▼
Scroll to page 2
of
245
Table des matières PROJECTEUR MULTIMÉDIA Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Mode d’emploi Fonctionnement Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation et entretien Installation Branchement sur un réseau Entretien Annexe Autres informations Index FRA Comment utiliser ce manuel Nous vous remercions d’avoir choisi un projecteur Canon. Le projecteur multimédia WUX6000 (« le projecteur » dans ce qui suit) est un projecteur de haute performance qui est capable de projeter un écran d’ordinateur de haute résolution et une image numérique de haute qualité sur un grand écran. Ce manuel Il s’agit du mode d’emploi pour les projecteurs multimédia WUX6000. La section « Fonctionnement » décrit comment utiliser le projecteur. La section « Installation et entretien » décrit la procédure d’installation du projecteur, la procédure de connexion réseau et l’entretien périodique. Lisez attentivement ce manuel afin d’optimiser l’utilisation de votre projecteur. Si possible, l’installation du projecteur doit être effectuée par un technicien qualifié. Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. Symboles des touches Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou sur le côté du projecteur. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions du projecteur. Dans ce document, le fonctionnement des touches est illustré comme suit. Fonctionnement des touches sur le côté du projecteur Sélection de l’aspect d’écran Sélectionnez le format d’écran correct pour l’écran utilisé. Fonctionnement de la touche de la télécommande 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu. Télécommande Projecteur Indique les touches à sélectionner. Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles utilisés dans ce manuel ont les significations suivantes. Indique une précaution lors de l’utilisation ou une restriction. Indique des informations supplémentaires dont il faut tenir compte pendant l’utilisation. 2 Comment utiliser ce manuel Mention des droits d’auteur Veuillez noter que l’agrandissement ou la réduction de la taille d’une image dans un but commercial ou pour une présentation publique est susceptible de constituer une violation des droits de copyright protégés par la loi ou des droits de l’auteur de matériel original. À propos des marques • Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Aero sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et / ou dans d’autres pays. • Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées HDMI Licensing, LLC. • PJLink est une marque déposée, ou une application a été soumise à une demande d’enregistrement de marque au Japon, aux États-Unis et / ou dans d’autres pays ou régions. • AMX est une marque d’AMX Corporation. • Crestron®, Crestron RoomView® et Crestron Connected™ sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. 3 Principales caractéristiques du projecteur Projection LCOS haute résolution Projection à 1920 x 1200 (WUXGA) grâce aux panneaux à cristaux liquides sur silicium (LCOS) réfléchissants haute résolution. Décalage de l’objectif Le décalage d’objectif permet le repositionnement motorisé de l’image en haut, en bas, à gauche ou à droite (P46) pour une plus grande liberté d’installation. Zoom motorisé et réglage de la mise au point Cadrage efficace grâce au zoom motorisé et au réglage de la mise au point Cinq objectifs disponibles Choisissez l’objectif optimal en fonction de la distance de projection ou de la finalité. Affichage d’écran partagé Projection côte à côte des images reçues de deux appareils connectés au projecteur. (P69) Visionneur de fichier USB Projetez des images JPEG enregistrées sur une clé USB. (P67) Fusion des bords Fusionnez le chevauchement des bords des images de plusieurs projecteurs, pour rendre l’ensemble de l’image plus uni. (P161) Schéma de test affiché Projetez une série de schémas tests, sans qu’une image d’entrée ne soit nécessaire. (P160) Projection multiple sur réseau (NMPJ) Projetez les images de plusieurs ordinateurs via une connexion réseau. Pour en savoir plus sur Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportez-vous au mode d’emploi séparé. 4 Guide de référence rapide Ce guide de référence rapide vous aidera à trouver des fonctions qui utilisent pleinement le projecteur et sont utiles pour réaliser une présentation attrayante, etc. Suppression du son (P65) Branchement du projecteur Agrandissement/réduction d’une image (P66) Branchement du projecteur sur un ordinateur (P137 - P139) Projection des images d’une clé USB (P67, P68) Branchement du projecteur sur un équipement audiovisuel (P140 - P142) Changement de canal à distance (P107) Projection d’une image Début de la projection (P38) Sélection d’un signal d’entrée (P39, P40) Réinitialisation du paramètre de projecteur Projection de l’image de deux sources en même temps (P69) Annulation du mot de passe (P109) Initialisation des paramètres réseau (P176) Réglage de l’image Régler la taille et la mise au point de l’image (P44, P45) Restauration des paramètres de menu par défaut (P116) Correction de la distorsion trapézoïdale (P56) Fonctions diverses Réglage du format de l’image (P48 - P55) Utilisation de la Gestion d’alimentation (P103) Élimination du scintillement de l’écran d’ordinateur et ajustement du décalage de position (P79, P80) Mise sous tension du projecteur par branchement du cordon d’alimentation (P104) Réglage des couleurs et de la qualité de l’image Désactivation du bip pendant le fonctionnement (P105) Projection d’une image sur un tableau vert (P154) Désactivation des boutons (P106) Sélection d’un mode image en fonction de l’image de projection (P86) Configuration d’un mot de passe (P109) Masquer les messages du guide (P156) Réduction de la luminosité de la lampe (P98) Réalisation de réglages fins des couleurs (P90) Schéma de test affiché (P160) Élimination du bruit (P92, P93) Sélection de la borne Audio In (P111) Combinaison des images de plusieurs projecteurs (P161 - P168) Réalisation d’une présentation Projection des images via le réseau (Pour en savoir plus sur Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportezvous au mode d’emploi séparé.) Apparition temporaire d’une image noire (P64) Arrêt sur image (P64) Réglage du volume (P65) 5 Table des matières Comment utiliser ce manuel ........ 2 Réglage de PC auto ............................. 43 Principales caractéristiques du projecteur ...................................... 4 Mise au point, redimensionnement ou déplacement de l’image ...................... 44 Étape 4 Sélectionner un format Guide de référence rapide............ 5 d’image (Aspect écran) adapté à l’écran...........................................48 Instructions relatives à la sécurité ........................................ 10 Sélection de l’aspect d’écran.............. 48 Précautions de sécurité ...................... 11 Déplacement d’image avec changement d’image numérique 16:9 ...................... 51 PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE PROJECTEUR AU PLAFOND.............. 11 Déplacement d’image avec changement d’image numérique 4:3 ........................ 52 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR .............. 14 Réinitialisation du décalage de l’image................................................... 53 Avis de la commission fédérale des communications .................................. 15 Sélection de l’aspect ........................... 54 Précautions d’emploi........................... 17 Types de formats d’images................. 54 Précautions d’installation et de manipulation......................................... 18 Sélection du format de l’image ........... 55 Étape 5 Corriger la distorsion Précautions relatives à la lampe ........ 20 d’image.........................................56 Précautions relatives aux piles de la télécommande...................................... 21 Correction de la distorsion trapézoïdale .......................................... 56 Pour une utilisation en toute sécurité ........................................ 23 Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image)................. 59 Open Source Software ............... 25 Modes d’image ..................................... 59 Étape 7 Configurer les réglages Avant utilisation.....................27 d’économie d’énergie ................. 61 Accessoires fournis.................... 28 Étape 8 Éteindre le projecteur ...62 Préparation de la télécommande............................. 29 Fonctions utiles disponibles durant la projection ...............63 Noms des composants............... 31 Projecteur ............................................. 31 Fonctions de projection utiles ...64 Télécommande..................................... 32 Apparition temporaire d’une image noire ...................................................... 64 Commandes sur le côté ...................... 34 Borne d’entrée...................................... 36 Arrêt sur image .................................... 64 Réglage du volume .............................. 65 Fonctionnement Suppression du son ............................ 65 Zoom sur une portion de l’image ....... 66 Projection d’une image .........37 Projection des images d’une clé USB...............................................67 Étape 1 Allumer le projecteur ... 38 Étape 2 Sélectionner un signal Affichage d’écran partagé ..........69 d’entrée ........................................ 39 Activation des fonctions avec les menus ...............................73 Types de signaux d’entrée.................. 39 Sélection d’un signal d’entrée ............ 40 Étape 3 Régler l’image............... 41 Utilisation des menus ................. 74 Configuration de la résolution d’affichage de l’ordinateur .................. 41 Configuration du menu ....................... 74 Fonctionnement basique du menu .... 75 6 Table des matières Réglage fin des couleurs (Réglage des couleurs sur 6 axes) ..... 95 Sélection de l’aspect ........................... 77 Réglage gamma précis ........................ 96 Spécification de la commande de lampe..................................................... 97 Configuration au moyen de PC auto ....................................................... 78 Spécification du mode de lampe ........ 98 Sélection d’un signal d’entrée (Entrée PC analogique) ....................... 78 Réinitialisation des réglages d’image ................................................. 99 Réglage du signal d’entrée (Nombre total de points)...................... 79 Réglage du signal d’entrée (Tracking).............................................. 79 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système).....................100 Réglage du signal d’entrée (Position horizontale/verticale)........... 80 Enregistrement des logos d’utilisateur......................................... 100 Réglage du signal d’entrée (Pixels horizontaux/verticaux) ............ 80 Positionnement des logos d’utilisateur......................................... 101 Réglage du niveau d’entrée HDMI ...... 81 Aucun signal écran ............................ 101 Configuration du format de couleur HDMI...................................................... 81 Écran lorsque blanc........................... 102 Sélection d’un logo au démarrage ... 102 Spécification du surbalayage HDMI ... 82 Spécification du Mode Gestion alimentation ........................................ 103 Spécification du traitement progressif ............................................. 82 Spécification de la Durée de la Gestion alimentation ........................................ 104 Spécification de l’intervalle diaporama............................................. 83 Spécification de l’activation directe ................................................. 104 Spécification de l’affichage d’écran partagé .................................................. 84 Spécification du silence ou des sons de fonctionnement .................................. 105 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) .......................... 85 Spécification de l’opération de répétition de touche........................... 105 Spécification de la priorité d’image en mode d’écran partagé.......................... 85 Spécification du mode d’image .......... 86 Verrouillage du projecteur ou des touches de la télécommande ............ 106 Création/Sauvegarde d’un profil d’utilisateur........................................... 87 Assignation d’un canal pour la télécommande .................................... 107 Réglage de la luminosité..................... 88 Réduction du flou de mouvement .... 108 Réglage du contraste .......................... 89 Sélection d’une langue d’affichage .......................................... 108 Réglage de la netteté ........................... 89 Demande de mot de passe pour l’utilisation .......................................... 109 Correction gamma ............................... 90 Réglage des couleurs.......................... 90 Configuration d’un mot de passe ..... 110 Réglage de la luminosité ambiante (Lumière ambiante).............................. 91 Utilisation de la touche [Fn] de la télécommande .................................... 110 Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit aléatoire)............. 92 Sélection de l’entrée audio ............... 111 Restauration des réglages gamma initiaux ................................................ 112 Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit MPEG) ................. 93 Spécification de l’entrée HDMI ......... 113 Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit moustique) ......... 93 Remise à zéro du compteur de Réglage gamma dynamique ............... 94 lampe................................................... 113 Correction de la couleur de la mémoire ................................................ 94 Réinitialisation du compteur de filtre à air......................................................... 115 Mise à jour du micrologiciel.............. 115 7 Table des matières Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée)................. 77 Table des matières Restauration des paramètres par défaut .................................................. 116 Spécification du mode de ventilateur ........................................... 152 Vérification des informations relatives au projecteur.............. 118 Spécification de la projection verticale .............................................. 153 Sauvegarde et rétablissement des positions d’objectif ............................ 153 Installation et entretien Réglage des couleurs de l’écran ...... 154 Installation............................119 Spécification d’une position de menu ................................................... 155 Avant l’installation .................... 120 Affichage/masquage de la fenêtre Guide ................................................... 156 Précautions à prendre lorsque vous transportez ou expédiez le projecteur ........................................... 120 Affichage/masquage du statut d’entrée ............................................... 156 Affichage/masquage des avertissements de surchauffe .......... 157 Précautions relatives à l’installation ........................................ 120 Spécification du temps d’affichage de menu ................................................... 157 Procédure d’installation ........... 124 Installation du projecteur .................. 124 Affichage/masquage des avertissements de remplacement de la lampe................................................... 158 Installation / retrait de l’objectif........ 126 Rapport entre la taille de l’image et la distance de projection....................... 131 Affichage/masquage des avertissements de nettoyage du filtre ..................................................... 159 Fonction de décalage de l’objectif ... 134 Procédure de connexion .......... 136 Affichage/masquage de l’identifiant d’écran partagé .................................. 159 Équipement connectable et bornes d’entrée ............................................... 136 Schémas de test affichés .................. 160 Branchement d’un ordinateur........... 137 Projection depuis plusieurs projecteurs en même temps (Fusion des bords)............................. 161 Branchement d’un équipement audiovisuel ......................................... 140 Branchement du projecteur .............. 143 Branchement sur un réseau ...................................169 Début de la projection .............. 144 Début et arrêt de la projection .......... 144 Changement de la sortie d’écran d’un ordinateur portable ............................ 145 Vue d’ensemble de la connexion réseau.........................................170 Paramètres de menu relatifs à l’installation ............................... 146 Méthodes de connexion .................... 170 Configuration des paramètres de projecteur...................................171 Verrouillage des paramètres d’installation....................................... 146 Verrouillage/déverrouillage des réglages réseau.................................. 171 Inversion de l’affichage de l’image.... 146 Spécification de l’aspect d’écran ..... 147 Spécification du mot de passe réseau ................................................. 172 Réglage de la taille des images projetées ............................................. 148 Enregistrement d’un mot de passe réseau ................................................. 173 Spécification de la correction de trapèze ................................................ 149 Spécification de la consommation d’énergie en veille .............................. 173 Spécification du décalage d’image numérique........................................... 150 Spécification de la fonction réseau ................................................. 174 Spécification du microdécalage d’image numérique........................................... 150 Affichage de l’adresse IP, adresse de passerelle et adresse MAC ............... 174 Réglage de l’enregistrement d’image ............................................... 151 8 Table des matières Spécification du DHCP ...................... 175 Spécification des réglages TCP/IP ... 175 Table des matières Initialisation des réglages réseau .... 176 Spécification des réglages PJLink... 176 Spécification de AMX Device Discovery............................................ 177 Spécification de Crestron RoomView........................................... 178 Configuration des réglages d’ordinateur ............................... 179 Spécification d’une adresse IP ......... 179 Installation du réseau ........................ 183 Contrôle par l’écran Web .................. 198 Entretien ...............................201 Nettoyage du projecteur et du filtre à air............................................. 202 Nettoyage du filtre à air ..................... 202 Remplacement du filtre à air.... 204 Remplacement de la lampe...... 205 Remplacement de la lampe............... 206 Remplacement de la lampe............... 207 Annexe Annexe..................................209 Dépannage................................. 210 Significations du témoin LED ........... 210 Symptômes et solutions ................... 211 Relation entre Aspect et Aspect écran .......................................... 217 Schémas de test affichés ......... 221 Types de signaux pris en charge ........................................ 222 Spécifications du produit......... 225 Index........................................... 233 Option ........................................ 236 Configuration du menu ............ 237 9 Instructions relatives à la sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent manuel. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au mieux ses possibilités, et le conserver en bon état de marche pendant de longues années. Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non seulement vous réduirez la durée de vie du projecteur, mais vous risquerez de causer des anomalies de fonctionnement, un incendie ou d’autres accidents. Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez à nouveau ce manuel, vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d’appliquer les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si l’anomalie persiste, contactez le Canon Call Center. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR ; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. CE SYMBOLE INDIQUE QU’UNE TENSION DANGEREUSE POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS L’APPAREIL. CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN IMPORTANTES. ATTENTION Ne peut être utillisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI / NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer / Data Processing Equipment. 10 Instructions relatives à la sécurité Précautions de sécurité • La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent pas directement le rayon lumineux. • Installez le projecteur à une position adéquate. Sinon, il y aurait risque d’incendie. • Pour assurer une bonne circulation de l’air et un bon refroidissement de l’appareil, il est essentiel de laisser un espace suffisant au-dessus, sur les côtés et à l’arrière du coffret du projecteur. Les dimensions mentionnées ici indiquent l’espace minimum requis. Si le projecteur doit être placé dans un meuble ou dans une installation fermée, il faut maintenir ces distances minimum. COTES et HAUT ARRIERE 50 cm 50 cm 50 cm 50 cm • Ne recouvrez pas les fentes d’aération du projecteur. Si le projecteur s’échauffe excessivement, ceci risquera de réduire sa durée de service et de causer des accidents graves. • Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchezle de la prise courant. • Ne projetez pas la même image trop longtemps. L’image rémanente risquerait de persister sur les panneaux LCD en raison des caractéristiques des panneaux du projecteur. PRECAUTION POUR SUSPENDRE LE PROJECTEUR AU PLAFOND Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, nettoyez les ouvertures d’entrée d’air et le haut du projecteur périodiquement avec un aspirateur. Si vous n’effectuez pas le nettoyage du projecteur pendant une longue période, la poussière risquera de s’accumuler sur les ventilateurs de refroidissement ; ceci pourrait causer une panne ou un accident. NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L’HUMIDITE OU DE LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE. 11 Instructions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT : • CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE. • POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Instructions relatives à la sécurité ■ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE. Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur. Pour plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près de l’eau... par exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être dangereux. Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et d’être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L’installation au mur ou sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant. L’ensemble projecteur / chariot doit être manipulé avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces irrégulières peuvent faire se renverser le chariot. Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et a l’avant, sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour éviter la surchauffe de l’appareil. Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d’autres objets, et les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est placé sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’une sortie de chauffage. Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’un meuble-bibliothèque, sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue. 12 Instructions relatives à la sécurité N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans le projecteur par les fentes du coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension dangereuse, ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, contactez le Canon Call Center. Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où le câble d’alimentation risquera d’être piétiné et endommagé. N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l’ouverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à d’autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés ou effilochés. b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur. c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez correctement les instructions. Réglez uniquement les commandes indiquées dans le mode d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages exigeant l’intervention d’un technicien qualifié pour effectuer de gros travaux de réparation pour remettre le projecteur en état de marche. e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé. f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il faut faire réparer l’appareil. Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles. Après tout travail de réparation ou d’entretien, demandez au technicien de faire les vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait état de fonctionnement. 13 Instructions relatives à la sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de ventilation d’un climatiseur. Instructions relatives à la sécurité NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté. Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada : Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA). Le cordon d’alimentation secteur possède une fiche de ligne secteur avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant. N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à votre électricien. MASSE LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL, ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. 14 Instructions relatives à la sécurité Avis de la commission fédérale des communications Projecteur multimédia, Modèle : WUX6000 Cet appareil a été jugé conforme à l’article 15 des jugements FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer des anomalies de fonctionnement. Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourra produire des interférences affectant négativement les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences affectant négativement la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Modifier l’orientation de l’antenne de réception, ou la placer à un autre endroit. • Éloigner l’équipement du récepteur. • Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien de radio / télévision compétent. L’utilisation du câble gainé fourni avec le projecteur est nécessaire pour que l’installation soit conforme aux limites de la classe B de la section B de l’article 15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement Canon U.S.A. Inc. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. Tel No. (631) 330-5000 15 Instructions relatives à la sécurité Aux États-Unis et au Canada, LES LAMPES À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, MUNICIPALES, DE L’ÉTAT, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES. Pour obtenir les informations relatives au recyclage et à la mise au rebut des lampes aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1 800 OK-CANON. Instructions relatives à la sécurité Symboles de sécurité dans ce manuel Cette section décrit les symboles de sécurité utilisés dans ce manuel. Les informations de sécurité importantes du projecteur sont identifiées par les symboles suivants. Respectez toujours les informations de sécurité indiquées par ces symboles. Avertissement Indique un risque de décès ou de blessure grave par manipulation inadéquate si les informations sont ignorées. Pour assurer une utilisation sans danger, respectez toujours ces informations. Attention Indique un risque de blessure par manipulation inadéquate si les informations sont ignorées. Pour assurer une utilisation sans danger, respectez toujours ces informations. Indique des actions interdites. Indique des actions requises ou des informations à respecter. Attention 16 Instructions relatives à la sécurité Précautions d’emploi Cette section contient des informations importantes, relatives à la sécurité. Lisez attentivement ce qui suit, afin d’utiliser votre projecteur correctement et en toute sécurité. Pendant l’installation, assurez-vous que la fiche du projecteur est facilement accessible afin de pouvoir le débrancher immédiatement au besoin, ou ayez à portée de main un disjoncteur. Si une des situations suivantes se produit, désactivez l’appareil, retirez le câble d’alimentation de la prise et contactez le Canon Call Center. Ne pas suivre cette recommandation pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • • • • Si de la fumée est produite En cas d’odeur ou de bruit inhabituel(le) Si de l’eau ou un autre liquide est entré(e) dans le projecteur Si une pièce en métal ou un autre corps étranger est entré(e) dans le projecteur • Si le projecteur est renversé ou qu’il tombe et que le boîtier est endommagé Soyez attentif aux points suivants pour la manipulation du cordon d’alimentation. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures. • Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation et veillez à ce qu’il ne se coince pas sous le projecteur. • Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation par un tapis. • Évitez de modifier ou de plier, tordre, tirer, enrouler ou ficeler excessivement le cordon d’alimentation. • Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des dispositifs de chauffage et de toute autre source de chaleur. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, procurez-vous-en un autre auprès de votre revendeur. • Le cordon d’alimentation fourni avec ce projecteur est destiné exclusivement pour ce produit. N’utilisez pas ce cordon avec d’autres produits. • Assurez-vous de brancher le câble de masse du cordon d’alimentation sur la masse. • Assurez-vous de brancher le câble de masse avant de brancher le câble d’alimentation sur la prise. Lorsque vous débranchez le câble de masse, assurez-vous d’abord de retirer le câble d’alimentation de la prise. 17 Instructions relatives à la sécurité Avertissement Instructions relatives à la sécurité Avertissement Soyez attentif aux points suivants, concernant la source d’alimentation, le câble d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures. • N’utilisez aucune source d’alimentation dont la tension est différente de celle indiquée (100–240 V c.a.). • Ne tirez pas le cordon d’alimentation et veillez à maintenir la prise ou le connecteur lors du retrait. Une manipulation incorrecte peut endommager le cordon d’alimentation. • N’insérez aucun objet métallique dans les zones de contact de la prise ou du connecteur. • Ne retirez pas la prise ou le connecteur avec les mains mouillées. Attention Attention • Insérez la prise et le connecteur correctement, jusqu’à la base. De plus, n’utilisez pas le câble s’il est endommagé ou la prise si elle est desserrée. • Lorsque vous utilisez une rallonge, ne dépassez pas la capacité nominale du cordon. • Inspectez périodiquement le câble d’alimentation et la prise et nettoyez toute trace de poussière ou de saleté située entre le câble et la prise. Précautions d’installation et de manipulation Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures. • N’utilisez pas le projecteur dans un endroit où il pourrait être mouillé, à l’extérieur ou près d’une baignoire ou d’une douche par exemple. • Ne placez aucun récipient contenant un liquide sur le projecteur. • Ne touchez pas le projecteur, le cordon d’alimentation ou le câble en cas de présence d’étincelles. • Ne déplacez pas le projecteur avant d’avoir désactivé l’appareil, retiré le câble d’alimentation de la prise et débranché tous les autres câbles. • Débranchez le projecteur avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien. • Avant d’installer ou de remplacer l’objectif, assurez-vous de retirer le câble d’alimentation de la prise. Ne pas se conformer à cette recommandation pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures. 18 Instructions relatives à la sécurité Avertissement Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du projecteur. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures. • N’insérez aucun objet dans les bouches d’aération du projecteur, comme l’entrée ou les sorties d’air. • Ne placez aucun récipient sous pression devant les sorties d’air. La pression contenue dans le récipient risque d’augmenter à cause de la chaleur s’échappant des sorties d’air, et cela pourrait entraîner une explosion. • Grâce à la fonction de décalage de l’objectif, un moteur permet de déplacer l’objectif vers le haut / le bas / la gauche / la droite. Ne touchez pas l’objectif lorsqu’il bouge. Vous risqueriez de vous blesser. • Avant de replacer l’objectif, attendez au moins une heure après l’arrêt du projecteur, afin que ce dernier ait le temps de refroidir. Ne pas se conformer à cette recommandation pourrait entraîner des brûlures ou des blessures. • Pendant le nettoyage de la poussière ou de la saleté de l’objectif du projecteur etc., n’utilisez aucun spray inflammable. La température de la lampe à l’intérieur du projecteur étant élevée, il pourrait s’enflammer et provoquer un incendie. • Des faisceaux lumineux puissants sont émis lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur. Vous pourriez abîmer vos yeux. Soyez particulièrement attentif aux jeunes enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette consigne. • Si vous mettez le projecteur sur une surface élevée pour la projection, assurez-vous que la surface est plane et stable. • Consultez le manuel d’installation accompagnant la fixation pour plafond (vendue séparément) pour les précautions relatives au montage au plafond. Attention • Lorsque le projecteur est suspendu au plafond, posez le projecteur sur le sol ou sur un établi avant de fixer ou de remplacer l’objectif. Dans le cas contraire, des pièces risquent de tomber du projecteur et de causer un accident ou des blessures. 19 Instructions relatives à la sécurité • Ne retirez pas le boîtier du projecteur et ne le démontez pas. La partie interne du projecteur contient des composants haute tension, ainsi que des pièces très chaudes. Si une inspection, un entretien ou une réparation est requis(e), contactez le Canon Call Center. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le projecteur (y compris les pièces remplaçables) ou la télécommande. • Ne regardez pas directement dans les sorties d’air pendant l’utilisation du projecteur. Instructions relatives à la sécurité Avertissement Précautions relatives à la lampe Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute pression qui doit être manipulée avec précaution et correctement comme mentionné ci-après. La lampe au mercure a les caractéristiques suivantes. • Une lampe devient plus sombre dans le temps. • Un choc, une abrasion ou l’utilisation d’une lampe usée peut briser la lampe (avec un bruit sourd) ou la griller. • La lampe est plus susceptible de se briser lorsque le message de remplacement de la lampe apparaît (voir « Remplacement de la lampe » (P205)). Remplacez la lampe par une neuve dès que possible. • La durée de vie utile d’une lampe varie considérablement d’une lampe à l’autre et selon les conditions d’utilisation. Certaines lampes peuvent mal fonctionner ou se briser juste après leur première utilisation. • Préparez-vous en conservant une lampe de rechange. Veuillez considérer les précautions suivantes lorsque vous remplacez la lampe ou si elle se brise. Ne pas se conformer à ces recommandations pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures. • Avant de remplacer la lampe, débranchez toujours le projecteur et patientez au moins une heure. • Si une lampe se brise, des morceaux de verre peuvent être éparpillés à l’intérieur du projecteur. Contactez le Canon Call Center pour le nettoyage et l’inspection de l’intérieur du projecteur, et le remplacement de la lampe. Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus Attention • Si l’éclairage s’arrête brusquement, soit lorsque vous allumez le projecteur, soit lorsqu’il est allumé depuis un moment, il se peut que la lampe soit brisée. Dans ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même. Pour le service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center. • Avec les projecteurs montés au plafond, la lampe peut tomber lorsque vous ouvrez le couvercle de la lampe ou au cours du remplacement. Pendant le remplacement, placez-vous à côté du couvercle de la lampe, et non directement dessous. • Si la lampe se brise, de la poussière et du gaz (contenant de la vapeur de mercure) peuvent s’échapper des sorties d’air. Dans ce cas, ouvrez immédiatement les portes et les fenêtres afin d’aérer la pièce. • Si vous inhalez accidentellement du gaz provenant de la lampe ou si des morceaux entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin. 20 Instructions relatives à la sécurité Avertissement Soyez attentif aux points suivants, concernant la manipulation des piles. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures. • Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les démontez pas et ne les brûlez pas. • N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la télécommande. Attention • Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez toujours deux piles du même type en même temps. • Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et -. • Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre peau, lavez soigneusement avec de l’eau. 21 Instructions relatives à la sécurité Précautions relatives aux piles de la télécommande Instructions relatives à la sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants, concernant l’installation et la manipulation du projecteur. • Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, assurez-vous de retirer le câble d’alimentation de la prise, par sécurité. Cela présente autrement un risque d’incendie si de la poussière s’accumule sur la fiche ou la prise. • Les pièces du boîtier autour et au-dessus des sorties d’air peuvent devenir très chaudes pendant la projection. Toucher ces zones pendant la projection pourrait vous brûler les mains. Soyez particulièrement attentif aux jeunes enfants et veillez à ce qu’ils ne touchent pas ces zones. De plus, ne posez pas d’objets métalliques autour ou au-dessus des sorties d’air. Étant donnée la chaleur produite par le projecteur, vous pourriez provoquer un accident ou vous blesser. • Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à des vapeurs d’huile ou des vapeurs d’eau, près de la surface de travail dans une cuisine ou près d’un humidificateur, par exemple. Cela présente un risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne placez aucun objet lourd au-dessus du projecteur et ne vous asseyez pas / ne montez pas dessus. Soyez particulièrement attentif aux jeunes enfants et veillez à ce qu’ils respectent cette consigne. Le projecteur pourrait se renverser et être endommagé ou blesser quelqu’un. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. Le projecteur risquerait de tomber ou d’être renversé, ce qui pourrait entraîner des blessures. • Ne placez aucun objet devant la lentille pendant la projection. Ceci risquerait de provoquer un incendie. • Les présentateurs devant le projecteur doivent se tenir là où la lumière ne semble pas trop claire et où leur ombre ne tombe pas sur l’écran. Lorsque vous manipulez la lampe, soyez attentif aux points suivants. • Assurez-vous de ne pas manipuler la lampe immédiatement après l’avoir utilisée. Assurez-vous de désactiver l’alimentation et d’attendre environ 1 heure afin que la lampe et le projecteur refroidissent suffisamment. Ne pas suivre cette recommandation pourrait entraîner des brûlures ou des blessures à cause de la chaleur de la lampe ou du projecteur. 22 Pour une utilisation en toute sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants lors du transport du projecteur. 23 Pour une utilisation en toute sécurité Attention • Ce projecteur est un équipement de précision. Ne le renversez pas et ne le cognez pas. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. • Lors du transport du projecteur ou si vous le soulevez après avoir fixé l’objectif, assurez-vous de ne pas le tenir par l’objectif. Cela peut endommager l’objectif. • Ne réutilisez aucun emballage ou matériaux amortisseurs de chocs fournis avec le projecteur au moment de l’achat pour le transport ou l’expédition du projecteur. La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un emballage ou des matériaux amortisseurs de chocs sont réutilisés. Des fragment du matériau amortisseur de chocs risque de pénétrer dans le projecteur, ce qui peut causer un dysfonctionnement. • Si le transport du projecteur s’avère nécessaire, retirez l’objectif avant de transporter le projecteur. Si le projecteur est soumis à des chocs importants pendant le transport, l’objectif risque d’être endommagé. La dépose et repose de l’objectif ne doit pas être effectuée par l’utilisateur. Assurez-vous que cette procédure soit effectuée par un technicien qualifié ou contactez le Canon Call Center. • Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le projecteur en laissant les câbles branchés peut provoquer un accident. • Rentrez le pied réglable avant de déplacer le projecteur. Laisser le pied sorti peut provoquer des dégâts. Pour une utilisation en toute sécurité Attention Soyez attentif aux points suivants lors de l’installation ou de l’utilisation du projecteur. Attention • Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Vous risqueriez d’altérer la qualité de l’image. • Si le projecteur est déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former sur la lentille ou les miroirs, ce qui peut provoquer une image floue. Attendez que la condensation se soit évaporée pour que l’image projetée redevienne normale. • N’installez pas le projecteur dans un endroit où la température est élevée ou basse. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. Consultez les « Spécifications du produit » pour des instructions sur la température de fonctionnement. • Ne placez aucun objet, dont la forme ou la couleur pourrait changer à cause de la chaleur, sur le projecteur. • Les réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu’il est utilisé à une altitude élevée ou pour une projection vers le haut ou vers le bas. Si les réglages ne sont pas ajustés, la durée de vie de la lampe peut être réduite ou la lampe peut être endommagée. Pour en savoir plus, contactez le Canon Call Center. • N’installez pas le projecteur à proximité de lignes électriques à haute tension ou d’une source d’alimentation électrique. • N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il se trouve sur une surface molle, telle qu’un tapis ou un revêtement en mousse, etc. La chaleur risquerait de s’accumuler à l’intérieur du projecteur et d’entraîner un dysfonctionnement. • Ne bloquez pas les bouches d’entrée et de sortie d’air du ventilateur de refroidissement. Si l’admission d’air ou la sortie d’air est obstruée, la chaleur ne pourra pas s’échapper de l’intérieur du projecteur, ce qui risquera de réduire la durée de service de la lampe ou de causer un dysfonctionnement. • Installer le projecteur dans le mauvais sens pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un accident. N’installez pas le projecteur avec un côté surélevé ou en l’inclinant vers la gauche ou la droite. • Installez le projecteur en laissant suffisamment d’espace entre les bouches d’entrée et de sortie d’air et le mur. Ne pas respecter cette consigne pourrait entraîner un dysfonctionnement. • N’installez pas le projecteur dans un endroit humide ou très poussiéreux, ou dans lequel il serait exposé à des fumées contenant des particules de graisse ou de tabac. Les composants optiques, comme l’objectif ou le miroir, pourraient être contaminés, et la qualité de l’image en serait altérée. 24 Open Source Software Le produit contient des modules logiciels Open Source. Pour davantage de détails, veuillez consulter le document « ThirdPartySoftware.pdf » (Licence de logiciel tiers) dans le dossier OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de chaque module sont également disponibles dans ce même dossier. Ces programmes sont des logiciels libres ; vous pouvez les redistribuer et/ou les modifier conformément aux conditions de la Licence publique générale GNU qui accompagne chaque copie du programme. Chacun des programmes est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, et sans garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou d’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Veuillez lire les sections « SANS GARANTIE » et « SANS SUPPORT » ci-dessous. Pour plus de détails, reportezvous au texte complet de la Licence publique générale GNU. SANS GARANTIE LA LICENCE DU PROGRAMME ÉTANT CONCÉDÉE À TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LE DROIT APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DE DROIT D’AUTEUR ET/OU AUTRES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AU RENDEMENT DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ LES COÛTS D’ENTRETIEN, DE RÉPARATION OU DE CORRECTION. SAUF EXIGENCE PAR UNE LOI APPLICABLE OU À MOINS D’UN CONSENTEMENT ÉCRIT, AUCUN DÉTENTEUR DE DROIT D’AUTEUR OU TIERS POUVANT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME TEL QU’AUTORISÉ CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE ENVERS VOUS DES DOMMAGES, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES GÉNÉRAUX, SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, DES DONNÉES RENDUES INEXACTES, DES PERTES SUBIES PAR VOUS OU DES TIERS, OU L’INCAPACITÉ DU PROGRAMME À FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), ET CE MÊME SI LE DÉTENTEUR OU LE TIERS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGES. SANS SUPPORT Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs n’offrent aucun service de support concernant le code source. Canon Inc., et toutes ses filiales ou ses revendeurs ne répondront à aucune question ou demande de renseignement, de votre part ou de tout autre client, concernant le code source. 25 Open Source Software ■ Logiciel sous Licence publique générale GNU, Version 2 26 Table des matières Instructions relatives à la sécurité Avant utilisation Avant utilisation Fonctionnement Installation et entretien Annexe 27 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. • Télécommande • Piles pour la télécommande (taille AAA x2) (pièce Nº : RS-RC04) Des télécommandes en option sont aussi disponibles (RS-RC05). Par contre, certaines touches ne sont pas prises en charge par ce projecteur. La RS-RC05 peut aussi être utilisée en tant que télécommande câblée. (P30) • Câble d’ordinateur (1,8 m) (mini D-sub 15 broches / mini D-sub 15 broches) • CD-ROM Mode d’emploi / Supplément NMPJ Ver. 1.1 Mode d’emploi • Cordon d’alimentation (1,8 m) Pour l’Europe continentale Pour les États-Unis et le Canada • Carte de garantie • Informations importantes 28 Préparation de la télécommande ■ Installation des piles de la télécommande 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Faites-le glisser en appuyant dessus. 2 Mettez les piles en place. Insérez deux piles neuves de format AAA dans le compartiment en positionnant correctement les pôles + et –. 3 Fermez le couvercle du compartiment à piles. Faites-le glisser jusqu’à ce qu’un clic se produise pour le fermer correctement. Avant utilisation • Si les touches de la télécommande ne fonctionnent pas lorsque vous essayez d’utiliser le projecteur, remplacez les piles par des neuves. • Ne faites pas tomber la télécommande et ne lui faites subir aucun choc. • Ne renversez pas de liquide sur la télécommande. Cela risquerait de l’endommager. Avertissement Attention Soyez attentif aux points suivants lors de la manipulation des piles. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures. • Ne chauffez pas les piles, ne les placez pas en court-circuit, ne les démontez pas et ne les brûlez pas. • N’essayez pas de recharger les piles fournies avec la télécommande. • Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. Utilisez toujours deux piles du même type en même temps. • Insérez les piles en respectant les positions des bornes + et -. • Si du liquide s’écoule des piles et entre en contact avec votre peau, lavez soigneusement avec de l’eau. 29 Préparation de la télécommande ■ Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande est de type à infrarouge. Pour l’utiliser, pointez-la vers le récepteur de télécommande infrarouge à l’avant ou à l’arrière du projecteur. 25° 8m 25° 8m 25° 25° • Utilisez la télécommande selon un angle de 25° dans n’importe quelle direction, directement à partir de l’avant du récepteur de télécommande infrarouge. • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas s’il y a un obstacle entre la télécommande et le projecteur ou si le récepteur de télécommande infrarouge sur le projecteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte émise par un dispositif d’éclairage. • Lorsque vous utilisez deux projecteurs ou plus en même temps, vous pouvez modifier les réglages des canaux afin d’empêcher toute interférence entre les deux télécommandes. (P107) ■ Utilisation d’une télécommande câblée en option (RS-RC05) Pour utiliser une télécommande câblée avec le projecteur, utilisez la RS-RC05, vendue séparément. Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris). Borne pour télécommande câblée Câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris) • Une utilisation infrarouge est impossible si un câble est branché au projecteur ou à la télécommande. • Utilisez un câble mini jack stéréo de 3,5 mm de diamètre (non compris) d’une longueur de 30 m ou moins. 30 Noms des composants Projecteur ■ Vue de face Connecteur de cordon d’alimentation (P143) Commande sur le côté (P34) Bouche d’entrée d’air N’obstruez pas Bornes et connecteurs Récepteur de télécommande l’entrée d’air. infrarouge (P30) Attention Ceci risquerait de Filtre à air (P204) Trou de verrouillage antivol Un câble antivol (non inclus) peut être branché. causer un dysfonctionnement de l’appareil. ■ Vue de derrière Sortie d’air N’obstruez pas la sortie d’air. Ceci risquerait de causer un Attention dysfonctionnement de l’appareil. Couvercle de lampe Récepteur de télécommande infrarouge (P30) ■ Vue de dessous Orifices de vissage pour l’installation de la fixation au plafond Pieds réglables (P124) 31 Avant utilisation Objectif Noms des composants Télécommande Le projecteur peut être commandé à l’aide des touches de la télécommande ou des commandes sur le côté de l’unité principale. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions du projecteur. (8) (1) (9) (2) (10) (11) (3) (12) (4) (13) (14) (15) (16) (5) (17) (18) (6) (19) (7) (20) (1) Touche POWER (P38, P62) Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. (3) Touche ASPECT (P55) Permet de modifier le mode de format. (2) Touche FOCUS (P44) Permet de régler la mise au point. Touches [ ] / [ ] : Permettent d’éloigner la position de la mise au point. Touches [ ] / [ ] : Permettent de rapprocher la position de la mise au point. (4) Touche D.SHIFT/KEYSTONE (P56) Permet de corriger la distorsion trapézoïdale. Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] : Permet de corriger la distorsion trapézoïdale. 32 Noms des composants Appuyez sur D.SHIFT/KEYSTONE pour corriger la distorsion trapézoïdale. (12) Touche OK (P75) Détermine l’élément sélectionné dans le menu. • Permet de déplacer l’image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite lorsque le réglage de l’aspect de l’écran [Chang. image n. 16:9] ou [Chang. image n. 4:3] est sélectionné. (P51, P52) • Pour déplacer l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] ou [ ] / [ ]. (13) Touches de pointeur (P75) Permettent de sélectionner l’élément supérieur, inférieur, gauche ou droit dans le menu. Servent aussi à assigner un canal à la télécommande. (P107) (14) Touche MENU (P74) Permet d’afficher un menu à l’écran. Servent aussi à assigner un canal à la télécommande. (P107) (15) Touche VOL (P65) Permet de régler le volume sonore. Touche [+] : Augmente le volume. Touche [–] : Baisse le volume. (6) Touche FREEZE (P64) Permet de figer l’image projetée. (16) Touche P-TIMER Ne peut pas être utilisée sur ce projecteur. (7) Touche IMAGE (P59) Permet de changer le mode d’image (qualité de l’image). (17) Touche MUTE (P65) Permet de couper le son. (8) Touche INPUT (P40) Permet de passer au signal d’entrée. (18) Touche BLANK (P64) Permet d’afficher / masquer l’image. (9) Touche LENS-SHIFT (P46) Permet de déplacer l’objectif vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] : Déplace l’image. (19) Touche LAMP (P98) Affiche l’écran des réglages de l’économie d’énergie, d’où vous pouvez régler le Mode lampe (Pleine puissance/Économie d’énergie) (P98), régler la gestion de l’alimentation (P103) et spécifier les réglages de veille réseau (P173). (10) Touche ZOOM (P45) Permet de régler le format de l’image. Touches [ ] / [ ] : Permettent d’augmenter le format de l’image. Touches [ ] / [ ] : Permettent de réduire le format de l’image. (20) Touche GAMMA (P90) Permet d’effectuer un réglage gamma de l’image. Touche [ ] : Permet de corriger des zones sombres de l’image afin de les rendre plus visibles. Touche [ ] : Permet de corriger des zones claires de l’image afin de les rendre plus visibles. (11) Touche AUTO PC (P43) Permet de régler la poursuite etc. automatiquement, en fonction du signal envoyé par l’ordinateur lorsque l’entrée PC analogique est sélectionnée. 33 Avant utilisation (5) Touche D.ZOOM (P66) Agrandit ou réduit l’image numériquement. Touche [+] : Permet d’agrandir l’image (jusqu’à 12x). Touche [–] : Permet de réduire l’image (1x minimum). Touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] : Permettent de déplacer l’emplacement de l’agrandissement. Noms des composants Commandes sur le côté (1) Témoins LED (P35) Les témoins LED indiquent l’état du projecteur (Désactivé / allumé / clignote). Pour des détails sur l’état des témoins, reportez-vous à l’« Affichages du témoin LED » (P35). POWER ON STAND BY Vert S’allume ou clignote dans des conditions normales. Rouge S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en veille ou éteint. WARNING LAMP Rouge S’allume ou clignote lorsqu’une erreur se produit. Orange TEMP Rouge Clignote lorsque la lampe doit bientôt être remplacée. Lorsqu’une erreur relative au couvercle de lampe se produit, le témoin [WARNING] clignote également. Lorsqu’une erreur relative à la lampe se produit, il s’allume en même temps que le témoin [WARNING]. Il clignote lorsque la température à l’intérieur du projecteur est élevée. Si la température à l’intérieur du projecteur augmente encore et qu’une erreur relative à la température se produit, il s’allume en même temps que le témoin [WARNING]. (1) (2) (7) (6) (5) (4) (2) Touche POWER (P38, P62) Permet d’allumer ou d’éteindre le projecteur. (3) (6) Touches pointeur / VOL (P75) Permettent de régler le volume sonore. (3) Touche MENU (P74) Permet d’afficher un menu à l’écran. Touches VOL + / [ ] : Augmente le volume. (4) Touche LENS Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’écran passe au réglage de la mise au point (P44), du zoom (taille de l’image) (P45) ou du décalage de l’objectif (position de l’image) (P46). Pour régler, utilisez les touches [ ] / [ ] ou [ ] / [ ]. Touches VOL – / [ ] : Baisse le volume. Permettent de sélectionner l’élément supérieur, inférieur, gauche ou droit dans le menu. (7) Touche OK (P75) Détermine l’élément sélectionné dans le menu. (5) Touche INPUT (P40) Permet de passer au signal d’entrée. 34 Noms des composants ■ Affichages du témoin LED Les témoins LED clignotent ou s’allument pour indiquer le statut de fonctionnement du projecteur. : Désactivé Etat de fonctionnement Non branché. En mode de veille. L’alimentation est activée (projection en cours). Passage du mode de veille à l’état sous tension. Refroidissement pendant le passage de l’état sous tension au mode de veille ou au mode Gestion alimentation. En mode Gestion alimentation, avec la lampe éteinte. Le moment est venu de remplacer la lampe (en mode de veille). Le moment est venu de remplacer la lampe (pendant la projection). La température interne est élevée. Une erreur s’est produite au niveau de la lampe. L’alimentation a été coupée à cause de la température interne élevée. Le couvercle de lampe est ouvert. Une autre erreur s’est produite. Si WARNING est allumé ou clignote, reportez-vous à « Significations du témoin LED » en page 210. 35 Avant utilisation POWER ON (vert) : Allumé : Clignote Témoin LED STAND TEMP WARNING LAMP BY (rouge) (orange) (rouge) (rouge) Noms des composants Borne d’entrée (1) (4) (2) (5) (3) (6) (7) (8) (9) (1) Borne pour télécommande câblée (REMOTE) (P30) Permet de connecter une télécommande câblée en option (RS-RC05). (2) Borne d’entrée audio (AUDIO IN) (P137, P138, P141) Permet de recevoir un signal audio pour 2 types d’entrée d’image autres que HDMI. Le haut-parleur interne émet le son pour le signal d’image sélectionné. (3) Borne de sortie audio (AUDIO OUT) (P139, P142) Permet d’envoyer l’audio à une enceinte externe ou un autre équipement audio. Ceci permet d’envoyer le signal audio correspondant au signal de l’image projetée. (4) Port USB (P67) Permet de connecter une clé USB. Sert à la projection des images d’une clé USB, ou à la mise à jour du micrologiciel. (5) Borne d’entrée PC analogique 1 / DVI-I ( DVI-I) (P137, P138) Permet de connecter la sortie du moniteur externe à partir d’un ordinateur. Permet de recevoir les signaux PC analogiques et numériques (respectivement PC analogique 1 et PC numérique). (6) Borne d’entrée PC analogique 2 / composant ( / COMPONENT) (P137, P141) Permet de recevoir un signal PC analogique (PC analogique 2). Un câble de connexion peut être utilisé pour la réception du signal d’image de composant (Composantes). (7) Borne d’entrée HDMI (HDMI) (P139) Permet de recevoir les signaux vidéo numériques (HDMI). Transporte les deux signaux audio et vidéo par un seul et même câble. (8) Port LAN (P170) Permet de connecter le câble LAN (paire torsadée blindée). Sert au branchement du projecteur sur un réseau. (9) Port de maintenance (CONTROL) Elle n’est pas utilisée dans le cadre d’un usage ordinaire. 36 Fonctionnement Table des matières Instructions relatives à la sécurité Projection d’une image Avant utilisation Fonctionnement Installation et entretien Annexe 37 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Étape 1 Allumer le projecteur 1 Vérifiez la connexion entre le projecteur et l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P137 - P140) Pour les instructions sur le branchement du cordon d’alimentation, reportezvous à « Branchement du projecteur » (P143). 2 Appuyez sur la touche POWER. L’indicateur [POWER ON] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé sans clignoter. Télécommande Projecteur La fenêtre de compte à rebours s’affiche pendant environ 20 secondes, puis la projection démarre. Appuyez sur la touche OK pour faire disparaître la fenêtre de compte à rebours. • Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui suivent le démarrage. • Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et les messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de pointeur et appuyez sur la touche OK. (P144) Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu. (P108) 3 Allumez l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. Changement d’opération lorsque le projecteur est allumé Vous pouvez modifier les opérations lorsque le projecteur est allumé, de la manière suivante. • Vous pouvez allumer le projecteur en branchant le cordon d’alimentation, sans appuyer sur la touche POWER. (P104) • Vous pouvez modifier la fenêtre de compte à rebours. (P102) • Vous pouvez ignorer la fenêtre de compte à rebours. (P102) Lorsque le projecteur est inutilisé Si aucun signal n’est reçu, la fonction de gestion de l’alimentation éteint automatiquement le projecteur au bout d’une certaine période d’inactivité (15 minutes par défaut). (P103) 38 Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée Sélectionnez le signal d’entrée dans le menu [Entrée] lorsque vous souhaitez projeter un signal PC numérique ou d’équipement audiovisuel ou basculer entre les entrées lorsque plusieurs ordinateurs ou équipements audiovisuels sont connectés. Ignorez cette étape si vous n’avez pas modifié le signal d’entrée depuis la dernière projection. Le tableau ci-dessous indique la relation entre les signaux d’entrée pris en charge par le projecteur, les bornes d’entrée et les câbles de connexion. Borne d’entrée Types de câbles de connexion Câble HDMI (non compris) HDMI Câble DVI (non compris) PC numérique Câble DVI-D-sub 15 (non compris) PC analogique 1 Câble d’ordinateur (fourni) /COMPONENT Câble BNC (non compris) PC analogique 2 /COMPONENT Câble de convertisseur à borne BNC - mini D-sub 15 broches (non compris) Câble BNC (non compris) Câble de composant (non compris) Composantes Câble de conversion composant fiche de borne D - fiche RCA (non compris) /COMPONENT Câble de composant fiche RCA fiche RCA (non compris) LAN LAN USB USB Câble LAN blindé (STP) (non fourni) Connectez une clé USB. (P67) 39 Projection d’une image Signal d’entrée Fonctionnement Types de signaux d’entrée Étape 2 Sélectionner un signal d’entrée Sélection d’un signal d’entrée 1 Appuyez sur la touche INPUT pour afficher la fenêtre indiquée cidessous. Télécommande Projecteur Le signal d’entrée actuellement actif est indiqué par un cercle vert et entouré d’une bordure orange. Un signal d’entrée qui est prêt pour la projection s’affiche en blanc. Si aucun signal n’est reçu, il s’affiche en gris. Il se peut toutefois que [PC numérique] ou [PC analogique 1] s’affiche en gris même si ces signaux sont prêts pour la projection. 2 Vous pouvez basculer entre les types de signaux d’entrée disponibles en appuyant sur la touche INPUT. Vous pouvez sélectionner le signal d’entrée ciblé avec [ ] / [ ]. 3 Appuyez sur la touche OK pour confirmer le type de signal d’entrée. • Les images des clés USB peuvent être projetées si vous avez sélectionné [USB] comme signal d’entrée. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Projection des images d’une clé USB » (P67). • En mode d’écran partagé, le côté sans droits de commande est identifié par un cercle blanc. 40 Étape 3 Régler l’image Configuration de la résolution d’affichage de l’ordinateur Résolution maximale 1920 x 1200 points 1 Déplacez le curseur vers le coin droit supérieur ou inférieur pour accéder au menu. 2 3 Cliquez sur [Paramètres], puis sur [Panneau de configuration]. 4 Sélectionnez la résolution la plus proche de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur dans la liste [Résolution]. 5 Cliquez sur la touche [OK]. Sous [Page d’accueil du panneau de configuration] - [Apparence et personnalisation], sélectionnez [Modifier la résolution de l’écran]. ■ Windows 7 1 Ouvrez [Panneau de configuration] à partir du menu Démarrer, puis sélectionnez [Apparence et personnalisation] - [Ajuster la résolution de l’écran] dans [Page d’accueil du panneau de configuration]. 2 Cliquez sur l’onglet [Résolution], et déplacez le curseur de défilement pour sélectionner la résolution la plus proche de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur. 3 Cliquez sur la touche [OK]. 41 Projection d’une image ■ Windows 8 Fonctionnement En fonction de la résolution maximale du projecteur, réglez la résolution de l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus proche de celui de la résolution du signal de sortie du projecteur. (P222) Étape 3 Régler l’image ■ Windows Vista 1 Ouvrez le [Panneau de configuration] à partir du menu Démarrer, puis sélectionnez [Apparence et personnalisation] - [Ajuster la résolution de l’écran] dans le [Page d’accueil du Panneau de configuration]. 2 Sous [Résolution], utilisez le curseur de défilement pour sélectionner la résolution la plus proche de la résolution maximale du projecteur. 3 Cliquez sur la touche [OK]. ■ Mac OS X 1 Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences Système]. 2 Dans la fenêtre [Préférences Système], cliquez sur l’icône [Moniteurs] pour ouvrir la fenêtre Moniteurs. 3 Sélectionnez l’onglet [Moniteur] puis sélectionnez la résolution la plus proche de la résolution maximale du signal de sortie du projecteur, dans la liste [Résolution]. 4 Refermez la fenêtre [Préférences Système]. 42 Étape 3 Régler l’image Réglage de PC auto ■ Exécution de la fonction PC auto Appuyez sur la touche AUTO PC pour effectuer le réglage du projecteur. Si le réglage de PC auto est insuffisant, effectuez les opérations suivantes. • Sélectionnez le signal d’entrée correspondant à la résolution de l’ordinateur dans [Sél signal d’entrée]. (P78) • Si le réglage est insuffisant même après l’opération ci-dessus, réglez [Nombre total de points], [Tracking], [Position horizontale], [Position verticale], [Pixels horizontaux] et [Pixels verticaux] dans [Réglages signal d’entrée]. (P79, P80) • Pour les types de signaux pris en charge par le projecteur, reportez-vous au tableau page 222. 43 Projection d’une image Télécommande Fonctionnement Si l’affichage de l’image est décalé ou si un scintillement de l’écran se produit lorsque [PC analogique 1] ou [PC analogique 2] est sélectionné, appuyez sur la touche AUTO PC pour régler le projecteur de manière optimale. Les résultats du réglage sont enregistrés. Si le projecteur est utilisé à nouveau avec le même ordinateur, lorsque le signal d’entrée est sélectionné, l’image est projetée automatiquement dans les mêmes conditions de réglage précédentes. Étape 3 Régler l’image Mise au point, redimensionnement ou déplacement de l’image Réglage de la mise au point de l’image Pour régler la mise au point, appuyez sur la touche FOCUS de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. Pour en savoir plus sur les distances de projection de l’objectif, reportez-vous à « Rapport entre la taille de l’image et la distance de projection » en page 131. 1 Appuyez sur la touche FOCUS de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage de la mise au point. Télécommande Projecteur Appuyez une fois. 2 Appuyez sur les touches pointeur pour régler la mise au point. Télécommande Projecteur Pour ajuster la mise au point, utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour continuer à régler la mise au point dans un sens spécifique, maintenez enfoncées les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. 3 Lorsque la mise au point est réglée de manière optimale, appuyez sur la touche OK ou sur la touche FOCUS. 44 Étape 3 Régler l’image Réglage de la taille d’image 1 Appuyez deux fois sur la touche ZOOM de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage du zoom. Télécommande Projecteur 2 Appuyez sur les touches pointeur pour régler la taille de l’image. Télécommande Projecteur Écran Pour agrandir l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour réduire l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour continuer à régler la taille dans un sens spécifique, maintenez enfoncées les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. 3 Lorsque la taille d’image souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la touche OK ou sur la touche ZOOM. Lorsque l’objectif fixe court (RS-IL03WF) est fixé, le réglage du zoom numérique est effectué au lieu du réglage du zoom optique. 45 Projection d’une image Appuyez deux fois. Fonctionnement La taille de l’image projetée peut être ajustée en appuyant sur la touche ZOOM de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. Modifiez la position d’installation du projecteur si l’image souhaitée est trop grande ou trop petite pour être réglée avec la fonction zoom. (P124) Étape 3 Régler l’image Réglage de la position de l’image Pour régler la position de l’écran en haut, en bas, à gauche ou à droite, appuyez sur la touche LENS-SHIFT de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur. L’écran projeté peut être modifié selon la position la plus appropriée en déplaçant l’objectif vers le haut/bas, la gauche/droite. (P134) • La plage disponible pour le décalage de l’objectif (pourcentage de déplacement par rapport à la taille de l’écran) varie en fonction de l’objectif utilisé. (P134) • Le décalage de l’objectif n’est pas disponible dans chaque coin pour l’objectif fixe court (RS-IL03WF) ou dans le coin supérieur gauche et le coin supérieur droit pour les autres objectifs. (P135) 1 Appuyez trois fois sur la touche LENS-SHIFT de la télécommande ou sur la touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre de réglage du décalage de l’objectif. Télécommande Projecteur Appuyez trois fois.* 2 Appuyez sur les touches pointeur pour régler. Télécommande Projecteur Écran Pour élever ou abaisser l’image, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour déplacer l’image à gauche ou à droite, utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande ou du projecteur. Pour continuer à déplacer l’image dans un sens spécifique, maintenez enfoncée la touche correspondante. 3 Lorsque la position souhaitée est atteinte, appuyez sur la touche OK. 46 Étape 3 Régler l’image ■ Réinitialisation de la position Eléments disponibles Objectif à zoom standard RS-IL01ST Objectif à zoom long RS-IL02LZ Objectif à zoom extra long RS-IL04UL 50 % (position initiale) : Haut 50 %, gauche / droite 0 % 0%: Haut / bas / gauche / droite 0 % Objectif à zoom grand angle RS-IL05WZ Objectif fixe court RS-IL03WF 0 % (position initiale) : Haut / bas / gauche / droite 0 % 47 Projection d’une image Type d’objectif Fonctionnement La position de l’objectif après déplacement à l’aide de la fonction de décalage de l’objectif n’est pas restituée après une mise hors tension. Pour revenir à la position initiale, effectuez une réinitialisation. Pendant le réglage de la position de l’écran, maintenez enfoncée la touche LENS-SHIFT de la télécommande ou la touche LENS du projecteur pour afficher la fenêtre [Réinit. décal. obj.]. Les sélections pour l’objectif actuellement utilisé s’affichent. Utilisez les touches pointeur pour en sélectionner une, puis appuyez sur la touche OK. Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image d’entrée, etc. de manière à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la projection. [Aspect écran] Sélectionnez le même format d’aspect d’écran que celui de l’écran utilisé. [Aspect] En général, sélectionnez [Auto]. Il est possible que vous ayez besoin de changer le paramètre en fonction de la résolution de l’ordinateur ou des autres équipements audiovisuels connectés. Si l’image n’est pas projetée avec le format souhaité, reportez-vous à « Relation entre Aspect et Aspect écran », page 217. Sélection de l’aspect d’écran Sélectionnez le format d’écran correct pour l’écran utilisé. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu. Télécommande 2 Projecteur Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres d’installation]. Télécommande Projecteur Lorsque l’objectif fixe court est fixé et si l’image projetée ne tient pas dans l’écran, vous pouvez afficher l’image en réduisant électroniquement sa taille. Le réglage [Zoom] apparaît dans le menu uniquement lorsque l’objectif fixe court (RSIL03WF) est fixé. 48 Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran 3 Sélectionnez [Aspect écran] à l’aide des touches [ ] / [ ], puis appuyez sur la touche OK. Télécommande Projecteur Fonctionnement Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner les contenus souhaités. Télécommande Projecteur 16:10 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:10. Sélectionnez aussi cet aspect d’écran lorsque vous projetez l’image sur un mur. Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec ce mode. (P56) Écran de format 16:10 16:9 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9. Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec ce mode. (P56) Écran de format 16:9 4:3 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 4:3. Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale avec ce mode. (P56) Écran de format 4:3 49 Projection d’une image 4 Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Changement d’image numérique 16:9 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9. La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers le haut / vers le bas. Pour en savoir plus sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à « Déplacement d’image avec changement d’image numérique 16:9 » en page 51. Changement d’image numérique 4:3 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 4:3. La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers la gauche / vers la droite. Pour en savoir plus sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à « Déplacement d’image avec changement d’image numérique 4:3 » en page 52. 5 Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. 50 Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Déplacement d’image avec changement d’image numérique 16:9 Lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 16:9], appuyez sur la touche MENU ou bien, sur la télécommande, sur la touche D.SHIFT/ KEYSTONE. Si vous avez appuyé sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande, passez à l’étape 4. 2 Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres d’installation]. Projecteur 3 Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Changement image numérique], puis appuyez sur la touche OK. Projecteur 51 Projection d’une image 1 Fonctionnement Cette option permet d’appliquer un traitement d’image pour repositionner l’image. Pour cette raison, elle est appelée changement d’image numérique. Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran 4 Utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer l’image vers le haut ou le bas. Télécommande Touche [ ] : Déplace l’image vers le haut. 5 Projecteur Écran Touche [ ] : Déplace l’image vers le bas. Lorsque la taille de l’image est ajustée à la taille de l’écran, appuyez sur la touche OK. Déplacement d’image avec changement d’image numérique 4:3 1 Lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 4:3], appuyez sur la touche MENU ou bien, sur la télécommande, sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE. Si vous avez appuyé sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande, passez à l’étape 4. 2 Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Paramètres d’installation]. Projecteur 52 Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran 3 Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Changement image numérique], puis appuyez sur la touche OK. Projecteur Fonctionnement Utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer l’image. Télécommande Touche [ ] : Déplace l’image vers la droite. 5 Projecteur Écran Touche [ ] : Déplace l’image vers la gauche. Lorsque la taille de l’image est ajustée à la taille de l’écran, appuyez sur la touche OK. Réinitialisation du décalage de l’image Suivez les étapes ci-dessous afin de réinitialiser le déplacement d’image. Ouvrez la fenêtre [Régl. changement image num.] et appuyez sur la touche D.SHIFT/ KEYSTONE pour afficher la fenêtre [Réinit. changement image num.]. Sélectionnez ensuite [OK] avec la touche [ ], puis appuyez sur la touche OK. 53 Projection d’une image 4 Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Sélection de l’aspect Sélectionnez [Aspect] en fonction du type de signal d’entrée, du format de l’écran et de la résolution. Pour de plus amples détails sur les formats, reportez-vous à « Relation entre Aspect et Aspect écran », page 217. Types de formats d’images Auto Une image est projetée au format du signal d’entrée. Sélectionnez ce mode pour une projection d’image normale. 16:10 L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:10. Sélectionnez cette option si une image de format 16:10 ne peut pas être projetée correctement en mode [Auto]. 16:9 L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:9. Sélectionnez cette option si une image de format 16:9 ne peut pas être projetée correctement en mode [Auto]. 4:3 L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 4:3. Sélectionnez cette option si une image de format 4:3 ne peut pas être projetée correctement en mode [Auto]. Zoom Ceci permet de couper la partie supérieure/inférieure ou gauche/droite de l’écran en fonction de l’aspect d’écran et de faire un zoom avant au centre de l’image. Sélectionnez ceci en cas d’effet « boîte aux lettres » (lignes noires en haut/bas de l’écran) quand vous regardez une vidéo. Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution. Format réel L’image est projetée avec la résolution initiale du signal d’entrée. Sélectionnez ceci pour une projection nette des écrans d’ordinateur jusqu’à la résolution maximale. Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution. 54 Étape 4 Sélectionner un format d’image (Aspect écran) adapté à l’écran Sélection du format de l’image Télécommande Exemple : Certains formats risquent de ne pas s’afficher, selon le type du signal d’entrée. 55 Projection d’une image Vous pouvez également sélectionner n’importe quel format à partir de [Aspect] dans le menu. (P77) Fonctionnement Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour sélectionner un format d’image approprié. Appuyez sur la touche ASPECT pour modifier le type de format d’image. Pour de plus amples détails sur les formats, reportez-vous à « Relation entre Aspect et Aspect écran », page 217. Étape 5 Corriger la distorsion d’image Correction de la distorsion trapézoïdale Pour corriger la distorsion trapézoïdale, appuyez sur la touche D.SHIFT/ KEYSTONE. Utilisez la télécommande pour corriger la distorsion trapézoïdale. Deux types de correction sont disponibles : correction horizontale/verticale et corrections de coins. La correction horizontale/verticale de trapèze règle la largeur et la hauteur de l’image, et la correction de coins règle l’image par rapport à chaque coin. Pour des instructions sur le basculement entre les deux types de correction de trapèze, reportez vous à « Spécification de la correction de trapèze » (P149). Appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE pour corriger la distorsion avec la méthode de correction de trapèze sélectionnée. • Le résultat du réglage trapézoïdal est enregistré dans la mémoire. Si vous placez le projecteur dans la même position, le réglage trapézoïdal n’est pas nécessaire. • Les signaux sont traités numériquement lorsque la distorsion trapézoïdale est corrigée. L’image peut paraître différente de l’originale. De plus, le format de l’image peut changer. • L’accès à la fonction de changement d’image numérique s’effectue en appuyant sur cette touche alors que l’aspect d’écran est réglé sur [Chang. image n. 4:3] ou [Chang. image n. 16:9]. (P51, P52) ■ Correction horizontale/verticale de trapèze [Zoom] (P148) du menu [Paramètres d’installation] n’est pas disponible pendant la correction horizontale/verticale de trapèze. 1 Appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande pour afficher la fenêtre d’ajustement du trapèze horizontal-vertical. Télécommande 56 Étape 5 Corriger la distorsion d’image 2 Appuyez sur les touches de pointeur pour régler les dimensions. Télécommande Fonctionnement Touche [ ] : Permet de réduire les dimensions du bord inférieur. Touche [ ] : Permet de réduire les dimensions du bord supérieur. Projection d’une image Écran Touche [ ] : Permet de réduire les dimensions du bord gauche. 3 Touche [ ] : Permet de réduire les dimensions du bord droit. Lorsque la distorsion trapézoïdale est corrigée, appuyez sur la touche OK. ■ Réglage de coins 1 Appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande pour afficher la fenêtre du réglage des coins. Télécommande 57 Étape 5 Corriger la distorsion d’image 2 Appuyez sur la touche de pointeur du coin à corriger, puis appuyez sur la touche OK. Télécommande 3 Appuyez sur les touches de pointeur pour régler le coin. Télécommande 4 Lorsque la correction est achevée, appuyez sur la touche OK. Les paramètres de réglage de coins seront annulés si vous utilisez ensuite [Zoom] (P148) du menu [Paramètres d’installation]. ■ Réinitialisation du réglage trapézoïdal Suivez les étapes ci-dessous afin de réinitialiser le réglage trapézoïdal. Appuyez d’abord deux fois sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE de la télécommande pour afficher la fenêtre [Réinitialisation du trapèze]. Vous pouvez maintenant réinitialiser la correction sélectionnée dans le réglage de distorsion trapézoïdale. Sélectionnez ensuite [OK] avec la touche [ ], puis appuyez sur la touche OK. 58 Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image) Vous pouvez sélectionner un mode d’image approprié à l’image projetée. Dans chaque mode d’image, vous pouvez régler davantage la luminosité, le contraste, la netteté, le réglage des couleurs, les réglages avancés et le mode de lampe. (P86) Les modes d’image disponibles varient quelque peu selon le signal d’entrée sélectionné et le réglage [Entrée HDMI] (P113) (sur [Auto] ou [Ordinateur]). (1) Lumineux (2) Écrans d’ordinateur ou média lu avec un logiciel vidéo (3) Couleurs naturelles et blanches (1) Lumineux (2) Images comprenant principalement du texte (3) Maintien de l’écran lumineux (1) Lumineux (2) Média lu avec un logiciel vidéo (3) Maintien de l’écran lumineux (1) Quelque peu sombre (2) Photos numériques (3) Génération de couleurs éclatantes (1) Quelque peu sombre (2) Photos numériques d’appareils photo compatibles sRVB (3) Conforme à la norme sRVB (1) Quelque peu sombre (2) Vidéo de caméscope (3) Reproduction fidèle de l’espace colorimétrique des téléviseurs (1) Sombre (2) Films (3) Conçu spécialement pour les films Un maximum de 5 combinaisons de réglages, relatifs à la qualité de l’image et sélectionnés par les utilisateurs, peuvent être enregistrées dans la mémoire (P87). Les réglages mémorisés peuvent être sélectionnés en tant que mode d’image. Standard Présentation Dynamique Photo éclatante Photo/sRGB Vidéo Cinéma Utilisateur 1–5 : Compatible Explication (1) Lumière ambiante dans la pièce (2) Types d’images (3) Convient à : Non compatible 59 Projection d’une image Mode image Signaux d’entrée compatibles • PC numérique • Composantes • PC analogique 1/2 • HDMI (lorsque • HDMI (lorsque [Entrée HDMI] [Entrée HDMI] est est sur [Auto]) sur [Ordinateur]) • LAN • USB Fonctionnement Modes d’image Étape 6 Sélectionner la qualité d’image (Mode Image) ■ Sélection d’un mode image Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour sélectionner. Le mode image change à chaque fois que vous appuyez sur la touche IMAGE. (Les modes image affichés varient en fonction du signal d’entrée sélectionné.) Télécommande Vous pouvez également sélectionner n’importe quel mode d’image à partir du menu [Mode image]. (P86) • Les réglages Utilisateur 1 - 5 sont affichés lorsque les réglages d’image souhaités ont été créés et enregistrés à l’aide de la fonction de mémoire d’utilisateur dans le menu de réglage de l’image. (P87) 60 Étape 7 Configurer les réglages d’économie d’énergie Puis, procédez aux réglages d’économie d’énergie au besoin. Les quatre réglages suivants sont disponibles. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page de description de chaque fonction. Règle la consommation d’énergie de la lampe et du ventilateur dans le mode d’image. • Mode Gestion alimentation (P103) • Durée de la Gestion alimentation (P104) Éteint automatiquement le projecteur au bout d’un certain temps, si le projecteur est inactif sans signal d’entrée. • Réglages de veille réseau (P174) Permet de spécifier si les fonctions réseau doivent rester activées en mode de veille. 61 Projection d’une image Éteint automatiquement la lampe ou le projecteur au bout d’un certain temps si le projecteur et la télécommande sont inactifs et en l’absence de signal d’entrée vidéo. Fonctionnement • Mode lampe (P98) Étape 8 1 Éteindre le projecteur Appuyez sur la touche POWER pour afficher la fenêtre indiquée cidessous. Télécommande 2 Projecteur Lorsque cette fenêtre s’affiche, appuyez à nouveau sur la touche POWER pour éteindre le projecteur. Après que vous avez éteint le projecteur, il passe en mode de veille une fois refroidi. Si vous souhaitez poursuivre la projection sans éteindre le projecteur, appuyez sur une touche autre que POWER ou attendez que le message de confirmation disparaisse. • Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée de vie de la lampe. • L’utilisation du projecteur sur une longue durée peut réduire la durée de vie de la lampe et des composants optiques internes. • Si le projecteur doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez-le. 62 Table des matières Avant utilisation Fonctionnement Fonctions utiles disponibles durant la projection Instructions relatives à la sécurité Installation et entretien Annexe 63 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Fonctions de projection utiles Apparition temporaire d’une image noire Cette fonction est utile lorsque : • Vous avez terminé la projection. • Vous voulez détourner l’attention des participants de l’écran. Télécommande Appuyez sur la touche BLANK pour faire apparaître une image noire. Appuyez à nouveau sur la touche BLANK pour faire apparaître l’image. • Vous pouvez définir l’état de l’écran tout en faisant apparaître une image noire sur le menu. (P102) • La lampe reste allumée lorsque l’image noire apparaît. Arrêt sur image Cette fonction est utile lorsque : • Vous voulez effectuer une opération sur l’ordinateur, qui ne concerne pas la présentation. • Vous voulez arrêter une image animée. Télécommande Appuyez sur la touche FREEZE pour figer l’image animée. Le projecteur affiche l’icône suivante. Écran Appuyez à nouveau sur la touche FREEZE pour revenir à l’affichage original. • Elle est également annulée une fois que le signal d’entrée est interrompu. 64 Fonctions de projection utiles Réglage du volume Cette fonction est utile lorsque : • Vous voulez régler le volume du haut-parleur du projecteur ou des haut-parleurs externes. Télécommande Appuyez sur la touche VOL. L’écran suivant apparaît. Cette fonction est utile lorsque : • Vous souhaitez couper temporairement le son inutile. • Vous souhaitez couper le son immédiatement. Télécommande Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Le projecteur affiche l’icône suivante. Écran Appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour désactiver la fonction de suppression du son. • Vous pouvez également couper le son des hauts parleurs connectés par l’intermédiaire de la borne de sortie audio. 65 Fonctions utiles disponibles durant la projection Suppression du son Fonctionnement • Vous pouvez également régler le niveau sonore avec les touches [ ] / [ ] du projecteur. • Réglez le volume ou la fonction MUTE sur l’ordinateur si le niveau sonore est trop bas. • Vous pouvez également régler le niveau sonore des hauts parleurs connectés par l’intermédiaire de la borne de sortie audio. Fonctions de projection utiles Zoom sur une portion de l’image Cette fonction est utile lorsque : • Vous voulez agrandir un objet, comme par exemple un petit graphique, durant une présentation (jusqu’à 12 x). • Vous voulez effectuer une mise au point sur le sujet en cours. Télécommande Appuyez sur la touche + D.ZOOM pour agrandir une partie de l’image. Appuyez sur la touche – D.ZOOM pour réduire la taille de l’image. • L’agrandissement apparaît sur l’écran. Écran Vous pouvez déplacer la zone agrandie à l’aide des touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ]. Télécommande Projecteur Écran Vous pouvez restaurer la taille initiale de l’image en appuyant sur la touche OK. Les touches D.ZOOM fonctionnent différemment de [Zoom] du menu [Paramètres d’installation] (P148). 66 Projection des images d’une clé USB Les images enregistrées sur une clé USB insérée dans le projecteur peuvent être projetées comme suit. Vous pouvez sélectionner les images à projeter, ou projeter les images automatiquement l’une à la suite de l’autre. Des images JPEG de 10912 x 8640 maximum peuvent être projetées. 1 Insérez la clé USB dans le port USB. 2 Appuyez sur la touche INPUT. Télécommande 3 Projecteur Appuyez sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner [USB]. Les fichiers JPEG de la clé USB s’affichent sous forme de liste. • Si la clé USB contient plusieurs partitions, un écran s’affiche pour vous faire sélectionner la partition désirée. Utilisez les touches de pointeur pour sélectionner la partition, puis appuyez sur la touche OK. Les fichiers de la partition s’affichent sous forme de liste. • L’entrée réseau n’est pas disponible lorsque [USB] est sélectionné comme autre signal d’entrée sur l’affichage d’écran partagé. 67 Fonctions utiles disponibles durant la projection Insérez la clé USB directement dans le port USB du projecteur. La clé USB ne sera pas reconnue si vous la connectez via un concentrateur. Fonctionnement • Les clés USB dotées de fonctions de sécurité ne peuvent être lues par le projecteur, ni sélectionnées comme source d’image. • Si le projecteur ne peut pas monter le système de fichiers, le nom du lecteur est grisé et l’icône suivante s’affiche. Dans ce cas, la clé USB ne peut pas être utilisée. Projection des images d’une clé USB 4 Utilisez les touches de pointeur pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche OK pour projeter l’image. Télécommande Projecteur Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un fichier. Pour afficher une autre page, appuyez sur les touches [ ] / [ ] (si d’autres pages sont disponibles). Pour naviguer vers un dossier plus haut ou plus bas, sélectionnez le dossier et appuyez sur la touche OK. La réduction du flou de mouvement n’est pas disponible pendant la projection des fichiers JPEG d’une clé USB. (P108) 5 Si nécessaire, basculez sur d’autres images. Pour basculer sur l’image précédente, appuyez sur la touche [ ]. Pour basculer sur l’image suivante, appuyez sur la touche [ ]. Pour faire pivoter les images de 90° sur la gauche, appuyez sur la touche [ ]. Pour faire pivoter les images de 90° sur la droite, appuyez sur la touche [ ]. 6 Une fois la projection terminée, retirez la clé USB. Le projecteur peut aussi afficher automatiquement un diaporama avec les images de la clé USB. (P83) 68 Affichage d’écran partagé Deux images d’entrée peuvent être projetées côte à côte. Cela s’appelle l’affichage d’écran partagé. Lorsque vous activez l’affichage d’écran partagé, l’image actuelle est présentée du côté gauche, et la nouvelle image du côté droit. Vous pouvez changer la source des images présentées de chaque côté en appuyant sur la touche INPUT. Par contre, vous ne pouvez pas spécifier le même signal d’entrée (la même borne) comme source pour les deux côtés. Fournissez deux signaux au projecteur. Appuyez sur la touche MENU, puis sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’onglet [Réglages de l’entrée]. 3 Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Écran partagé], puis appuyez sur la touche OK. 69 Fonctions utiles disponibles durant la projection 1 2 Fonctionnement • Les entrées réseau et USB ne peuvent pas être combinées pour l’affichage d’écran partagé. • [Zoom] (P148) du menu [Paramètres d’installation] n’est pas disponible en mode d’écran partagé. Affichage d’écran partagé 4 Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur la touche OK. • Un numéro s’affiche au centre de la zone d’une image. Lorsque l’image de gauche est sélectionnée, 1 est affiché à gauche et lorsque l’image de droite est sélectionnée, 2 est affiché à droite. L’image qui porte un numéro a les « droits de commande », et le son de cette image sera lu. C’est aussi l’image avec droits de commande si vous réglez [Priorité image]. (P85) • Les fonctions suivantes ne peuvent pas être réglées dans ce mode : netteté (P89), gamma dynamique (P94), réduction du bruit (P92, P93), commande de lampe (P97) et réduction du flou de mouvement (P108). • Certaines fonctions ne sont pas disponibles, telles que [Invers H/V image] (P146), [Aspect écran] (P147), [Distorsion trapézoïdale] (P149), [Zoom] (P148), et [Capture logo] (P100). • Les couleurs du mode d’image diffèrent quelque peu de celles du mode d’image simple. 5 Si ou s’affiche au centre de la zone d’image, vous pouvez basculer la commande de l’autre côté en appuyant sur les touches [ ] / [ ] de la télécommande. (Exemple d’affichage en mode d’écran partagé.) 6 Appuyez sur la touche INPUT, puis sur les touches [ ] / [ ] de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée pour le côté avec droits de contrôle. Le menu [Entrée] s’affiche. Pour savoir quel côté dispose actuellement des droits de contrôle, vérifiez si 1 ou 2 est indiqué en orange dans le coin supérieur droit du menu. Comme pour les signaux d’entrée, la source utilisée pour le côté avec droits de contrôle est étiquetée avec un cercle vert et la source utilisée pour l’autre côté est étiquetée avec un cercle blanc. Pour de plus amples détails sur la sélection des signaux d’entrée, reportezvous à « Sélection d’un signal d’entrée » (P40). 70 Affichage d’écran partagé Côté actuellement commandé (le signal d’entrée peut être permuté) Signal d’entrée actuel du côté sans droits de commande Pour quitter l’affichage d’écran partagé, sélectionnez l’onglet [Réglages de l’entrée] > [Écran partagé] > [Désactivé]. 71 Fonctions utiles disponibles durant la projection • Si vous spécifiez [LAN] ou [USB] comme signal d’entrée, la largeur de l’écran est divisée de manière égale entre les zones gauche et droite. (P84) • Lorsque la projection reprend depuis la veille ou après que la lampe s’est momentanément éteinte en mode d’écran partagé, l’affichage revient au mode d’image simple, montrant le signal d’entrée avec droits d’affichage. Fonctionnement Signal d’entrée actuel du côté avec droits de commande 72 Table des matières Avant utilisation Fonctionnement Activation des fonctions avec les menus Instructions relatives à la sécurité Installation et entretien Annexe 73 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Utilisation des menus Utilisez les menus pour régler le fonctionnement du projecteur en détail. Configuration du menu La fenêtre du menu est divisée en 6 onglets, tel qu’indiqué ci-dessous. Onglet [Régl système] Vous pouvez définir le fonctionnement du projecteur. Onglet [Paramètres d’installation] Ce réglage est utilisé lors de l’installation du projecteur. Onglet [Réglage réseau] Ces réglages doivent être appliqués pendant l’utilisation du projecteur à partir d’un PC, via un réseau. Pour plus de détails sur les réglages du réseau, reportez-vous à « Branchement sur un réseau » (P169). Onglet [Réglage image] Vous pouvez régler la qualité de l’image et les couleurs selon vos préférences. Onglet [Réglages de l’entrée] Vous pouvez définir le type de signal ou la méthode de projection des images entrées. Onglet [Information] Vous pouvez vérifier les informations sur les types de signal des images projetées, et autres informations. Contenu du menu Eléments de menu Types de signal d’entrée pour lesquels un élément de menu s’affiche Différents éléments de menu s’affichent pour différents types de signal d’entrée. Dans la description de chaque élément de menu ci-après, le type de signal d’entrée pour lequel l’élément de menu s’affiche est indiqué comme suit : Signal d’entrée pour lequel l’élément de menu s’affiche Signal d’entrée pour lequel l’élément de menu ne s’affiche pas HDMI PC numérique 74 Composantes PC analogique LAN USB Utilisation des menus Fonctionnement basique du menu 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher la fenêtre Menu. Télécommande Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un onglet. Télécommande Projecteur 3 Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un élément. Télécommande 4 Projecteur Sélectionnez le contenu. La manière de sélectionner le contenu varie selon l’élément. Sélection à partir d’une liste Exemple : Aspect (P77) 1. Sélectionnez [Aspect]. 2. Appuyez sur la touche OK ou [ ] pour afficher une liste des contenus. 3. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner les contenus souhaités. 4. Lorsque vous avez trouvé les contenus souhaités, appuyez sur la touche OK ou [ ]. 75 Activation des fonctions avec les menus • Si la position de l’onglet n’est pas en surbrillance orange, utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer la sélection actuelle vers le haut. Fonctionnement 2 Projecteur Utilisation des menus Réglage à l’aide des touches [ ] / [ ] Exemple : Contraste (P89) 1. Sélectionnez [Contraste]. 2. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour effectuer le réglage. Sélection depuis un écran différent (1) Exemple : Position de menu (P155) 1. Sélectionnez [Position menu]. 2. Appuyez sur la touche OK pour afficher un autre écran. 3. Suivez ensuite les instructions affichées sur l’écran. Sélection depuis un écran différent (2) Exemple : Tracking (P79) 1. Sélectionnez [Réglages signal d’entrée]. 2. Appuyez sur la touche OK pour afficher un autre écran. 3. Sélectionnez [Tracking]. 4. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner le réglage, puis utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner la valeur. 5. Lorsque le réglage est achevé, appuyez sur la touche OK. 5 Appuyer sur la touche MENU désactive l’écran de menu. 76 Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Sélection de l’aspect Auto Une image est projetée au format du signal d’entrée. Sélectionnez ce mode pour une projection d’image normale. 16:10 L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:10. > [Réglages de l’entrée] > [Aspect] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB • Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution. Vous pouvez sélectionner un mode de projection correspondant au format de l’image. (P54) 4:3 L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 4:3. Sélectionnez cette option si une image de format 4:3 ne peut pas être projetée correctement en mode [Auto]. Zoom Ceci permet de couper la partie supérieure/inférieure ou gauche/ droite de l’écran en fonction de l’aspect écran et du zoom avant ou arrière du centre de l’image. Sélectionnez ceci en cas d’effet « boîte aux lettres » (lignes noires en haut/bas de l’écran) quand vous regardez une vidéo. • Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution. Format L’image est projetée avec la réel résolution initiale du signal d’entrée. • Dans certains cas, cette option ne peut pas être sélectionnée, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. 77 Activation des fonctions avec les menus L’image est projetée à l’aide d’un signal d’entrée de format 16:9. Sélectionnez cette option si une image de format 16:9 ne peut pas être projetée correctement en mode [Auto]. Fonctionnement • Pour le réseau LAN et pour l’entrée USB, [Auto] est sélectionné automatiquement. • Différents contenus s’affichent pour différents aspects d’écran ou types de signaux d’entrée. • La touche ASPECT de la télécommande peut aussi être utilisée pour sélectionner les réglages de [Aspect]. 16:9 Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Configuration au moyen de PC auto Sélection d’un signal d’entrée (Entrée PC analogique) > [Réglages de l’entrée] > [PC auto] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Réglages de l’entrée] > [Sél signal LAN USB d’entrée] HDMI PC numérique Permet de régler automatiquement un mauvais alignement de la position de l’affichage et le scintillement de l’écran. Le réglage est mémorisé. Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez sélectionner une résolution appropriée si la fonction d’ajustement PC auto (P43) ne permet pas de projeter une image correcte à partir d’un ordinateur. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage. Si le réglage de PC auto est insuffisant, effectuez les opérations suivantes. • Sélectionnez le signal d’entrée correspondant à la résolution de l’ordinateur dans [Sél signal d’entrée]. (P78) • Si le réglage est insuffisant même après l’opération ci-dessus, réglez [Nombre total de points], [Tracking], [Position horizontale/verticale] et [Pixels horizontaux/verticaux] dans [Réglages signal d’entrée]. (P79, P80) • Pour les types de signaux pris en charge par le projecteur, reportezvous au tableau page 222. Sélectionnez un signal d’entrée correspondant à la résolution de l’ordinateur. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Pour les types de signaux pris en charge par le projecteur, reportez-vous au tableau page 222. 78 Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Réglage du signal d’entrée Réglage du signal d’entrée (Nombre total de points) (Tracking) > [Réglages de l’entrée] > [Réglages signal d’entrée] > [Nombre total de > [Réglages de l’entrée] > [Réglages signal d’entrée] > [Tracking] points] HDMI PC numérique Composantes PC analogique HDMI PC numérique LAN USB Composantes PC analogique LAN USB Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner une valeur. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. • Effectuez ce réglage si la fonction PC auto (P43) ne permet pas de régler correctement l’image projetée. • Effectuez ce réglage si la fonction PC auto (P43) ne permet pas de régler correctement l’image projetée. 79 Activation des fonctions avec les menus Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner une valeur. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. Fonctionnement Vous pouvez effectuer un réglage précis de la temporisation pour générer une image à partir du signal d’image. Ajuste la poursuite lorsque l’image vacille ou se déforme. Vous pouvez régler le nombre total de points en position horizontale. Réglez-le lorsque des zébrures apparaissent à l’écran. Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Réglage du signal d’entrée Réglage du signal d’entrée (Position horizontale/verticale) (Pixels horizontaux/verticaux) > [Réglages de l’entrée] > [Réglages signal d’entrée] > [Position > [Réglages de l’entrée] > [Réglages signal d’entrée] > [Pixels horizontale] / [Position verticale] HDMI PC numérique Composantes PC analogique horizontaux] / [Pixels verticaux] LAN USB HDMI PC numérique Vous pouvez régler la position horizontale ou verticale de l’écran en cas de décalage horizontal ou vertical de l’image projetée. LAN USB Vous pouvez régler le nombre de pixels horizontaux ou verticaux si la longueur de l’écran est trop longue ou trop courte en position horizontale ou verticale. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner une valeur. À mesure que la valeur augmente, l’écran se déplace vers la gauche ou le haut. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner une valeur. Écran Écran Composantes PC analogique Écran Écran Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. • Effectuez ce réglage si la fonction PC auto (P43) ne permet pas de régler correctement l’image projetée. • Effectuez ce réglage si la fonction PC auto (P43) ne permet pas de régler correctement l’image projetée. 80 Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Réglage du niveau d’entrée HDMI Configuration du format de couleur HDMI > [Réglages de l’entrée] > [Niveau d’entrée HDMI] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Réglages de l’entrée] > [Espace couleur HDMI] LAN USB HDMI PC numérique Sélectionnez l’espace couleur pour le signal HDMI. Change automatiquement le niveau d’entrée d’après le signal d’entrée. Normal Limite le niveau d’entrée à 16-235. Étendu Permet un niveau d’entrée complet de 0-255. Auto Le format de couleur optimal pour le signal d’entrée HDMI est sélectionné. RGB Le projecteur doit alors utiliser le signal d’entrée en tant que signal RGB. YCbCr Le projecteur doit alors utiliser le signal d’entrée en tant que signal de différence de couleur. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Auto] est le réglage d’usine par défaut. • Vous pouvez sélectionner ceci seulement si le type de signal envoyé par l’équipement audiovisuel est RGB. • Le niveau du signal est sélectionné automatiquement en mode [Auto]. (Certains équipements audiovisuels peuvent ne pas le prendre en charge.) • Si la sortie HDMI de votre équipement audiovisuel permet le basculement entre [Normal] et [Étendu], nous vous recommandons de configurer [Étendu]. Le contraste des images sera amélioré et les scènes sombres auront un rendu plus réaliste. Dans ce cas, sélectionnez [Auto] ou [Étendu] pour [Niveau d’entrée HDMI]. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement audiovisuel connecté au projecteur. • [Auto] est le réglage d’usine par défaut. 81 Activation des fonctions avec les menus Auto LAN USB Fonctionnement Vous pouvez sélectionner ce paramètre comme requis lorsque vous projetez un logiciel visuel avec un signal HDMI. Composantes PC analogique Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Spécification du surbalayage HDMI Spécification du traitement progressif > [Réglages de l’entrée] > [Progressif] > [Réglages de l’entrée] > [Surbalayage HDMI] HDMI PC numérique Composantes PC analogique HDMI PC numérique LAN USB LAN USB Exécute un traitement progressif optimisé pour les images fixes d’un contenu cinématique ou pour les images animées d’une vidéo. Lorsque vous projetez les images de vidéos via HDMI, sélectionnez ce réglage pour couper les bords déformés de l’image. Désactivé L’ensemble des signaux d’entrée (100%) est projeté. Les images projetées peuvent apparaître plus petites que l’écran de projection entier. Activé Composantes PC analogique La distorsion au niveau de la section périphérique des images est éliminée lorsque ces dernières sont projetées. (Les 95% centraux de l’image sont projetés.) Notez que les bords de l’image sont coupés en fonction de la résolution. Dans un tel cas, sélectionnez [Désactivé]. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. Désactivé N’exécute pas le traitement progressif. Film/auto Approprié à la projection d’images fixes ou d’images animées ordinaires. Exécute le traitement progressif pour une vidéo ou pour un contenu cinématique. Vidéo 1 Approprié pour projeter une vidéo à qualité d’image élevée et à mouvement relativement lent. Exécute un traitement progressif optimisé pour la vidéo HD. Vidéo 2 Approprié pour projeter une vidéo à mouvement plus rapide. Exécute un traitement progressif optimisé pour la vidéo à mouvement rapide. 25p/ 30p(PsF) Exécute un traitement progressif optimisé pour la vidéo 1080 PsF/25 ou 1080PsF/30 (respectivement 25 et 30 images par seconde). Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. 82 Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Spécification de l’intervalle diaporama • [Film/auto] est le réglage d’usine par défaut. • Sélectionnez [Désactivé] lorsque vous observez des scintillements et des lignes horizontales sur des fichiers multimédias contenant de nombreuses images d’action rapides. • Non disponible pendant l’affichage d’écran partagé. > [Réglages de l’entrée] > [Intervalle diaporama] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [--:--] ; il ne bascule pas les images automatiquement. • Peut être réglé dans une plage comprise entre 1 seconde et 60 minutes. • Si vous faites basculer le signal d’entrée sur une option autre que [USB], le diaporama en cours s’arrêtera. Pour reprendre le diaporama depuis la dernière image affichée, ramenez le signal d’entrée sur [USB]. • Pendant les diaporamas, le zoom numérique ne s’applique qu’à l’image actuelle. 83 Activation des fonctions avec les menus Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’intervalle de basculement des images (min:sec). Fonctionnement Vous pouvez projeter les images d’une clé USB automatiquement, une à la suite de l’autre. Configuration de l’état d’affichage (Réglages de l’entrée) Spécification de l’affichage d’écran partagé Dispo- Mode 3-7 Utilise 30 % de la larsition geur de l’écran pour le côté gauche et 70 % pour le côté droit. Mode 5-5 Divise la largeur de l’écran de manière égale pour le côté gauche et droit. >[Réglages de l’entrée] > [Écran partagé] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Mode 7-3 Utilise 70 % de la largeur de l’écran pour le côté gauche et 30 % pour le côté droit. Vous pouvez projeter deux images d’entrée côte à côte (P69) Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. L’image avec les droits de contrôle est étiquetée « 1 » ou « 2 ». Désactivé Quitte le mode d’écran partagé. Activé Active le mode d’écran partagé. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Si ou s’affiche au centre de la zone d’image, basculez la commande de l’autre côté en appuyant sur les touches [ ] / [ ] de la télécommande. • Lorsque vous basculez sur l’affichage d’écran partagé, les signaux gauche et droit et le statut d’entrée sont affichés dans la fenêtre d’entrée. Réglages Écran Déspartagé activé Quitte le mode d’écran partagé. Activé Active le mode d’écran partagé. Droits Écran de gauche commande Écran droit Permutation gauchedroite Les entrées réseau et USB ne peuvent pas être combinées pour l’affichage d’écran partagé. Donne les droits de contrôle au côté gauche. « 1 » s’affiche à gauche. Donne les droits de contrôle au côté droit. « 2 » s’affiche à droite. Permute les côtés sur lesquels les images sont projetées. 84 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Spécification de la priorité d’image en mode d’écran partagé Le réglage de [Principale] s’applique aussi à [Secondaire] Mode image (P86), Réglage avancé (sauf Gamma précis) (P91-P97), Mode lampe (P98) > [Réglage image] > [Priorité image] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Utilise le côté avec droits de contrôle comme côté [Principale]. Pour les paramètres du Réglage image qui ne sont pas configurés séparément, les réglages du côté [Principale] s’appliquent aux deux côtés. Secondaire Ne peut pas être sélectionné directement. Vous pouvez uniquement passer de [Secondaire] à [Principale]. Pour inverser le côté utilisé pour le réglage d’image, faites basculer les droits de contrôle de l’autre côté et sélectionnez [Principale]. Activation des fonctions avec les menus Principale Fonctionnement En mode d’écran partagé certains traitements d’image s’appliquent aux deux côtés. Sélectionnez le côté à utiliser comme côté principal, celuici servant de base au traitement du côté secondaire. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Configurables séparément Luminosité (P88), Contraste (P89), Gamma (P90), Réglage couleur (P90), Gamma précis (P96) 85 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Spécification du mode d’image Photo éclatante Lumière ambiante dans la pièce : Quelque peu sombre Types d’images : Photos numériques Convient à : Génération de couleurs éclatantes > [Réglage image] > [Mode image] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Photo/sRGB Lumière ambiante dans la pièce : Quelque peu sombre Types d’images : Photos numériques d’appareils photo compatibles sRVB Convient à : Conforme à la norme sRVB Vous pouvez sélectionner un mode d’image (P59) approprié à l’image projetée. Vous pouvez également le sélectionner avec la touche IMAGE de la télécommande. (P60) Vidéo Lumière ambiante dans la pièce : Quelque peu sombre Types d’images : Vidéo de caméscope Convient à : Reproduction fidèle de l’espace colorimétrique des téléviseurs Cinéma Lumière ambiante dans la pièce : Sombre Types d’images : Films Convient à : Conçu spécialement pour les films Standard Lumière ambiante dans la pièce : Lumineux Types d’images : Écrans d’ordinateur ou média lu avec un logiciel vidéo Convient à : Couleurs naturelles et blanches Utilisateur 1 – 5 Présentation Lumière ambiante dans la pièce : Lumineux Types d’images : Images comprenant principalement du texte Convient à : Maintien de l’écran lumineux Dynamique Lumière ambiante dans la pièce : Lumineux Types d’images : Média lu avec un logiciel vidéo Convient à : Maintien de l’écran lumineux Un maximum de 5 combinaisons de réglages, relatifs à la qualité de l’image et sélectionnés par les utilisateurs, peuvent être enregistrées dans la mémoire. (P87) Les réglages mémorisés peuvent être sélectionnés en tant que mode d’image. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Standard] est la valeur par défaut d’usine. 86 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Création/Sauvegarde d’un profil d’utilisateur • Vous pouvez régler la qualité d’image en définissant les éléments suivants dans chaque mode d’image : [Luminosité], [Contraste], [Netteté], [Gamma], [Réglage couleur], [Réglage avancé] et [Mode lampe] • Le réglage que vous avez effectué est stocké comme chaque combinaison de signaux d’entrée dans un mode image. > [Réglage image] > [Créer profil] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB • Les réglages sauvegardés comprennent la luminosité, le contraste, la netteté, le gamma, le réglage de la couleur, le réglage avancé et le mode de lampe. • Le nombre de mémoires d’utilisateur affichées est de 5. Il est toutefois possible de sauvegarder différents réglages lorsque l’équipement connecté est un ordinateur (PC analogique, PC numérique ou HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est [Ordinateur]) et lorsqu’un équipement audiovisuel est connecté (Composantes, HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est [Auto])). Par conséquent, il est possible de sauvegarder jusqu’à 10 réglages. 87 Activation des fonctions avec les menus Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner le réglage d’utilisateur 1 à 5 souhaité. (Les mémoires sauvegardées sont cochées.) Lorsque l’emplacement souhaité pour la sauvegarde est sélectionné, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage, puis appuyez sur [Retour]. Fonctionnement Un maximum de 5 combinaisons de réglages relatifs à la qualité d’image peut être mémorisé. La qualité d’image mémorisée peut être sélectionnée en tant que mode d’image. Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réglage de la luminosité • Le nom du mode d’image qui était la base pour le changement des réglages est également sauvegardé dans la mémoire de l’utilisateur. Lorsqu’une mémoire d’utilisateur est sélectionnée en tant que mode d’image, le mode d’image qui était la base dans cette mémoire d’utilisateur est affiché dans le menu en tant que [Mode d’image de base]. > [Réglage image] > [Luminosité] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez régler la luminosité des images. [ ] Augmente la luminosité d’une image. [ ] Diminue la luminosité d’une image. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. 88 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réglage du contraste Réglage de la netteté > [Réglage image] > [Contraste] > [Réglage image] > [Netteté] HDMI PC numérique HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB LAN USB Vous pouvez régler la netteté des images. Fonctionnement Vous pouvez régler le contraste des images. Ajustez la différence entre les zones claires et les zones foncées de l’image afin d’obtenir une image dont les contrastes sont mis en valeur ou une image aux contours moins marqués. Composantes PC analogique Augmente la netteté d’une image. [ ] Diminue la netteté d’une image. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. [ ] Augmente le contraste d’une image. Ceci permet de mettre en valeur les zones plus sombres et plus claires de l’image projetée. [ ] Diminue le contraste d’une image. L’image devient moins vive. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. 89 Activation des fonctions avec les menus [ ] Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Correction gamma Réglage des couleurs > [Réglage image] > [Gamma] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Réglage image] > [Réglage couleur] LAN USB HDMI PC numérique Vous pouvez corriger les zones difficiles à distinguer d’une image, car trop sombres ou trop claires. La correction gamma peut être effectuée à l’aide de la touche GAMMA de la télécommande. [ ] Permet d’éclaircir la zone sombre. [ ] Permet d’assombrir la zone claire. Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez régler l’intensité des couleurs et la teinte des images pour chacune des couleurs primaires, rouge, vert et bleu. La température de couleur peut également être réglée. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Un réglage plus précis est possible à l’aide de la correction gamma détaillée (P96). Niv de Permet de régler l’intensité chrominance des couleurs. [ ] Augmente l’intensité de la couleur. [ ] Diminue l’intensité de la couleur. L’équilibre des couleurs Équilibre d’une image violacée ou couleurs verdâtre est réglé. [ ] Une image violacée est corrigée. [ ] Une image verdâtre est corrigée. 90 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réglage de la luminosité ambiante Température couleur Permet de régler la température de couleur du blanc. [ ] Passe à une couleur bleutée (couleur froide). [ ] Passe à une couleur rougeâtre (couleur chaude). Gain R / G / B Permet de régler le gain de chacune des couleurs. [ ] Augmente le gain. [ ] Diminue le gain. Offset Permet de régler l’offset de R/G/B chacune des couleurs. [ ] Augmente l’offset. [ ] Diminue l’offset. (Lumière ambiante) > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Lumière ambiante] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. Désactivé Permet de projeter une image sans aucune correction. Régler Type Tungsten (tungstène) Sélectionnez cette option si la source de lumière ambiante est une ampoule d’éclairage ou une ampoule couleur fluorescente. Fluorescent Sélectionnez cette option si la source de lumière ambiante est un éclairage fluorescent blanc jour. Niveau B H 91 Sélectionnez cette option si la luminosité ambiante est normale. Sélectionnez cette option si la luminosité ambiante est élevée (environnement clair). Activation des fonctions avec les menus • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. Fonctionnement Vous pouvez compenser la lumière ambiante à l’écran. Le réglage [Lumière ambiante] est disponible en mode d’image Photo/ sRGB (P86). Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réduction du bruit de l’image Exemples de réglages du niveau de luminosité ambiante Niveau Exemple d’emplacement B Salle de projection, bar sportif, etc. H Salle de conférence, salle de lecture (Réduction du bruit aléatoire) > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Réduction du bruit aléatoire] HDMI PC numérique Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Composantes PC analogique LAN USB Il est possible de réduire le bruit aléatoire de l’image. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. Désactivé Désactive la Réduction du bruit aléatoire. Faible Moyen Puissant Permet de spécifier l’intensité de la réduction du bruit aléatoire en trois étapes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • La résolution d’image peut paraître plus basse lorsque la réduction du bruit est appliquée. • Sélectionnez [Faible] pour les images à vitesse rapide. Sélectionnez [Puissant] pour les images à vitesse lente. • Le réglage effectué est sauvegardé en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Ce réglage ne s’affiche pas pour l’entrée LAN ou USB. 92 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réduction du bruit de l’image Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit MPEG) (Réduction du bruit moustique) > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Réduction bruit MPEG] > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Réduction du bruit moustique] HDMI PC numérique HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB LAN USB Il est possible de réduire le bruit moustique. Désactivé Désactive la Réduction du bruit moustique. Faible Moyen Puissant Faible Moyen Puissant Permet de spécifier l’intensité de la réduction du bruit MPEG en trois étapes. Permet de spécifier l’intensité de la réduction du bruit moustique en trois étapes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • La résolution d’image peut paraître plus basse lorsque la réduction du bruit est appliquée. • Le réglage effectué est sauvegardé en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Ce réglage ne s’affiche pas pour l’entrée LAN ou USB. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • La résolution d’image peut paraître plus basse lorsque la réduction du bruit est appliquée. • Le réglage effectué est sauvegardé en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Ce réglage ne s’affiche pas pour les entrées suivantes : HDMI, PC numérique, PC analogique 1, PC analogique 2 ou Composantes. 93 Activation des fonctions avec les menus Désactivé Désactive la Réduction du bruit MPEG. Fonctionnement Il est possible de réduire le bruit des images MPEG. Composantes PC analogique Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réglage gamma dynamique Correction de la couleur de la mémoire > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Gamma dynamique] > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Mém couleur correcte] HDMI PC numérique HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez régler automatiquement la représentation de la gradation des parties claires et foncées d’une image. Composantes PC analogique LAN USB Rehausse les teintes de peau, les ciels bleus et les verts, de sorte que ces couleurs soient plus fidèles au souvenir des gens. Désactivé Le coefficient gamma dynamique est désactivé. Faible Moyen Puissant Permet de spécifier l’intensité du gamma dynamique en trois étapes. Chair Ciel Vert Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Permet de spécifier l’intensité du rehaussement : [Désactivé], [Faible], [Moyen] ou [Puissant]. Réglez sur [Désactivé] pour désactiver le rehaussement. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Les réglages par défaut d’usine sont : - Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est [Ordinateur]), PC numérique, PC analogique, USB ou LAN, le réglage d’usine est [Désactivé]. - Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est réglé sur [Auto]) et Composantes, le réglage par défaut est [Faible]. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Les réglages par défaut d’usine sont : - Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est [Ordinateur]), PC numérique, PC analogique, USB ou LAN, le réglage d’usine est [Désactivé] dans les modes d’image autres que [Photo éclatante]. En mode [Photo éclatante], le réglage d’usine est [Moyen]. - Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] (P113) est réglé sur [Auto]) et Composantes, le réglage d’usine par défaut est [Faible], quel que soit le mode d’image. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. 94 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réglage fin des couleurs Réinit. (Réglage des couleurs sur 6 axes) Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Régl couleur axe 6] HDMI PC numérique Composantes PC analogique Vous pouvez effectuer un réglage fin des couleurs de l’image avec RGB (rouge, vert, bleu) et CMJ (cyan, magenta, jaune). Régler Permet d’activer le réglage des couleurs sur 6 axes. Activation des fonctions avec les menus Permet de désactiver le réglage des couleurs sur 6 axes. Si vous sélectionnez [Régler], le paramètre précédent de réglage des couleurs sur 6 axes redevient actif. Fonctionnement • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Les réglages ne sont pas appliqués à l’écran de menu affiché. LAN USB Désactivé Permet de remettre à zéro toutes les valeurs de réglage. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner [ Teinte], [ Saturation] ou [* Luminosité], puis réglez-les à l’aide des touches [ ] / [ ]. Lorsque le réglage des couleurs est terminé, appuyez sur la touche OK. 95 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réglage gamma précis Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner la couleur, puis appuyez sur la touche OK. Utilisez ensuite les touches [ ] / [ ] pour sélectionner un point sur la courbe gamma, et utilisez les touches [ ] / [ ] pour régler la position du point. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Gamma précis] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Les quatre courbes gamma (blanche, rouge, verte, bleue) peuvent être ajustées. Il est possible d’ajuster le rouge, le vert et le bleu séparément. Les ajustements effectués sur le blanc sont aussi appliqués aux trois autres couleurs. Notez que l’ajustement de toute couleur écrasera les ajustements précédents. • Les réglages effectués sont sauvegardés en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. • Pour plus d’informations sur la correction gamma, reportez-vous à la page 90. • Le réglage n’est pas appliqué au menu projeté. Effectuez le réglage à l’aide des signaux d’entrée ou d’un schéma test intégré. Sélectionnez [Gamma précis], puis appuyez sur la touche OK. L’écran [Gamma précis] suivant apparaît en guise de confirmation. 96 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Spécification de la commande de lampe - Lorsque [Mode lampe] est réglé sur [Économie d’énergie] - Lorsque [Projection verticale] est réglé sur [Vers le haut] ou [Vers le bas] - Lorsque [Mode ventilateur] est réglé sur [Altitude élevée] • La commande de lampe n’est pas effectuée dans les 20 premières minutes après la mise sous tension du projecteur. > [Réglage image] > [Réglage avancé] > [Commande de lampe] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Fonctionnement Réduit automatiquement la luminosité de la lampe lorsque le signal d’entrée est complètement noir. Activation des fonctions avec les menus Désactivé Pas de commande de lampe. Activé Commande de lampe. Réduit la luminosité de la lampe en réponse à des signaux d’entrée complètement noirs. La luminosité normale est rétablie une fois que le signal d’entrée n’est plus complètement noir. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Le projecteur accède automatiquement au mode de veille si la luminosité de la lampe est réduite (à savoir, si le signal d’entrée est complètement noir) pendant plus d’une heure. Une fenêtre de compte à rebours s’affiche 10 minutes avant d’entrer en veille. • La luminosité de la lampe n’est pas réduite lorsque la projection est masquée, si aucun signal n’est fourni ou quand du noir est projeté pendant Rétablir gamma. • La commande de lampe n’est pas disponible pour les réglages suivants : - En mode d’écran partagé - Pendant la projection du schéma de test 97 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Spécification du mode de lampe Remarque concernant l’option [Pleine puissance] • Le Mode lampe passera automatiquement de [Pleine puissance] à [Économie d’énergie] lorsque la température ambiante dépasse 35 °C environ. De la même manière, le Mode lampe passera automatiquement de [Économie d’énergie] à [Pleine puissance] lorsque la température ambiante descend en dessous de 32 °C environ. Toutefois, même si le Mode lampe passe à [Pleine puissance] dans ce cas, il apparaîtra toujours en tant que [Économie d’énergie] dans le menu. • Il peut y avoir des incohérences dans la mesure de la température ambiante. > [Réglage image] > [Mode lampe] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB La réduction de la luminosité de la lampe réduit la consommation d’énergie et atténue le bruit du ventilateur de refroidissement. Pleine Projette les images avec une puissance pleine luminosité. Économie d’énergie Réduit la luminosité de la lampe pour économiser l’énergie. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage d’usine par défaut est [Pleine puissance]. • Le réglage effectué est sauvegardé en tant que valeurs réglées pour les signaux d’entrée et le mode d’image de la projection en cours. 98 Réglages de la qualité d’image (Réglage image) Réinitialisation des réglages d’image > [Réglage image] > [Réinit.] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Fonctionnement Vous pouvez réinitialiser les réglages actuels de l’image sur les valeurs par défaut. Si la réinitialisation est effectuée lorsque le réglage utilisateur 1–5 est sélectionné pour [Mode image], les réglages sauvegardés dans [Utilisateur 1–5] sont réactivés. Activation des fonctions avec les menus OK Les réglages d’image sont réinitialisés. Annuler La réinitialisation des réglages d’image est annulée. • Seul le réglage de la combinaison du signal d’entrée et du mode d’image pour la projection en cours est réinitialisé. 99 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Enregistrement des logos d’utilisateur Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. > [Régl système] > [Réglages écran utilisateur] > [Capture logo] HDMI PC numérique Composantes PC analogique • Seules les images de format 16:10 peuvent être enregistrées en tant que logo d’utilisateur. LAN USB Enregistre l’image actuelle en tant que logo d’utilisateur. Les logos d’utilisateur enregistrés peuvent s’afficher lorsque aucun signal n’est reçu, lorsque vous appuyez sur la touche BLANK, ou en tant qu’image de démarrage. OK Affichez l’image pour l’enregistrement du logo. Alignez l’image sur les lignes rouges de délimitation qui indiquent la partie qui sera sauvegardée, puis appuyez sur la touche OK. La partie de l’image à l’intérieur des lignes de délimitation est enregistrée. Annuler Annule l’enregistrement du logo. 100 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Positionnement des logos d’utilisateur Aucun signal écran > [Régl système] > [Réglages écran utilisateur] > [Aucun signal écran] > [Régl système] > [Réglages écran utilisateur] > [Position logo] HDMI PC numérique Composantes PC analogique HDMI PC numérique LAN USB Composantes PC analogique LAN USB Spécifiez comme suit la position des logos d’utilisateur enregistrés. Fonctionnement Comme image à projeter lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée, vous pouvez choisir un écran noir, un écran bleu ou un écran d’utilisateur enregistré. Haut G Centre Indique la position d’affichage des logos d’utilisateur. Bas G Bas D • Le réglage d’usine par défaut est [Centre]. • Vous pouvez spécifier la position après qu’un logo a été enregistré. Noir L’écran est totalement noir. Bleu L’écran est totalement bleu. Logo utilisat Le logo d’utilisateur est projeté. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Bleu] est le réglage d’usine par défaut. 101 Activation des fonctions avec les menus Haut D Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Écran lorsque blanc Sélection d’un logo au démarrage > [Régl système] > [Réglages écran utilisateur] > [Écran lorsque blanc] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Régl système] > [Réglages écran utilisateur] > [Projecteur allumé] LAN USB HDMI PC numérique Vous pouvez projetez un écran noir, un écran bleu ou un écran d’utilisateur enregistré pour masquer la projection temporairement en appuyant sur la touche BLANK de la télécommande. Noir L’écran est totalement noir. Bleu L’écran est totalement bleu. Logo utilisat Le logo d’utilisateur est projeté. Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez afficher un logo spécifique sur l’écran à partir du moment où le projecteur est allumé et ce jusqu’au moment où il est prêt pour la projection. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Sauter Permet de projeter un signal d’entrée immédiatement après l’allumage du projecteur. Logo Canon Permet d’afficher le logo Canon préalablement enregistré en usine. Logo utilisat Le logo d’utilisateur est projeté. • [Noir] est le réglage d’usine par défaut. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Logo Canon] est le réglage d’usine par défaut. 102 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Spécification du Mode Gestion alimentation • Après que le projecteur entre en veille, pour reprendre la projection, il est nécessaire de procéder aux mêmes étapes que lorsque vous allumez normalement le projecteur. • Avec [Désactivée] sélectionné, [Activé direct] (P104) n’est pas disponible. > [Régl système] > [Mode Gestion alimentation] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Fonctionnement Vous pouvez spécifier d’éteindre automatiquement la lampe ou le projecteur au bout d’un certain temps si le projecteur et la télécommande ne sont pas utilisés et en l’absence de signal d’entrée. Activation des fonctions avec les menus Désactivée Désactivez le mode Gestion alimentation. Extinction de la lampe Veille Éteint uniquement la lampe. Éteint le projecteur et le met en veille. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage d’usine par défaut est [Veille]. • Une fois la lampe éteinte, la projection reprend lorsque le même signal d’entrée est rétabli ou lorsque la télécommande ou le projecteur est utilisé. 103 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Spécification de la Durée de la Gestion alimentation Spécification de l’activation directe > [Régl système] > [Activé direct] > [Régl système] > [Durée de la HDMI PC numérique Gestion alimentation] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez allumer le projecteur en branchant le cordon d’alimentation sans appuyer sur la touche POWER. Spécifiez la durée avant l’extinction de la lampe ou la mise en veille du projecteur, selon le réglage [Mode Gestion alimentation]. Désactivé Vous devez appuyer sur la touche POWER pour allumer le projecteur. Activé 5 min à 60 min Au bout de 30 secondes sans signal d’entrée, lorsque le projecteur est inactif, celui-ci se met à afficher un compte à rebours de la durée sélectionnée. Une fois cette durée écoulée sans signal d’entrée et alors que le projecteur reste inactif, la lampe est éteinte ou le projecteur entre en veille. (P103) Vous pouvez allumer le projecteur uniquement en branchant le câble d’alimentation. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Avant d’activer l’activation directe, pensez à régler [Mode Gestion alimentation] sur une autre option que [Désactivée]. Avec [Désactivée] sélectionné, [Activé direct] n’est pas disponible. • Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée de vie de la lampe. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [15 min] est le réglage d’usine par défaut. • Si les conditions de démarrage du compte à rebours sont remplies alors que vous masquez la projection, le masquage est annulé. • Lorsque le compte à rebours commence, la sortie audio s’arrête. 104 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Spécification du silence ou des sons de fonctionnement Spécification de l’opération de répétition de touche > [Régl système] > [Bip] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Régl système] > [Répétition touche] LAN USB HDMI PC numérique LAN USB En pressant et maintenant la touche du projecteur ou de la télécommande, vous pouvez utiliser la répétition touche de la même manière que lorsque vous appuyez sur la touche à plusieurs reprises. Activé Le bip est activé. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Désactivé La répétition touche n’est pas activée. Activé • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. • Aucun bip n’est émis si vous coupez le son du projecteur à l’aide de la touche MUTE de la télécommande. La répétition touche est activée. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. 105 Activation des fonctions avec les menus Désactivé Le bip est désactivé. Fonctionnement Vous pouvez indiquer si un bip doit retentir ou non lorsque vous utilisez le projecteur. Composantes PC analogique Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Verrouillage du projecteur ou des touches de la télécommande Lorsque vous utilisez la fonction de verrouillage, vous ne pouvez pas sélectionner [Unité centrale] avec l’unité centrale et vous ne pouvez pas non plus sélectionner [Télécomm. (sans fil)] avec la télécommande. > [Régl système] > [Verrouillage] HDMI PC numérique Composantes PC analogique Pour débloquer la fonction de verrouillage LAN USB Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Enfoncez la touche OK du projecteur et branchez le cordon d’alimentation tout en maintenant la touche OK enfoncée. Un bout d’un moment, un bip retentira et les commandes seront déverrouillées. Il est possible de verrouiller le projecteur afin d’éviter qu’il ne fonctionne lorsque l’unité principale ou la télécommande est actionnée. Désactivé Le verrouillage est désactivé. Unité centrale L’utilisation est impossible à l’aide de l’unité principale. Utilisez la télécommande. Télécomm. (sans fil) Permet de désactiver l’utilisation infrarouge de la télécommande (P30). Utilisez les touches de l’unité principale. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande en option (RS-C05) connectée au projecteur par un câble. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. 106 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Assignation d’un canal pour la télécommande Sélection d’un canal sur la télécommande Vous pouvez modifier comme suit le canal sur la télécommande. > [Régl système] > [Canal à distance] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Sélectionnez le canal de la télécommande que vous souhaitez utiliser avec ce projecteur. Autonome Vous pouvez utiliser les télécommandes liées à n’importe quel canal. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage d’usine par défaut est [Autonome] pour le projecteur et la télécommande. • Après avoir modifié le canal sur le menu, veillez à modifier également le canal de la télécommande. • Si une télécommande câblée en option (RSRC05) est utilisée, il n’est pas nécessaire de régler le canal de la télécommande. 107 Ch2 Appuyez sur la touche OK et sur [ ] simultanément pendant 3 secondes. Ch3 Appuyez sur la touche OK et sur [ ] simultanément pendant 3 secondes. Ch4 Appuyez sur la touche OK et sur [ ] simultanément pendant 3 secondes. Autonome Appuyez sur les touches OK et simultanément et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes. Activation des fonctions avec les menus Sélection du canal de projecteur Appuyez sur la touche OK et sur [ ] simultanément pendant 3 secondes. Fonctionnement Lors de l’utilisation de plusieurs projecteurs en même temps (4 maximum), il est possible d’assigner un canal différent à chaque télécommande, afin que chacune d’elles fonctionne de manière indépendante. Ch1 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Réduction du flou de mouvement Sélection d’une langue d’affichage > [Régl système] > [Réduction flou > [Régl système] > [Langue] de mouvement] HDMI PC numérique Composantes PC analogique HDMI PC numérique LAN USB Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez que les menus s’affichent. Le flou de mouvement est un flou qui se produit pendant la lecture vidéo. La réduction du flou de mouvement peut rendre ce flou moins perceptible. Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour sélectionner la langue du menu, puis appuyez sur la touche OK. Désactivé La réduction du flou de mouvement n’est pas effectuée. Anglais Activé Italien Allemand Français La réduction du flou de mouvement est effectuée. Espagnol Portugais Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Suédois Russe Hollandais Finlandais • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Si la réduction du flou de mouvement génère du bruit d’image gênant, sélectionnez [Désactivé]. • Les effets de réduction du flou de mouvement ne peuvent être vérifiés pendant l’affichage du menu. • Tout particulièrement efficace pour le mouvement des images d’infographie et autres images similaires à haute résolution. Norvégien Turc Polonais Hongrois Tchèque Danois Arabe Chinois (simplifié) Chinois (traditionnel) Coréen Japonais Appuyez sur la touche MENU. 108 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Demande de mot de passe pour l’utilisation • L’alimentation est également désactivée si aucun mot de passe n’est saisi pendant 3 minutes. Pour annuler le mot de passe > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Paramètres de mot de passe] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Met le projecteur hors d’usage jusqu’à ce que le mot de passe correct soit saisi. Activé Le projecteur ne peut pas être utilisé si vous ne saisissez pas votre mot de passe. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Vous pouvez définir [Activé] uniquement lorsque vous avez complété [Enregistrez mot de passe]. Une fois le mot de passe défini, l’écran de saisie du mot de passe apparaît lorsque le projecteur est allumé. Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ]. Si le mot de passe est valide, la projection commence. Si vous saisissez trois fois un mot de passe incorrect, le projecteur s’éteint. 109 Activation des fonctions avec les menus Désactivé Le projecteur peut être utilisé même si aucun mot de passe n’est saisi. Fonctionnement • Annulation sur le projecteur Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Maintenez appuyé la touche MENU sur la commande sur le côté et branchez le cordon d’alimentation. Assurez-vous de maintenir appuyé la touche MENU jusqu’à entendre un bip. Lorsque le bip retentit, le mot de passe est annulé. (Le mot de passe entré est également réinitialisé.) • Annulation sur la télécommande Pour annuler le mot de passe à l’aide de la télécommande, appuyez sur la touche MENU 3 fois, en mode de veille, puis appuyez sur la touche POWER. Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Configuration d’un mot de passe Utilisation de la touche [Fn] de la télécommande > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Enregistrez mot de passe] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Réglages bouton [Fn]] LAN USB HDMI PC numérique Vous pouvez définir un mot de passe pour mettre le projecteur en route. Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez sélectionner une fonction à attribuer à la touche [Fn] de la télécommande. La télécommande fournie (RS-RC04) ne comporte pas de touche [Fn]. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’acheter la télécommande RS-RC05 en option. Appuyez sur la touche OK après avoir sélectionné [Enregistrez mot de passe], la fenêtre suivante apparaît pour l’enregistrement du mot de passe. Désactivér Désactive l’attribution d’une fonction à la touche [Fn] de la télécommande. Écran partagé Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Tapez le mot de passe au moyen des touches [ ] (1) / [ ] (2) / [ ] (3) / [ ] (4). Pour entrer le mot de passe à 4 chiffres, saisissez les chiffres de gauche à droite. Lorsque le dernier chiffre est entré, le mot de passe est automatiquement enregistré. Active le changement de mode d’écran partagé avec la touche [Fn] de la télécommande. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage d’usine par défaut est [Désactivér]. Appuyez sur la touche MENU pour interrompre l’enregistrement. 110 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Sélection de l’entrée audio • Les réglages d’usine sont les suivants. [HDMI] : HDMI [Entrée audio 1] : PC numérique, PC analogique 1, USB [Entrée audio 2] : PC analogique 2, Composantes [LAN] : LAN > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Sél. de la prise entrée audio] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Aucun son n’est émis. Entrée audio 1 Utilisez les signaux audio de Entrée audio 1 pour la sortie audio. Entrée audio 2 Utilisez les signaux audio de Entrée audio 2 pour la sortie audio. HDMI Utilisez les signaux audio HDMI pour la sortie audio. (Uniquement pour HDMI.) LAN Utilisez les signaux audio LAN pour la sortie audio. (Uniquement pour LAN.) L’audio est transféré par l’application NMPJ. Activation des fonctions avec les menus Désactivé Fonctionnement Vous pouvez sélectionner la borne d’entrée audio à utiliser pour chaque type de signal d’entrée. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. 111 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Restauration des réglages gamma initiaux Si Rétablir gamma est effectué, les caractéristiques de tonalité et les couleurs achromatiques seront rétablies autant que possible à la condition lors de l’achat du projecteur, mais il n’est toutefois pas possible de les rétablir complètement à la condition d’origine. Il n’est donc pas possible d’éliminer complètement le changement de couleurs. > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Rétablir gamma] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Cette fonction est utilisée lorsqu’un changement dans les caractéristiques de tonalité ou dans les couleurs achromatiques est remarqué pendant un long moment. L’option Rétablir gamma peut être utilisée uniquement lorsque la lampe est allumée depuis 30 minutes ou plus. Dés- Les réglages usine sont rétablis sans activé effectuer Rétablir gamma. Régler Rétablir gamma est effectué et le résultat est appliqué. OK La restauration gamma est effectuée. Annuler La restauration gamma n’est pas effectuée. • Si Rétablir gamma est effectué, l’écran de réglage sera projeté pendant environ 150 secondes. • Pour arrêter Rétablir gamma, appuyez sur la touche POWER. 112 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Spécification de l’entrée HDMI Remise à zéro du compteur de lampe > [Régl système] > [Entrée HDMI] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Compteur de lampe] LAN USB HDMI PC numérique LAN USB Il est possible de réinitialiser le compteur de la lampe indiquant l’intervalle de temps jusqu’au prochain remplacement. Auto Pour plus de détails sur le remplacement de la lampe, reportezvous à la page 205. Sélectionnez en cas de connexion d’un équipement audiovisuel. Le traitement des images, l’affichage des menus et les autres éléments sont réglés pour l’équipement vidéo. Ordinateur Sélectionnez en cas de connexion avec un ordinateur. Le traitement des images, l’affichage des menus et les autres éléments sont réglés pour l’ordinateur. Sélectionnez [Compteur de lampe] et appuyez sur la touche OK pour afficher le compteur de la lampe. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Auto] est le réglage d’usine par défaut. Sélectionnez [Réinit.] puis appuyez sur la touche OK. 113 Activation des fonctions avec les menus Remettez à zéro le compteur de lampe uniquement lorsque Attention vous avez remplacé la lampe. Le compteur de lampe ne peut pas indiquer le moment correct auquel la lampe doit être remplacée, le cas échéant. Fonctionnement Réglez le type d’équipement branché au port HDMI. Veuillez noter que, dans une certaine mesure, le réglage [Entrée HDMI] détermine les modes d’image disponibles. (P59) Composantes PC analogique Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Au-delà de 3 000 heures Affiché sous forme de barre verte, jaune et rouge. Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur la touche OK pour réinitialiser le compteur de lampe. Appuyez sur la touche MENU. Le message « Remplacez avec la nouvelle lampe. » apparaît lorsque vous allumez le projecteur. ■ À propos de l’affichage du compteur de la lampe L’affichage du compteur de la lampe est tel que ci-dessous. • Le compteur de lampe donne une approximation du temps restant avant que la lampe ne doive être remplacée. Cette valeur est basée sur le nombre d’heures d’utilisation et sur la charge actuelle de la lampe. • Le nombre d’heures indiqué s’applique aux conditions d’utilisation suivantes : [Projection verticale] (P153) réglée sur [Désactivé], et [Mode lampe] (P98) réglé sur [Pleine puissance]. Moins de 2 700 heures Affiché sous forme de barre verte. De 2 700 heures à moins de 3 000 heures Affiché sous forme de barre verte et jaune. Si le nombre d’heures d’utilisation de la lampe est compris entre 2 700 et 3 000, le message « Obtenez une nouvelle lampe. » s’affiche lorsque vous allumez le projecteur. 114 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Réinitialisation du Mise à jour du compteur de filtre à air micrologiciel > [Régl système] > [Autres paramètres] > > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Compteur de filtre à air] HDMI PC numérique Composantes PC analogique [Micrologiciel] LAN USB HDMI PC numérique LAN USB Mettez à jour le micrologiciel du projecteur comme suit. Sauvegardez les mises à jour du micrologiciel du site Web de Canon dans le répertoire racine sur une clé USB. Pour plus de détails sur le remplacement ou le nettoyage du filtre, reportez-vous à la page 204. Pour afficher le compteur de filtre à air, appuyez sur la touche OK alors que [Compteur de filtre à air] est sélectionné. Sélectionnez [Micrologiciel], appuyez sur la touche OK, et vérifiez la version de logiciel qui s’affiche. Un écran de confirmation de la mise à jour s’affichera si vous sélectionnez [OK]. Pour mettre à jour le micrologiciel, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez [Réinit.] puis appuyez sur la touche OK. Les versions du micrologiciel illustrées ici sont données à titre indicatif uniquement et sont différentes des versions réelles. Pour réinitialiser le compteur de filtre à air, sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU. 115 Activation des fonctions avec les menus Dans certains cas, il peut être impossible de télécharger la mise à jour. Le cas échéant, contactez le Canon Call Center. Fonctionnement Ceci réinitialise le compteur vous rappelant le moment auquel le filtre à air doit être nettoyé et remplacé. Composantes PC analogique Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) Restauration des paramètres par défaut La mise à jour du micrologiciel prend quelques minutes. Pendant la mise à jour, le témoin LED clignote en rouge. N’éteignez pas le projecteur pendant que le témoin LED clignote. Après la mise à jour, le projecteur s’éteint de lui-même automatiquement et passe en mode de veille. > [Régl système] > [Autres paramètres] > [Réglages usine] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez réinitialiser les réglages des éléments de menu et restaurer les réglages usine. Sélectionnez [Réglages usine] puis appuyez sur la touche OK. La fenêtre de confirmation suivante apparaît. OK Les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Annuler Les paramètres ne sont pas réinitialisés sur leur valeur par défaut. Pour fermer le menu, appuyez sur la touche MENU. • Cette fonction ne réinitialise pas les valeurs suivantes. - [Compteur de lampe] - [Langue] - [Canal à distance] - [Réglages signal d’entrée] - [Réglage réseau] - [Compteur de filtre à air] - [Microdécalage image numérique] - [Enregistrement] 116 Personnalisation du fonctionnement du système (Réglage système) - [Mode ventilateur] - [Projection verticale] - [Créer profil] • Pour les réglages d’usine par défaut, reportez-vous à P237 - P244. • Le contenu de la mémoire d’utilisateur revient aux conditions dans lesquelles il se trouvait au moment de la sauvegarde. (P87) Fonctionnement Activation des fonctions avec les menus 117 Vérification des informations relatives au projecteur > [Information] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez vérifier les informations sur les types de signal des images projetées, et autres informations. Information affichée Élément Explication Nom de modèle WUX6000 Signal d’entrée Détails sur le signal d’entrée sélectionné actuellement. Des informations telles que le type, la résolution et la fréquence du signal s’affichent. Micrologiciel Version du micrologiciel actif N° de série Numéro de série unique de ce projecteur Adresse IP* Adresse IP utilisée lors de la connexion réseau. Adresse d’expéditeur* L’adresse de l’expéditeur est utilisée pour l’envoi de mails d’erreur (P189) Adresse de destinataire* Affiche [Déjà réglé] ou [Non réglé] pour montrer si l’adresse du destinataire est utilisée pour recevoir des mails d’erreur. (P189) Nom du projecteur* Nom permettant d’identifier le projecteur sur le réseau Commentaires* Les commentaires comme l’emplacement dans lequel le projecteur est installé s’affichent. (P193) ID d’infos système Informations relatives au système. Normalement, ne s’affiche pas. * Les valeurs ne s’affichent pas lorsque les fonctions réseau sont réglées sur [Désactivé]. Pour fermer la fenêtre d’informations, appuyez sur la touche MENU. 118 Installation et entretien Table des matières Instructions relatives à la sécurité Installation Avant utilisation Fonctionnement Installation et entretien Annexe 119 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Avant l’installation Précautions à prendre lorsque vous transportez ou expédiez le projecteur Préparez le projecteur de la manière décrite ci-dessous avant de le transporter. Attention • Débranchez les câbles branchés au projecteur. Transporter le projecteur en laissant les câbles branchés peut causer un accident. • Repliez les pieds réglables. • Lors du transport du projecteur ou si vous le soulevez après avoir fixé l’objectif, assurez-vous de ne pas le tenir par l’objectif. Cela peut endommager le projecteur. • Ne réutilisez aucun emballage ou matériaux amortisseurs de chocs fournis avec le projecteur au moment de l’achat pour le transport ou l’expédition du projecteur. La protection du projecteur ne peut pas être garantie si un emballage ou des matériaux amortisseurs de chocs usagés sont réutilisés. Des fragments du matériau amortisseur de chocs risque de pénétrer dans le projecteur, ce qui peut causer un dysfonctionnement. • Si le transport du projecteur s’avère nécessaire, retirez l’objectif avant de transporter le projecteur. Si le projecteur est soumis à des chocs importants pendant le transport, l’objectif risque d’être endommagé. La dépose et repose de l’objectif ne doit pas être effectuée par l’utilisateur. Assurez-vous que cette procédure soit effectuée par un technicien qualifié ou contactez le Canon Call Center. Précautions relatives à l’installation Vous devez lire « Instructions relatives à la sécurité » et « Pour une utilisation en toute sécurité » (P10 – P23). Veuillez prendre aussi les précautions suivantes pendant l’installation. Attention • Ne tapez pas sur le projecteur et ne Bouche d’entrée d’air lui faites subir aucun choc. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. • N’installez pas le projecteur en position inclinée ou verticale. Le projecteur risque de se renverser et de ne plus bien fonctionner. • Ne bloquez pas les bouches Sortie d’air d’entrée et de sortie d’air du ventilateur de refroidissement. Si la bouche d’entrée et de sortie d’air est obstruée, de la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur du projecteur, causant un dysfonctionnement. 120 Avant l’installation ■ N’utilisez pas le projecteur dans les environnements suivants Température de fonctionnement 0 °C – 40 °C Fonctionnement Taux d’humidité Jusqu’à 85 % Température de stockage -30 °C – 60 °C ■ Ne touchez pas l’objectif à mains nues Ne touchez pas l’objectif à mains nues. Ceci risque d’altérer la qualité des images. Attention Si la bouche d’entrée et de sortie d’air est obstruée, de la chaleur risque de s’accumuler à l’intérieur du projecteur, pouvant raccourcir la durée de vie du projecteur ou causer un dysfonctionnement. N’installez pas l’appareil dans un placard, sur une étagère ou dans tout autre espace étroit mal ventilé. Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé. (Assurez un espace libre minimal de 50 cm au-dessus, des deux côtés et derrière le projecteur.) Bouche d’entrée d’air Débit d’air chaud Sortie d’air 50 cm 50 cm 121 50 cm 50 cm Installation ■ Installez l’appareil à une distance suffisante des murs et autres obstacles Installation et entretien • En présence d’humidité, poussière, vapeur d’huile ou fumée de tabac excessive Les pièces optiques, comme les objectifs ou les miroirs peuvent devenir troubles, réduisant la qualité d’image. • À proximité de lignes électriques à haute tension ou de sources d’alimentation électrique Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Sur les surfaces molles comme les moquettes ou les tapis matelassés La chaleur peut s’accumuler dans le projecteur et l’endommager. • Emplacements avec une température ou une humidité excessive Cela peut endommager le projecteur. Les plages acceptables pour la température et l’humidité de fonctionnement et de stockage sont les suivantes. Avant l’installation ■ Prenez garde à la condensation Si la température de la pièce augmente brusquement, l’humidité présente dans l’air risque de se condenser sur l’objectif et le miroir du projecteur, et l’image devient alors floue. Attendez que la condensation se soit évaporée pour que l’image projetée redevienne normale. ■ Aux altitudes supérieures à 2 300 mètres, ajustez les réglages Les réglages du projecteur doivent être ajustés lorsqu’il est utilisé à une altitude de 2 300 mètres ou plus. Spécifiquement, reportez-vous aux instructions de [Mode ventilateur] (P152) dans le menu [Paramètres d’installation]. ■ Utilisation d’un projecteur fixé au plafond Attention Lors de l’utilisation d’un projecteur fixé au plafond ou installé en hauteur, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’entrée et la sortie d’air, et la zone autour du filtre à air. Si de la poussière s’accumule au niveau de l’entrée et de la sortie d’air, les performances en matière de refroidissement se détériorent, entraînant une hausse de la température intérieure et éventuellement un dysfonctionnement ou un incendie. Utilisez un aspirateur ou un appareil similaire pour retirer la poussière au niveau de l’entrée et de la sortie d’air. 122 Avant l’installation ■ Installez l’appareil en l’orientant dans le bon sens Attention • Le projecteur peut être orienté dans n’importe quel sens*1, tel qu’indiqué ci-dessous. La projection vers le haut ou vers le bas peut toutefois raccourcir la durée de service de la lampe. Les [Paramètres d’installation] du projecteur doivent également être réglés. Spécifiquement, pour la projection vers le haut ou le bas, reportez-vous aux instructions de [Projection verticale] (P153) dans le menu [Paramètres d’installation]. • N’essayez pas d’installer vous-même le projecteur pour une projection vers le haut ou le bas. Demandez toujours à un technicien qualifié ou au Canon Call Center d’effectuer l’installation. 10° 10° 10° 10° Projection vers le bas : L’inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 10° de l’axe des verticales.*2 Si vous installez le projecteur sur le sol ou au plafond, l’inclinaison vers la gauche / droite du projecteur ne doit pas dépasser 10°.*2 N’utilisez pas le projecteur en le faisant tenir sur le côté. Cela peut endommager la lampe.*2 *1 Aucun accessoire en option n’est disponible pour installer le projecteur autrement qu’au plafond (P125, P236). *2 Une inclinaison de plus de 10 degrés peut endommager la lampe. Lorsque vous installez le projecteur vers le haut ou le bas, spécifiez dans quel sens il est orienté sous [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Projection verticale]. (P153) 123 Installation Projection vers le haut : L’inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 10° de l’axe des verticales.*2 Installation et entretien 10° 10° Procédure d’installation Installation du projecteur ■ Positionnement du projecteur devant l’écran Placez le projecteur devant l’écran. • Pour éviter la distorsion trapézoïdale, installez le projecteur à angle droit par rapport à l’écran. • L’écran ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou à la lumière émise par un dispositif d’éclairage. Dans une pièce éclairée, il est recommandé d’éteindre les lumières, de tirer les rideaux et de prendre les mesures nécessaires afin de faciliter la visibilité de l’écran. Écran Axe optique ■ Installation sur le plancher Pour régler la position de projection lorsque le projecteur est installé sur le sol, utilisez la fonction de décalage de l’objectif (P46, P134) pour l’ajuster vers le haut / le bas / la gauche / la droite. Vous pouvez également utiliser les pieds réglables pour incliner le projecteur vers le haut au maximum de 6°. Pour en savoir plus sur le rapport entre la taille de l’écran et la distance de projection, reportez-vous à la page 131. Pieds réglables Décalage de l’objectif ■ Installation du projecteur dans une position inclinée Pour corriger la distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur est incliné vers le haut (à l’aide des pieds réglables, par exemple), exécutez la correction de trapèze (P149) ou le réglage de coins (P149). 124 Procédure d’installation ■ Montage au plafond ou projection arrière Ce projecteur peut être suspendu au plafond (montage au plafond) en position renversée. Lorsqu’un écran translucide est utilisé, le projecteur peut projeter une image par l’arrière de l’écran (projection arrière). Projection arrière Veillez à utiliser le support de fixation au plafond optionnel. À propos de la fixation pour plafond, reportez-vous à « Option » (P236). Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel de montage et d’installation fourni avec la fixation au plafond. Vous pouvez installer le projecteur au plafond. La fixation au plafond (pièce Nº : RS-CL11) est nécessaire afin de fixer le projecteur au plafond. En fonction de l’environnement de l’installation, un tube d’extension (pièce Nº : RS-CL08 ou RS-CL09), peut également être nécessaire. Contactez le Canon Call Center pour obtenir de plus amples informations. • Veillez à utiliser le support de fixation au plafond optionnel. Attention • N’installez jamais vousmême le support de fixation au plafond. Si vous installez le projecteur au plafond, vous devez inverser l’image projetée en sélectionnant [Invers H/V image] dans le menu. (P146) 125 Installation Installation du projecteur au plafond Installation et entretien Montage au plafond Procédure d’installation Installation / retrait de l’objectif ■ Installation de l’objectif Avertissement Avant d’installer ou de retirer l’objectif, veillez à débrancher la fiche ou la prise d’alimentation. Ceci pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures le cas échéant. • Avant de remplacer l’objectif, veillez à éteindre le projecteur, et attendez environ 1 heure afin de laisser le projecteur refroidir complètement. Dans le cas contraire, cela peut causer des brûlures ou autres blessures. • Ne touchez pas l’objectif lorsque celui-ci bouge (l’objectif change de position) pour régler l’image projetée après l’installation. Vous Attention risquez de vous blesser. • Lorsque le projecteur est suspendu au plafond, posez le projecteur sur le sol ou sur un établi avant de fixer ou de remplacer l’objectif. Dans le cas contraire, des pièces risquent de tomber du projecteur et de causer un accident ou des blessures. Attention 1 • N’essayez pas d’installer ou de retirer l’objectif vous-même. Demandez à un technicien qualifié d’effectuer cette opération ou contactez le Canon Call Center. • Lors de l’installation et du retrait de l’objectif, veillez à ne pas toucher la surface de l’objectif avec vos mains et à ne pas la rayer. • Ne forcez pas sur les pièces (par exemple les fils électriques d’alimentation) connectées à l’objectif ou au moteur de l’objectif. Ceci risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. • Ne remplacez pas l’objectif dans un endroit poussiéreux. Si de la poussière ou de la saleté pénètre dans le projecteur, ceci peut détériorer la qualité de l’image. • Pour savoir avec quels dispositifs le projecteur est compatible, contactez le Canon Call Center. Utilisez un tournevis cruciforme et desserrez la vis du couvercle de la lampe, puis ouvrez le couvercle de la lampe. La vis du couvercle de la lampe est fixée au couvercle de la lampe et a pour but de l’empêcher de tomber. Vis 126 Procédure d’installation 3 Afin d’éviter tout dommage, fermez le couvercle de la lampe et serrez temporairement la vis. 4 Retirez les vis du manchon (2 au dessus et 2 en dessous). Une fois les 2 vis du dessus retirées, retournez le projecteur sur une surface plane telle que le dessus d’un bureau et retirez les 2 vis du dessous. Installation Desserrez la vis du panneau du panneau supérieur, puis faites-le glisser vers l’arrière pour le retirer. La vis du panneau supérieur est fixée au panneau supérieur et a pour but de l’empêcher de tomber. Installation et entretien 2 127 Procédure d’installation 5 Puis retournez à nouveau le projecteur et retirez le manchon. 6 En vous reportant à l’illustration suivante, insérez le connecteur de l’objectif du côté avant droit du projecteur lentement jusqu’à ce qu’il touche le fond. Puis, faites sortir le câble de l’objectif indiqué sur l’illustration et fixez-le. Câble de l’objectif Connecteur de l’objectif 7 Serrez les 4 vis afin de fixer l’objectif. Les 4 vis de l’objectif sont fixées à l’objectif et ne peuvent pas être retirées. 128 Procédure d’installation Insérez le câble de l’objectif du projecteur dans le connecteur jusqu’à ce qu’un clic se produise. 9 Reposez le manchon, le panneau supérieur et le couvercle de la lampe à leurs emplacements d’origine. L’initialisation du décalage de l’objectif utilise le moteur pour déplacer Attention l’objectif vers le haut / le bas / la gauche / la droite. Ne touchez pas l’objectif. Vous risqueriez de vous blesser. Attention Lors de l’installation ou du retrait de l’objectif, veillez à fixer le câble de l’objectif comme indiqué sur l’illustration. Lorsque l’objectif est inséré, il est possible que le câble de l’objectif situé entre l’objectif et le projecteur soit endommagé. 129 Installation Lorsque l’alimentation est branchée après l’installation ou le remplacement de l’objectif, l’initialisation de décalage de l’objectif est effectuée. Environ 1 minute est nécessaire au démarrage de l’initialisation. Toutefois, si l’objectif a été remplacé par un objectif comportant le même numéro de modèle, l’initialisation n’est pas effectuée. La position est identique à celle précédent le remplacement de l’objectif. Installation et entretien 8 Procédure d’installation ■ Retrait de l’objectif 1 Effectuez les étapes 1 à 5 de « Installation de l’objectif » (P126 – P128) pour retirer le manchon. 2 Débranchez le câble de l’objectif du connecteur de l’objectif. Lorsque vous retirez (débranchez) le câble de l’objectif, appuyez sur les boutons de chaque côté du connecteur de câble de l’objectif tout en tirant le câble. 3 Fixez le câble de l’objectif comme indiqué sur l’illustration et desserrez les 4 vis pour retirer l’objectif. Les 4 vis de l’objectif sont fixées à l’objectif et ne peuvent pas être retirées. 130 Procédure d’installation Rapport entre la taille de l’image et la distance de projection 16:9 / 16:10 Taille d’écran (diagonale) Hauteur Hauteur La taille de l’image projetée est déterminée par la distance entre le projecteur et l’écran (distance de projection) ainsi que par le zoom. Reportez-vous au tableau suivant et choisissez la distance entre le projecteur et l’écran. 4:3 Largeur Axe optique lorsque la projection est perpendiculaire à l’écran H1 H2 Largeur • H1 et H2 correspondent aux distances lorsque le décalage de l’objectif est la valeur par défaut ci-dessous. • Objectif à zoom standard / Objectif à zoom long / Objectif à zoom extra long / Objectif à zoom grand angle : +50 % (haut / bas), 0 % (gauche / droite) Objectif fixe court : 0 % (haut / bas / gauche / droite) WUX6000 Objectif Diagonale en cas de 16:10 16:10 16:9 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur Largeur Hauteur Objectif à zoom standard RS-IL01ST 40 60 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 86 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 54 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 86 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 48 73 97 121 182 242 303 363 424 484 544 605 666 726 131 72 108 144 179 269 359 449 538 628 718 808 898 987 1076 54 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 Distance de Distance à partir projection de l’axe optique (m) lorsque la projection est perpendiculaire 16:10 à l’écran (cm) Limite Limite H1 H2 large télé 1,3 1,9 54 0 1,9 2,9 81 0 2,6 3,9 108 0 3,2 4,8 135 0 4,8 7,2 202 0 6,4 9,6 269 0 8,0 12,1 337 0 9,6 14,5 404 0 11,3 16,9 471 0 12,9 19,3 538 0 14,5 21,7 606 0 16,1 24,1 673 0 17,7 26,6 740 0 19,3 29,0 808 0 Installation Taille de l’image (cm) Installation et entretien Écran Procédure d’installation Taille de l’image (cm) Objectif Diagonale en cas de 16:10 16:10 16:9 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur Largeur Hauteur Objectif à zoom long RS-IL02LZ Objectif fixe court RS-IL03WF Objectif à zoom extra long RS-IL04UL 40 60 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 40 60 80 100 150 200 250 300 60 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 86 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 86 129 172 215 323 431 538 646 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 54 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 54 81 108 135 202 269 337 404 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 86 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 86 129 172 215 323 431 538 646 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 48 73 97 121 182 242 303 363 424 484 544 605 666 726 48 73 97 121 182 242 303 363 73 97 121 182 242 303 363 424 484 544 605 666 726 132 72 108 144 179 269 359 449 538 628 718 808 898 987 1076 72 108 144 179 269 359 449 538 108 144 179 269 359 449 538 628 718 808 898 987 1076 54 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 54 81 108 135 202 269 337 404 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 Distance de Distance à partir projection de l’axe optique (m) lorsque la projection est perpendiculaire 16:10 à l’écran (cm) Limite Limite H1 H2 large télé 1,9 3,2 54 0 2,8 4,8 81 0 3,8 6,4 108 0 4,7 8,0 135 0 7,1 12,1 202 0 9,5 16,1 269 0 11,9 20,2 337 0 14,2 24,2 404 0 16,6 28,3 471 0 19,0 32,3 538 0 20,9 35,6 606 0 23,8 40,4 673 0 26,1 44,5 740 0 28,5 48,5 808 0 0,7 27 27 1,0 41 41 1,4 54 54 1,7 68 68 2,6 101 101 3,4 135 135 4,3 168 168 5,2 202 202 4,6 9,0 81 0 6,1 12,0 108 0 7,6 14,9 135 0 11,4 22,3 202 0 15,2 29,8 269 0 18,9 37,2 337 0 22,7 44,6 404 0 26,4 52,0 471 0 30,2 59,4 538 0 34,0 66,8 606 0 37,7 74,2 673 0 41,5 81,6 740 0 45,2 89,0 808 0 Procédure d’installation Taille de l’image (cm) Objectif Diagonale en cas de 16:10 16:10 16:9 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur Largeur Hauteur 86 129 172 215 323 431 538 646 754 862 969 1077 1185 1292 54 81 108 135 202 269 337 404 471 538 606 673 740 808 89 133 177 221 332 443 553 664 775 886 996 1107 1218 1328 50 75 100 125 187 249 311 374 436 498 560 623 685 747 81 122 163 203 305 406 508 610 711 813 914 1016 1118 1219 61 91 122 152 229 305 381 457 533 610 686 762 838 914 Installation et entretien Objectif à zoom grand angle RS-IL05WZ 40 60 80 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Distance de Distance à partir projection de l’axe optique (m) lorsque la projection est perpendiculaire 16:10 à l’écran (cm) Limite Limite H1 H2 large télé 0,9 1,3 54 0 1,3 1,9 81 0 1,7 2,6 108 0 2,2 3,2 135 0 3,2 4,9 202 0 4,3 6,5 269 0 5,4 8,1 337 0 6,5 9,7 404 0 7,5 11,4 471 0 8,6 13,0 538 0 9,7 14,6 606 0 10,8 16,3 673 0 11,8 17,9 740 0 12,9 19,5 808 0 Installation 133 Procédure d’installation Fonction de décalage de l’objectif Le projecteur comprend une fonction de décalage de l’objectif. L’activation des touches fait glisser l’objectif vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite, changeant la position de l’image. Pour des instructions, reportez-vous à « Réglage de la position de l’image » (P46). La valeur du décalage de l’objectif est indiquée à l’aide d’un pourcentage relatif à la hauteur et à la largeur de l’image. Le tableau ci-dessous indique le décalage pour chaque objectif. Objectif WUX6000 Objectif à zoom standard (RS-IL01ST) Objectif à zoom long (RS-IL02LZ) Objectif à zoom extra long (RS-IL04UL) Haut (1) : +55 % Bas (2) : -15 % Gauche / droite (3) : ±10 % Objectif à zoom grand angle (RS-IL05WZ) Haut (1) : +5 % Bas (2) : -5 % Gauche / droite (3) : ±2 % Objectif fixe court (RS-IL03WF) Plage de déplacement vers le haut/bas (1) 90° 90° (2) Avec décalage vers le haut maximum de l’objectif Plage de déplacement vers la gauche/droite Avec décalage vers le bas maximum de l’objectif 90° 90° (3) (3) Avec décalage vers la droite maximum de l’objectif Avec décalage vers la gauche maximum de l’objectif 134 Procédure d’installation Zone en dehors de la plage de décalage de l’objectif Avec l’objectif à zoom standard, l’objectif à zoom long, l’objectif à zoom extra long et l’objectif à zoom grand angle, lorsque le décalage excède 44 % vers le haut, la valeur du décalage disponible vers la gauche/droite diminue. Lorsque l’objectif est décalé vers le haut au maximum (1), la valeur du décalage disponible vers la gauche / droite est de ±2 %. Valeur du décalage par rapport à la largeur de l’image projetée (1) Valeur du décalage par rapport à la largeur de l’image projetée Zone dans laquelle Plage de décalage Valeur du décalage par rapport à la hauteur de l’image projetée Plus vous décalez en haut ou en bas l’objectif fixe court, moins vous pouvez le décaler à gauche ou à droite. À la position de décalage maximum de l’objectif vers le haut ou le bas, l’objectif ne peut pas être décalé à gauche ou à droite. 5 % de la hauteur de l’image projetée 2 % de la largeur de l’image projetée Zone dans laquelle le décalage n’est pas possible Image projetée Plage de décalage 5 % de la hauteur de l’image projetée 135 Installation 2 % de la largeur de l’image projetée Installation et entretien Image projetée le décalage n’est pas possible Procédure de connexion Équipement connectable et bornes d’entrée HDMI Borne HDMI-IN Utilisez ce nom pour sélectionner l’entrée d’image. Sens du signal et flux de données Le nom de la borne à laquelle connecter l’équipement (Pxxx) indique la ou les pages de référence. LAN Borne REMOTE Télécommande en option (RS-RC05) (P30) Borne AUDIO IN Borne AUDIO OUT Signal audio pour chaque entrée d’image Haut-parleurs amplifiés (P139, P142) USB PC numérique PC analogique 1 (P137, P138) Borne LAN Réseau PC analogique 2 Composantes (P137, P138, P141) (P170) Port de maintenance (Il n’est pas utilisé dans le cadre d’un usage ordinaire.) * Sélectionnez le mode de lecture avant d’effectuer la connexion. USB PC analogique 1 PC numérique PC analogique 2 PC numérique HDMI Port USB Borne DVI-I IN PC analogique 1 / Borne COMPONENT IN Borne HDMI-IN Clé USB (P67) Ordinateur (P137, P138) Ordinateur (P138) Équipement audiovisuel (P141) Équipement audiovisuel (P140) Caméscope numérique* (P140) Ordinateur (P139) 136 Procédure de connexion Branchement d’un ordinateur Branchez le projecteur sur l’ordinateur. Une connexion numérique (P138) est recommandée lorsque vous projetez une image en haute qualité. Lors de l’utilisation d’un ordinateur équipé d’une borne de sortie HDMI, il est possible d’effectuer une connexion numérique (P139) à l’aide d’un câble HDMI. Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l’ordinateur. Attention Branchement à l’aide d’un câble d’ordinateur (type de signal d’entrée : [PC analogique 2] P39) Projecteur Ordinateur Borne de sortie d’écran Câble d’ordinateur (Mini D-sub 15 broches) (fourni) Borne de sortie AUDIO (AUDIO OUT) Lors de la réception d’une source audio correspondante Vers la borne AUDIO IN 2 Câble audio (non compris) Raccordement avec un câble DVI-D-sub 15 (type de signal d’entrée : [PC analogique 1] P39) Projecteur Ordinateur Vers la borne PC analogique 1 / DVI-I Borne de sortie d’écran (Mini D-sub 15-pin) Borne de sortie AUDIO (AUDIO OUT) Câble DVI-D-sub 15 (non compris) Lors de la réception d’une source audio correspondante Câble audio (non compris) 137 Vers la borne AUDIO IN 1 Installation Vers la borne PC analogique 2 / COMPONENT Installation et entretien ■ Branchement sur la borne de sortie d’écran RGB (connexion analogique) Procédure de connexion • Utilisez un câble DVI-D-sub 15 dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est d’un type pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne pas être affichée correctement. • Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée réduit le volume audio. • La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P111). Branchement à l’aide d’un câble BNC (type de signal d’entrée : [PC analogique 2] P39) Ordinateur Projecteur Câble de convertisseur borne BNC - mini D-sub 15 broches (non compris) Borne de sortie d’écran (Mini D-sub 15 broches) Câble de convertisseur borne BNC - mini D-sub 15 broches (non compris) Câble BNC (non compris) Lors de la réception d’une source audio correspondante Borne de sortie AUDIO (AUDIO OUT) Vers la borne PC analogique 2 / COMPONENT Vers la borne AUDIO IN 2 Câble audio (non compris) • Un signal dont la fréquence de base est supérieure à 162 MHz ne peut pas être projeté. • Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée réduit le volume audio. • La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P111). ■ Branchement sur la borne de sortie d’écran DVI (connexion numérique) Branchement à l’aide d’un câble DVI (type de signal d’entrée : [PC numérique] P39) Ordinateur Projecteur Vers la borne PC analogique 1 / DVI-I Borne de sortie d’écran (borne DVI) Borne de sortie AUDIO (AUDIO OUT) Câble DVI (non compris) Lors de la réception d’une source audio correspondante Câble audio (non compris) 138 Vers la borne AUDIO IN 1 Procédure de connexion • Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée réduit le volume audio. • La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P111). ■ Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée : [HDMI] P39) Projecteur Ordinateur Borne de sortie vidéo numérique (Borne HDMI) Câble HDMI (non compris) * Lorsqu’un câble HDMI est branché, le son numérique est connecté simultanément. ■ Sortie audio vers les haut-parleurs Projecteur Haut-parleur Vers la borne AUDIO OUT Borne RCA Câble audio (non compris) Mini prise Vers la borne AUDIO IN (AUDIO IN) • Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée réduit le volume audio. 139 Installation Il est possible de faire sortir le son des images projetées par des haut-parleurs amplifiés. Installation et entretien Vers la borne HDMI Procédure de connexion Branchement d’un équipement audiovisuel Branchez le projecteur et l’équipement audiovisuel. La description fournie représente un exemple. Pour de plus amples informations, consultez le manuel relatif à l’équipement audiovisuel connecté. Attention Avant de brancher les câbles, éteignez le projecteur et l’équipement audiovisuel. ■ Branchement sur la borne de sortie vidéo numérique (connexion numérique) Branchement à l’aide d’un câble HDMI (type de signal d’entrée : [HDMI] P39) Équipement audiovisuel Projecteur Caméscope numérique Vers la borne HDMI Borne de sortie vidéo numérique (borne HDMI) Câble HDMI (non compris) * Lorsqu’un câble HDMI est branché, le son numérique est connecté simultanément. 140 Procédure de connexion ■ Branchement sur la borne de sortie vidéo analogique (connexion analogique) Branchement à l’aide d’un câble à composantes (type de signal d’entrée : [Composantes] P39) Des signaux vidéo composantes provenant de l’équipement audiovisuel peuvent être envoyés au projecteur en connectant le câble à composantes à la borne COMPONENT du projecteur. Utilisez un câble de composant disponible dans le commerce (non inclus) correspondant au type de la borne de l’équipement audiovisuel pour établir une connexion de relais. Équipement audiovisuel Projecteur Vers la borne PC analogique 2 / COMPONENT Borne de composante RCA Borne D Installation Borne de sortie vidéo Câble de composant (non compris) Câble de conversion composant fiche de borne D - fiche RCA (non compris) Lors de la réception d’une source audio correspondante Borne RCA Mini prise Câble audio (non compris) Borne de sortie AUDIO Vers la borne AUDIO IN 2 • Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée réduit le volume audio. • La borne AUDIO IN peut être modifiée sur l’écran de sélection de la borne d’entrée audio (P111). 141 Installation et entretien Fiche RCA - Fiche RCA Câble de composant (non compris) Procédure de connexion ■ Sortie audio vers les haut-parleurs Il est possible de faire sortir le son des images projetées par un équipement audiovisuel ou des haut-parleurs amplifiés. Projecteur Haut-parleur Vers la borne AUDIO OUT Borne RCA Câble audio (non compris) Mini prise Borne AUDIO IN (AUDIO IN) Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. L’utilisation d’un câble audio avec une résistance intégrée réduit le volume audio. 142 Procédure de connexion Branchement du projecteur Connectez le cordon d’alimentation au projecteur et branchez-le. • Introduisez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise. • Après avoir désactivé le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’activer à nouveau. Le fait d’allumer le projecteur juste après l’avoir éteint peut réduire la durée de vie de la lampe. 143 Installation Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Installation et entretien Branchez la borne de terre sur la prise électrique reliée à la terre. Sinon, cela risque de provoquer un choc électrique. Cela peut aussi causer de Avertissement l’interférence électromagnétique sur les ordinateurs et affecter la réception des téléviseurs et des radios. Début de la projection Début et arrêt de la projection ■ Début de la projection Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur. Le témoin [POWER ON] clignote d’abord en vert, puis il reste allumé sans clignoter. Télécommande Projecteur ■ Arrêt de la projection Appuyez deux fois sur la touche POWER de la télécommande ou du projecteur. Télécommande Projecteur ■ Lorsque l’écran de sélection de langue apparaît Une fenêtre apparaît lorsque le projecteur est allumé pour la première fois. Vous pouvez sélectionner une langue utilisée par le projecteur pour afficher les menus et les messages dans la fenêtre. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches de pointeur et appuyez sur la touche OK. Vous pouvez modifier ultérieurement la langue dans le menu. (P108) Si l’écran de sélection de langue est flou, réglez la mise au point. (P44) Télécommande Projecteur Un élément mis en évidence en orange est sélectionné. ■ Lorsque la fenêtre Entrez mot de passe apparaît Si vous avez défini un mot de passe, la fenêtre de saisie du mot de passe apparaît. Saisissez le mot de passe. (P109) 144 Début de la projection ■ Lorsque « Aucun signal » apparaît Lors de l’utilisation d’un ordinateur portable, l’utilisateur doit activer la sortie moniteur externe. (P145) Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal d’entrée. (P40) ■ Lorsque la fenêtre Ordinateur portable n’apparaît pas Configurez l’ordinateur portable pour qu’il sorte des signaux vers un moniteur externe. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Changement de la sortie d’écran d’un ordinateur portable » ci-dessous. ■ Réglage de l’image Changement de la sortie d’écran d’un ordinateur portable Pour la projection depuis un ordinateur portable, les réglages de l’ordinateur doivent être configurés pour basculer la sortie d’affichage. Cette opération n’est pas requise pour un ordinateur de bureau. ■ Activation de la sortie de moniteur externe Vous pouvez activer la sortie de moniteur externe par l’intermédiaire du clavier. Pour activer la sortie de moniteur externe sur la plupart des ordinateurs, appuyez sur la touche de fonction (de [F1] à [F12]) portant l’icône du moniteur externe tout en maintenant enfoncée la touche [Fn]. Tout en appuyant sur la touche , appuyez sur une touche telle que ou . • La touche de fonction que vous utilisez et la méthode utilisée pour activer la sortie de moniteur externe varient selon le modèle. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de votre ordinateur portable. • Avec Windows 8.1, Windows 8 ou Windows 7, vous pouvez activer la sortie image en maintenant le logo Windows et en appuyant sur la touche [P]. 145 Installation L’image peut également être ajustée en projetant un schéma de test (P160). Installation et entretien • Réglez la résolution de l’affichage de l’ordinateur sur le niveau le plus élevé ou sur le niveau le plus proche de ce réglage. (P41) • Utilisez la fonction PC auto pour ajuster le décalage de l’image de l’ordinateur ou le scintillement de l’écran. (P43) • Ajustez la taille des images projetées en zoomant. Pour l’objectif à zoom standard, l’objectif à zoom long, l’objectif à zoom extra long, et l’objectif à zoom grand angle, utilisez le zoom optique (P45). Pour l’objectif fixe court, utilisez le zoom numérique (P148). • S’il y a de la distorsion trapézoïdale, corrigez-la en appuyant sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE. (P56) • Sélectionnez le format de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal image d’entrée, etc. (P48 – P55) • Sélectionnez un mode image en fonction de l’image projetée. (P59) Paramètres de menu relatifs à l’installation Verrouillage des paramètres d’installation Inversion de l’affichage de l’image > [Paramètres d’installation] > [Invers H/V image] > [Paramètres d’installation] > [Verrou de position] HDMI PC numérique Composantes PC analogique HDMI PC numérique LAN USB Composantes PC analogique LAN USB Sélectionnez ce réglage si vous voulez suspendre le projecteur au plafond ou projeter une image depuis l’arrière de l’écran. L’utilisation des fonctions relatives à l’installation peut être impossible. Désactivé Le verrou de position n’est pas utilisé. Aucun Activé Monté au Sélectionnez ceci pour projeter plafond une image avec le projecteur suspendu au plafond. L’image projetée est inversée en position verticale et horizontale. Empêche le réglage des fonctions liées à l’installation. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [Désactivé]. • Le verrouillage s’applique aux réglages suivants : - Invers H/V image - Aspect écran - Zoom - Distorsion trapézoïdale - Changement image numérique - Réglages professionnels - Sauvegarder position ou Réinit. décal. obj. dans Objectif - Position Sélectionnez ceci pour projeter une image normalement. Arrière Sélectionnez ceci pour projeter une image depuis l’arrière de l’écran. L’image projetée est inversée en position horizontale. Arrière/ plafond Sélectionnez ceci pour projeter une image depuis l’arrière de l’écran avec le projecteur suspendu au plafond. L’image projetée est inversée en position verticale. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Aucun] est le réglage d’usine par défaut. 146 Paramètres de menu relatifs à l’installation Spécification de l’aspect d’écran Normal (Aucun) > [Paramètres d’installation] > [Aspect écran] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Sélectionnez en fonction du format de l’écran de projection. (P48) Montage au plafond Installation et entretien Projection arrière • Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez le support en option. Contactez le Canon Call Center pour obtenir de plus amples informations. • Si vous inversez l’image, le réglage de la distorsion trapézoïdale est réinitialisé. Procédez à nouveau au réglage. 147 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:10. 16:9 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9. 4:3 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 4:3. Chang. image n. 16:9 Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 16:9. La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers le haut / vers le bas. Pour plus de détails sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à la page 51. Installation Arrière, montage au plafond 16:10 Paramètres de menu relatifs à l’installation Chang. image n. 4:3 Réglage de la taille des images projetées Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez un écran avec un format 4:3. La correction de trapèze ne peut pas être effectuée dans ce mode. Toutefois, lors de la projection du niveau, il est possible de déplacer l’image vers la gauche / vers la droite. Pour plus de détails sur la manière de déplacer l’image, reportez-vous à la page 52. > [Paramètres d’installation] > [Zoom] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Avec l’objectif fixe court, les images projetées ne tenant pas dans l’écran peuvent être projetées à une taille numériquement réduite. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [16:10] est le réglage d’usine par défaut. • La modification de l’aspect d’écran réinitialisera tout réglage de distorsion trapézoïdale ou de décalage d’image numérique. • [Auto] peut avoir été sélectionné automatiquement pour l’aspect, en fonction du réglage de l’aspect de l’écran. Appuyez sur la touche [ ] sur la télécommande pour projeter les images à une taille réduite, et appuyez sur la touche [ ] pour agrandir les images à leur pleine taille. Les images peuvent être projetées à 75-100% de leur taille originale. • Le réglage d’usine par défaut est 100%. Réglez l’ajustement du trapèze (P149) sur [Réglage coins]. Les touches D.ZOOM de la télécommande ne peuvent pas être utilisées pour cette fonction [Zoom]. 148 Paramètres de menu relatifs à l’installation Spécification de la correction de trapèze • [Zoom] n’est pas disponible lorsque les fonctions suivantes sont utilisées. - Correction horizontale/verticale de trapèze (P56) - Mode d’écran partagé (P69) • L’utilisation de [Zoom] après avoir spécifié le réglage de coins (P57) annulera les paramètres de réglage de coins et appliquera le paramètre de zoom. Utilisez plutôt [Zoom] avant de régler finement la position d’image avec le réglage de coins. • Si les images dépassent toujours de l’écran après l’utilisation de [Zoom], vous pouvez utiliser le réglage de coins (P57) pour régler finement la position des coins d’image, de sorte que l’image ne dépasse pas de l’écran. • Si vous optez pour un objectif autre que l’objectif fixe court, le réglage sera réinitialisé à 100 %. > [Paramètres d’installation] > [Distorsion trapézoïdale] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Installation et entretien Deux types de correction de trapèze sont disponibles : distorsion horizontale/ verticale et réglage de coins. La correction de trapèze peut aussi être réinitialisée. La correction de trapèze peut être appliquée en appuyant sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE. (P56) Installation Distorsion horiz-verti Effectue la correction de la distorsion trapézoïdale horizontale-verticale lorsque la touche D.SHIFT/KEYSTONE est enfoncée. Réglage coins Effectue le réglage de coins lorsque vous appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE. Réinit. Réinitialise la valeur de distorsion trapézoïdale spécifiée. Si vous appuyez sur la touche D.SHIFT/KEYSTONE lorsque l’aspect d’écran est [Chang. image n. 16:9] ou [Chang. image n. 4:3], vous pouvez procéder au réglage Changement image numérique. • Si vous réinitialisez la valeur de la distorsion trapézoïdale, le réglage du zoom sera également réinitialisé pour l’objectif fixe court (RS-IL03WF). 149 Paramètres de menu relatifs à l’installation Spécification du décalage d’image numérique Spécification du microdécalage d’image numérique > [Paramètres d’installation] > > [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Changement image numérique] HDMI PC numérique Composantes PC analogique [Microdécalage image numérique] LAN USB HDMI PC numérique Permet de modifier la position de l’image projetée. Composantes PC analogique LAN USB Servez-vous de ce réglage pour régler avec précision la position de l’image projetée. Dés- N’exécute pas le microdécalage activé d’image numérique. Appuyez sur la touche OK ou [ ], pour afficher l’écran de réglages du décalage d’image numérique. Régler Affiche l’écran du microdécalage d’image numérique. Régler Pour régler avec précision la position de projection. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le décalage vertical. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le décalage horizontal. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche OK. Corrigez à l’aide des touches [ ] / [ ] (pour Chang. image n. 16:9) ou des touches [ ] / [ ] (pour Chang. image n. 4:3). Lorsque la correction est achevée, appuyez sur la touche OK. • Ceci ne peut pas être sélectionné lorsque l’aspect d’écran est 16:9, 16:10 ou 4:3. • Le réglage vertical d’image est disponible avec un aspect d’écran de [Chang. image n. 16:9], et l’horizontal avec [Chang. image n. 4:3]. Tableau Affiche un tableau pour aider au réglage. Regardez le tableau pendant que vous réglez avec précision la position avec cette fonction. 150 Paramètres de menu relatifs à l’installation Réglage de l’enregistrement d’image Retour Une fois terminé, appuyez sur OK pour fermer le tableau. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. > [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Enregistrement] • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Régler Affiche l’écran d’enregistrement d’image. Rouge, Vert, Bleu Pour corriger le mauvais alignement des couleurs correspondantes. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le réglage vertical. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour le réglage horizontal. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche OK. Tableau Affiche un tableau pour aider au réglage. Regardez le tableau pendant que vous réglez les couleurs avec cette fonction. 151 Installation Dés- L’enregistrement d’image n’est pas activé effectué. Installation et entretien Règle les couleurs désalignées. Vous pouvez régler séparément l’enregistrement du rouge, du vert et du bleu. Paramètres de menu relatifs à l’installation Spécification du mode de ventilateur Retour Une fois terminé, appuyez sur OK pour fermer le tableau. > [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Mode Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. ventilateur] HDMI PC numérique • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. Composantes PC analogique LAN USB Permet un refroidissement adéquat en basculant le mode de ventilateur sur le réglage de fonctionnement à altitude basse ou élevée (au-delà de 2 300 m). Normal Réglage pour l’utilisation aux altitudes inférieures à 2 300 m. Altitude élevée Réglage pour l’utilisation aux altitudes de 2 300 m ou plus. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. • [Normal] est la valeur par défaut d’usine. Des réglages incorrects peuvent raccourcir la durée de service de la lampe et d’autres pièces. 152 Paramètres de menu relatifs à l’installation Spécification de la projection verticale Sauvegarde et rétablissement des positions d’objectif > [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > > [Paramètres d’installation] > [Projection verticale] HDMI PC numérique Composantes PC analogique [Objectif - Position] LAN USB HDMI PC numérique Ne modifie pas le mode de ventilateur. Vers le haut Réglage pour l’utilisation lorsque le projecteur est orienté vers le haut Le projecteur peut garder en mémoire des informations sur la position de l’objectif. Jusqu’à trois groupes d’informations sur l’objectif (notamment les réglages de mise au point, de zoom et de décalage de l’objectif) peuvent être sauvegardés, et l’objectif peut être ramené à ces positions. Installation Désactivé LAN USB Installation et entretien Vous pouvez assurer un refroidissement adéquat en basculant le mode de ventilateur en fonction d’une installation orientée vers le haut ou vers le bas. Pour les précautions, consultez « Installez l’appareil en l’orientant dans le bon sens » en page 123. Composantes PC analogique Si vous appuyez sur la touche OK ou la touche [ ], l’écran [Objectif - Position] s’affiche. Vers le bas Réglage pour l’utilisation lorsque le projecteur est orienté vers le bas Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. Sélectionnez au moyen des touches [ ] / [ ]. Les options suivantes sont disponibles sur l’écran [Objectif - Position]. • Veillez à exécuter ce réglage pour utiliser la projection verticale. • Même si vous effectuez ce réglage, la projection verticale entraînera une plus courte durée de service de la lampe et d’autres pièces que la projection horizontale. 153 Paramètres de menu relatifs à l’installation Charger position 1–3 Ramène l’objectif aux positions sauvegardées au moyen de Sauvegarder position 1 à 3. Sauvegarder position 1–3 Sauvegarde la position de l’objectif sur les positions 1 à 3. Réinit. décal. obj. Ramène l’objectif à sa position initiale. Réglage des couleurs de l’écran > [Paramètres d’installation] > [Couleur écran] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez ajuster la qualité des couleurs des images projetées en fonction des couleurs de l’écran de projection. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Pour verrouiller (protéger) la position sauvegardée, réglez [Verrou de position] (P146) sur [Activé]. • [Charger position] n’est pas disponible tant que vous n’exécutez pas une fois [Sauvegarder position]. • Les valeurs des réglages suivants sont sauvegardées en plus des informations sur la position de l’objectif : - Distorsion horiz-verti/Réglage coins - Couleur écran - Aspect écran - Zoom - Changement image numérique • La position d’origine de l’objectif varie selon le type d’objectif utilisé. Normal Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez un type d’écran de projection standard. Les images sont projetées dans une qualité de lumière similaire à la lumière naturelle. • Lorsque les positions d’objectif sauvegardées sont rétablies, les images peuvent être projetées dans une position légèrement différente que la position sauvegardée. • Si vous spécifiez une taille d’image légèrement plus petite que la taille d’écran (zone d’image), vous pouvez permuter entre plusieurs positions d’objectif sans que l’image sorte de l’écran. • Lorsqu’un positionnement précis est nécessaire, utilisez les fonctions de décalage de l’objectif, de zoom et de mise au point pour un réglage précis. Tableau Sélectionnez ce paramètre si un vert tableau vert (de couleur vert foncé) est utilisé comme écran de projection. Une qualité de couleur similaire à celle de l’option [Normal] est obtenue sur le tableau vert. Régler Sélectionnez ce paramètre pour effectuer un ajustement détaillé. La fenêtre contextuelle suivante apparaît. Appuyez sur les touches [ ] / [ ] pour sélectionner une couleur. [ ] permet d’assombrir la couleur sélectionnée. [ ] permet d’éclaircir la couleur sélectionnée. 154 Paramètres de menu relatifs à l’installation Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Spécification d’une position de menu • [Normal] est la valeur par défaut d’usine. > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Position menu] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez modifier la position des menus affichés. Installation et entretien Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour déplacer le menu sur la position souhaitée. Installation Après avoir déplacé le menu sur la position souhaitée, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage, puis sur la touche MENU. 155 Paramètres de menu relatifs à l’installation Affichage/masquage de la fenêtre Guide Affichage/masquage du statut d’entrée > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Guide] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Afficher statut d’entrée] LAN USB HDMI PC numérique Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer la fenêtre Guide qui explique les opérations. LAN USB Vous pouvez indiquer si le statut du signal doit être affiché sur l’écran lorsqu’il n’y a pas de signal ou lors du réglage du signal. Désactivé Permet de masquer la fenêtre Guide. Activé Composantes PC analogique Désactivé Le statut d’entrée n’est pas affiché. Permet d’afficher la fenêtre Guide. Activé Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Le statut d’entrée est affiché. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. • La fenêtre Guide s’affiche dans les conditions suivantes. - Lorsque aucun signal d’entrée n’est détecté. (P145) - Lorsque une touche non valide est pressée en mode [BLANK], [FREEZE] ou [D.ZOOM]. (P64, P66) - Lorsque le verrou de position est réglé sur [Activé] (P146). - Lorsque le projecteur est déjà sous tension et que la touche POWER est enfoncée. • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. 156 Paramètres de menu relatifs à l’installation Affichage/masquage des avertissements de surchauffe Spécification du temps d’affichage de menu > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Aff. alerte surchauffe] HDMI PC numérique Composantes PC analogique > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Temps d’affichage menu] LAN USB HDMI PC numérique Le réglage du temps d’affichage menu peut être allongé des 10 ou 30 secondes normales à 3 minutes. Normal Le menu est affiché pendant 10 ou 30 secondes. Étendu Le menu est affiché pendant 3 minutes. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. L’icône d’[Avertissement de température élevée] s’affiche. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Lorsque [Activé] est réglé, l’icône d’[Avertissement de température élevée] indiquée ci-dessous s’affiche lorsque la température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Écran • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. 157 Installation Désactivé L’icône d’[Avertissement de température élevée] ne s’affiche pas. Activé LAN USB Installation et entretien Il est possible d’afficher ou de masquer l’icône d’[Avertissement de température élevée], en sélectionnant, lorsque la température à l’intérieur du projecteur augmente et approche la limite de surchauffe. Composantes PC analogique Paramètres de menu relatifs à l’installation Affichage/masquage des avertissements de remplacement de la lampe • [Normal] est la valeur par défaut d’usine. • Les durées d’affichage suivantes sont également modifiées. Élément - Écran MENU [Normal] [Étendu] 30 3 secondes minutes - Entrée (P40) - Ajustement du trapèze (P56) - Réinitialisation du trapèze (P58) - Réglage mise au point (P44) - Réglage zoom (P45) - Régl. décal. object. (P46) - Réinit. décal. obj. 10 3 (P154) - Réglage du secondes minutes changement d’image numérique (P51, P52) - Réinitialisation du changement d’image numérique (P53) - Aspect (P55) - Mode d’image (P59) - Réglage du volume (P65) - Correction gamma (P90) > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Affichage avertiss. lampe] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Un message vous conseillant de changer la lampe peut être réglé pour s’afficher lorsque la lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée. Désactivé Le message de préparation de la lampe et l’avertissement de la lampe ne s’affichent pas. Activé Le message de préparation de la lampe et l’avertissement de la lampe s’affichent. Le témoin LAMP du projecteur clignote lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, et il est recommandé de remplacer la lampe (P207) à ce moment. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. 158 Paramètres de menu relatifs à l’installation Affichage/masquage des avertissements de nettoyage du filtre Affichage/masquage de l’identifiant d’écran partagé > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Affichage avertiss. filtre > [Paramètres d’installation] > [À l’écran] > [Affichage ID écran air] partagé] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB HDMI PC numérique LAN USB Spécifiez s’il faut afficher ou masquer le chiffre (1 ou 2) qui identifie les écrans en mode d’écran partagé. Notez que, même si vous sélectionnez [Désactivé], un marqueur s’affichera dans le coin de l’écran pour identifier le côté qui a les droits de commande. Installation Désactivé L’avertissement de filtre à air n’est pas affiché. Activé Installation et entretien Un message vous conseillant d’effectuer un nettoyage peut être réglé pour s’afficher lorsque le filtre doit être nettoyé. Composantes PC analogique L’avertissement de filtre à air est affiché. Désactivé Masque l’identifiant d’écran. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Activé Affiche l’identifiant d’écran. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage et appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. Régler [Affichage avertiss. filtre air] sur [Désactivé] désactive l’avertissement de nettoyage du filtre à air. Nous vous recommandons de vérifier le compteur de filtre à air (P115) de temps à autre pour déterminer le moment de remplacement du filtre. Lorsque le compteur dépasse 300 heures, le moment est venu de nettoyer le filtre (P202). • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. 159 Paramètres de menu relatifs à l’installation Schémas de test affichés > [Paramètres d’installation] > [Schéma test] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB Vous pouvez projeter un schéma de test (P221) pour vérifier la résolution, la couleur et autres détails sans même fournir un signal d’entrée. Désactivé Cessez d’afficher le schéma de test. Activé Affichez le schéma de test. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Pendant l’affichage du schéma de test, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour basculer entre les schémas de test. De plus, si un schéma de test a des réglages d’options, vous pouvez modifier les réglages à l’aide des touches [ ] / [ ]. (P221) 160 Paramètres de menu relatifs à l’installation Projection depuis plusieurs projecteurs en même temps (Fusion des bords) > [Paramètres d’installation] > [Réglages professionnels] > [Fusion des bords] HDMI PC numérique Composantes PC analogique LAN USB ■ Instructions de base Suivez ces étapes lorsque vous utilisez deux projecteurs côte à côte. 1 Dans le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Réglages professionnels] > [Fusion des bords]. 2 Sélectionnez [Régler]. La fenêtre de fusion des bords s’affiche. 161 Installation • Pour simplifier le réglage, utilisez la même position de décalage d’objectif et le même mode d’image (dans l’idéal, [Photo/sRGB]) sur chaque projecteur. • Pour des résultats de fusion des bords optimaux, procédez aux réglages suivants. (1) Niveau de noir, niveau de blanc et température couleur (P90) en ajustant la luminosité (P88), le contraste (P89), le gain R / G / B et l’offset (2) Réglage couleur avec le Réglage des couleurs sur 6 axes (P95) (3) Réglage Gamma par réglage précis du gamma (P96) Installation et entretien Les images en chevauchement de plusieurs projecteurs utilisés ensemble peuvent être fusionnées pour rendre l’image d’ensemble plus unie. Paramètres de menu relatifs à l’installation Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des bords. Désactivé Régler Ne fusionnez pas les zones qui se chevauchent. Affichez le menu pour la fusion des zones qui se chevauchent. Côté Gauche, Largeur Droite, Haut, Bas Position de départ Désactivé Régler Réglage de fusion des couleurs Réglage niveau Désactivé de noir Régler Marqueur Réinit. Désactivé Activé Spécifiez la largeur entre les marqueurs de départ et de fin. Déplace le marqueur de la position de départ. Ne réglez pas les couleurs des images fusionnées. Réglez la couleur de la zone qui se chevauche. (P164) Ne réglez pas le niveau de noir. Réglez le niveau de noir des zones d’image qui ne se chevauchent pas. (P165) Cachez les marqueurs. Affichez les marqueurs montrant la zone de fusion réglable avec une ligne rouge au début et une ligne verte à la fin. Réinitialisez les réglages du marqueur. • Si vous avez déjà achevé les réglages de fusion des bords, la sélection de [Régler] les appliquera. • Pour rétablir les réglages d’usine par défaut, sélectionnez [Réinit.]. 3 Réglez [Marqueur] sur [Activé]. Les lignes de marqueur sont projetées sur les images. Le marqueur rouge indique la position de départ pour le réglage, et le marqueur vert la position de fin. Par défaut, seul le marqueur rouge est visible, car les marqueurs vert et rouge s’affichent à la même position. 162 Paramètres de menu relatifs à l’installation 4 Sélectionnez la position où les images se chevauchent. Lorsque vous réglez l’image de gauche, cette zone se trouve le long du bord droit de l’image. Dans la fenêtre de fusion des bords, sélectionnez [Côté] > [Droite]. Image gauche Image droite Zone de chevauchement 6 Utilisez la touche [ ] de la télécommande pour sélectionner [Largeur] et utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer le marqueur sur la zone de chevauchement. La zone qui se trouve entre les marqueurs de départ et de fin est appelée zone de fusion. La luminosité de cette zone est automatiquement réglée pour correspondre à la luminosité des autres zones d’image. Une fois terminés les réglages pour l’image de gauche, procédez de la même façon pour l’image de droite, pour spécifier la zone de fusion le long du bord gauche. Ajustez la zone de sorte que la zone de fusion soit la même pour les images de gauche et de droite. Si la zone de fusion spécifiée est grande, il se peut qu’elle recouvre les boîtes de dialogue pour la sélection de signal d’entrée ou l’état. Dans ce cas, basculez temporairement la fusion des bords de [Régler] à [Désactivé], vérifiez l’affichage, puis revenez au réglage de [Régler]. Bien que le marqueur de départ soit normalement aligné sur le bord de l’image, il est possible de l’aligner davantage vers le centre de l’image. Dans ce cas, la zone de fusion noire se trouvera à l’extérieur du marqueur de départ. 7 Réglez [Marqueur] sur [Désactivé]. Fusion des bords avec quatre projecteurs Il est aussi possible de fusionner les images de quatre projecteurs, tel qu’illustré ci-contre à gauche. Spécifiez la zone de fusion où chaque image chevauche les autres. Exemple : Lorsque vous spécifiez la zone de fusion pour l’image inférieure droite, configurez les réglages pour les zones de fusion le long des bords supérieur et gauche de l’image. Achevez les réglages des trois autres images de la même façon pour les bords qui se chevauchent. 163 Installation Utilisez la touche [ ] de la télécommande pour sélectionner [Position de départ] et utilisez les touches [ ] / [ ] pour déplacer le marqueur vers le bord droit où les images se chevauchent. Installation et entretien 5 Paramètres de menu relatifs à l’installation ■ Instructions avancées : Réglage couleur En projection superposée, les portions des images dans la zone de chevauchement qui captent d’autres couleurs ou sont décolorées peuvent être plus visibles. Vous pouvez rendre cette zone de chevauchement moins gênante en exécutant [Réglage de fusion des couleurs]. 1 Sur l’écran de fusion des bords à l’étape 2 d’« Instructions de base » (P161), sélectionnez [Réglage de fusion des couleurs] > [Régler]. La fenêtre de Réglage de fusion des couleurs s’affiche. Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des bords. Réglage de fusion des couleurs Réglez la couleur de la zone qui se chevauche. Désactivé Régler Blanc Rouge Vert Bleu 2 3 Ajustez le niveau de blanc. Ajustez le niveau de rouge. Ajustez le niveau de vert. Ajustez le niveau de bleu. Sélectionnez [Blanc] et utilisez les touches [ ] / [ ] de la télécommande pour ajuster la valeur pour le blanc. Tout en regardant l’image, ajustez la valeur pour éliminer les couleurs indésirables dans la zone de chevauchement. Réglez d’abord le rouge, le vert et le bleu ensemble en changeant la valeur [Blanc], puis réglez séparément les valeurs [Rouge], [Vert] et [Bleu]. Répétez ce réglage sur tous les projecteurs. 164 Paramètres de menu relatifs à l’installation ■ Instructions avancées : Réglage niveau de noir En projection superposée, les couleurs sombres sont projetées avec moins d’intensité que les autres couleurs dans la zone de chevauchement. Pour cette raison, les zones d’image qui se chevauchent peuvent être plus visibles lorsque les images elles-mêmes sont sombres. Vous pouvez rendre cette zone de chevauchement moins gênante en ajustant le niveau de noir des zones d’image qui ne se chevauchent pas. Image gauche Image droite Zone où les couleurs sombres semblent plus claires Zone-D Zone de fusion Pour préparer le réglage, réglez [Aucun signal écran] sur [Noir], lancez la projection sans signal d’entrée et éteignez l’éclairage de la pièce de façon à pouvoir vérifier les zones d’image sombres. (P101) 1 Sur l’écran de fusion des bords à l’étape 2 d’« Instructions de base » (P161), sélectionnez [Réglage niveau de noir] > [Régler]. La fenêtre de réglage du niveau de noir est affichée. 165 Installation Ici, la zone d’image qui ne se chevauche pas (du marqueur de fin au centre de l’image) est appelée zone « D ». Normalement, trois zones sont identifiées dans le contexte des marqueurs de fin : A, B et C. Dans les instructions qui suivent, seule la zone D est réglée ; la largeur de A, B et C est laissée sur la valeur par défaut de 0. Installation et entretien Position du marqueur de fin (caché) Paramètres de menu relatifs à l’installation Vous pouvez alors utiliser les réglages suivants dans le menu de fusion des bords. Réglage niveau de noir Réglez le niveau de noir des zones d’image qui ne se chevauchent pas. Désactivé Régler Type de réglage Niveau de noir Zone-D base Ajustez le niveau de noir de la zone D. Zone-D rouge Ajustez la composante rouge du niveau de noir de la zone D. Zone-D verte Ajustez la composante verte du niveau de noir de la zone D. Zone-D bleue Ajustez la composante bleue du niveau de noir de la zone D. 2 Sélectionnez [Type de réglage] > [Niveau de noir]. 3 Sélectionnez [Zone-D base], et utilisez les touches [ ] [ ] de la télécommande pour régler les valeurs pour la zone D. Tout en regardant l’image, réglez les valeurs pour que la luminosité et les couleurs de la zone de fusion et de la zone D correspondent. Réglez [Zone-D base] pour réduire le niveau de noir, et réglez [Rouge], [Vert] et [Bleu] pour obtenir la tonalité de couleur optimale désirée pour le niveau de noir. 4 Répétez ce réglage sur tous les projecteurs. 166 Paramètres de menu relatifs à l’installation ■ Instructions avancées : Atténuer les zones de chevauchement Les réglages apportés aux zones A, B et C peuvent rendre le niveau de noir le long du bord droit de la zone D (le bord qui longe la zone de fusion) plus visible que les zones environnantes. Pour compenser, réglez chaque zone comme suit. Position du marqueur de fin (caché) Image gauche Zone A : Il n’est pas possible de régler le niveau de noir. Zone B : Réglez sur un niveau de noir différent de celui de la zone D. Zone C : Réglez pour obtenir une transition douce par rapport au niveau de noir des zones B et D. Zone de fusion Zones C–A (valeur par défaut : 0) Réglage niveau de noir Réglez le niveau de noir des zones d’image qui ne se chevauchent pas. Désactivé Installation et entretien CBA Zone-D Régler Zone Côté Sur l’image de réglage, sélectionnez le bord à régler (gauche/droit/haut/bas). Largeur- Règle la largeur de la zone A. A Largeur- Règle la largeur de la zone B. B Largeur- Règle la largeur de la zone C. C Lorsque l’image projetée comporte plusieurs zones de fusion (sur tous les bords), vous devez régler la largeur des zones A, B et C. Dans cet exemple, les instructions concernent le réglage de la zone B. 1 Dans la fenêtre de l’étape 2 d’« Instructions avancées : Réglage niveau de noir » (P165), sélectionnez [Type de réglage] > [Zone] > [Côté] > [Droite]. 167 Installation Type de réglage Paramètres de menu relatifs à l’installation 2 Sélectionnez [Largeur-B], et utilisez les touches [ ] [ ] de la télécommande pour spécifier la largeur de la zone B. Cela rendra la largeur de la zone D plus étroite. 3 Réglez la largeur de la zone B pour qu’elle corresponde en gros à la zone où le niveau de noir est visible, puis utilisez les réglages de fusion des bords suivants pour régler le niveau de noir de la zone B. Réglez le niveau de noir de la zone B de la même façon que vous l’avez réglé pour la zone D. Niveau de noir Zone-B base Ajustez le niveau de noir de la zone B. Zone-B rouge Ajustez la composante rouge du niveau de noir de la zone B. Zone-B verte Réglez la composante verte du niveau de noir de la zone B. Zone-B bleue Réglez la composante bleue du niveau de noir de la zone B. Pour les instructions de réglage, voir « Instructions avancées : Réglage niveau de noir » (P165), étape 3. Les résultats du réglage du niveau de noir de la zone B sont appliqués à tous les côtés. 4 5 6 7 Réglez finement la position et la largeur de la zone B. Tout en regardant l’image, réglez la largeur des zones A, B et C. Si nécessaire, réglez de nouveau le niveau de noir de la zone B. Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Pour réduire les couleurs gênantes et les couleurs non alignées dans les zones où les images se chevauchent, procédez au [Réglage de fusion des couleurs] en ciblant le ton principal dans l’image projetée envisagée. Si vous procédez aux réglages avec [Réglage de fusion des couleurs] ou d’autres menus, susceptibles de ne pas éliminer les couleurs gênantes et les différences de luminosité dans les zones où les images se chevauchent. 168 Table des matières Instructions relatives à la sécurité Branchement sur un réseau Avant utilisation Fonctionnement Installation et entretien Annexe 169 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Vue d’ensemble de la connexion réseau Le branchement du projecteur sur un réseau permet de commander le projecteur depuis un ordinateur et de recevoir des notifications d’erreur de projecteur par email. Les réglages relatifs à la connexion réseau peuvent être effectués à partir du projecteur (P171) ou de l’ordinateur (P179). En fonction de la méthode de connexion au réseau, il peut être nécessaire de préparer l’ordinateur. Une explication relative à la préparation de l’ordinateur est présentée ci-après. Méthodes de connexion Branchez le projecteur sur l’ordinateur à l’aide du câble LAN. Projecteur Câble LAN blindé (STP) (non fourni) Concentrateur ou routeur, etc. • Lorsque le réglage [Fonction réseau] du projecteur est placé sur [Désactivé] (la connexion réseau est désactivée), placez-le sur [Activé] afin de l’activer (P174). • En vous reportant à la « Vérification des informations relatives au projecteur » (P118), vérifiez que l’adresse IP du projecteur ne chevauche pas avec celle d’autres ordinateurs branchés sur le même câble LAN. Pour configurer une adresse IP de projecteur, suivez les instructions sous « Configuration des réglages d’ordinateur » (P179) et utilisez l’écran Web, ou utilisez les réglages TCP/IP du projecteur (P175). • Lorsque vous branchez l’ordinateur au réseau pour la première fois, il est également nécessaire d’effectuer les réglages sur l’ordinateur. Dans ce cas, consultez l’administrateur de réseau concernant les réglages nécessaires. Dans un environnement réseau dans lequel un serveur DHCP est utilisé, choisissez [Activé] sur l’écran [DHCP] du projecteur pour activer la fonction DHCP et connectez-le (P175). 170 Configuration des paramètres de projecteur Verrouillage/ déverrouillage des réglages réseau À partir de l’écran de menus du projecteur, les réglages réseau peuvent être configurés sur l’onglet [Réglage réseau]. Pour des instructions sur les opérations de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » (P74). > [Réglage réseau] > [Verrouillage réglage réseau] Vous pouvez verrouiller/déverrouiller les réglages réseau afin qu’ils ne puissent pas être modifiés. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage, puis sur la touche MENU pour fermer la fenêtre. Les réglages sont maintenant reverrouillés. Si vous modifiez les réglages réseau, veillez à poursuivre l’opération sans fermer la fenêtre. • Pour maintenir l’annulation du verrouillage, réglez [Réglage mdp réseau] sur [Désactivé]. 171 Branchement sur un réseau Verrouiller Permet de verrouiller les réglages. Installation et entretien Déverrouiller Permet de désactiver le verrouillage et d’autoriser la modification des autres réglages réseau. Le mot de passe doit être entré pour désactiver le verrouillage. La sélection de [Déverrouiller] affichera la fenêtre suivante. Utilisez les touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour entrer le mot de passe à 4 chiffres. Configuration des paramètres de projecteur Spécification du mot de passe réseau Désactivation forcée du verrouillage réseau Sur l’écran Ent. mot de passe réseau, appuyez sur les touches dans l’ordre suivant pour déverrouiller les réglages : [ ] [OK] [ ] [OK] [ ] [OK]. Ceci réinitialise le mot de passe réseau sur [ ] [ ] [ ] [ ]. > [Réglage réseau] > [Réglage mdp réseau] Vous pouvez régler si un mot de passe est nécessaire ou pas pour modifier les réglages réseau du projecteur. Désactivé Aucun mot de passe réseau n’est utilisé. Activé Un mot de passe réseau est utilisé. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Le réglage par défaut d’usine est [Activé]. 172 Configuration des paramètres de projecteur Enregistrement d’un mot de passe réseau Spécification de la consommation d’énergie en veille > [Réglage réseau] > [Enregistrez mdp réseau] > [Réglage réseau] > [Réglages de Enregistrez le mot de passe réseau du projecteur. veille réseau] Spécifiez l’état d’utilisation de la fonction réseau en mode de veille comme suit. Normal Toutes les fonctions réseau sont disponibles même en mode de veille, y compris l’écran Web, la commande via le réseau et PJLink. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur [ ] [OK] [ ] [OK] [ ] [OK] pour rétablir le réglage d’usine par défaut. • Le réglage d’usine par défaut est [ ] [ ] [ ] [ ]. • Le réglage d’usine par défaut est [Faible puissance]. • [Faible puissance] peut retarder l’accès au réseau de certaines fonctions. Pour un accès plus rapide, sélectionnez [Normal]. • La consommation d’énergie lorsque [Fonction réseau (câblé)] est [Activé] varie selon que [Réglages de veille réseau] est réglé sur [Normal] ou [Faible puissance]. 173 Branchement sur un réseau Faible Même en mode de veille, toutes puissance les fonctions réseau sont disponibles. Le projecteur peut toutefois être moins réactif que d’ordinaire au début de l’utilisation de certaines fonctions. Installation et entretien Lorsque [Enregistrez mdp réseau] est sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez le mot de passe à l’aide des touches [ ] / [ ] / [ ] / [ ] de la télécommande. Configuration des paramètres de projecteur Spécification de la fonction réseau Affichage de l’adresse IP, adresse de passerelle et adresse MAC > [Réglage réseau] > [Fonction réseau] Vous pouvez activer ou désactiver la fonction réseau du projecteur. Vous pouvez économiser de la puissance en réglant la fonction sur [Désactivé]. > [Réglage réseau] > [Réglages détaillés] > [Adresse IP] Procédez comme suit pour afficher l’adresse IP du projecteur. Notez que ces informations peuvent uniquement être affichées, et non modifiées. Pour modifier les réglages, accédez aux réglages DHCP ou TCP/IP. > [Réglage réseau] > [Réglages détaillés] > [Adresse de passerelle] Procédez comme suit pour afficher l’adresse de passerelle du projecteur. Notez que ces informations peuvent uniquement être affichées, et non modifiées. Désactivé Permet de désactiver la fonction de réseau. Activé Permet d’activer la fonction de réseau. > [Réglage réseau] > [Réglages détaillés] > [Adresse MAC] Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. 174 Configuration des paramètres de projecteur Spécification du DHCP Spécification des réglages TCP/IP > [Réglage réseau] > [Réglages détaillés] > [DHCP] > [Réglage réseau] > [Réglages détaillés] > [Réglage TCP/IP] Vous pouvez activer ou désactiver la fonction DHCP du projecteur. Configurez les réglages TCP/IP du projecteur. Activé Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. • Les réglages par défaut d’usine sont : Adresse IP : 192.168.254.254 Masque sous-réseau : 255.255.255.0 Adresse de passerelle : 0.0.0.0 • Les réglages ne peuvent pas être effectués lorsque [DHCP] (P175) est placé sur [Activé]. • Si une valeur incorrecte est saisie, le message « Saisie invalide » s’affiche. Si cela se produit, entrez une valeur correcte. 175 Branchement sur un réseau Permet d’activer la fonction DHCP. Permet de rechercher le serveur DHCP. Étant donné que l’adresse IP est obtenue à partir du serveur DHCP, il n’est pas nécessaire d’entrer les réglages TCP/IP (adresse IP, masque sous-réseau, adresse de passerelle). Installation et entretien Lorsque [Réglage TCP/IP] est sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner l’adresse IP, puis appuyez sur la touche OK. Puis, utilisez les touches [ ] / [ ] pour sélectionner le chiffre, et les touches [ ] / [ ] pour changer la valeur. Appuyez sur la touche OK, puis réglez le masque sous-réseau et l’adresse de passerelle de la même manière. Pour terminer, sélectionnez [Entrer]. Désactivé Permet de désactiver la fonction DHCP. Les réglages TCP/IP sont possibles. Configuration des paramètres de projecteur Initialisation des réglages réseau Spécification des réglages PJLink > [Réglage réseau] > [PJLink] > [Réglage réseau] > [Réglages détaillés] > [Initialisation réseau] Vous pouvez activer ou désactiver la fonction réseau PJLink du projecteur. Lorsque la fonction est activée, la commande peut être effectuée via le LAN à l’aide des commandes répondant aux normes PJLink. Vous pouvez initialiser les réglages réseau du projecteur. Lorsque [Initialisation réseau] est sélectionné, la fenêtre indiquée cidessous apparaît. Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur la touche OK. Désactivé Permet de désactiver la fonction PJLink. Activé • Les éléments suivants sont initialisés. - Réglages utilisés pour la connexion Web, tels que l’écran de réglages réseau, le nom d’utilisateur, le mot de passe et autres réglages - Réglage du mot de passe réseau - Fonction réseau - Réglages de veille réseau - Enregistrez du mot de passe réseau - PJLink - DHCP - Adresse IP - Masque sous-réseau - Adresse de passerelle - Adresse d’expéditeur - Adresse de destinataire - Nom du projecteur - Commentaires - Réglages de AMX Device Discovery - Réglages de Crestron RoomView Permet d’activer la fonction PJLink. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre réglage puis appuyez sur la touche MENU. • [Activé] est le réglage par défaut d’usine. • Ce projecteur est conforme à la Classe 1 telle que définie dans les normes PJLink de la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la Classe 1 PJLink, et répond également à la définition de la Classe 1 de la norme PJLink. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de PJLink, reportez-vous à « Réglage PJLink [PJLink] » (P193). 176 Configuration des paramètres de projecteur Spécification de AMX Device Discovery Qu’est-ce que PJLink ? En septembre 2003, le PJLink Working Group a été créé au sein du Data Projector Committee. Pendant la première année, ce PJLink Working Group a standardisé PJLink comme une nouvelle spécification d’interface pour projecteurs. PJLink est une norme unifiée pour l’utilisation et le contrôle de projecteurs. Elle permet un contrôle centralisé de projecteurs et une utilisation à partir d’une télécommande de tous les projecteurs quel que soit le fabricant. L’objectif de JBMIA est d’améliorer le confort des utilisateurs et d’étendre l’utilisation des projecteurs par une systématisation anticipée de la vérification de réseau et du contrôle des projecteurs, qui va devenir la tendance à l’avenir. > [Réglage réseau] > [AMX Device Discovery] Dans un environnement réseau, AMX Device Discovery peut être utilisé pour permettre à d’autres équipements de trouver le projecteur. Pour les réseaux sans AMX Device Discovery, sélectionnez [Désactivé]. Désactivé Désactive AMX Device Discovery. Active AMX Device Discovery. Le projecteur enverra régulièrement des paquets balise AMX sur le réseau. • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. Pour de plus amples détails sur AMX Device Discovery, visitez le site Web d’AMX. http://www.amx.com/ JBMIA : Japan Business Machine and Information System Industries Association. La JBMIA est une organisation qui a été lancée en 1960 et dont le nom a été modifié le 1er avril 2002. Site Web de PJLink : http://pjlink.jbmia.or.jp/ english/ PJLink est une marque déposée de JBMIA et une marque commerciale en cours d’homologation dans certains pays. 177 Branchement sur un réseau Activé Installation et entretien Classe 1 : Standardisation des spécifications relatives au contrôle et à la vérification des fonctions de base du projecteur Contrôle de base du projecteur : Commande d’alimentation, sélection d’entrée, etc. Acquisition des informations et du statut du projecteur : Statut de la tension, statut de sélection d’entrée, statut d’erreur, durée d’utilisation de la lampe, etc. Configuration des paramètres de projecteur Spécification de Crestron RoomView > [Réglage réseau] > [Crestron RoomView] Crestron RoomView permet une gestion centralisée de plusieurs projecteurs sur un réseau. Par exemple, les projecteurs peuvent être commandés à distance pour effectuer le dépannage, pour vérifier la durée de service restante des lampes, et pour allumer ou éteindre les projecteurs. Procédez comme suit pour spécifier s’il faut ou non utiliser Crestron RoomView. Désactivé Désactive Crestron RoomView. Activé Active Crestron RoomView. Un port sera ouvert pour RoomView, et le projecteur répondra aux paquets CIP. Cela permet la communication via l’application RoomView Express/Server ou via Crestron Controller. (P194) • [Désactivé] est le réglage par défaut d’usine. Pour de plus amples détails sur Crestron RoomView, visitez le site Web de Crestron®. http://www.crestron.com/ 178 Configuration des réglages d’ordinateur Spécification d’une adresse IP La méthode de réglage de l’adresse IP du PC pour chaque système d’exploitation est expliquée ci-après. ■ Windows 8 1 Cliquez sur le bouton droit de la souris sur l’arrière-plan de l’écran de démarrage et cliquez sur [Toutes les applications] dans le coin inférieur droit. • Utilisateurs Windows 8.1 : Cliquez sur la flèche vers le bas dans le coin inférieur gauche de l’écran de démarrage. 2 Cliquez sur [Panneau de configuration]. • Depuis le bureau : Dans le menu des raccourcis affiché dans le coin inférieur gauche, cliquez sur [Panneau de configuration]. 3 Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau]. • Dans l’affichage des icônes : Cliquez sur [Centre Réseau et partage]. Cliquez sur [Modifier les paramètres de la carte]. 6 Dans la liste [Cette connexion utilise les éléments suivants], sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur le bouton [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc). 7 Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une adresse IP différente de celle-ci. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ethernet], puis sur [Propriétés]. 179 Branchement sur un réseau 4 5 Installation et entretien Appuyez sur Win+X. Configuration des réglages d’ordinateur Exemple Adresse IP : 192.168.254.1 Masque sous-réseau : 255.255.255.0 8 Une fois les réglages effectués, cliquez sur le bouton [OK], puis cliquez sur le bouton [Fermer] de la fenêtre [Propriétés de Ethernet] pour la fermer. ■ Windows 7 1 2 A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration]. 3 A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Modifier les paramètres de la carte]. 4 Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la fenêtre [Propriétés]. 5 Sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur la touche [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc). 6 Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une adresse IP différente de celle-ci. Cliquez sur [Réseau et Internet], puis sur [Afficher l’état et la gestion du réseau]. 180 Configuration des réglages d’ordinateur Exemple Adresse IP : 192.168.254.1 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau local] pour la fermer. 1 2 3 A partir du menu [Démarrer], sélectionnez [Panneau de configuration]. 4 Cliquez avec le bouton droit sur [Connexion au réseau local] et ouvrez la fenêtre [Propriétés]. 5 Sélectionnez [Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)] et cliquez sur la touche [Propriétés]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, etc). 6 Sélectionnez [Utiliser l’adresse IP suivante] et paramétrez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une adresse IP différente de celle-ci. Cliquez sur [Afficher l’état et la gestion du réseau]. A partir du menu situé à gauche de la fenêtre, cliquez sur [Gérer les connexions réseau]. 181 Branchement sur un réseau ■ Windows Vista Installation et entretien 7 Configuration des réglages d’ordinateur Exemple Adresse IP : 192.168.254.1 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 7 Une fois les réglages effectués, cliquez sur la touche [OK], puis cliquez sur la touche [OK] de la fenêtre [Propriétés de la connexion au réseau local] pour la fermer. ■ Mac OS X 1 2 Ouvrez le menu Apple et sélectionnez [Préférences système]. 3 Sélectionnez [Ethernet intégré] et cliquez sur l’onglet [TCP/IP]. Notez les paramètres réseau initiaux (adresse IP, masque de sous-réseau, routeur, serveur DNS, etc.). 4 Créez un nouvel environnement réseau et paramétrez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. L’adresse IP par défaut du projecteur est « 192.168.254.254 ». Paramétrez une adresse IP différente de celle-ci. Dans la fenêtre Préférences système, cliquez sur [Réseau] pour afficher la fenêtre de réseau. 182 Configuration des réglages d’ordinateur Exemple Adresse IP : 192.168.254.1 Masque sous réseau : 255.255.255.0 Cliquez sur [Appliquer] pour fermer la fenêtre de préférence de réseau. ■ Reconfigurer l’adresse IP de l’ordinateur Suivez la même procédure que lors du changement d’adresse IP et réinitialisez les valeurs avec les valeurs par défaut à partir des paramètres notés avant le changement. ■ Affichage de l’écran de configuration réseau 1 Allumez l’ordinateur et le projecteur. Les fonctions réseau ne sont pas disponibles pendant les 40 premières secondes qui suivent le démarrage du projecteur. 2 Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) » dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée. L’écran Web du projecteur apparaît. 183 Branchement sur un réseau Installation du réseau Installation et entretien 5 Configuration des réglages d’ordinateur Les informations suivantes s’affichent. Network Multiple Projection Download Permet de télécharger le programme de projection multiple sur réseau (NMPJ).* Projector control Affiche l’écran de commande du projecteur. Settings Affiche l’écran de réglages. Projector name Le nom du projecteur du réseau Comment Notes pertinentes, comme l’emplacement d’installation du projecteur MAC address L’adresse MAC du projecteur IP address L’adresse IP du projecteur PowerStatus Le statut de la tension du projecteur LampModeFullPower Durée d’utilisation de la lampe en mode lampe [Pleine puissance] LampModePowerSaver Durée d’utilisation de la lampe en mode lampe [Économie d’énergie] LampTimeConverted Durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie) FilterTime Durée d’utilisation du filtre à air Alert Message d’erreur (si une erreur s’est produite) Temperature abnormality (Température anormale) Faulty lamp (Lampe défectueuse) Faulty cooling fan (Ventilateur de refroidissement défectueux) Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse) Faulty power supply (Alimentation électrique défectueuse) Faulty lens connector (Connecteur de lentille défectueux) Unknown Error (Erreur inconnue) * Pour en savoir plus sur le téléchargement de l’application Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportez-vous au mode d’emploi séparé. L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés, demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP à partir du menu du projecteur. (P118) 3 Cliquez sur [Settings] sur l’écran Web. La fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche. 4 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie du mot de passe, puis cliquez sur [OK]. Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ». 184 Configuration des réglages d’ordinateur L’écran de réglages du projecteur s’affiche dans le navigateur Web. Pour actionner le projecteur depuis l’ordinateur, cliquez sur [Projector control]. (P198) Pour accéder à l’écran de réglages, cliquez sur [Settings] sur l’écran Web à l’étape 3 de « Affichage de l’écran de configuration réseau » (P183). 2 Sélectionnez la fonction à régler depuis le menu (1), puis entrez le réglage dans le champ affiché (2) et cliquez sur [OK] (3). (1) (2) (3) 185 Branchement sur un réseau 1 Installation et entretien ■ Réglage réseau Configuration des réglages d’ordinateur 3 Une fenêtre de confirmation apparaît. Vérifiez le contenu et son exactitude, cliquez sur [Apply]. Les réglages sont appliqués au projecteur. Si vous sélectionnez [Réseau] ou [Mot de passe] dans le menu, ce message s’affichera : « Save completed. Please change setting and reconnect. » (Sauvegarde terminée. Changez le réglage et reconnectez-vous.) Si vous sélectionnez des fonctions autres que [Network], « Save completed » s’affiche. Cliquez sur [Back to top] pour revenir à la page supérieure de l’écran Web. Configuration d’un mot de passe [Password] Depuis [Password] dans l’écran des réglages, vous pouvez régler un nom d’utilisateur et un mot de passe pour la connexion à l’écran Web. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). 186 Configuration des réglages d’ordinateur Élément Explication Réglage d’usine par défaut User name Lors de la connexion à l’écran Web, entrez le nom d’utilisateur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (4 15 caractères). root New password Lors de la connexion à l’écran Web, entrez le mot de passe à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (4 - 15 caractères). system Confirm new password Pour confirmer, entrez le même mot de passe que vous avez entré dans [New password]. system À partir de [Network] dans l’écran de réglages, vous pouvez vous connecter à l’écran Web et paramétrer les informations de base du réseau. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Explication Réglage d’usine par défaut MAC address Montre l’adresse MAC du projecteur. L’adresse MAC du projecteur DHCP Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la fonction DHCP. Si la fonction est activée, étant donné que l’adresse IP est obtenue à partir du serveur, il n’est pas possible d’entrer [IP address], [Subnet mask] et [Default gateway]. OFF IP address Entrez l’adresse IP du projecteur à l’aide de chiffres de 1 octet. 192.168.254.254 187 Branchement sur un réseau Élément Installation et entretien Réglage des informations de base [Network] Configuration des réglages d’ordinateur Élément Explication Réglage d’usine par défaut Subnet mask Entrez le masque sousréseau à l’aide de chiffres de 1 octet. 255.255.255.0 Default gateway Entrez l’adresse IP de la passerelle par défaut à l’aide de chiffres de 1 octet. 0.0.0.0 Si les réglages relatifs au TCP/IP ont été modifiés, il est nécessaire de se déconnecter et de se reconnecter au réseau. Si le masque de sous-réseau du réseau a été modifié, sélectionnez [Subnet mask] dans l’écran ci-dessus et paramétrez le nouveau masque de sous-réseau. Spécification des réglages de projection multiple sur réseau : [NMPJ Password] À partir de [NMPJ Password] dans l’écran de réglages, vous pouvez spécifier les éléments requis pour l’authentification NMPJ. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Élément Explication Réglage d’usine par défaut Password Tapez le mot de passe nécessaire pour une connexion en Projection multiple sur réseau avec des caractères alphanumériques d’un seul octet (0-15 caractères). <Vide> Confirm password Pour confirmer, entrez le même mot de passe que vous avez entré dans [Password]. <Vide> Pour en savoir plus sur Projection multiple sur réseau (NMPJ), reportez-vous au mode d’emploi séparé. 188 Configuration des réglages d’ordinateur Configuration de l’E-mail [Mail] À partir de [Mail] dans l’écran de réglages, vous pouvez régler les éléments nécessaires pour l’envoi de mails d’erreur et de mails test. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Élément Explication Réglage d’usine par défaut MailUserAccount Cc: Entrez l’adresse CC (en copie) des mails d’erreur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). <Vide> From: Entrez l’adresse de l’expéditeur des mails d’erreur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). Projector@canon.co.jp SMTP server IP address Entrez l’adresse IP du serveur SMTP à l’aide de chiffres de 1 octet. 0.0.0.0 SMTP server port number Entrez le numéro de port du serveur SMTP à l’aide de chiffres de 1 octet (1 - 65535). 25 SNTP server IP address Entrez l’adresse IP du serveur SNTP à l’aide de chiffres de 1 octet. 0.0.0.0 Time zone Sélectionnez la zone horaire dans laquelle le projecteur est utilisé. (GMT) Dublin, Lisbon, London Mail resend interval* Entrez l’intervalle de renvoi du mail lorsqu’une erreur se produit (unités : secondes) dans une plage comprise entre 0 - 59 secondes à l’aide de chiffres de 1 octet. 10 189 Branchement sur un réseau Entrez l’adresse du destinataire des mails d’erreur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). Installation et entretien To: Configuration des réglages d’ordinateur Élément Explication Réglage d’usine par défaut Mail resend times Entrez le nombre de fois que le mail doit être renvoyé lorsqu’une erreur se produit dans une plage comprise entre 0 - 255 à l’aide de chiffres de 1 octet. 3 Error report Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la fonction d’envoi de mail d’erreur. OFF * Si vous réglez 0 seconde, le mail sera envoyé à plusieurs reprises sans intervalles. Réglages de l’authentification du mail [Mail auth] À partir de [Mail auth] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les réglages pour l’authentification du mail envoyé lorsqu’une erreur se produit. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Élément Explication Réglage d’usine par défaut Mail authentication Sélectionnez la méthode d’authentification du mail. Si OFF est sélectionné, les autres réglages d’authentification du mail ne peuvent pas être modifiés. OFF User name Entrez le nom d’utilisateur à utiliser pour l’authentification du mail à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). <Vide> Password Entrez le mot de passe pour l’authentification du mail à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). <Vide> 190 Configuration des réglages d’ordinateur Élément Explication Réglage d’usine par défaut Pour confirmer, entrez le même mot de passe que vous avez entré dans [Password]. <Vide> POP3 server IP address Entrez l’adresse IP du serveur POP3 à l’aide de chiffres de 1 octet. 0.0.0.0 POP3 server port number Entrez le numéro de port du serveur POP3 à l’aide de chiffres de 1 octet (1 - 65535). 110 POP before SMTP response time Entrez le délai d’expiration de l’authentification SMTP après l’authentification POP3 (unités : millisecondes) à l’aide de chiffres de 1 octet (0 - 9999 millisecondes). 300 Envoi d’un mail test [Send test mail] À partir de [Send test mail] dans l’écran de réglages, vous pouvez envoyer un mail test à l’adresse définie dans [Mail]. Les réglages ne peuvent pas être modifiés à partir de cet écran. Explication To: L’adresse de destinataire spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages (P189) s’affiche. Cc: L’adresse CC spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages (P189) s’affiche. From: L’adresse d’expéditeur spécifiée à partir de [Mail] dans l’écran de réglages (P189) s’affiche. Subject: Le titre prédéfini de mail « Canon Projector test » s’affiche. 191 Branchement sur un réseau Élément Installation et entretien Confirm password Configuration des réglages d’ordinateur Réglages SNMP [SNMP] À partir de [SNMP] dans l’écran de réglages, vous pouvez configurer les réglages relatifs au contrôle des projecteurs qui utilisent SNMP (Simple Network Management Protocol). Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Élément Explication Réglage d’usine par défaut SNMP Sélectionnez la version de la fonction SNMP. Si OFF est sélectionné, la fonction SNMP est désactivée et les autres réglages de cet écran ne peuvent pas être modifiés. OFF Receive community Entrez le nom de la communauté devant recevoir les informations relatives au projecteur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 15 caractères). <Vide> Password Entrez le mot de passe pour <Vide> les réglages de la communauté à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (8 15 caractères). Il peut être défini uniquement lorsqu’il s’agit de la version SNMP V3. Confirm password Pour confirmer, entrez le même mot de passe que vous avez entré dans [Password]. 192 <Vide> Configuration des réglages d’ordinateur Réglage des informations relatives au projecteur [Projector info.] Depuis [Projector info.] dans l’écran des réglages, vous pouvez saisir les commentaires pertinents comme les noms de projecteur et les emplacements où les projecteurs sont installés, de sorte que ces informations puissent être utilisées pour identifier les projecteurs lorsque plusieurs projecteurs sont installés sur le réseau. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Explication Réglage d’usine par défaut Entrez le nom du projecteur à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet et de symboles (1 - 63 caractères). Canon Projector001 Comment Saisissez des notes pertinentes, comme l’emplacement d’installation du projecteur. <Vide> Certains caractères, tels que #, ne peuvent pas être utilisés pour [Projector name] et [Comment]. Réglage PJLink [PJLink] À partir de [PJLink] dans l’écran de réglage, vous pouvez paramétrer les fonctions PJLink qui sont la norme pour la gestion du projecteur sur un réseau. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage, reportez-vous à « Réglage réseau » (P185). Pour plus d’informations concernant PJLink, reportez-vous à « Qu’est-ce que PJLink ? » (P177). 193 Branchement sur un réseau Projector name Installation et entretien Élément Configuration des réglages d’ordinateur Élément Explication Réglage d’usine par défaut PJLink Activez ou désactivez la fonction PJLink. Si OFF est sélectionné, la fonction PJLink est désactivée et les autres réglages de cet écran ne peuvent pas être modifiés. ON PJLink authentication Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la fonction d’authentification PJLink. Si OFF est sélectionné, [Password] et [Confirm password] ne peuvent pas être modifiés. ON Password Entrez le mot de passe d’authentification PJLink à l’aide de caractères alphanumériques de 1 octet (1 - 32 caractères). system Confirm password Pour confirmer, entrez le même mot de passe que vous avez entré dans [Password]. system Configuration d’un contrôleur fabriqué par Crestron Electronics [Crestron Controller] L’écran [Crestron e-Control] s’ouvrira. Pour en savoir plus sur Crestron Controller, visitez le site Web de Crestron. http://www.crestron.com/ Erreurs de réglage Lorsqu’une erreur relative au réglage se produit, le nom de l’erreur s’affiche sur l’écran, et un symbole « ! » s’affiche à côté du champ de saisie ayant provoqué l’erreur. La signification des erreurs est indiquée ci-dessous. 194 Configuration des réglages d’ordinateur Erreur Signification Un réglage se trouvant hors de la plage correcte a été effectué sur l’écran de réglages. Password setting error Le mot de passe défini et le mot de passe de confirmation ne correspondent pas. Invalid SMTP L’adresse IP du serveur SMTP n’a pas été réglée. System failed to connect SMTP server. Échec de connexion au serveur SMTP lors de l’envoi d’un mail test. System failed to connect POP3 server. Échec de connexion au serveur POP3 lors de la tentative d’envoi d’un mail test. System doesn’t support this auth type. Le type d’authentification réglé n’est pas supporté par le serveur. System failed to authenticate. Échec d’authentification lors d’une tentative d’envoi d’un mail test. The system failed to send the test mail. L’envoi d’un mail test a échoué en raison d’un échec de connexion au serveur SMTP ou d’une erreur qui ne se produit pas normalement. Unknown error Erreur inconnue Rétablir les réglages d’usine par défaut de réglages réseau Suivez les étapes 1 - 3 de « Affichage de l’écran de configuration réseau » (P183) pour afficher l’écran de réglages. 2 Cliquez sur [Initialize]. 3 Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur [OK]. Branchement sur un réseau 1 Installation et entretien Input error 195 Configuration des réglages d’ordinateur ■ Mails de notification d’erreur Les messages indiqués dans la liste d’erreurs suivante sont envoyés lorsqu’une erreur se produit au niveau du projecteur. Rapport d’erreur Erreurs liées à la température Erreurs liées à la lampe Erreurs liées au ventilateur Nom d’erreur Temperature abnormality (Température anormale) Texte The temperature inside the projector is too high for some reason or the outside air temperature is higher than the specified one. If the problem is inside the projector, check whether the projector is installed and operated normally, turn off the projector to cool its inside, and retry projection. If the same warning occurs again, the projector may be defective. Contact your dealer. Signification Pour diverses raisons, la température à l’intérieur du projecteur est trop élevée ou la température extérieure est plus élevée que la température spécifiée. Si le problème se situe à l’intérieur du projecteur, assurezvous que le projecteur est correctement installé et qu’il fonctionne normalement, désactivez le projecteur pour qu’il refroidisse, puis réessayez d’effectuer la projection. Si le même avertissement apparaît à nouveau, le projecteur peut être défectueux. Contactez votre revendeur. Nom d’erreur Faulty lamp (Lampe défectueuse) Texte The lamp has burnt out. Replace the lamp with a new one. If the same warning occurs again, the lamp drive circuit may be defective. Contact your dealer. Signification La lampe a grillé. Remplacez la lampe par une neuve. Si le même avertissement apparaît à nouveau, le circuit de la lampe peut être défectueux. Contactez votre revendeur. Nom d’erreur Faulty cooling fan (Ventilateur de refroidissement défectueux) Texte The cooling fan or another component may be defective. Contact your dealer. Signification Le ventilateur de refroidissement ou un autre composant peut être défectueux. Contactez votre revendeur. 196 Configuration des réglages d’ordinateur Erreurs liées au filtre à air Erreurs liées à l’alimentation Faulty air filter unit (Unité de filtre à air défectueuse) Texte The air filter unit is not installed properly. Check whether the air filter unit is installed properly. If it is installed properly, the air filter unit detection switch may be defective. Contact your dealer. Signification L’unité de filtre à air n’est pas correctement installée. Assurez-vous que l’unité de filtre à air est correctement installée. Si elle est correctement installée, le détecteur d’unité de filtre à air peut être défectueux. Contactez votre revendeur. Nom d’erreur Faulty power supply (Alimentation électrique défectueuse) Texte The voltage of part of the power supply is abnormally high or any other problem has occurred in the power supply. Contact your dealer. Signification La tension de l’alimentation électrique est anormalement élevée ou d’autres problèmes se sont produits au niveau de l’alimentation. Contactez votre revendeur. Nom d’erreur Faulty lens connector (Connecteur de lentille défectueux) Texte Le câble de l’objectif n’est pas branché à l’objectif. Assurezvous que le câble de l’objectif est correctement branché à l’objectif. S’il est correctement branché, le connecteur ou le câble de l’objectif peut être défectueux. Contactez votre revendeur. 197 Branchement sur un réseau Signification The lens cable is not connected to the lens unit. Check whether the lens cable is connected to the lens unit properly. If it is connected properly, the lens connector or cable may be defective. Contact your dealer. Installation et entretien Erreurs liées au connecteur de l’objectif Nom d’erreur Configuration des réglages d’ordinateur Contrôle par l’écran Web Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, il est possible de contrôler le projecteur à partir d’un ordinateur via le réseau. 1 2 Allumez l’ordinateur et le projecteur. Lancez un navigateur Web, saisissez « http://(adresse IP du projecteur) » dans la barre d’adresse et cliquez sur la touche Entrée. L’écran Web du projecteur apparaît. L’adresse IP par défaut est « 192.168.254.254 ». Si les réglages DHCP sont utilisés, demandez l’adresse IP à l’administrateur du réseau. Il est possible de vérifier l’adresse IP à partir du menu du projecteur. 3 Cliquez sur [Projector control] sur l’écran Web. La fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche. 4 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la fenêtre de saisie du mot de passe, puis cliquez sur [OK]. Le nom d’utilisateur par défaut est « root » et le mot de passe est « system ». L’écran [Projector control] apparaît. L’écran de commande du projecteur apparaît. Le projecteur peut être contrôlés à partir de cet écran. 198 Configuration des réglages d’ordinateur Élément Le nom du projecteur connecté s’affiche. (P193) Comment Affiche les notes, comme l’emplacement d’installation du projecteur. (P193) Refresh Permet d’actualiser le contenu affiché avec les informations les plus récentes. Power Permet d’activer ou de désactiver l’alimentation du projecteur. Input Sélectionnez un signal d’entrée et cliquez sur [Apply] pour activer ce signal d’entrée. (P39) Aspect Sélectionnez un aspect et cliquez sur [Apply] pour activer cet aspect. (P54) Image mode Sélectionnez un mode image et cliquez sur [Apply] pour activer ce mode image. (P59) Blank Permet d’activer ou de désactiver le réglage vide. (P64) Mute Permet d’activer ou de désactiver le mode muet. (P65) Auto PC Cliquez sur [Apply] pour effectuer le réglage de PC auto. (P43) Split screen Sélectionnez le réglage pour le mode d’écran partagé et cliquez sur [Apply] pour basculer en mode de projection d’écran partagé. Split screen control Sélectionnez le réglage de droits de commande pour le mode d’écran partagé et cliquez sur [Apply] pour basculer le côté actuellement commandé. Information Les résultats du contrôle et les informations relatives aux erreurs de contrôle s’affichent en haut de l’écran. 199 Branchement sur un réseau Lorsque les opérations sont terminées, cliquez sur [Back to top] pour revenir au premier écran Web. Installation et entretien 5 Explication Projector name 200 Table des matières Instructions relatives à la sécurité Entretien Avant utilisation Fonctionnement Installation et entretien Annexe 201 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Nettoyage du projecteur et du filtre à air Nettoyez le projecteur fréquemment afin d’empêcher la poussière de s’accumuler à la surface. Un objectif sale peut altérer la qualité de l’image projetée. Lorsque vous nettoyez le projecteur, assurez-vous d’éteindre le projecteur, attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête, débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique et laissez le Attention projecteur reposer pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous brûler le cas échéant, car l’unité principale est très chaude juste après avoir éteint le projecteur. Essuyez doucement l’unité principale du projecteur avec un chiffon doux. Si le projecteur est très sale, trempez un chiffon dans l’eau avec une faible quantité de détergent dilué, essorez-le bien, puis utilisez-le pour essuyer le projecteur. Une fois le nettoyage terminé, essuyez le projecteur avec un chiffon sec. • N’utilisez jamais de liquide de nettoyage volatile ou d’essence, car ceci pourrait endommager la surface du projecteur. • Si vous utilisez un chiffon de nettoyage chimique, lisez attentivement les instructions. • Pour nettoyer l’objectif du projecteur, utilisez un séchoir disponible sur le marché ou un papier de nettoyage pour objectif. La surface de l’objectif est sensible aux dommages, n’utilisez pas de chiffon ou de tissu dur. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air protège l’objectif et le miroir de la poussière et des saletés à l’intérieur du projecteur. Si le filtre à air est obstrué par la poussière, ceci peut endommager le projecteur en bloquant la circulation de l’air dans le projecteur et en élevant la température interne du projecteur. L’écran suivant est affiché en allumant le projecteur si le filtre à air a besoin d’être nettoyé (après environ 300 heures). Nettoyez le filtre à air si cela est affiché. • Seules les touches [ ], [ ], OK et POWER sont disponibles lorsque cet écran est affiché. (Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche.) • Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les touches fonctionnent à nouveau. 202 Nettoyage du projecteur et du filtre à air • Désactivez le projecteur et débranchez la fiche d’alimentation. • Placez le doigt autour de la poignée du filtre à air à l’avant du projecteur, et retirez le filtre à air. • Si l’écran de nettoyage du filtre à air s’affiche en allumant le projecteur après le nettoyage du filtre à air, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche OK. Le compteur de filtre à air est réinitialisé et le message ne s’affiche plus. • Cet écran ne s’affiche pas lorsque [Affichage avertiss. filtre air] est réglé sur [Désactivé]. (P159) Réinitialisez manuellement le compteur de filtre à air. (P115) Installation et entretien Entretien 203 Remplacement du filtre à air Suivez la procédure ci-dessous lors du remplacement du filtre à air. 1 2 Désactivez l’alimentation du projecteur et retirez la fiche d’alimentation. Recourbez votre doigt autour de la poignée du cadre du filtre à air sur le côté du projecteur, et tirez le filtre à air vers l’extérieur pour le retirer. Poignée du cadre du filtre à air Filtre à air 3 Retirez le filtre du cadre de filtre à air. Détachez tout d’abord la languette à l’intérieur, puis retirez le filtre à air entier du cadre. Filtre à air Cadre du filtre à air 4 Installez un filtre à air neuf dans le cadre. Insérez tout d’abord la languette du filtre à air dans la rainure du côté de la poignée du cadre, puis enclenchez le filtre à air dans le cadre. 5 Insérez correctement le cadre soutenant le filtre à air entièrement dans le projecteur. • Manipulez le filtre à air avec soin. Si le filtre à air est endommagé, il ne peut pas fonctionner correctement. • En cas de remplacement de la lampe, il est recommandé de remplacer également le filtre à air. • Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. • N° de pièce de filtre à air de rechange : RS-FL01 • L’achat est aussi possible sur le site Web de Canon. 204 Remplacement de la lampe Lorsque la durée d’utilisation de la lampe dépasse une certaine durée, le message suivant (deux types) s’affiche pendant 10 secondes chaque fois que le projecteur est allumé. De 2 700 heures à moins de 3 000 heures 3 000 heures ou plus 205 Entretien Si un message de remplacement de la lampe s’affiche, reportez-vous à « Remplacement de la lampe » (P207, P208). • Seule la touche POWER est disponible lorsque cet écran est affiché. • Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche. • Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les touches fonctionnent à nouveau. • Vous pouvez vérifier la durée d’utilisation de la lampe dans [Compteur de lampe] dans le menu [Régl système]. (P113) • Cet écran n’est pas affiché lorsque [Affichage avertiss. lampe] est réglé sur [Désactivé]. (P158) Installation et entretien Préparez une nouvelle lampe lorsque cet écran s’affiche. • Seules les touches [ ], [ ], OK et POWER sont disponibles lorsque cet écran est affiché. • Quand vous appuyez sur la touche POWER, le message « Appuyez encore sur la touche POWER pour éteindre l’appareil. » s’affiche. • Une fois que cet écran s’est affiché pendant 10 secondes et a disparu, toutes les touches fonctionnent de nouveau. • Ce message ne réapparaît pas si vous sélectionnez [Non] en réponse au message « Voulez-vous afficher à nouveau ce message ? ». Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Ce projecteur utilise les lampes suivantes. Numéro de pièce de la lampe : RS-LP09 Contactez le Canon Call Center lors de l’achat d’une lampe de remplacement. Avertissement Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus Si l’éclairage cesse brusquement pendant l’utilisation du projecteur ou après sa mise sous tension, il se peut que la lampe soit brisée. Dans ce cas, n’essayez jamais de remplacer la lampe vous-même. Pour le service après-vente, adressez-vous toujours au Canon Call Center. De plus, avec les projecteurs fixés au plafond, la lampe risque de tomber lorsque vous ouvrirez le couvercle de lampe ou pendant que vous essaierez de la remplacer. Pendant le remplacement, placez-vous à côté du couvercle de la lampe, et non directement dessous. Si la lampe se brise et que des morceaux de verre ou autres éléments entrent en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin. Lors du remplacement de la lampe, éteignez le projecteur, attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête, débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique et laissez le projecteur reposer Attention pendant au moins 1 heure. Vous risqueriez de vous brûler le cas échéant, car l’unité principale est très chaude juste après avoir éteint le projecteur. Attention • N’utilisez que la lampe spécifiée. • Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. L’achat est aussi possible sur le site Web de Canon. • Ne touchez pas la surface de la vitre intérieure lorsque vous remplacez la lampe. Ceci risque d’altérer les performances du projecteur. • Manipulez la lampe avec soin. Un choc ou une abrasion peut briser la lampe pendant son utilisation. Si la lampe se brise, contactez le Canon Call Center et suivez les instructions de « Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus » (P20). • Lors du remplacement de la lampe, ne retirez aucune autre vis que celles spécifiées. 206 Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe 1 2 Désactivez l’alimentation du projecteur et retirez la fiche d’alimentation. Desserrez une vis et ouvrez le couvercle de la lampe dans le sens de la flèche. La vis du couvercle de la lampe est fixée au couvercle de la lampe et a pour but de l’empêcher de tomber. Vis 4 Insérez un boîtier de lampe neuf complètement et fixez-le à l’aide des 3 vis. 5 6 Fermez le couvercle de la lampe et serrez les vis. Activez l’alimentation. Accédez au menu et sélectionnez [Régl système] > [Autres paramètres] > [Compteur de lampe]. 207 Entretien Desserrez les 3 vis se trouvant à l’intérieur du boîtier de la lampe, puis retirez le boîtier de la lampe lentement dans le sens de la flèche. Même une fois desserrées, les vis ne tombent pas du boîtier de la lampe. Installation et entretien 3 Remplacement de la lampe 7 Sélectionnez [Réinit.] > [Oui] pour remettre à zéro le compteur de lampe. • Il est recommandé de remplacer également le filtre à air lorsque vous remplacez la lampe. • Pour plus d’informations, contactez le Canon Call Center. • N° de pièce de filtre à air de rechange : RS-FL01 208 Annexe Table des matières Instructions relatives à la sécurité Annexe Avant utilisation Fonctionnement Installation et entretien Annexe 209 Projection d’une image Fonctions utiles disponibles durant la projection Activation des fonctions avec les menus Installation Branchement sur un réseau Entretien Autres informations Index Dépannage Significations du témoin LED Lorsqu’un problème se produit au niveau du projecteur, le témoin LED situé sur le côté du projecteur s’allume ou clignote de manière continue une fois que le projecteur est éteint. • Attendez que le ventilateur de refroidissement s’arrête et débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique avant de traiter le problème. État du témoin Signification Solution LED WARNING et Température La température à l’intérieur du projecteur est trop TEMP sont anormale élevée pour une raison ou une autre ou la allumés. température de l’air extérieur est plus élevée que la plage de fonctionnement. Si le problème se situe à l’intérieur du projecteur, vérifiez si le projecteur est correctement installé et s’il fonctionne normalement, débranchez le projecteur de la prise de courant pour laisser refroidir l’intérieur du projecteur, puis redémarrez la projection. Si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée, enlevez l’obstruction. Si le filtre à air est obstrué, nettoyez ou remplacez-le. (P202, P204) Si le même avertissement apparaît à nouveau, il est possible que le projecteur soit défectueux. Contactez le Canon Call Center. Lampe La lampe ne s’allume pas. Éteignez et allumez à WARNING et défectueuse nouveau le projecteur et vérifiez si la lampe LAMP sont s’allume ou pas. Vérifiez également si l’entrée ou allumés. la sortie d’air n’est pas obstruée, et si le filtre à air n’est pas obstrué avec de la poussière. L’avertissement peut indiquer si la circulation de l’air vers l’intérieur et l’extérieur du projecteur est obstruée ou si la température à l’intérieur du projecteur augmente. Si le filtre à air est obstrué, nettoyez ou remplacez le filtre à air. (P202, P204) Si la lampe ne s’allume pas, remplacez-la. Si le même avertissement se produit à nouveau, il est possible que le circuit d’entraînement de la lampe soit défectueux. Contactez le Canon Call Center. 210 Dépannage État du témoin LED WARNING clignote 3 fois, LAMP est allumé. Signification Solution Couvercle de lampe défectueux ■ Vous ne pouvez pas allumer le projecteur Cause Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché. Solution Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. (P143) 211 Autres informations Symptômes et solutions Annexe Le couvercle de la lampe est ouvert. Débranchez le projecteur de la prise de courant, puis installez le couvercle de la lampe correctement et mettez le projecteur à nouveau sous tension. Si le couvercle de la lampe a été installé correctement, il se peut que le détecteur de couvercle de lampe soit défectueux. Contactez le Canon Call Center. Ventilateur de Il est possible que le ventilateur de WARNING refroidissement refroidissement ou un autre composant soit (uniquement) défectueux. Débranchez le projecteur de la prise clignote 4 fois à défectueux électrique, puis rebranchez-le et mettez-le à plusieurs nouveau sous tension. Si le même avertissement reprises. apparaît à nouveau, contactez le Canon Call Center. Alimentation Une tension anormale s’applique à certains WARNING électrique éléments de l’alimentation électrique ou tout (uniquement) clignote 5 fois à défectueuse autre panne a pu se produire. Débranchez le projecteur de la prise électrique, puis plusieurs rebranchez-le et mettez-le à nouveau sous reprises. tension. Si le même avertissement apparaît à nouveau, contactez le Canon Call Center. Erreur au Le filtre à air n’est pas installé. Vérifiez si le filtre WARNING (uniquement) niveau du est installé correctement. Si le même clignote 3 fois à filtre avertissement apparaît à nouveau, contactez le Canon Call Center. plusieurs reprises. WARNING Connecteur Le câble de l’objectif n’est pas correctement (uniquement) de lentille raccordé à l’objectif. Débranchez le projecteur, clignote 6 fois à défectueux raccordez correctement le câble de l’objectif à plusieurs l’objectif, puis branchez à nouveau le projecteur. reprises. Si le même avertissement apparaît à nouveau, contactez le Canon Call Center. Dépannage Le cordon d’alimentation vient d’être branché. Le couvercle de la lampe est ouvert. Le dispositif de sécurité est activé car l’entrée ou la sortie d’air est obstruée et la température à l’intérieur du projecteur a augmenté. Le connecteur de l’objectif n’est pas correctement fixé. Le filtre à air n’est pas installé correctement. Le verrouillage est activé. Avant d’appuyer sur la touche POWER, attendez au moins une seconde après avoir branché le projecteur. Il n’est pas possible d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir branché. (P38) Débranchez le projecteur de la prise de courant, puis installez le couvercle de la lampe correctement et mettez le projecteur à nouveau sous tension. Quand le dispositif de sécurité est activé, le témoin [POWER ON] ne s’allume pas quand vous branchez le cordon d’alimentation. Vous ne pouvez pas désactiver ce dispositif de sécurité. Enlevez toute obstruction éventuelle au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air et contactez le Canon Call Center. Le câble de l’objectif n’est pas correctement raccordé à l’objectif. Débranchez le projecteur, raccordez correctement le câble de l’objectif à l’objectif, puis branchez à nouveau le projecteur. Si le même avertissement apparaît à nouveau, contactez le Canon Call Center. Vérifiez si le filtre à air est installé correctement. (P204) Vérifiez que le verrouillage (P106) n’est pas activé pour le projecteur ou la télécommande. ■ Vous ne pouvez pas projeter une image à partir du projecteur Cause Un câble n’est pas correctement branché. 20 secondes ne se sont pas écoulées depuis que le projecteur a été allumé. Aucune image n’est transmise par l’équipement audiovisuel. Le branchement avec la borne d’entrée n’a pas été effectué correctement. Solution Vérifiez si le projecteur est correctement branché sur l’ordinateur ou l’équipement audiovisuel. (P137, P140) Lorsque vous allumez le projecteur, la fenêtre d’ouverture s’affiche pendant environ 20 secondes. Pour projeter une image immédiatement, appuyez sur la touche OK de la télécommande ou la commande sur le côté. (P38) Vérifiez si une image est lue sur le caméscope relié, le lecteur DVD, etc. Vérifiez si l’équipement audiovisuel est correctement branché à la borne d’entrée du projecteur. (P136) 212 Dépannage Cause Aucun signal d’entrée n’a été sélectionné pour l’équipement audiovisuel branché. Le type du signal d’entrée est incorrect. La fonction BLANK est sélectionnée. Aucune image n’est projetée en raison d’un problème au niveau de l’ordinateur. La sortie de moniteur externe n’est pas configurée correctement sur l’ordinateur portable. Le câble LAN (paire torsadée blindée) n’est pas bien connecté. La connexion réseau ne peut être établie. Les connexions réseau ne sont disponibles qu’environ 40 secondes après le démarrage. (P183) 213 Autres informations Les images d’une clé USB ne peuvent être projetées. Allumez la sortie du moniteur externe située sur l’ordinateur portable. Pour allumer la sortie du moniteur externe, appuyez sur la touche de fonction [LCD] ou [VGA] ou une touche portant une icône du moniteur externe tout en appuyant sur la touche [Fn] du clavier de l’ordinateur portable. Avec Windows 7, vous pouvez activer la sortie image en maintenant le logo Windows et en appuyant sur la touche [P]. (P145) La combinaison de touches utilisée pour effectuer cette opération varie en fonction du modèle d’ordinateur portable. Pour de plus amples informations, consultez le manuel fourni avec votre ordinateur. Vérifiez si le mode écran double (multi-affichage) est sélectionné sur l’ordinateur. Si le mode d’écran double est sélectionné, mettez la sortie d’affichage de l’ordinateur en mode de mise en miroir. La méthode de réglage de la sortie varie parmi les fabricants d’ordinateur. Pour de plus amples informations, consultez le manuel fourni avec votre ordinateur. Pour que la projection à partir d’une clé USB soit possible, il faut que la résolution des images JPEG ne dépasse pas 10912 x 8640, que les noms de fichier soient en caractères alphanumériques de 1 octet et que la clé soit formatée en FAT. Vérifiez si le câble LAN (paire torsadée blindée) est branché correctement au projecteur. (P170) Annexe L’image affichée n’est pas la même que celle qui est affichée sur l’ordinateur. Solution Vérifiez que le même signal d’entrée a été correctement sélectionné pour l’équipement audiovisuel branché, à partir du menu [ENTRÉE]. (P40) Vérifiez si le type du signal d’entrée sélectionné est correct. (P78, P222) Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. (P64) Éteignez tout d’abord le projecteur, puis l’ordinateur et allumez-les à nouveau. Dépannage ■ Il n’y a pas de son Cause Le câble audio n’est pas correctement branché. La fonction MUTE est activée. Le niveau sonore est réglé au minimum. Un câble audio avec une résistance intégrée est utilisé. La borne d’entrée audio sélectionnée est réglée sur [Désactivé]. Solution Vérifiez le branchement du câble audio. (P136) Appuyez sur la touche MUTE sur la télécommande. (P65) Appuyez sur la touche VOL sur la télécommande ou sur la touche VOL+ sur la commande sur le côté pour régler le niveau sonore. (P65) Utilisez un câble audio sans résistance intégrée. Placez la borne d’entrée audio sur le réglage approprié. (P111) ■ L’image projetée est floue Cause L’image n’est pas au point. La distance par rapport à l’écran est trop courte. Le projecteur n’est pas placé directement devant l’écran. Le projecteur a été déplacé dans un endroit où la température varie beaucoup. L’objectif est sale. La poursuite est mauvaise. La vidéo est floue. La réduction du flou de mouvement n’est pas disponible. Le réglage de netteté n’est pas disponible. Solution Réglez la mise au point. (P44) Vérifiez si la distance par rapport à l’écran est appropriée. (P124) Vérifiez si le projecteur est placé à l’oblique de l’écran. Une erreur faible dans l’angle de projection peut être corrigée à l’aide de la fonction de réglage en trapèze. (P56) Lorsque le projecteur est déplacé d’un endroit où la température est basse vers un endroit où la température est élevée, de la condensation peut se former sur l’objectif. La condensation s’évapore après un court instant et le projecteur peut alors projeter une image normale. Nettoyez l’objectif. (P202) Réglez la poursuite avec la fonction [PC auto] ou [Tracking]. (P43, P79) Activez la réduction du flou de mouvement. (P108) La réduction du flou de mouvement n’est pas disponible avec la projection au moyen de clés USB ou avec la projection multiple sur réseau. La netteté ne peut être réglée pendant l’affichage d’écran partagé. 214 Dépannage ■ Vous ne pouvez pas projeter correctement une image Cause L’image projetée est inversée en position horizontale ou verticale. La fréquence de base du signal d’entrée est supérieure à 162 MHz avec un câble BNC. Un câble d’ordinateur est utilisé et certaines broches ne sont pas connectées. Solution Le réglage de montage au plafond / projection arrière est incorrect. Vérifiez le réglage [Invers H/V image] dans le menu [Paramètres d’installation]. (P146) Définissez la fréquence de base du signal sur 162 MHz ou moins sur votre ordinateur. Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches sont connectées. ■ Le projecteur est mis hors tension Cause L’entrée ou la sortie d’air est obstruée. La température de fonctionnement est inappropriée. 215 Autres informations La lampe s’est brisée (ou elle présente un dysfonctionnement). Annexe Le filtre à air est sale. Solution Vérifiez si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Si l’entrée ou la sortie d’air est obstruée, la température à l’intérieur du projecteur augmente et le projecteur est automatiquement éteint pour le protéger. (Le témoin [WARNING] et le témoin [TEMP] sont allumés.) Attendez que la température du projecteur baisse, puis assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées et allumez le projecteur. (P31, P38) Vérifiez si le filtre à air est obstrué par de la poussière. Si le filtre à air est obstrué, nettoyez ou remplacez le filtre à air. (P204) Si la lampe s’est brisée, suivez les instructions données dans « Précautions à prendre pour remplacer les lampes qui ne fonctionnent plus » (P20). Vérifiez si la température de fonctionnement est comprise entre 0 °C et 40 °C. (P24) Les paramètres du projecteur doivent être réglés lorsque l’on utilise le projecteur à une altitude de 2 300 m ou plus. Dans le menu [Paramètres d’installation], réglez [Mode ventilateur] de [Réglages professionnels] sur [Altitude élevée]. (P152) Dépannage ■ Vous ne pouvez pas actionner la télécommande Cause Solution Les piles n’ont pas été correctement installées ou elles sont usées. Vous utilisez la télécommande en dehors de la plage de fonctionnement de la télécommande. Il y a un obstacle entre le projecteur et la télécommande. Vérifiez si les piles sont correctement installées. Si les piles sont correctement installées, remplacez-les par des piles neuves. (P29) Vérifiez si vous utilisez la télécommande dans la plage de fonctionnement de l’unité principale du projecteur. (P30) Vous utilisez la télécommande dans un environnement de fonctionnement inapproprié. Le réglage des canaux de la télécommande ne correspond pas à celui du projecteur. La fonction de verrouillage des touches empêche toute utilisation de la télécommande. Enlevez l’obstacle qui se trouve entre le récepteur de télécommande infrarouge de l’unité principale du projecteur et la télécommande, ou dirigez la télécommande sur le projecteur par un autre chemin, sans obstacles. Vérifiez si le récepteur de télécommande infrarouge de l’unité principale du projecteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à une forte lumière de l’appareil d’éclairage. (P30) Vérifiez si le réglage des canaux de la télécommande a été modifié. Vous pouvez vérifier le réglage [Canal à distance] dans le menu [Régl système]. (P107) Vérifiez si la fonction [Verrouillage] est activée pour désactiver le fonctionnement de la télécommande. Dans le menu [Régl système], réglez [Verrouillage] sur [Désactivé]. (P106) 216 Relation entre Aspect et Aspect écran Cette section décrit la relation entre aspect écran (P48) et aspect (P54). Sélectionnez un format optimal de l’image projetée (aspect écran) ou un mode d’écran optimal (aspect) en fonction du format de l’écran, du type de signal d’image d’entrée, etc. de manière à utiliser la taille de l’écran de manière optimale lors de la projection. • Si une image d’ordinateur de format 16:9 n’est pas projetée correctement lorsque le réglage est [Auto], sélectionnez [16:9] comme aspect d’écran. • Dans le cas d’une image 16:9 avec des bordures noires en haut et en bas comme en diffusion de film terrestre, vous pouvez projeter l’image 16:9 sur l’écran entier en sélectionnant [Zoom] dans [Aspect]. Il se peut que dans certains cas [Zoom] ne puisse être sélectionné, en fonction du signal d’entrée et/ou de la résolution. • Pour la correction de trapèze (P56), sélectionnez une option autre que [Chang. image n. 4:3] ou [Chang. image n. 16:9] pour [Aspect écran]. ■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:10 Format du dispositif branché Configuration de l’aspect de l’écran (P48) Configuration de l’aspect (P54) [16:10] [16:10] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [16:10] 217 Autres informations (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 [16:10] [Auto] Annexe (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 Image d’écran Relation entre Aspect et Aspect écran ■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 16:9 Format du dispositif branché Configuration de l’aspect de l’écran (P48) Configuration de l’aspect (P54) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 Image d’écran [16:9] [16:9] [Chang. image n. 16:9] [16:9] [Auto] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [16:9] ■ Lorsque l’image est projetée sur un écran 4:3 Format du dispositif branché Configuration de l’aspect de l’écran (P48) Configuration de l’aspect (P54) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 [4:3] [4:3] [Chang. image n. 4:3] [4:3] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] 218 Image d’écran Relation entre Aspect et Aspect écran ■ Lors d’une projection sur un écran 16:10 du format du dispositif branché Format du dispositif branché Configuration de l’aspect de l’écran (P48) Configuration de l’aspect (P54) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 Image d’écran [16:10] [Auto] [16:9] [Auto] [16:10] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] ■ Lors d’une projection sur un écran 16:9 du format du dispositif branché Format du dispositif branché Configuration de l’aspect de l’écran (P48) Configuration de l’aspect (P54) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 [Auto] [16:9] [Chang. image n. 16:9] [16:9] [Auto] [4:3] [Auto] 219 Autres informations (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 Annexe (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 Image d’écran Relation entre Aspect et Aspect écran ■ Lors d’une projection sur un écran 4:3 du format du dispositif branché Format du dispositif branché Configuration de l’aspect de l’écran (P48) Configuration de l’aspect (P54) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 [Auto] [4:3] [Chang. image n. 4:3] [16:9] [Auto] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] 220 Image d’écran Schémas de test affichés Pour accéder au menu du schéma de test, depuis le menu [Paramètres d’installation], sélectionnez [Schéma test] > [Activé]. Pendant l’affichage du schéma de test, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour changer de schémas. En outre, si un schéma optionnel est disponible, vous pouvez utiliser les touches [ ] / [ ] pour changer de schéma. Une boîte de dialogue s’affiche pendant l’affichage du schéma de test, identifiant le schéma de test actuel et fournissant des instructions d’utilisation. Les schémas de test suivants peuvent être affichés. Utilisez [ ] / [ ] Utilisez [ ] / [ ] pour pour basculer basculer entre les entre les schémas schémas optionnels (1) Barre de couleur (2) Dégradé H (3) Dégradé V (4) Trame 100% (Blanc / rouge / vert / bleu) (5) Trame 50% (Blanc / rouge / vert / bleu) Annexe (6) Échelons de couleur Échiquier (8) Multiple (9) Caractère (10) Mise au point (11) Bord Autres informations (7) Hachure croisée (12) 221 Types de signaux pris en charge Ce projecteur prend en charge les types de signaux suivants. Si votre ordinateur ou équipement audiovisuel est compatible avec l’un des types de signaux suivants, la fonction PC Auto du projecteur sélectionne le type de signal d’entrée pour projeter une image de manière appropriée. PC analogique Résolution (pixels) Type de signal 640 x 480 720 x 480 720 x 576 800 x 600 848 x 480 1024 x 768 VGA – – SVGA – XGA 1280 x 768 WXGA 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1366 x 768 – SXGA – 1400 x 1050 SXGA+ 1440 x 900 WXGA+ 1600 x 900 1600 x 1200 – UXGA 1680 x 1050 WSXGA+ 1920 x 1080 – 1920 x 1200 WUXGA Fréquence horizontale (kHz) 31,469 31,469 31,250 37,879 31,020 48,363 47,776 47,396 49,702 49,306 60,000 63,981 47,712 64,744 65,317 55,935 55,469 60,000 75,000 64,674 65,290 56,250 67,500 74,038 Fréquence verticale (Hz) 59,940 59,940 50,000 60,317 60,000 60,004 59,870 59,995 59,810 59,910 60,000 60,020 59,790 59,948 59,978 59,887 59,901 60,000 60,000 59,883 59,954 50,000 60,000 59,950 Fréquence horizontale (kHz) 31,469 31,469 31,250 37,879 48,363 37,500 45,000 49,702 49,306 63,981 47,712 64,744 65,317 55,935 55,469 60,000 75,000 64,674 65,290 Fréquence verticale (Hz) 59,940 59,940 50,000 60,317 60,004 50,000 60,000 59,810 59,910 60,020 59,790 59,948 59,978 59,887 59,901 60,000 60,000 59,883 59,954 PC numérique Résolution (pixels) Type de signal 640 x 480 720 x 480 720 x 576 800 x 600 1024 x 768 D-VGA – – D-SVGA D-XGA 1280 x 720 – 1280 x 800 D-WXGA 1280 x 1024 1366 x 768 D-SXGA – 1400 x 1050 D-SXGA+ 1440 x 900 D-WXGA+ 1600 x 900 1600 x 1200 – D-UXGA 1680 x 1050 D-WSXGA+ 222 Types de signaux pris en charge Résolution (pixels) Type de signal 1920 x 1080 – 1080PsF (1920 x 1080i) – 1920 x 1200 D-WUXGA Fréquence horizontale (kHz) 27,000 56,250 67,500 27,000 28,125 33,750 74,038 Fréquence verticale (Hz) 24,000 50,000 60,000 24,000 25,000 30,000 59,950 Fréquence horizontale (kHz) 31,469 37,879 48,363 49,702 49,306 63,981 47,712 64,744 65,317 55,935 55,469 60,000 75,000 64,674 65,290 74,038 Fréquence verticale (Hz) 59,940 60,317 60,004 59,810 59,910 60,020 59,790 59,948 59,978 59,887 59,901 60,000 60,000 59,883 59,954 59,950 HDMI Branchement à un ordinateur Résolution (pixels) Type de signal 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 VGA SVGA XGA 1280 x 800 WXGA 1280 x 1024 1366 x 768 SXGA – 1400 x 1050 SXGA+ 1440 x 900 WXGA+ 1600 x 900 1600 x 1200 – UXGA 1680 x 1050 WSXGA+ 1920 x 1200 WUXGA Branchement à un équipement audiovisuel 720p 1080p Fréquence verticale (Hz) 59,940 50,000 50,000 60,000 50,000 60,000 24,000 50,000 60,000 Fréquence horizontale (kHz) 15,734 31,469 15,625 31,250 37,500 45,000 28,125 33,750 56,250 67,500 Fréquence verticale (Hz) 59,940 59,940 50,000 50,000 50,000 60,000 50,000 60,000 50,000 60,000 Composantes Type de signal 480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p 223 Autres informations 1080i Fréquence horizontale (kHz) 31,469 31,250 37,500 45,000 28,125 33,750 27,000 56,250 67,500 Annexe Type de signal 480p 576p Types de signaux pris en charge Type de signal 1080PsF Fréquence horizontale (kHz) 27,000 28,125 33,750 Fréquence verticale (Hz) 24,000 25,000 30,000 * Les spécifications mentionnées dans le tableau ci-dessus peuvent être soumises à des modifications sans avis préalable. * Ce projecteur ne prend pas en charge les signaux de sortie d’ordinateurs dont la fréquence de base est supérieure à 162 MHz. * Utilisez un câble d’ordinateur dont toutes les broches sont connectées. Si le câble est d’un type pour lequel toutes les broches ne sont pas connectées, l’image risque de ne pas être affichée correctement. 224 Spécifications du produit ■ Projecteur Nom de modèle Système d’affichage Lentille de projection (*1) Dispositif d’affichage Système optique Type Taille / Format Système d’entraînement Nombre de points / Nombre total de points Taux d’agrandissementréduction / Longueur focale / Valeur F Système d’agrandissementréduction / de mise au point Plage de décalage d’objectif (*1) Source lumineuse (Mode lampe : Pleine puissance / Économie d’énergie) Taille de l’image (distance de projection) (*1) Nombre de couleurs Luminosité (*1) (*2) (*3) 1,5x / f = 23,0 - 34,5 mm / F1,89 - F2,65 Électrique / Électrique V : -15 % - +55 %, H : ±10 % électrique 340-NSHA 340 W / 264 W Taille 40 à 600 (1,3 m à 29,0 m) 16 770 000 couleurs (tout en couleur) 6 000 lumens (en mode de présentation) 2000:1 (complètement blanc:complètement noir, mode de présentation, commande de lampe [Activé]) 88 % Borne d’entrée Signaux vidéo 5W monaural x 1 1920 x 1200 pixels WUXGA, UXGA, WSXGA+, SXGA+, WXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA Entrée PC analogique (Fréquence de balayage : horizontal 15 à 75 kHz, vertical 50 à 85 Hz) WUXGA, UXGA, WSXGA+, SXGA+, WXGA+, SXGA, WXGA, Entrée PC numérique XGA, SVGA, VGA Entrée composantes vidéo 1080p, 1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p Entrée vidéo numérique 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p PC analogique, entrée PC numérique (connecteur DVI 29 Borne DVI-I IN broches) Borne HDMI IN HDMI (couleur foncée) Borne ANALOG PC / PC analogique, Composantes (mini D-sub 15 broches) COMPONENT IN Borne CONTROL RS-232C (D-sub 9 broches) Borne AUDIO IN Signal audio (mini jack stéréo 3,5Ø x 2) Borne AUDIO OUT Signal audio (mini jack stéréo 3,5Ø) 225 Autres informations Taux de luminosité à la périphérie du centre (*1) (*3) Haut-parleur Résolution d’entrée maximale 2 304 000 (1920 x 1200) x 3 panneaux / 6 912 000 Annexe Taux de contraste (*3) WUX6000 Système à cristaux liquides RVB Séparation des couleurs par miroir dichroïque / séparateur de faisceau polarisant et composition de couleurs par prisme Panneau à cristaux liquides réfléchissant 0,71'' X3 / 16:10 Système de matrice active Spécifications du produit Signal d’entrée Nom de modèle Port USB Borne REMOTE Borne LAN Borne CONTROL PC numérique PC analogique Composantes vidéo Audio Bruit (Mode lampe : Pleine puissance / Économie d’énergie) Température de fonctionnement Alimentation électrique Puissance consommée (Pleine puissance/Économie d’énergie/Veille faible puissance avec LAN ON/état de veille avec LAN OFF) Dimensions Poids Accessoires WUX6000 Images JPEG (classe de stockage de masse USB) Télécommande câblée (mini jack stéréo 3,5Ø) Projection multiple sur réseau (RJ-45) RS-232C (D-sub 9 broches) TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) 0,7 Vc-c, polarité positive, impédance = 75 Ω Synchronisation horizontale / verticale : Niveau TTL, polarité négative ou positive Synchronisation composite sur signal G : 0,3 Vc-c, polarité négative, impédance = 75 Ω Composantes : Signal Y Cb/Pb Cr/Pr séparé Y : 1 Vc-c, synchronisation négative, impédance = 75 Ω Cb/Pb : 0,7 Vc-c, impédance = 75 Ω Cr/Pr : 0,7 Vc-c, impédance = 75 Ω Impédance = 47 kΩ ou plus 40 dB / 36 dB 0 °C à 40 °C 100 V - 240 V CA 50 / 60 Hz 455 W / 360 W / 0,7 W / 0,3 W 380 mm (L) x 170 mm (H) x 430 mm (P) (y compris la partie saillante) 8,5 kg (lentille de projection non compris) Télécommande, piles sèches de la télécommande, cordon d’alimentation, câble PC, Mode d’emploi (ce manuel), Supplément NMPJ Ver. 1.1 Mode d’emploi (CD-ROM), Informations importantes et carte de garantie *1 *2 *3 * En cas d’utilisation d’un objectif zoom standard (RS-IL01ST). Varie selon le type d’objectif. Lorsque le Mode lampe est réglé sur [Pleine puissance]. Conformité avec ISO21118-2012 99,99 % ou plus des pixels du panneau LCD sont efficaces. Pendant la projection, 0,01 % ou moins des pixels peuvent rester allumés ou éteints en raison des caractéristiques du panneau LCD. * L’utilisation continue du projecteur pendant une période de temps étendue peut accélérer la détérioration des pièces optiques. 226 Spécifications du produit ■ Télécommande Type Alimentation électrique Plage de fonctionnement Dimensions Poids RS-RC04 RS-RC05 (Option) 3,0 V CC, en utilisant deux piles AAA 3,0 V CC, en utilisant deux piles AA Environ 8 m± 25° à l’horizontale et à la verticale (vers le récepteur de télécommande à infrarouge) 43 mm (L) x 23 mm (H) x 135 mm (P) 51 mm (L) x 28 mm (H) x 176 mm (P) 56 g 100 g ■ Spécification de chaque objectif (Option) Nom Numéro du modèle Objectif à zoom standard Objectif à zoom long RS-IL01ST RS-IL02LZ 23,0 – 34,5 mm 1,89 - 2,65 97,4 mm 106,5 mm 173,4 mm 550 g 34,0 – 57,7 mm 1,99 - 2,83 97,4 mm 106,5 mm 173,4 mm 755 g 1,5x 1,7x 1,3 - 29,0 m 1,9 - 48,5 m 3,2 - 4,8 m 4,7 - 8,0 m Vue externe 227 Autres informations Pour en savoir plus sur la valeur du décalage de l’objectif, reportez-vous à « Fonction de décalage de l’objectif » en page 134. Annexe Distance focale Numéro F Largeur Hauteur Longueur Poids Taux d’agrandissementréduction Distance de projection Taille 100 distance de projection Spécifications du produit Nom Numéro du modèle Objectif fixe court Objectif à zoom extra long RS-IL03WF RS-IL04UL 12,8 mm 2,0 97,4 mm 106,5 mm 175,2 mm 910 g 53,6 - 105,6 mm 2,34 - 2,81 97,4 mm 106,5 mm 184,2 mm 940 g – 1,95x 0,7 - 5,2 m 4,6 - 89,0 m 1,7 m 7,6 - 14,9 m Vue externe Distance focale Numéro F Largeur Hauteur Longueur Poids Taux d’agrandissementréduction Distance de projection Taille 100 distance de projection Nom Numéro du modèle Objectif à zoom grand angle RS-IL05WZ Vue externe Distance focale Numéro F Largeur Hauteur Longueur Poids Taux d’agrandissementréduction Distance de projection Taille 100 distance de projection 15,6 - 23,3 mm 2,09 - 2,34 97,4 mm 106,5 mm 180,3 mm 905 g 1,5x 0,9 - 19,5 m 2,2 - 3,2 m Pour en savoir plus sur la valeur du décalage de l’objectif, reportez-vous à « Fonction de décalage de l’objectif » en page 134. 228 Spécifications du produit ■ Vue externe WUX6000 430 mm 170 mm 150 mm 91 mm 92 mm 380 mm 212 mm 154,5 mm Orifices de boulon (M4 x 6) pour l’installation de la fixation du plafond 311 mm 53 mm 234,5 mm 141,5 mm 128 mm Annexe Autres informations 229 Spécifications du produit ■ Borne PC analogique 2 / COMPONENT Cette borne est utilisée comme borne d’entrée PC analogique ou composantes d’ordinateur. Utilisez un câble d’ordinateur D-sub. Les spécifications sur les bornes de l’entrée PC analogique et composantes sont identiques. Mini D-sub 15 broches Nº de broche 1 R Signal 2 G 3 4 B OUVERT Masse (Synchronisation horizontale) 5 Nº de Signal broche 9 Alimentation +5 V Masse 10 (Synchronisation verticale) 11 Masse 12 Données DDC 13 6 Masse (R) 14 7 8 Masse (G) Masse (B) 15 Synchronisation horizontale Synchronisation verticale Horloge DDC ■ Port de maintenance (CONTROL) Affectation des broches Nº de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal OUVERT RxD TxD OUVERT GND OUVERT Rappel interne OUVERT OUVERT Format de communication Mode de communication : Vitesse de communication: Longueur de caractère : Bits d’arrêt : Parité : Commande de flux : RS-232C, communication asynchrone, en semi-duplex 19 200 bps 8 bits 2 bits Aucune Aucune 230 Spécifications du produit Commandes de contrôle Commandes Alimentation électrique POWER=ON<CR> 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh Alimentation désactivée POWER=OFF<CR> 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh GET=POWER<CR> 47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h 0Dh INPUT=HDMI<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh 49h 0Dh HDMI PC analogique INPUT=A-RGB1<CR> 1 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h 47h 42h 31h 0Dh PC analogique INPUT=A-RGB2<CR> 2 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h 47h 42h 32h 0Dh Composantes INPUT=COMP<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Dh 50h 0Dh LAN INPUT=LAN<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh 0Dh USB INPUT=USB<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h 0Dh GET=INPUT<CR> 47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h 0Dh Standard IMAGE=STANDARD<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h 4Eh 44h 41h 52h 44h 0Dh Présentation 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h IMAGE=PRESENTATION<CR> 53h 45h 4Eh 54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh 0Dh Photo éclatante IMAGE=VIVID_PHOTO<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 56h 49h 44h 5Fh 50h 48h 4Fh 54h 4Fh 0Dh Photo/sRGB IMAGE=PHOTO_SRGB<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 48h 4Fh 54h 4Fh 5Fh 53h 52h 47h 42h 0Dh Dynamique IMAGE=DYNAMIC<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 44h 59h 4Eh 41h 4Dh 49h 43h 0Dh Vidéo IMAGE=VIDEO<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 44h 45h 4Fh 0Dh Cinéma IMAGE=CINEMA<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 43h 49h 4Eh 45h 4Dh 41h 0Dh Utilisateur 1 IMAGE=USER_1<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 31h 0Dh Utilisateur 2 IMAGE=USER_2<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 32h 0Dh Utilisateur 3 IMAGE=USER_3<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 33h 0Dh Utilisateur 4 IMAGE=USER_4<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 34h 0Dh Utilisateur 5 IMAGE=USER_5<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 35h 0Dh Acquisition du mode image GET=IMAGE<CR> 47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h 0Dh 231 Autres informations 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 2Dh 52h 47h 42h 0Dh Annexe PC numérique INPUT=D-RGB<CR> Acquisition de la source d’entrée Mode Image Représentation binaire Alimentation activée Acquisition de l’état de l’alimentation Source d’entrée Représentation ASCII Spécifications du produit Commandes Luminosité Acquisition de la luminosité Netteté 47h 45h 54h 3Dh 42h 52h 49h 0Dh Réglage de la valeur de SHARP=<valeur><CR> netteté Réglage de la valeur de CONT=<valeur><CR> contraste 47h 45h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Eh 54h 0Dh Auto ASPECT=AUTO<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h 54h 4Fh 0Dh 4:3 ASPECT=4:3<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 34h 3Ah 33h 0Dh 16:9 ASPECT=16:9<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h 3Ah 39h 0Dh 16:10 ASPECT=16:10<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h 3Ah 31h 30h 0Dh Zoom ASPECT=ZOOM<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 5Ah 4Fh 4Fh 4Dh 0Dh Format réel ASPECT=TRUE<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 54h 52h 55h 45h 0Dh GET=ASPECT<CR> 47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h 54h 0Dh Pleine puissance LAMP=FULL<CR> 4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 46h 55h 4Ch 4Ch 0Dh Économie d’énergie LAMP=ECO<CR> 4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 45h 43h 4Fh 0Dh GET=LAMP<CR> 47h 45h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Dh 50h 0Dh Blanc activé BLANK=ON<CR> 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh Blanc désactivé BLANK=OFF<CR> 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh GET=BLANK<CR> 47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 0Dh Acquisition de la valeur d’aspect Acquisition de la valeur du mode lampe Vide Acquisition du blanc 43h 4Fh 4Eh 54h 3Dh <code numérique> 0Dh GET=CONT<CR> Aspect Mode lampe 53h 48h 41h 52h 50h 3Dh <code numérique> 0Dh 47h 45h 54h 3Dh 53h 48h 41h 52h 50h 0Dh GET=SHARP<CR> Acquisition du contraste Représentation binaire 42h 52h 49h 3Dh <code numérique> 0Dh GET=BRI<CR> Acquisition de la netteté Contraste Représentation ASCII Réglage de la valeur de BRI=<valeur>CR luminosité 232 Index A Correction de la couleur de la mémoire..........................................94 Correction de la distorsion trapézoïdal...................................... 56 Couleur écran..................................154 Activation de la sortie du moniteur externe (préparation de l’ordinateur portable) ....................................... 145 Activé direct .................................... 104 Affichage d’écran partagé ................. 69 Affichage du logo ............................ 102 Agrandissement/réduction d’une image.............................................. 66 ASPECT............................................ 55 Aspect ....................................... 54, 217 Aspect écran ..................... 48, 147, 217 Auto (Aspect) .................................... 54 AUTO PC .......................................... 43 D D. ZOOM ...........................................66 DHCP ..............................................175 Diaporamas ....................................... 83 Distorsion horiz-verti .......................149 DVI ............................................39, 138 DVI-I ........................................137, 138 E B Économie d’énergie ..........................61 Ecran lorsque blanc ........................102 Effectuer une correction gamma ....... 90 Enregistrement ................................151 Enregistrez un mot de passe réseau...........................................173 Enregistrez mot de passe................110 Espace couleur HDMI .......................81 Bip................................................... 105 BLANK .............................................. 64 Borne AUDIO IN ....................... 36, 111, 137, 138, 141 Borne AUDIO OUT ........... 36, 139, 142 Borne d’entrée .................................. 36 Branchement à un ordinateur ........ 137 Branchement sur un équipement audiovisuel .................................. 140 G C Gamma .............................................90 Gamma dynamique...........................94 Guide............................................... 156 Changement image numérique......... 51 Commandes sur le côté .................... 34 Composantes............................ 39, 141 Compteur de lampe ........................ 113 Configuration de l’état d’affichage..... 77 Contraste .......................................... 89 H HDMI .................................39, 139, 140 233 Index Filtre à air ........................................204 Fonction réseau ......................173, 174 Format réel (Aspect) .........................54 FREEZE ............................................64 Fusion des bords.............................161 Annexe F Borne d’entrée DVI-I ......................... 36 Borne d’entrée HDMI ........ 36, 139, 140 Borne d’entrée PC analogique 1 / DVI-I ....................................... 39, 137, 138 Borne PC analogique 2 / COMPONENT ................ 39, 137, 138 Branchement à un ordinateur ......... 137 Index I PC Auto.............................................43 PC numérique ...........................39, 138 Personnalisation du fonctionnement du système ........................................100 Pixels horizontaux .............................80 Pixels verticaux .................................80 PJLink .............................................176 Port LAN............................................36 Port USB ...........................................36 Position de l’objectif ........................153 Position horizontale ...........................80 Position menu .................................155 Position verticale ...............................80 POWER.......................................38, 62 Progressif ..........................................82 Projecteur allumé ............................102 Projection arrière .............................146 IMAGE .............................................. 60 Information ................................ 74, 118 Initialisation réseau ......................... 176 INPUT ............................................... 40 Invers H/V image (monté au plafond / projection arrière) ......................... 146 K KEYSTONE ...................................... 56 L Langue ............................................ 108 Luminosité......................................... 88 Luminosité ambiante......................... 91 M Menu ................................................. 74 Menu Régl système .......................... 74 Menu Réglage image........................ 74 Mode Image (Qualité d’image).......... 59 Mode Lampe ..................................... 98 Monté au plafond ............................ 146 MUTE................................................ 65 R OK..................................................... 33 Réduction du flou de mouvement ...108 Régl couleur axe 6 ............................ 95 Réglage coins .................................149 Réglage du mot de passe réseau ...172 Réglage du volume ...........................65 Réglage réseau.................................74 Réglages de l’économie d’énergie ....61 Réglages TCP/IP ............................175 Réglages usine ...............................116 Réinitialisation ...........................99, 116 Remplacement de la lampe ..............................113, 158, 205, 207 Résolution de l’affichage (Préparation de l’ordinateur)................................41 P S Paramètres de mot de passe.......... 109 PC analogique .................. 39, 137, 138 PC analogique 1 ............................. 137 PC analogique 2 ..................... 137, 138 Schéma test ............................ 160, 221 Sélection d’un signal d’entrée ...........39 Sélection d’une langue............108, 144 Suppression du son ..........................65 N Netteté .............................................. 89 Niveau d’entrée HDMI....................... 81 Nombre total de points...................... 79 O 234 Index Surbalayage HDMI............................ 82 T Télécommande ................... 29, 32, 107 Témoin LED .............................. 35, 210 Témoin WARNING.................... 34, 210 Temps d’affichage menu ................. 157 Tracking ............................................ 79 Trapèze ............................................. 56 Type de signal................................. 222 U USB................................................... 67 V Verrouillage ..................................... 106 Verrouillage de position................... 146 Verrouillage réglage réseau ............ 171 VOL................................................... 65 Z Zoom électronique .......................... 148 Zoom numérique............................... 33 Zoom optique .................................... 45 Annexe Index 235 Option • Lampe Numéro de pièce : RS-LP09 • Fixation pour plafond Numéro de pièce : RS-CL11 • Tube de fixation pour plafond (400 - 600 mm) Numéro de pièce : RS-CL08* • Tube de fixation pour plafond (600 - 1000 mm) Numéro de pièce : RS-CL09* • Filtre à air Numéro de pièce : RS-FL01 • Télécommande Numéro de pièce : RS-RC04 • Télécommande Numéro de pièce : RS-RC05 * Utilisez le matériel ci-dessus pour suspendre le projecteur au plafond. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’assemblage et d’installation qui accompagne la fixation pour plafond RS-CL11. 236 Configuration du menu Menu Réglages de l’entrée * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Ordinateur]) Auto* 16:10 16:9 4:3 Format réel HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) / Composantes Auto* 16:9 4:3 Zoom Format réel USB / LAN Auto P77 PC auto PC analogique 1 / 2 P78 Sél signal d’entrée PC analogique 1 / 2 640 x 480 P78 Aspect : 1920 x 1200 Réglages signal d’entrée PC analogique 1 / 2 Nombre total de points Tracking Position horizontale Position verticale Pixels horizontaux Pixels verticaux P79 P79 P80 P80 P80 P80 Niveau d’entrée HDMI HDMI Auto* Normal Étendu P81 Espace couleur HDMI HDMI Auto* RGB YCbCr P81 Surbalayage HDMI HDMI Désactivé* Activé P82 Progressif Composantes / HDMI Désactivé Film/auto* Vidéo 1 Vidéo 2 25p/30p(PsF) P82 237 Configuration du menu Intervalle diaporama USB P83 [--:--] : [60:00] Écran partagé Désactivé* Activé Réglages PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes / LAN / USB Écran partagé Désactivé Activé Droits de contrôle Écran gauche Écran droit P84 Permutation gauche-droite Disposition Mode 3-7 Mode 5-5 Mode 7-3 Menu Réglage image Priorité image (en mode d’écran partagé) P85 Principale Secondaire Mode image Commun Standard* Photo/sRGB Utilisateur 1 - 5 (pour la création de profil) PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Ordinateur]) / LAN / USB Présentation Photo éclatante Composantes / HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) Dynamique Vidéo Cinéma Créer profil Enregistrer profil (Lorsque profil est sélectionné) Mode d’image de base (Lorsque profil est sélectionné) Luminosité Contraste Netteté Gamma P87 P87 P87 P88 P89 P89 P90 Réglage couleur P90 P86 P86 P86 Niv de chrominance Équilibre couleurs Température couleur Gain R Gain G Gain B Offset R Offset G Offset B * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 238 Configuration du menu Réglage avancé Luminosité ambiante (lorsque Photo/sRGB est sélectionné) Désactivé* Régler P91 Type Tungsten Fluorescent Niveau B H Réduction du bruit aléatoire PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes Désactivé* Faible Moyen Puissant P92 Réduction bruit MPEG PC numérique / PC analogique 1/2 / HDMI / Composantes Désactivé* Faible Moyen Puissant P93 Réduction du bruit moustique USB / LAN Désactivé* Faible Moyen Puissant P93 Gamma dynamique*1 Désactivé Faible Moyen Puissant P94 Mém couleur correcte*2 Chair Ciel Vert Régl couleur axe 6 Désactivé* Régler Réinit. Gamma précis Désactivé Faible Moyen Puissant P94 P95 Teinte / Saturation / Luminosité P96 Commande de lampe Désactivé* Activé P97 Mode lampe Pleine puissance* Économie d’énergie P98 Réinit. OK / Annuler P99 Les réglages usine sont configurés selon les conditions suivantes. *1 • [Désactivé] par défaut lorsque HDMI ([Entrée HDMI]) est [Ordinateur], ou pour PC numérique, PC analogique (1 ou 2), USB ou LAN. • HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) ou Composantes : Faible *2 • Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est [Ordinateur]), PC numérique, PC analogique (1 ou 2), USB ou LAN, le réglage d’usine est [Désactivé] dans les modes d’image autres que [Photo éclatante]. Réglage par défaut dans le mode [Photo éclatante] : [Moyen]. • Pour HDMI (lorsque [Entrée HDMI] est sur [Auto]) ou Composantes, le réglage usine est [Faible], quelque soit le mode d’image. * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 239 Configuration du menu Menu Paramètres d’installation Verrou de position Désactivé* Activé P146 Invers H/V image Aucun* Monté au plafond Arrière Arrière/plafond P146 Aspect écran 16:10* 16:9 4:3 Chang. image n. 16:9 Chang. image n. 4:3 P147 Zoom (Objectif fixe court) P148 Distorsion trapézoïdale Distorsion horiz-verti* Réglage coins Réinit. P149 Changement image numérique Régl. changement image num. P150 Microdécalage image numérique Désactivé* Régler P150 Enregistrement Désactivé* Régler P151 Mode ventilateur Normal* Altitude élevée P152 Projection verticale Désactivé* Vers le haut Vers le bas P153 Fusion des bords Désactivé Régler P161 Réglages professionnels Côté Gauche Droite Haut Bas Réglage de fusion des couleurs Réglage niveau de noir Marqueur * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 240 Configuration du menu Objectif - Position Charger position 1 - 3 Sauvegarder position 1 - 3 Réinit. décal. obj. P153 Couleur écran Normal* Tableau vert Régler P154 À l’écran Position menu P155 Guide Désactivé Activé* P156 Afficher statut d’entrée Désactivé Activé* P156 Aff. alerte surchauffe Désactivé* Activé P157 Temps d’affichage menu Normal* Étendu P157 Affichage avertiss. lampe Désactivé Activé* P158 Affichage avertiss. filtre air Désactivé Activé* P159 Affichage ID écran partagé Désactivé Activé* P159 Désactivé* Activé P160 Capture logo OK Annuler* P100 Position logo Haut G Haut D Centre* Bas G Bas D P101 Aucun signal écran Noir Bleu* Logo utilisat P101 Ecran lorsque blanc Noir* Bleu Logo utilisat P102 Projecteur allumé Sauter Logo Canon* Logo utilisat P102 Schéma test Menu Régl système Réglages écran utilisateur * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 241 Configuration du menu Mode Gestion alimentation Désactivée Extinction de la lampe Veille* P103 Durée de la Gestion alimentation 5 min 10 min 15 min* 20 min 30 min 60 min P104 Activé direct Désactivé* Activé P104 Bip Désactivé Activé* P105 Répétition touche Désactivé Activé* P105 Verrouillage Désactivé* Unité centrale Télécomm. (sans fil) P106 Canal à distance Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 Autonome* P107 Réduction flou de mouvement Désactivé* Activé P108 Langue Anglais Allemand Français Italien Espagnol Portugais Suédois Russe Hollandais Finlandais Norvégien Turc Polonais Hongrois Tchèque Danois Arabe Chinois (simplifié) Chinois (traditionnel) Coréen Japonais P108 Autres paramètres Paramètres de mot de passe Désactivé* Activé P109 Enregistrez mot de passe Entrez mot de passe P110 Réglages bouton [Fn] Désactiver Écran partagé P110 * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 242 Configuration du menu Sél. de la prise entrée audio HDMI Désactivé Entrée audio 1 Entrée audio 2 HDMI* P111 PC numérique Désactivé Entrée audio 1* Entrée audio 2 P111 PC analogique 1 Désactivé Entrée audio 1* Entrée audio 2 P111 PC analogique 2 Désactivé Entrée audio 1 Entrée audio 2* P111 Composantes Désactivé Entrée audio 1 Entrée audio 2* P111 LAN Désactivé Entrée audio 1 Entrée audio 2 LAN* P111 USB Désactivé Entrée audio 1* Entrée audio 2 P111 Rétablir gamma Désactivé* Régler P112 Entrée HDMI Auto* Ordinateur P113 Compteur de lampe Retour Réinit. (Oui / Non) P113 Compteur de filtre à air Retour Réinit. (Oui / Non) P115 Micrologiciel P115 Réglages usine OK / Annuler P116 Verrouillage réglage réseau Déverrouiller Verrouiller* P171 Réglage mdp réseau Désactivé Activé* P172 Enregistrez mdp réseau Entrez mot de passe P173 Réglages de veille réseau Normal Faible puissance* P173 Menu Réglage réseau * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 243 Configuration du menu Fonction réseau Désactivé* Activé P174 Réglages détaillés Adresse IP P174 Adresse de passerelle P174 Adresse MAC P174 DHCP Désactivé* Activé P175 Réglages TCP/IP Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse de passerelle Entrer P175 Initialisation réseau Oui / Non P176 PJLink Désactivé Activé* P176 AMX Device Discovery Désactivé* Activé P177 Crestron RoomView Désactivé* Activé P178 Information Nom de modèle Signal d’entrée Micrologiciel N° de série Adresse IP Adresse d’expéditeur Adresse de destinataire Nom du projecteur Commentaires ID d’infos système P118 * : Réglages d’usine (réglages après réinitialisation) 244 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH 5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada 1-800-OK-CANON EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S 17, quai du President Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France CANON UK LTD. Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany CANON ITALIA S.p.A. Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese, Milano, Italy CANON Schweiz AG Geschäftsbereich Wiederverkauf, Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon, Switzerland CANON GMBH Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria CANON España, S.A. Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain CANON PORTUGAL S.A. Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal CANON Belgium N.V. / S.A. Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium CANON Netherland NV Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg CANON DANMARK A / S Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg, Danmark CANON OY Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki, Finland CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna, Sweden CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway CENTRAL & SOUTH AMERICA CANON LATIN AMERICA, INC. 703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126, U.S.A. ASIA CANON (China) Co., Ltd. 15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China CANON HONGKONG CO., LTD. 19 / F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong CANON SINGAPORE PTE. LTD. 1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632 CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC. 607, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Rep. of KOREA OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD. Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON NEW ZEALAND LTD. Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand ©CANON INC.2014