EBGL80CN | Electrolux EBGL80SP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
EBGL80CN | Electrolux EBGL80SP Manuel utilisateur | Fixfr
EBGL80
FR FOUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................8
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. 13
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.......................................................................... 15
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES..........................................................................15
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................18
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 20
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.................................................... 23
13. INSTALLATION..................................................................................................... 26
14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ................................................................. 29
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines
d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été
conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
1.2 Consignes générales de sécurité
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
3
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des
parois latérales. Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux réglementations
relatives aux câblages.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres appareils
et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
FRANÇAIS
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation secteur entrer en
contact avec la porte de l'appareil ou
passer à proximité de celle-ci,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit être
fixée de telle manière qu'elle ne puisse
pas être enlevée sans outils.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des
disjoncteurs différentiels et des
contacteurs.
5
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
6
www.electrolux.com
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les
accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans le
cadre de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous démontez
la porte de l'appareil. Elle est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de nettoyage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Risque de blessures,
d'incendie, d'émissions
chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de nettoyage
par pyrolyse ou la fonction Première
utilisation, retirez de la cavité du four :
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec le produit), en
particulier tout récipient antiadhésif,
plateau, plaque, ustensile, etc.
• Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est
en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air
chaud s'échappe des fentes d'aération
avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
FRANÇAIS
•
•
•
•
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à
température maximale.
Certains oiseaux et reptiles sont
extrêmement sensibles (plus que les
êtes humains) aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la
température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien
ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la très
haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une moindre
mesure, des fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
7
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris pour
les enfants en bas âgé et les
personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont
destinées uniquement à un usage avec
des appareils ménagers. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
8
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
5
4
9
3
7
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Filtre anti-odeurs
Éclairage
Ventilateur
Support de grille amovible
Position des grilles
8
3.2 Accessoires
Plat à rôtir
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat
pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
FRANÇAIS
9
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
1
2
3
4
5
-
Fonction
Description
AFFICHAGE
Affiche les réglages actuels de l'appareil.
MARCHE/ARRET
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Permet d'accéder aux fonctions du four.
OPTIONS
Pour régler une fonction du four, une fonction
de nettoyage ou un programme automatique.
MON PROGRAMME PRÉFÉRÉ
Pour enregistrer votre programme préféré. Permet d'accéder à votre programme préféré directement ou lorsque l'appareil est éteint.
TEMPÉRATURE /
PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE
Pour régler et afficher la température du four
ou la température de la sonde à viande (si disponible). Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour
activer ou désactiver la fonction Préchauffage
rapide.
HAUT, BAS
Pour monter ou descendre dans le menu.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage. Pour
se déplacer vers le bas dans le menu.
6
7
8
9
ECLAIRAGE FOUR Pour activer ou désactiver l'éclairage.
HORLOGE
Pour régler les fonctions de l'horloge.
10
www.electrolux.com
Touche
sensitive
10
Fonction
Description
MINUTEUR
Pour régler le minuteur.
4.2 Affichage
A
B
G
C
F
E
D
A) Symbole de la fonction du four
B) Affichage de la température/de l'heure
C) Affichage du temps de cuisson / Durée /
Minuteur
D) Voyant de chaleur résiduelle
E) Indicateurs des fonctions de l'horloge
F) Voyant de préchauffage / Indicateur de
préchauffage rapide
G) Numéro de fonction/programme du four
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
/
Nom
Programme automatique
Vous pouvez sélectionner un programme automatique.
Mon programme préféré
Le programme préféré est en cours.
g
Un programme automatique basé sur le
poids est en cours.
h/min
Une fonction de l'horloge est en cours.
Filtre anti-odeurs
Le filtre anti-odeurs est en cours de
fonctionnement.
Température / Préchauffage
rapide
Cette fonction est activée.
Température
Indique la température actuelle.
Sonde à viande
La sonde à viande se trouve dans la
prise de la sonde à viande.
Verrouillage de la porte
La fonction de verrouillage de la porte
est active.
Eclairage four
L'éclairage est éteint.
Minuteur
Le minuteur est en cours de fonctionnement.
4.3 Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les
barres
Description
s'affichent. Les barres indiquent
l'augmentation ou la diminution de la
température à l'intérieur de l'appareil.
FRANÇAIS
11
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, les barres disparaissent de
l'affichage.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles et
tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Réglage de l'heure
Après le premier branchement à
l'alimentation secteur, tous les symboles
de l'affichage apparaissent pendant
quelques secondes. Pendant les
secondes suivantes, l'affichage montre la
version du logiciel utilisée.
Après extinction de la version du logiciel,
« h » et « 12:00 » sont affichés.
1. Appuyez sur
heures.
ou
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
minutes.
ou
pour régler les
pour régler les
4. Appuyez sur
ou .
L'affichage Température/Heure indique la
nouvelle heure.
5.3 Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque
l'appareil est éteint.
Appuyez sur
.
clignote à l'écran.
Pour modifier l'heure, reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'heure ».
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
• le mode Cuissons traditionnelles
• les programmes automatiques
6.1 Utilisation de l'appareil
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
6.2 des Fonctions du four
Fonction du four
Chaleur tournante
Utilisation
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour
déshydrater des aliments.Diminuez les températures
de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
12
www.electrolux.com
Fonction du four
Utilisation
Sole pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur
donner un brunissement plus intense et une pâte bien
croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40
°C par rapport à la Convection naturelle.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.
Cuisson basse
température
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Elément chauffant inférieur
(sole)
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Décongélation
Pour décongeler les aliments surgelés.
Maintien au
chaud
Pour maintenir des aliments au chaud.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain.
Turbo Gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire
dorer.
6.3 Réglage d'une fonction du
four
6.4 Modification de la
température
1. Allumez l'appareil en appuyant sur .
L'affichage indique la température réglée,
le symbole et le numéro de la fonction du
four.
Appuyez sur
ou
pour modifier la
température par paliers de 5 °C.
Lorsque l'appareil a atteint la température
programmée, un signal sonore retentit
trois fois et l'indicateur de préchauffage
s'éteint.
2. Appuyez sur
ou
une fonction du four.
pour régler
3. Appuyez sur
ou l'appareil démarre
automatiquement au bout de cinq
secondes.
Si vous allumez l'appareil
sans régler de fonction du
four ni de programme,
l'appareil s'éteint
automatiquement au bout de
20 secondes.
6.5 Vérification de la
température
Vous pouvez voir la température à
l'intérieur de l'appareil lorsque le
programme ou le mode de cuisson est en
cours.
1. Appuyez sur
.
FRANÇAIS
L'affichage Température/Heure indique la
température à l'intérieur de l'appareil.
2. Appuyez sur
pour revenir à la
température réglée ; sinon, l'affichage
l'indique automatiquement au bout de
5 secondes.
6.6 Fonction Préchauffage
rapide
La fonction Préchauffage rapide n'est pas
disponible avec toutes les fonctions du
four. Un signal sonore retentit si la tonalité
d'erreur est activée dans le « menu des
réglages », indiquant que la fonction
Préchauffage rapide n'est pas disponible
pour la fonction réglée.
La fonction Préchauffage rapide diminue le
temps de chauffe.
Pour activer la fonction Préchauffage
rapide, maintenez la touche sensitive
enfoncée pendant au moins 3 secondes.
Si vous activez la fonction Préchauffage
rapide, les barres de l'affichage
clignotent une à une et
s'allume
pour indiquer que la fonction est en cours.
• Chaleur résiduelle
– Lorsqu'un mode de cuisson ou un
programme fonctionne, les
résistances sont désactivées 10 %
plus tôt (l'éclairage et le ventilateur
continuent de fonctionner). Pour
bénéficier de cette fonction, la
durée de cuisson doit être
supérieure à 30 minutes ou vous
devez utiliser les fonctions de
l'horloge (Durée, Fin, Départ
différé). Cette fonctionnalité ne
fonctionne pas avec les fonctions
du gril.
– Lorsque l'appareil est éteint, vous
pouvez utiliser la chaleur pour
conserver les aliments au chaud.
L'affichage Horloge/Chaleur
résiduelle indique la température
résiduelle ; les barres illustrent la
baisse progressive de la
température.
• Cuisson avec l'éclairage éteint :
appuyez sur la touche
pour éteindre
l'éclairage durant la cuisson.
• Désactivation de l'affichage : si
nécessaire, vous pouvez éteindre
complètement l'affichage. Appuyez
6.7 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien :
et sur
simultanément sur
jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Cette étape allume également
l'appareil.
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
13
Utilisation
HEURE
Pour indiquer l'heure. Pour modifier l'heure, reportezvous au chapitre « Réglage de l'heure ».
DURÉE
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
FIN
Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Vous
pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément (Départ différé) si vous souhaitez que l'appareil
s'allume et s'éteigne automatiquement plus tard.
14
www.electrolux.com
7.2 Minuteur de durée de
fonctionnement
clignote à l'écran.
3. Utilisez
Le minuteur de durée de fonctionnement
démarre lorsque l'appareil commence à
chauffer.
Pour réinitialiser le minuteur de durée de
fonctionnement, appuyez simultanément
et
jusqu'à ce que l'affichage
sur
indique « 00:00 », le minuteur de durée de
fonctionnement redémarre.
7.3 Réglage de la DURÉE
1. Allumez l'appareil et réglez une
fonction du four et la température.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
.
clignote à l'écran.
pour régler la FIN et
minutes. Le symbole
et le réglage de la
durée clignotent sur l'affichage. L'appareil
s'éteint.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche
sensitive pour arrêter le signal sonore.
5. Éteignez l'appareil.
7.5 Réglage du MINUTEUR
Utilisez le MINUTEUR pour régler un
compte à rebours (2 h 30 min au
maximum).Cette fonction n'affecte pas le
fonctionnement du four. Vous pouvez
régler le MINUTEUR à tout moment,
même lorsque l'appareil est éteint.
1. Appuyez sur
.
et « 00 » clignotent à l'écran.
ou
pour régler le
2. Appuyez sur
MINUTEUR. Réglez d'abord les
secondes, puis les minutes et les
heures.
3. Utilisez
ou
pour régler les
minutes de la DURÉE.
4. Appuyez sur
ou
pour confirmer. Réglez d'abord
les minutes, puis les heures.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un
signal sonore retentit pendant deux
Le minuteur de durée de
fonctionnement ne s'active
pas si les fonctions Durée et
Fin sont activées.
pour confirmer.
ou
pour régler les
5. Utilisez
heures de la DURÉE.
3. Appuyez simultanément sur
Si vous appuyez sur
pendant le réglage de la
DURÉE, l'appareil passe
au réglage de la fonction
FIN.
6. À la fin du temps défini, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
ou le MINUTEUR
4. Appuyez sur
démarre automatiquement au bout de
cinq secondes.
Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un
signal sonore retentit pendant deux
et le réglage de la durée clignotent sur
l'affichage. L'appareil s'éteint.
7. Appuyez sur n'importe quelle touche
sensitive pour arrêter le signal sonore.
8. Mettez l'appareil à l'arrêt.
7.4 Réglage de la FIN
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
minutes et « 00:00 » ainsi que
clignotent sur l'affichage.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche
sensitive pour arrêter le signal sonore.
7.6 Réglage de la fonction
Départ différé
Les fonctions DURÉE
et FIN
peuvent être utilisées simultanément si
l'appareil doit être allumé et éteint
automatiquement plus tard. Dans ce cas,
1. Allumez l'appareil et réglez une
fonction du four et la température.
2. Appuyez sur
et sur
pour réinitialiser la durée.
.
réglez d'abord la fonction DURÉE
, puis
(reportez-vous aux
la fonction FIN
chapitres « Réglage de la DURÉE » et
« Réglage de la FIN »).
FRANÇAIS
15
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Il existe 9 programmes automatiques
possibles. L'affichage indique la position
de la grille et les temps de cuisson par
défaut pour tous les programmes
automatiques. Vous trouverez les recettes
pour les programmes automatiques dans
le « Livre de recettes ».
8.1 Programmes automatiques
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur .
L'affichage indique le numéro du
programme automatique (P1 – P9).
3. Appuyez sur
ou
pour choisir le
programme automatique.
ou l'appareil démarre
4. Appuyez sur
automatiquement au bout de
5 secondes.
5. À la fin du temps défini, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes. le
symbole
clignote.
L'appareil s'éteint.
6. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
8.2 Programmes automatiques
basés sur le poids
Si vous saisissez le poids de la viande,
l'appareil calcule le temps de cuisson.
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou
pour régler le
programme de cuisson par le poids.
Reportez-vous au « Livre de
recettes ».
L'écran indique : la durée de cuisson, le
symbole de durée , un poids par
défaut, une unité de mesure (g).
4. Appuyez sur
ou les réglages sont
sauvegardés automatiquement au
bout de 5 secondes.
L'appareil s'allume.
5. Vous pouvez modifier la valeur de
poids par défaut en appuyant sur
ou
. Appuyez sur
.
6. Lorsque la durée réglée s'est écoulée,
un signal sonore retentit pendant deux
clignote.
minutes.
L'appareil s'éteint.
7. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
Vous devez régler deux températures : la
température du four et la température à
cœur. Reportez-vous au Livre de recettes.
La sonde à viande mesure la température
à cœur de la viande. L'appareil s'éteint
lorsque la température réglée est atteinte.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie ou des pièces
de rechange adéquates.
La sonde à viande doit rester
enfoncée dans la viande et
branchée dans la prise
pendant toute la durée de la
cuisson.
1. Allumez l'appareil.
2. Placez la pointe de la sonde à viande
(avec
sur la poignée) au centre de
la viande.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de
l'appareil.
16
www.electrolux.com
L'appareil continue à calculer la durée
pendant la cuisson. L'affichage est mis à
jour régulièrement avec la nouvelle durée.
Lorsque vous cuisinez avec la
sonde à viande, vous pouvez
modifier la température
affichée. Lorsque vous
insérez la sonde à viande
dans la prise et que vous
réglez une fonction et la
température du four,
l'affichage indique la
température à cœur actuelle.
Sur l'affichage, le symbole
clignote et
la température à cœur réglée par défaut
apparaît. La température est de 60 °C
pour la première utilisation et la dernière
valeur réglée pour chaque utilisation
suivante.
Lorsque vous introduisez la
sonde à viande dans la prise,
vous annulez les réglages des
fonctions de l'horloge.
4. Appuyez sur
ou
température à cœur.
pour régler la
5. Appuyez sur
ou les réglages sont
automatiquement sauvegardés au
bout de 5 secondes.
Vous pouvez définir la
température à cœur
uniquement lorsque
clignote. Si
est affiché
mais ne clignote pas tant
que vous n'avez pas
réglé la température à
cœur, appuyez sur
et
ou
pour régler
une nouvelle valeur.
6. Sélectionnez la température et la
fonction du four.
La température à cœur actuelle et le
symbole de préchauffage
s'affichent.
Lorsque l'appareil calcule la durée
approximative, le minuteur de durée de
fonctionnement s'affiche. Après le premier
calcul, l'affichage indique la durée
approximative du temps de cuisson.
Appuyez sur à plusieurs
reprises pour voir trois autres
températures :
• la température à cœur
réglée
• la température du four
actuelle
• la température à cœur
actuelle.
Lorsque la viande a atteint la température
à cœur sélectionnée, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes ; la valeur de la
température à cœur et
clignotent.
L'appareil s'éteint.
7. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal sonore.
8. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et retirez la viande de
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
retirez la sonde à viande. Elle
est brûlante. Risque de
brûlure !
9.2 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
FRANÇAIS
17
métallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
Grille métallique et plat à rôtir ensemble :
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille.
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la grille
• Tous les accessoires sont
dotés de petites
indentations en haut, à
droite et à gauche, afin
d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont
également des dispositifs
anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille
est un dispositif
complémentaire pour
empêcher les ustensiles
de cuisine de glisser.
18
www.electrolux.com
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Utilisation de la fonction
Mon programme préféré
SAFE s'affiche.
Pour désactiver la fonction Sécurité
enfants, répétez l'étape 2.
Cette fonction vous permet de
sauvegarder vos réglages de température
et de durée préférés pour une fonction du
four ou un programme.
10.3 Utilisation de la fonction
Touches Verrouil.
1. Réglez la température et la durée
d'une fonction du four ou d'un
programme.
2. Appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée pendant au
moins trois secondes. Un signal
sonore retentit.
3. Éteignez l'appareil.
• Pour activer cette fonction, appuyez
sur
. L'appareil démarre votre
programme préféré.
Lorsque la fonction est en
cours, vous pouvez
modifier la durée et la
température.
• Pour désactiver cette fonction,
appuyez sur . L'appareil désactive
votre programme préféré.
10.2 Utilisation de la Sécurité
enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire de
l'appareil.
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur une touche
sensitive.
1. Pour activer cette fonction, éteignez
l'appareil avec . Ne sélectionnez
aucune fonction du four.
2. Appuyez simultanément sur les
touches
et
et maintenez-les
appuyées pendant au moins
2 secondes.
Un signal sonore retentit.
Vous ne pouvez activer cette fonction que
lorsque l'appareil est en marche.
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire
d'une fonction du four.
1. Pour activer la fonction, allumez
l'appareil.
2. Activez une fonction ou un réglage du
four.
3. Appuyez simultanément sur les
touches
et
et maintenez-les
enfoncées pendant au moins
2 secondes.
Un signal sonore retentit.
Loc s'affiche.
Pour désactiver la fonction Touches
Verrouil., répétez l'étape 3.
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur une touche
sensitive.
Vous pouvez éteindre
l'appareil quand la fonction
Touches Verrouil. est activée.
Lorsque vous éteignez
l'appareil, la fonction Touches
Verrouil. est désactivée.
10.4 Utilisation du menu des
réglages
Vous pouvez paramétrer le menu des
réglages lorsque l'appareil est éteint.
Le menu des réglages vous permet
d'activer ou des désactiver des fonctions
dans le menu principal. L'écran affiche
SET et le numéro du réglage.
FRANÇAIS
Description
Valeur à régler
1
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
MARCHE/ARRET
2
NETTOYAGE CONSEILLE
MARCHE/ARRET
3
TONALITE TOUCHES1)
CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE
4
TONALITÉ ERREUR
MARCHE/ARRET
5
LUMINOSITE
FAIBLE /MOYENNE / ÉLEVÉE
6
FILTRE ANTI-ODEURS
MARCHE/ARRET
7
MENU MAINTENANCE
-
8
RESTAURER LES RÉGLAGES
MARCHE/ARRET
19
1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive MARCHE/ARRET.
1. Lorsque l'appareil est éteint,
maintenez la touche
enfoncée
pendant 3 secondes.
« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.
2. Appuyez sur
ou
paramétrer le réglage.
3. Appuyez sur
.
4. Appuyez sur
ou
la valeur du réglage.
5. Appuyez sur
pour
pour modifier
.
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si une fonction du four est
en cours et que vous ne modifiez aucun
réglage.
Température (°C)
Arrêt automatique (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - Maximum
1.5
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche sensitive pour faire fonctionner
de nouveau l'appareil.
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Sonde à viande,
Éclairage four, Cuisson basse
température, Durée, Fin,
Départ différé.
10.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont
disponibles :
• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil
est éteint, la luminosité de l'affichage
est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
• Luminosité « jour » :
– Lorsque l'appareil est allumé.
– Si vous appuyez sur une touche
sensitive (à l'exception de
MARCHE/ARRET) en mode de
luminosité « nuit », l'affichage
repasse en mode de luminosité
« jour » pendant les 10 secondes
suivantes.
– Si l'appareil est éteint et si vous
réglez le minuteur. Lorsque la
fonction Minuteur se termine,
l'affichage revient en mode de
luminosité « nuit ».
10.7 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour refroidir
les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez
20
www.electrolux.com
l'appareil, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant
l'entretien
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse tiède.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. L'accumulation de
graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un
incendie. Ce risque est élevé pour la
lèchefrite.
• En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau
savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec
des produits agressifs, des objets
pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
11.2 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de
la paroi latérale et retirez le support.
2
1
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
11.3 Pyrolyse
ATTENTION!
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille
amovibles.
FRANÇAIS
Le nettoyage par pyrolyse
ne peut pas démarrer :
• Si vous n'avez pas retiré la
fiche de la sonde à viande
de la prise. Sur certains
modèles, l'affichage
indique « C2 » lorsque
cette erreur se produit.
• Si vous n'avez pas
complètement fermé la
porte du four. Sur certains
modèles, l'affichage
indique « C3 » lorsque
cette erreur se produit.
ATTENTION!
Si d'autres appareils sont
installés sur le même meuble,
ne les utilisez pas en même
temps que la fonction
Pyrolyse. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
La porte est verrouillée pendant le
nettoyage par pyrolyse. Le symbole
et
les barres indiquant la chaleur s'affichent
jusqu'à ce que la porte se déverrouille. La
porte se déverrouille lorsque la
température à l'intérieur de l'appareil se
trouve en dessous des conditions de
sécurité et que le nettoyage par pyrolyse
est terminé.
Durant le nettoyage par pyrolyse,
l'éclairage est éteint.
1. Retirer les plus grosses salissures à la
main.
2. Nettoyez la partie intérieure de la porte
à l'eau chaude afin d'éviter que les
résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors
de la montée en température.
3. Allumez l'appareil.
à plusieurs reprises
4. Appuyez sur
jusqu'à ce que l'affichage indique
"Pyro" ainsi que le numéro du
programme de nettoyage.
5. Appuyez sur
ou
pour régler la
durée de la procédure de nettoyage :
Options
Description
1
1 h pour un
four peu sale
2
1 h 30 pour
un four normalement
sale
3
2 h 30 pour
un four très
sale
21
Vous pouvez utiliser la fonction Fin
pour différer le départ de la procédure
de nettoyage.
6. Appuyez sur
pour activer la
fonction Pyrolyse.
11.4 Nettoyage conseillé
Pour vous rappeler qu'un nettoyage par
pyrolyse est nécessaire, le symbole de
rappel de nettoyage
clignote sur
l'affichage dans les 10 secondes qui
suivent l'extinction de l'appareil.
Le rappel de nettoyage
disparaît :
• après la fin du nettoyage
par pyrolyse.
• lorsque vous désactivez la
fonction dans les
Réglages de base.
Reportez-vous à
« Utilisation du menu des
réglages ».
11.5 Filtre anti-odeurs
Le filtre anti-odeurs réduit les odeurs
émises durant la cuisson. Il s'active dès
que la température à l'intérieur de
l'appareil dépasse 120 °C. Le filtre antiodeurs se trouve sur la voûte du four et se
régénère.
Activez le filtre anti-odeurs
dans le menu des réglages.
Lorsque le filtre anti-odeurs est activé, le
symbole
s'affiche.
Le filtre anti-odeurs s'arrête lorsque vous
éteignez l'appareil ou ouvrez la porte du
four.
22
www.electrolux.com
11.6 Retrait et installation de la
porte
Vous pouvez retirer la porte du four ainsi
que les panneaux de verre intérieurs afin
de les nettoyer. Le nombre de panneaux
de verre varie selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de
l'appareil. Elle est lourde.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Appuyez complètement sur les leviers
de blocage (A) sur les deux charnières
de la porte.
9. Nettoyez le panneau de verre à l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement
le panneau de verre.
Une fois le nettoyage terminé, remettez en
place les panneaux de verre et la porte.
Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre
inverse. Installez d'abord le plus petit des
panneaux, puis le plus grand.
11.7 Remplacement de
l'éclairage
A
A
3. Fermez la porte du four à la première
position (angle d'environ 70°).
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et
soulevez celle-ci en la tirant en biais
vers le haut.
5. Posez la porte, face extérieure vers le
bas, sur un linge doux posé sur une
surface stable. Cela permet d'éviter
les rayures.
6. Saisissez les deux côtés du cache (B)
situé sur l'arête supérieure de la porte
et poussez-le vers l'intérieur pour
permettre le déverrouillage du
système de fermeture.
Placez un chiffon au fond de la cavité de
l'appareil. Cela évitera d'endommager le
diffuseur de l'éclairage et la paroi du four.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Déconnectez le fusible avant
de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en
verre peuvent être très
chauds.
1. Éteignez l'appareil
2. Retirez les fusibles de la boîte à
fusibles ou coupez le disjoncteur.
Éclairage supérieur
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2
B
1
7. Retirez le cache de la porte en le tirant
vers l'avant.
8. Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le
du guide en le soulevant.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
FRANÇAIS
résistant à une température de
300 °C.
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
Éclairage latéral
23
résistant à une température de
300 °C.
5. Remettez en place le diffuseur en
verre.
6. Remontez le support de grille de
gauche.
1. Sortez le support de grille gauche
pour accéder à l'éclairage.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide
d'un objet mince et non tranchant (par
exemple, une cuillère à café).
3. Nettoyez-le.
4. Remplacez l'éclairage par une
ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Mettez le four en marche.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
Reportez-vous à « Arrêt automatique ».
24
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'éclairage.
L'heure ne s'affiche pas
lorsque l'appareil est à l'arrêt.
L'affichage est désactivé.
Appuyez simultanément sur
La sonde à viande ne fonctionne pas.
La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée
correctement dans la prise.
et sur
l'affichage.
pour réactiver
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que possible dans la prise.
La cuisson des aliments est La température est trop
trop longue ou trop rapide. basse ou trop élevée.
Ajustez la température si
nécessaire. Suivez les conseils du manuel d'utilisation.
De la vapeur et de la condensation se forment sur
les aliments et dans la cavité du four.
Le plat est resté trop longtemps dans le four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus
de 15 à 20 minutes après la
fin de la cuisson.
L'affichage indique « C2 ».
Vous voulez démarrer la
fonction Pyrolyse ou Décongélation, mais vous
n'avez pas retiré la fiche de
la sonde à viande de sa
prise.
Retirez la fiche de la sonde
à viande de la prise.
L'affichage indique « C3 ».
La fonction de nettoyage ne Fermez entièrement la
fonctionne pas. Vous
porte.
n'avez pas entièrement
fermé la porte du four ou le
verrouillage de la porte est
défectueux.
25
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
Solution
L'affichage indique
« F102 ».
• Vous n'avez pas entière- • Fermez entièrement la
ment fermé la porte.
porte.
• Le verrouillage de la
• Éteignez le four à l'aide
porte est défectueux.
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau « F102 », contactez le service aprèsvente.
Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau
s'affiche.
Une anomalie électrique est • Éteignez le four à l'aide
survenue.
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur, contactez le service
après-vente.
L'appareil est allumé mais il
ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas.
L'affichage indique
"Demo".
Le mode démo est activé.
1. Éteignez le four.
2. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
le four s'allume ou
s'éteigne.
3. Appuyez simultanément
sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce
qu'un signal sonore retentisse et que "Demo"
s'éteigne.
12.2 Informations de
maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil. Ne retirez pas la plaque
signalétique de l'appareil.
26
www.electrolux.com
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
min.
3 mm
13.1 Déplacement de l'appareil
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée
de la porte.
FRANÇAIS
13.2 Encastrement
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les directives
en matière de protection
contre les incendies de la
norme NIN SEV 1000 ainsi
que les règlements dictés par
la VKF (Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
1. Placez l'appareil en face de
l'encastrement et branchez-le à la
prise d'alimentation secteur.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
2. Encastrez l'appareil dans le meuble.
A = Appareil, N = Niche
d'encastrement
B
180
mm
A
A
~50
mm
A
A 595
N mm
585-592 mm
442
mm
115 mm
20
mm
N min.
550 mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
27
A
13.3 Installation du four sous un
plan de travail
Avant l'installation, branchez le four à
l'alimentation électrique. Consultez le
paragraphe « Branchement électrique ».
Si l'appareil est installé dans
un meuble dont le matériau
est inflammable, respectez
impérativement les directives
en matière de protection
contre les incendies de la
norme NIN SEV 1000 ainsi
que les règlements dictés par
la VKF (Association des
établissements cantonaux
d'assurance incendie).
1. Placez l'appareil en face de
l'encastrement et branchez-le à la
prise d'alimentation secteur.
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
2. Encastrez l'appareil dans le meuble.
A = Appareil, N = Niche
d'encastrement
www.electrolux.com
B
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
N min.
550 mm
A 567
mm
20
mm
domestique doit prévoir un dispositif
d'isolement ayant une ouverture minimale
de 3 mm entre les contacts pour
permettre une coupure omnipolaire
simultanée de l'alimentation secteur
(conformément à la norme NIN
SEV 1000). Le client doit disposer d'une
prise de courant accessible (pour le
branchement électrique), située hors de
l'espace de coordination. La longueur du
câble d'alimentation doit être d'environ
120 cm et celui-ci doit être relié
directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué
par un professionnel qualifié.
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (A).
À des fins de sécurité, si l'appareil est
encastré à proximité d'installations de
chauffage au bois, l'installateur doit
prévoir une plaque isolante, réfractaire
et calorifuge, sur toute la hauteur de
l'appareil et d'au moins 30 cm de
profondeur.
1. Effectuez les branchements
électriques conformément au schéma
de branchement.
Désignation des phases : L1, L2, L3
(ou R, S, T).
Voltage : 400 V
400V 3~
min. 20 mm
A
B
400V 2~
400V
A
~50 mm
400V
28
PE L1 L2 L3
1
2
3
5
4
PE L1
1
10
mm
2. Serrez le collier de fixation.
20 mm
A
13.4 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération de
maintenance, débranchez
l'appareil de l'alimentation
électrique.
Utilisez un câble d'alimentation de
type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise
électrique. En l'absence de prise
électrique, l'installation électrique
L2
2
3
5
4
FRANÇAIS
29
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
2
= 70 mm
1
2
3
4
13.5 Branchement électrique de
la table de cuisson
Vous pouvez connecter le four à une table
de cuisson indépendante de la gamme
actuelle des tables de cuisson Electrolux
et AEG. Vous pouvez acheter séparément
les câbles de connexion nécessaires :
1
3
• AK - EB / GKTC (S) 1 m pour les tables
de cuisson vitrocéramiques.
• AK - EB / GKTCi (S) 1 m pour les
tables de cuisson à induction.
La fiche de raccordement de la table de
cuisson se trouve au sommet de l'armoire
du four.
4
14.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle,
Servizio clienti, Customer Service
Centres
30
www.electrolux.com
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo ven- Point of Service
dita
5506 Mägenwil/
Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via Violino 11
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service: 5506 Mägenwil,
Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/
Demonstration/Vente/Consulente
(cucina)/Vendita 8048 Zürich,
Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebs-vorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie bei
Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese
le spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni
per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer (with
a guarantee certificate, invoice or sales
receipt serving as proof). The guarantee
covers the costs of materials, labour and
travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of
use are not adhered to, if the product is
incorrectly installed, or in the event of
damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties
or the use of non-genuine components.
FRANÇAIS
31
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Apportez ce
produit à votre centre de recyclage local
ou contactez votre administration
municipale.
Où aller avec les appareils
usagés ? Partout où des
appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous www.sens.ch
*
867302676-B-162014
www.electrolux.com/shop

Manuels associés