Sennheiser 518 Microphone User Manual

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Sennheiser 518 Microphone User Manual | Fixfr
I7E SENNHEISER
Gebrauchsanleitung
Instructions for use 518
Instructions pour l'usage
DEUTSCH
Willkommen in der Sennheiser "Black Fire"-Family! Ob for Stu-
dio-Takes oder "Live on stage”, Sennheiser bedeutet: MaBgeschnel-
dertes Handwerkszeug in "Made in Germany"-Qualität.
Produktbeschreibung
Dynamisches Richtmikrofon mit Mierencharakteristik. Geeignet für
Gesang und zur Schlagzeugabnahme (speziell Standtom und Bass-
drum.
Seine Merkmale:
Gute Rickkopplunas- und Kärperschalld&mpfung
"Druckvoller" Klang
Feuchtlgkeitsunempfindliche Einsprache
Ganzmetallgehduse
Unzerbrechliche Stativhalterung
+ € & à
TECHNISCHE DATEN
Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger
Übertragungsbereiche 50 — 15 000 Hz
Richtcharakteristik Niere
Feldleeriauf-Übertragungsfaktor bel | kHz 1,3 mV/Pa = 3. dB (= — 77 dBV)
Magnet-Stérfaktor bls lé kHz «5 uV/5 pT
Elektrische Impedanz bei | kHz 200 Ohm
Minimale AbschluBimpedanz 200 Ohm
recker 3-pal. XL R-3-Stecker (Cannon)
Lieferumfang 1 Mikrofon
| Stativhalterung MZA 431
Anderungen vorbehalten.
FREQUENZKURVE
FREQUENCY CURVE
COURBE DE REPONSE
de
a
40
40
За - y
20 50 100 200 SX 100 2000 5000 MOOD 20000 Hz
RICHTDIAGRAMM
POLAR DIAGRAM
DIAGRAMME DE DIRECTIVITE
250 HI ———
500 Hz — —
1000 Hz ——
ENGLISH
Welcome to the Sennheiser "Black Fire" family! Whether you use the
enuipment for studio takes or "live on stage", Sennhelser always
stands for: Tailored, high-quality equipment "Made in Germany".
Product description
Dynamic microphone with cardicid-shaped directional characteristic.
Suited for use as vocal microphone and for use with percussions
(especlally standtom and bassorum).
Its features:
e Good feedback and handling noise rejection
e "Powerful" sound
e "Waterproof" sound inlet
e All-metal housing
# Unbreakable stand holder
TECHNICAL DATA
Acoustical mode of operation pressure gradient receiver
Frequency response 50 — 15 000 Hz
Directional characteristic cardioid
Open circuit output voltage at 1000 Hz 1.3 mV/Pa + 3 dB (4 —77 dBV)
Magnetic interference factor up to 16 kHz *€5pV/5puT
Electrical impedance at 1 kHz 200 Ohm
Min. load Impedance 200 Ohm
Cronector 3—pin. XLR-3-plug (Cannon)
Delivery l microphone
1 stand holder MZA 431
Subject to alterations.
FRANCAIS
Bienvenue dans la famille "Black Fire" de Sennheiser! Pour le studio
ou la scène, Sennheiser veut dire: L'outil sur mesure d'une qualité
"Made in Germany".
Description
Microphone dynamique à directivité cardioïde qui se prète à l'enre—
gistrement d'instruments de percussion ou de chant.
Ses caractéristiques:
e Suppression de bruits de maniement et de réaction acoustique effi-
сасе
Son énergique
Corbeille resistante à l'humidité
Boîtier tout métal
Fixation rapide incassable
ет 6 à
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fonctionnement acoustique
Bande passante
Directivité
Facteur de transmission à vide a | kHz
Facteur de sensibilité au champ
mangétique à 16 kHz
Impédance électrique à | kHz
Impédance terminale minimale
Connecteur
Livraison
Modifications réservées.
capteur de gradient de pression
50 à 15 000 Hz
cardioïde
1,3 mV/Pa = 3 dB ( — 77 dBV)
< 5 р\/5 рт
200 Ohm
200 Ohm
tripolaire XLR-3 (Cannon)
| microphone
| fixation rapide MZA 431
~200 0
~1,3mV/Pa
BEFESTIGEN /f MOUNTING / FIXATION
ANSCHLUSS / CONNECTION / CONNEXION
lA
O
BESPRECHEN ANWENDUNGSBEISPIEL
POSITIONING EXAMPLE OF APPLICATION
POSITIONNEMENT EXEMPLE D'APPLICATION

Manuels associés