Frigidaire FGR33GFERT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Frigidaire FGR33GFERT Manuel utilisateur | Fixfr
User Manual
Fridge - Freezer
FGR33GFELT
FGR33GFERT
FGR33GFEMT
Merci d’avoir choisi ce produit.
Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité
importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver
pour consultation ultérieure.
Icône
Type
Signification
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ou danger de mort
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Risque d’électrocution
INCENDIE
Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables
MISE EN GARDE
Risque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT
Utilisation correcte de l’appareil
FR - 2
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 4
1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité................................................................4
1.2 Avertissements relatifs à l’installation..............................................................................7
1.3 En cours d’utilisation.......................................................................................................8
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL........................................................................ 9
3 UTILISATION DE L’APPAREIL........................................................................ 10
3.1 Réglage du thermostat..................................................................................................10
3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température...............................................11
3.3 Indicateur de température.............................................................................................12
3.4 Accessoires...................................................................................................................13
3.4.1 Bac à glaçons.............................................................................................................13
3.4.2 Raclette en plastique..................................................................................................13
4 RANGEMENT DES ALIMENTS........................................................................ 13
4.1 Compartiment du réfrigérateur......................................................................................13
4.2 Compartiment congélateur............................................................................................14
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN......................................................................... 17
5.1 Décongélation...............................................................................................................17
5.2 Remplacement de l’ampoule.........................................................................................18
6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE................................................. 19
6.1 Transport et changement de place................................................................................19
6.2 Changement de position de la porte.............................................................................19
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE................................. 19
8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE......................................... 20
FR - 3
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité
Lire attentivement la présente notice d’utilisation
et la conserver pour une consultation ultérieure.
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil
ou dans la structure d'encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils
électriques à l'intérieur du compartiment de stockage
des denrées, à moins qu'ils ne soient du type
recommandé par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit
de réfrigération.
MISE EN GARDE: Lorsque vous positionnez
l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation
n'est pas coincé ou endommagé.
MISE EN GARDE: N'installez pas plusieurs prises
de courant portatives ou alimentations portatives à
l'arrière de l'appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à
l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé
conformément aux instructions suivantes :
FR - 4
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant
(cette information est indiquée sur l’étiquette du
réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les
éléments du réfrigérateur lors de son transport et de
son installation. Le R600a est un gaz naturel
respectueux de l’environnement, mais il est explosif.
En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné
aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin
de l’éloigner de toute flamme nue ou source de
chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil
pendant quelques minutes.
• Lors du transport ou de la mise en place du
réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz
réfrigérant.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
–– les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
–– les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
–– les environnements de type chambres d’hôtes;
–– la restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
FR - 5
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du
réfrigérateur, elle doit être remplacée par le
fabricant, par un technicien ou par des personnes
de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
• Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni
d’une fiche de mise à la terre spéciale. Celle-ci
doit être branchée à une prise mise à la terre avec
un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre
logement ne comporte pas de prise de ce type,
prière d’en faire installer une par un électricien
qualifié.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
• MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons
uniquement avec de l'eau potable.
FR - 6
1.2 Avertissements relatifs à
l’installation
Avant d’utiliser votre réfrigérateurcongélateur pour la première fois, prière de
vérifier les points suivants:
• La tension de fonctionnement de
votre réfrigérateur-congélateur est de
220/240 V à 50 Hz.
• Attendez 3 heures avant de brancher
l’appareil, afin de garantir des
performances optimales.
• La fiche doit rester accessible après
l’installation.
• Votre réfrigérateur-congélateur peut
dégager une odeur lors de sa première
mise en marche. Ceci est normal et
cette odeur se dissipera lorsque votre
réfrigérateur-congélateur commencera à
refroidir.
• Avant de brancher votre réfrigérateurcongélateur, vérifier que les informations
figurant sur la plaque signalétique
(tension et puissance raccordée)
correspondent à celles de l’alimentation
secteur. En cas de doute, consulter un
électricien qualifié.
• Insérer la fiche dans une prise dotée
d’une mise à la terre correcte. Si la
prise ne dispose pas de contact de
terre ou si la fiche ne correspond pas,
nous recommandons de consulter un
électricien qualifié pour obtenir de l’aide.
• L’appareil doit être raccordé avec
une prise à fusible correctement
installée. L’alimentation électrique (CA)
et la tension au niveau du point de
fonctionnement doivent correspondre
aux informations indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil (celle-ci se
trouve sur la gauche à l’intérieur de
l’appareil).
• Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages résultant d’une
utilisation sans mise à la terre.
• Placer votre réfrigérateur-congélateur à
l’abri de la lumière directe du soleil.
• Votre réfrigérateur-congélateur ne doit
jamais être utilisé à l’extérieur ou exposé
à la pluie.
• Votre appareil doit être placé à une
distance d’au moins 50 cm de tout poêle,
four à gaz et radiateur de chauffage et à
au moins 5 cm de tout four électrique.
• Si votre réfrigérateur-congélateur est
placé à proximité d’un congélateur, une
distance d’au moins 2 cm doit les séparer
afin d’éviter la formation d’humidité au
niveau de sa surface externe.
• Ne pas couvrir le corps ou le dessus du
réfrigérateur-congélateur avec une nappe
ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer
ses performances.
• Un intervalle d’au moins 150 mm est
requis au-dessus de l’appareil. Ne rien
placer sur l’appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur
l’appareil.
• Nettoyer soigneusement l’appareil
avant toute utilisation (voir Nettoyage et
entretien).
• Avant d’utiliser votre réfrigérateurcongélateur, essuyer tous ses éléments
avec une solution composée d’eau
chaude et d’une cuillère à café de
bicarbonate de soude. Rincer ensuite à
l’eau claire et sécher. Remettre tous les
éléments du réfrigérateur-congélateur en
place après les avoir nettoyés.
• Utiliser les pieds avant réglables pour
s’assurer que votre appareil est de
niveau et stable.Il est possible d’ajuster
les pieds en les tournant dans l’un ou
l’autre sens.Ceci doit être effectué avant
de placer des aliments dans l’appareil.
• Installer l'entretoise permettant de
respecter la distance
requise (pièce en
plastique à l’arrière du
produit) en le faisant
pivoter à 90° (comme
indiqué sur la figure) afin
d’éviter que le
condenseur ne touche le mur.
• La distance entre l’appareil et le mur
situé à l’arrière doit être au maximum de
75 mm.
FR - 7
1.3 En cours d’utilisation
• Ne pas raccorder votre réfrigérateurcongélateur à l’alimentation secteur à
l’aide d’une rallonge.
• Ne pas utiliser de fiches endommagées,
tordues ou anciennes.
• Ne pas tirer, tordre ou endommager le
cordon.
• N'utilisez pas d'adaptateur.
• Cet appareil est destiné à être utilisé par
des adultes.Ne pas autoriser des enfants
à jouer avec l’appareil ou à se suspendre
à la porte.
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche
d’alimentation avec des mains humides.
Ceci pourrait provoquer un court-circuit
ou un choc électrique.
• Ne pas placer de bouteilles en verre
ou de canettes dans le compartiment
à glaçons car ils exploseront lorsque le
contenu gèlera.
• Ne pas placer de matière explosive ou
inflammable dans votre réfrigérateur.
Ranger les boissons présentant une forte
teneur en alcool verticalement dans le
compartiment réfrigérateur et s’assurer
que leurs bouchons sont hermétiquement
fermés.
• Ne pas toucher la glace en la retirant
du compartiment à glaçons. La glace
peut provoquer des brûlures et/ou des
coupures.
• Ne pas toucher les aliments congelés
avec des mains humides. Ne pas
manger de la glace ou des glaçons
immédiatement après les avoir sortis du
compartiment à glaçons.
• Ne pas recongeler des aliments
décongelés. Ceci pourrait provoquer
des problèmes de santé comme une
intoxication alimentaire.
Lorsque la porte du réfrigérateur est
fermée, un joint hermétique se forme.
Patienter 1 minute avant de l’ouvrir à
nouveau.
Cette application est une option permettant
l’ouverture facile de la porte. Avec cette
application, il est possible qu’une légère
condensation se forme autour de cette
zone; elle peut être retirée avec un chiffon
sec.
Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs
hors d’usage
• Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur
est équipé d’un système de verrouillage,
briser ou retirer ce dernier avant la mise
au rebut car des enfants pourraient
s’enfermer à l’intérieur de manière
accidentelle.
• Les anciens réfrigérateurs et
congélateurs contiennent des matériaux
d’isolation et des agents frigorifiques
avec des chlorofluorocarbures. Par
conséquent, attention à ne pas nuire
à l’environnement lors de leur mise au
rebut.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits sont
conformes aux directives, décisions et
réglementations européennes en vigueur
et aux exigences répertoriées dans les
normes référencées.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Le symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que ce
produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager.
Il doit être transporté dans un
point de collecte adapté au recyclage des
équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de ce produit
permet d’éviter toute conséquence
négative éventuelle sur l’environnement
et la santé, qui pourrait autrement être
entraînée par une gestion des déchets
inappropriée de ce produit. Pour obtenir
des informations détaillées sur le recyclage
de ce produit, contacter votre mairie, le
centre de traitement des déchets ménagers
FR - 8
ou le magasin dans lequel ce produit a été
acheté.
Emballage et Environnement
Les matériaux d'emballage
protègent votre machine des
dommages pouvant survenir
pendant le transport. Les
matériaux d'emballage sont respectueux
de l'environnement car ils sont recyclables.
L'utilisation de matériaux recyclés réduit la
consommation de matières premières et
donc la production de déchets.
Remarques :
• Il convient de lire attentivement le
manuel d’instructions avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas
responsables des dommages dus à une
mauvaise utilisation.
• Il convient de suivre toutes les
instructions de l’appareil et du manuel
d’instructions et de conserver ce manuel
en lieu sûr pour pouvoir résoudre les
problèmes pouvant survenir à l’avenir.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
dans les maisons et il ne peut être
utilisé que dans des environnements
domestiques et aux fins prévues.
Il ne convient pas à une utilisation
commerciale ou commune. Une telle
utilisation entraînerait l’annulation de la
garantie de l’appareil et notre société
n’est pas responsable des pertes
éventuelles.
• Cet appareil a été conçu pour être
utilisé dans les maisons et il ne
convient qu’au refroidissement/à la
conservation des aliments. Il ne convient
pas à une utilisation commerciale ou
commune et/ou pour stocker toute autre
substance que de la nourriture. Dans
le cas contraire, notre société n’est pas
responsable des pertes éventuelles.
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A
12
11
1
2
10
9
B
3
8
4
5
6
7
Cette présentation des parties de
l’appareil est fournie à titre informatif
uniquement. Les parties peuvent varier en
fonction du modèle d’appareil.
A) Compartiment congélateur
B) Compartiment réfrigérateur
1) Boîtier thermostat
2) Brasseur d’air *
3) Clayettes réfrigérateur
4) Couvercle du compartiment à légumes
5) Compartiment à légumes
6) Plaque de protection *
7) Pieds réglables
8) Balconnet à bouteilles
9) Balconnets
10) Support porte-œufs
11) Bac à glaçons
12) Raclette en plastique *
* Sur certains modèles
FR - 9
3 UTILISATION DE L’APPAREIL
3.1 Réglage du thermostat
Témoin « Porte ouverte » ;
Le témoin « Porte ouverte » de la poignée
indique si la porte est correctement fermée
ou si elle est restée ouverte.
Si le témoin est rouge, la porte est encore
ouverte.
Si le témoin est blanc, la porte est
correctement fermée.
Le thermostat régule automatiquement la
température à l’intérieur des compartiments
réfrigérateur et congélateur. Des
températures plus fraîches peuvent être
obtenues en tournant le bouton sur des
valeurs supérieures, de 1 à 5.
Remarque importante: Ne pas
essayer de faire tourner le bouton en
dessous de la position 1 car cela arrêterait
l’appareil.
Interrupteur en cas de température
ambiante basse (sur certains modèles)
Bouton du thermostat
Témoin « Porte ouverte »
La porte du congélateur doit toujours
être fermée.Cela empêche la
décongélation des aliments.Cela empêche
toute accumulation de glace et de gel à
l’intérieur du congélateur, ainsi qu’une
consommation d’énergie inutile.
Couvercle de l'ampoule
Paramètres du thermostat:
1 – 2 : Pour conserver des aliments durant
une courte période dans le compartiment
congélateur, positionnez le bouton entre 1
et 2.
3 – 4 : Pour conserver des aliments
dans le compartiment congélateur durant
une période plus longue, positionnez le
thermostat entre 3 et 4.
5: Pour congeler des aliments frais.
L’appareil fonctionne plus longtemps. Une
fois les aliments congelés, revenez à la
position précédente.
FR - 10
Si l’interrupteur Super est disponible :
• Positionner cet interrupteur
sur «
», sauf lorsque la
température ambiante est
inférieure à 16 °C, comme
en hiver, ou lorsque la
température du congélateur
doit être maintenue sur une
valeur inférieure. Dans ce
cas, mettre l’interrupteur
« » en position MARCHE.
• Appuyer sur l’interrupteur
du boîtier thermostat pour le mettre en
position « » et activer l’interrupteur
Super. L’interrupteur s’allume.
• Lorsque la température du compartiment
congélateur est suffisamment basse ou
lorsqu’il fait chaud, éteindre l’interrupteur
Super pour réduire la consommation
d’énergie.
• Lorsque l’appareil est mis en marche
pour la première fois, il convient de
le faire tourner en continu pendant
24 heures pour qu’il atteigne la
température de fonctionnement.
• Au cours de cette période, ne pas
ouvrir la porte fréquemment ou placer
une quantité importante de nourriture à
l’intérieur de l’appareil.
Si l’unité est éteinte ou débranchée, il
convient de patienter au moins 5 minutes
avant de la redémarrer ou de la rebrancher
pour ne pas endommager le compresseur.
•
•
•
•
3.2 Avertissements relatifs aux
paramètres de température
• La température ambiante, la température
des aliments nouvellement stockés et
la fréquence d’ouverture de la porte
affectent la température du compartiment
réfrigérateur.Si nécessaire, modifier le
réglage de la température.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le
réfrigérateur dans des environnements
dont la température est inférieure à 10 °C
pour préserver son efficacité.
• Lors du réglage du thermostat, il
convient de tenir compte de la fréquence
FR - 11
d’ouverture et de fermeture des
portes de l’appareil, de la quantité de
nourriture stockée dans le réfrigérateur
et de l’environnement dans lequel le
congélateur se trouve.
Lorsque l’appareil est mis en marche
pour la première fois, il convient de
le faire tourner pendant 24 heures
pour qu’il atteigne la température de
fonctionnement.Au cours de cette
période, ne pas ouvrir la porte et ne pas
conserver une quantité importante de
nourriture à l’intérieur.
Débrancher l’appareil pendant les
coupures de courant pour éviter tout
dommage au compresseur.Une fois
que le courant est restauré, attendre
5 à 10 minutes avant de rebrancher
l’appareil.Cela permet d’éviter tout
dommage aux composants de l’appareil.
L’appareil a été conçu pour fonctionner
dans la plage de température
ambiante préconisée dans les normes,
conformément à la classe climatique
indiquée sur l’étiquette d’information.
Il n’est pas recommandé que le
réfrigérateur soit utilisé dans des
environnements dont la température se
situe en dehors de la plage indiquée.
Cela réduirait l’efficacité en termes de
refroidissement de l’appareil.
L’appareil a été conçu pour fonctionner
dans l’intervalle de température ambiante
(ST/N = 16 °C - 38 °C) préconisé dans
les normes, conformément à la classe
climatique indiquée sur l’étiquette
d’information. Nous ne recommandons
pas d’utiliser l'appareil en dehors des
limites de température indiquées pour
ménager l’efficacité du refroidissement.
Consulter les avertissements associés.
Classe
climatique
Température ambiante oC
T
Entre 16 et 43 (°C)
ST
Entre 16 et 38 (°C)
N
Entre 16 et 32 (°C)
SN
Entre 10 et 32 (°C)
3.3 Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre
appareil nous avons équipé votre
réfrigérateur d’un indicateur de
température, celui-ci étant placé
dans la zone la plus froide.
Pour la bonne conservation des
OK
denrées dans votre réfrigérateur
et notamment dans la zone la plus
froide, veillez à ce que, sur l'indicateur de
température, le logo « OK » apparaisse. Si
« OK » n’apparaît pas, la température est
mal réglée.
L'indication « OK » est visible lorsque la
température est correctement réglée. La
pastille noire devient alors verte foncée,
laissant apparaître le « OK » en noir. Celuici est difficilement visible si l'indicateur
de température est mal éclairé. La bonne
lecture est facilitée s'il est correctement
éclairé.
A chaque modification du dispositif
de réglage de température, attendez
la stabilisation de la température à
l’intérieur de l’appareil avant de procéder
si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne
modifiez la position du dispositif de réglage
de température que progressivement et
attendez au moins 12 heures avant de
procéder à une nouvelle vérification et à
une éventuelle modification.
Remarque: Après chargement de
l’appareil de denrées fraîches ou
après ouvertures répétées (ou ouverture
prolongée) de la porte il est normal que
l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans
l’indicateur de réglage de température. Si
l’évaporateur du compartiment réfrigérateur
(paroi du fond de l’appareil) se couvre
anormalement de givre (appareil trop
chargé, température ambiante élevée,
ouvertures fréquentes de la porte), réglez
le dispositif de réglage de température sur
une position inférieure jusqu’à obtenir de
nouveau des périodes d’arrêt du
compresseur.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure
conservation de vos aliments
si vous les placez dans la
zone de froid convenant le
mieux à leur nature. La zone la
plus froide se situe juste au-dessus du bac
à légumes.
Le symbole ci-contre indique
l’emplacement de la
zone la plus froide
de votre
réfrigérateur. La
zone la plus froide
du compartiment
réfrigérateur est
délimitée par les
autocollants collés
sur le côté gauche de la paroi.
La limite supérieure de la zone la plus
froide est indiquée par la base inférieure
de l’autocollant (pointe de la flèche). La
clayette supérieure de la zone la plus froide
doit être au même niveau que la pointe de
la flèche. La zone la plus froide se situe endessous de ce niveau.
Ces clayettes étant amovibles, veillez
à ce qu’elles soient toujours au même
niveau que ces limites de zone décrites
sur les autocollants, afin de garantir les
températures dans cette zone.
Chaque type d’aliment a une température
de conservation idéale et donc un
emplacement précis à respecter.
Brasseur d’air (le cas échéant)
Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et
de sortie de l’air lorsque des aliments sont
stockés, car cela perturbe la circulation
d’air induite par le brasseur d’air.
Brasseur d’air
FR - 12
3.4 Accessoires
3.4.1 Bac à glaçons
• Remplir le bac à glaçons d’eau et le
placer dans le compartiment congélateur.
• Une fois que l’eau a complètement gelé,
il est possible de tordre le bac à glaçons
comme indiqué pour retirer les glaçons.
3.4.2 Raclette en plastique
Au bout d’un certain temps, du gel
s’accumule dans certaines
zones du congélateur.Le gel
accumulé dans le congélateur
doit être retiré régulièrement.
Utiliser la raclette en plastique
fournie, si nécessaire.Pour ce
faire, ne pas utiliser d’objets coupants en
métal.Ils risqueraient de perforer le circuit
du réfrigérateur et provoquer des
dommages irréparables.
Les descriptions visuelles et
textuelles de la section relatives aux
accessoires peuvent varier selon le
modèle de votre appareil.
4 RANGEMENT DES ALIMENTS
4.1 Compartiment du réfrigérateur
• Pour diminuer l’humidité et éviter la
formation de givre associée, toujours
ranger les aliments dans des récipients
fermés dans le réfrigérateur. Le givre
a tendance à se concentrer dans les
parties les plus froides où l'humidité des
aliments s’évapore et, au fil du temps,
votre appareil nécessitera un dégivrage
plus fréquent.
• Ne jamais placer d’aliments chauds dans
le réfrigérateur. Les aliments chauds
doivent refroidir à température ambiante
et être disposés de façon à permettre
une circulation adéquate de l’air dans le
compartiment réfrigérateur.
• S’assurer qu’aucun élément n’est en
contact direct avec la paroi arrière de
l’appareil car du givre risque de se former
et l’emballage de coller à cette dernière.
Ne pas ouvrir fréquemment la porte du
réfrigérateur.
• Il est recommandé que la viande et
le poisson vidé soient placés dans
un emballage hermétique et mis sur
la clayette en verre située juste audessus du bac à légumes où l’air est
plus frais, ce qui offre des conditions de
conservation optimales.
• Ranger les fruits et les légumes en vrac
dans le compartiment à légumes.
• Le fait de séparer les fruits et les légumes
permet d’éviter aux légumes sensibles
à l’éthylène (légumes-feuilles, brocolis,
carottes, etc. ) d’être altérés par les
fruits générateurs d’éthylène (bananes,
pêches, abricots, figues, etc. ).
• Ne pas placer de légumes humides dans
le réfrigérateur.
• La durée de conservation de l’ensemble
des aliments dépend de leur qualité
initiale et du respect d’un cycle de
réfrigération ininterrompu avant leur
rangement dans le réfrigérateur.
• Pour éviter toute contamination croisée,
ne pas ranger la viande avec des fruits
et des légumes. L’eau s’écoulant de la
viande risque de contaminer les autres
produits du réfrigérateur. Les produits
carnés doivent être emballés et les
coulures sur les clayettes doivent être
nettoyées.
• Ne pas placer d’aliments sur le passage
du flux d’air.
• Consommer les aliments emballés avant
la date d’expiration recommandée.
REMARQUE :Les pommes de terre,
les oignons et l’ail ne doivent pas être
rangés dans le réfrigérateur.
Le tableau ci-dessous est un guide
FR - 13
rapide indiquant comment ranger le
plus efficacement les aliments dans le
compartiment réfrigérateur.
Aliment
Légumes
et fruits
Durée de
conservation
maximale
Méthode et lieu de
conservation
1 semaine
Bac à légumes
Viande et
poisson
2 à 3 jours
Emballer dans un
film ou des sacs
plastiques ou dans
une boîte conçue
pour la viande et
ranger sur la clayette
en verre
Fromage
frais
3 à 4 jours
Sur le balconnet
indiqué
Beurre et
margarine
1 semaine
Sur le balconnet
indiqué
Produits
en
bouteille,
par
exemple
lait et
yaourt
Jusqu’à
la date
d’expiration
recommandée
par le
producteur
Sur le balconnet
indiqué
Œufs
1 mois
Sur le balconnet à
œufs indiqué
Aliments
cuits
Toutes les clayettes
4.2 Compartiment congélateur
• Le congélateur est utilisé pour stocker
des aliments congelés, congeler des
aliments frais et faire des glaçons.
• Pour congeler des aliments
frais; emballer et sceller correctement
les aliments frais, en d’autres mots
l’emballage doit être étanche à l’air et ne
pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs
en polyéthylène renforcé d’aluminium et
les conteneurs en plastique sont idéaux.
• Ne pas ranger des aliments frais à côté
d’aliments congelés car cela risquerait de
faire fondre les aliments congelés.
• Avant de congeler des aliments frais, les
diviser en portions de façon à pouvoir les
consommer en une seule fois.
• Consommer les aliments congelés
rapidement après leur décongélation
• Ne jamais placer d’aliments chauds
dans le compartiment congélateur car ils
risqueraient de faire fondre les aliments
congelés.
• Toujours respecter les instructions du
fabricant figurant sur l’emballage des
aliments lorsque l’on stocke des aliments
congelés. En l’absence d’informations,
ne pas conserver les aliments plus de
3 mois à compter de la date d’achat.
• Lors de l’achat d’aliments congelés,
s’assurer qu’ils ont été conservés dans
des conditions adéquates et que leur
emballage n’est pas endommagé.
• Les aliments congelés doivent être
transportés dans des conteneurs
adéquats et placés dans le congélateur
dès que possible.
• Ne pas acheter d’aliments congelés
si leur emballage présente des
signes d’humidité et un gonflement
anormal. Il est alors probable qu’ils
ont été conservés à une température
inappropriée et que leur contenu est
altéré.
• La durée de conservation des aliments
congelés dépend de la température
ambiante, du paramètre du thermostat,
de la fréquence d’ouverture de la porte,
du type de nourriture et de la durée
requise pour transporter le produit du
magasin à votre domicile. Toujours
suivre les instructions imprimées sur
l’emballage et ne jamais dépasser
la durée de conservation maximale
indiquée.
• La quantité maximale d’aliments frais (en
kg) qui peut être congelée en 24 heures
est indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
• Pour congeler des aliments frais,
s’assurer que la plus grande surface
possible des aliments se trouve en
contact avec la surface réfrigérante.
REMARQUE : La porte du congélateur
s’ouvre difficilement après la fermeture
immédiate de la porte. Une fois l’équilibre
de température atteint, la porte s’ouvrira
facilement.
FR - 14
Remarque importante :
• Ne jamais recongeler des aliments
décongelés.
• Le goût de certaines épices utilisées
dans les plats cuisinés (anis, basilic,
cresson, vinaigre, mélange d’épices,
gingembre, ail, oignon, moutarde, thym,
marjolaine, poivre noir, etc. ) change
et se renforce en cas de conservation
pendant une période prolongée. Par
conséquent, ajouter de petites quantités
d’épices aux aliments à congeler ou
mettre les épices souhaitées une fois les
aliments décongelés.
• La durée de conservation des aliments
dépend du type de graisse utilisée. Les
graisses adéquates sont la margarine,
la graisse de veau, l’huile d’olive et le
beurre. L’huile d’arachide et la graisse de
porc sont inappropriées.
• La nourriture sous forme liquide doit être
congelée dans des gobelets en plastique
et les autres aliments dans des films ou
sacs en plastique.
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus
efficacement les aliments dans le compartiment congélateur.
Viande et poisson
Préparation
Durée de conservation
maximale
(mois)
Steak
Emballer dans du papier aluminium
6à8
Agneau
Emballer dans du papier aluminium
6à8
Rôti de veau
Emballer dans du papier aluminium
6à8
Cubes de veau
En petite portion
6à8
Cubes d’agneau
En petite portion
4à8
Viande hachée
Dans son emballage, sans épices
1à3
Abats (morceaux)
En petite portion
1à3
Saucisson / Salami
Doit être conservé emballé, même s’il comporte une
peau
Poulet et dinde
Emballer dans du papier aluminium
4à6
Oie et canard
Emballer dans du papier aluminium
4à6
Chevreuil, lapin, sanglier
En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets
6à8
FR - 15
Viande et poisson
Poisson d’eau douce
(saumon, carpe, truite,
poisson-chat)
Poissons maigres (bar,
turbot, limande)
Poissons gras (thon,
maquereau, tassergal,
anchois)
Préparation
Durée de conservation
maximale
(mois)
2
Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles,
le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue
et la tête.
4
2à4
Crustacés
Nettoyer et placer dans un sac
4à6
Caviar
Dans son emballage ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique
2à3
Escargots
Dans de l’eau salée ou dans un récipient en
aluminium ou en plastique
3
REMARQUE :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande n’est pas
cuisinée après avoir été décongelée, elle ne doit pas être recongelée.
Légumes et fruits
Préparation
Durée de conservation
maximale (mois)
Haricots verts et
haricots
Laver, couper en petits morceaux et porter à
ébullition
Pois
Écosser, laver et porter à ébullition
Chou
Nettoyer et porter à ébullition
Carotte
Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition
12
Poivrons
Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer
l’intérieur et porter à ébullition
8 à 10
Épinard
Laver et porter à ébullition
6à9
Chou-fleur
Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et
laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un
peu de jus de citron
10 à 12
Aubergines
Couper en morceaux de 2 cm après lavage
10 à 12
Maïs
Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de
grains de maïs doux
Légumes et fruits
Préparation
10 à 13
12
6à8
12
Durée de conservation
maximale (mois)
Pommes et poires
Peler et trancher
8 à 10
Abricots et pêches
Couper en deux morceaux et retirer le noyau
4à6
Fraises et mûres
Laver et équeuter
8 à 12
Fruits cuits
Ajouter 10 % de sucre dans le récipient
Prunes, cerises
Laver et équeuter
8 à 12
Durée de conservation
maximale (mois)
Pain
4à6
12
Durée de
décongélation à
température ambiante
(heures)
2à3
FR - 16
Durée de décongélation au
four (minutes)
4 à 5 (220 à 225 °C)
Durée de conservation
maximale (mois)
Durée de
décongélation à
température ambiante
(heures)
Durée de décongélation au
four (minutes)
Biscuits
3à6
1 à 1,5
5 à 8 (190 à 200 °C)
Pâtes
1à3
2à3
5 à 10 (220 à 225 °C)
Tarte
1 à 1,5
3à4
5 à 8 (190 à 200 °C)
Pâte filo
2à3
1 à 1,5
5 à 8 (190 à 200 °C)
Pizza
2à3
2à4
15 à 20 (200 °C)
Produits laitiers
Lait en pack
(homogénéisé)
Préparation
Dans son propre
emballage
Durée de conservation
maximale (mois)
2à3
Lait, dans son emballage
L’emballage d’origine peut
être utilisé pour un stockage
pendant une courte période.
Conserver emballé dans du
papier aluminium pour de
plus longues périodes.
Fromage, en dehors du
fromage blanc
En tranches
6à8
Beurre, margarine
Dans son emballage
6
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Conditions de
conservation
nettoyage.
5.1 Décongélation
Débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique avant de le nettoyer.
Dégivrage du compartiment du
Ne pas nettoyer votre appareil en
réfrigérateur
versant de l’eau dessus.
Ne pas utiliser de produits, de
détergents ou de savons abrasifs pour
nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au
lavage, rincer à l’eau claire et sécher
soigneusement. Lorsque le nettoyage est
terminé, rebrancher la fiche sur
l’alimentation électrique avec les mains
sèches.
• S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans
le boîtier de la lampe et dans d’autres
composants électriques.
• L’appareil doit être nettoyé régulièrement
à l’aide d’une solution à base de
bicarbonate de soude et d’eau tiède.
• Nettoyer les accessoires séparément à la
main avec du savon et de l’eau. Ne pas
laver les accessoires au lave-vaisselle.
• Le dégivrage s’effectue automatiquement
• Nettoyer le condenseur avec une brosse
en cours de fonctionnement dans le
au moins deux fois par an. Ceci permet
compartiment du réfrigérateur.L’eau est
de réaliser des économies d’énergie et
recueillie par le bac d’évaporation et
d’améliorer le rendement.
s’évapore automatiquement.
L’alimentation électrique doit
être débranchée pendant le
FR - 17
• Le bac d’évaporation et l’orifice
d’évacuation de l’eau doivent être
nettoyés périodiquement en utilisant la
tige de vidange pour éviter que l’eau ne
stagne en bas du réfrigérateur au lieu de
s’écouler.
• Il est également possible de nettoyer
l’orifice d’évacuation en y versant un
demi-verre d’eau.
Compartiment congélateur
Le givre accumulé dans le compartiment
congélateur doit être éliminé régulièrement
(à l’aide de la raclette en plastique
fournie). Le compartiment congélateur
doit être nettoyé de la même façon que le
compartiment du réfrigérateur, en utilisant
la fonction de dégivrage, au moins deux
fois par an.
Pour ce faire :
• Le jour précédant le dégivrage, régler
le cadran du thermostat en position
« 5 » pour congeler complètement les
aliments.
• Pendant le dégivrage, les aliments
congelés doivent être emballés
dans plusieurs couches de papier et
conservés dans un endroit frais. La
hausse inévitable de température
qui se produira réduira leur durée
de conservation. Ne pas oublier de
consommer ces aliments dans un
délai relativement court.
• Régler le bouton du thermostat en
position « • » et débrancher l’appareil
de l’alimentation secteur. Laisser la
porte ouverte jusqu’à ce que l’appareil
soit complètement dégivré.
• Pour accélérer le processus de
dégivrage, placer un ou deux bols
d’eau chaude dans le compartiment
congélateur.
• Sécher soigneusement l’intérieur
de l’appareil et régler le bouton du
thermostat en position MAX avant de
rebrancher la fiche de l'appareil.
5.2 Remplacement de l’ampoule
Remarque importante : Débrancher
l’appareil de l’alimentation électrique
avant de procéder au remplacement.
1
3
2
4
1.Retirer la vis du cache de l’ampoule avec
un tournevis. (Fig. 1)
2.Appuyer sur les crochets du cache de
l’ampoule. (Fig. 2)
3.Sortir le cache dans le sens de la flèche
et le retirer. (Fig. 3)
4.Tourner l’ampoule dans le sens
antihoraire et la retirer. (Fig. 4)
5.Remplacer l’ampoule existante par une
nouvelle ampoule de 15 W maximum.
(Fig. 4)
6.Exécuter les étapes dans l’ordre inverse.
7.Après avoir attendu 5 minutes, brancher
l’appareil.
Remplacement de l’éclairage LED
Pour remplacer ces LED, prière de
contacter le service après-vente
agréé.
FR - 18
6 TRANSPORT ET
CHANGEMENT DE PLACE
7 AVANT DE CONTACTER LE
SERVICE APRÈS-VENTE
6.1 Transport et changement de place
• L’emballage d’origine et la mousse
peuvent être conservés pour transporter
de nouveau l’appareil (de façon
optionnelle).
• Envelopper votre appareil avec un
emballage épais, des sangles ou des
cordes solides et suivre les instructions
de transport figurant sur l’emballage.
• Retirer toutes les pièces amovibles (les
clayettes, les accessoires, les bacs à
légumes, etc.) ou les fixer dans l’appareil
à l’aide de ruban adhésif pour éviter les
chocs en cas de changement de place
ou de transport.
Toujours transporter votre appareil en
position verticale.
6.2 Changement de position de la porte
• Le sens d’ouverture de la porte de votre
appareil ne peut pas modifier si les
poignées sont montées sur la surface
avant de la porte de l’appareil.
• Il est possible de changer le sens
d’ouverture de la porte sur les modèles
sans poignées.
• Si le sens d’ouverture de la porte de
votre appareil peut être modifié, contacter
votre technicien agréé le plus proche
pour procéder au changement.
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas
correctement, il se peut qu’il présente un
problème mineur. Vérifier ce qui suit.
L’appareil ne fonctionne pas
Vérifier si :
• Il est alimenté en électricité.
• Il est raccordé au secteur.
• L’un des fusibles est-t-il défectueux?
• Le paramètre du thermostat se trouve en
position « • ».
• La prise est défectueuse. Pour vérifier
cela, brancher un autre appareil en état
de marche sur la même prise.
L’appareil fonctionne mal
Vérifier si :
• L’appareil est trop chargé.
• Les portes sont correctement fermées.
• De la poussière se trouve sur le
condenseur.
• L’espace situé à l’arrière et sur les côtés
est suffisant.
L’appareil est bruyant
Le gaz de refroidissement circulant dans
le circuit du réfrigérateur peut générer un
léger bruit (son de bouillonnement) même
si le compresseur ne fonctionne pas. Pas
d’inquiétude, ceci est normal. Si un son
différent retentit, vérifier si :
• L’appareil est de niveau.
• Rien ne touche l’arrière de l’appareil.
• Des objets vibrent dans l’appareil.
Il y a de l’eau dans la partie inférieure du
réfrigérateur
Vérifier si :
L’orifice d’évacuation de l’eau n’est
pas bouché (utiliser la tige de vidange
du dégivrage pour nettoyer l’orifice
d’évacuation).
FR - 19
Recommandations
• Si l’appareil est mis hors tension ou
débranché, attendre au moins 5 minutes
avant de brancher l’appareil ou de le
redémarrer afin d’éviter d’endommager le
compresseur.
• L’unité de refroidissement de votre
réfrigérateur se trouve à l’arrière
de l’appareil. Par conséquent, des
gouttelettes d’eau ou de la glace
peuvent se former sur l’arrière de votre
réfrigérateur en raison du fonctionnement
du compresseur à des intervalles
spécifiés. Ceci est normal, il n’est pas
nécessaire de réaliser une opération
de dégivrage sauf en présence d’une
quantité de glace excessive.
• Si l’on ne souhaite pas utiliser le
réfrigérateur pendant une longue
période (pendant les vacances d’été, par
exemple), régler la position du thermostat
sur « • », dégivrer et nettoyer le
réfrigérateur, puis laisser la porte ouverte
pour éviter la formation de moisissures et
d’odeurs.
• Si un problème persiste après avoir suivi
toutes les instructions ci-dessus, prière
de consulter votre technicien agréé le
plus proche.
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Il ne convient
pas à une utilisation commerciale ou
commune. Si le consommateur utilise
l’appareil d’une façon inappropriée,
nous insistons sur le fait que le fabricant
et le vendeur ne pourront être tenus
responsables quant à une quelconque
réparation ou panne survenant pendant
la période de garantie.
8 CONSEILS POUR
ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche
et bien ventilée, mais pas à la lumière
directe du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur (comme un radiateur
ou un four), dans le cas contraire une
plaque isolante doit être utilisée.
2. Laisser les aliments et les boissons
refroidir avant de les placer dans
l’appareil.
3. Placer les aliments en cours de
décongélation dans le compartiment du
réfrigérateur. La basse température des
aliments congelés permettra de refroidir
le compartiment du réfrigérateur pendant
leur décongélation. Ceci permettra
d’économiser de l’énergie. Laisser les
aliments décongeler à l’extérieur de
l’appareil se traduit par un gaspillage
d’énergie.
4. Les boissons et les aliments doivent être
conservés fermés dans l’appareil. Dans
le cas contraire, l’humidité augmente
et, par conséquent, l’appareil utilise
plus d’énergie. Conserver les boissons
et autre liquides fermés permet de
préserver leur odeur et leur goût.
5. Éviter de laisser les portes ouvertes
pendant des périodes prolongées et
d’ouvrir les portes trop fréquemment
car de l’air chaud pénètre alors dans
l’appareil et provoque une mise
en marche inutile et fréquente du
compresseur.
6. Laisser les couvercles des
compartiments ayant une température
différente (comme les compartiments à
légumes et fraîcheur) fermés.
7. Le joint de la porte doit être propre et
souple. Remplacer les joints s’ils sont
usés.
FR - 20
Thank you for choosing this product.
This user manual contains important information on safety and instructions intended to
assist you in the operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this
book for future reference.
Icon
Type
Meaning
WARNING
Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Dangerous voltage risk
FIRE
Warning; Risk of fire / flammable materials
CAUTION
Injury or property damage risk
IMPORTANT
Operating the system correctly
EN - 21
CONTENTS
1 SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................ 23
1.1 General Safety Warnings..............................................................................................23
1.2 Installation warnings......................................................................................................26
1.3 During Usage................................................................................................................26
2D
ESCRIPTION OF THE APPLIANCE.............................................................. 28
3 USING THE APPLIANCE................................................................................. 28
3.1 Thermostat Setting........................................................................................................29
3.2 Temperature Settings Warnings....................................................................................29
3.3 Temperature indicator....................................................................................................30
3.4 Accessories...................................................................................................................31
3.4.1 Ice Tray.......................................................................................................................31
3.4.2 The Plastic Scraper....................................................................................................31
4 FOOD STORAGE............................................................................................. 31
4.1 Refrigerator Compartment.............................................................................................31
4.2 Freezer Compartment...................................................................................................32
5 CLEANING AND MAINTENANCE................................................................... 34
5.1 Defrosting......................................................................................................................35
5.2 Replacing the Light Bulb...............................................................................................36
6S
HIPMENT AND REPOSITIONING.................................................................. 36
6.1 Transportation and Changing Positioning.....................................................................36
6.2 Repositioning the Door..................................................................................................36
7B
EFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE................................................ 37
8 TIPS FOR SAVING ENERGY........................................................................... 38
EN - 22
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socketoutlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting
from the instability of the appliance, it must be fixed in
accordance with the following instructions:
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this
information will be provided on the label of the cooler)
you should take care during transportation and
installation to prevent the cooler elements from being
damaged. R600a is an environmentally friendly and
EN - 23
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your
fridge away from open flames or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a
few minutes.
• While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household
and domestic applications such as:
–– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments.
–– farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments.
–– bed and breakfast type environments;
–– catering and similar non-retail applications.
• If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
• A specially grounded plug has been connected
to the power cable of your refrigerator. This plug
should be used with a specially grounded socket
of 16 amperes. If there is no such socket in your
house, please have one installed by an authorised
electrician.
EN - 24
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, an authorised service agent or
similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 2000 m.
EN - 25
1.2 Installation warnings
Before using your fridge freezer for the first
time, please pay attention to the following
points:
• The operating voltage for your fridge
freezer is 220-240 V at 50Hz.
• The plug must be accessible after
installation.
• Your fridge freezer may have an odour
when it is operated for the first time. This
is normal and the odour will fade when
your fridge freezer starts to cool.
• Before connecting your fridge freezer,
ensure that the information on the data
plate (voltage and connected load)
matches that of the mains electricity
supply. If in doubt, consult a qualified
electrician.
• Insert the plug into a socket with an
efficient ground connection. If the socket
has no ground contact or the plug does
not match, we recommend you consult a
qualified electrician for assistance.
• The appliance must be connected
with a properly installed fused socket.
The power supply (AC) and voltage at
the operating point must match with
the details on the name plate of the
appliance (the name plate is located on
the inside left of the appliance).
• We do not accept responsibility for any
damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge freezer where it will not
be exposed to direct sunlight.
• Your fridge freezer must never be used
outdoors or exposed to rain.
• Your appliance must be at least 50 cm
away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 5 cm away from
electrical ovens.
• If your fridge freezer is placed next to a
deep freezer, there must be at least 2
cm between them to prevent humidity
forming on the outer surface.
• Do not cover the body or top of fridge
freezer with lace. This will affect the
performance of your fridge freezer.
• Clearance of at least 150 mm is required
at the top of your appliance. Do not place
anything on top of your appliance.
• Do not place heavy items on the
appliance.
• Clean the appliance thoroughly before
use (see Cleaning and Maintenance).
• Before using your fridge freezer, wipe all
parts with a solution of warm water and
a teaspoon of sodium bicarbonate. Then,
rinse with clean water and dry. Return all
parts to the fridge freezer after cleaning.
• Use the adjustable front legs to make
sure your appliance is level and stable.
You can adjust the legs by turning them
in either direction. This must be done
before placing food in the appliance.
• Install the two plastic distance guides (the
parts on the black vanes
-condenser- at the rear)
by turning it 90° (as
shown in the figure) to
prevent the condenser
from touching the wall.
• The distance between
the appliance and back wall must be a
maximum of 75 mm.
1.3 During Usage
• Do not connect your fridge freezer to
the mains electricity supply using an
extension lead.
• Do not use damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• Do not use plug adapter.
• This appliance is designed for use by
adults. Do not allow children to play with
the appliance or hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet
hands. This may cause a short circuit or
electric shock.
• Do not place glass bottles or cans in the
ice-making compartment as they will
burst when the contents freeze.
• Do not place explosive or flammable
material in your fridge. Place drinks with
high alcohol content vertically in the
fridge compartment and make sure their
tops are tightly closed.
EN - 26
• When removing ice from the ice-making
compartment, do not touch it. Ice may
cause frost burns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet
hands. Do not eat ice-cream or ice cubes
immediately after they are removed from
the ice-making compartment.
• Do not re-freeze thawed frozen food. This
may cause health issues such as food
poisoning.
When the door of the fridge is closed, a
vacuum seal will form. Wait for 1 minute
before reopening it.
This application is optional for easy opening
of the door. With this application, a little
condensation may occur around this area
and you may remove it.
Old and Out-of-order Fridges
• If your old fridge or freezer has a
lock, break or remove the lock before
discarding it, because children may
get trapped inside it and may cause an
accident.
• Old fridges and freezers contain
isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm
environment when you are discarding
your old fridges.
CE Declaration of conformity
We declare that our products meet the
applicable European Directives, Decisions
and Regulations and the requirements
listed in the standards referenced.
Disposal of your old appliance
The symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product may not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging and the Environment
Packaging materials protect
your machine from damage that
may occur during transportation.
The packaging materials are
environmentally friendly as they are
recyclable. The use of recycled material
reduces raw material consumption and
therefore decreases waste production.
Notes:
• Please read the instruction manual
carefully before installing and using your
appliance. We are not responsible for the
damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance
and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the
problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used
in homes and it can only be used in
domestic environments and for the
specified purposes. It is not suitable for
commercial or common use. Such use
will cause the guarantee of the appliance
to be cancelled and our company will
not be responsible for the losses to be
occurred.
• This appliance is produced to be used in
houses and it is only suitable for cooling
/ storing foods. It is not suitable for
commercial or common use and/or for
storing substances except for food. Our
company is not responsible for the losses
to be occurred in the contrary case.
EN - 27
2 DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
3 USING THE APPLIANCE
A
12
11
1
2
10
“Door Open” Indicator;
The "Door Open" indicator on the handle
shows whether the door has closed
properly or whether it remains open.
If the indicator is red, the door is still open.
If the indicator is white, the door is properly
closed.
9
B
3
8
4
5
6
“Door Open” Indicator
7
This presentation is only for
information about the parts of the
appliance. Parts may vary according to the
appliance model.
A) Freezer compartment
B) Refrigerator compartment
1) Thermostat box
2) Turbo fan *
3) Refrigerator shelves
4) Crisper cover
5) Crisper
6) Kick plate *
7) Levelling feet
8) Bottle shelf
9) Door shelves
10) Egg holder
11) Ice box tray
12) Plastic ice scraper *
* In some models
The freezer door should always be
kept closed. This will prevent food
products from defrosting. Any heavy ice
and frost build-up inside the freezer, and an
unnecessary increase in energy
consumption, will be avoided.
EN - 28
3.1 Thermostat Setting
The thermostat automatically regulates
the temperature inside the refrigerator and
freezer compartments. Cooler temperatures
can be obtained by rotating the knob to
higher numbers, 1 to 5.
Important note: Do not try to rotate
the knob beyond position 1, it will stop
your appliance from working.
Low ambient switch
(In some models)
Thermostat knob
Lamp cover
Thermostat settings:
1 – 2 : For short-term storage of food in the
freezer compartment.
3 – 4 : For long-term storage of food in the
freezer compartment.
5: For freezing fresh food. The appliance
will work longer. Once the food is fully
frozen, reset the thermostat to its original
position.
If Super Switch is available:
• Set this switch to the ‘ ‘ position, except
when the ambient
temperature is below 16°C,
such as in winter, or when
the freezer temperature
needs to be maintained at a
lower value. In this case,
turn the switch to ‘ ‘
position ON.
• Press the switch on the
thermostat box to position
‘ ’ to set the super switch
ON. The switch will illuminate.
• When the freezer compartment has
cooled to a sufficient temperature, or in
warm weather, turn the super switch off
to save on electrical consumption.
• When you first switch on the appliance,
allow it to operate continuously for
24 hours in order to reach operating
temperature.
• During this time, do not open the door
frequently or place a large quantity of
food inside the appliance.
If the unit is switched off or unplugged,
you must allow at least 5 minutes before
restarting or plugging in the unit in order to
prevent damage to the compressor.
3.2 Temperature Settings Warnings
• The ambient temperature, temperature of
the freshly stored food and how often the
door is opened affects the temperature in
the refrigerator compartment. If required,
change the temperature setting.
• It is not recommended that you operate
your fridge in environments colder than
10°C in terms of its efficiency.
• When setting the thermostat, take into
consideration how often the appliance
doors are opened and closed, how much
food is stored in the refrigerator, and the
environment in which the refrigerator is
located.
EN - 29
• When the appliance is first switched on,
allow it to run for 24 hours in order to
reach operating temperature. During this
time, do not open the door and do not
keep a large quantity of food inside.
• Unplug your appliance during a power cut
to prevent damage to the compressor.
Once power is restored, delay plugging
in your appliance for 5 to 10 minutes.
This will help prevent damage to the
appliance's components.
• Your appliance is designed to operate in
the ambient temperature ranges stated
in the standards, according to the climate
class stated in the information label. It
is not recommended that your fridge is
operated in the environments which are
outside of the stated temperature ranges.
This will reduce the cooling efficiency of
the appliance.
• Your appliance is designed to operate in
the ambient temperature (ST/N = 16°C
- 38°C) intervals stated in the standards,
according to the climate class displayed
on the information label. We do not
recommend operating your appliance out
of the stated temperature limits in terms
of cooling effectiveness.
Climate
Class
Ambient Temperature oC
T
Between 16 and 43 (°C)
ST
Between 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SN
Between 10 and 32 (°C)
3.3 Temperature indicator
In order to help you better set your
refrigerator, we have equipped it
with a temperature indicator
located in the coldest area.
To better store the food in your
refrigerator, especially in the
OK
coldest area, make sure the
message “OK” appears on the
temperature indicator. If « OK » does not
appear, this means temperature has not
been set properly
It may be difficult to see the indicator,
make sure it is properly lit.Each time the
temperature setting device is changed,
wait for the stabilisation of the temperature
inside the appliance before proceeding,
if necessary, with a new temperature
setting. Please change the position of the
temperature setting device progressively
and wait at least 12 hours before starting a
new check and potential change.
NOTE: Following repeated openings
(or prolonged opening) of the door or
after putting fresh food into the appliance, it
is normal for the indication “OK” not to
appear in the temperature setting indicator.
If there is an abnormal build up of ice
crystals of ice crystals (bottom wall of the
appliance) on the refrigerator compartment,
evaporator (overloaded appliance, high
room temperature, frequent door openings),
put the temperature setting device on a
lower position until compressor off periods
are obtained again.
Store food in the coldest area of the
refrigerator.
Your foods will be better stored
if you put them in the most
appropriate cooling area. The
coldest area is just above the
crisper.
The following symbol indicates the coldest
area of your refrigerator.
To be sure to have a low temperature in this
area, make sure the
shelf is located at
the level of this
symbol, as shown in
the illustration.
The upper limit of
the coldest area
is indicated by the
lower side of the
sticker (head of the arrow). The coldest
area upper shelf must be at the same level
with the arrow head. The coldest area is
below this level.
As these shelves are removable, make
sure they are always at the same level with
these zone limits described on the stickers,
EN - 30
in order to guarantee temperatures in this
area.
The Turbo Fan (if available)
Do not block the air inlet and outlet
openings when storing food, otherwise air
circulation provided by the turbo fan will be
impaired.
Turbo fan
3.4 Accessories
3.4.1 Ice Tray
• Fill the ice tray with water and place in
the freezer compartment.
• After the water has completely frozen,
you can twist the tray as shown below to
remove the ice cubes.
3.4.2 The Plastic Scraper
After some time, frost will build up in certain
areas of the freezer. The frost
accumulated in the freezer
should be removed regularly.
Use the plastic scraper
provided, if necessary. Do not
use sharp metal objects for this
operation. They could puncture the
refrigerator circuit and cause irreparable
damage to the unit.
Visual and text descriptions in
the accessories section may vary
according to the model of your
appliance.
4 FOOD STORAGE
4.1 Refrigerator Compartment
• To reduce humidity and avoid the
consequent formation of frost, always
store liquids in sealed containers in the
refrigerator. Frost tends to concentrate in
the coldest parts of the evaporating liquid
and, in time, your appliance will require
more frequent defrosting.
• Never place warm food in the
refrigerator. Warm food should be
allowed to cool at room temperature
and should be arranged to ensure
adequate air circulation in the refrigerator
compartment.
• Make sure no items are in direct contact
with the rear wall of the appliance as
frost will develop and packaging will stick
to it. Do not open the refrigerator door
frequently.
• We recommend that meat and clean fish
are loosely wrapped and stored on the
glass shelf just above the vegetable bin
where the air is cooler, as this provides
the best storage conditions.
• Store loose fruit and vegetable items in
the crisper containers.
• Store loose fruit and vegetables in the
crisper.
• Storing fruit and vegetables separately
helps prevent ethylene-sensitive
vegetables (green leaves, broccoli,
carrot, etc.) being affected by ethylenereleaser fruits (banana, peach, apricot,
fig etc.).
• Do not put wet vegetables into the
refrigerator.
• Storage time for all food products
depends on the initial quality of the food
and an uninterrupted refrigeration cycle
before refrigerator storage.
• To avoid cross-contamination do not
store meat products with fruit and
vegetables. Water leaking from meat
may contaminate other products in the
refrigerator. You should package meat
EN - 31
products and clean any leakages on the
shelves.
• Do not put food in front of the air flow
passage.
• Consume packaged foods before the
recommended expiry date.
NOTE: Potatoes, onions and garlic
should not be stored in the refrigerator.
The table below is a quick guide to show
you the most efficient way to store the
major food groups in your refrigerator
compartment.
Food
Maximum
storage time
How and where to
store
Vegetables
and fruits
1 week
Vegetable bin
Meat and
fish
2 - 3 Days
Wrap in plastic foil,
bags, or in a meat
container and store
on the glass shelf
Fresh
cheese
3 - 4 Days
On the designated
door shelf
Butter and
margarine
1 week
On the designated
door shelf
Bottled
products
e.g. milk
and
yoghurt
Until the
expiry date
recommended
by the
producer
On the designated
door shelf
Eggs
1 month
On the designated
egg shelf
Cooked
food
All shelves
4.2 Freezer Compartment
• The freezer is used for storing frozen
food, freezing fresh food, and making ice
cubes.
• For freezing fresh food; wrap and seal
fresh food properly, that is the packaging
should be air tight and shouldn’t leak.
Special freezer bags, aluminum foil
polythene bags and plastic containers
are ideal.
• Do not store fresh food next to frozen
food as it can thaw the frozen food.
• Before freezing fresh food, divide it into
portions that can be consumed in one
sitting.
• Consume thawed frozen food within a
short period of time after defrosting
• Never place warm food in the freezer
compartment as it will thaw the frozen
food.
• Always follow the manufacturer's
instructions on food packaging when
storing frozen food. If no information is
provided food, should not be stored for
more than 3 months from the date of
purchase.
• When purchasing frozen food, make sure
that it has been stored under appropriate
conditions and that the packaging is not
damaged.
• Frozen food should be transported in
appropriate containers and placed in the
freezer as soon as possible.
• Do not purchase frozen food if the
packaging shows signs of humidity
and abnormal swelling. It is probable
that it has been stored at an unsuitable
temperature and that the contents have
deteriorated.
• The storage life of frozen food depends
on the room temperature, the thermostat
setting, how often the door is opened,
the type of food, and the length of time
required to transport the product from
the shop to your home. Always follow the
instructions printed on the packaging and
never exceed the maximum storage life
indicated.
• The maximum amount of fresh food (in
kg) that can be frozen in 24 hours is
indicated on the appliance label.
• To freeze fresh food, ensure that as much
of the surface of the food as possible is in
contact with the cooling surface.
NOTE: If you attempt to open the freezer
door immediately after closing it, you
will find that it will not open easily. This
is normal. Once equilibrium has been
reached, the door will open easily.
Important note:
• Never refreeze thawed frozen food.
• The taste of some spices found in cooked
dishes (anise, basilica, watercress,
EN - 32
vinegar, assorted spices, ginger, garlic,
onion, mustard, thyme, marjoram, black
pepper, etc.) changes and they assume
a strong taste when they are stored for a
long period of time. Therefore, add small
amounts of spices to food to be frozen, or
the desired spice should be added after
the food has thawed.
• The storage time of food is dependent
on the type of oil used. Suitable oils are
margarine, calf fat, olive oil and butter.
Unsuitable oils are peanut oil and pig fat.
• Food in liquid form should be frozen in
plastic cups and other food should be
frozen in plastic folios or bags.
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major
food groups in your freezer compartment.
Meat and fish
Preparation
Maximum storage time
(months)
Steak
Wrap in foil
6-8
Lamb meat
Wrap in foil
6-8
Veal roast
Wrap in foil
6-8
Veal cubes
In small pieces
6-8
Lamb cubes
In pieces
4-8
Minced meat
In packaging without using spices
1-3
Giblets (pieces)
In pieces
1-3
Bologna sausage/salami
Should be kept packaged even if it has a membrane
Chicken and turkey
Wrap in foil
4-6
Goose and duck
Wrap in foil
4-6
Deer, rabbit, wild boar
In 2.5 kg portions or as fillets
6-8
Freshwater fish
(Salmon, Carp, Crane,
Catfish)
Lean fish (Bass, Turbot,
Flounder)
Fatty fishes (Tuna,
Mackerel, Bluefish,
Anchovy)
2
After cleaning the bowels and scales of the fish,
wash and dry it. If necessary, remove the tail and
head.
4
2-4
Shellfish
Clean and in a bag
4-6
Caviar
In its packaging, or in an aluminium or plastic
container
2-3
Snails
In salty water, or in an aluminium or plastic container
3
NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it
must not be re-frozen.
EN - 33
Vegetables and Fruits
Preparation
Maximum storage time
(months)
String beans and beans
Wash, cut into small pieces and boil in water
Beans
Hull, wash and boil in water
Cabbage
Clean and boil in water
Carrot
Clean, cut into slices and boil in water
Pepper
Cut the stem, cut into two pieces, remove the core
and boil in water
8 - 10
Spinach
Wash and boil in water
6-9
Cauliflower
Remove the leaves, cut the heart into pieces and
leave it in water with a little lemon juice for a while
10 - 12
Eggplant
Cut into pieces of 2cm after washing
10 - 12
Corn
Clean and pack with its stem or as sweet corn
Apple and pear
Peel and slice
8 - 10
Apricot and Peach
Cut into two pieces and remove the stone
4-6
Strawberry and
Blackberry
Wash and hull
8 - 12
Vegetables and Fruits
12
6-8
Preparation
Cooked fruits
Add 10 % of sugar to the container
Plum, cherry, sourberry
Wash and hull the stems
Maximum storage time
(months)
10 - 13
12
12
Maximum storage time
(months)
12
8 - 12
Thawing time at room
temperature (hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pastry
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Pie
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
Dairy products
Preparation
Maximum storage time
(months)
Storage conditions
Packet (Homogenized)
Milk
In its own packet
2-3
Pure Milk – in its own packet
Cheese - excluding
white cheese
In slices
6-8
Original packaging may be
used for short-term storage.
Keep wrapped in foil for
longer periods.
Butter, margarine
In its packaging
6
5 CLEANING AND
MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power
supply before cleaning.
Do not wash your appliance by
pouring water on it.
Do not use abrasive products,
detergents or soaps for cleaning the
appliance. After washing, rinse with clean
water and dry carefully. When you have
finished cleaning, reconnect the plug to the
mains supply with dry hands.
EN - 34
• Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
• The appliance should be cleaned
regularly using a solution of bicarbonate
of soda and lukewarm water.
• Clean the accessories separately by
hand with soap and water. Do not wash
accessories in a dish washer.
• Clean the condenser with a brush at least
twice a year. This will help you to save on
energy costs and increase productivity.
The power supply must be
disconnected during cleaning.
5.1 Defrosting
Defrosting the Refrigerator
Compartment
Defrosting the Freezer Compartment
Frost accumulated in the freezer
compartment should be removed regularly
(using the plastic scraper provided). The
freezer compartment should be cleaned
in the same way as the refrigerator
compartment, with the defrost function, at
least twice a year.
For this:
• The day before you defrost, set the
thermostat dial to position “5” to freeze
food completely.
• During defrosting, frozen food should
be wrapped in several layers of paper
and kept in a cool place. The inevitable
rise in temperature will shorten its
storage life. Remember to use this food
within a relatively short period of time.
• Set the thermostat knob to position “•”
and disconnect the appliance from the
mains. Leave the door open until the
unit is completely defrosted.
• To accelerate the defrosting process,
place one or more bowls of warm water
in the freezer compartment.
• Dry the inside of the unit carefully and
set the thermostat knob to the MAX
position.
• Defrosting occurs automatically in
the refrigerator compartment during
operation. The water is collected by
the evaporation tray and evaporates
automatically.
• The evaporation tray and the water drain
hole should be cleaned periodically with
the defrost drain plug to prevent the
water from collecting at the bottom of the
refrigerator instead of flowing out.
• You can also clean the drain hole by
pouring half a glass of water down it.
EN - 35
5.2 Replacing the Light Bulb
Important note: Unplug the unit from
the power supply before start the
process.
1
3
2
4
1. Remove the screw on the light cover by
screw driver. (Fig.1)
2. Press the hooks on light cover. (Fig. 2)
3. Pull out the cover towards arrow remove
it. (Fig. 3)
4. Turn the light bulb counter clockwise and
remove it. (Fig. 4)
5. Change the present light bulb with a new
one of not more than 15 W. (Fig. 4)
6. Implement the steps in reverse order.
7. After waiting 5 minutes, plug the unit.
Replacing LED Lighting
If your appliance has LED lighting
contact the help desk as this should
be changed by authorized personnel only.
6 SHIPMENT AND
REPOSITIONING
6.1 Transportation and Changing
Positioning
• The original packaging and foam may be
kept for re-transportation (optional).
• Fasten your appliance with thick
packaging, bands or strong cords and
follow the instructions for transportation
on the packaging.
• Remove all movable parts (shelves,
accessories, vegetable bins, and so on)
or fix them into the appliance against
shocks using bands when re-positioning
or transporting.
Always carry your appliance in the
upright position.
6.2 Repositioning the Door
• It is not possible to change the opening
direction of your appliance door if door
handles are installed on the front surface
of the appliance door.
• It is possible to change the opening
direction of the door on models without
handles.
• If the door-opening direction of your
appliance can be changed, contact the
nearest Authorised Service Centre to
change the opening direction.
EN - 36
7 BEFORE CALLING AFTERSALES SERVICE
If your refrigerator is not working properly,
there may be a minor problem. Check the
following.
The appliance does not operate
Check if:
• There is power
• The mains is connected
• The thermostat setting is on the “•”
position
• The socket is defective. To check this,
plug another working appliance into the
same socket.
The appliance performs poorly
Check if:
• The appliance is overloaded
• The doors are closed properly
• There is any dust on the condenser
• There is enough space near the rear and
side walls.
The appliance is noisy
The cooling gas which circulates in the
refrigerator circuit may make a slight
noise (bubbling sound) even when the
compressor is not running. Do not worry,
this is normal. If you hear a different sound,
check whether:
• The appliance is level
• Anything is touching the rear of the
appliance
• Objects in the appliance are vibrating.
There is water in the lower part of the
refrigerator
Check if:
The drain hole for the water is not clogged
(use defrost drain plug to clean the drain
hole).
Recommendations
• If the appliance is switched off or
unplugged, wait at least 5 minutes before
plugging the appliance in or restarting
it in order to prevent damage to the
compressor.
• The cooling unit of your refrigerator is
located at the rear of the appliance.
Therefore, water droplets or ice may
form on the rear surface of your fridge
due to the operation of the compressor
at specified intervals. This is normal,
there is no need to perform a defrosting
operation unless there is excessive ice.
• If you do not intend to use your fridge for
a long period of time (such as during the
summer holidays), set the thermostat to
“•” position, defrost and clean your fridge,
leaving the door open to prevent the
formation of mildew and odour.
• If a problem persists after you have
followed all the above instructions,
please consult the nearest authorised
service centre.
• The appliance you have purchased is
designed for domestic use only. It is not
suitable for commercial or common use.
If the consumer uses the appliance in a
way that does not comply with this, we
emphasise that the manufacturer and
the dealer will not be responsible for any
repair and failure within the guarantee
period.
EN - 37
8 TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, wellventilated room, but not in direct sunlight
and not near a heat source (such as a
radiator or oven) otherwise an insulating
plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool
before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator
compartment. The low temperature
of the frozen food will help cool the
refrigerator compartment while the food
is thawing. This will save energy. Frozen
food left to thaw outside of the appliance
will result in a waste of energy.
4. Drinks or other liquids should be
covered when inside the appliance. If
left uncovered, the humidity inside the
appliance will increase, therefore the
appliance uses more energy. Keeping
drinks and other liquids covered helps
preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long
periods and opening the doors too
frequently as warm air will enter the
appliance and cause the compressor to
switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the different
temperature compartments (such as the
crisper and chiller) closed.
7. The door gasket must be clean and
pliable. Replace gaskets if worn.
EN - 38
User Manual
Fridge - Freezer
FGR33GFELT
FGR33GFERT
FGR33GFEMT
52273522

Manuels associés