Zanussi TCS623T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Zanussi TCS623T Manuel utilisateur | Fixfr
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
SECHE-LINGE
TCS 623 T
MINUTEUR
CONDENSATION
OUVERTURE SECHAGE
PORTE
DELICAT
PRET A RANGER
PRET A RANGER
800 / 900
1000 / 1200
800 / 900
1000 / 1200
Tr/min
650
75' - 95'
45' - 60'
65' - 90'
40' - 55'
90' - 110'
60' - 75'
85' - 105'
55' - 70'
kg 2,5
kg 1
65' - 75'
30' - 40'
R O TAT I O N
125993020
DEPART
SYNTHETIQUES
COTON - LIN
PRET A REPASSER
Tr/min
kg 5
kg 2,5
A LT E R N E E
T A M B O U R
I N O X
TCS 623T
NOTICE D’UTILISATION
F
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Avertissements importants
4
Installation
Utilisation
Dépannage
Sécurité
Protection de l’environnement
4
4
4
4
4
Description de l’appareil
5
Utilisation de votre sèche-linge
6
Le bandeau de commandes
Comment faire un séchage?
Guide des programmes
Guide de séchage
Entretien et nettoyage
Nettoyage extérieur
Nettoyage du filtre
Nettoyage du condenseur d’air
Vidange du bac d’eau de condensation
12
Installation
Emplacement
Branchement électrique
Installation en colonne
Raccordement d’un tuyau d’évacuation
Réversibilité de la porte
6
7
8
9
10
10
10
10
10
En cas d’anomalie de
fonctionnement
11
Service Après-Vente
Garantie
11
12
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
3
13
13
13
13
13
14
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Avertissements importants
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Installation
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent
pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Protection de l’environnement
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
• Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être
introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d’essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de la porte.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une
poche.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
• Ne séchez en aucun cas des chaussures
(tennis,etc.), car elles pourraient s’encastrer entre
le hublot et le tambour, bloquant ce dernier.
• Laissez la porte entrouverte lorsque le sèche-linge
n’est pas utilisé pour préserver le joint de porte,
mais veillez à ce que les enfants ne s’enferment
pas dans l’appareil.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre
endommagé ou sans filtre. Cela pourrait
provoquer un incendie.
• En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le tambour
du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
4
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
Description de l’appareil
1
Votre appareil
1
Plan de travail
2
Guide de séchage
3
Touche ouverture de porte
4
Touche séchage délicat
34 5
CONDEN
2
SER DRYE
R
COTON
PRET A
kg 5
kg 2,5
800 / 900
75' - 95'
45' - 60'
ET LIN
REPASSER
1000 /
1200
65' - 90'
40' - 55'
PRET A
800 / 900
SYNTHETIQ
UES
RANGER
90' - 110'
60' - 75'
1000 /
1200
85' - 105'
55' - 70'
PRET A
kg 2,5
kg 1
MINU
RANGER
Touche départ
6
Voyant du bac d’eau de condensation
7
Minuteur
8
Voyant de fonctionnement
9
Filtre
10
Fermeture de porte
11
Plaque signalétique
12
Grille d’aération
13
Bac d’eau de condensation
14
Condenseur d’air
15
Pieds réglables
TEUR
650
65' - 75'
30' - 40'
A U
T O
R E
V E
R S
E
5
6 7 8
T A
M B
O U
R
I N
O X
TCS 623T
9
10
15
11
5
12
13
14
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre sèche-linge
Le bandeau de commandes
MINUTEUR
CONDENSATION
OUVERTURE SECHAGE
PORTE
DELICAT
DEPART
SYNTHETIQUES
COTON - LIN
PRET A RANGER
PRET A REPASSER
PRET A RANGER
Tr/min
800 / 900
1000 / 1200
800 / 900
1000 / 1200
Tr/min
650
kg 5
kg 2,5
75' - 95'
45' - 60'
65' - 90'
40' - 55'
90' - 110'
60' - 75'
85' - 105'
55' - 70'
kg 2,5
kg 1
65' - 75'
30' - 40'
R O TAT I O N
1
A LT E R N E E
2 3
T A M B O U R
4
TCS 623T
I N O X
5
6
7
1 Guide des programmes
6 Minuteur
Il vous permet de choisir le temps convenant le
mieux au linge à sécher.
Gradué jusqu'à 120 minutes pour le coton (secteur
jaune) et jusqu'à 80 minutes pour les synthétiques
(secteur noir), il vous permet d'afficher un temps de
séchage en fonction de la nature et de la quantité de
linge à sécher, ainsi que du niveau de séchage
désiré.
2 Touche ouverture de porte/arrêt
programme
Pour afficher le temps choisi, tournez la manette
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la temps correspondant coïncide avec le repère
situé sur le bandeau de commandes.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte: le
programme éventuellement en cours s’interrompt.
Ne tournez jamais le minuteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Le linge doit être convenablement essoré en
machine avant d'être introduit dans le sèche-linge
(500 t/min. minimum).
La durée du séchage est variable selon:
– la nature du linge
– l'importance de la charge
– l'intensité de l'essorage
– le degré de séchage souhaité
3 Touche séchage délicat
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer
un séchage à une température inférieure pour du
linge en coton particulièrement délicat.
4 Touche départ
Appuyez sur cette touche pour mettre le sèche-linge
en fonctionnement après avoir sélectionné le
programme.
Si la porte est ouverte en cours de programme,
cette touche doit être enclenchée à nouveau
après fermeture de la porte pour que le
programme démarre là où il a été interrompu.
Ventilation d'air froid
En fin de séchage, une phase de refroidissement de
8 minutes est prévue pour éviter le froissement du
linge.
Le début de cette séquence d'AIR FROID repérée
par le symbole
peut être utilisé à toutes autres
fins que le séchage du linge: pour éliminer une
odeur trop prononcée, antimites par exemple
5 Voyant du bac d’eau de
condensation
Il s’allume lorsque le bac d’eau de condensation est
plein, ou s’il n’est pas inséré correctement dans son
logement.
Dans les deux cas, le séchage s’interrompt, mais le
minuteur continue à avancer jusqu’à la position “O”.
7 Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque le séchage commence et s'éteint
à la fin du programme ou en ouvrant la porte.
6
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Comment faire un séchage?
Avant la première utilisation de votre sèchelinge, faites-le fonctionner pendant 20
minutes environ, en chargeant le tambour de
quelques chiffons humides (essorés), ceci
afin d’éliminer d’éventuelles traces de
poussières ou de graisses.
Après chaque utilisation
• Débranchez l’appareil.
• Videz le bac d’eau de condensation et nettoyez le
filtre (voir page 10).
Pour sécher votre linge:
1. Branchez l’appareil.
2. Ouvrez la porte en enfonçant la touche
.
3. Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
4. Fermez la porte.
5. Enclenchez éventuellement la touche
.
6. Sélectionnez le temps de séchage (secteur jaune
pour le coton, secteur noir pour les
synthétiques).
40
OUVERTURE SECHAGE
PORTE
DELICAT
P0555S
7. Appuyez sur la touche «départ»
: le séchage
commence et le voyant de fonctionnement
s’allume.
P0918
Tous les programmes de séchage se terminent par
une phase de refroidissement de 8 minutes.
Après quoi le programmateur se trouve sur la
position “O”, le sèche-linge s’arrête
automatiquement, le voyant de fonctionnement
s’éteint et l’appareil est mis hors tension.
7
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
Guide des programmes
Coton et lin (minuteur: jusqu’à 120 minutes - secteur jaune)
Degré de séchage
Vitesse d’essorage
tr/min
800 / 900
Prêt à repasser
1000 / 1200
800 / 900
Prêt à ranger
1000 / 1200
Charge maxi(1)
kg
Temps
(min)
5
75-95
2,5
45-60
5
65-90
2,5
40-55
5
90-110
2,5
60-75
5
85-105
2,5
55-70
Synthétiques (minuteur: jusqu’à 80 minutes - secteur noir)
Degré de séchage et
étiquetage des articles
Vitesse d’essorage
tr/min
Prêt à ranger
650
Charge maxi(1)
kg
Temps
(min)
2,5
65-75
1
30-40
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les grandes couettes).
La durée du séchage est variable selon:
- la nature du linge
- l’importance de la charge
- l’intensité de l’essorage
- la degré de séchage souhaité
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations,
vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le degré
de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplir
le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par
exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10
minutes env.
8
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
Guide de séchage
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
• Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2.5 kg
de linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
• Séchez un par un les articles tels que housses de
couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne
s’enroulent et forment des noeuds.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d’homme
Taie d’oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
• Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l’énergie et éviterez également la
formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l’électricité
statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité
uniforme.
Important:
• Ne faites jamais sécher en machine:
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
• Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps supplémentaire d’au
moins 20 minutes.
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d’entretien de votre linge et assurez-vous que
l’article peut être séché en machine.
• Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte en cours
de séchage pour contrôler le degré d’humidité de
votre linge. En effet, les articles sont chauds et
donnent au contact une impression d’humidité,
même si le linge est sec. Il est préférable
d’attendre la fin du cycle de séchage et le
refroidissement du linge avant d’ouvrir la porte.
Prolongez alors l’opération de séchage si
nécessaire.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le tambour.
9
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Nettoyage du condenseur d’air
Nettoyage extérieur
Nettoyez le condenseur d’air de temps en temps.
Lors d’un emploi fréquent du sèche-linge, effectuez
cette opération 3 à 4 fois par an.
Sortez le coffret et enlevez les peluches qui y
adhèrent. Nettoyez-le avec une brosse et rincez
éventuellement comme indiqué sur la figure cicontre.
Nettoyez aussi l’extérieur du condenseur d’air et le
cas échéant, enlevez également les peluches.
Utilisez de l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du filtre
Situé à l’intérieur de la porte, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation.
Enlevez le filtre en tirant sur la poignée vers le haut,
nettoyez-le en passant les doigts sur le tamis et
remettez-le en place.
Un tamis obstrué diminuirait l’efficacité du séchage.
P0636
P0639
Attention: Ne faites jamais fonctionner l’appareil
sans condenseur d’air.
Vidange du bac d’eau de
condensation
P1026
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans le
filtre.
Videz le bac d’eau de condensation de manière à
obtenir un séchage correct du linge au cours du
séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le
séchage se condense à l’intérieur du sèche-linge et
est récupérée dans le bac d’eau de condensation).
Pour cela, tirez le bac, videz l’eau et remettez-le en
place en prenant soin de bien l’engager au fond de
son logement.
La quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit
pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale
du linge et non à un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit
pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge est
effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches
s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles
s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
Enlevez les peluches tout autour du logement du
filtre et dans la cavité située au bas de la
contreporte immédiatement après chaque séchage
avec un chiffon humide.
P0637
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est
pas régulièrement faite, le voyant correspondant
s’allume en cours de programme et le séchage
s’interrompt automatiquement.
Après la vidange, le séchage reprendra
automatiquement au bout de 20 secondes environ.
Remarque: L’eau de condensation récupérée peut
s’utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez
alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un
filtre à café).
10
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après-vente. Il se peut que
le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
Solutions
• Le sèche-linge ne démarre pas:
Vérifiez que:
• la porte est correctement fermée,
• l’appareil est effectivement branché,
• les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
• il n’y a pas de coupure de courant,
• le bac d’eau de condensation n’est pas plein et
correctement positionné,
• la touche départ est effectivement enfoncée,
• le temps de séchage a été affiché.
• Le résultat de séchage n’est pas
Vérifiez que:
• le temps ou le secteur sélectionné est approprié,
satisfaisant:
• le filtre et/ou le condenseur d’air sont
correctement nettoyés,
• le tambour du sèche-linge n’est pas surchargé,
• le bac d’eau de condensation n’est pas plein et
correctement positionné,
• la touche
n’a pas été enfoncée.
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située à la partie avant, en bas.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
11
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre
Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Dimensions:
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
60 cm
Puissance de branchement:
Puissance totale absorbée:
Fusible:
230 V/50 Hz
2600 W
16 A
Capacité de séchage:
Coton, lin
Synthétiques
5 kg
2,5 kg
Consommations:
Coton, lin
Coton, lin
3,64 kWh (5 kg prêt à ranger)
3
kWh (5 kg prêt à repasser)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
12
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
Emplacement
Installation en colonne
L’installation de votre appareil nécessite un local
convenablement aéré.
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal. La fixation de ces deux appareils s’effectue
à l’aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à
commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans
l’emballage.
Pour que l’appareil fonctionne dans les meilleures
conditions, il est indispensable de le mettre
parfaitement de niveau (emploi d’un niveau à bulle)
en agissant sur les quatre pieds réglables.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air
exempte de poussière, ainsi qu’une évacuation de
l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à
l’avant, en bas, dans le socle du sèche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par des tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
P1044
Remarque:
La chaleur dégagée par le sèche-linge peut
atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce facteur
lors de l’installation de l’appareil sur des
revêtements de sol sensibles.
Raccordement d’un tuyau
d’évacuation
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif
d’évacuation, l’eau condensée peut directement
être évacuée par un tuyau que vous pourrez vous
procurer auprès de votre magasin vendeur.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas dépasser +35°C;
sinon, il faut ouvrir une porte ou une fenêtre.
Suivez les instructions suivantes pour raccorder le
tuyau à l’arrière de l’appareil:
L’air doit pouvoir circuler librement à l’arrière de
l’appareil. Les grilles d’aspiration ne doivent pas être
obstruées.
1. ôtez le collier de serrage A;
2. retirez le bouchon de fermeture B;
Branchement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu’en 230V/
50 Hz, 16 A.
C
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur (norme NF C 15100) et aux
prescriptions de l’E.D.F.
A
B
A
B
P1043
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
C
P1046
3. introduisez le tuyau C à fond;
4. fixez le tuyau C à l’aide du collier A.
Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le
sèche-linge est installé en colonne sur le lave-linge.
Faites attention à ce que le tuyau soit orienté vers le
bas (voir croquis ci-contre).
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incident ou
d’accident provoqué par une mise à
la terre défectueuse ou inexistante.
13
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
Réversibilité de la porte
10. Enlevez le cache du trou d et introduisez-le
dans le trou a (Fig. A).
L’appareil est livré avec une porte s’ouvrant de
droite à gauche. Si vous voulez modifier le sens
d’ouverture, respectez les instructions suivantes:
1.
Dégagez la butée A de son logement a et
sortez-la du trou b en la tournant de 90°.
2.
Enlevez le cache en plastique du trou c en le
tournant de 90° et introduisez-le dans le trou b.
3.
Dévissez la charnière B (retirez les deux vis en
retenant la porte) et ôtez la porte.
4.
Enlevez les pivots F en haut et en bas et
placez-les sur l’autre côté.
5.
Enlevez la fermeture de porte C en pressant les
deux ailettes.
6.
Enlevez de la même façon la pièce D en
utilisant éventuellement un tournevis.
7.
Remontez les pièces C et D en les changeant
de place.
8.
Otez les vis E et remontez-les sur l’autre côté.
Fixez la charnière B en bas à droite. Ne serrez
pas complètement les vis.
11. Fixez la butée A dans le trou c en la tournant de
90° (Fig. B).
12. Accrochez la butée A dans le trou d (Fig. B).
c
A
P1055
c
D
C
b
a
A
B
E
C
1
1
P1054
9.
d
B
F
d
F
2
A
Remontez la porte:
• accrochez-la d’abord en haut à l’aide du pivot
supérieur F et après en bas dans la charnière
inférieure;
• alignez la porte avant de visser à fond la
charnière B;
• vissez à fond la charnière.
14
C
B
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
ZANUSSI
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ZANUSSI est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de
vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi
nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
ZANUSSI
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 99 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : zanussi-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
15
125993020.qxd
1/7/02
11:38 AM
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
ELECTROLUX HOME PRODUCTS FRANCE SAS
43, avenue Félix Louat - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 29 99
S.A.S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78)
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge,
aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés