'alimentation.
Certains modèles sont équipés
· risque de court circuit et incendie.
d'unbloc en mousse destiné à réduire
Si la prise murale est mal fixée, ne
le niveau sonore celui-ci ne doit pas
branchez pas l'appareil.
être retiré.
· risque d'electrocution ou incendie.
16
Pour que votre appareil puisse
fonctionner dans les meilleures
conditions, vérifiez si:
· l'appareil est placé dans un local
frais et sec, à l'abri des rayons directs
du soleil.
· l'appareil n'est pas placé à
proximité de sources de chaleur telles
qu'une cuisinière ou un lave-vaisselle.
· l'appareil est droit et repose sur les
quatre angles. L'appareil ne doit pas
s'appuyer contre un mur. Ajustez la
hauteur des pieds si nécessaire au
moyen de la clé fournie à cet effet.
· l'air circule bien autour de l'appareil
et si les conduits de ventilation derrière
et sous l'appareil ne sont pas
obstrués. L'espace de ventilation
nécessaire au-dessus de l'appareil ou
de tout autre élément supérieur est
d'au moins 4 cm. L'espace de
ventilation peut être ménagé soit
a) directement au-dessus de
l'appareil, soit
b) derrière et au-dessus de l'appareil.
Dans ce cas, l'espace prévu pour la
ventilation à l'arrière doit être profond
d'au moins 50 mm.
a)
b)
50mm
· l'appareil est placé dans un local à
la température ambiente corrospond à
la classe climatique* pour lequel il est
prévu.
* La classe climatique est indiquée sur
la plaque signalétique qui se truve à
l'intérieur de l'appareil.
Le tableau ci-après indique quelle
température ambiante correspond à
quelle classe climatique.
Classe
climatique
pour une
température
ambiente de
SN
+10°C à +32°C
N
+16°C à +32°C
ST
+18°C à +38°C
T
+18°C à +43°C
Si l'appareil est placé dans un coin,
avec le côté des charnières contre le
mur, laissez au moins 10 mm entre le
mur et l'appareil pour permettre une
ouverture suffisante de la porte, afin de
pouvoir retirer les tiroirs.
La prise de courant doit restée
accessible après l'installation de
l'appareil.
17
Remontage de la porte
1
1. Fermez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
2
2. Déposez la grille de ventilation. Un
élément de la grille peut être enlevé.
Retirez-le et placez-le de l'autre côté.
3
3. Couchez l'appareil sur une planche
de bois. Pour relever l'appareil par la
suite, il sera ainsi plus facile de le saisir
par en-dessous grâce à la planche.
4. Sur la partie supérieure de
l'appareil. Mettez l'axe de charnière
sur le côté opposé.
5. Sur la partie inférieure de l'appareil.
a. Dévissez la charnière.
b. Retirez le dispositif de fermeture de
porte de la charnière et placez l'axe de
charnière de l'autre côté. Fixez alors
dispositif de fermeture de porte fourni
à cet effet.
6. a. Retirez le dispositif de fermeture
de porte du bas de la porte.
b. Fixez alors le dispositif de fermeture
de porte fourni à cet effet le côté
opposé.
c. Fixez la charnière inférieure.
Corrigez tout jeu de la porte en
ajustant la hauteur de la charnière
inférieure au moyen de la clé.
Vérouillez avec l'écrou de blocage.
4
5b
5a
6
a
b
c
7. Relevez l'appareil et remettez en
place la grille de ventilation.
18
8. Déplacez la poignée.
Dévissez la poignée et fixez-la de
l'autre côté de la porte. Rebouchez les
trous de fixation de la poignée de
l'ancien emplacement avec les
bouchons de plastique fournis à cet
effet.
9. Remettre l'appareil en place et
contrôlez s'il est à niveau. Voir la
section "Installation".
Branchement électrique
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Tension: 230 V.
Fusible: 10 A.
Voir la plaque signalétique sur la
gauche, à l'intérieur de l'appareil.
19
8
Garantie/service-clientèle
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
20
www.electrolux.com
21
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+351 21 440 39 00
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
p
t
b
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 9377837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
22
23
www.electrolux.com
www.electrolux. fr
8184046-01/24 022007

Manuels associés