▼
Scroll to page 2
of
343
Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. FRANÇAIS Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de votre appareil photo. Appareil photo Batterie NB-5L (avec couvre-bornes) Câble d’interface IFC-400PCU DIGITAL CAMERA Solution Disk* Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE Dragonne WS-DC11 Guide de mise en route Brochure sur le système de garantie de Canon *Contient les logiciels (= 27). • La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous). Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. • Cartes mémoire SD* • Cartes mémoire SDHC* • Cartes mémoire SDXC* • Cartes Eye-Fi *Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié. À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte. 2 Remarques préliminaires et mentions légales • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. • Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Abstenez-vous d’enregistrer sans autorisation des images soumises aux droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, toute photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales. • Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportezvous aux informations sur la garantie fournies avec l’appareil photo. Pour connaître les centres d’assistance Canon, reportez-vous aux informations sur la garantie pour obtenir les coordonnées. • Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo Les guides suivants sont inclus, chacun étant utilisé à des fins différentes. Guide élémentaire (= 13) • Donne des instructions de base, depuis les préparatifs initiaux jusqu’à la prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur Guide du LAN sans fil (= 35) • Décrit comment envoyer des images avec la fonction sans fil depuis l’appareil photo vers divers appareils compatibles et comment utiliser l’appareil photo avec les services en ligne Guide avancé (= 85) • Guide pratique présentant d’autres notions de base de l’appareil photo et décrivant les options de prise de vue et de lecture 3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Commande de zoom Prise de vue : <i (téléobjectif)> / <j (grand angle)> Lecture : <k (agrandissement)> / <g (index)> Microphone Objectif Molette modes Déclencheur Lampe Touche ON/OFF Flash Bague de réglage Douille de fixation du trépied Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire Couvre-bornes du connecteur CC • Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent. • Les touches et les commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes. <o> Touche Haut au dos <q> Touche Gauche au dos <r> Touche Droite au dos <p> Touche Bas au dos <7> Molette de sélection au dos <y> Bague de réglage à l’avant • Les modes de prise de vue, ainsi que les icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets. : Informations importantes que vous devez connaître • • : Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo • : Indique les opérations sur l’écran tactile • =xx : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx » représente un numéro de page) • Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut. 4 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Dispositif de fixation de la dragonne Écran (Écran LCD)* Indicateur Touche < (Sélecteur de fonctions de la bague)> / <a (Effacer une image)> Indicateur Touche Vidéo Haut-parleur Borne DIGITAL Borne HDMITM Touche <n> Touche <1 (Lecture)> Touche <b (Correction d’exposition)> / < (LAN sans fil)> / Haut Touche <e (Macro)> / <f (Mise au point manuelle)> / Gauche Molette de sélection Touche FUNC./SET Touche <h (Flash)> / Droite Touche <l (Affichage)> / Bas *Il se peut que les gestes ne soient pas détectés aussi facilement si vous appliquez un protecteur d’écran. Le cas échéant, augmentez la sensibilité de l’écran tactile (= 273). zz Tourner la molette de sélection constitue un moyen de choisir des éléments de réglage, de changer d’images ou d’exécuter d’autres opérations. La plupart de ces opérations sont également disponibles avec les touches <o><p><q><r>. • Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ». • Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux. Photos : Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de l’affichage des photos. Vidéos : Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de la lecture de vidéos. 5 Sommaire Contenu du coffret..........................2 Cartes mémoire compatibles..........2 Remarques préliminaires et mentions légales.............................3 Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo..........................3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide...............................................4 Sommaire.......................................6 Sommaire : Procédures de base....8 Précautions de sécurité................10 Guide élémentaire.......... 13 Préparatifs initiaux........................14 Test de l’appareil photo.................21 Logiciel inclus, Manuels................27 Accessoires..................................34 Guide du LAN sans fil..... 35 Choses que vous pouvez faire avec la fonction LAN sans fil.........36 Glossaire.......................................37 Précautions relatives au LAN sans fil...........................................38 Précautions relatives à la sécurité.........................................41 Utilisation du LAN sans fil pour envoyer des images depuis l’appareil.......................................42 Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (première fois seulement).............................43 Connexion aux services Web.......45 Connexion à un smartphone.........50 Connexion à un autre appareil photo.............................................54 6 Connexion à un ordinateur...........56 Connexion à une imprimante........72 Envoi d’images.............................75 Géomarquage des images sur l’appareil photo.............................78 Autres informations.......................78 Guide avancé.................. 85 1 Notions de base de l’appareil photo.....................85 Marche/Arrêt.................................86 Déclencheur..................................87 Modes de prise de vue.................88 Options d’affichage de la prise de vue...........................................88 Menu FUNC..................................89 Menu MENU.................................91 Affichage de l’indicateur................93 Horloge.........................................93 2 Mode Smart Auto..................95 Prise de vue (Smart Auto).............96 Fonctions courantes et pratiques.....................................105 Utilisation de l’identification de visage......................................... 113 Fonctionnalités de personnalisation des images......123 Fonctions de prise de vue pratiques.....................................129 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo......................132 Sommaire 3 Autres modes de prise de vue.......................................135 Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo)..................136 Scènes données.........................137 Effets d’image (Filtres créatifs).....142 Modes spéciaux destinés à d’autres fins................................154 Filmer des vidéos variées...........161 4 Mode P.................................165 Prise de vue en mode Programme AE (mode <P>)...........................166 Luminosité de l’image (Correction d’exposition).............166 Couleur et prise de vue en continu........................................174 Plage de prise de vue et mise au point............................................181 Flash...........................................193 Prise d’images RAW...................198 Autres réglages...........................199 5 Modes Tv, Av, M et C..........201 Vitesses d’obturation spécifiques (Mode <Tv>)...............................202 Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <Av>)...............................203 Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <M>)................................204 Personnalisation pour les styles de prise de vue...........................206 6 Mode de lecture..................215 Affichage.....................................216 Navigation et filtrage des images........................................224 Modification des informations sur l’identification de visage..............231 Options d’affichage des images........................................233 Protection des images................236 Effacement d’images..................240 Rotation des images...................243 Catégories d’images...................244 Commande pratique : Actions tactiles............................248 Édition des photos......................250 Édition des vidéos.......................256 7 Menu de réglage.................261 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo......................262 8 Accessoires........................277 Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis.....................278 Accessoires en option.................278 Utilisation d’accessoires en option..........................................281 Impression de photos.................286 Utilisation d’une carte Eye-Fi......300 9 Annexe................................303 Dépannage.................................304 Messages à l’écran.....................310 Informations à l’écran.................314 Tableaux des fonctions et menus.........................................318 Précautions de manipulation......332 Caractéristiques..........................333 Index...........................................337 7 Sommaire : Procédures de base 4 Prendre une photo zz Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto).......................................................................................... 96 Bien photographier des personnes I P Portraits (= 137) Neige (= 138) Peau lisse (= 141) Faire correspondre des scènes données Scènes nocturnes (= 137) S Sous-marin (= 138) t Feu d’artifice (= 138) Appliquer des effets spéciaux Couleurs éclatantes (= 142) Effet poster (= 142) Effet miniature (= 146) Effet Toy Camera (= 148) Photos « vieillies » Effet très grand angle (= 145) (= 144) Flou artistique (= 149) Monochrome (= 150) zz Mise au point sur des visages....................................... 96, 137, 184, 190 zz Sans utiliser le flash (Flash désactivé).................................................111 zz Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)....................... 107, 157 zz Ajouter des cachets dates....................................................................112 8 Sommaire : Procédures de base zz Utiliser l’identification de visage...................................................113, 222 zz Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo)................................ 136 1 Afficher zz Afficher les images (Mode de lecture)................................................ 216 zz Lecture automatique (Diaporama)...................................................... 234 zz Sur un téléviseur................................................................................. 281 zz Sur un ordinateur.................................................................................. 28 zz Parcourir rapidement les images........................................................ 224 zz Effacer les images............................................................................... 240 E Réaliser/lire des vidéos zz Réalisation de vidéos.................................................................... 96, 161 zz Lecture de vidéos (Mode de lecture).................................................. 216 zz Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti............................. 162 c Imprimer zz Impression de photos.......................................................................... 286 Enregistrer zz Enregistrement d’images sur un ordinateur.......................................... 28 9 Précautions de sécurité • Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou mortelle. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne. La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées. • N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit. • Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides. • N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise. • Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche. 10 Précautions de sécurité La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes. Attention Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents. Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : -Endroits directement exposés aux rayons du soleil -Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C -Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur de batterie. • Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de visualisation prolongée. • Prenez soin de ne pas vous pincer le doigt lorsque le flash s’abaisse. Vous risqueriez de vous blesser. 11 Précautions de sécurité Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Vous risqueriez d’endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. • N’appuyez pas sur le flash pour l’abaisser et ne forcez pas pour l’ouvrir. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. • Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels. • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. • Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures. • Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur n’entre en contact avec l’écran. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. 12 Guide élémentaire Donne des instructions de base, depuis les préparatifs initiaux jusqu’à la prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur 13 Préparatifs initiaux Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la dragonne Attachez la dragonne. zz Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle sur l’extrémité passée dans le trou ( ). zz Vous pouvez également attacher la dragonne sur le côté gauche de l’appareil photo. Prise en main de l’appareil photo zz Placez la dragonne autour de votre poignet. zz Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Si le flash est dressé, ne reposez pas les doigts dessus. 14 Préparatifs initiaux Charge de la batterie Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée. 1 Retirez le couvercle du logement de la batterie et insérez la batterie dans le chargeur. zz Retirez le couvercle de la batterie, alignez les repères ▲ sur la batterie et le chargeur, puis insérez la batterie en l’enfonçant ( ) et en l’abaissant ( ). 2 Chargez la batterie. zz CB-2LX : sortez la fiche ( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ). zz CB-2LXE : branchez le cordon CB-2LX CB-2LXE d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur. XX Le témoin de charge devient orange et la charge commence. XX Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. 3 Retirez la batterie. zz Après avoir débranché le chargeur de batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( ) puis en la soulevant ( ). • Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. • Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne fixez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. 15 Préparatifs initiaux • Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » (= 333). Insertion de la batterie et de la carte mémoire Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo. Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (= 267). 1 Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte. zzL’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée. 2 Ouvrez le couvercle. zz Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrezle ( ). 3 Insérez la batterie. zz Tout en appuyant sur le verrou de la Bornes 16 Verrou de la batterie batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée. zz Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez. Préparatifs initiaux 4 Insérez la carte mémoire. zz Insérez la carte mémoire dans le sens Bornes illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. zz Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. 5 Fermez le couvercle. zz Abaissez le couvercle ( ) et maintenezle enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). • Pour des indications sur le nombre de prises de vue ou d’heures d’enregistrement pouvant être sauvegardé sur une carte mémoire, voir « Caractéristiques » (= 333). Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. zz Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. XX La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire. zz Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez-la lentement. XX La carte mémoire sort de son logement. 17 Préparatifs initiaux Réglage de la date et de l’heure Réglez correctement la date et l’heure actuelles comme suit si l’écran [Date/Heure] s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo. Les informations spécifiées de cette façon sont enregistrées dans les propriétés de l’image lorsque vous photographiez et sont utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise de vue ou imprimez les images en affichant la date. Vous pouvez également ajouter un cachet date aux photos, si vous le souhaitez (= 112). 1 Mettez l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche ON/OFF. XX L’écran [Date/Heure] s’affiche. 2 Réglez la date et l’heure. zz Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier la date et l’heure. zz Ceci fait, appuyez sur la touche <m>. 3 Définissez le fuseau horaire de votre pays. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le fuseau horaire de votre pays. 4 Finalisez le processus de réglage. zz Appuyez sur la touche <m> lorsque vous avez terminé. Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF. 18 Préparatifs initiaux • L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous n’aurez pas réglé la date, l’heure et le fuseau horaire de votre pays. Renseignez les informations correctes. • Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez [ ] à l’étape 2 puis choisissez [ ] en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la molette <7>. • Vous pouvez également régler la date et l’heure en touchant le réglage ]. De désiré sur l’écran de l’étape 2, puis en touchant [o][p], suivi de [ la même manière, vous pouvez également régler le fuseau horaire de votre ]. pays en touchant [q][r] sur l’écran de l’étape 3, suivi de [ Modification de la date et de l’heure Ajustez la date et l’heure comme suit. 1 Accédez au menu de l’appareil photo. zz Appuyez sur la touche <n>. 2 Choisissez [Date/Heure]. zz Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>. 3 Modifiez la date et l’heure. zz Exécutez l’étape 2 de = 18 pour ajuster les réglages. zz Appuyez sur la touche <n> pour fermer le menu. 19 Préparatifs initiaux • Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo une fois la batterie retirée. • La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, = 278), même avec l’appareil photo hors tension. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/ Heure] s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de = 18 pour régler la date et l’heure. Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. 1 Activez le mode de lecture. zz Appuyez sur la touche <1>. 2 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <m> et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche <n>. 3 Réglez la langue d’affichage. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche <m>. XX Une fois la langue d’affichage définie, l’écran de réglage disparaît. 20 Test de l’appareil photo • L’heure actuelle s’affiche si vous attendez trop longtemps à l’étape 2 après avoir appuyé sur la touche <m> avant d’appuyer sur la touche <n>. Dans ce cas, appuyez sur la touche <m> pour supprimer l’affichage de l’heure et répétez l’étape 2. • Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la ] sur l’onglet [3]. touche <n> et choisir [Langue • Vous pouvez également régler la langue d’affichage en touchant une langue sur l’écran de l’étape 3, puis en la touchant une deuxième fois. Photos Vidéos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche ON/OFF. XX L’écran de démarrage s’affiche. 2 Activez le mode <A>. zz Positionnez la molette modes sur <A>. zz Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. XX Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran. XX Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. 21 Test de l’appareil photo 3 Composez la vue. zz Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de <i> (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de <j> (grand angle). 4 Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. zz Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et des cadres verts s’affichent pour indiquer les zones d’image mises au point. XX Le flash se dresse automatiquement si la luminosité est trop faible. Prenez la photo. zz Appuyez sur le déclencheur à fond. XX Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage si le flash est dressé, il se déclenche automatiquement. zz Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. XX Votre photo ne s’affiche que lorsque l’appareil photo est de nouveau prêt à photographier. 22 Test de l’appareil photo Réalisation de vidéos Commencez à filmer. zz Appuyez sur la touche vidéo. Temps écoulé L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. XX Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. XX Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. zz Dès que l’enregistrement commence, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. Terminez la prise de vue. zz Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. 23 Test de l’appareil photo Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. 1 Activez le mode de lecture. zz Appuyez sur la touche <1>. XX Votre dernière photo est affichée. 2 Parcourez vos images. zz Pour afficher l’image précédente, appuyez sur la touche <q> ou tournez la molette <7> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche <r> ou tournez la molette <7> dans le sens des aiguilles d’une montre. zz Maintenez les touches <q><r> enfoncées pour parcourir rapidement les images. zz Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, tournez rapidement la molette <7>. Dans ce mode, tournez la molette <7> pour parcourir les images. zz Pour revenir au mode d’affichage image par image, appuyez sur la touche <m>. zz Les vidéos sont identifiées par une icône ]. Pour lire des vidéos, allez à [ l’étape 3. 24 Test de l’appareil photo 3 Lisez les vidéos. zz Appuyez sur la touche <m> pour Volume accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez [ ] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez à nouveau sur la touche <m>. XX La lecture commence et une fois la vidéo ] s’affiche. terminée, [ zz Pour régler le volume, appuyez sur les touches <o><p>. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Opérations sur l’écran tactile zz Pour voir l’image suivante sur l’écran de l’étape 2, faites glisser votre doigt sur l’écran vers la gauche et pour voir l’image précédente, vers la droite. zz Pour accéder au mode de défilement de l’affichage, faites glisser rapidement et à plusieurs reprises votre doigt vers la gauche ou la droite. zz Pour revenir à l’affichage image par image depuis le mode de défilement de l’affichage, touchez l’image au milieu de l’écran. zz Choisissez une vidéo et touchez [ ] pour lancer la lecture. zz Pour ajuster le volume pendant la lecture vidéo, faites glisser rapidement votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran. 25 Test de l’appareil photo Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. 1 Choisissez l’image à effacer. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une image. 2 Effacez l’image. zz Appuyez sur la touche <a>. zz Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche <m>. XX L’image actuelle est maintenant effacée. zz Pour annuler l’effacement, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (= 241). • Vous pouvez également effacer l’image actuelle en touchant [Effacer] sur l’écran de l’étape 2. • Vous pouvez également effacer les images en utilisant les actions tactiles (= 248). 26 Logiciel inclus, Manuels Le logiciel et les manuels contenus sur les disques inclus (= 2) sont présentés ici avec des instructions relatives à l’installation, la sauvegarde d’images sur un ordinateur et l’utilisation des manuels. Logiciels Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur. CameraWindow zz Importer des images et changer les réglages de l’appareil photo ImageBrowser EX zz Gérer les images : voir, rechercher et organiser zz Imprimer et éditer les images Digital Photo Professional zz Parcourir, traiter et modifier les images RAW Fonction de mise à jour automatique Vous pouvez effectuer une mise à jour vers la dernière version des logiciels fournis et télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus). Veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction. • L’accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et les frais d’abonnement et d’accès au FAI doivent être réglés séparément. Manuels Guide d’utilisation de l’appareil photo zz Consultez ce guide pour avoir une meilleure compréhension du fonctionnement de l’appareil photo. Guide d’utilisation des logiciels zz Reportez-vous au guide lorsque vous utilisez les logiciels fournis. Vous pouvez accéder au guide depuis le système d’aide des logiciels inclus (certains logiciels sont exclus). 27 Logiciel inclus, Manuels Configuration système requise Les logiciels fournis peuvent être utilisés sur les ordinateurs suivants. Windows Système d’exploitation Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3 (Windows 7 SP1 ou ultérieur nécessaire pour les connexions sans fil) Macintosh Mac OS X 10.6 – 10.7 (OS X 10.6.8 ou ultérieur nécessaire pour les connexions sans fil) Ordinateur Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet* Processeur Photos : Mac OS X 10.7 : Core 2 Duo ou supérieur, Photos : 1,6 GHz ou supérieur Mac OS X 10.6 : Core Duo Vidéos : Core 2 Duo 2,6 GHz ou 1,83 GHz ou supérieur supérieur Vidéos : Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur RAM Photos Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus Windows 7 (32 bits), Vista, XP : 1 Go ou plus Vidéos 2 Go ou plus Interfaces USB et LAN sans fil Espace libre sur 640 Mo ou plus* le disque dur Écran Photos Mac OS X 10.7 : 2 Go ou plus, Mac OS X 10.6 : 1 Go ou plus Vidéos 2 Go ou plus 750 Mo ou plus Résolution de 1 024 x 768 ou supérieure *Silverlight 4 ou ultérieur (max. 100 Mo) doit être installé, et sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou ultérieur (max. 500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur. • Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration système requise, y compris les versions de système d’exploitation prises en charge. 28 Logiciel inclus, Manuels Installation des logiciels Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné que la fonction de mise à jour automatique des logiciels vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet. 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM de l’ordinateur. zz Insérez le CD-ROM fourni (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (= 2) dans le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM de l’ordinateur. zz Sur un ordinateur Macintosh, après avoir inséré le disque, double-cliquez sur l’icône du disque sur le bureau pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône [ ] affichée. 2 Démarrez l’installation. zz Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. 29 Logiciel inclus, Manuels 3 Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. zz Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). Tournez la plus petite fiche du câble d’interface fourni (= 2) dans le sens illustré, puis insérez-la complètement dans la borne de l’appareil photo ( ). zz Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l’ordinateur, reportezvous au mode d’emploi de l’ordinateur. 4 Installez les fichiers. zz Allumez l’appareil photo et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. XX Une fois la connexion à Internet établie, la mise à jour vers la dernière version des logiciels est effectuée et de nouvelles fonctions sont téléchargées. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur et la connexion Internet. zz Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l’écran après l’installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparaît. zz Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble. 30 Logiciel inclus, Manuels • Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent. -L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. -Certaines fonctions ne pourront pas être installées. • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles. • Si vous disposez de plusieurs appareils photo qui ont été livrés avec ImageBrowser EX sur les CD-ROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD-ROM l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondantes à l’écran. Vous vous assurez ainsi que les mises à jour et les nouvelles fonctions appropriées à chaque appareil photo seront automatiquement installées. Sauvegarde des images sur un ordinateur Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. 1 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. zz Exécutez l’étape 3 de = 30 pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. 2 Mettez l’appareil photo sous tension pour accéder à CameraWindow. zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. zz Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s’affiche lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. zz Pour Windows, suivez les étapes présentées ci-dessous. zz Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien [ ] pour modifier le programme. 31 Logiciel inclus, Manuels zz Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. zz Double-cliquez sur [ CameraWindow ]. 3 Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur. zz Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. XX Les images sont maintenant sauvegardées dans le dossier Images de l’ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date. zz Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble. zz Pour des instructions sur l’affichage des images sur un ordinateur, reportezvous au Guide d’utilisation des logiciels (= 27). 32 Logiciel inclus, Manuels • Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône [ ] sur la barre des tâches. • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] ► [Canon Utilities] ► [CameraWindow] ► [CameraWindow]. • Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape 2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau). • Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent. -Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles. -Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvegardées en orientation horizontale. -Il se peut que les images RAW (ou les images JPEG enregistrées avec des images RAW) ne soient pas sauvegardées. -Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur. -Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d’exploitation, les logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images. -Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo. 33 Accessoires Accessoires fournis Dragonne WS-DC11 Batterie NB-5L* (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie CD-ROM DIGITAL CAMERA CB-2LX/CB-2LXE* Solution Disk Câble d’interface IFC-400PCU* Carte mémoire Alimentation Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Lecteur de carte Câble Câble HDMI HTC-100 Câble AV stéréo AVC-DC400ST Flash Étui Flash haute puissance HF-DC2 Boîtier étanche WP-DC47 Ordinateur Windows/ Macintosh Système télévision/ vidéo Imprimantes Canon compatibles PictBridge * Également disponible séparément. L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 34 Guide du LAN sans fil Décrit comment envoyer des images avec la fonction sans fil depuis l’appareil photo vers divers appareils compatibles et comment utiliser l’appareil photo avec les services en ligne 35 Choses que vous pouvez faire avec la fonction LAN sans fil Cet appareil photo est un produit Wi-Fi®* approuvé. Vous pouvez vous connecter sans fil aux périphériques compatibles suivants et leur envoyer des images. *Wi-Fi est un nom de marque qui indique la certification de l’interopérabilité avec les appareils LAN sans fil. Connexion aux services Web Réseaux sociaux Facebook Twitter Sites de partage de vidéos YouTube Message électronique CANON iMAGE GATEWAY est un service photo en ligne disponible pour ceux qui ont acheté ce produit. Si vous vous inscrivez gratuitement comme membre, vous pouvez utiliser CANON iMAGE GATEWAY pour accéder à divers services Web, comme les réseaux sociaux. Connexion à un smartphone Envoyez des images vers des téléphones intelligents et des tablettes PC disposant de fonctions sans fil. Vous pouvez également géomarquer vos prises de vue depuis un smartphone ou une tablette connecté(e). Il est nécessaire d’installer une application dédiée sur le smartphone ou la tablette. Pour plus de détails, consultez le site Web de Canon. Connexion à un autre appareil photo Utilisez la fonction sans fil pour envoyer des images entre des appareils photo de marque Canon. Connexion à un ordinateur Utilisez le logiciel inclus pour envoyer sans fil des images de l’appareil photo vers un ordinateur. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails. Connexion à une imprimante Envoyez des images sans fil vers une imprimante compatible PictBridge (prenant en charge DPS sur IP) pour les imprimer. 36 Glossaire Les termes liés à un LAN sans fil sont expliqués dans cette section. Reportez-vous également aux explications des termes données dans les sections correspondantes de ce guide. • Point d’accès Périphérique qui relaie les signaux d’ondes radio pour créer un réseau LAN sans fil. Ce terme indique également un endroit où vous pouvez vous connecter à Internet via un LAN sans fil. • Pare-feu Système qui protège les ordinateurs contre les virus électroniques, les accès externes non autorisés et les menaces de sécurité. Il est défini dans votre routeur LAN sans fil ou votre ordinateur. • SSID/ESSID Chiffres et lettres utilisés pour identifier un point d’accès existant spécifique. Cet élément est également appelé « nom du point d’accès » ou « nom du réseau ». • Clé de cryptage Clé utilisée pour crypter les données de transmission vers un point d’accès ou en provenance de celui-ci. • Adresse IP Adresse utilisée pour identifier un périphérique dans un réseau. • Adresse MAC Adresse unique préattribuée à un périphérique réseau. Elle est également appelée « adresse physique ». L’appareil photo peut imprimer vers des imprimantes compatibles PictBridge via un LAN sans fil. Les normes techniques PictBridge facilitent la connexion directe des appareils photo numériques, des imprimantes et d’autres appareils. En outre, une nouvelle norme appelée DPS sur IP permet les connexions PictBridge dans les environnements réseau, et l’appareil photo est également compatible avec cette norme. 37 Précautions relatives au LAN sans fil • Le numéro de modèle est PC1819 ou PC1882 (y compris le modèle WM217 du module WLAN). Pour identifier votre modèle, trouvez le numéro commençant par PC sur l’étiquette sous l’appareil photo. • Pays et régions autorisant l’utilisation du WLAN - L’utilisation du WLAN est restreinte dans certains pays et régions, et son utilisation illégale peut être passible de sanctions dans le cadre des réglementations nationales et locales. Pour éviter d’enfreindre les réglementations en matière de WLAN, visitez le site Web de Canon pour vérifier où son utilisation est autorisée. Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème découlant de l’utilisation du WLAN dans d’autres pays ou régions. • Le fait d’effectuer les actions suivantes peut entraîner des sanctions pénales : - Altérer ou modifier le produit - Retirer les sceaux d’attestation du produit • Conformément à la réglementation relative aux changes et au commerce extérieur, le permis d’exportation (ou l’autorisation de transaction de service) délivré par le gouvernement japonais est nécessaire pour exporter des ressources ou des services stratégiques (notamment ce produit) à l’extérieur du Japon. • Comme ce produit intègre un logiciel de cryptage américain, il entre dans le cadre de la loi de l’administration américaine relative aux exportations, et ne peut pas être exporté ou introduit dans un pays soumis à un embargo commercial américain. • Veillez à noter les paramètres du LAN sans fil que vous utilisez. Les paramètres du LAN sans fil enregistrés pour ce produit peuvent être effacés suite à une opération incorrecte du produit, aux effets des ondes radio ou de l’électricité statique, un accident ou un dysfonctionnement. Veillez à noter les paramètres du LAN sans fil à titre de précaution. Veuillez noter que Canon n’accepte aucune responsabilité suite à une dégradation du contenu, des dommages directs ou indirects ou une perte de recettes résultant de l’utilisaton du produit. • En cas de transfert de ce produit à une autre personne, de la cession ou de l’expédition de celui-ci pour réparation, veillez à noter les paramètres du LAN sans fil et à réinitialiser le produit à ses paramètres par défaut (effacer les paramètres) si nécessaire. 38 Précautions relatives au LAN sans fil • Canon ne fournira aucun dédommagement en cas de perte ou de vol du produit. Canon n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages subis liés à un accès non autorisé aux données enregistrées (destinations des transferts d’images, etc.) si le produit est perdu ou volé. • Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans ce guide. Veillez à utiliser la fonction LAN sans fil de ce produit conformément aux directives générales données dans ce guide. Canon n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou de perte, même si la fonction et le produit sont utilisés selon des manières différentes de ce qui est décrit dans ce guide. • N’utilisez pas la fonction LAN sans fil de ce produit à proximité d’appareils médicaux ou de tout autre équipement électronique. L’utilisation de la fonction LAN sans fil à proximité d’appareils médicaux ou d’autres équipements électroniques peut perturber le fonctionnement de ces appareils. Précautions relatives aux interférences liées aux ondes radio • Ce produit peut recevoir des interférences provenant d’autres appareils qui émettent des ondes radio. Pour éviter les interférences, veillez à utiliser ce produit aussi loin que possible de ces appareils, ou évitez d’utiliser ces appareils en même temps que ce produit. Connexion à un iPhone par un réseau sans fil Lorsque vous définissez l’appareil photo comme point d’accès (Mode Point d’accès appareil photo) et que vous choisissez ce réseau sur un iPhone, une icône indiquant que l’appareil est en cours de connexion au réseau peut s’afficher même lorsque la connexion a été correctement établie. Si vous lancez CameraWindows, vous pourrez tout de même utiliser la fonction de réseau sans fil. Si CameraWindows ne démarre pas, veuillez consulter le présent guide afin de vérifier l’absence d’interférence d’ondes radio et de confirmer que les différents réglages ont été effectués correctement. 39 Précautions relatives au LAN sans fil Ce produit est installé avec le module WLAN, certifié conforme aux normes définies par IDA Singapore. 40 Précautions relatives à la sécurité Étant donné que le LAN sans fil utilise les ondes radio pour transmettre les signaux, des précautions de sécurité plus strictes que pour l’utilisation d’un câble LAN sont nécessaires. Lorsque vous utilisez le LAN sans fil, ayez à l’esprit les points suivants. • N’utilisez que les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Ce produit recherche les réseaux LAN sans fil qui se trouvent dans le voisinage et affiche les résultats sur l’écran. Les réseaux que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (réseaux inconnus) peuvent également être affichés. Toutefois, la connexion ou la tentative d’utilisation de ces réseaux peut être considérée comme un accès non autorisé. Veillez à utiliser uniquement les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser et n’essayez pas de vous connecter aux autres réseaux inconnus. Si les paramètres de sécurité n’ont pas été définis correctement, les problèmes suivants peuvent survenir. • Surveillance des transmissions Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de surveiller les transmissions LAN sans fil et de tenter d’acquérir les données que vous envoyez. • Accès non autorisé au réseau Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de réussir à obtenir un accès non autorisé au réseau que vous utilisez et de voler, modifier ou détruire des informations. En outre, vous risquez d’être victime d’autres types d’accès non autorisés tels que l’usurpation d’identité (lorsque quelqu’un adopte une identité pour obtenir l’accès à des informations non autorisées) et les attaques par rebond (lorsque quelqu’un obtient un accès non autorisé à votre réseau comme tremplin pour couvrir ses traces lorsqu’il infiltre d’autres systèmes). Pour éviter que ces types de problème ne se produisent, veillez à sécuriser complètement votre réseau LAN sans fil. Veillez à utiliser la fonction LAN sans fil de cet appareil photo en ayant une compréhension correcte de la sécurité LAN sans fil et en pesant le pour et le contre entre les risques et le côté pratique lorsque vous réglez les paramètres de sécurité. 41 Utilisation du LAN sans fil pour envoyer des images depuis l’appareil Connectez sans fil l’appareil photo et la destination (destination de l’image envoyée) Services Web Smartphone Un autre appareil photo Ordinateur Imprimante Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (= 43) •Installation du logiciel fourni*1 •Connexion à l’ordinateur •Enregistrement des services Web (= 45) Préparatifs •Réglages des paramètres pour l’utilisation des services Web de CANON iMAGE GATEWAY (= 46) •Installation du logiciel fourni*1 •Connexion à l’ordinateur •Préparation à l’enregistrement d’un ordinateur (= 56) •Installation de l’application dédiée CameraWindow sur le smartphone Connexion Ajout du périphérique cible/de destination à l’appareil photo (= 45) (= 50) (= 54) (= 62) Envoyer/Imprimer/ Importer Envoi d’images (= 75) Transfert d’images vers un ordinateur (= 69) *1Les instructions de ce guide s’appliquent lorsque le logiciel a été installé correctement à partir du CD-ROM fourni (= 27). *2Pour en savoir plus sur les instructions d’impression, voir = 286. 42 (= 72) Impression d’images (= 72)*2 Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (première fois seulement) Pour commencer, enregistrez un pseudonyme pour l’appareil photo. Ce pseudonyme sera affiché sur l’écran des périphériques cibles lors de la connexion aux autres périphériques via le LAN sans fil. 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche <o>. 2 Accédez au clavier. zz Appuyez sur la touche <m>. 3 Saisissez un pseudonyme. zz Touchez les caractères sur le clavier pour les saisir. zz 16 caractères maximum peuvent être utilisés. zz Touchez [q][r] pour déplacer le curseur. zz Touchez [ ] pour saisir des lettres majuscules. zz Touchez [ ] pour saisir des nombres ou des symboles. zz Touchez [ ] pour effacer le caractère précédent. zz Touchez [ ] ou appuyez sur la touche <n>. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. 43 Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (première fois seulement) • Pour la connexion sans fil avec un périphérique autre qu’un ordinateur, une carte mémoire doit être insérée dans l’appareil photo. Par ailleurs, la carte mémoire doit contenir des images pour que vous puissiez accéder aux services Web ou vous connecter sans fil à un smartphone ou une imprimante. • Pour modifier le pseudonyme de l’appareil photo, choisissez [Paramètres du réseau sans fil] dans l’onglet [3], puis choisissez [Modifier pseudo du périph.]. • Vous pouvez également saisir des informations en appuyant sur les touches <o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour sélectionner les caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez le curseur en > pour effacer les tournant la bague <y> et appuyez sur la touche < caractères, au besoin. • Il n’est pas possible d’accéder au menu LAN sans fil en appuyant sur la touche <o> pendant l’affichage d’informations détaillées (= 219). Pour accéder au menu, changez d’abord de mode de visionnage en appuyant sur la touche <p>. 44 Connexion aux services Web Configurez l’appareil photo pour utiliser un large éventail de services Web comme suit. • Un ordinateur est nécessaire pour les services Web ; commencez par CANON iMAGE GATEWAY. • Pour plus d’informations sur les pays et les régions où CANON iMAGE GATEWAY est disponible, visitez le site Web Canon (http://canon.com/cig). Enregistrement des services Web Tout d’abord, inscrivez-vous pour avoir un compte CANON iMAGE GATEWAY gratuit. CANON iMAGE GATEWAY offre divers services, tels que la possibilité de partager des images dans un album photo en ligne. CANON iMAGE GATEWAY sert également de site passerelle pour envoyer sans fil des images vers des adresses de messagerie électronique, des réseaux sociaux et d’autres services Web. Cliquez sur http://canon.com/cig, accédez au site CANON iMAGE GATEWAY approprié à votre pays de résidence et suivez les instructions à l’écran pour vous enregistrer comme membre. Vous pouvez continuer à vous enregistrer à d’autres services Web que CANON iMAGE GATEWAY sur votre compte. Pour plus de détails, consultez les sites Web de chaque service Web auquel vous souhaitez vous enregistrer. CANON iMAGE GATEWAY Dans [Informations relatives à l’appareil photo], vous pouvez consulter le dossier des images téléchargées sur les services Web, et dans [Bibliothèque], vous pouvez voir les images téléchargées date par date. 45 Connexion aux services Web • Une connexion Internet est requise pour accéder à CANON iMAGE GATEWAY (un navigateur Internet doit être installé sur l’ordinateur, vous devez posséder un compte chez un fournisseur d’accès Internet et une connexion Internet doit être établie). • Consultez CANON iMAGE GATEWAY pour connaître les paramètres du navigateur (Microsoft Internet Explorer, etc.), les informations relatives aux conditions et aux versions pour la connexion à CANON iMAGE GATEWAY. • Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d’accès et au point d’accès peuvent s’appliquer. Réglage des paramètres pour l’utilisation des services Web de CANON iMAGE GATEWAY Réglez les paramètres de compte pour les services Web que vous souhaitez utiliser. Comme CameraWindow est utilisé pour régler les paramètres, veillez à l’installer au préalable à partir du CD-ROM fourni. Vous trouverez les instructions d’installation dans la section « Logiciel inclus, Manuels » (= 27). 1 Connectez l’appareil photo à un ordinateur via le câble d’interface. zz Lorsque vous utilisez un ordinateur sous Windows, vous pouvez vous connecter sans fil, sans utiliser de câble d’interface, mais les paramètres doivent avoir été définis au préalable (= 59). 2 Lancez CameraWindow. zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension. zz Pour plus de détails sur le lancement de CameraWindow, voir « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 69). 46 Connexion aux services Web 3 Choisissez [Configurer les services Web]. zz Cliquez sur [Configurer les services Web]. 4 Connectez-vous à CANON iMAGE GATEWAY. zz Saisissez votre identifiant de connexion et votre mot de passe CANON iMAGE GATEWAY, puis cliquez sur [Connexion]. 5 Définissez le service Web que vous souhaitez utiliser. zz Suivez les instructions à l’écran pour définir les paramètres des services Web que vous souhaitez utiliser. zz Lorsque vous avez fini de régler les paramètres des services Web, cliquez sur [Terminer] au bas de la fenêtre pour la fermer. 47 Connexion aux services Web 6 Appliquez les paramètres du service Web à l’appareil photo. zz Choisissez le nom du service Web que vous voulez définir et cliquez sur [ ] au milieu des listes. XX Le nom du service Web qui sera enregistré sur l’appareil photo s’affiche dans la liste [Appareil photo]. zz Cliquez sur [▲] ou sur [▼] pour modifier l’ordre des services Web qui s’afficheront dans le menu LAN sans fil de l’appareil photo. zz Lorsque vous avez terminé de régler les paramètres dans la liste [Appareil photo] selon vos préférences, fermez la fenêtre. XX Les paramètres des services Web seront appliqués à l’appareil photo. • Si CameraWindow ne s’affiche pas dans l’étape 2, consultez la section « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 69) pour plus de détails. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 adresses de messagerie électronique dans l’appareil photo pour envoyer les images sous forme de message électronique. • Une fois que vous êtes connecté à CANON iMAGE GATEWAY pour la deuxième fois dans l’étape 4, l’écran de l’étape 6 s’affiche. Pour modifier les paramètres des services Web que vous utilisez, cliquez sur [Modifier les services Web]. • Pour ajouter ou modifier les services Web, répétez les procédures ci-dessus en commençant par l’étape 1. Connexion aux services Web Connectez-vous aux services Web enregistrés sur l’appareil photo. 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <o>. 48 Connexion aux services Web 2 Choisissez un service Web. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir l’icône du service Web de destination, puis appuyez sur la touche <m>. zz Lorsque vous avez sélectionné le courrier électronique, choisissez le destinataire sur l’écran [Sélect. destin.] et appuyez sur la touche <m>. 3 Connectez-vous à un point d’accès. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un point d’accès], puis appuyez sur la touche <m>. XX Une liste des points d’accès détectés s’affiche dans l’écran [Connexion pt d’accès]. XX Pour plus d’instructions, consultez la section « Préparation à l’enregistrement d’un ordinateur » (= 56) ou « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 67). XX Pour obtenir des instructions après vous êtes connecté à un point d’accès, consultez la section « Réglage des paramètres pour l’utilisation des services Web de CANON iMAGE GATEWAY » (= 46). • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion. 49 Connexion à un smartphone Ajoutez un smartphone avec une fonctionnalité LAN sans fil à la liste des périphériques disponibles comme suit. Ajout d’un smartphone Ajoutez un smartphone à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. Lorsque vous établissez une connexion sans fil avec un smartphone, vous pouvez utiliser l’appareil photo comme point d’accès (mode de point d’accès de l’appareil photo) ou utiliser un autre point d’accès. Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l’appareil photo comme point d’accès. Si vous utilisez un autre point d’accès, voir « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 67). • Avant de vous connecter à un appareil photo via le LAN sans fil, téléchargez et installez l’application dédiée CameraWindow (gratuite) sur votre smartphone. Pour plus de détails sur cette application (smartphone pris en charge et fonctions incluses), reportez-vous au site Web Canon. 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <o>. 2 Choisissez un smartphone. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>. 50 Connexion à un smartphone 3 Choisissez [Ajouter un périphérique]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. 4 Sélectionnez l’appareil photo comme point d’accès. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Déf app. ph. comme pt acc.], puis appuyez sur la touche <m>. 5 Utilisez le smartphone connecté au réseau affiché sur l’écran de l’appareil photo. zz Choisissez le SSID affiché (nom du réseau) dans le menu des paramètres Wi-Fi du smartphone. zz Saisissez la clé de cryptage affichée sur l’écran de l’appareil photo dans le champ mot de passe sur le smartphone. 51 Connexion à un smartphone 6 Démarrez CameraWindow sur le smartphone. XX Une fois que le smartphone est reconnu sur l’appareil photo, l’écran de connexion de périphériques s’affiche sur l’appareil photo. 7 Choisissez un smartphone auquel se connecter. zz Choisissez le smartphone pour la connexion (en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. 8 Réglez les paramètres de confidentialité. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche <m>. XX Vous pouvez désormais utiliser le smartphone pour recevoir les images envoyées depuis l’appareil photo ou pour géomarquer les images sur l’appareil photo (= 78). XX Lorsque l’ajout du smartphone a réussi, l’écran de transfert d’images s’affiche (= 75). 52 Connexion à un smartphone • Toutes les images de l’appareil photo pourront être vues sur le smartphone connecté si vous sélectionnez [Oui] à l’étape 8. Pour que les images de l’appareil photo restent privées et ne puissent être vues sur le smartphone, sélectionnez [Non] à l’étape 8. • Le niveau de qualité des images pour les films qui peuvent être envoyés peut varier selon le smartphone. Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre smartphone pour plus de détails. • Pour ajouter plusieurs téléphones intelligents, répétez les procédures cidessus en commençant par l’étape 1. • Une fois qu’un smartphone est ajouté, le nom du smartphone s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un smartphone, choisissez simplement le nom du smartphone dans la liste. • Pour modifier les paramètres de confidentialité des téléphones intelligents ajoutés à la liste, choisissez le smartphone pour lequel vous voulez modifier les paramètres dans [Modifier un périphérique] dans l’étape 3, puis choisissez [Param. affich.]. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion. 53 Connexion à un autre appareil photo Connectez deux appareils photo via LAN sans fil et transférez les images entre eux comme suit. Ajout d’un appareil photo Ajoutez un appareil photo à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. • Seuls les appareils Canon équipés d’une fonction LAN sans fil peuvent être connectés sans fil. Même les appareils photo de marque Canon prenant en charge les cartes Eye-Fi ne peuvent pas être connectés s’ils ne disposent pas d’une fonction LAN sans fil. Vous ne pouvez pas vous connecter à des appareils photo DIGITAL IXUS WIRELESS avec cet appareil photo. 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <o>. 2 Choisissez un appareil photo. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [4], puis appuyez sur la touche <m>. 54 Connexion à un autre appareil photo 3 Choisissez [Ajouter un périphérique]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. zz Exécutez les étapes 1 à 3 sur l’appareil photo cible. XX Les informations de connexion de l’appareil photo sont ajoutées lorsque [Démarrer la connexion sur appareil photo cible] s’affiche sur les écrans des deux appareils photo. XX Lorsque l’ajout de l’appareil photo cible a réussi, l’écran de transfert d’image s’affiche (= 75). • Pour ajouter plusieurs appareils photo, répétez la procédure ci-dessus en commençant par l’étape 1. • Une fois que l’appareil photo est ajouté, le nom de l’appareil photo s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un appareil photo, choisissez simplement le nom de l’appareil photo dans la liste. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion. 55 Connexion à un ordinateur Configurez les réglages de l’appareil photo pour une connexion sans fil à l’ordinateur, puis transférer sans fil les images à l’ordinateur au moyen du logiciel CameraWindow fourni comme suit. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo est utilisé pour établir la connexion, puis l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) est utilisé pour transférer des images. • Pour plus de détails sur le logiciel inclus, consultez le Guide d’utilisation des logiciels. Préparation à l’enregistrement d’un ordinateur Préparez-vous à enregistrer un ordinateur. Vérification de la configuration de l’ordinateur et du LAN sans fil L’appareil peut se connecter aux ordinateurs suivants via le LAN sans fil. Windows • Windows 7 Service Pack 1 Macintosh • Mac OS X 10.6.8 ou version ultérieure • Windows 7 Édition Starter et Édition Familiale Basique ne sont pas pris en charge. • Windows 7 N (version européenne) et KN (version sud-coréenne) nécessitent un téléchargement séparé et l’installation du pack Windows Media Feature. Pour plus de détails, consulter le site Web suivant. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730 Pour utiliser le LAN sans fil, une unité de base de point d’accès (routeur LAN sans fil, etc.) connectée à un ordinateur est requise. En outre, le logiciel fourni (CameraWindow) doit être installé. 56 Connexion à un ordinateur • Veillez à utiliser une unité de base LAN sans fil conforme aux normes répertoriées dans « Caractéristiques » (= 333). • Un routeur est un périphérique qui crée une structure de réseau (LAN) pour connecter plusieurs ordinateurs. Un routeur qui contient une fonction sans fil interne est appelé routeur sans fil (LAN). • Ce guide fera référence à tous les routeurs sans fil et aux stations de base en tant que « points d’accès ». • Si vous n’êtes pas sûr de la configuration de votre ordinateur, reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur. Vérification de vos paramètres LAN sans fil Si vous utilisez déjà un LAN sans fil, vérifiez les éléments suivants et cochez chacun d’entre eux dans la liste de vérification. • Si un statut d’administrateur système est nécessaire pour régler les paramètres du réseau, contactez l’administrateur du système pour plus de détails. • Ces paramètres sont très importants pour la sécurité du réseau. Soyez prudent lorsque vous modifiez ces paramètres. • Pour plus d’instructions sur la manière de vérifier les paramètres, reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès. Liste de vérification Nom du réseau (SSID/ESSID) SSID ou ESSID du point d’accès que vous utilisez. Certificat du réseau/cryptage des données (méthode de cryptage/mode de cryptage) Méthode de cryptage des données pendant la transmission sans fil. ○ Aucun ○ WEP (authentification système ouvert) ○ WPA-PSK (TKIP) ○ WPA-PSK (AES) ○ WPA2-PSK (TKIP) ○ WPA2-PSK (AES) Clé de cryptage (clé du réseau) Clé utilisée pour le cryptage des données pendant la transmission sans fil. Index de clé (clé envoyée) Le certificat du réseau/cryptage des données est la clé définie lors de l’utilisation du protocole WEP. ○1 57 Connexion à un ordinateur • Si vous utilisez le filtrage de l’adresse MAC sur votre LAN sans fil, veillez à saisir l’adresse MAC de votre point d’accès. Vous pouvez vérifier l’adresse MAC de votre appareil photo en choisissant l’onglet [3], [Paramètres du réseau sans fil], puis [Vérifier l’adresse MAC]. • Les différents types de sécurité sont les suivants. -Aucune : le cryptage n’est pas utilisé pour la connexion à un point d’accès. -WEP : norme de cryptage prise en charge par la plupart des périphériques LAN sans fil. -WPA-PSK (TKIP) : norme WEP améliorée qui utilise le cryptage TKIP. -WPA-PSK (AES) : norme WEP améliorée qui utilise le cryptage AES. -WPA2-PSK (TKIP) : norme WPA améliorée qui utilise le cryptage TKIP. -WPA2-PSK (AES) : norme WPA améliorée qui utilise le cryptage AES. • AES utilise une sécurité plus élevée que TKIP. • Il n’y a pas de différence de niveaux de sécurité entre WPA et WPA2. 58 Connexion à un ordinateur Paramètres pour la connexion à un LAN sans fil concernant l’ordinateur (Windows seulement) Lorsque vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, les paramètres de connexion du LAN sans fil sont nécessaires pour se connecter sans fil à un appareil photo. Vérifiez que votre ordinateur est connecté à un LAN sans fil, puis suivez chacune des étapes suivantes. Activation de la diffusion multimédia en continu et découverte de réseau Si vous activez la diffusion multimédia en continu, l’appareil photo sera en mesure de détecter et de rechercher l’ordinateur lorsqu’il sera connecté sans fil. Si vous activez la découverte de réseau, votre ordinateur sera en mesure de détecter et de rechercher l’appareil photo. 1 Ouvrez la fenêtre du Panneau de configuration. zz Cliquez sur [Panneau de configuration] dans le menu Démarrer. 2 Choisissez [Réseau et Internet]. zz Cliquez sur [Réseau et Internet]. 3 Choisissez [Centre Réseau et partage]. zz Cliquez sur [Centre Réseau et partage]. 4 Choisissez [Modifier les paramètres de partage avancés]. zz Cliquez sur [Modifier les paramètres de partage avancés]. 5 Choisissez [Choisir les options de diffusion de contenu multimédia...]. zz Cliquez [Choisir les options de diffusion de contenu multimédia...] pour le profil actuel. 59 Connexion à un ordinateur 6 Activez la diffusion multimédia en continu. zz Cliquez sur [Activer la diffusion multimédia en continu]. 7 Choisissez [OK]. zz Cliquez sur [OK]. 8 Activez la découverte de réseau. zz Cliquez [Activer la découverte de réseau] pour le profil actuel. 9 Enregistrez les modifications. zz Cliquez sur [Enregistrer les modifications]. 10 Fermez la fenêtre Panneau de configuration. Activation des requêtes d’écho entrantes ICMP et des services UPnP L’activation d’ICMP (Internet Control Message Protocol) vous permet de vérifier l’état de connexion du réseau. L’activation d’UPnP (Universal Plug & Play) permet au réseau de reconnaître automatiquement les périphériques réseau. 1 Ouvrez la fenêtre du Panneau de configuration. zz Cliquez sur [Panneau de configuration] dans le menu Démarrer. 2 Choisissez [Système et sécurité]. zz Cliquez sur [Système et sécurité]. 60 Connexion à un ordinateur 3 Choisissez [Pare-feu Windows]. zz Cliquez sur [Pare-feu Windows]. 4 Choisissez [Paramètres avancés]. zz Cliquez sur [Paramètres avancés]. 5 Choisissez [Règles de trafic entrant]. zz Cliquez sur [Règles de trafic entrant]. 6 Activez les requêtes d’écho entrantes ICMP. zz Choisissez les éléments se terminant par [Partage de fichiers et d’imprimantes] dans [ICMPv4], puis cliquez sur [Activer la règle] sur le côté droit de la fenêtre. 7 Activez les services UPnP. zz Choisissez [Périphériques mobiles sans fil (UPnP-Entrée)], puis cliquez sur [Activer la règle] sur le côté droit de la fenêtre. 8 Fermez la fenêtre [Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité]. 9 Fermez la fenêtre Panneau de configuration. • Si [Désactiver la règle] est affiché dans les étapes 6 à 7, l’élément est déjà activé et peut être laissé tel quel. 61 Connexion à un ordinateur Ajout d’un ordinateur Ajoutez un ordinateur à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. • Veillez également à lire le guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès. 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <o>. 2 Choisissez un ordinateur. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>. 62 Connexion à un ordinateur 3 Choisissez [Ajouter un périphérique]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. XX Une liste des points d’accès détectés s’affiche dans l’écran [Connexion pt d’accès]. XX Passez à « Connexion à un point d’accès prenant en charge le protocole WPS » (= 64) ou à « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 67). XX Pour choisir un point d’accès et vous y connecter manuellement, consultez la colonne d’explications supplémentaires (= 68) dans la section « Connexion aux points d’accès de la liste ». • Une fois qu’un ordinateur est ajouté, le nom du smartphone s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un ordinateur, choisissez simplement le nom de l’ordinateur dans la liste. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion. 63 Connexion à un ordinateur Connexion à un point d’accès prenant en charge le protocole WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une structure destinée à simplifier les réglages lors de la connexion d’un périphérique LAN sans fil à un autre. Vous pouvez utiliser soit la méthode de configuration par bouton-poussoir, soit la méthode PIN pour effectuer les réglages sur un périphérique prenant en charge le protocole WPS. La méthode de configuration par bouton-poussoir est utilisée pour l’explication suivante. • Reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès pour vérifier si celui-ci prend en charge le protocole WPS. 4 Choisissez [Connexion WPS]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Connexion WPS], puis appuyez sur la touche <m>. 5 Choisissez [Méthode PBC]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Méthode PBC], puis appuyez sur la touche <m>. 64 Connexion à un ordinateur 6 Établissez la connexion. zz Sur le point d’accès, maintenez enfoncé le bouton de connexion WPS pendant quelques secondes. zz Sur l’appareil photo, appuyez sur la touche <m>. XX L’appareil photo va se connecter au point d’accès. XX Une liste des ordinateurs connectés au point d’accès va apparaître dans l’écran [Sélectionner périph.]. 7 Choisissez un ordinateur auquel vous connecter. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom de l’ordinateur, puis appuyez sur la touche <m>. zz Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, voir « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 69). 8 Installez un pilote (Windows seulement). zz Sur l’ordinateur, cliquez sur le menu Démarrer et choisissez [Panneau de configuration]. Cliquez sur [Ajouter un périphérique]. 65 Connexion à un ordinateur zz Double-cliquez sur l’icône de l’appareil photo connecté. XX L’installation du pilote va commencer. XX Lorsque l’installation du pilote est terminée, et que la connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur est activée, l’écran Exécution automatique s’affiche. Rien ne s’affichera sur l’écran de l’appareil photo. zz Passez à la section « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur » (= 69). • Si vous choisissez [Méthode PIN] dans l’étape 5, un code PIN s’affichera sur l’écran. Veillez à définir ce code dans le point d’accès. Choisissez un périphérique dans l’écran [Sélectionner périph.]. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès. • Pour ajouter plusieurs ordinateurs, répétez les procédures ci-dessus en commençant par l’étape 1. • Lorsque vous avez terminé d’ajouter des ordinateurs, appuyez sur la touche <n> sur l’écran de transmission d’images affiché après la connexion à un ordinateur à l’étape 7. Choisissez [OK] après le message de confirmation et appuyez sur la touche <m>. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). 66 Connexion à un ordinateur Connexion aux points d’accès de la liste 4 Choisissez un point d’accès. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un point d’accès, puis appuyez sur la touche <m>. 5 Saisissez une clé de cryptage. zz Appuyez sur la touche <m> pour accéder au clavier, puis saisissez la clé de cryptage (= 43). zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Suivant], puis appuyez sur la touche <m>. 6 Choisissez [Auto]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Auto], puis appuyez sur la touche <m>. XX Une liste des autres périphériques connectés au point d’accès va apparaître dans l’écran [Sélectionner périph.]. 67 Connexion à un ordinateur 7 Choisissez un ordinateur auquel vous connecter. zz Choisissez l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter, en exécutant les étapes 7 et 8 de = 65. L’ordinateur est désormais ajouté à la liste. • Jusqu’à 16 points d’accès seront affichés. Si aucun point d’accès n’est détecté, choisissez [Paramètres manuels] dans l’étape 4 pour définir manuellement un point d’accès. Suivez les instructions à l’écran et saisissez un SSID, les paramètres de sécurité et une clé de cryptage. • [***] s’affiche pour la clé de cryptage à l’étape 5 lorsque le même point d’accès est utilisé pour connecter un autre appareil. Pour utiliser la même clé de cryptage, choisissez [Suivant] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>. • Pour ajouter plusieurs ordinateurs, répétez les procédures ci-dessus en commençant par l’étape 1. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). 68 Connexion à un ordinateur Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un ordinateur Utilisez l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) pour transférer des images de l’appareil photo vers l’ordinateur. • Pour plus de détails sur l’utilisation de CameraWindow, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 27). Lancez CameraWindow Windows zz Cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon CameraWindow]. XX CameraWindow va s’afficher. XX Passez à « Importation des images non transférées vers un ordinateur » (= 70) ou à « Choix d’images à importer » (= 71). Macintosh XX CameraWindow sera détecté automatiquement lorsqu’une connexion sans fil sera établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. • Si CameraWindow n’est pas affiché lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, cliquez sur l’icône CameraWindow dans le Dock. 69 Connexion à un ordinateur Importation des images non transférées vers un ordinateur Importez des images qui n’ont pas encore été transférées vers un ordinateur. Importez les images non transférées. zz Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo]. zz Cliquez sur [Importer les images non transférées]. XX Les images qui n’ont pas encore été transférées vers un ordinateur seront importées. zz Cliquez sur [OK] dans l’écran qui s’affiche une fois que l’importation des images est terminée. • Les paramètres par défaut de CameraWindow enregistrent les images dans les dossiers Images ou Mes Images d’un ordinateur. Pour plus de détails sur la manière de modifier les dossiers de destination pour les images enregistrées, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 27). • Si vous cliquez sur [Importer toutes les images], toutes les images de l’appareil photo seront importées. • L’importation des films prend plus de temps car la taille des fichiers est plus grande que pour les images fixes. • Pour déconnecter l’appareil photo, éteignez l’appareil photo. 70 Connexion à un ordinateur Choix d’images à importer Choisissez les images que vous souhaitez importer vers un ordinateur. 1 Affichez l’écran d’importations d’images. zz Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo]. zz Cliquez sur [Sélectionner les images à importer]. 2 Choisissez une image. zz Cliquez sur les images que vous souhaitez importer. XX L’arrière-plan des images sélectionnées devient bleu. Cliquez sur [ ] pour désélectionner les images, l’arrière-plan devient gris. 3 Importez les images. zz Cliquez sur [ ] (importer). XX Les images sélectionnées seront importées vers l’ordinateur. zz Cliquez sur [OK] dans l’écran qui s’affiche une fois que l’importation des images est terminée. • Les paramètres par défaut de CameraWindow enregistrent les images dans les dossiers Images ou Mes Images d’un ordinateur. Pour plus de détails sur la manière de modifier les dossiers de destination pour les images enregistrées, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 27). • L’importation des films prend plus de temps car la taille des fichiers est plus grande que pour les images fixes. • Pour déconnecter l’appareil photo, éteignez l’appareil photo. 71 Connexion à une imprimante Ajoutez une imprimante sans fil à la liste des périphériques disponibles comme suit. Ajout d’une imprimante Ajoutez une imprimante à votre liste de périphériques auxquels se connecter via un LAN sans fil. Lorsque vous établissez une connexion sans fil avec une imprimante, vous pouvez utiliser l’appareil photo comme point d’accès (mode de point d’accès de l’appareil photo) ou utiliser un autre point d’accès. • Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l’appareil photo comme point d’accès. Si vous utilisez un autre point d’accès, consultez « Connexion aux points d’accès de la liste » (= 67) dans « Ajout d’un ordinateur ». 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <o>. 2 Choisissez une imprimante. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [2], puis appuyez sur la touche <m>. 72 Connexion à une imprimante 3 Choisissez [Ajouter un périphérique]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. 4 Sélectionnez l’appareil photo comme point d’accès. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Déf app. ph. comme pt acc.], puis appuyez sur la touche <m>. 5 Utilisez l’imprimante connecté au réseau affiché sur l’écran de l’appareil photo. zz Choisissez le SSID affiché (nom du réseau) dans le menu des paramètres Wi-Fi de l’imprimante. 73 Connexion à une imprimante 6 Choisissez l’imprimante. zz Une fois l’imprimante prête pour la connexion, appuyez sur la touche <m> lorsque le nom de l’imprimante apparaît sur l’appareil photo. XX Une fois l’imprimante ajoutée avec succès, l’écran d’impression s’affiche. 7 Choisissez une image à imprimer. zz Choisissez une image à imprimer (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m> pour accéder à l’écran d’impression. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche <m>. XX L’impression débute maintenant. zz Pour en savoir plus sur les instructions d’impression, voir = 286. • Une fois qu’une imprimante est ajoutée, le nom de l’imprimante s’affiche sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau une imprimante, choisissez simplement le nom de l’imprimante dans la liste. • Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion. 74 Envoi d’images Envoyez sans fil des images vers des destinations enregistrées sur l’appareil photo comme suit. • Les images peuvent être téléchargées sur des services de réseau social ou envoyées par e-mail, via CANON iMAGE GATEWAY. Pour plus de détails, consultez CANON iMAGE GATEWAY. • Vous pouvez envoyer jusqu’à 50 images à la fois pour une opération d’envoi. Vous pouvez envoyer plusieurs films à la fois tant que la durée totale de lecture ne dépasse pas 2 minutes. Toutefois, si la destination est un service Web, le nombre de films et d’images qu’il est possible d’envoyer peut être inférieur, selon le service Web. Consultez les services Web souhaités pour plus de détails. • Selon l’état du réseau que vous utilisez, l’envoi de films peut être long. Veillez à garder un œil sur le niveau de charge de la batterie de l’appareil photo. • En cas de connexion à un ordinateur, les images sont transférées en utilisant l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) au lieu de l’appareil photo (= 69). Envoi d’images individuelles 1 Choisissez une image. zz Tournez la molette <7> pour choisir une image à envoyer. 2 Envoyez l’image. zz Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Envoyer image], puis appuyez sur la touche <m>. zz Lors du téléchargement sur YouTube, lisez les conditions de service, choisissez [J’accepte] et appuyez sur la touche <m>. XX Le transfert d’images va commencer. XX Une fois les images téléchargées sur un service Web, [OK] s’affiche. Appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran de lecture. XX Après l’envoi des images vers un appareil photo ou un smartphone, [Image envoyée] s’affiche, et l’affichage retourne à l’écran de transfert d’images. 75 Envoi d’images • Pour déconnecter l’appareil photo, appuyez sur la touche <n>, et après le message de confirmation, choisissez [OK] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>. • Sur l’écran, la force du signal sans fil est indiquée par les icônes suivantes. [ ] élevée, [ ] moyenne, [ ] basse, [ ] faible Cependant, aucune icône ne s’affiche lorsque l’appareil photo est utilisé en tant que point d’accès. • Vous pouvez également envoyer des images en touchant [Envoyer image]. Choix de la résolution de l’image (Taille) Sur l’écran décrit à = 75, vous pouvez choisir la résolution (taille) des images à envoyer en appuyant sur les touches <o><p>. • Pour envoyer des images à leur taille originale, sélectionnez [Non] comme option de redimensionnement. • Si vous choisissez [ ] ou [ ], les images plus grandes que la taille sélectionnée seront redimensionnées avant d’être envoyées. • Les films ne peuvent pas être redimensionnés. Envoi de plusieurs images 1 Choisissez [Sél. & envoyer]. zz Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Sél. & envoyer], puis appuyez sur la touche <m>. 76 Envoi d’images 2 Choisissez les images. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> pour choisir une image à envoyer, puis appuyez sur la touche <m>. [ ] s’affiche. zz Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche <m>. [ ] disparaît. zz Répétez ce processus pour choisir d’autres images. zz Lorsque vous avez fini de choisir les images, appuyez sur la touche <n>. 3 Envoyez les images. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Envoyer], puis appuyez sur la touche <m> (= 75). • Vous pouvez également choisir des images à l’étape 2 en appuyant deux fois sur la commande de zoom vers <k> pour accéder à l’affichage image par image, puis en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. • À l’étape 3, vous pouvez choisir la résolution (taille) à laquelle redimensionner les images avant de les envoyer (= 76). • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en touchant [Sél. & envoyer] à l’étape 1, et envoyer des images en touchant [Envoyer] à l’étape 3. • Vous pouvez également choisir les images en les touchant sur l’écran de ], l’écran de l’étape 3 s’affichera. l’étape 2. Si vous touchez [ 77 Géomarquage des images sur l’appareil photo Les données GPS enregistrées sur un smartphone au moyen de l’application dédiée CameraWindow (= 50) peuvent être ajoutées aux images sur l’appareil photo. Les images sont marquées avec les informations comprenant la latitude, la longitude et l’altitude. • Avant la prise de vue, assurez-vous que la date et l’heure ainsi que le fuseau horaire de votre pays sont correctement réglés. (Voir « Réglage de la date et de l’heure » (= 18).) En outre, dans [Fuseau horaire] (= 264), spécifiez n’importe quelle destination de prise de vue se trouvant dans un autre fuseau horaire. • Le smartphone que vous utiliserez pour le géomarquage doit être autorisé à voir les images sur l’appareil photo (= 52). • Vous pouvez être localisé ou identifié par des tiers utilisant les données d’emplacement de vos photos ou vidéos géomarquées. Soyez prudent lorsque vous partagez ces images avec des tiers, tout comme lorsque vous mettez des images en ligne sur des sites où de nombreuses autres personnes peuvent les voir. Autres informations Modifiez et effacez les paramètres du LAN sans fil comme suit. Modification des informations de connexion Il est possible de modifier les informations de connexion enregistrées dans l’appareil photo. Vous pouvez modifier les pseudonymes des périphériques (noms d’affichage) qui s’affichent sur l’appareil photo et effacer les informations relatives à la connexion. Les éléments suivants expliquent la procédure lorsque le périphérique cible est un ordinateur. 1 Accédez à l’écran du LAN sans fil. zz Appuyez sur la touche <o>. 78 Autres informations 2 Choisissez un périphérique à modifier. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir l’icône du périphérique à modifier, puis appuyez sur la touche <m>. 3 Choisissez [Modifier un périphérique]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Modifier un périphérique], puis appuyez sur la touche <m>. 4 Choisissez un périphérique à modifier. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir le périphérique à modifier, puis appuyez sur la touche <m>. 79 Autres informations 5 Choisissez une option à modifier. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir une option à modifier, puis appuyez sur la touche <m>. zzPour des instructions sur l’effacement des informations de connexion ou la modification de pseudonymes, voir « Effacement des informations de connexion » et les sections suivantes, ci-dessous. • Les éléments modifiables varient selon le périphérique ou la destination. Services Web •Effacer les informations de connexion (points d’accès) Téléphones intelligents •Modifier le pseudonyme affiché sur l’appareil photo •Modifier les paramètres de confidentialité pour les images •Effacer les informations de connexion Autre appareil photo/ •Modifier le pseudonyme affiché sur l’appareil photo ordinateur/ •Effacer les informations de connexion imprimante • Les informations de connexion font référence aux informations indiquant comment l’appareil photo se connecte à un autre périphérique ou à une destination. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). Effacement des informations de connexion 6 Choisissez [Sél./suppr. infos connexion]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Sél./ suppr. infos connexion], puis appuyez sur la touche <m>. zz Si le périphérique cible est un appareil photo, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Eff. toutes infos connexion], puis appuyez sur la touche <m>. 80 Autres informations 7 Choisissez les informations de connexion à supprimer. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir les informations de connexion à effacer, puis appuyez sur la touche <m>. zz Lorsque [Effacer (les infos de connexion)?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. XX Les informations de connexion sélectionnées seront effacées. XX L’affichage revient à l’écran de l’étape 6. • Lorsque vous effacez toutes les informations de connexion depuis un périphérique cible, celui-ci n’apparaît plus dans la liste et l’affichage revient à l’écran de l’étape 4. • Lorsque vous effacez tous les périphériques cibles, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Pour effacer toutes les informations de connexion pour un périphérique à la fois, choisissez [Eff. toutes infos connexion] à l’étape 6. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). 81 Autres informations Modification du pseudonyme d’un périphérique Vous pouvez modifier le pseudonyme de périphérique (nom d’affichage) qui s’affiche sur l’appareil photo. 6 Modifiez le pseudonyme. zz Choisissez [Modifier pseudo du périph.]. zz Sélectionnez la zone de saisie et appuyez sur la touche <m>. Utilisez le clavier affiché pour saisir un nouveau pseudonyme (= 43). XX L’appareil photo va revenir à l’affichage de l’étape 4 et le nouveau pseudonyme s’afficher. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). Retour aux valeurs par défaut des paramètres du LAN sans fil Retournez aux valeurs par défaut des paramètres du LAN sans fil si vous transférez la propriété de l’appareil photo à une autre personne, ou si vous vous en débarrassez. 1 Accédez au menu. zz Appuyez sur la touche <n>. 2 Choisissez [Paramètres du réseau sans fil]. zz Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet [3]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Paramètres du réseau sans fil], puis appuyez sur la touche <m>. 82 Autres informations 3 Choisissez [Réinitialiser les paramètres]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Réinitialiser les paramètres], puis appuyez sur la touche <m>. zz Lorsque l’écran [Réinitialiser les paramètres] est affiché, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. XX Les paramètres du LAN sans fil seront réinitialisés à leur valeur par défaut, et l’appareil photo retournera à l’écran initial pour ce paramètre. • Lorsque vous revenez aux paramètres du LAN sans fil par défaut, tous les services Web définis en utilisant un ordinateur sont également effacés de l’appareil photo. Veillez à confirmer que vous souhaitez réinitialiser tous les paramètres du LAN sans fil à leur valeur par défaut avant d’utiliser cette option. • Pour réinitialiser d’autres paramètres (en dehors de ceux du LAN sans fil) à leur valeur par défaut, choisissez [Réinit. tout] dans l’onglet [3]. • Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91). 83 84 Guide avancé 1 Notions de base de l’appareil photo Guide pratique présentant d’autres notions de base de l’appareil photo et décrivant les options de prise de vue et de lecture 85 Marche/Arrêt Mode de prise de vue zz Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de lecture zz Appuyez sur la touche <1> pour mettre l’appareil photo sous tension et voir vos images. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche <1>. • Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur la touche <1>. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course (= 87). • L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ, une fois l’appareil photo en mode de lecture et le flash rentré s’il était dressé. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche <1>. Fonctions Mode éco (Extinction auto) Pour économiser la batterie, l’appareil photo désactive automatiquement l’écran (Affichage OFF), puis s’éteint après une certaine période d’inactivité. Mode éco en mode de prise de vue L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute environ d’inactivité. Environ deux minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint. Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint, mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (= 87). Mode éco en mode de lecture L’appareil photo s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ d’inactivité. • Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran au besoin (= 271). • Le Mode éco n’est pas activé lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur via USB (= 31) ou lorsqu’il est connecté sans fil à d’autres appareils (= 35). 86 Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ». 1 Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.) zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips et les zones AF s’affichent autour de la zone d’image mise au point. 2 Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.) XX L’appareil photo prend la photo au moment où le son du déclencheur est émis. zz Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. • Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans appuyer d’abord sur le déclencheur à mi-course. • La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de vue et les images seront floues si vous bougez l’appareil photo (ou si le sujet bouge) avant que le son du déclencheur cesse. 87 Modes de prise de vue Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue. Mode automatique Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par l’appareil photo (= 96). Mode Résumé vidéo Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos (= 136). Mode Scène Photographiez avec les réglages optimaux pour des scènes données (= 137). Mode Filtres créatifs Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue (= 142). Modes P, Tv, Av, M et C Prenez une grande diversité de photos en utilisant vos réglages préférés (= 165, 201). Mode vidéo Pour réaliser des vidéos (= 161). Vous pouvez également filmer des vidéos lorsque la molette modes n’est pas réglée sur le mode vidéo en appuyant simplement sur la touche vidéo. Options d’affichage de la prise de vue Appuyez sur la touche <p> pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir = 314. Les informations sont affichées Les informations ne sont pas affichées • La luminosité de l’écran est automatiquement augmentée par la fonction d’affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage, facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité de l’image à l’écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez noter que les déformations de l’image à l’écran ou le mouvement saccadé du sujet n’affecteront pas les images enregistrées. • Pour les options d’affichage de lecture, voir = 219. 88 Menu FUNC. Configurez les fonctions de prise de vue couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (= 320 – 323). 1 Accédez au menu FUNC. zz Appuyez sur la touche <m>. 2 Choisissez un élément du menu. zz Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir un élément de menu. XX Les options disponibles sont indiquées en bas de l’écran. Options Éléments de menu 3 Choisissez une option. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une option. zz Les options étiquetées avec une icône ] peuvent être configurées en [ appuyant sur la touche <n>. 4 Finalisez le processus de réglage. zz Appuyez sur la touche <m>. XX L’écran antérieur à votre appui sur la touche <m> à l’étape 1 s’affiche à nouveau, indiquant l’option que vous avez configurée. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (= 276). 89 Menu FUNC. Utilisation des opérations sur l’écran tactile pour configurer les réglages zz Accédez au menu FUNC. en appuyant Options Éléments de menu 90 sur la touche <m>, puis faites glisser le menu vers le haut ou vers le bas pour le parcourir, ou touchez un élément pour le choisir. zz Touchez une option pour la choisir. Touchez à nouveau l’option pour valider votre sélection, puis appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran précédent. zz Vous pouvez accéder à l’écran pour les ] options étiquetées avec une icône [ ]. en touchant [ Menu MENU Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue [4], la lecture [1], etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (= 324 – 330). 1 Accédez au menu. zz Appuyez sur la touche <n>. 2 Choisissez un onglet. zz Déplacez la commande de zoom pour choisir un onglet. zz Après avoir appuyé sur les touches <o><p> pour choisir au départ un onglet, vous pouvez passer d’un onglet à un autre en appuyant sur les touches <q><r>. 3 Choisissez un réglage. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un réglage. zz Pour choisir des réglages dont les options ne sont pas affichées, appuyez d’abord sur la touche <m> ou <r> pour changer d’écran, puis appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour sélectionner le réglage. zz Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur la touche <n>. 91 Menu MENU 4 Choisissez une option. zz Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir une option. 5 Finalisez le processus de réglage. zz Appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran affiché avant votre appui sur la touche <n> à l’étape 1. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (= 276). Opérations sur l’écran tactile zz Pour accéder aux onglets, appuyez sur la touche <n> pour accéder au menu, puis touchez l’onglet désiré. zz Faites glisser les réglages vers le haut ou le bas pour les parcourir, ou touchez un réglage pour le choisir. zz Touchez une option pour la choisir. Les réglages indiqués avec les icônes [q][r] d’un côté ou de l’autre peuvent également être configurés en touchant ces icônes. zz Pour les options affichées avec une barre indiquant le niveau, touchez la position désirée sur la barre. zz Pour configurer les réglages pour lesquels aucune option n’est indiquée, touchez d’abord le réglage pour accéder à l’écran de réglage. Sur l’écran de réglage, faites glisser ou touchez pour choisir l’élément de réglage, puis touchez pour choisir l’option. Pour revenir à l’écran précédent, touchez [ ]. zz Vous pouvez également toucher les éléments de saisie (comme les cases à cocher ou les zones de texte) pour les sélectionner. Et vous pouvez saisir du texte en touchant le clavier à l’écran. zz Avec [ ] affiché, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la touche <m>, si vous le préférez. zz Avec [ ] affiché, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la touche <n>, si vous le préférez. zz Pour faire disparaître le menu, appuyez à nouveau sur la touche <n>. 92 Affichage de l’indicateur L’indicateur de l’appareil photo (= 5) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci. Indicateur Couleur État de l’indicateur Lors de la connexion à un ordinateur (= 31), ou affichage éteint (= 86, 271) Allumé Indicateur (au dos) Vert Indicateur (en haut) Bleu État de l’appareil photo Démarrage, enregistrement/lecture/transmission Clignotant des images ou prises d’expositions longues (= 202, 204) Allumé Connexion LAN sans fil établie Clignotant Connexion LAN sans fil ou transfert des données en cours • Lorsque l’indicateur clignote vert, ne mettez jamais hors tension l’appareil photo, n’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, et n’agitez ou ne secouez pas l’appareil photo, sous peine d’altérer les images ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. Horloge Vous pouvez voir l’heure actuelle. zz Appuyez sur la touche <m> et maintenez-la enfoncée. XX L’heure actuelle s’affiche. zz Si vous tenez l’appareil photo verticalement lorsque vous utilisez la fonction d’horloge, l’écran passe en affichage vertical. Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour modifier la couleur d’affichage. zz Appuyez à nouveau sur la touche <m> pour annuler l’affichage de l’horloge. • Lorsque l’appareil photo est éteint, maintenez la touche <m> enfoncée, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l’heure. 93 94 2 Mode Smart Auto Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles avec un plus grand contrôle de la prise de vue 95 Photos Vidéos Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. zz Appuyez sur la touche ON/OFF. XX L’écran de démarrage s’affiche. 2 Activez le mode <A>. zz Positionnez la molette modes sur <A>. zz Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. XX Les icônes représentant la scène et le mode de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran (= 101, 103). XX Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. 3 Composez la vue. zz Pour faire un zoom avant et agrandir le Barre de zoom Plage de mise au point (approx.) 96 sujet, déplacez la commande de zoom en direction de <i> (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de <j> (grand angle). (Une barre de zoom indiquant la position du zoom s’affiche.) Prise de vue (Smart Auto) 4 Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones d’image mises au point. XX Plusieurs zones AF s’affichent si plusieurs zones de l’image sont mises au point. XX Le flash se dresse automatiquement si la luminosité est trop faible. Prenez la photo. zz Appuyez sur le déclencheur à fond. XX Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage si le flash est dressé, il se déclenche automatiquement. zz Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. XX Votre photo ne s’affiche que lorsque l’appareil photo est de nouveau prêt à photographier. 97 Prise de vue (Smart Auto) Réalisation de vidéos Commencez à filmer. zz Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil photo Temps écoulé émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. XX Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. XX Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. zzDès que l’appareil photo commence à enregistrer, vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo. edimensionnez le sujet et R recadrez la scène au besoin. zz Pour redimensionner le sujet, procédez comme à l’étape 3 de = 96. Veuillez noter toutefois que le bruit de fonctionnement de l’appareil photo sera enregistré et que les vidéos filmées aux facteurs de zoom indiqués en bleu seront granuleuses. zz Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées. Terminez la prise de vue. zz Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. zz L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. Photos/Vidéos • Pour rétablir le son de l’appareil photo si vous l’avez désactivé par inadvertance (en maintenant enfoncée la touche <p> pendant que vous mettiez sous tension l’appareil photo), appuyez sur la touche <n> et choisissez [Muet] sur l’onglet [3], puis appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Arrêt]. 98 Prise de vue (Smart Auto) Photos • Une icône [ ] clignotante vous avertit que les images seront plus susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 333). • Il se peut que le sujet soit trop près si l’appareil photo émet seulement un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir « Caractéristiques » (= 333). • Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. • L’apparition d’une icône [h] clignotante lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant que le flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus. • Le son du déclencheur n’est pas émis lorsque les icônes Endormi et Bébés (Endormi) (= 101) sont affichées. • Redémarrez l’appareil photo si le message [Position flash incorrecte. Redémarrez] s’affiche, indiquant que votre doigt ou tout autre objet bloque le mouvement du flash. • Le déclenchement du flash pendant les prises de vue indique que l’appareil photo a automatiquement essayé d’obtenir des couleurs optimales sur le sujet principal et l’arrière-plan (Balance des blancs multi-zones). 99 Prise de vue (Smart Auto) Vidéos Microphone • Éloignez les doigts du microphone pendant l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi. • Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que la touche vidéo lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés. • Pour corriger des couleurs d’image qui ne sont pas optimales pendant l’enregistrement vidéo [ ] (= 127) après avoir recadré les scènes, appuyez sur la touche vidéo pour arrêter l’enregistrement, puis appuyez à nouveau pour le reprendre. • Le son est enregistré en stéréo. 100 Prise de vue (Smart Auto) Vidéos Photos Icônes de scène En mode <A>, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales. Selon la scène, des images continues peuvent être prises (= 102). Arrière-plan Sujet Normal Contrejour Sombre* Coucher Faisceaux de soleil lumineux – Personnes – – – – – – Sourire – – – Endormi – – – Bébés – – – Sourire – – – Endormi – – – – – – En mouvement – – – De près – – En mouvement Ombres sur le visage Enfants (En mouvement) – Autres sujets *Trépied utilisé La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu, bleu foncé pour les arrière-plans sombres et grise pour tous les autres arrière-plans. La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu et grise pour tous les autres arrière-plans. •La couleur d’arrière-plan de [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] est bleu foncé, et la couleur ] est orange. d’arrière-plan de [ • Lors de l’enregistrement vidéo, seules les icônes Personnes, Autres sujets et De près s’affichent. •Lors de la prise de vue avec le retardateur, les icônes Personnes (En mouvement), Sourire, Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi), Enfants, Autres sujets (En mouvement) ne s’affichent pas. •Avec le mode d’acquisition réglé sur [ ] (= 179) et [Corr. lum. halog] réglé sur [Marche] et les scènes automatiquement corrigées (= 126), les icônes Sourire, Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants ne s’affichent pas. 101 Prise de vue (Smart Auto) •Si le flash est réglé sur [ ], les icônes Contre-jour pour Sourire et Enfants ne s’affichent pas. •Les icônes Bébés, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants s’affichent lorsque [Identif visage] est réglé sur [Marche], et le visage d’un bébé (moins de deux ans) ou d’un enfant (de deux à douze ans) enregistré est détecté (= 113). Vérifiez au préalable que la date et l’heure sont correctes (= 18). • Essayez de photographier ou filmer en mode <G> (= 165) si l’icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s’il n’est pas possible de photographier ou filmer avec l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés. Scènes de prise de vue en continu Si vous prenez une photo lorsque les icônes suivantes sont affichées, l’appareil photo photographie en continu. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course lors de l’affichage d’une des icônes du tableau ci-dessous, l’une des icônes suivantes apparaît pour vous informer que l’appareil photo prendra des photos en continu : [ ], [ ] ou [W]. Sourire (y compris Bébés) : Les images consécutives sont capturées et l’appareil photo analyse les détails comme l’expression du visage pour sauvegarder l’image considérée comme étant la meilleure. Endormi (y compris Bébés) : De magnifiques photos de visages endormis, créées en associant des vues consécutives pour réduire le bougé de l’appareil photo et le bruit d’image. Le faisceau d’assistance autofocus ne s’allume pas, le flash ne se déclenche pas et le son du déclencheur n’est pas émis. W : Pour que vous ne perdiez pas une occasion de Enfants photographier des enfants en mouvement, l’appareil photo capture trois images consécutives pour chaque prise de vue. • Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous attendiez. • La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la première photo. • Lorsque vous souhaitez prendre une seule image, appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, puis choisissez [ ]. 102 Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Icône de stabilisation de l’image La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s’affichent dans le mode <A>. Stabilisation d’image pour les photos Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé de l’appareil photo prononcé, comme lorsque vous filmez en marchant (Stabilisateur dynamique) Stabilisation d’image pour les photos, pendant la prise de vue en panoramique* Stabilisation d’image pour un bougé d’appareil photo lent, comme lorsque vous filmez des vidéos au téléobjectif (Stabilisé motorisé) Stabilisation d’image pour la photographie macro (Hybride IS) Pas de stabilisation d’image, car l’appareil photo est monté sur un trépied ou stabilisé par d’autres moyens *S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement, la stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé horizontal de l’appareil photo. • Pour annuler la stabilisation d’image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 199). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche. 103 Prise de vue (Smart Auto) Photos Vidéos Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point. Toutefois, si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre blanc reste à l’écran. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s’affiche et la mise au point et la luminosité de l’image sont continuellement ajustées (AF servo). • Essayez d’utiliser le mode <G> (= 165) si aucun cadre ne s’affiche, si les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s’affichent sur l’arrière-plan ou sur des zones semblables. • Pour choisir des sujets à mettre au point, touchez le sujet souhaité sur ] s’affiche, et l’appareil photo passe en mode AF tactile. Si vous l’écran. [ appuyez sur le déclencheur à mi-course, une zone AF bleue s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et ajuste la luminosité de l’image (AF servo). • AF tactile n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos. 104 Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 20x. 1 Déplacez la commande de zoom vers <i>. zz Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête. Facteur de zoom XX Le zoom s’arrête au facteur de zoom le plus grand possible (avant que l’image ne devienne visiblement granuleuse), lequel est ensuite indiqué à l’écran. 2 Déplacez à nouveau la commande de zoom vers <i>. XX Pour continuer d’agrandir le sujet, continuez à zoomer. • Si vous déplacez la commande de zoom, la barre de zoom s’affiche (indiquant la position du zoom). La couleur de la barre de zoom change selon la plage du zoom. -Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît pas granuleuse. -Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas manifestement granuleuse (ZoomPlus). -Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît granuleuse. Étant donné que la plage bleue n’est pas disponible avec certains réglages de résolution (= 124), le facteur de zoom maximum peut être obtenu en suivant l’étape 1. • La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm). 24 – 480 mm (24 – 120 mm avec le zoom optique seulement) • Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt]. 105 Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Prise de vue avec les distances focales prédéfinies (Zoom progressif) Vous pouvez photographier ou filmer à des distances focales prédéfinies de 24, 28, 35, 50, 85, 100 ou 120 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). Ce qui se révèle pratique pour photographier ou filmer à l’angle de vue de ces distances focales. Choisissez une distance focale. zz Pour modifier la distance focale de 24 à 28 mm, tournez la bague <y> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic. Continuez à tourner la bague <y> pour augmenter la distance focale, qui passe de 35, 50, 85, 100 et 120 mm à chaque clic. • Le zoom progressif n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo, de sorte que la rotation de la bague <y> reste sans effet. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique (= 105), vous ne pouvez pas ajuster le facteur de zoom en tournant la bague <y> dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Toutefois, vous pouvez régler la distance focale sur 120 mm en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 106 Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, puis choisissez l’option []] (= 89). XX Une fois le réglage terminé, []] s’affiche. 2 Photographiez ou filmez. zz Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. zz Pour les vidéos : appuyez sur la touche vidéo. XX Lorsque vous déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l’appareil photo émet un son de retardateur. XX Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.) zz Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche <n>. zz Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez [ ] à l’étape 1. 107 Fonctions courantes et pratiques • Vous pouvez également annuler la prise de vue après le déclenchement du ]. retardateur en touchant [ Photos Vidéos Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ une fois que vous aurez appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue. Configurez le réglage. zz Exécutez l’étape 1 de = 107 et choisissez [[]. XX Une fois le réglage terminé, [[] s’affiche. zz Exécutez l’étape 2 de = 107 pour photographier ou filmer. Photos Vidéos Personnalisation du retardateur Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10). 1 Choisissez [$]. zz Exécutez l’étape 1 de = 107, choisissez [$], puis appuyez sur la touche <n>. 108 Fonctions courantes et pratiques 2 Configurez le réglage. zz Tournez la bague <y> pour choisir [Intervalle], appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Nb de vues], puis appuyez sur la touche <n>. XX Une fois le réglage terminé, [$] s’affiche. zz Exécutez l’étape 2 de = 107 pour photographier ou filmer. • Pour les vidéos filmées au moyen du retardateur, [Intervalle] représente le délai avant le début de l’enregistrement, mais le réglage [Nb de vues] reste sans effet. • Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. • Si vous spécifiez un délai supérieur à deux secondes, deux secondes avant la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.) • Vous pouvez également annuler la prise de vue après le déclenchement du ]. retardateur en touchant [ 109 Fonctions courantes et pratiques Photos Prise de vue en touchant l’écran (Déclenchement tactile) Avec cette option, au lieu d’appuyer sur le déclencheur, il vous suffit de toucher l’écran et de relâcher le doigt pour photographier. L’appareil photo fait la mise au point sur les sujets et règle automatiquement la luminosité de l’image. 1 Préparez l’utilisation du déclenchement tactile. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Déclench. tactile] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 91). 2 Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. zz Touchez le sujet sur l’écran et laissez le doigt sur l’écran. zz L’appareil photo émet deux bips après la mise au point. Un cadre bleu s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et la luminosité de l’image (AF servo). 3 Prenez la photo. zz Relâchez le doigt de l’écran. Un bruit d’obturation est émis alors que l’appareil photo prend la photo. zz Pour annuler le déclenchement tactile, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Même avec la photo prise affichée, vous pouvez vous préparer pour la prise suivante en touchant [^]. 110 Fonctions courantes et pratiques Photos Désactivation du flash Préparez l’appareil photo pour photographier sans le flash, comme suit. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <r>, choisissez [!] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. XX Si le flash est déjà dressé, il se rabattra automatiquement. XX Une fois le réglage terminé, [!] s’affiche. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ ]. • Si une icône [ ] clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <r>, en touchant [!], puis en le touchant à nouveau. 111 Fonctions courantes et pratiques Photos Ajout d’un cachet date L’appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant être modifiés ou retirés, mieux vaut confirmer au préalable que la date et l’heure sont correctes (= 18). 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Cachet date] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 91). XX Une fois le réglage terminé, [DATE] s’affiche. 2 Prenez la photo. XX L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images. zz Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Les cachets date ne peuvent pas être modifiés ou retirés. • Les photos prises sans avoir ajouté un cachet date peuvent être imprimées avec un cachet date comme suit. Toutefois, si vous ajoutez de cette façon un cachet date aux images en comportant déjà un, celui-ci risque d’être imprimé deux fois. -Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 27). -Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (= 286). - Utilisez les réglages d’impression DPOF (= 293) de l’appareil photo pour imprimer. 112 Utilisation de l’identification de visage Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo détectera le visage de cette personne et donnera la priorité à la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode <A>, l’appareil photo peut détecter des bébés et des enfants d’après les anniversaires enregistrés et optimiser les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue. Cette fonction est également pratique lors de la recherche d’une personne enregistrée spécifique parmi un grand nombre d’images (= 225). Informations personnelles • Les informations comme les images d’un visage (infos visage) enregistrées avec l’identification de visage et les informations personnelles (nom, anniversaire) seront sauvegardées sur l’appareil photo. Par ailleurs, lorsque des personnes enregistrées sont détectées, leur nom est enregistré sur les photos. Lors de l’utilisation de la fonction d’identification de visage, soyez prudent lorsque vous partagez l’appareil photo ou les images avec d’autres personnes, et lorsque vous mettez les images en ligne où de nombreuses autres personnes peuvent les voir. • Lorsque vous jetez l’appareil photo ou que vous le donnez à une autre personne après avoir utilisé l’identification de visage, veillez à effacer toutes les informations (visages, noms et anniversaires enregistrés) de l’appareil photo (= 121). Enregistrement des informations d’identification de visage Vous pouvez enregistrer des informations (info visage, nom, anniversaire) pour un maximum de 12 personnes et les utiliser avec la fonction d’identification de visage. 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajout au dos.], puis appuyez sur la touche <m>. 113 Utilisation de l’identification de visage zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Ajouter nv visage], puis appuyez sur la touche <m>. 2 Enregistrez les informations de visage. zz Dirigez l’appareil photo de sorte que le visage de la personne que vous souhaitez enregistrer se trouve à l’intérieur du cadre gris au centre de l’écran. zz Un cadre blanc sur le visage de la personne indique que le visage est reconnu. Assurez-vous qu’un cadre blanc s’affiche sur le visage avant de photographier. zz Si le visage n’est pas reconnu, vous ne pourrez pas enregistrer les informations de visage. 3 Sauvegardez les réglages. zz Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. XX L’écran [Modif. profil] apparaît. 114 Utilisation de l’identification de visage 4 Saisissez un nom. zz Appuyez sur la touche <m>. zz Touchez les caractères sur le clavier pour les saisir. zz 10 caractères maximum peuvent être utilisés. zz Appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran de modification du profil. 5 Saisissez un anniversaire. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Date naissance], puis appuyez sur la touche <m>. zz Appuyez sur les touches <q><r> pour choisir un réglage. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier la date. zz Ceci fait, appuyez sur la touche <m>. 6 Sauvegardez les réglages. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Sauvegarder], puis appuyez sur la touche <m>. zz Après l’affichage d’un message, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche <m>. 7 Continuez d’enregistrer les informations de visage. zz Pour enregistrer jusqu’à 4 autres points d’informations de visage (expressions ou angles), répétez les étapes 2 et 3. zz Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage. Outre une tête en angle, ajoutez un angle légèrement de côté, une vue de sourire et des vues à l’intérieur et à l’extérieur. 115 Utilisation de l’identification de visage • Le flash ne se déclenche pas lorsque vous exécutez l’étape 2. • Si vous n’enregistrez pas un anniversaire à l’étape 5, les icônes Bébés et Enfants (= 101) ne s’affichent pas en mode <A>. • Vous pourrez remplacer les infos visage enregistrées et ajouter des infos visage ultérieurement si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage (= 119). • Vous pouvez également saisir un nom sur l’écran de l’étape 4 en appuyant sur les touches <o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour sélectionner les caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez > pour le curseur en tournant la bague <y> et appuyez sur la touche < effacer les caractères, au besoin. Prise de vue Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo donnera la priorité à cette personne comme sujet principal et optimisera la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. XX Lorsque vous dirigez l’appareil photo sur un sujet, les noms de 3 personnes enregistrées maximum s’affichent lorsqu’elles sont détectées. zz Prenez la photo. XX Les noms affichés sont enregistrés sur les photos. Si des personnes sont détectées sans que leur nom s’affiche, les noms (jusqu’à 5 personnes) sont enregistrés sur l’image. • Les personnes autres que celles enregistrées peuvent être détectées par erreur comme la personne enregistrée si elles ont des traits communs. 116 Utilisation de l’identification de visage • Les personnes enregistrées ne peuvent pas être correctement détectées si l’image capturée ou la scène diffère considérablement des informations de visage enregistrées. • Si un visage enregistré n’est pas détecté, ou pas facilement détecté, remplacez les informations enregistrées par les nouvelles infos visage. Enregistrer les infos visage juste avant de photographier facilitera la détection des visages enregistrés. • Si une personne est prise par erreur pour une autre personne et si vous continuez à photographier, vous pouvez modifier ou effacer le nom enregistré dans l’image lors de la lecture (= 231). • Étant donné que les visages des enfants et des bébés changent rapidement à mesure qu’ils grandissent, il est recommandé de mettre à jour régulièrement leurs infos visage (= 119). • Les noms sont enregistrés sur les images même si vous décochez la case [Info photo] dans [Affichage perso] (= 210) sur l’onglet [4] pour que les noms ne s’affichent pas. • Si vous ne souhaitez pas que les noms soient enregistrés sur les photos, choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet [4], choisissez [Identif visage], puis choisissez [Arrêt]. • Vous pouvez vérifier les noms enregistrés sur les images sur l’écran de lecture (affichage simple) (= 216). Vérification et modification des informations enregistrées Vérification des informations sur l’identification de visage enregistrées 1 Accédez à l’écran [Vér/modif info]. zz En exécutant l’étape 1 de = 113, choisissez [Vér/modif info] et appuyez sur la touche <m>. 2 Choisissez une personne à vérifier. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une personne, puis appuyez sur la touche <m>. 117 Utilisation de l’identification de visage 3 Vérifiez les informations enregistrées. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche <m>. zz Vérifiez les informations enregistrées. Changement du nom ou de l’anniversaire 1 Accédez à l’écran [Modif. profil]. zz En exécutant les étapes 1 à 3 ci-dessus, choisissez [Modif. profil] et appuyez sur la touche <m>. 2 Saisissez les modifications. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, et exécutez les étapes 4 et 5 de = 115 pour saisir les modifications. • Même si vous changez de noms dans [Modif. profil], les noms enregistrés sur les images prises précédemment restent les mêmes. • Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour éditer les noms enregistrés. Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images. 118 Utilisation de l’identification de visage Remplacement et ajout des informations de visage Vous pouvez remplacer les informations de visage existantes par de nouvelles infos visage. Il est recommandé de mettre régulièrement à jour les informations de visage, particulièrement pour les bébés et les enfants, étant donné que leur visage change rapidement à mesure qu’ils grandissent. Vous pouvez également ajouter des informations de visage si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage. 1 Accédez à l’écran [Ajouter infos visage]. zz Sur l’écran de l’étape 1 de = 113, choisissez [Ajouter infos visage] et appuyez sur la touche <m>. 2 Choisissez le nom de la personne à remplacer. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom d’une personne à remplacer, puis appuyez sur la touche <m>. zz Si moins de 4 cases d’infos visage sont enregistrées, suivez l’étape 5 de = 120 pour ajouter plus d’infos visage. 3 Accédez à l’écran d’infos visage. zz Lisez le message qui s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. XX L’écran d’infos visage apparaît. 4 Choisissez les infos visage à remplacer. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir les infos visage à remplacer, puis appuyez sur la touche <m>. 119 Utilisation de l’identification de visage 5 Enregistrez les informations de visage. zz Exécutez les étapes 2 et 3 de = 114 pour photographier, puis enregistrer les nouvelles informations de visage. zz Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage. Outre une tête en angle, ajoutez un angle légèrement de côté, une vue de sourire et des vues à l’intérieur et à l’extérieur. • Vous ne pouvez pas ajouter d’informations de visage si vous avez rempli l’ensemble des 5 cases d’informations. Exécutez les étapes ci-dessus pour remplacer les informations de visage. • Vous pouvez exécuter les étapes ci-dessus pour enregistrer de nouvelles infos visage lorsque au moins une case est libre ; toutefois vous ne pouvez pas remplacer d’informations de visage. Au lieu de remplacer les infos visage, commencez par effacer les infos existantes inutiles (voir ci-dessous), puis enregistrez de nouvelles informations de visage au besoin. Effacement des informations de visage 1 Accédez à l’écran [Vér/modif info]. zz En exécutant l’étape 1 de = 113, choisissez [Vér/modif info] et appuyez sur la touche <m>. 2 Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage, puis appuyez sur la touche <m>. 120 Utilisation de l’identification de visage 3 Accédez à l’écran [Liste info vis]. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour choisir [Liste info vis], puis appuyez sur la touche <m>. 4 Choisissez les infos visage à effacer. zz Appuyez sur la touche <m>, appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir les infos visage que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche <m>. zz Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. XX Les infos visage sélectionnées sont effacées. Effacement des informations enregistrées Vous pouvez effacer les informations (infos visage, nom, anniversaire) enregistrées dans la fonction d’identification de visage. Cependant, les noms enregistrés dans les images précédemment prises ne sont pas effacés. 1 Accédez à l’écran [Effacer infos]. zz Exécutez l’étape 1 de = 113 et choisissez [Effacer infos]. 121 Utilisation de l’identification de visage 2 Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir le nom d’une personne à effacer, puis appuyez sur la touche <m>. zz Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche <m>. • Si vous effacez les infos d’une personne enregistrée, vous ne serez plus en mesure d’afficher son nom (= 116), de remplacer ses infos (= 231) ou de rechercher des images de celle-ci (= 225). • Vous pouvez également effacer le nom d’une personne uniquement des images (= 232). 122 Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du rapport largeur-hauteur Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l’écran est mis à jour. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ ]. Utilisé pour l’affichage sur un téléviseur HD grand écran ou un moniteur similaire. Même rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour l’impression d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale. Rapport largeur-hauteur d’origine de l’écran de l’appareil photo, également utilisé pour l’affichage sur un téléviseur à définition standard grand écran ou un moniteur similaire, ou pour l’impression d’images 90 x 130 mm ou au format A. Rapport largeur-hauteur carré. Rapport largeur-hauteur couramment utilisé pour les portraits. 123 Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (= 333). Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ ]. Indications pour choisir la résolution d’après le format de papier (pour les images 4:3) A2 (420 × 594 mm) A3 – A5 (297 × 420− 148 × 210 mm) 130 × 180 mm Carte postale 90 × 130 mm 124 zz [ ] : pour envoyer des images par e-mail. Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des yeux rouges Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit. 1 Accédez à l’écran [Réglages flash]. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). 2 Configurez le réglage. zz Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche] (= 91). XX Une fois le réglage terminé, [R] s’affiche. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • La correction des yeux rouges peut être appliquée à des zones d’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple). • Vous pouvez également corriger les images existantes (= 255). • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>. • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en appuyant sur la ]. touche <r>, puis en touchant [ 125 Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Correction des zones verdâtres de l’image dues aux lampes au mercure Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes au mercure, les sujets ou l’arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement lors de la prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Corr. lum. halog] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 91). XX Une fois le réglage terminé, [ ] s’affiche. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 126 Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Modification de la qualité de l’image vidéo 3 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la durée maximale de la vidéo que peut prendre en charge une carte mémoire à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » (= 333). Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [ ]. Qualité de l’image Résolution Cadence d’enregistrement des images Détails 1920 x 1080* 24 images/s Pour filmer en Full-HD (haute définition intégrale) 1280 x 720 30 images/s Pour filmer en HD (haute définition) 640 x 480 30 images/s Pour filmer en SD (définition standard) *Traitement vidéo avec détails fins (Cette fonction traite rapidement une grande quantité d’informations, rendant possible l’enregistrement de détails encore plus fins dans les vidéos.) • En modes [ ] et [ ], des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. 127 Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Utilisation du filtre anti-vent Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a pas de vent. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Filtre A. vent] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 91). zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. 128 Fonctions de prise de vue pratiques Photos Vidéos Utilisation du niveau électronique Un niveau électronique peut être affiché à titre indicatif sur l’écran lors de la prise de vue pour déterminer si l’appareil photo est de niveau. 1 Affichez le niveau électronique. zz Appuyez à plusieurs reprises sur la touche <p> pour afficher le niveau électronique. 2 Réglez l’inclinaison de l’appareil photo au besoin. zz Réglez l’inclinaison de l’appareil photo de sorte que le centre du niveau électronique soit vert. • Si le niveau électronique ne s’affiche pas à l’étape 1, appuyez sur la touche <n>, et sur l’onglet [4], choisissez [Affichage perso]. Ajoutez une [ ] à [ ] ou [ ] pour choisir le niveau électronique. • Incliner l’appareil photo trop en avant ou en arrière ne vous permettra pas d’utiliser le niveau électronique, lequel deviendra gris. • Le niveau électronique ne s’affiche pas pendant l’enregistrement vidéo. • Si vous tenez l’appareil photo à la verticale, le sens du niveau électronique sera automatiquement mis à jour pour correspondre à celui de l’appareil photo. • Si vos photos restent inclinées même en utilisant le niveau électronique, essayez de calibrer le niveau électronique (= 272). 129 Fonctions de prise de vue pratiques Photos Agrandissement de la zone mise au point Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse, ce qui agrandira la portion d’image nette dans la zone AF. 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zoom sur pt AF] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 91). 2 Vérifiez la mise au point. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi. zz Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • La zone de mise au point ne sera pas agrandie lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course si aucun visage n’a été détecté, si la personne est trop près de l’appareil photo et si son visage est trop grand pour l’écran, ou si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet. • La zone mise au point n’est pas agrandie pendant l’utilisation du zoom numérique (= 105) ou lorsqu’un téléviseur sert de moniteur (= 284). 130 Fonctions de prise de vue pratiques Détection des yeux fermés [ ] s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 91). 2 Prenez la photo. XX [ ] s’affiche lorsque l’appareil photo détecte une personne dont les yeux sont fermés. zz Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Si vous avez spécifié plusieurs prises de vue en mode [$], cette fonction n’est disponible que pour la dernière prise. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la prise de vue en continu en mode [ ] (= 102). • Un cadre s’affiche autour des personnes dont les yeux sont fermés lorsque vous avez sélectionné 2 à 10 secondes dans [Affichage] ou si vous avez sélectionné [Maintien] (= 133). 131 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet [4] du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu MENU » (= 91). Photos Désactivation du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Faisceau AF] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt] (= 91). zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche]. Photos Désactivation de la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges Vous pouvez désactiver la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges qui s’allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé dans les prises faiblement éclairées. 1 Accédez à l’écran [Réglages flash]. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). 2 Configurez le réglage. zz Choisissez [Par lampe], puis [Arrêt] (= 91). zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez 132 ce processus, mais choisissez [Marche]. Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Photos Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Affichage] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 91). zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Rapide]. Rapide N’affiche les images que lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue. Affiche les images pendant la durée spécifiée. Même avec la photo affichée, vous pouvez 2 – 10 sec. prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur à mi-course. Maintien Affiche les images jusqu’à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Arrêt Les images ne sont pas affichées après les prises. 133 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Photos Modification du style d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la méthode d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. 1 Dans [Affichage], choisissez 2 à 10 secondes ou [Maintien] (= 133). 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Lire info] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 91). zz Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. Arrêt Affiche uniquement l’image. Détaillé Affiche les détails de la prise de vue (= 316). Indique la zone dans la zone AF agrandie, ce qui vous permet de Vérif. map. vérifier la mise au point. Exécutez les étapes de « Vérification de la mise au point » (= 222). • Cette option est réglée sur [Arrêt] et ne peut pas être modifiée lorsque [Affichage] (= 133) est réglé sur [Rapide] ou [Arrêt]. 134 3 Autres modes de prise de vue Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales 135 Photos Vidéos Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo) Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos. Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier. 1 Activez le mode < >. zz Positionnez la molette modes sur < >. 2 Prenez la photo. zz Pour prendre une photo, appuyez sur le déclencheur à fond. XXAvant la prise de vue, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip d’environ 2 à 4 secondes. • Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension, choisi le mode < > ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon. • La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode <A>, étant donné que des clips sont enregistrés pour chaque prise. • Tout bruit de fonctionnement de l’appareil photo pendant l’enregistrement vidéo sera inclus dans la vidéo. 136 • Les vidéos créées en mode < > peuvent être lues par date (= 229). • Les vidéos créées en mode < > sont sauvegardées en tant que vidéos iFrame (= 162). • Bien que les clips enregistrés un jour donné soient combinés en un seul fichier, des clips individuels (chapitres) peuvent être édités (= 259). • Les clips sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode < >. -Si la taille du fichier vidéo atteint environ 4 Go ou la durée d’enregistrement totale environ 29 minutes et 59 secondes -Si une vidéo est protégée (= 236) -Si les réglages de l’heure d’été (= 19) ou du fuseau horaire (= 264) ont été modifiés -En cas de création d’un nouveau dossier (= 270) -Si les informations sur le copyright ont été modifiées ou effacées (= 273) • Certains bruits de l’appareil photo seront coupés. Les sons ne sont pas émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes de l’appareil photo ou enclenchez le retardateur (= 263). Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. 1 Activez le mode <K>. zz Positionnez la molette modes sur <K>. 2 Choisissez un mode de prise de vue. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [I] dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (= 89). 3 Photographiez ou filmez. Photos Vidéos I Prise de vue de portraits (Portrait) zz Photographiez ou filmez des personnes avec un effet adouci. Photos Prises de scènes nocturnes sans utiliser de trépied (Nocturne manuel) zz Magnifiques photos de scènes nocturnes ou de portraits avec paysage nocturne en arrière-plan, sans avoir besoin de tenir l’appareil photo complètement immobile (comme avec un trépied). zz Une image unique est créée en combinant des photos consécutives, réduisant par là le bougé de l’appareil photo et le bruit d’image. 137 Scènes données Photos Vidéos S Prise de vue sous l’eau (Sousmarin) zz Prises de vue aux couleurs naturelles de la vie marine et de paysages sousmarins, lorsque vous utilisez le boîtier étanche en option (= 280). zz Ce mode peut corriger la balance des blancs et avoir le même effet que lorsque vous utilisez un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce (= 174). Photos Vidéos P Prise de vue sur fond de neige (Neige) zz Prise de vue avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. Photos Vidéos t Prise de vue de feux d’artifice (Feu d’artifice) zz Prises de vue éclatantes de feux d’artifice. 138 Scènes données • Les sujets apparaissent plus grands en mode [ ] comparé aux autres modes. • En modes [ ] et [S], les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la vitesse ISO (= 169) augmente selon les conditions de prise de vue. • Étant donné que l’appareil photo se déclenche en continu en mode [ ], tenez-le fermement pendant la prise de vue. • En mode [ ], un bougé d’appareil photo excessif ou certaines conditions de prise de vue peuvent vous empêcher d’obtenir les résultats escomptés. • En mode [t], montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 199). • Lorsque vous utilisez un trépied pour les scènes nocturnes, la prise de vue en mode [A] au lieu du mode [ ] donnera de meilleurs résultats (= 96). 139 Scènes données Photos Prise de vue avec plage de mise au point sous l’eau Si la mise au point s’avère difficile en mode [S] (= 138) avec une plage de mise au point de [ ], l’utilisation d’une plage de mise au point conçue pour la prise de vue sous l’eau peut permettre d’obtenir des prises de vue sous-marines optimales. 1 Configurez le réglage. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [S]. zz Appuyez sur la touche <q>, choisissez la plage de mise au point souhaitée (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. 2 Prenez la photo. Plage de mise au point Macro sousmarine 8 Rapide f Mise au point manuelle Description Faites des gros-plans de la vie marine au moyen du zoom numérique pour des clichés encore plus proches. Ne ratez plus d’occasions inattendues de prise de vue sous l’eau lorsque vous photographiez des sujets éloignés. Particulièrement efficace pour les sujets en mouvement. Faites manuellement la mise au point sur les sujets (= 182). Consultez « Caractéristiques » (= 333) pour en savoir plus sur la portée de chaque plage de mise au point. • En mode [ ], le zoom optique est réglé sur le grand angle maximum. • En mode [ ], si vous utilisez le zoom numérique, les images peuvent sembler granuleuses à certaines résolutions (= 124). • En mode [8], les sujets proches peuvent ne pas être nets. Dans ce cas, essayez de régler la plage de mise au point sur [ 140 ]. Scènes données • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <q>, en touchant la plage de mise au point souhaitée, puis en la touchant à nouveau. Photos Rendre la peau plus lisse (Peau lisse) Vous pouvez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des personnes. Il est possible de choisir le niveau de l’effet et la couleur ([Ton chair + clair], [Ton chair + sombre]) comme suit. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [ ]. 2 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <p>. 3 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir une option. Choisissez un niveau d’effet (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. zz Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. 4 Prenez la photo. • Des zones autres que le visage des personnes peuvent être modifiées. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • L’effet sera plus important pour le visage de la personne détectée comme sujet principal. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant [q][r] pour sélectionner l’effet, ]. puis en touchant [ 141 Effets d’image (Filtres créatifs) Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. 1 Activez le mode < >. zz Positionnez la molette modes sur < >. 2 Choisissez un mode de prise de vue. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (= 89). 3 Photographiez ou filmez. Photos Vidéos Prise de vue aux couleurs éclatantes (Super éclatant) zz Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. Photos Vidéos Prises de vue postérisées (Effet poster) zz Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. • En modes [ ] et [ ], essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 142 Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue de scènes au contraste élevé (Plage dynamique élevée) Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine les zones d’image affichant une luminosité optimale pour créer une seule image. Ce mode peut réduire les hautes lumières délavées et la perte des détails dans les zones d’ombres qui ont tendance à se produire sur les prises de vue à contraste élevé. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. 2 Tenez l’appareil photo immobile. zz Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. 3 Prenez la photo. zz Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à fond, l’appareil photo prend trois photos et les combine. • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 199) dans ce mode. • Tout mouvement du sujet rendra les photos floues. • Vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo, car l’appareil photo traite et combine les images. 143 Effets d’image (Filtres créatifs) Ajout d’effets de couleur zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. zz Appuyez sur la touche <p>, choisissez un effet de couleur (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>. Pas d’effet ― Sépia Prises de vue au ton sépia. Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Super éclatant Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. Effet poster Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant l’effet de couleur souhaité, puis en ]. touchant le même élément ou [ Photos Vidéos Prise de vue avec des couleurs passées (Nostalgique) Cet effet délave les couleurs et vieillit les images, comme sur de vieilles photographies. Choisissez parmi cinq niveaux d’effet. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ 144 ]. Effets d’image (Filtres créatifs) 2 Choisissez un niveau d’effet. zz Tournez la bague <y> pour choisir un niveau d’effet. XX Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. 3 Photographiez ou filmez. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • Les couleurs auront l’air délavé sur l’écran de réglage, mais l’effet de vieillissement de l’image n’apparaît pas. Examinez l’image en mode de lecture pour voir l’effet (= 216). • L’effet de vieillissement de l’image n’est pas affiché sur les vidéos. Photos Prise de vue avec un effet d’objectif à très grand angle (Effet très grand angle) Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. 2 Choisissez un niveau d’effet. zz Tournez la bague <y> pour choisir un niveau d’effet. XX Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. 3 Prenez la photo. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 145 Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature) Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones d’image au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée. Vous pouvez également réaliser des vidéos ressemblant à des scènes de modèles miniatures en choisissant la vitesse de lecture avant d’enregistrer la vidéo. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. XX Un cadre blanc s’affiche, indiquant la zone d’image qui ne sera pas floue. 2 Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. zz Appuyez sur la touche <p>. zz Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et tournez la molette <7> pour le déplacer. 3 Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo. zz Tournez la bague <y> pour choisir la vitesse. 4 Retournez à l’écran de prise de vue et photographiez ou filmez. zz Appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran de prise de vue, puis photographiez ou filmez. 146 Effets d’image (Filtres créatifs) Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un clip d’une minute) Vitesse Durée de lecture Environ 12 secondes Environ 6 secondes Environ 3 secondes • Le zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos. Pensez à régler le zoom avant la prise de vue. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, appuyez sur les touches <q><r> à l’étape 2. Pour ramener le cadre à l’orientation horizontale, appuyez sur les touches <o><p>. • Pour déplacer le cadre alors qu’il est en position horizontale, appuyez sur les touches <o><p> et pour le déplacer alors qu’il est en position verticale, appuyez sur les touches <q><r>. • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • La qualité de l’image vidéo est de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] et de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] (= 123). Ces réglages de qualité ne peuvent pas être modifiés. • Vous pouvez également déplacer le cadre en touchant ou en faisant glisser votre doigt sur l’écran. 147 Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet d’appareil photojouet (Effet Toy Camera) Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. 2 Choisissez une teinte de couleur. zz Tournez la bague <y> pour choisir une teinte de couleur. XX Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. 3 Prenez la photo. Standard Photos ressemblant aux images d’un appareil photo-jouet. Chaud Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard]. Froid Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard]. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 148 Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet Flou artistique Cette fonction vous permet de prendre des photos comme si un filtre pour flou artistique était fixé à l’appareil photo. Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet à votre guise. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. 2 Choisissez un niveau d’effet. zz Tournez la bague <y> pour choisir un niveau d’effet. XX Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. 3 Prenez la photo. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 149 Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue monochrome Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [ ]. 2 Choisissez une teinte de couleur. zz Tournez la bague <y> pour choisir une teinte de couleur. XX Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. 3 Photographiez ou filmez. Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Sépia Prises de vue au ton sépia. Bleu Prises de vue en bleu et blanc. 150 Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue avec Couleur contrastée Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc. 1 Choisissez [T]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [T]. 2 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <p>. XX L’image originale et l’image Couleur contrastée s’affichent l’une après l’autre. XX Par défaut, le vert est la couleur qui sera conservée. 3 Spécifiez la couleur. zz Placez le cadre central sur la couleur à conserver, puis appuyez sur la touche <q>. XX La couleur spécifiée est enregistrée. 4 Spécifiez la plage de couleurs à conserver. Couleur enregistrée zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour ajuster la plage. zz Pour conserver uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour conserver des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. zz Appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran de prise de vue. 5 Photographiez ou filmez. • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez. 151 Effets d’image (Filtres créatifs) • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, enregistrer la couleur à conserver en touchant ]. le cadre rempli de la couleur, puis en touchant [ Photos Vidéos Prise de vue avec Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée. 1 Choisissez [Y]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et choisissez [Y]. 2 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <p>. XX L’image originale et l’image Permuter couleur s’affichent l’une après l’autre. XX Par défaut, le vert sera remplacé par le gris. 3 Spécifiez la couleur à remplacer. zz Placez le cadre central sur la couleur à remplacer, puis appuyez sur la touche <q>. XX La couleur spécifiée est enregistrée. 4 Spécifiez la nouvelle couleur. zz Placez le cadre central sur la nouvelle couleur, puis appuyez sur la touche <r>. XX La couleur spécifiée est enregistrée. 152 Effets d’image (Filtres créatifs) 5 Spécifiez la plage de couleurs à conserver. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour ajuster la plage. zz Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. zz Appuyez sur la touche <m> pour revenir à l’écran de prise de vue. 6 Photographiez ou filmez. • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez. • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [ ] pour accéder à l’écran de réglage, en touchant le cadre à gauche pour enregistrer la couleur à remplacer, en touchant le cadre à droite pour enregistrer la ]. nouvelle couleur, puis en touchant [ 153 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vue automatique après détection de visage (Obturateur intelligent) Prise de vue automatique après la détection de sourires L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur. 1 Choisissez [ ]. zzExécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <p>. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>. XXL’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche. 2 Dirigez l’appareil photo vers une personne. zz Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, la lampe s’allume et il se déclenche. zz Pour suspendre la détection des sourires, appuyez sur la touche <q>. Appuyez à nouveau sur la touche <q> pour reprendre la détection des sourires. • Passez à un autre mode une fois la prise de vue terminée, sinon l’appareil photo continuera de prendre des photos chaque fois qu’un sourire sera détecté. • Vous pouvez également prendre une photo comme d’habitude en appuyant sur le déclencheur. • L’appareil photo détecte plus facilement les sourires si les sujets font face à l’appareil photo et ouvrent leur bouche suffisamment grand pour que leurs dents soient visibles. • Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 131) n’est disponible que pour la dernière photo. 154 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant [ ] pour accéder à l’écran de aux étapes 1 et 2 de = 137, en touchant [ ]. réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [ ] Photos Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la détection d’un clignement. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <p>. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <m>. 2 Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. zz Sur l’écran, touchez le visage de la personne qui clignera pour le choisir (AF tactile) et enfoncez le déclencheur à mi-course. zz Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage de la personne qui clignera. 3 Appuyez sur le déclencheur à fond. XX L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche. XX La lampe clignote et le son du retardateur est émis. 155 Modes spéciaux destinés à d’autres fins 4 Placez-vous face à l’appareil photo et clignez. XX L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté un clignement de la personne dont le visage se trouve dans le cadre. zz Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche <n>. • Si aucun clignement n’est détecté, clignez à nouveau lentement et délibérément. • Le clignement peut ne pas être détecté si les yeux sont obscurcis par des cheveux, un chapeau ou des lunettes. • Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, ceci est détecté comme un clignement. • Si aucun clignement n’est détecté, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 131) n’est disponible que pour la dernière photo. • Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre dans le champ et cligne des yeux. • Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant ] pour accéder à l’écran [ ] aux étapes 1 et 2 de = 137, en touchant [ ]. de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [ 156 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (= 184). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables. 1 Choisissez [ ]. zzExécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <p>. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou ], tournez la molette <7> pour choisir [ puis appuyez sur la touche <m>. 2 Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. zz Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage mis au point et des cadres blancs autour des autres visages. 3 Appuyez sur le déclencheur à fond. XX L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Regarder vers l’appareil pour lancer le décompte.] s’affiche. XXLa lampe clignote et le son du retardateur est émis. 4 Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l’appareil photo. XX Après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l’appareil photo se déclenche. zz Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, appuyez sur la touche <n>. 157 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches <o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 131) n’est disponible que pour la dernière photo. • Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant ] pour accéder à l’écran [ ] aux étapes 1 et 2 de = 137, en touchant [ ]. de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [ Photos Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ) Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en maintenant enfoncé le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (= 333). HQ : Haute qualité 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [ ]. 2 Prenez la photo. XX Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. zz La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou atteignez le nombre maximum de prises de vue, après quoi [Occupé.] s’affiche et les photos sont affichées dans l’ordre dans lequel vous les avez prises. • La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la première photo. • L’écran est vide pendant que vous photographiez. • Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos après la prise de vue en continu. Veuillez noter que certains types de carte mémoire peuvent retarder davantage la prise de la photo suivante. • La prise de vue peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. 158 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Images affichées pendant la lecture Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul groupe et seule la première photo de ce groupe est affichée. Pour indiquer que l’image fait partie d’un groupe, [ ] s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. • Si vous effacez une image regroupée (= 240), toutes les images du groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous effacez des images. • Les images regroupées peuvent être lues individuellement et retirées du groupe (= 230). • Si vous protégez (= 236) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées. • Les images regroupées peuvent être visionnées individuellement lors de la lecture en utilisant Recherche d’images (= 225) ou Défilement intelligent (= 235). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirées du groupe. • Les images regroupées ne peuvent pas être envoyées séparément (= 75) et les informations sur l’identification de visage ne peuvent pas être éditées (= 231). Il n’est pas possible de les marquer comme favoris (= 244), de les éditer (= 243 – 255), de les classer par catégorie (= 245), de les ajouter comme première image (= 266), de les imprimer (= 286), de les imprimer individuellement (= 294) ou de les ajouter à un livre-photo (= 296). Pour cela, affichez individuellement les images regroupées (= 230) ou annulez d’abord le regroupement (= 230). 159 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vues avec assemblage Photographiez un sujet de grande taille en prenant plusieurs photos à différentes positions, puis utilisez le logiciel fourni (= 27) pour les combiner en un panorama. 1 Choisissez [x] ou [v]. zz Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et choisissez [x] ou [v]. 2 Prenez la première photo. XX La première photo détermine l’exposition et la balance des blancs. 3 Prenez d’autres photos. zz Cadrez la deuxième photo de sorte qu’elle chevauche partiellement la zone d’image de la première photo. zz Un mauvais alignement minime des portions se chevauchant sera automatiquement corrigé au moment de la combinaison des images. zzVous pouvez prendre jusqu’à 26 photos, de la même façon que vous avez pris la deuxième photo. 4 Terminez la prise de vue. zz Appuyez sur la touche <m>. 5 Utilisez le logiciel pour combiner les images. zz Pour des instructions sur la fusion des images, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 27). • Pour utiliser la mémorisation de la mise au point automatique, attribuez [%] > (= 211). à la touche < 160 Vidéos Filmer des vidéos variées Vidéos Filmer des vidéos en mode <E> 1 Activez le mode <E>. zz Positionnez la molette modes sur <E>. XX Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. 2 Configurez les réglages selon la vidéo (= 318 – 329). 3 Filmez. zz Appuyez sur la touche vidéo. zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo. Vidéos Mémorisation ou modification de la luminosité de l’image avant la prise de vue Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou la modifier par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –3 à +3. 1 Mémorisez l’exposition. zz Appuyez sur la touche <o> pour mémoriser l’exposition. La barre de réglage de l’exposition s’affiche. zz Pour déverrouiller l’exposition, appuyez à nouveau sur la touche <o>. 2 Réglez l’exposition. zz Tournez la molette <7> pour régler l’exposition tout en regardant l’écran. 3 Filmez. 161 Filmer des vidéos variées Vidéos Filmer des vidéos iFrame Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni (= 27). 1 Choisissez [ ]. zz Positionnez la molette modes sur <E>. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [E] dans le menu puis choisissez [ ] (= 89). XX Des bandes noires affichées en haut et en bas de l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées. 2 Filmez (= 161). • La résolution est de [ ] (= 127) et ne peut pas être modifiée. • iFrame est un format vidéo mis au point par Apple. Vidéos Filmer des vidéos pour lecture au ralenti Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite au ralenti. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. 1 Choisissez [ ]. zz Positionnez la molette modes sur <E>. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [E] dans le menu puis choisissez [ (= 89). ] 2 Choisissez une cadence d’enregistrement des images. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez 162 [ ] dans le menu et choisissez la cadence d’enregistrement des images désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. Filmer des vidéos variées 3 Filmez (= 161). Cadence d’enregistrement des images Qualité de l’image Durée de lecture (pour un clip de 30 secondes) 240 images/s (320 x 240) Environ 4 minutes 120 images/s (640 x 480) Environ 2 minutes • Le zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement, même si vous déplacez la commande de zoom. • La mise au point, l’exposition et la couleur sont déterminées lorsque vous appuyez sur la touche vidéo. • La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de = 216. • Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode [ ] en utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 27). 163 164 4 Mode P Des prises de vue plus saisissantes, selon vos préférences • Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo avec la molette modes positionnée sur le mode <G>. • <G> : Programme AE ; AE : Exposition automatique • Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes autres que <G>, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode (= 318 – 329). 165 Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode <P>) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. 1 Activez le mode <G>. zz Positionnez la molette modes sur <G>. 2 Personnalisez les réglages à votre guise (= 166 – 199), puis photographiez ou filmez. • Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate, essayez d’ajuster les réglages suivants. -Activez le flash (= 193) -Choisissez une vitesse ISO plus élevée (= 169) • Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode <G> en appuyant sur la touche vidéo. Cependant, certains réglages de FUNC. (= 89) et du Menu (= 91) peuvent être ajustés automatiquement pour l’enregistrement vidéo. • Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode <G>, voir « Caractéristiques » (= 333). Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Vidéos Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –3 et +3. zz Appuyez sur la touche <o>. Tout en regardant l’écran, tournez la molette <7> pour régler la luminosité, puis appuyez à nouveau sur la touche <o> une fois que vous avez terminé. XX Le niveau de correction spécifié s’affiche. 166 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) • Vous pouvez également ajuster la luminosité en appuyant sur la touche <o>, puis en touchant ou faisant glisser la barre. • Vous pouvez également ajuster le degré de correction en touchant le bord droit de l’écran tout en tournant la bague <y> (= 209). Photos Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image (Mémorisation de l’exposition automatique) Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l’exposition. 1 Mémorisez l’exposition. zz Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <o>. XX [ ] s’affiche et l’exposition est mémorisée. zz Pour déverrouiller l’exposition automatique, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche <o>. Dans ce cas, [ ] disparaît. 2 Cadrez et prenez la photo. zz Après une prise de vue, l’exposition automatique est déverrouillée et [ disparaît. ] • AE : Exposition automatique • Une fois l’exposition mémorisée, vous pouvez ajuster la combinaison de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture en tournant la molette <7> (Décalage du programme). 167 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. Evaluative Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble Prédominance de la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans centrale la zone centrale comme la plus importante. Spot Mesure limitée à la zone [ ] (zone de mesure spot). Vous pouvez également lier la zone de mesure spot à la zone AF (voir ci-dessous). Photos Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF 1 Réglez la méthode de mesure sur [ ]. zzExécutez les étapes ci-dessus pour choisir [ ]. 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Mesure spot] sur l’onglet [4], puis choisissez [Zone AF] (= 91). XX La zone de mesure spot est désormais liée au mouvement de la zone AF (= 185). • Non disponible avec [Zone AF] réglé sur [AiAF visage] (= 184). 168 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la vitesse ISO zz Tournez la bague <y> pour choisir la vitesse ISO. XX L’option configurée est maintenant affichée. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Basse Élevée Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. Pour une prise de vue nocturne ou dans une pièce sombre. • Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ], appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Bien que la sélection d’une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines conditions de prise de vue. • Le choix d’une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses. • Vous pouvez également régler la vitesse ISO en appuyant sur la touche <m>, en choisissant [ ], en choisissant une option (en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>), puis en appuyant sur la > sur l’écran touche <m>. Pour spécifier [ ], appuyez sur la touche < de réglage. 169 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Ajustement du réglage Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ], la vitesse ISO maximum peut être spécifiée dans une plage de [ ] à [ ], et la sensibilité dans une plage de trois niveaux. 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages ISO auto] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). 2 Configurez le réglage. zz Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l’option désirée (= 91). • Vous pouvez également accéder à l’écran [Réglages ISO auto] lorsque vous choisissez la vitesse ISO dans le menu FUNC. en appuyant sur la touche <n>. Modification du niveau de réduction du bruit (RB ISO élevé) Vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de réduction du bruit : [Standard], [Élevé], [Faible]. Cette fonction se révèle particulièrement utile lors de la prise de vue avec une vitesse ISO élevée. Choisissez un niveau de réduction du bruit. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [RB ISO élevé] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée. • Non disponible avec [ 170 ] ou [ ] (= 198). Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing) Trois images consécutives sont capturées à différents niveaux d’exposition (exposition standard, sous-exposition et surexposition) chaque fois que vous photographiez. Vous pouvez ajuster le degré de sous-exposition et de surexposition (par rapport à l’exposition standard) de –2 à +2 par incréments de 1/3 de valeur. 1 Choisissez [ ]. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu puis choisissez [ (= 89). ] 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. • Le bracketing d’exposition automatique est disponible uniquement en mode [!] (= 111). • La prise de vue en continu (= 179) n’est pas disponible dans ce mode. • Si la correction d’exposition est déjà utilisée (= 166), la valeur spécifiée pour cette fonction est considérée comme le niveau d’exposition standard pour celle-ci. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage de l’étape 2 en appuyant sur la touche <n> lorsque l’écran de correction d’exposition (= 166) s’affiche. • Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifiée en [$] (= 108). • En mode [Détec. clignem.] (= 131), cette fonction n’est disponible que pour la dernière photo. • Pour accéder à l’écran de réglage de l’étape 2, vous pouvez toucher [ ] sur l’écran ] sur l’écran de correction de l’exposition (= 166). de l’étape 1 ou toucher [ • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant ou faisant glisser la barre ]. sur l’écran de réglage de l’étape 2 pour spécifier une valeur et en touchant [ 171 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster automatiquement la luminosité optimale. Pour éviter les hautes lumières délavées, spécifiez la correction de la plage dynamique. Pour préserver les détails de l’image dans les ombres, spécifiez la correction des ombres. • Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être inadéquate ou peut être à l’origine de l’aspect granuleux des images. • Vous pouvez également corriger les images existantes (= 254). • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la bague <y>, les réglages de correction de la plage dynamique ou de correction des ombres sont ajustés (= 206). Photos Correction de la plage dynamique (Correction DR) Atténuez les zones claires de l’image, lesquelles pourraient autrement sembler délavées, comme suit. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX Une fois le réglage terminé, [@] s’affiche. Élément Vitesse ISO disponible (= 169) Détails ― 172 Ajustement automatique empêchant les hautes lumières délavées [ ], [ ]–[ ] Atténuez les hautes lumières d’environ 200 % par rapport au niveau de luminosité de [ ]. [ ], [ ]–[ ] Atténuez les hautes lumières d’environ 400 % par rapport au niveau de luminosité de [ ]. [ ], [ ]–[ ] Luminosité de l’image (Correction d’exposition) • La vitesse ISO (= 169) est ajustée à une vitesse dans la plage compatible si vous avez spécifié une valeur en dehors de la plage compatible indiquée ici. Photos Correction des ombres Conservez automatiquement les détails de l’image dans les zones d’ombre comme suit. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, appuyez sur la touche <n> et choisissez [ ] (= 89). XX Une fois le réglage terminé, [@] s’affiche. Utilisation du filtre ND Pour photographier à une vitesse d’obturation plus lente et une valeur d’ouverture plus petite, utilisez le filtre ND, lequel réduit l’intensité de la lumière à 1/8 du niveau actuel (équivalent à 3 valeurs). zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu puis choisissez [ (= 89). ] • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 199). 173 Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. Auto Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Ombragé Pour une prise de vue par temps nuageux, à l’ombre ou au crépuscule. Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent Lum.Tungsten ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur. h S 174 Lum.Fluo Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blancchaud (ou de même couleur) ou blanc-froid. Lum.Fluo H Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même couleur. Flash Pour une prise de vue avec le flash. Sous-marin Règle la balance des blancs optimale pour la prise de vue sous l’eau. Les teintes tirent vers le bleu pour produire un ensemble de couleurs naturelles. Personnalisé Pour le réglage manuel d’une balance des blancs personnalisée (= 175). Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise. zz Exécutez les étapes de = 174 pour choisir [ ] ou [ ]. zz Dirigez l’appareil photo sur un sujet complètement blanc, de sorte que tout l’écran soit blanc. Appuyez sur la touche < >. XX La teinte de l’écran change une fois que les données de la balance des blancs ont été enregistrées. • Les couleurs peuvent ne pas avoir l’air naturelles si vous changez de réglages d’appareil photo après avoir enregistré les données de la balance des blancs. • Vous pouvez également enregistrer les données de la balance des blancs ]. sur l’écran ci-dessus en touchant [ Photos Vidéos Correction manuelle de la balance des blancs Vous pouvez corriger la balance des blancs. Ce réglage peut avoir le même effet que lorsque vous utilisez un filtre de conversion de la température des couleurs ou un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce. 1 Configurez le réglage. zz Exécutez les étapes de = 174 pour choisir [ ]. zz Tournez la bague <y> pour ajuster le degré de correction pour B et A. ] s’affiche. XX Une fois le réglage terminé, [ 175 Couleur et prise de vue en continu 2 Configurez les réglages avancés. zz Pour configurer plus de réglages avancés, appuyez sur la touche <n> et ajustez le degré de correction en tournant la bague <y> ou la molette <7> ou en appuyant sur les touches <o><p><q><r>. zz Pour réinitialiser le degré de correction, appuyez sur la touche < >. zz Appuyez sur la touche <n> pour terminer le réglage. • L’appareil photo conserve les degrés de correction de la balance des blancs même si vous changez d’option de balance des blancs (en exécutant les étapes à = 174), mais les degrés de correction sont réinitialisés si vous enregistrez des données de balance des blancs personnalisée. • B : bleu ; A : ambre ; M : magenta ; G : vert • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo pour pouvoir accéder à l’écran d’ajustement B et A en tournant simplement la bague <y> (= 206). • Un degré de correction du bleu ou de l’ambre est équivalent à environ 7 mireds sur un filtre de conversion de la température des couleurs. (Mired : unité de température de couleur représentant la densité du filtre de conversion de la température des couleurs) • Vous pouvez également choisir le degré de correction en touchant ou faisant glisser la barre à l’étape 1 ou le cadre à l’étape 2. ]à • Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en touchant [ l’étape 1. ] pour rétablir le niveau • Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez toucher [ ] pour revenir à l’écran de prise de vue. original et toucher [ 176 Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. Sans Mes coul. ― Eclatant Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus nettes. Neutre Atténue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus douces. Sépia Crée des images au ton sépia. Noir et blanc Crée des images en noir et blanc. Diapositive Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour produire des couleurs naturelles et intenses à la fois comme celles d’une diapositive. Ton chair + clair Éclaircit les teints de peau. Ton chair + sombre Assombrit les teints de peau. Bleu vif Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l’océan, sont ainsi plus éclatants. Vert vif Accentue les verts dans les images. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts, sont ainsi plus éclatants. Rouge vif Accentue les rouges dans les images. Les sujets de couleur rouge sont ainsi plus éclatants. Couleur perso. Ajustez le contraste, la netteté, la saturation des couleurs et d’autres qualités comme souhaité (= 178). 177 Couleur et prise de vue en continu • La balance des blancs (= 174) ne peut pas être réglée dans les modes [ ] ou [ ]. • Dans les modes [ ] et [ ], les couleurs autres que le teint de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains teints de peau. Photos Vidéos Couleur personnalisée Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l’image, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peau dans une plage comprise entre 1 et 5. 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Exécutez les étapes de = 177 pour choisir [ ], puis appuyez sur la touche <n>. 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches <o><p> pour choisir une option, puis spécifiez la valeur en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. zz Pour des effets plus importants/plus intenses (ou des teints de peau plus sombres), ajustez la valeur vers la droite et pour des effets plus faibles/plus clairs (ou des teints de peau plus clairs), ajustez la valeur vers la gauche. zz Appuyez sur la touche <n> pour terminer le réglage. • Vous pouvez également spécifier une valeur en touchant ou faisant glisser la barre. 178 Couleur et prise de vue en continu Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). XX L’option configurée est maintenant affichée. 2 Prenez la photo. XX Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Mode W Continue AF en continu Description Prise de vue en continu avec la mise au point et l’exposition déterminées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Prise de vue en continu et mise au point. [Zone AF] est réglé sur [1 point] et ne peut pas être modifié. Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position Affich. Pdv en déterminée en mise au point manuelle. En mode [t], la mise au continu* point est déterminée par la première prise de vue. *En mode [t] (= 138), en mode de mémorisation de la mise au point automatique (= 191) ou en mode de mise au point manuelle (= 182), [ ] est remplacé par [ ]. *Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu dans chaque mode, voir « Caractéristiques » (= 333). 179 Couleur et prise de vue en continu • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (= 107) ou [Détec. clignem.] (= 131). • La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. • À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. • La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche. • Avec le déclenchement tactile (= 110), l’appareil photo ne prendra qu’une photo au lieu de photographier en continu. • Si vous utilisez l’identification de visage (= 113) dans [W], le nom enregistré sur l’image est fixé sur l’emplacement où il s’affiche sur la première photo. Même si les sujets se déplacent, le nom reste sur la même position pour les photos suivantes. 180 Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur [e]. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 333). zz Appuyez sur la touche <q>, choisissez [e] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. XX Une fois le réglage terminé, [e] s’affiche. • Si le flash se déclenche, un vignettage peut se produire. • Avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous utilisez le déclenchement tactile, l’appareil photo revient à [ ]. • Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer la prise de vue avec l’appareil photo réglé sur [[] (= 108). • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <q>, en touchant [e], puis en le touchant à nouveau. 181 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue en mode de mise au point manuelle Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus, utilisez la mise au point manuelle. Vous pouvez spécifier la position focale générale, puis appuyer sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo détermine la position focale optimale la plus proche de la position que vous avez spécifiée. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Choisissez [ ]. zz Appuyez sur la touche <q>, choisissez [ ] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. XX [ ] et l’indicateur de mise au point manuelle s’affichent. 2 Spécifiez la position focale générale. zz En vous reportant à la barre de l’indicateur Indicateur de mise au point manuelle de mise au point manuelle à l’écran (indiquant la distance et la position focale) et à la zone d’affichage agrandi, appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la molette <7> pour spécifier la position focale générale, puis appuyez sur la touche <m>. 3 Ajustez la mise au point. zzAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo ajuste avec précision la position focale (Mise au point manuelle sécurisée). • Il n’est pas possible de modifier le mode de zone AF ou la taille pendant la mise au point manuelle (= 184). Si vous souhaitez modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d’abord le mode de mise au point manuelle. • La mise au point est possible en utilisant le zoom numérique (= 105) ou le téléconvertisseur numérique (= 183) ou en utilisant un téléviseur comme moniteur (= 284), mais l’affichage agrandi n’apparaît pas. 182 Plage de prise de vue et mise au point • Vous pouvez également régler la mise au point en tournant la bague <y> (= 206). • Pour faire la mise au point plus précisément, essayez de fixer l’appareil photo à un trépied pour le stabiliser. • Pour masquer la zone d’affichage agrandi, appuyez sur la touche <n> et réglez [Point Zoom MF] sur l’onglet [4] sur [Arrêt] (= 91). • Pour désactiver le réglage fin automatique de la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <n> et réglez [Map man. sécur.] sur l’onglet [4] sur [Arrêt] (= 91). Photos Vidéos Téléconvertisseur numérique La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,5x ou 2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 91). XX L’affichage est agrandi et le facteur de zoom s’affiche à l’écran. • Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec les options Zoom numérique (= 105) et Zoom sur pt AF (= 130). • Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.5x] et [2.0x] sont de 36,0 – 180,0 mm et 48,0 – 120,0 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). • La vitesse d’obturation peut être équivalente lorsque vous déplacez la commande de zoom à fond vers <i> pour le téléobjectif maximum et lorsque vous effectuez un zoom avant pour agrandir le sujet à la même taille en exécutant l’étape 2 de = 105. 183 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Modification du mode Zone AF Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Zone AF] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 91). Photos Vidéos AiAF visage • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ([ ] uniquement). • Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour des autres visages détectés. • Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un maximum de neuf cadres verts s’affiche autour des visages mis au point. • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (= 187) est réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : -Sujets éloignés ou très proches -Sujets sombres ou clairs -Visages de profil, en angle ou partiellement cachés • L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages. • Aucune zone AF ne s’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. 184 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos 1 point Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable. • Une zone AF jaune s’affiche avec [ ] si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (= 130) n’est pas possible. • Pour cadrer la scène de sorte que les sujets se trouvent au bord ou dans un coin, dirigez d’abord l’appareil photo pour capturer le sujet dans une zone AF, puis maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course. Tout en continuant à maintenir enfoncé le déclencheur à mi-course, recadrez la scène à votre guise, puis enfoncez à fond le déclencheur (Mémorisation de la mise au point). Photos Déplacer et redimensionner les zones AF (1 point) Pour modifier la position ou la taille de la zone AF, réglez le mode de zone AF sur [1 point]. 1 Déplacez la zone AF. zz Touchez l’écran. Une zone AF s’affiche en orange là où vous avez touché (AF tactile). zz Vous pouvez tourner la molette <7> pour déplacer la zone AF et appuyer sur les touches <o><p><q><r> pour régler avec précision la position. zz Pour ramener la zone AF sur la position initiale au centre, appuyez sur la touche <n>. 2 Redimensionnez la zone AF. zz Pour réduire la taille de la zone AF, tournez la bague <y>. Tournez-la à nouveau pour la ramener à sa taille initiale. 3 Finalisez le processus de réglage. zz Appuyez sur la touche <m>. 185 Plage de prise de vue et mise au point • Les tailles de la zone AF s’affichent à une taille normale lorsque vous utilisez le zoom numérique (= 105) ou le téléconvertisseur numérique (= 183), et en mode mise au point manuelle (= 182). • Vous pouvez également lier la zone de mesure spot à la zone AF (= 168). • Vous pouvez également configurer la taille de la zone AF en appuyant sur la touche <n> et en choisissant [Taille zone AF] sur l’onglet [4]. • Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez également déplacer la zone AF en touchant l’écran, rétablir la zone AF à sa position initiale en touchant [ ]. ou quitter le réglage en touchant [ 186 ] Plage de prise de vue et mise au point Photos Prise de vue avec la fonction AF servo Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [AF servo] sur l’onglet [4], puis choisissez [Marche] (= 91). 2 Effectuez la mise au point. zz La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où la zone AF bleue s’affiche tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • La mise au point peut se révéler impossible dans certaines conditions de prise de vue. • Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au point et l’exposition sont réglées conformément au mode de zone AF spécifié. • Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique n’est pas disponible. • [Zoom sur pt AF] sur l’onglet [4] n’est pas disponible. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (= 107). 187 Plage de prise de vue et mise au point Photos Modification du réglage de mise au point Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse, vous pouvez limiter la mise au point de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [AF continu] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt] (= 91). Permet d’éviter de rater des occasions soudaines de photo, car l’appareil photo Marche maintient continuellement la mise au point sur les sujets jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course. Arrêt Économise la batterie, car l’appareil photo ne fait pas continuellement la mise au point. Photos Vidéos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (AF tactile) Vous pouvez photographier après avoir choisi le visage d’une personne ou un autre sujet pour la mise au point. 1 Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (= 184). 2 Choisissez le visage d’une personne ou un autre sujet pour la mise au point. zz Touchez le sujet ou la personne sur l’écran. 188 Plage de prise de vue et mise au point XX Une fois le sujet détecté, l’appareil photo émet un bip et [ ] s’affiche. L’appareil photo continue à suivre le sujet, même si celui-ci bouge. zz Pour annuler AF tactile, touchez [^]. 3 Photographiez ou filmez. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Une fois que l’appareil photo a fait la mise au point, [ ] devient [ ] vert. zz Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier ou filmer. • Si vous préférez que l’appareil photo ne se déclenche pas lorsque vous touchez l’écran, veillez à ce que le mode [Déclench. tactile] soit désactivé. Appuyez sur la touche <n>, et sur l’onglet [4], sélectionnez [Déclench. tactile: arrêt] (= 110). • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si le contraste entre les sujets et l’arrière-plan est inadéquat. • Même si vous photographiez en mode [e] (= 181), l’appareil photo retourne au mode [ ] si vous touchez l’écran pour spécifier l’endroit de la mise au point. • Si [Identif visage] est réglé sur [Marche], les noms ne s’affichent pas lorsque les personnes enregistrées sont détectées, mais ils sont enregistrés sur les photos (= 113). Cependant, un nom s’affiche si le sujet choisi pour la mise au point est le même que la personne détectée avec l’identification de visage. 189 Plage de prise de vue et mise au point Photos Choix d’une personne sur laquelle effectuer la mise au point (Sélection visage) Vous pouvez photographier après avoir choisi le visage d’une personne spécifique pour la mise au point. 1 Préparez l’appareil photo pour la Sélection visage. zz Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (= 184). zz Attribuez [ ] à la touche < > (= 211). 2 Activez le mode Sélection visage. zz Dirigez l’appareil photo sur le visage de la personne et appuyez sur la touche < XX Lorsque [Visage sélectionné] s’affiche, >. un cadre [ ] s’affiche autour du visage détecté en tant que sujet principal. zz Même si le sujet bouge, le cadre du visage [ ] suit le sujet dans des limites déterminées. 3 Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point. zz Pour basculer le cadre [ ] sur un autre visage détecté, appuyez sur la touche < >. zz Après avoir basculé le cadre sur tous les visages détectés, [Visage désélectionné] s’affiche et l’écran du mode de zone AF spécifié s’affiche à nouveau. 4 Prenez la photo. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque l’appareil photo a fait la mise au point, [ ] devient [ ]. zz Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. • Avec [Identif visage] réglé sur [Marche], les noms des personnes enregistrées détectées ne sont pas affichés lorsque vous sélectionnez un autre visage non enregistré pour la mise au point. Cependant, leurs noms sont enregistrés sur les images fixes (= 113). 190 Plage de prise de vue et mise au point Vidéos Photos Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. 1 Mémorisez la mise au point. zz Avec le déclencheur enfoncé à mi- course, appuyez sur la touche <q>. XX La mise au point est désormais mémorisée et [ ] s’affiche. XX Pour déverrouiller la mise au point, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et appuyez à nouveau sur la touche <q>. 2 Cadrez et photographiez ou filmez. • Impossible à utiliser avec le déclenchement tactile (= 110) ou AF tactile (= 188). Photos Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT) Trois images consécutives sont capturées chaque fois que vous photographiez, avec la première à la distance focale que vous avez définie manuellement et les autres à des positions focales plus éloignées et plus proches déterminées par les préréglages. La distance depuis la mise au point spécifiée peut être réglée selon trois niveaux. 1 Choisissez [ ]. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu puis choisissez [ (= 89). ] 191 Plage de prise de vue et mise au point 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, puis ajustez le réglage en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la molette <7>. • Le bracketing de la mise au point est disponible uniquement en mode [!] (= 111). • La prise de vue en continu (= 179) n’est pas disponible dans ce mode. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage de l’étape 2 en ] à l’étape 1 de = 182 et en appuyant sur la touche choisissant [ <n>. • Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifiée en [$] (= 108). • En mode [Détec. clignem.] (= 131), cette fonction n’est disponible que pour la dernière photo. • Pour accéder à l’écran de l’étape 2, vous pouvez toucher [ ] sur l’écran ] sur l’écran de mise au point manuelle de l’étape 1 ou toucher [ (= 182). • Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant ou faisant glisser la barre sur l’écran de réglage de l’étape 2 pour spécifier une valeur et en ]. touchant [ 192 Flash Photos Activation du flash Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <r>, choisissez [h] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. XX Si le flash est rabattu, il se relèvera automatiquement. XX Une fois le réglage terminé, [h] s’affiche. • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <r>, en touchant [h], puis en le touchant à nouveau. 193 Flash Photos Prise de vue en mode de synchronisation lente Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l’appareil photo se déclenche à une vitesse d’obturation lente pour augmenter la luminosité de l’arrière-plan hors de portée du flash. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <r>, choisissez [Z] (appuyez sur les touches <q><r> ou tournez la molette <7>), puis appuyez sur la touche <m>. XX Si le flash est rabattu, il se relèvera automatiquement. XX Une fois le réglage terminé, [Z] s’affiche. 2 Prenez la photo. zz Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 199). • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <r>, en touchant [Z], puis en le touchant à nouveau. 194 Flash Photos Réglage de la correction de l’exposition au flash Comme pour la correction d’exposition régulière (= 166), vous pouvez régler l’exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2. zz Appuyez sur la touche <r>, puis immédiatement après tournez la bague <y> pour choisir le degré de correction. Appuyez ensuite sur la touche <m>. XX Une fois le réglage terminé, [X] s’affiche. • En présence d’un risque de surexposition, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture pendant les prises de vue avec flash pour réduire les hautes lumières délavées et photographier avec une exposition optimale. Cependant, vous pouvez désactiver le réglage automatique de la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture en accédant à <n> (= 91) et en réglant [Sécurité Flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4] sur [Arrêt]. • Vous pouvez également configurer la correction d’exposition au flash en accédant à <n> (= 91) et en choisissant [Corr expo flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4]. • Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>. • Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en ]. appuyant sur la touche <r> et en touchant [ 195 Flash Photos Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (= 167), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. 1 Réglez le flash sur [h] (= 193). 2 Mémorisez l’exposition au flash. zz Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <o>. XX Le flash se déclenche et lorsque [ ] s’affiche, le niveau de puissance du flash est conservé. zz Pour déverrouiller l’exposition au flash, relâchez le déclencheur et appuyez à nouveau sur la touche <o>. Dans ce cas, [ ] disparaît. 3 Cadrez et prenez la photo. zz Après une photo, l’exposition au flash est déverrouillée et [ ] disparaît. • La mémorisation de l’exposition au flash ne peut pas être utilisée avec le déclenchement tactile (= 110) ou AF tactile (= 188), car le fait de toucher l’écran annulera la mémorisation de l’exposition au flash. • FE : Exposition au flash 196 Flash Photos Modification de la synchronisation du flash Modifiez le moment de déclenchement du flash et l’activation du déclencheur comme suit. 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). 2 Configurez le réglage. zz Choisissez [Synchro], puis choisissez l’option désirée (= 91). 1er rideau Le flash se déclenche juste après l’ouverture de l’obturateur. 2nd rideau Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur. 197 Photos Prise d’images RAW Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement interne de l’image de l’appareil photo. Utilisez le Digital Photo Professional (= 27) pour ajuster les images RAW comme souhaité avec une perte minime de la qualité de l’image. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu et choisissez l’option désirée (= 89). Enregistre des images JPEG. Les images JPEG sont traitées dans l’appareil photo pour une qualité d’image optimale et compressées pour réduire la taille du fichier. Cependant, le processus de compression est irréversible et les images ne peuvent pas être ramenées à leur état non traité initial. Le traitement de l’image peut également entraîner une perte de la qualité de l’image. Enregistre des images RAW. Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement de l’image de l’appareil photo. Les données ne peuvent pas être utilisées dans cet état à des fins de visualisation ou d’impression sur un ordinateur. Vous devez d’abord utiliser le logiciel fourni (Digital Photo Professional) pour convertir les images en fichiers JPEG ou TIFF ordinaires. Les images peuvent être réglées avec une perte minime de la qualité de l’image. Pour en savoir plus sur la résolution et le nombre de prises de vue qu’une carte peut contenir, voir « Caractéristiques » (= 333). Enregistre deux images, RAW et JPEG, pour chaque photo. L’image JPEG peut être imprimée ou affichée sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni. • Lors du transfert des images RAW (ou des images RAW et JPEG enregistrées simultanément) sur un ordinateur, utilisez toujours le logiciel fourni (= 27). • Le zoom numérique (= 105), l’horodatage (= 112) et l’atténuation des yeux rouges (= 125) sont réglés sur [Arrêt] dans les modes [ ] et [ ]. Par ailleurs, i-contraste (= 172), Mes couleurs (= 177) et les réglages du niveau de réduction du bruit (= 170) ne peuvent pas être configurés. • L’extension de fichier est .JPG pour les images JPEG et .CR2 pour les images RAW. 198 Autres réglages Photos Modification du taux de compression (Qualité de l’image) Choisissez entre les deux taux de compression suivants : [ ] (Super-Fin) et [ ] (Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir « Caractéristiques » (= 333). Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, appuyez sur la touche <n> et choisissez l’option désirée (= 89). Photos Vidéos Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Mode Stabilisé] sur l’onglet [4], puis choisissez l’option désirée (= 91). Continu La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent) (= 103). La stabilisation de l’image est Prise de uniquement active au moment de la vue* prise de vue. Arrêt La stabilisation de l’image est désactivée. *Le réglage passe sur [Continu] pour l’enregistrement vidéo. • Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé de l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]. 199 200 5 Modes Tv, Av, M et C Obtenez des prises de vue plus vives, plus sophistiquées et personnalisez l’appareil photo d’après vos préférences de prise de vue • Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo réglé sur le mode respectif. 201 Photos Vitesses d’obturation spécifiques (Mode <Tv>) Réglez votre vitesse d’obturation préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation disponibles, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Activez le mode <M>. zz Positionnez la molette modes sur <M>. 2 Réglez la vitesse d’obturation. zz Tournez la bague <y> pour définir la vitesse d’obturation. • Avec des vitesses d’obturation inférieures ou égales à 1,3 seconde, vous ne pouvez pas prendre d’autres photos immédiatement, car l’appareil photo traite les images pour réduire le bruit. • Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation lente sur un trépied, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 199). • La vitesse que vous réglez peut être automatiquement réduite au besoin si le flash se déclenche. • Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la vitesse ISO est de [ ] et ne peut pas être modifiée. • L’affichage orange de la valeur d’ouverture lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l’exposition standard. Ajustez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (= 203). • <M> : Valeur temporelle • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette <7>, la vitesse d’obturation change (= 206). 202 Photos Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <Av>) Réglez votre valeur d’ouverture préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture. Pour en savoir plus sur les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Activez le mode <B>. zz Positionnez la molette modes sur <B>. 2 Réglez la valeur d’ouverture. zz Tournez la bague <y> pour définir la valeur d’ouverture. • L’affichage orange de la vitesse d’obturation lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de l’exposition standard. Ajustez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc ou utilisez le décalage automatique (voir ci-dessous). • <B> : Valeur d’ouverture (taille de l’ouverture faite par l’iris dans l’objectif) • Pour éviter les problèmes d’exposition dans les modes <M> et <B>, l’appareil photo peut automatiquement ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, même lorsque l’exposition standard ne peut pas être obtenue autrement. Appuyez sur la touche <n> et réglez [Décalage auto] sur l’onglet [4] sur [Marche] (= 91). Cependant, le décalage automatique est désactivé lorsque le flash se déclenche. • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la molette <7>, la valeur d’ouverture change (= 206). 203 Photos Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <M>) Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d’obturation et valeur d’ouverture préférées en vue d’obtenir l’exposition désirée. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation et les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (= 333). 1 Activez le mode <D>. zz Positionnez la molette modes sur <D>. 2 Configurez le réglage. zz Tournez la molette <7> pour régler la Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Niveau d’exposition standard Repère du niveau d’exposition Indicateur du niveau d’exposition vitesse d’obturation et tournez la bague <y> pour régler la valeur d’ouverture. XX Un repère du niveau d’exposition reposant sur la valeur que vous avez spécifiée apparaît sur l’indicateur du niveau d’exposition pour comparaison avec le niveau d’exposition standard. XX Le repère du niveau d’exposition est indiqué en orange lorsque la différence avec l’exposition standard dépasse 2 valeurs. « –2 » ou « +2 » s’affiche en orange dans le coin inférieur droit lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Après avoir défini la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture, le niveau d’exposition peut changer si vous ajustez le zoom ou recadrez la photo. • La luminosité de l’écran peut changer selon la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture spécifiée. Cependant, la luminosité de l’écran demeure inchangée lorsque le mode de flash est réglé sur [h]. • Pour que la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture soient automatiquement ajustées en vue d’obtenir une exposition standard, maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course et appuyez sur la touche <o>. Veuillez noter que l’exposition standard peut ne pas être possible avec certains réglages. • Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la vitesse ISO est de [ ] et ne peut pas être modifiée. 204 Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <M>) • <D> : Manuel • Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifiée (= 168). • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que lorsque vous tournez la bague <y>, la vitesse d’obturation soit réglée, tandis que lorsque vous tournez la molette <7>, la valeur d’ouverture soit réglée (= 206). Photos Réglage de la puissance du flash Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode <D>. 1 Activez le mode <D>. zz Positionnez la molette modes sur <D>. 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur la touche <r>, puis immédiatement après tournez la bague <y> pour choisir le niveau de flash, et appuyez sur la touche <m>. XX Une fois le réglage terminé, [X] s’affiche. • Vous pouvez également régler le niveau du flash en choisissant [X] dans le menu FUNC. (= 89) ou en accédant à <n> (= 91) et en choisissant [Puiss flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4]. • Vous pouvez régler le niveau du flash dans le mode <M> ou <B> en accédant à <n> (= 91), en choisissant [Réglages flash] sur l’onglet [4], puis en réglant [Mode flash] sur [Manuel]. • Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>. • Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en ]. appuyant sur la touche <r> et en touchant [ 205 Personnalisation pour les styles de prise de vue Vidéos Photos Changement des réglages de la bague de réglage Réattribuez les fonctions de la bague de réglage comme suit. L’utilisation de la bague de réglage offre un moyen pratique de commander l’appareil photo comme vous le feriez avec un appareil photo entièrement manuel. 1 Choisissez une fonction à attribuer à la bague <y>. zz Appuyez sur la touche < >. zz Choisissez une option, en appuyant sur les touches < > ou <q><r> ou en tournant la bague <y> ou la molette <7>. zz Appuyez sur la touche <m> pour terminer le réglage. 2 Configurez la fonction à attribuer. zz Tournez la bague <y> ou la molette <7> pour configurer la fonction attribuée. • Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche >, en touchant une option pour la choisir, puis en la touchant à nouveau. < 206 Personnalisation pour les styles de prise de vue Fonctions pouvant être attribuées à la bague de réglage Les fonctions que vous pouvez attribuer à la bague de réglage dépendent du mode de prise de vue, et ces attributions déterminent à leur tour les fonctions que vous pouvez attribuer à la molette de sélection. Mode de prise de vue Fonction pouvant être attribuée y b @ D B M G Av Av Tv ISO 7 Tv – – – y ISO ISO ISO ISO 7 Tv, Av* Av Tv – y Tv +/– +/– +/– Av Av Tv – 7 y La mise au point manuelle est possible (= 182). y La balance des blancs peut être corrigée (= 174). y Le zoom progressif est possible (= 106). y La fonction i-contraste est réglable (= 172). y Le rapport largeur-hauteur peut être modifié (= 123). – Les fonctions peuvent être attribuées comme souhaité (= 208). •Av : valeur d’ouverture (= 203) ; Tv : vitesse d’obturation (= 202) ; ISO : vitesse ISO (= 169) ; +/– : correction de l’exposition (= 166) ; MF : mise au point manuelle (= 182). ], [@] ou [ ] à la bague <y>, les fonctions •Lorsque vous attribuez [ ], [ ], [ que vous attribuez à la molette <7> sont les mêmes que pour [ ]. *Les réglages Tv et Av peuvent être permutés en appuyant sur la touche <o>. • Les icônes étiquetées avec [ ] indiquent que la fonction n’est pas disponible dans le mode de prise de vue actuel ou sous les conditions de fonction actuelles. • La bague <y> peut être utilisée pour le zoom progressif dans le mode <A>, <K> ou vidéo (= 106). 207 Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Attribution des fonctions à la bague de réglage Attribuez les fonctions à la bague de réglage en fonction de chaque mode de prise de vue. 1 Choisissez [ ]. zz Exécutez l’étape 1 de = 206, choisissez [ ], puis appuyez sur la touche <n>. 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches <q><r> ou Fonctions que vous pouvez attribuer à la bague de réglage tournez la molette <7> pour choisir le mode de prise de vue avec des fonctions à attribuer. zz Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez la bague <y> pour choisir une fonction à attribuer à la bague de réglage. XX Les fonctions que vous pouvez attribuer à la molette de sélection sont automatiquement mises à jour. zz Appuyez sur la touche <n> pour revenir à l’écran de prise de vue. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage en choisissant [ ] à ]. l’étape 1 de = 206, puis en touchant [ • Sur l’écran de réglage, vous pouvez également changer les fonctions de la ]. bague de réglage en touchant les fonctions, puis [ 208 Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Changement des fonctions de la bague de réglage pendant la configuration des réglages Pendant que vous touchez l’écran pour basculer entre les fonctions que vous configurez, vous pouvez tourner la bague de réglage pour spécifier instantanément la vitesse ISO, la correction d’exposition, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. zz Après avoir touché le bord droit de l’écran (dans le cadre illustré à gauche) pour voir les réglages, vous pouvez faire glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour choisir un élément et tourner la bague <y> pour spécifier une valeur. Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Veuillez noter que les fonctions attribuées à la bague de réglage (= 206) ne s’affichent pas. D B M G ISO Tv Av ISO +/– Av ISO +/– Tv ISO +/– •+/– : correction d’exposition (= 166) ; ISO : vitesse ISO (= 169) ; Tv : vitesse d’obturation (= 202) ; Av : valeur d’ouverture (= 203) 209 Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Personnalisation des informations affichées Personnalisez les informations qui seront affichées dans divers modes d’affichage (permutés en appuyant sur la touche <p>) et décidez d’afficher ou non les informations sur l’écran LCD ou le viseur. 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Affichage perso] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche <m>. Les éléments choisis pour l’affichage sont étiquetés avec [ ]. XX Les éléments sélectionnés (étiquetés avec [ ]) seront inclus dans l’affichage. Info photo Affiche les informations de prise de vue (= 314). Quadrillage Affiche un quadrillage de référence. Niv. électronique Affiche le niveau électronique (= 129). Histogramme Affiche un histogramme (= 219), dans les modes <G>, <M>, <B> et <D>. • Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et basculez de l’écran des réglages de l’affichage personnalisé vers l’écran de prise de vue, les réglages ne sont pas enregistrés. • Les éléments grisés peuvent également être spécifiés, mais il se peut qu’ils ne s’affichent pas dans certains modes de prise de vue. • Le quadrillage n’est pas enregistré sur vos prises de vue. • Vous pouvez également choisir un élément à afficher en le touchant. 210 Personnalisation pour les styles de prise de vue Vidéos Photos Attribution de fonctions à la touche < > 1 Accédez à l’écran de réglage. zz Appuyez sur la touche <n>, choisissez [Régl. Touche ] sur l’onglet [4], puis appuyez sur la touche <m> (= 91). 2 Configurez le réglage. zz Appuyez sur les touches <o><p><q><r> ou tournez la molette <7> pour choisir une fonction à attribuer, puis appuyez sur la touche <m>. 3 Utilisez la fonction attribuée selon vos besoins. zz Appuyez sur la touche < la fonction attribuée. > pour activer • Pour rétablir les réglages par d