AEG BPK231021M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
AEG BPK231021M Manuel utilisateur | Fixfr
BPK231021M
FR
ES
USER
MANUAL
Notice d'utilisation
Four
Manual de instrucciones
Horno
2
36
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................8
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......................................................................... 9
6. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................... 9
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. 11
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... 12
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................................................... 13
10. CONSEILS................................................................................................................ 14
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 26
12. DÉPANNAGE...........................................................................................................30
13. INSTALLATION........................................................................................................32
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 34
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
FRANÇAIS
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
• Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
5
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
• Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
6
www.aeg.com
inflammable peut éventuellement se
former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de
l'acier inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. Elle
est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures,
d'incendie, d'émissions
chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
• Avant d'utiliser la fonction de
nettoyage par pyrolyse ou la fonction
Première utilisation, retirez de la
cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec
le produit), en particulier les
récipients, plateaux, plaques,
ustensiles, etc. anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
Tenez les enfants éloignés de
l'appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de
l'air chaud s'échappe des fentes
d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant
et après chaque phase de
nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant
et après la première utilisation à
température maximale.
Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la
température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien
ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
7
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une
moindre mesure, des fumées nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris
pour les enfants en bas âgé et les
personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
• Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
• Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
8
www.aeg.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1 2
3
4
5
5
6
4
9
3
7
2
1
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de
cuisson
3 Affichage
4 Thermostat
5 Résistance
6 Éclairage
7 Ventilateur
8 Support de grille amovible
9 Position des grilles
8
3.2 Accessoires
• Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à
gratin et des moules à gâteau/
pâtisserie.
• Plat multi-usages
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs. Pour cuire et
rôtir ou à utiliser comme plat pour
recueillir la graisse.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Touches
Touche sensitive
Fonction
Description
MOINS
Pour régler l'heure.
HORLOGE
Pour régler une fonction de l'horloge.
PLUS
Pour régler l'heure.
4.2 Affichage
A
G
F
E
B
D
C
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Sonde à viande (sur certains modèles
uniquement)
D. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
E. Heures/minutes
F. Mode Démo (certains modèles
uniquement)
FRANÇAIS
9
G. Fonctions de l'horloge
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Pour modifier l'heure,
reportez-vous au chapitre
« Fonctions de l'horloge ».
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5. Éteignez le four puis laissez-le
refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la
fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Fonction du
four
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
6.1 Modes de cuisson
Fonction du
four
Utilisation
Le four est éteint.
Position Arrêt
Pour faire cuire sur
trois niveaux en même
Chaleur Tour- temps et pour déshydrater des aliments.
nante
Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle.
Utilisation
Convection
naturelle (Voûte)
10
www.aeg.com
Fonction du
four
Utilisation
Cette fonction est conçue pour économiser de
Chaleur Tour- l'énergie en cours de
nante Humide cuisson. Pour obtenir des
instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre
« Conseils », paragraphe
Chaleur Tournante Humide. Durant cette cuisson,
la porte du four doit rester fermée pour éviter
d'interrompre la fonction,
et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la
température à l'intérieur
de la cavité peut différer
de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée.Le niveau de cuisson peut être
réduit. Pour obtenir des
recommandations générales sur l'économie
d'énergie, consultez le
chapitre « Économies
d'énergie », paragraphe
« Efficacité énergétique ».Cette fonction est
utilisée pour définir la
classe d'efficacité énergétique selon la norme
EN 60350-1. Lorsque
vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint
automatiquement au
bout de 30 secondes.
Gril Fort
Turbo Gril
Pour griller des aliments
peu épais en grandes
quantités et pour griller
du pain.
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Fonction du
four
Sole Pulsée
Utilisation
Pour cuire des pizzas.
Pour dorer de façon intensive et obtenir un
fond croustillant.
Pour cuire des rôtis très
tendres et juteux.
Viande
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien Au
Chaud
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes).
Décongélation Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des
aliments surgelés.
Pyrolyse
Pour activer le nettoyage
par pyrolyse du four. Cette fonction permet de
brûler les salissures résiduelles à l'intérieur du
four.
6.2 Réglage d'un mode de
cuisson
1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour sélectionner un mode
de cuisson.
2. Tournez la manette pour sélectionner
la température.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est
en marche.
3. Pour éteindre le four, tournez la
manette des modes de cuisson sur la
position Arrêt.
6.3 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée,
les barres de l'affichage
apparaissent
une par une à mesure que la
température du four augmente, et
disparaissent à mesure que la
température diminue.
FRANÇAIS
11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Tableau des fonctions de
l'horloge
Fonction de
l'horloge
Utilisation
HEURE
Pour indiquer ou changer
l'heure. Vous ne pouvez
régler l'heure que lorsque le four est éteint.
DURÉE
Pour régler la durée de
fonctionnement du four.
Ne l'utilisez que si un mode de cuisson est réglé.
FIN
DÉPART DIFFÉRÉ
MINUTEUR
00:00
MINUTEUR
DE DURÉE DE
FONCTIONNEMENT
Pour régler l'heure d'arrêt du four. Ne l'utilisez
que si un mode de cuisson est réglé.
Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
Utilisez-le pour régler un
compte à rebours. Cette
fonction est sans effet sur
le fonctionnement du
four. Vous pouvez utiliser
le MINUTEUR à tout moment, même lorsque le
four est éteint.
Si vous ne réglez pas
d'autre fonction de l'horloge, le MINUTEUR DE
DURÉE DE FONCTIONNEMENT surveille automatiquement la durée de
fonctionnement du four.
Il se met en fonctionnement dès que le four
commence à chauffer.
Le minuteur de durée de
fonctionnement ne peut
pas être utilisé avec les
fonctions : DURÉE, FIN .
7.2 Réglage et modification de
l'heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
attendez que
et « 12:00 » s'affichent.
"« 12 » clignote.
1. Appuyez sur
heures.
ou
pour régler les
2. Appuyez sur
pour confirmer et
régler les minutes.
L'affichage indique
réglée. "« 00 » clignote.
et l'heure
3. Appuyez sur
minutes.
pour régler les
ou
4. Appuyez sur
pour confirmer, ou
l'heure réglée sera enregistrée
automatiquement au bout de
5 secondes.
L'affichage indique la nouvelle heure.
Pour changer l'heure, appuyez à
plusieurs reprises sur
jusqu'à ce que
l'indicateur de l'heure
l'affichage.
clignote sur
7.3 Réglage de la fonction
DURÉE
1. Réglez un mode de cuisson.
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que
à plusieurs reprises
clignote.
ou
pour régler les
3. Appuyez sur
minutes puis les heures. Appuyez sur
pour confirmer.
Lorsque la Durée s'est écoulée, un signal
sonore retentit pendant deux minutes.
et la durée clignotent sur l'affichage.
Le four s'arrête automatiquement.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche
ou ouvrez la porte du four pour
arrêter le signal sonore.
5. Tournez la manette de sélection des
modes de cuisson sur la position
Arrêt.
7.4 Réglage de la fonction FIN
1. Réglez un mode de cuisson.
12
www.aeg.com
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que
à plusieurs reprises
clignote.
3. Appuyez sur
ou
pour régler les
heures puis les minutes. Appuyez sur
pour confirmer.
À l'heure de Fin indiquée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
et
la durée réglée clignotent sur l'affichage.
Le four s'arrête automatiquement.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche
ou ouvrez la porte du four pour
arrêter le signal sonore.
5. Tournez la manette de sélection des
modes de cuisson sur la position
Arrêt.
1. Réglez un mode de cuisson.
jusqu'à ce que
à plusieurs reprises
clignote.
3. Appuyez sur
ou
pour régler les
minutes puis les heures pour la
DURÉE. Appuyez sur
confirmer.
pour
clignote sur l'affichage.
ou
pour régler les
4. Appuyez sur
heures puis les minutes pour la FIN.
Appuyez sur
pour confirmer.
et la température réglée
s'affichent.
Le four s'allume automatiquement plus
tard, fonctionne pendant la DURÉE
réglée, et s'arrête à l'heure de FIN
choisie.
À l'heure de FIN indiquée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
7.6 Réglage du MINUTEUR
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
1. Appuyez sur
jusqu'à ce que
clignoter.
à plusieurs reprises
commence à
ou
pour régler les
2. Appuyez sur
secondes puis les minutes.
Si vous réglez une durée supérieure à
7.5 Réglage de la fonction
DÉPART DIFFÉRÉ
2. Appuyez sur
la durée réglée clignotent sur l'affichage.
Le four s'arrête automatiquement.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche
ou ouvrez la porte du four pour
arrêter le signal sonore.
6. Tournez la manette de sélection des
modes de cuisson sur la position
Arrêt.
et
clignote sur
60 minutes,
l'affichage.
3. Réglez les heures.
4. Le MINUTEUR démarre
automatiquement au bout de
5 secondes.
Au bout de 90 % du temps défini, un
signal sonore retentit.
5. Lorsque la durée définie s'est
écoulée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes. "« 00:00 » et
clignotent sur l'affichage. Appuyez
sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal sonore.
7.7 MINUTEUR DE DURÉE DE
FONCTIONNEMENT
Pour réinitialiser le minuteur de durée de
fonctionnement, appuyez sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées. Le
minuteur démarre.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Installation des accessoires
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de
guidage des supports de grille et
assurez-vous que les pieds sont orientés
vers le bas.
FRANÇAIS
13
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant
juste au-dessus.
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille.
Les petites indentations sur
le dessus apportent plus de
sécurité. Les indentations
sont également des
dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille
empêche les ustensiles de
cuisine de glisser.
Grille métallique et plat à rôtir
ensemble :
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Utilisation de la Sécurité
enfants
9.2 Voyant de chaleur
résiduelle
Lorsque la sécurité enfants du four est
activée, le four ne peut être allumé
accidentellement.
Lorsque vous éteignez le four,
l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche
1. Assurez-vous que la manette de
sélection des fonctions du four est
sur la position Arrêt.
2. Maintenez simultanément les
touches
et
enfoncées pendant
2 secondes.
Le signal sonore se déclenche. SAFE et
s'affichent. La porte reste verrouillée.
Le symbole
s'affichent,
tout comme lorsque la
fonction Pyrolyse est en
cours d'utilisation.
Pour désactiver la Sécurité enfants,
répétez l'étape 2.
si la température du four est
supérieure à 40 °C.Tournez le thermostat
vers la gauche ou la droite pour vérifier la
température du four.
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez pas la
température du four.
Température (°C)
Arrêt automatique
au bout de (h)
30 - 115
12.5
14
www.aeg.com
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
Température (°C)
Arrêt automatique
au bout de (h)
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
9.5 Thermostat de sécurité
250 - Maximum
1.5
Un mauvais fonctionnement du four ou
des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un
thermostat de sécurité interrompant
l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en
fonctionnement lorsque la température
baisse.
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche pour faire de nouveau
fonctionner le four.
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Éclairage, Durée,
Fin.
9.4 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
10. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
10.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du
bas du four.
Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de
celle de votre ancien four. Les tableaux
ci-dessous vous indiquent les réglages
standard pour la température, le temps
de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle
perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants
à l'extérieur. Le temps de cuisson et la
consommation énergétique sont donc
réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson
en même temps, laissez un niveau libre
entre les deux.
La fonction Convection naturelle (cuisson
par le haut et par le bas) avec la
température par défaut est idéale pour
cuire du pain.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un
plat à rôtir pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la
reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
FRANÇAIS
Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour
éviter que la fumée ne se condense,
ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à
rôtir à chaque fois qu'il n'en contient
plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque
vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
meilleurs réglages (fonction, temps de
15
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos
recettes et les quantités lorsque vous
utiliserez l'appareil.
10.2 Intérieur de la porte
Vous trouverez à l'intérieur de la porte
du four :
• les numéros des niveaux
d'enfournement.
• des informations sur les fonctions du
four, les niveaux d'enfournement et
les températures recommandés pour
certains plats.
10.3 Rôtissage et cuisson
Gâteaux
Plat
Voûte
Température (°C)
Chaleur Tournante
Durée
(min)
Remarques
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
Pâtes à gâ- 170
teaux
2
160
3 (2 et 4)
45 - 60
Dans un
moule à
gâteau
Pâte sablée
170
2
160
3 (2 et 4)
20 - 30
Dans un
moule à
gâteau
Gâteau au
fromage
170
1
165
2
80 - 100
Dans un
moule à
gâteau de
26 cm
Tarte aux
170
2
160
2 (gauche
et droit)
80 - 100
Dans deux
moules à
gâteau de
20 cm sur
une grille
métallique
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Sur un plateau de
cuisson
Tarte à la
confiture
170
2
165
2 (gauche
et droit)
30 - 40
Dans un
moule à
gâteau de
26 cm
pommes1)
16
www.aeg.com
Plat
Voûte
Température (°C)
Chaleur Tournante
Durée
(min)
Remarques
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
Génoise/
170
Gâteau Savoie
2
150
2
40 - 50
Dans un
moule à
gâteau de
26 cm
Gâteau de
Noël/Cake
160
2
150
2
90 - 120
Dans un
moule à
gâteau de
20 cm
Gâteau aux 175
1
160
2
50 - 60
Dans un
moule à
pain
170
3
150 - 160
3
20 - 30
Sur un plateau de
cuisson
-
-
140 - 150
2 et 4
25 - 35
Sur un plateau de
cuisson
-
-
140 - 150
1, 3 et 5
30 - 45
Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/
Gâteaux
secs/Tresses feuilletées - sur
un seul niveau
140
3
140 - 150
3
25 - 45
Sur un plateau de
cuisson
Biscuits/
Gâteaux
secs/Tresses feuilletées - sur
deux niveaux
-
-
140 - 150
2 et 4
35 - 40
Sur un plateau de
cuisson
aux fruits1)
prunes1)
Petits gâteaux - sur
un seul niveau1)
Petits gâteaux - sur
deux niveaux1)
Petits gâteaux - sur
trois niveaux1)
FRANÇAIS
Plat
Voûte
Chaleur Tournante
Durée
(min)
Remarques
17
Température (°C)
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
-
-
140 - 150
1, 3 et 5
35 - 45
Sur un plateau de
cuisson
Meringues 120
- sur un
seul niveau
3
120
3
80 - 100
Sur un plateau de
cuisson
Meringues
- sur deux
-
-
120
2 et 4
80 - 100
Sur un plateau de
cuisson
190
3
190
3
12 - 20
Sur un plateau de
cuisson
Éclairs - sur 190
un seul niveau
3
170
3
25 - 35
Sur un plateau de
cuisson
Éclairs - sur deux niveaux
-
170
2 et 4
35 - 45
Sur un plateau de
cuisson
Tourtes
180
2
170
2
45 - 70
Dans un
moule à
gâteau de
20 cm
Cake aux
fruits
160
1
150
2
110 - 120
Dans un
moule à
gâteau de
24 cm
Gâteau à
170
1
160
2 (gauche
et droit)
30 - 50
Dans un
moule à
gâteau de
20 cm
Biscuits/
Gâteaux
secs/Tresses feuilletées - sur
trois niveaux
niveaux1)
Petits
pains1)
étages1)
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
18
www.aeg.com
Pain et pizza
Plat
Voûte
Chaleur Tournante
Durée
(min)
Remarques
Température (°C)
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
190
1
190
1
60 - 70
1 à 2 pièces, 500 g
par pièce
Pain de
seigle
190
1
180
1
30 - 45
Dans un
moule à
pain
Petits
190
2
180
2 (2 et 4)
25 - 40
6 à 8 petits
pains sur
un plateau
de cuisson
Pizza1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
Sur un plateau de
cuisson ou
un plat à
rôtir
Scones1)
200
3
190
3
10 - 20
Sur un plateau de
cuisson
Durée
(min)
Remarques
Pain
blanc1)
pains1)
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Préparations à base d'œufs
Plat
Voûte
Chaleur Tournante
Température (°C)
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
Gratin de
pâtes
200
2
180
2
40 - 50
Dans un
moule
Gratin aux
légumes
200
2
175
2
45 - 60
Dans un
moule
Quiches1)
180
1
180
1
50 - 60
Dans un
moule
Lasagnes1) 180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Dans un
moule
Cannello-
2
180 - 190
2
25 - 40
Dans un
moule
180 - 190
ni1)
1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
FRANÇAIS
Viande
Plat
Voûte
Chaleur Tournante
Durée
(min)
Remarques
Température (°C)
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
Bœuf
200
2
190
2
50 - 70
Sur une
grille métallique
Porc
180
2
180
2
90 - 120
Sur une
grille métallique
Veau
190
2
175
2
90 - 120
Sur une
grille métallique
Rôti de
boeuf, saignant
210
2
200
2
50 - 60
Sur une
grille métallique
Rôti de
boeuf, cuit
à point
210
2
200
2
60 - 70
Sur une
grille métallique
Rôti de
210
boeuf, bien
cuit
2
200
2
70 - 75
Sur une
grille métallique
Épaule de
porc
180
2
170
2
120 - 150
Avec
couenne
Jarret de
porc
180
2
160
2
100 - 120
2 morceaux
Agneau
190
2
175
2
110 - 130
Gigot
Poulet
220
2
200
2
70 - 85
Entier
Dinde
180
2
160
2
210 - 240
Entière
Canard
175
2
220
2
120 - 150
Entier
Oie
175
2
160
1
150 - 200
Entière
Lapin
190
2
175
2
60 - 80
En morceaux
Lièvre
190
2
175
2
150 - 200
En morceaux
Faisan
190
2
175
2
90 - 120
Entier
19
20
www.aeg.com
Poisson
Plat
Voûte
Chaleur Tournante
Durée
(min)
Remarques
Température (°C)
Positions
des grilles
Température (°C)
Positions
des grilles
Truite/
daurade
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 poissons
Thon/
saumon
190
2
175
2
35 - 60
4 - 6 filets
10.4 Gril
Réglez la température maximale.
Préchauffez le four pendant 3 minutes.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
Plat
Quantité
Durée (min)
Morceaux
Quantité (kg) 1re face
2e face
Filet de bœuf
4
0.8
12 - 15
12 - 14
Steaks de bœuf
4
0.6
10 - 12
6-8
Saucisses
8
-
12 - 15
10 - 12
Côtelettes de porc
4
0.6
12 - 16
12 - 14
Poulet (coupé en deux)
2
1
30 - 35
25 - 30
Brochettes
4
-
10 - 15
10 - 12
Escalope de poulet
4
0.4
12 - 15
12 - 14
Steak haché
6
0.6
20 - 30
-
Filet de poisson
4
0.4
12 - 14
10 - 12
Sandwiches toastés
4-6
-
5-7
-
Toasts
4-6
-
2-4
2-3
10.5 Turbo Gril
Utilisez le premier ou le deuxième niveau
de la grille.
Bœuf
Préchauffez le four.
Pour calculer le temps de rôtissage,
multipliez le temps indiqué dans le
tableau ci-dessous par l'épaisseur de la
viande en cm.
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Rôti ou filet
de bœuf saignant
190 - 200
5-6
Rôti ou filet
de bœuf à
point
180 - 190
6-8
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
Rôti ou filet
170 - 180
de bœuf bien
cuit
Durée (min)
Plat
8 - 10
Carré
160 - 180
d'agneau, 1 1,5 kg
Porc
Température (°C)
Durée (min)
40 - 60
Volaille
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Plat
Épaule, collet, morceau
de jambon,1
- 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
Morceaux de 200 - 220
volaille, 0,2 0,25 kg
30 - 50
35 - 50
170 - 180
60 - 90
Moitié de
poulet, 0,4 0,5 chacune
190 - 210
Côtelette,
côte, 1 1,5 kg
50 - 70
50 - 60
Poulet, poularde, 1 kg 1,5 kg
190 - 210
Pâté à la
160 - 170
viande,
0,75 kg - 1 kg
80 - 100
90 - 120
Canard, 1,5 2 kg
180 - 200
Jarret de
porc (précuit), 0,75 kg
- 1 kg
Oie, 3,5 kg 5 kg
160 - 180
120 - 180
Dinde, 2,5 kg 160 - 180
- 3,5 kg
120 - 150
Dinde, 4 kg 6 kg
150 - 240
150 - 170
Veau
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Rôti de veau, 160 - 180
1 kg
90 - 120
Jarret de
veau,1,5 2 kg
120 - 150
160 - 180
Agneau
Plat
21
Température (°C)
Gigot
150 - 170
d'agneau, rôti d'agneau, 1
- 1,5 kg
Durée (min)
100 - 120
Température (°C)
140 - 160
Durée (min)
Poisson (à l'étuvée)
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Poisson entier, 1 1,5 kg
210 - 220
40 - 60
10.6 Chaleur Tournante
Humide
Pour de meilleurs résultats,
suivez les suggestions
indiquées dans le tableau cidessous.
22
www.aeg.com
Plat
Accessoires
Température
(°C)
Positions
des grilles
Durée (min)
Petits pains
(12 morceaux)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains,
9 morceaux
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
30 - 40
Pizza surgelée,
0,35 kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
175
3
25 - 30
200
3
25 - 30
moule à tarte sur une gril- 180
le métallique
2
15 - 25
Gâteau à étages Plat de cuisson sur la gril- 170
le métallique
2
40 - 50
Poisson poché,
0,3 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier
(0,2 kg)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
25 - 35
Filets de poisson, 0,3 kg
plaque à pizza sur la grille 180
métallique
3
25 - 30
Viande pochée,
0,25 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, 16 biscuits
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Macarons,
20 biscuits
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, 12 gâteaux
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
30 - 40
Petits fours,
16 morceaux
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits sablés,
20 biscuits
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
150
2
25 - 35
Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique
sur une grille métallique
Fond de tarte
en génoise
FRANÇAIS
Plat
Accessoires
Température
(°C)
Positions
des grilles
Durée (min)
Tartelettes,
8 gâteaux
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
20 - 30
Légumes pochés, 0,4 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
35 - 45
Omelette végétarienne
plaque à pizza sur la grille 200
métallique
3
25 - 30
Légumes méditerranéens,
0,7 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
4
25 - 30
180
23
10.7 Décongélation
Plat
Quantité
(kg)
Durée de
décongélation (min)
Décongélation
complémentaire
(min)
Remarques
Poulet
1.0
100 - 140
20 - 30
Placez le poulet sur une
sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps.
Viande
1.0
100 - 140
20 - 30
Retournez à la moitié du
temps.
Viande
0.5
90 - 120
20 - 30
Retournez à la moitié du
temps.
Truite
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fraises
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Crème
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche peut
être battue même si elle
n'est pas complètement
décongelée.
Gâteau
1.4
60
60
-
10.8 Séchage - Chaleur
Tournante
Utilisez des plaques recouvertes de
papier sulfurisé.
Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez
le four à la moitié de la durée de
déshydratation, ouvrez la porte et laissez
refroidir pendant une nuit pour terminer
le séchage.
24
www.aeg.com
Légumes
Pour une plaque, utilisez le troisième niveau de la grille.
Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.
Plat
Température (°C)
Durée (h)
Haricots
60 - 70
6-8
Poivrons
60 - 70
5-6
Légumes pour potage
60 - 70
5-6
Champignons
50 - 60
6-8
Fines herbes
40 - 50
2-3
Fruits
Plat
Température
(°C)
Durée (h)
Prunes
60 - 70
Abricots
Positions des grilles
1 position
2 positions
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Pommes, lamelles
60 - 70
6-8
3
1/4
Poire
60 - 70
6-9
3
1/4
10.9 Informations pour les
instituts de test
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
Plat
Fonction
Accessoi- PosiTemDurée (min)
res
tions pératudes
re (°C)
grilles
Remarques
Petit gâteau
Convection
naturelle
Plateau
de cuisson
3
170
20 - 30
Déposez 20 petits
gâteaux sur un
plateau de cuisson.
Petit gâteau
Chaleur
Tournante /
Chaleur
tournante
Plateau
de cuisson
3
150 160
20 - 35
Déposez 20 petits
gâteaux sur un
plateau de cuisson.
Petit gâteau
Chaleur
Tournante /
Chaleur
tournante
Plateau
de cuisson
2 et 4
150 160
20 - 35
Déposez 20 petits
gâteaux sur un
plateau de cuisson.
FRANÇAIS
Plat
Fonction
25
Accessoi- PosiTemDurée (min)
res
tions pératudes
re (°C)
grilles
Remarques
Tourte
Convection
aux pom- naturelle
mes
Grille mé- 2
tallique
180
70 - 90
Utilisez 2 moules
(20 cm de diamètre) placés en diagonale.
Tourte
Chaleur
aux pom- Tournante /
mes
Chaleur
tournante
Grille mé- 2
tallique
160
70 - 90
Utilisez 2 moules
(20 cm de diamètre) placés en diagonale.
Génoise
sans
graisse
Convection
naturelle
Grille mé- 2
tallique
170
40 - 50
Utilisez un moule
à gâteau (26 cm
de diamètre).
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoise
sans
graisse
Chaleur
Tournante /
Chaleur
tournante
Grille mé- 2
tallique
160
40 - 50
Utilisez un moule
à gâteau (26 cm
de diamètre).
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoise
sans
graisse
Chaleur
Tournante /
Chaleur
tournante
Grille mé- 2 et 4
tallique
160
40 - 60
Utilisez un moule
à gâteau (26 cm
de diamètre). Placés en diagonale.
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Biscuits
sablés
Chaleur
Tournante /
Chaleur
tournante
Plateau
de cuisson
3
140 150
20 - 40
-
Biscuits
sablés
Chaleur
Tournante /
Chaleur
tournante
Plateau
de cuisson
2 et 4
140 150
25 - 45
-
Biscuits
sablés
Convection
naturelle
Plateau
de cuisson
3
140 150
25 - 45
-
26
www.aeg.com
Plat
Fonction
Accessoi- PosiTemDurée (min)
res
tions pératudes
re (°C)
grilles
Remarques
Toasts
Gril
4 - (6 pièces)
Grille mé- 4
tallique
max.
2 à 3 minutes
Préchauffez le
sur la première four pendant
face ; 2 à 3 mi- 3 minutes.
nutes sur la seconde face.
Steak haché
6 pièces,
0,6 kg
Grille mé- 4
tallique
et lèchefrite
max.
20 - 30
Gril
Placez la grille
métallique sur le
quatrième niveau
et la lèchefrite sur
le troisième niveau du four.
Tournez les aliments à mi-cuisson.
Préchauffez le
four pendant
3 minutes.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant
l'entretien
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires peut
provoquer un incendie. Ce risque est
élevé pour la lèchefrite.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse. Ne lavez pas les accessoires
au lave-vaisselle.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
Si vous avez des accessoires antiadhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement antiadhésif.
De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte du four ou sur les vitres de la
porte. Pour réduire la condensation,
faites fonctionner le four pendant
10 minutes avant la cuisson.Éliminez
l'humidité dans la cavité après chaque
utilisation.
11.2 Fours en acier inoxydable
ou en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec une
éponge ou un chiffon humides. Séchezla avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
acides ni d'éponges métalliques car ils
peuvent endommager la surface du four.
Nettoyez le bandeau de commande du
four en observant ces mêmes
recommandations.
FRANÇAIS
11.3 Retrait des supports de
grille
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
ATTENTION!
Soyez prudent lorsque vous
retirez les supports de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez-le.
1
2
Réinstallez les accessoires que vous avez
retirés en répétant cette procédure dans
l'ordre inverse.
11.4 Pyrolyse
ATTENTION!
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille
amovibles.
Ne lancez pas la Pyrolyse si
vous n'avez pas
correctement fermé la porte
du four. Sur certains
modèles, l'affichage indique
« C3 » lorsque cette erreur
se produit.
AVERTISSEMENT!
Le four devient très chaud.
Risque de brûlure !
27
ATTENTION!
Si un autre appareil est
installé dans le même
meuble, ne l'utilisez pas en
même temps que la fonction
Pyrolyse. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
1. Essuyez la cavité avec un chiffon
doux et humide.
2. Nettoyez la partie intérieure de la
porte à l'eau chaude afin d'éviter que
les résidus qui s'y trouvent ne brûlent
lors de la montée en température.
3. Réglez la fonction Pyrolyse.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne »,
paragraphe « Fonctions du four ».
4. Lorsque
clignote, appuyez sur
ou
pour régler la durée de la
pyrolyse :
Option
Description
P1
Nettoyage
léger. Durée :
1 h.
P2
Nettoyage
normal. Durée :
1 h 30 min.
Appuyez sur
ou tournez la manette
de température pour démarrer la
pyrolyse.
Vous pouvez utiliser la fonction FIN pour
retarder le démarrage du nettoyage.
Au cours du nettoyage par pyrolyse,
l'éclairage du four est éteint.
5. Lorsque le four atteint la température
réglée, la porte se verrouille. Le
et les barres indiquant la
symbole
chaleur apparaissent sur l'affichage
jusqu'à ce que la porte se
déverrouille.
Pour arrêter le nettoyage par
pyrolyse avant qu'il ne s'achève,
tournez la manette des fonctions du
four sur la position Arrêt.
6. Lorsque le nettoyage par pyrolyse
est terminé, l'heure s'affiche à
28
www.aeg.com
nouveau. La porte du four reste
verrouillée.
7. La porte se déverrouille une fois que
le four a refroidi.
11.5 Nettoyage conseillé
Pour vous rappeler qu'un nettoyage par
pyrolyse est nécessaire, PYR clignote
pendant 10 secondes sur l'affichage à
chaque fois que vous allumez et éteignez
le four.
Le symbole « Nettoyage
conseillé » s'éteint :
• après la fin de la fonction
de pyrolyse.
• si vous appuyez
simultanément sur
2. Soulevez et tournez entièrement les
leviers des deux charnières.
et
lorsque PYR clignote
sur l'affichage.
11.6 Retrait et installation de
la porte
La porte du four est dotée de trois
panneaux de verre. Vous pouvez retirer
la porte du four ainsi que les panneaux
de verre intérieurs afin de les nettoyer.
Lisez toutes les instructions du chapitre
« Retrait et installation de la porte »
avant de retirer les panneaux de verre.
Si vous tentez d'extraire les
panneaux de verre sans
avoir au préalable retiré la
porte du four, celle-ci peut
se refermer brusquement.
3. Fermez la porte du four à la première
position d'ouverture (mi-parcours).
Puis soulevez et tirez la porte vers
l'avant et retirez-la de son logement.
ATTENTION!
N’utilisez pas le four sans les
panneaux en verre.
1. Ouvrez la porte entièrement et
maintenez les deux charnières.
4. Déposez la porte sur une surface
stable recouverte d'un tissu doux.
FRANÇAIS
5. Saisissez les deux côtés du cache (B)
situé sur l'arête supérieure de la
porte et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du
système de fermeture.
A
29
B
2
B
1
6. Retirez le cache de la porte en le
tirant vers l'avant.
7. Prenez les panneaux de verre de la
porte par leur bord supérieur et tirezles doucement, un par un.
Commencez par le panneau
supérieur. Assurez-vous que la vitre
glisse entièrement hors de ses
supports.
Veillez à installer correctement le
panneau de verre du milieu dans son
logement.
A
B
11.7 Remplacement de
l'éclairage
8. Nettoyez les panneaux de verre avec
de l'eau savonneuse. Séchez
soigneusement les panneaux de
verre. Les rails télescopiques ne
passent pas au lave-vaisselle.
Une fois le nettoyage terminé, remettez
les panneaux de verre et la porte du four
en place.
Veillez à replacer les panneaux de verre
(A et B) dans le bon ordre. Cherchez le
symbole / l'impression se trouvant sur le
côté du panneau de verre. Tous les
panneaux ont un symbole différent pour
faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé
correctement, il émet un clic.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
L'ampoule peut être chaude.
1. Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
ATTENTION!
Prenez toujours l'ampoule
halogène avec un chiffon
pour éviter que des résidus
de graisse sur l'ampoule ne
prennent feu.
Éclairage arrière
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une
ampoule adéquate résistant à une
température de 300 °C .
4. Replacez le diffuseur en verre.
30
www.aeg.com
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas allumer Le four n'est pas branché à
le four ni le faire fonctionner. une source d'alimentation
électrique ou le branchement est incorrect.
Vérifiez que le four est correctement branché à une
source d'alimentation électrique (reportez-vous au
schéma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automati- Reportez-vous à « Arrêt auque est activée.
tomatique ».
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Le four ne chauffe pas.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Fermez complètement la
porte.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
De la vapeur et de la condensation se forment sur les
aliments et dans la cavité du
four.
Le plat est resté trop longtemps dans le four.
Ne laissez pas les plats dans
le four pendant plus de 15 à
20 minutes après la fin de la
cuisson.
L'affichage indique « C3 ».
La fonction de nettoyage ne Fermez complètement la
fonctionne pas. Vous n'avez porte.
pas entièrement fermé la
porte du four ou le verrouillage de la porte est défectueux.
FRANÇAIS
31
Problème
Cause probable
Solution
L'affichage indique « F102 ».
• Vous n'avez pas entière- • Fermez complètement la
ment fermé la porte.
porte.
• Le verrouillage de la por- • Éteignez le four à l'aide
te est défectueux.
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau « F102 », contactez le service aprèsvente.
Un code d'erreur ne figurant Une anomalie électrique est
pas dans ce tableau s'affisurvenue.
che.
• Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nouveau.
• Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur, contactez le service
après-vente.
L'appareil est allumé mais il
ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'affichage indique "Demo".
1.
2.
Le mode démo est activé.
3.
4.
Éteignez le four.
Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
Le premier chiffre sur
l'affichage et le voyant
Demo commencent à
clignoter.
Entrez le code 2468 en
appuyant sur les touches
ou
5.
6.
« 12.00 » s'affiche.
Une coupure de courant
s'est produite.
pour modifier
les valeurs, puis sur
pour confirmer.
Le chiffre suivant commence à clignoter.
Le mode Demo se désactive lorsque vous confirmez le dernier chiffre
et si le code est correct.
Réglez de nouveau l'horloge.
32
www.aeg.com
12.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
13. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Encastrement
548
21
min. 550
80
60
520
600
18
20
114
589
594
min. 560
595+-1
60
198
5
3
523
20
33
FRANÇAIS
548
70
60
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
13.2 Fixation de l'appareil au
meuble
A
B
13.4 Câble
Types de câbles compatibles pour
l'installation ou le remplacement :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque
signalétique. Vous pouvez également
consulter le tableau :
13.3 Installation électrique
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
Cet appareil est fourni avec une fiche et
un câble d'alimentation.
Puissance totale
(W)
Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3 x 0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3 x 1.5
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
2 cm de plus que les fils de phase et
neutre (fils bleu et marron).
34
www.aeg.com
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme
EU 65-66/2014
Nom du fournisseur
AEG
Identification du modèle
BPK231021M
Index d'efficacité énergétique
81.2
Classe d'efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
0.93 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
29.3 kg
EN 60350-1 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 1 :
Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est
correctement fermée lorsque le four est
en marche. En cours de la cuisson,
n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour
qu'il reste propre et assurez-vous qu'il
est toujours bien fixé, dans la bonne
position.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson, en fonction de la durée
de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas trop
espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Utilisez des plats en métal pour
augmenter les économies d'énergie .
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes, les
éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant d'y introduire vos aliments.
L'éclairage et le ventilateur continuent
de fonctionner.
FRANÇAIS
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
35
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
36
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 37
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................38
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 42
4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 42
5. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 43
6. USO DIARIO...............................................................................................................43
7. FUNCIONES DEL RELOJ.......................................................................................... 45
8. USO DE LOS ACCESORIOS..................................................................................... 46
9. FUNCIONES ADICIONALES.................................................................................... 47
10. CONSEJOS..............................................................................................................48
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 59
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 63
13. INSTALACIÓN......................................................................................................... 65
14. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................66
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
37
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
38
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o
retire accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
La acumulación excesiva de líquidos debe retirarse
antes de la limpieza pirolítica. Saque todas las piezas
del horno.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
•
•
•
•
guantes de protección y calzado
cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos
de instalación.
El aparato dispone de un sistema de
enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse
con alimentación eléctrica.
ESPAÑOL
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
• Evite que el cable de red toque o
entre en contacto con la puerta del
aparato, especialmente si la puerta
está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
39
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
• Cierre completamente la puerta del
aparato antes de enchufar el cable de
alimentación a la toma de corriente.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios
ni otros objetos directamente en
la parte inferior del aparato.
40
www.aeg.com
•
•
•
•
•
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior
del interior del aparato.
– No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el
acero inoxidable no afecta al
rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un
panel de un mueble (por ejemplo una
puerta) asegúrese de que la puerta
nunca esté cerrada mientras funciona
el aparato. El calor y la humedad
pueden acumularse detrás de un
panel del armario cerrado y provocar
daños al aparato, la unidad donde se
encuentra o el suelo. No cierre del
panel del armario hasta que el
aparato se haya enfriado totalmente
después de su uso.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén
dañados. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones de
seguridad del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.5 Limpieza Pirolítica
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones /
Incendios / Emisiones
químicas (humos) en el
modo pirolítico.
• Antes de realizar una autolimpieza
pirolítica o la función de Primer uso,
elimine de la cavidad del horno:
– cualquier resto de comida, aceite
o grasa.
– todos los objetos desmontables
(incluidos estantes, carriles
laterales, etc. suministrados con el
producto), en especial todos los
recipientes, sartenes, bandejas,
utensilios, etc. antiadherentes.
• Lea atentamente todas las
instrucciones de la limpieza pirolítica.
• Mantenga a los niños alejados del
horno cuando la limpieza pirolítica se
encuentre en funcionamiento.
El aparato alcanza altas temperaturas
y se libera aire caliente de las salidas
de ventilación delanteras.
• La limpieza pirolítica es una operación
a alta temperatura que puede liberar
humos de los residuos de cocción y
de los materiales de fabricación, por
lo que recomendamos
encarecidamente a los consumidores:
– asegurar una correcta ventilación
durante y después de cada
limpieza pirolítica.
– asegurar una correcta ventilación
durante y después del primer uso
a máxima temperatura.
ESPAÑOL
• A diferencia de los seres humanos,
algunas aves y algunos reptiles
pueden ser muy sensibles a los
posibles humos emitidos durante la
limpieza de todos los hornos
pirolíticos.
– Retire cualquier mascota
(especialmente pájaros) de las
proximidades del aparato durante
y después de la limpieza pirolítica
y use primero la temperatura
máxima para una zona bien
ventilada.
• Las mascotas de pequeño tamaño
también pueden ser muy sensibles a
los cambios de temperatura
localizados cerca de los hornos
mientras se realiza el programa de
autolimpieza pirolítica.
• Las superficies antiadherentes de
recipientes, sartenes, bandejas,
utensilios, etc., pueden dañarse por
las altas temperaturas de la limpieza
pirolítica y también pueden ser fuente
de humos dañinos de baja intensidad.
• Los humos emitidos por todos los
hornos pirolíticos y residuos de
cocción descritos no son dañinos para
las personas, incluidos los bebés o
personas con problemas médicos.
2.6 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
41
• El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
• Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
• Utilice sólo bombillas de las mismas
características .
2.7 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.8 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el aparato.
42
www.aeg.com
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1 2
3
4
5
5
6
4
9
3
7
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Panel de control
Mando de las funciones de cocción
Pantalla
Mando de en control (de la
temperatura)
Resistencia
Bombilla
Ventilador
Carril de apoyo, extraíble
Posiciones de las parrillas
8
3.2 Accesorios
• Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
• Bandeja combi
Para bizcochos y galletas. Para
hornear y asar o como bandeja
grasera.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Teclas
Sensor / tecla
Función
Descripción
MENOS
Para ajustar el tiempo.
RELOJ
Para ajustar una función de reloj.
MÁS
Para ajustar el tiempo.
4.2 Pantalla
A
G
F
E
B
D
C
A. Temporizador/Temperatura
B. Indicador de calor residual y
calentamiento
C. Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
D. Cierre puerta (solo los modelos
seleccionados)
E. Horas / minutos
F. modo de demostración (solo los
modelos seleccionados)
G. Funciones de reloj
ESPAÑOL
43
5. ANTES DEL PRIMER USO
5.2 Precalentamiento
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Precaliente el horno vacío antes de
utilizarlo por primera vez.
Para ajustar la hora actual,
consulte el capítulo
"Funciones del reloj".
1. Ajuste la función .Ajuste la
temperatura máxima.
2. Deje funcionar el horno 1 hora.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del horno.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios y soportes
telescópicos extraíbles en su posición
inicial.
3. Ajuste la función . Ajuste la
temperatura máxima.
4. Deje funcionar el horno 15 minutos.
5. Apague el horno y deje que se
enfríe.
Los accesorios se pueden calentar más
de lo habitual. El horno puede emitir
olores y humos. Asegúrese de que haya
una buena ventilación en la habitación.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Función del
horno
6.1 Funciones de cocción
Función del
horno
Aplicación
El horno está apagado.
Posición de
apagado
Turbo
Para hornear en hasta 3
posiciones de parrilla a la
vez y para secar alimentos.
Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que
para la función Cocción
convencional.
Cocción convencional (Bóveda/Calor Inferior)
Aplicación
Para hornear y asar alimentos en una posición
de bandeja.
44
www.aeg.com
Función del
horno
Turbo Plus
Grill Rápido
Grill + Turbo
Aplicación
Función diseñada para
ahorrar energía durante
la cocción. Para las instrucciones de cocción,
consulte el capítulo
"Consejos", Turbo Plus.
La puerta del horno debe
estar cerrada durante la
cocción para que la función no se so interrumpa
y para garantizar que el
horno funciona con la
máxima eficiencia energética posible. Cuando
se utiliza esta función, la
temperatura del horno
puede diferir de la temperatura programada. Se
utiliza el calor residual.La
potencia de cocción puede reducirse. Para recomendaciones generales
sobre ahorro de energía,
consulte el apartado sobre ahorro de energía del
capítulo "Eficiencia energética".Esta función se
utilizaba para cumplir con
la categoría de eficiencia
energética de acuerdo
con EN 60350-1. Cuando
utilice esta función, la
lámpara se apagará automáticamente después de
30 segundos.
Para asar al grill grandes
cantidades de alimentos
de poco espesor y tostar
pan.
Para asar piezas de carne
grandes o aves con hueso en una posición de
bandeja. Para hacer gratenes y dorar.
Función del
horno
Pizza
Aplicación
Para hornear pizza. Para
obtener un dorado más
intenso y una base más
crujiente
Para preparar asados
muy tiernos y jugosos.
Carne
Para mantener calientes
los alimentos.
Mantener Caliente
Descongelar
Pirólisis
Para descongelar alimentos (verdura y fruta). El
tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados.
Para activar la limpieza
pirolítica del horno. Esta
función quema los restos
de suciedad en el horno.
6.2 Ajuste de una función de
cocción
1. Gire el mando del horno para
seleccionar una función de cocción.
2. Gire el mando de control para
seleccionar la temperatura.
La luz se enciende cuando el horno está
funcionando.
3. Para apagar el horno, gire el mando
de las funciones de cocción hasta la
posición de apagado.
6.3 Indicador de calentamiento
Mientras está activa la función del horno,
las barras de la pantalla
aparecen una
a una cuando aumenta la temperatura
del horno y desaparecen y cuando se
reduce.
ESPAÑOL
45
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Tabla de funciones del
reloj
Función de
reloj
HORA ACTUAL
DURACIÓN
FIN
TIEMPO DE
RETARDO
AVISADOR
00:00
TIEMPO DE
COCCIÓN
Aplicación
Mostrar o cambiar la hora
del día. Se puede cambiar la hora solo cuando
el horno está apagado.
Programar la duración
del funcionamiento del
horno. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función de cocción.
Permite ajustar cuando se
apaga el horno. Utilícelo
únicamente cuando esté
ajustada una función de
cocción.
Combinación de las funciones de DURACIÓN y
FIN.
Utilícelo para programar
una cuenta atrás. Esta
función no influye en el
funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el horno
está apagado.
Si no ajusta otra función
del reloj, TIEMPO DE
COCCIÓN supervisa automáticamente el tiempo
que funciona el horno.
Se enciende inmediatamente cuando el horno
empieza a calentarse.
El Tiempo de cocción no
se puede utilizar con las
funciones: DURACIÓN,
FIN.
7.2 Ajuste y modificación de la
hora
Tras la primera conexión a la red
eléctrica, espere hasta que en la pantalla
aparezca
y "12:00". "12" parpadea.
1. Pulse
o
para ajustar las horas.
2. Pulse
para confirmar y ajustar los
minutos.
La pantalla muestra
y la hora
ajustada. "00" parpadea.
3. Pulse
o
minutos.
para ajustar los
4. Pulse
para confirmar o la hora
actual se guarda automáticamente
tras 5 segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
Para cambiar la hora actual, pulse
repetidamente
indicador
pantalla.
hasta que parpadee el
de la función de hora en la
7.3 Ajuste de la función de
DURACIÓN
1. Seleccione una función de cocción.
2. Pulse
repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
o
para ajustar los
3. Pulse
minutos y después las horas. Pulse
para confirmar.
Cuando termine la duración
programada, sonará una señal acústica
y la
durante 2 minutos.
programación de la hora parpadearán en
la pantalla. El horno se apaga
automáticamente.
4. Pulse cualquier tecla o abra la puerta
del horno para detener la señal.
5. Gire el mando de las funciones de
cocción hasta la posición de
apagado.
7.4 Ajuste de la función de FIN
1. Seleccione una función de cocción.
46
www.aeg.com
2. Pulse
repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
3. Pulse
o
para ajustar las horas y
después los minutos. Pulse
para
confirmar.
A la hora programada, se emite una
señal acústica durante 2 minutos y
y
la hora parpadean en la pantalla. El
horno se apaga automáticamente.
4. Pulse cualquier tecla o abra la puerta
del horno para detener la señal.
5. Gire el mando de las funciones de
cocción hasta la posición de
apagado.
7.5 Ajuste de la función
TIEMPO DE RETARDO
1. Seleccione una función de cocción.
2. Pulse
repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
3. Pulse
o
para ajustar los
minutos y después las horas del
tiempo de DURACIÓN. Pulse
para confirmar.
La pantalla muestra
parpadeando.
o
para ajustar las horas y
4. Pulse
después los minutos de la hora de
FIN. Pulse
para confirmar.La
y la
pantalla muestra
temperatura ajustada.
El horno se enciende automáticamente
más tarde, funciona el tiempo de
DURACIÓN y se detiene a la hora de
FIN.
8. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
A la hora de FIN programada, se emite
una señal acústica durante 2 minutos y
y la hora parpadean en la pantalla. El
horno se apaga.
5. Pulse cualquier tecla o abra la puerta
del horno para detener la señal.
6. Gire el mando de las funciones de
cocción hasta la posición de
apagado.
7.6 Ajuste del AVISADOR
El avisador puede utilizarse cuando el
horno está encendido o apagado.
1. Pulse
repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
2. Pulse
o
para ajustar las horas y
después los minutos.
Cuando el tiempo ajustado es mayor
parpadea en la
que 60 minutos,
pantalla.
3. Ajuste las horas.
4. El AVISADOR empieza
automáticamente después de 5
segundos.
Transcurrido el 90% del tiempo
programado, sonará una señal.
5. Cuando termina el tiempo
programado, la señal suena 2
minutos. "00:00" y
parpadean en
la pantalla. Pulse cualquier tecla para
desconectar la señal.
7.7 TIEMPO DE COCCIÓN
Para restablecer el temporizador de
avance del contador, mantenga pulsada
y
. Se inicia de nuevo el contador.
ESPAÑOL
Bandeja honda:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo.
47
Las pequeñas hendiduras en
la parte superior
incrementan la seguridad.
Las hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco. El
borde elevado que rodea la
bandeja evita que los
utensilios de cocina resbalen
de la parrilla.
Parrilla y bandeja hondajuntas:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo y la parrilla en
las guías de encima.
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Uso del bloqueo de
seguridad para niños
9.2 Indicador de calor residual
Cuando está activado el bloqueo de
seguridad para niños, no se puede
encender el horno.
aparece el indicador de calor residual
si la temperatura del horno es superior a
40 °C.Gire el de temperatura a izquierda
o derecha para comprobar la
temperatura del horno.
1. Gire el mando de las funciones del
horno hasta la posición de apagado.
2. Mantenga pulsado
y
al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Suena la señal. SAFE y
aparecen en la
pantalla. La puerta está bloqueada.
El símbolo
aparece en
pantalla también mientras se
realiza la función de pirólisis.
Para desactivar el bloqueo de seguridad,
repita el paso 2.
Al apagar el horno, en la pantalla
9.3 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función
de cocción y no se cambia la
temperatura del horno.
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
30 - 115
12.5
48
www.aeg.com
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - máximo
1.5
Después de una desconexión
automática, pulse cualquier tecla para
utilizar de nuevo el horno.
La desconexión automática
no se aplica a las funciones
siguientes: Luz, Duración,
Fin.
automáticamente para mantener frías las
superficies del horno. Una vez apagado
el horno, el ventilador sigue funcionando
hasta enfriarlo totalmente.
9.5 Termostato de seguridad
El funcionamiento incorrecto del horno o
los componentes defectuosos pueden
provocar sobrecalentamientos
peligrosos. Para evitarlo, el horno
dispone de un termostato de seguridad
que interrumpe la alimentación. El horno
se vuelve a encender automáticamente
cuando desciende la temperatura.
9.4 Ventilador de enfriamiento
Cuando el horno funciona, el ventilador
de enfriamiento se pone en marcha
10. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la
receta, la calidad y la
cantidad de los ingredientes
utilizados en cada caso.
10.1 Recomendaciones de
cocción
El horno tiene cinco niveles.
Cuente los niveles de las parrillas desde
abajo hacia arriba.
El comportamiento de su horno puede
ser diferente al del que tenía
anteriormente. Las tablas siguientes le
proporcionan los ajustes estándares de
temperatura, tiempo de cocción y
posición de la parrilla.
Si no encuentra los ajustes para una
receta especial, busque otra similar.
El horno está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno
de vapor y mantener los alimentos
blandos en su interior y crujientes en su
exterior. Reduce el tiempo de cocción y
el consumo de energía.
Repostería
No abra la puerta del horno antes de
que transcurran 3/4 partes del tiempo de
cocción establecido.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,
deje un nivel libre entre ambas.
La función Bóveda/Calor inferior (Calor
superior + inferior) a la temperatura
predeterminada es idónea para hornear
pan.
Carnes y pescados
Utilice una bandeja honda con los
alimentos muy grasos para evitar que el
horno quede manchado de forma
permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para
que retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en
el horno, vierta un poco de agua en la
bandeja honda. Para evitar la
ESPAÑOL
49
10.2 Cara interior de la puerta
condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del
tipo de alimento, de su consistencia y del
volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento
cuando cocine. Busque los ajustes
óptimos (de calor, tiempo de cocción,
etc.) para sus recipientes, recetas y
cantidades cuando utilice este horno.
La cara interior de la puerta contiene:
• los números de las posiciones de la
parrilla.
• información sobre las funciones del
horno, posiciones recomendadas de
las parrillas y temperatura apropiada
para platos.
10.3 Horneado y asado
Repostería
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Masas bati- 170
das
2
160
3 (2 y 4)
45 - 60
En molde
de repostería
Masa con
mantequilla
170
2
160
3 (2 y 4)
20 - 30
En molde
de repostería
Tarta de
170
queso (con
suero)
1
165
2
80 - 100
En molde
de repostería de 26
cm
Tarta o
pastel de
170
2
160
2 (izquierda y derecha)
80 - 100
En dos
moldes de
repostería
de 20 cm
en una parrilla
175
3
150
2
60 - 80
En bandeja
Tarta de
170
mermelada
2
165
2 (izquierda y derecha)
30 - 40
En molde
de repostería de 26
cm
Bizcocho
2
150
2
40 - 50
En molde
de repostería de 26
cm
manzana1)
Strudel
170
50
www.aeg.com
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
160
2
150
2
90 - 120
En molde
de repostería de 20
cm
175
1
160
2
50 - 60
En molde
para pan
Pastelillos - 170
3
150 - 160
3
20 - 30
En bandeja
-
-
140 - 150
2y4
25 - 35
En bandeja
Pastelillos - tres nive-
-
140 - 150
1, 3 y 5
30 - 45
En bandeja
Pastel de
Navidad /
Pastel de
fruta1)
Pastel de
ciruelas1)
un nivel1)
Pastelillos:
dos niveles1)
les1)
Galletas /
masa quebrada: un
nivel
140
3
140 - 150
3
25 - 45
En bandeja
Galletas /
masa quebrada: dos
niveles
-
-
140 - 150
2y4
35 - 40
En bandeja
Galletas /
masa quebrada: tres
niveles
-
-
140 - 150
1, 3 y 5
35 - 45
En bandeja
Merengues: un
nivel
120
3
120
3
80 - 100
En bandeja
-
120
2y4
80 - 100
En bandeja
3
190
3
12 - 20
En bandeja
Merengues - dos niveles1)
Bollos1)
190
ESPAÑOL
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
190
3
170
Bollos rellenos de
crema: dos
niveles
-
Tartaletas
180
Pastel de
fruta
51
Tiempo
(min)
Comentarios
3
25 - 35
En bandeja
170
2y4
35 - 45
En bandeja
2
170
2
45 - 70
En molde
de repostería de 20
cm
160
1
150
2
110 - 120
En molde
de repostería de 24
cm
Tarta Victo- 170
1
160
2 (izquierda y derecha)
30 - 50
En molde
de repostería de 20
cm
Tiempo
(min)
Comentarios
Bollos rellenos de
crema: un
nivel
ria1)
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Pan y pizza
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
190
1
190
1
60 - 70
1 - 2 piezas, 500 g
cada pieza
Pan de
centeno
190
1
180
1
30 - 45
En molde
para pan
Pan/Rolli-
190
2
180
2 (2 y 4)
25 - 40
6 - 8 panecillos en
una bandeja de repostería
Pan blanco1)
tos 1)
52
www.aeg.com
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Tiempo
(min)
Comentarios
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Pizza 1)
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
En una
bandeja o
bandeja
honda
Galletas1)
200
3
190
3
10 - 20
En bandeja
Tiempo
(min)
Comentarios
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Flanes
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Flan de
pasta
200
2
180
2
40 - 50
En un molde
Flan de
verduras
200
2
175
2
45 - 60
En un molde
Quiches1)
180
1
180
1
50 - 60
En un molde
Lasaña 1)
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
En un molde
Canelo-
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
En un molde
Tiempo
(min)
Comentarios
nes1)
1) Precaliente el horno 10 minutos.
Carne
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Carne De
Res
200
2
190
2
50 - 70
En una parrilla
Cerdo
180
2
180
2
90 - 120
En una parrilla
Ternera
190
2
175
2
90 - 120
En una parrilla
ESPAÑOL
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Rosbif poco hecho
210
2
200
Rosbif en
su punto
210
2
Rosbif muy 210
hecho
53
Tiempo
(min)
Comentarios
2
50 - 60
En una parrilla
200
2
60 - 70
En una parrilla
2
200
2
70 - 75
En una parrilla
Paletilla de 180
cerdo
2
170
2
120 - 150
Con piel
Morcillo de 180
cerdo
2
160
2
100 - 120
2 piezas
Cordero
190
2
175
2
110 - 130
Pata
Pollo
220
2
200
2
70 - 85
Entero
Pavo
180
2
160
2
210 - 240
Entero
Pato
175
2
220
2
120 - 150
Entero
Ganso
175
2
160
1
150 - 200
Entero
Conejo
190
2
175
2
60 - 80
En trozos
Liebre
190
2
175
2
150 - 200
En trozos
Faisán
190
2
175
2
90 - 120
Entero
Tiempo
(min)
Comentarios
Pescado
Alimento
Bóveda/Calor Inferior
Turbo
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Posición
de la parrilla
Trucha/
Pargo
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 pescados
Atún/
Salmón
190
2
175
2
35 - 60
4 - 6 filetes
10.4 Grill
Precaliente el horno 3 minutos.
Use el cuarto nivel.
Ajuste la temperatura máxima.
54
www.aeg.com
Alimento
Cantidad
Tiempo (min)
Piezas
Cantidad
(kg)
1ª cara
2ª cara
Filetes de solomillo
4
0.8
12 - 15
12 - 14
Filetes de vacuno
4
0.6
10 - 12
6-8
Salchichas
8
-
12 - 15
10 - 12
Chuletas de cerdo
4
0.6
12 - 16
12 - 14
Pollo (cortado en 2)
2
1
30 - 35
25 - 30
Brochetas
4
-
10 - 15
10 - 12
Pechuga de pollo
4
0.4
12 - 15
12 - 14
Hamburguesa
6
0.6
20 - 30
-
Filete de pescado
4
0.4
12 - 14
10 - 12
Sándwiches tostados
4-6
-
5-7
-
Tostadas
4-6
-
2-4
2-3
10.5 Grill + Turbo
Cerdo
Use el primer o el segundo nivel.
Carne De Res
Precaliente el horno.
Para calcular el tiempo de asado,
multiplique el tiempo de la tabla
siguiente por los centímetros de grosor
del filete.
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Rosbif o filete, poco hecho
190 - 200
5-6
Rosbif o filete, al punto
180 - 190
6-8
Rosbif o filete, muy hecho
170 - 180
8 - 10
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Espalda, cue- 160 - 180
llo, jamón
1-1,5 kg
90 - 120
Chuleta, cos- 170 - 180
tillas, 1 - 1,5
kg
60 - 90
Pastel de car- 160 - 170
ne, 0,75 - 1
kg
50 - 60
Codillo de
150 - 170
cerdo (precocido), 0,75 - 1
kg
90 - 120
Ternera
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Ternera asada, 1 kg
160 - 180
90 - 120
ESPAÑOL
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Codillo de
ternera, 1,5 2 kg
160 - 180
120 - 150
Pollo, pularda, 1 - 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
Pato, 1,5 - 2
kg
180 - 200
80 - 100
Tiempo
(min)
Ganso, 3,5 5 kg
160 - 180
120 - 180
Pierna de
150 - 170
cordero, cordero asado, 1
- 1,5 kg
100 - 120
Pavo, 2,5 3,5 kg
160 - 180
120 - 150
Pavo, 4 - 6 kg 140 - 160
150 - 240
Espalda de
cordero, 1 1.5 kg
40 - 60
Cordero
Alimento
Temperatura (°C)
160 - 180
Aves
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Trozos de
ave, 0,2 0,25 kg cada
uno
200 - 220
30 - 50
Medio pollo,
0,4 - 0,5 kg
cada
190 - 210
Pescado (al vapor)
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Pescado entero, 1 - 1,5
kg
210 - 220
40 - 60
10.6 Turbo Plus
Para obtener el mejor
resultado, siga las
recomendaciones de la tabla
siguiente.
35 - 50
Alimento
Accesorios
Panecillos, 12
unidades
bandeja o bandeja honda 180
2
20 - 30
Panecillos, 9
unidades
bandeja o bandeja honda 180
2
30 - 40
Pizza congelada, 0,35 kg
parrilla
220
2
10 - 15
Brazo de gitano
bandeja o bandeja honda 170
2
25 - 35
Brownie
bandeja o bandeja honda 175
3
25 - 30
3
25 - 30
Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre
parrilla
55
Temperatura
(°C)
200
Posición
Tiempo (min)
de la parrilla
56
www.aeg.com
Alimento
Accesorios
Temperatura
(°C)
Posición
Tiempo (min)
de la parrilla
Base de masa
brisé
molde de base sobre parrilla
180
2
15 - 25
Tarta Victoria
bandeja de hornear sobre parrilla
170
2
40 - 50
Pescado pocha- bandeja o bandeja honda 180
do, 0,3 kg
3
20 - 25
Pescado entero, bandeja o bandeja honda 180
0,2 kg
3
25 - 35
Filete de pesca- molde para pizza sobre
do, 0,3 kg
parrilla
180
3
25 - 30
Carne envasada, bandeja o bandeja honda 200
0,25 kg
3
35 - 45
Shashlik, 0,5 kg
bandeja o bandeja honda 200
3
25 - 30
Galletas, 16 pie- bandeja o bandeja honda 180
zas
2
20 - 30
Macarons, 20
piezas
bandeja o bandeja honda 180
2
25 - 35
Magdalenas, 12
piezas
bandeja o bandeja honda 170
2
30 - 40
Tarta salada, 16
piezas
bandeja o bandeja honda 180
2
25 - 30
Galletas hojaldradas, 20 piezas
bandeja o bandeja honda 150
2
25 - 35
Tartaletas,8 pie- bandeja o bandeja honda 170
zas
2
20 - 30
Verdura ponchada, 0,4 kg
bandeja o bandeja honda 180
3
35 - 45
Tortilla vegetariana
molde para pizza sobre
parrilla
200
3
25 - 30
Verdura medite- bandeja o bandeja honda 180
rránea, 0,7 kg
4
25 - 30
ESPAÑOL
57
10.7 Descongelar
Alimento
Cantidad
(kg)
Tiempo de
descongelación (min)
Tiempo de desComentarios
congelación posterior (minutos)
Pollo
1.0
100 - 140
20 - 30
Coloque el pollo sobre
un plato puesto del revés
sobre otro mayor. Dele la
vuelta a media cocción.
Carne
1.0
100 - 140
20 - 30
Dele la vuelta a media
cocción.
Carne
0.5
90 - 120
20 - 30
Dele la vuelta a media
cocción.
Trucha
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fresas
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Mantequilla
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Nata
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
La nata se puede montar
perfectamente incluso
aunque queden puntos
ligeramente congelados.
Pasteles
1.4
60
60
-
10.8 Secar - Turbo
Cubra las bandejas con papel vegetal o
de hornear.
abra la puerta y déjelo enfriar, a ser
posible durante una noche para terminar
el secado.
Para obtener mejores resultados, pare el
horno a la mitad del tiempo de secado,
Verduras
Para una bandeja, use el tercer nivel.
Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel.
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (h)
Judías
60 - 70
6-8
Pimientos
60 - 70
5-6
Verduras en juliana
60 - 70
5-6
Setas
50 - 60
6-8
Hierbas aromáticas
40 - 50
2-3
58
www.aeg.com
Fruta
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Ciruelas
60 - 70
Albaricoques
60 - 70
Posición de la parrilla
1 posición
2 posiciones
8 - 10
3
1/4
8 - 10
3
1/4
Manzanas en ro- 60 - 70
dajas
6-8
3
1/4
Peras
6-9
3
1/4
60 - 70
10.9 Información para los
institutos de pruebas
Pruebas conforme a IEC 60350-1.
Alimento Función
Accesorios
Posición
de la
parrilla
TemTiempo (min)
peratura (°C)
Comentarios
Pastel pe- Cocción
queño
convencional
Bandeja
3
170
20 - 30
Coloque 20 pastelitos por bandeja.
Pastel pe- Turbo / Turqueño
bo
Bandeja
3
150 160
20 - 35
Coloque 20 pastelitos por bandeja.
Pastel pe- Turbo / Turqueño
bo
Bandeja
2y4
150 160
20 - 35
Coloque 20 pastelitos por bandeja.
Tarta de
manzana
Cocción
convencional
Parrilla
2
180
70 - 90
Utilice 2 moldes
(20 cm de diámetro) en posición
diagonal.
Tarta de
manzana
Turbo / Turbo
Parrilla
2
160
70 - 90
Utilice 2 moldes
(20 cm de diámetro) en posición
diagonal.
Bizcocho
sin grasa
Cocción
convencional
Parrilla
2
170
40 - 50
Use un molde de
repostería (26 cm
de diámetro).
Precaliente el horno 10 minutos.
ESPAÑOL
59
Alimento Función
Accesorios
Posición
de la
parrilla
TemTiempo (min)
peratura (°C)
Comentarios
Bizcocho
sin grasa
Turbo / Turbo
Parrilla
2
160
40 - 50
Use un molde de
repostería (26 cm
de diámetro).
Precaliente el horno 10 minutos.
Bizcocho
sin grasa
Turbo / Turbo
Parrilla
2y4
160
40 - 60
Use un molde de
repostería (26 cm
de diámetro). En
posición diagonal.
Precaliente el horno 10 minutos.
Manteca- Turbo / Turdos
bo
Bandeja
3
140 150
20 - 40
-
Manteca- Turbo / Turdos
bo
Bandeja
2y4
140 150
25 - 45
-
Manteca- Cocción
dos
convencional
Bandeja
3
140 150
25 - 45
-
Tostadas
4 - 6 piezas
Grill
Parrilla
4
máx.
2 - 3 minutos
Precaliente el horel primer lado; no 3 minutos.
2 - 3 minutos
el segundo
Hamburguesa de
vacuno
6 trozos,
0,6 kg
Grill
Parrilla y
grasera
4
máx.
20 - 30
Coloque la parrilla
en el cuarto nivel
y la grasera en el
tercer nivel del
horno. Dele la
vuelta a la mitad
del tiempo.
Precaliente el horno 3 minutos.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y detergente suave.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
60
www.aeg.com
Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u
otros restos de alimentos puede
provocar un incendio. El riesgo es mayor
con la bandeja de grill.
Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro. No lave los accesorios en
el lavavajillas.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
No trate los accesorios antiadherentes
con productos agresivos u objetos
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Puede dañar el esmalte antiadherente.
La humedad puede llegar a condensarse
en el horno o en los paneles de cristal. Si
desea reducir la condensación, ponga en
funcionamiento el horno 10 minutos
antes de cocinar.Limpie la humedad del
interior después de cada uso.
11.2 Hornos de acero
inoxidable o aluminio
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja o un paño húmedos.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni
estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de mandos del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
11.3 Extracción de los carriles
de apoyo
Para limpiar el horno, retire los carriles
de apoyo .
PRECAUCIÓN!
Tenga precaución al retirar
los paneles de los estantes.
1. Tire de la parte delantera del carril
de apoyo para separarlo de la pared.
2. Tire del extremo trasero del carril de
apoyo para despegarlo de la pared y
extráigalo.
1
2
Instale los accesorios retirados siguiendo
el orden inverso.
11.4 Pirólisis
PRECAUCIÓN!
Retire todos los accesorios y
carriles laterales extraíbles.
No empiece la Pirólisis si no
ha cerrado completamente
la puerta del horno. En
algunos modelos, la pantalla
muestra "C3" cuando se
produce este error.
ADVERTENCIA!
El horno se calienta mucho
Corre el riesgo de
quemarse.
PRECAUCIÓN!
Si hay otros aparatos
instalados en el mismo
armario, no los utilice al
mismo tiempo que la
función Pirólisis. El aparato
podría dañarse.
1. Limpie el interior con un paño suave
mojado.
2. Limpie la parte interior de la puerta
con agua caliente para evitar que se
quemen los restos por el aire
caliente.
ESPAÑOL
3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte el
capítulo “Uso diario”, "Funciones del
horno".
4. Cuando
parpadee, pulse
para ajustar la duración de la
pirólisis:
o
Opciones
Descripción
P1
Limpieza ligera Duración: 1 h.
P2
Limpieza normal. Duración: 1 hora
30 minutos.
Pulse
o gire el mando de temperatura
para iniciar la pirólisis.
Puede utilizar la función FIN para retrasar
el inicio de la limpieza.
Durante la pirólisis, la bombilla del horno
permanece apagada.
5. Cuando el horno alcanza la
temperatura programada, la puerta
se bloquea. La pantalla muestra
y
las barras del indicador de
calentamiento se encienden hasta
que la puerta se desbloquea.
Para detener la pirólisis antes de que
termine, gire el mando de las
funciones del horno a la posición de
apagado.
6. Al final de la pirólisis, la pantalla
indicará la hora. La puerta del horno
permanece bloqueada.
7. Cuando el horno se enfría, la puerta
se desbloquea automáticamente.
11.5 Aviso de limpieza
Para recordarle que es necesaria una
pirólisis, PYR parpadea durante 10
segundos después de la activación y
desactivación del horno.
El aviso de limpieza se
apaga:
• cuando termina la
pirólisis.
• si pulsa
y
al mismo
tiempo mientras PYR
parpadea en la pantalla.
61
11.6 Extracción e instalación
de la puerta
La puerta del horno tiene tres paneles de
cristal. Es posible retirar la puerta del
horno y los paneles de cristal interiores
para limpiarlos. Lea las instrucciones
completas de "Extracción e instalación
de la puerta" antes de retirar los paneles
de cristal.
La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los
paneles de cristal antes de
quitar la puerta.
PRECAUCIÓN!
No utilice el aparato sin los
paneles de cristal.
1. Abra completamente la puerta y
sujete las dos bisagras.
2. Levante y gire completamente las
palancas de ambas bisagras.
62
www.aeg.com
3. Cierre la puerta del horno a medio
camino hasta la primera posición de
apertura. A continuación levante la
puerta y tire hacia adelante para
desencajarla.
8. Limpie los paneles de cristal con
agua y jabón. Seque los paneles de
cristal con cuidado. No limpie los
paneles de cristal en el lavavajillas.
Una vez finalizada la limpieza, coloque el
panel de cristal y la puerta del horno.
Asegúrese de que vuelve a colocar los
paneles de cristal (A y B) en el orden
correcto. Compruebe el símbolo/la
ilustración del lado del panel de cristal,
cada uno de los paneles de cristal es
distinto para facilitar el montaje y
desmontaje.
Al instalarlo correctamente, el acabado
de la puerta hace clic.
A
B
4. Coloque la puerta sobre una
superficie estable y protegida por un
paño suave.
5. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde
superior de ésta, y empuje hacia
dentro para soltar el sello de resorte.
2
B
1
6. Tire del borde del acabado de la
puerta hacia delante para
desengancharla.
7. Sujete los paneles de la puerta de
cristal por el borde superior y
extráigalos uno a uno con cuidado.
Empiece por el panel superior.
Asegúrese de que el cristal se desliza
completamente fuera de los
soportes.
Asegúrese de que coloca el panel de
cristal central en los soportes
correctamente.
A
B
11.7 Cambio de la bombilla
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
La lámpara puede estar
caliente.
1. Encienda el horno.
Espere a que se haya enfriado el horno.
2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la
cavidad.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla
halógena con un paño para
evitar quemar los residuos
de grasa.
63
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C .
4. Coloque la tapa de cristal.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal de la lámpara
para extraerla.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El horno no se enciende o
no funciona.
El horno no está conectado
a un suministro eléctrico o
está mal conectado.
Compruebe que el horno
está correctamente conectado al suministro eléctrico
(consulte el diagrama de conexión, en su caso).
El horno no calienta.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
Ajuste la hora.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes sean correctos.
El horno no calienta.
La desconexión automática
está activada.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
El horno no calienta.
El bloqueo de seguridad pa- Consulte "Uso del bloqueo
ra niños está activado.
de seguridad".
El horno no calienta.
La puerta no está bien cerra- Cierre completamente la
da.
puerta.
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en No deje los platos en el horel horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
64
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La pantalla muestra "C3".
La función de limpieza no
funciona. No ha cerrado
completamente la puerta o
el cierre de la puerta está
defectuoso.
Cierre completamente la
puerta.
En la pantalla aparece
"F102".
• No ha cerrado completa- • Cierre completamente la
mente la puerta.
puerta.
• El cierre de la puerta está • Apague el horno con el
averiado.
fusible doméstico o el interruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
• Si "F102" vuelve a aparecer en la pantalla, consulte al Departamento de
atención al cliente.
La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico.
go de error que no figura en
esta tabla.
• Apague el horno con el
fusible doméstico o el interruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al Departamento de atención
al cliente.
El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla
muestra "Demo".
1.
2.
El modo de demostración
está activado.
3.
4.
Apague el horno.
Mantenga pulsada la
tecla
.
El primer dígito de la
pantalla y el indicador
Demo empiezan a parpadear.
Introduzca el código
2468 presionando las
teclas
o
para
cambiar los valores y
5.
6.
presione
para confirmar.
El siguiente dígito empieza a parpadear.
El modo Demo se desactiva cuando confirma
que el último dígito y el
código son correctos.
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
La pantalla muestra "12.00".
Ha habido un corte de alimentación.
Ajuste la hora.
12.2 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico.
65
placa de características. La placa de
régimen se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del horno. No
retire la placa de características de la
cavidad del horno.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
13. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Empotrado
548
21
min. 550
80
60
520
600
18
20
114
589
594
min. 560
595+-1
60
198
5
3
523
20
66
www.aeg.com
548
70
60
21
min. 550
20
520
114
18
590
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
13.2 Fijación del aparato al
mueble
A
B
13.4 Cable
Tipos de cables adecuados para su
instalación o cambio:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
En lo que respecta a la sección del cable,
consulte la potencia total que figura en
la placa de características. También
puede consultar la tabla:
13.3 Instalación eléctrica
El fabricante declina toda
responsabilidad si la
instalación no se efectúa
siguiendo las instrucciones
de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
Potencia total (W)
Sección del cable
(mm²)
máximo 1380
3 x 0.75
máximo 2300
3x1
máximo 3680
3 x 1.5
El cable de tierra (cable verde/amarillo)
debe tener 2 cm más de longitud que los
cables de fase y neutro (cables azul y
marrón).
El aparato se suministra con enchufe y
cable de red.
14. EFICACIA ENERGÉTICA
14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
AEG
ESPAÑOL
Identificación del modelo
BPK231021M
Índice de eficiencia energética
81.2
Clase de eficiencia energética
A+
67
Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo
vencional
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fuente de calor
Electricidad
Volumen
72 l
Tipo de horno
Horno empotrado
Masa
29.3 kg
EN 60350-1 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 1: Placas,
hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento.
14.2 Ahorro de energía
El horno tiene características
que le ayudan a ahorrar
energía durante la cocina de
cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno
está cerrada correctamente cuando el
horno funciona. No abra la puerta del
aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la
puerta y asegúrese de que está bien
fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el
ahorro energético.
En la medida de lo posible, no
precaliente el horno antes de colocar los
alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior
a 30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la cocción.
El calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
Utilice el calor residual para calentar
otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre
horneados cuando prepare varios platos
de una vez.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las
funciones de cocción con ventilador para
ahorrar energía.
Calor residual
En algunas funciones del horno, si está
activado un programa con selección de
tiempo (Duración o Fin) y el tiempo de
cocción es superior a 30 minutos, las
resistencias se desactivan antes
automáticamente.
La bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para
mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más
bajo posible. El indicador de calor
residual o la temperatura aparecen en la
pantalla.
Turbo Plus
Función diseñada para ahorrar energía
durante la cocción.
Cuando utilice esta función, la lámpara
se apagará automáticamente después
de 30 segundos.
68
www.aeg.com
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL
69
70
www.aeg.com
ESPAÑOL
71
867355511-B-152019
www.aeg.com/shop

Manuels associés