- Domicile
- Accessoires de cuisine et articles ménagers
- Aeg-Electrolux
- 30006FF-W R07
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
56
30006FF Notice d’utilisation Cuisinière électrique “pose libre” 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. 3 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils 2 Informations écologiques 1 Sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation 5 Avertissements importants 5 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes Table de cuisson Equipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Premier nettoyage Commande des foyers Réglage du niveau de cuisson Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Fonctions de four Insérez la grille et la plaque du four Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson Tableau de cuisson Cuisson Tableau de cuisson Tableau des soufflés et gratins Tableau plats préparés surgelés Faire rôtir Tableau de rôtissage Grillades de surface Tableau des grillades Décongélation Tableau de décongélation Sécher des aliments avec le Air chaud Faire des conserves Nettoyage et entretien Façade du four Table de cuisson Couvercle chromé décoratif Intérieur du four 7 7 8 8 9 9 10 10 11 12 13 13 14 15 16 16 17 19 22 25 25 26 27 29 29 30 30 31 32 33 33 33 34 34 4 Sommaire Accessoires Gradins fils Eclairage du four Porte du four Porte vitrée du four Tiroir à ustensiles de cuisine Que faire si … 34 35 36 39 41 45 46 Protection de l’environnement 47 Notice d’installation Installation Ajustage de l’appareil Conseils de sécurité pour l’installateur Garantie/serviceclientèle 48 48 48 49 50 Service aprèsvente 55 Notice d'utilisation 5 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les répara tions inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonc tionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de ma nière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. 6 Avertissements importants Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom mager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur vos meubles. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de com mande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir à ustensiles de cuisine 8 Description de l'appareil Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélecteur de température Commande plaques de cuisson Commande plaques de cuisson Table de cuisson Plaque de cuisson 1000W Plaque de cuisson rapide 2000W Evacuation de la vapeur du four Plaque de cuisson 2000W Plaque de cuisson rapide 1500W Description de l'appareil Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Ventilateur Sole Gradin fil, amovible Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gra tins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multiusages Pour gâteau, biscuits, pizza 9 10 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Premier nettoyage 1 3 Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant de l’utiliser pour la pre mière fois. Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et un peu de lessive pour les mains. Attention : N’utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! Cela pourrait endommager la surface. Pour nettoyer les parties frontales métalliques, utilisez les produits de nettoyage classiques en vente dans le commerce. 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur Eclairage . 2. Retirez tous les accessoires et la grille du four, nettoyezles avec de l’eau chaude et du produit vaisselle. 3. Nettoyez également le four avec de l’eau chaude et du produit vaisselle. 4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil. Commande des foyers 11 Commande des foyers 1 2 Remarques générales : • Les plaques de cuisson rapides se différencient des plaques de cuisson norma les par une puissance plus élevée. Elles sont signalées par un point rouge qui disparaît d’ailleurs rapidement en raison de la chaleur et des nettoyages. • Pour éviter la formation de condensation et de rouille, ne laissez pas refroidir les plats de cuisson chauds sur une plaque et n’y déposez pas de couvercles mouillés. Eloignez tous les objets et matériaux susceptibles de fondre des plaques de cuis son, par ex, les matières plastiques, le papier aluminium ou des feuilles de cuis son. Niveaux de cuisson Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 0,5 et 3. 0,5 = puissance minimale 3 = puissance maximale Coupez la zone de cuisson env. 510 minutes avant la fin de la cuisson afin d'uti liser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. avant gauche arrière gauche arrière droite Commande plaques de cuisson avant droite 12 Commande des foyers Réglage du niveau de cuisson 1. Sélectionner le niveau de cuisson. 2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. Commande du four 13 Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélection température 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. 14 Commande du four Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Elément chauffant/ ventilateur Eclairage Cette fonction permet entre autres, par ex. de nettoyer l’intérieur du four et de l’éclairer. Chaleur tournante Possibilité de faire cuire simultané ment sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole. Voûte, sole, ventilateur Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte, sole Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Sole Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du Ventilateur beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Maxigril Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte épais en grande quantité et pour fai re des toasts. Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de vian Gril, voûte, ventilateur de ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appro priée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Gril Commande du four 15 Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importan te pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’in sertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene ris que pas de glisser. Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 16 Application, tableaux, conseils Application, tableaux, conseils Récipients de cuisson • Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson. • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. • Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du bord du récipient. • A froid, les fonds de casseroles sont habi tuellement légèrement bombés vers l'in térieur (concaves). Ils ne peuvent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes). 2 Conseils pour économiser l'éner gie Les indications ciaprès vous permettront d'économiser l'énergie: • Placez toujours les casseroles et poêles sur la plaque de cuisson avant d'en clencher celleci. • Les plaques de cuisson et fonds de casseroles sales augmentent la consomma tion électrique. • Si possible, fermez toujours les casseroles et poêles avec le couvercle. • Coupez les plaques de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante, p. ex. pour maintenir des ali ments au chaud ou pour faire fondre. • Le fond de la casserole et la plaque de cuisson devraient avoir le même diamètre. • En cas d'utilisation d'un autocuiseur, le temps de cuisson se raccourcit de jusqu'à 50%. Application, tableaux, conseils 17 Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives. Niveau de cuis son Type de cuisson 0 Couvrir Conserver des plats cuits au chaud 525 min Remuez de temps en temps Une omelette norvégienne, royale 1040 min Couvrir avec un couver cle Faire gonfler du riz et Faire réchauffer des plats cuisinés 2550 min Versez au moins le dou ble de quantité d’eau que de riz, remuez de temps en temps les plats contenant du lait Faire cuire des légumes, du poisson à la vapeur Faire cuire de la viande à l’étouffée 2045 min Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quel ques cuillères à soupe) Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée 2060 min Utilisez juste un peu d’eau , par ex. max. ¼ l d’eau pour 750 g de pommes de terre Cuisson de quantités plus importantes d’aliments, ra goûts et soupes 60150 min Jusqu’à 3 l de liquide plus les ingrédients Faire frire des escalopes, des Faire cordons bleus, des steaks de mijoter Faire cuire à viande hâchée, des saucisses, feu doux du foie, des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs. Remuez de temps en temps Sauce hollandaise, Faire fondre Faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine Faire gonfler Faire cuire à la vapeur Faire cuire à l’étuvée • Cuire à l’eau 2 • 3 Remarques/conseils Si n éces saire Conserver 1 Durée Position Chaleur résiduelle Conserver au chaud: • adapté à Faire cuire à feu vif Des beignets de pommes de 515 min terre, des rognons, des steaks, par poêle des galettes Remuez de temps en temps Porter à Porter à ébulittion de grandes quantités d’eau, faire cuire des “spätzle” ébullition Faire revenir de la viande (goulasch, viande à l’étouffée) Faire revenir Faire frire des pommes de terre Faire frire 18 3 1 Application, tableaux, conseils Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus élevé et de faire mijoter les plats nécessi tant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat. Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment très rapidement. Lorsque vous faites cuire des aliments dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. des pommes de terre frites), restez à proximité. Application, tableaux, conseils 19 Cuisson Fonction du four : Chaleur tournante ou Voûte et sole Plats de cuisson • Pour cuire avec les fonctions Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en métal foncé et dotés d’un revêtement. • Avec la fonction Chaleur tournante , tous les types de plats sont adaptés, y compris les plats en métal clair. Niveaux de gradin • Les fonctions Voûte et sole ne permettent respectivement de cuire que sur un seul niveau de gradin à la fois. • La fonction Chaleur tournante permet de faire cuire simultanément des gâteaux secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie. 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 20 3 Application, tableaux, conseils Conseils d’ordre général • Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant ! • Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tournante , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor mation disparaît. Application, tableaux, conseils 2 21 Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et les températures cor respondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs in dicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ali ments à cuire et du type de moule. • Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plu sieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau. • Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent en traîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la tempéra ture sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. 22 Application, tableaux, conseils Tableau de cuisson Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de Température gradin en °C Durée en h : min Préparation dans des plats de cuisson Fougasse ou gâteau rodon Chaleur tournante 1 150160 0:501:10 Biscuit de Savoie/gâteau royal Chaleur tournante 1 140160 1:101:30 Gâteau biscuit Chaleur tournante 1 140 0:250:40 Gâteau biscuit Voûte et sole 1 160 0:250:40 Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180200 0:100:25 Fond de tarte pâte molle Chaleur tournante 3 150170 0:200:25 Voûte et sole 1 170190 0:501:00 Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale) Chaleur tournante 1 160 1:101:30 Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale) Voûte et sole 1 180 1:101:30 Tarte salée (par ex. quiche lorraine) Voûte et sole 1 180200 0:301:10 Tarte au fromage Voûte et sole 1 170190 1:001:30 Tarte aux pommes nappées Cuisson dans des plaques à pâtisserie Brioche tressée/en couronne Voûte et sole 3 170190 0:300:40 Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 1601801) 0:401:00 Pain (pain de seigle) d’abord puis Voûte et sole 1 2501) 160180 0:20 0:301:00 Choux garnis/éclairs Chaleur tournante 3 1601701) 0:150:30 0:100:20 Voûte et sole 3 1802001) Chaleur tournante 3 150160 0:200:40 Voûte et sole 3 1902101) 0:150:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée) Chaleur tournante 3 150 0:350:50 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée) Voûte et sole 3 170 0:350:50 Gâteaux aux fruits pâte bri sée Voûte et sole 3 170190 0:401:20 Biscuit roulé Gâteaux de pâte sablée, secs Gâteaux au beurre/sucre Application, tableaux, conseils Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de Température gradin en °C 23 Durée en h : min Biscuits avec nappage déli cat (par ex. fromage blanc, crème, gâteau à la crème re couvert d’amandes) Voûte et sole 3 160180 0:401:20 Pizza (avec garniture abon dante) Voûte et sole 1 1902101) 0:301:00 Pizza (fine) Voûte et sole 1 2302501) 0:100:25 Pain plat Voûte et sole 1 250270 0:080:15 Tartes flambées (Suisse) Voûte et sole 1 200220 0:350:50 Petits biscuits pâte sablée Chaleur tournante 3 150160 0:060:20 Petits biscuits pâte sablée Chaleur tournante 1/3 150160 0:060:20 Petits gâteaux secs Chaleur tournante 3 140 0:200:30 Petits gâteaux secs Chaleur tournante 1/3 140 0:250:40 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 1601) 0:200:30 Petits gâteaux secs pâte mol le Chaleur tournante 3 150160 0:150:20 Petits gâteaux secs pâte mol le Chaleur tournante 1/3 150160 0:150:20 Meringues, baisers Chaleur tournante 3 80100 2:002:30 Macarons Chaleur tournante 3 100120 0:300:60 Biscuits pâte levée Chaleur tournante 3 150160 0:200:40 Biscuits pâte feuilletée Chaleur tournante 3 1701801) 0:200:30 0:200:35 Petits biscuits Petits pains Chaleur tournante 3 1601) Petits pains Voûte et sole 3 1801) 0:200:35 0:200:30 Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 3 1401) Petits cakes (20/plaque) Chaleur tournante 1/4 1401) 0:250:40 3 1701) 0:200:30 Petits cakes (20/plaque) 1) Préchauffer le four Voûte et sole 24 Application, tableaux, conseils Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible Le dessous du gâteau est Le gâteau n'est pas assez trop clair enfoncé dans le four Solution Enfoncez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température (il devient pâteux, s’ar élevée rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop Prolongez la durée de la cuisson courte Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis son La pâte est trop molle Le gâteau est trop sec Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili sez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop Augmentez la température de basse cuisson La durée de la cuisson est trop lon Diminuez la durée de la cuisson gue La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte Diminuez la température et pro longez la durée de la cuisson La répartition de la pâte n’est pas homogène Etalez la pâte de façon homogè ne Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la tem la fin de la durée de basse pérature de cuisson cuisson Application, tableaux, conseils 25 Tableau des soufflés et gratins Plat Niveau de Température gradin °C Fonctions Four Soufflé aux pâtes Lasagne Gratin de légumes1) 1) Baguettes gratinées Soufflets sucrés Soufflés au poisson Légumes farcis Durée en h : min Voûte et sole 1 180200 0:451:00 Voûte et sole 1 180200 0:250:40 Gril infratherm 1 160170 0:150:30 Gril infratherm 1 160170 0:150:30 Voûte et sole 1 180200 0:400:60 Voûte et sole 1 180200 0:301:00 Gril infratherm 1 160170 0:301:00 1) Préchauffer le four. Tableau plats préparés surgelés Niveau de gradin Température °C Durée Voûte et sole 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Gril infratherm 3 200220 Suivant les indi cations du fabri cant Baguettes Voûte et sole 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Gâteaux aux fruits Voûte et sole 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Nature du plat Pizza surgelée Pommes de terre frites1) (300600 g) Fonction Four 1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois 26 Application, tableaux, conseils Faire rôtir Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm Plats à rôtir • Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali ments (conformezvous aux indications du fabricant !). • Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. 3 Précision relative au tableau Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver sez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez l’aliment à micuisson ou aux deux tiers de la cuisson. • Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs. • Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utili ser la chaleur résiduelle. Application, tableaux, conseils 27 Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four 11,5 kg Voûte et sole Niveau de gradin Tempéra ture °C Durée en h : min 1 200250 2:002:30 Viande de bœuf Bœuf braisé Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet bleu Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 190 2001) 0:05 0:06 saignant Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 180190 0:06 0:08 cuit à point Par cm d’épaisseur Gril infratherm 1 170180 0:08 0:10 Epaule, collet, mor ceau de jambon 11,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:30 2:00 Côtelettes, côtes fu mées 11,5 kg Gril infratherm 1 170180 1:00 1:30 Rôti de viande ha chée 750 g1 kg Gril infratherm 1 160170 0:45 1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g1 kg Gril infratherm 1 150170 1:30 2:00 Rôti de veau 1 kg Gril infratherm 1 160180 1:30 2:00 Jarret de veau 1,52 kg Gril infratherm 1 160180 2:00 2:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau 11,5 kg Gril infratherm 1 150170 1:15 2:00 Carré d’agneau 11,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:00 1:30 Jusqu’à 1 kg Voûte et sole 3 220 2501) 0:25 0:40 Râble de chevreuil/ cerf 1,52 kg Voûte et sole 1 210220 1:15 1:45 Gigot de chevreuil/ cerf 1,52 kg Voûte et sole 1 200210 1:30 2:15 Viande de porc Viande de veau Agneau Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre 28 Application, tableaux, conseils Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Tempéra ture °C Durée en h : min Volaille Volaille en morceaux De chacun 200250g Gril infratherm 1 200220 0:350:50 Demipoulet De chacun 400500g Gril infratherm 1 190210 0:35 0:50 Poulet, poule 11,5 kg Gril infratherm 1 190210 0:45 1:15 Canard 1,52 kg Gril infratherm 1 180200 1:15 1:45 Oie 3,55 kg Gril infratherm 1 160180 2:30 3:30 2,53,5 kg Gril infratherm 1 160180 1:452:30 46 kg Gril infratherm 1 140160 2:30 4:00 11,5 kg Voûte et sole 1 210220 0:45 1:15 Dinde/dindonneau Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1) Préchauffer le four Application, tableaux, conseils 29 Grillades de surface 1 3 Fonction Four : Gril ou Maxigril à la température maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé. • Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè rement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 810 min 68 min Filet de porc 4 1012 min 610 min Saucisses à griller 4 810 min 68 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 67 min 56 min Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 3 1012 min 1012 min Pains toastés1)g 3 46 min 35 min Toasts garnis 3 68 min 1) Sans la préchauffer 30 Application, tableaux, conseils Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posezles dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con sidérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Tableau de décongélation Durée de décongéla tion min Durée post décongéla tion en min Poulet, 1000 g 100140 2030 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournezle au bout d’une demiheure Viande, 1000g 100140 2030 Retournez la viande au bout d’une demi heure Viande, 500g 90120 2030 Retournez la viande au bout d’une demi heure Truite, 150g 2535 1015 Fraises, 300g 3040 1020 Beurre, 250g 3040 1015 Crème, 2 x 200g 80100 1015 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 Plat Tarte, 1400g Remarque Application, tableaux, conseils 31 Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Chaleur tournante • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. • Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. • L’aliment sera alors parfaitement desséché. Aliment à sécher Température en °C Niveau d’enfournement Gradin 1 Gradin 2 Temps en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 6070 3 1/4 68 Poivrons (lamelles) 6070 3 1/4 56 Potage de légumes 6070 3 1/4 56 Champignons 5060 3 1/4 68 Choux 4050 3 1/4 23 Prunes 6070 3 1/4 810 Abricots 6070 3 1/4 810 Pommes en tranches 6070 3 1/4 68 Poires 6070 3 1/4 69 Fruits 32 Application, tableaux, conseils Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même di mension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidi té dans le four. • Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1bocal de 1 litre, au bout d’env 3560 minutes), éteignez le four ou diminuez la tem pérature sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, gro seilles à maquereau mûres 160170 3545 Groseilles à maquereau vertes 160170 3545 1015 160170 3545 1015 Carottes1) 160170 5060 510 Champignons1) 160170 4060 1015 Concombres 160170 5060 Cornichons mélangés 160170 5060 15 Chouxraves, petits pois, asperges 160170 5060 1520 Haricots 160170 5060 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes Nettoyage et entretien 33 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi dir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi tuel. Table de cuisson 3 1. 2. 3. 4. 1 Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation à l'eau chaude et avec un détergent de vaisselle, tant qu'elle est encore tiède ou froide. Vous éviterez ainsi que les salissures ne s'incrustent. Enlevez les salissures coriaces des plaques de cuisson avec un tampon à récurer ou une éponge abrasive. Enlevez les restes avec un linge humide. Chauffez ensuite légèrement la plaque de cuisson et laisser sécher. Pour l'entretien, frottez de temps en temps les plaques de cuisson avec un peu d'huile de machine à coudre et polissezla ensuite avec un papier absorbant. Attention: Ne nettoyez pas le bord en acier inoxydable de la table de cuisson avec un tampon à récurer ou une éponge abrasive, ceuxci provoquent des rayu res! Pour les tables de cuisson en acier inoxydable, utilisez uniquement un produit de nettoyage et un produit d'entretien appropriés pour acier inoxydable. Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels. Indications générales • Faites chauffer les plaques de cuisson pendant une courte durée après le net toyage, afin de les sécher. 34 3 Nettoyage et entretien • Ne posez pas d'objets humides ou mouillés sur les plaques de cuisson. • Frottez les récipients de cuisson pour les sécher avant de les poser. Sous l'effet des contraintes thermiques durant la cuisson, le bord en acier inoxy dable de la plaque de cuisson peut se colorer légèrement. Ce phénomène est d'origine physique. Couvercle chromé décoratif 1 Pour nettoyer les plaques de cuisson, vous pouvez enlever le couvercle chromé décoratif 1. Soulevez complètement le couvercle chromé et placezle à la verticale. 2. Enlevez les vis cruciformes à droite et à gauche. 3. Placez de nouveau le couvercle à la verticale et fixezle à l’aide des deux vis cru ciformes. Attention : Fermez le couvercle seulement lorsque les plaques de cuisson sont complètement refroidis ! Danger de brûlures ! Intérieur du four 3 1 Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile ment être éliminées et ne risquent pas de brûler. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyezle. Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im pératif de respecter les consignes du fabricant. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Nettoyage et entretien 35 Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè re (2) 3 Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies des ti ges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérezla ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). 36 Nettoyage et entretien Eclairage du four 1 3 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service. – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver re de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection 1. Enlevez le verre de protection en le dévis sant vers la gauche et nettoyezle. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez le verre de protection en place. Nettoyage et entretien 37 Voûte du four 1 1 Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant Avertissement: Ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors ser vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez le gradin fil latéral. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti rezle vers l'avant audessus de l'estampa ge à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas. Attention: Ne forcez pas l'élément chauf fant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser. Nettoyez la voûte du four 38 Nettoyage et entretien 1. 2. 1 3. 4. Fixer l'élément chauffant Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la voûte du four. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con tre la force du ressort et guidezle audes sus de l'estampage du four. Laissezle se verrouiller dans le support. Mettez en place le gradin fil. Attention: L'élément chauffant doit se trouver des deux côtés audessus des es tampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé. Nettoyage et entretien Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la por te. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermezla jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 3 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagezla du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. 39 40 Nettoyage et entretien Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et mainte nezla dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus qu’au point de résistance. 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four Nettoyage et entretien 41 Porte vitrée du four 1 La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage. Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. Démontage de la vitre de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermezla jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 42 Nettoyage et entretien 4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup port de la porte (B) situé sur l'arête supé rieure de celleci et poussezle vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut. 5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagezla du guide en la soule vant vers le haut. Nettoyage de la vitre de la porte Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'es suyer soigneusement. Montage de la vitre de la porte 1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au ni veau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezla. Nettoyage et entretien 3 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquezle dans sa position d'origi ne sur le bord intérieur de la porte et fixez le sur l'arête supérieure de la porte.. Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celuici doit être intro duit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. 43 44 Nettoyage et entretien 3. Ouvrez complètement la porte du four. 4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 5. Fermez la porte du four Nettoyage et entretien Tiroir à ustensiles de cuisine Vous pouvez aisément enlever le tiroir à us tensiles de cuisine situé audessous de four pour le nettoyer. Enlever / replacer le tiroir à ustensiles de cuisine 1. Tirez le tiroir à ustensiles de cuisine aussi loin que possible hors de la cuisinière. 2. Soulevezle légèrement en diagonale de manière à le faire sortir de la glissière. 1 3. Lorsque vous le remettez en place, assurez vous que le guidage médian s’encliquète bien dans le rail de guidage. 4. Baissez le tiroir à ustensiles de cuisine en position horizontale et poussezle. Avertissement : Si vous avez utilisé le four, il se peut que de la chaleur se soit accumu lée dans le tiroir à ustensiles de cuisine. C’est la raison pour laquelle il ne faut pas y ranger des objets susceptibles de s’enflam mer comme par ex. des produits de net toyage, des poches en plastiques, des chiffons, du papier, etc. Surtout n’y rangez pas de sprays de net toyage ! 45 46 Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Les zones de cuisson ne fonc tionnent pas Suivre les instructions de montage de la table de cuisson Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension Les réglages requis n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages Le fusible de l’installation do mestique (boîtier) a disjoncté Vérifiez le fusible. Si les fusi bles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électri cien agréé. L’éclairage du four est en pan L’ampoule est grillée ne 1 3 3 Solution Remplacez l’ampoule du four Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Protection de l’environnement 47 Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour rait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 48 Notice d’installation Notice d’installation 1 Les opérations d'installation et de branchement de votre appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Installation • Les meubles se trouvant à proximité de l’appareil doivent être recouvert d’un revêtement en matière plastique ou d’un contreplaqué constitué d’une colle résistante à la chaleur (100°C). Si la matière plastique ou la colle ne sont pas suffisamment résistants à la chaleur, le revêtement peut se déformer ou se dé coller. • Il est possible de fixer l’un des côtés de l’appareil sur une armoire ou sur une paroi voisines. • L’espacement entre la table de cuisson et la hotte d’évacuation de la vapeur doit au moins être égale à celle qui est indiquée dans les instructions de mon tage de la hotte. • Si l’appareil est posé sur un socle, il faut s’assurer qu’il soit installé de telle sor te qu’il ne risque pas de glisser. Ajustage de l’appareil 3 Sous l’appareil se trouvent 4 pieds réglables qui permettent de palier les petites inégali tés du sol. 1. Enlevez le tiroir à ustensiles de cuisine. 2. Vissez les pieds vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit à l’horizon tale. 3. Replacez le tiroir à ustensiles de cuisine. L’appareil est plus léger et il est donc plus facile de faire tourner les pieds en le faisant légèrement basculer. Notice d’installation 1 49 Conseils de sécurité pour l’installateur • Lors du raccordement électrique, prévoyez un dispositif pourvu d’une ouvertu re de contact de tous les pôles d’au moins 3 mm permettant de couper le cir cuit. Les dispositifs adaptés sont par ex. un disjoncteur, des fusibles (enlevez les fu sibles à vis de la douille), les disjoncteurs différentiels et les contacteursdis joncteurs. • Evitez d’installer l’appareil à proximité directe de portes ou de fenêtres. Dans le cas contraire, les battants de porte et de fenêtres pourraient arracher les plats de cuisson chauds de la plaque de cuisson. • Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué conformément au schéma de raccordement qui se trouve sur la face extérieure du couvercle de raccordement. • Le raccordement électrique doit répondre au minimum aux exigences de qua lité d’isolation H05VVF (=227 IEC 53). 50 Garantie/serviceclientèle Garantie/serviceclientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'ap pareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuo sité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au pre mier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais de viennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissan ce. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocérami que), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la soli dité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : • une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, • des conditions environnementales anormales en général, • des conditions de fonctionnement inadaptées, • un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre respon sabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le nonrespect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pra tiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceuxci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demiheure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la pé riode d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie ex clut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Garantie/serviceclientèle 51 Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils sup portent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utili sateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : Belgium Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 1502 LEMBEEK Tél.: 02.363.04.44 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L1273 LuxembourgHamm 52 Garantie/serviceclientèle Belgique Electrolux Home Products Belgium Consumer services ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Email: consumer.services@electrolux.be Téléphone 02/363.04.44 Téléfax 02/363.04.00 02/363.04.60 Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeghome.be/fr Luxembourg GrandDuché de Luxembourg Consumer services ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L1273 LuxembourgHamm Email: consumerservice.luxembourg@electrolux.lu Téléphone 00 352 42 4311 Téléfax 00 352 42 431360 Garantie Europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la pé riode spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle ap paraîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nou veau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. Garantie/serviceclientèle 53 www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana 54 Garantie/serviceclientèle p t b Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 9377837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Service aprèsvente 55 Service aprèsvente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re médier vousmême au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu niquera l’adresse service aprèsvente. Pour un dépannage dans les plus brefs dé lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (SNo.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque si gnalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re commandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... SNo : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi ce aprèsvente les pièces de rechange certifiées Cons tructeur. www.electrolux.com 822 928 726-A-171006-01 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be