Canon VB-M640V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
287 Des pages
Canon VB-M640V Manuel utilisateur | Fixfr
Caméra réseau
Guide d’utilisation
VB-R11VE/VB-R11
VB-R10VE
VB-M641VE/VB-M641V
VB-M640VE/VB-M640V
VB-M741LE/VB-M740E
Lisez le guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Merci d’avoir acheté la Caméra réseau Canon (ci-après appelée « la caméra »)*.
Ce « Guide d’utilisation » explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez
lire attentivement ce guide avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE
sur le CD-ROM d’installation.
* Il est possible que les caméras décrites dans ce guide ne soient pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
Précautions d’utilisation (clause d’exclusion de responsabilité)
 Clause d’exclusion de responsabilité
Conformément aux législations et réglementations en vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou succursales ne
pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute perte financière survenant suite à la perte d’informations ou
d’images enregistrées, et ce, quelle que soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de cette perte.
À l’EXCLUSION DES ÉLÉMENTS PRÉCISÉS DANS LA GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS DÉROGER
AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET CONFORMÉMENT AUX LÉGISLATIONS ET RÈGLEMENTATIONS EN
VIGUEUR : (1) NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES N’APPORTE DE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU DE CE GUIDE D’UTILISATION OU L’UTILISATION DE
L’APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE NON-CONTREFAÇON ET (2) NI CANON INC.
NI AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE L’APPAREIL.
 Sécurité du réseau
L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de ce produit et de son utilisation.
Prenez les mesures appropriées pour sécuriser votre réseau et éviter les failles de sécurité. Conformément à la
législation et à la réglementation en vigueur, ni Canon Inc., ni ses filiales ou succursales ne pourront être tenus pour
responsables de tout dommage ou risque direct, accessoire ou indirect, de quelque nature que ce soit, résultant
d’un incident relatif à la sécurité du réseau, tel qu’un accès non autorisé.
<Recommandations relatives à la sécurité du réseau>
• Changez régulièrement le mot de passe de la caméra.
• Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la caméra.
• Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en réseau.
 Confidentialité et droits de publicité concernant l’utilisation de la vidéo ou
de l’audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour la vidéo ou l’audio), l’utilisateur a l’entière responsabilité de protéger la
confidentialité et d’empêcher toute violation des droits de publicité. Par exemple, veillez à obtenir à l’avance
l’autorisation d’installer la caméra si des bâtiments ou des pièces spécifiques doivent être surveillés. La société
Canon ne sera en aucun cas tenue responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra soit interdite par la législation ou la réglementation. Auxquels
cas, les spécifications diffèrent selon les pays ou les régions. Avant d’utiliser la caméra, vérifiez la législation ou la
réglementation du pays ou de la région d’utilisation de la caméra.
2
 Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra ne peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement
des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi sur le
copyright en vigueur.
 Utilisation du logiciel d’accompagnement, RM-Lite
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut entraîner une défaillance défaillance d’enregistrement ou la
destruction ou la perte des données enregistrées. Canon ne saura en aucun cas être tenu responsable des pertes ou
dommages subis par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
 Durée de vie des pièces du produit
Selon l’emplacement d’installation du produit et son utilisation, il est possible que certaines de ses pièces amovibles
(par exemple, les mécanismes de panoramique et d’inclinaison) doivent être remplacées précocement.
Veuillez visiter le site Web de Canon pour obtenir des informations sur la durée de vie des pièces, en fonction de
l’utilisation du produit.
Contrat de licence du logiciel d’accompagnement
Pour obtenir des informations concernant le Contrat de licence pour le logiciel d’accompagnement, veuillez consulter les
fichiers suivants dans le dossier BundledSoftware, situé dans le dossier LICENCE du CD-ROM d’installation inclus.
Type de logiciel
Nom du fichier
Camera Management Tool
Camera Angle Setting Tool
(utilisé par VB-M641VE, VB-M640VE, VB-M641V, VB-M640V, VB-M741LE et VB-M740E)
VBTools-F.txt
Network Video Recording Software RM-Lite
RM-Lite-F.txt
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video
and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any
other use for MPEG-4 standard.
Marques déposées
• Canon et le logo Canon sont des marques déposées de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows Server, Windows Media et ActiveX sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays.
• Windows est légalement reconnu comme le système d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de fichiers système agréée de Microsoft.
• QuickTime est une marque commerciale d’Apple Inc.
• Les Logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de SD-3C, LLC.
• Tous les autres noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce manuel sont les marques commerciales ou
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Logiciel Open Source
Le produit (caméra et logiciel RM-Lite d’accompagnement) contient des modules logiciels Open Source. Pour plus
d’informations, veuillez consulter le document ThirdPartySoftware-F.pdf (Licence de logiciel tiers) dans le dossier
Open-SourceSoftware, situé dans le dossier LICENCE sur CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de chaque
module sont également disponibles dans ce même dossier.
3
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence GPL/LGPL, veuillez nous contacter à l’adresse nvsossg@canon.co.jp
et indiquer les informations suivantes en japonais ou en anglais :
1. Nom du produit et version du micrologiciel.
2. Noms des modules logiciels que vous souhaitez obtenir.
Vous pouvez obtenir le code source pendant trois ans au minimum à compter du jour où vous avez acheté ce produit.
Veuillez noter qu’il est possible que nous vous facturions les frais engagés pour vous fournir le code source.
Contrôle des exportations
Ce produit est soumis au contrôle des exportations. En conséquence, son exportation ou son transport international peut
nécessiter une autorisation par des institutions gouvernementales.
4
Manuels de l’utilisateur
Types de manuel de l’utilisateur
La section suivante décrit les différents manuels de l’utilisateur pour la caméra.
Manuels de l’utilisateur inclus
Manuel d’installation
Ce manuel décrit les précautions à prendre et les procédures à respecter pour installer la caméra. Les sections
auxquelles vous devriez vous référer dans ce guide seront marquées « Manuel d’installation » suivi du nom de l’élément
de référence.
Guides inclus dans le CD-ROM d’installation
Guide d’utilisation (le présent document)
Ce document explique le paramétrage initial de la caméra, le fonctionnement de la visionneuse, les paramètres Admin
Tools, les procédures de dépannage et autres opérations.
Annexe – Caractéristiques
Cette annexe répertorie les caractéristiques de la caméra.
Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool
Ce manuel explique en détail l’utilisation de Camera Management Tool.
Manuel de l’administrateur de Network Video Recording Software RM Series
Ce manuel explique en détail l’utilisation du logiciel d’enregistrement vidéo, RM-Lite (P. 22).
 Remarques
1. Toute reproduction non autorisée de ce guide est strictement interdite.
2. Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3. Nous avons été particulièrement vigilants quant à l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez des
commentaires, veuillez contacter votre représentant Canon.
4. Canon ne saura être tenu responsable des résultats découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
Comment utiliser ce guide d’utilisation
Le format de lecture pris en compte pour ce guide d’utilisation est un écran d’ordinateur.
 Captures d’écran du logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce manuel ne sont que des exemples illustratifs. Ces captures
d’écran peuvent être quelque peu différentes des captures d’écran réellement affichées sur votre écran.
La plupart des captures d’écran utilisées avec les explications sont issues d’un ordinateur Windows 8.1 connecté à
une caméra réseau VB-R11.
Le jeu de formats vidéo choisi pour les explications est [1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]. Si vous utilisez d’autres
jeux de formats vidéo, remplacez ces formats.
5
Symboles indiquant le modèle des caméras
 Symboles indiquant le modèle des caméras
Les explications qui varient selon le modèle de caméra sont indiquées dans le nom de la caméra et par les symboles
suivants.
Symbole
Modèle de caméra
R11
VB-R11VE, VB-R11
R10
VB-R10VE
M641
VB-M641VE, VB-M641V
M640
VB-M640VE, VB-M640V
M741
VB-M741LE
M740
VB-M740E
 Symboles indiquant les précautions de sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce manuel. Les symboles suivants, utilisés dans ce manuel,
fournissent des renseignements pour une utilisation sécurisée du produit, ainsi que d’autres informations importantes
que l’utilisateur doit connaître. Veillez à lire et à comprendre ces informations lorsque vous utilisez le produit.
Symbole
Avertissement
Prudence
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner des
blessures. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces précautions.
Prudence
Important
Remarque
6
Signification
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner la
mort ou des blessures graves. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces
avertissements.
Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner des
dommages matériels. Veuillez respecter ces précautions.
Précautions et restrictions d’utilisation. Veillez à lire les informations fournies très
attentivement.
Descriptions supplémentaires et informations de référence.
Précautions de sécurité
Cette section explique les précautions à prendre lors de l’utilisation de la caméra.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels. Veuillez lire
attentivement les informations suivantes et veillez à suivre ces précautions.
Avertissements importants
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
(VB-R11, VB-M641V, VB-M640V)
Prudence
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE ARRIÈRE.
L’ÉQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PANNE,
CONTACTEZ UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
L’adaptateur secteur (en option) peut être connecté à la caméra à partir d’une prise électrique CA standard.
Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur pour vérifier si la caméra est compatible avec l’adaptateur.
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et facile d’accès.
• Débranchez l’équipement de la prise murale avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Avis réglementaires de l'Union européenne :
Caméra réseau, nom du modèle : VB-R11VE/VB-R10VE/VB-M641VE/VB-M640VE/VB-M741LE/VB-M740E
Avertissement
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des
interférences radioélectriques, auquel cas l'utilisateur devra prendre des mesures appropriées.
7
Précautions
 Précautions requises pour la caméra
Avertissement
Si vous remarquez des conditions anormales comme de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur ou des odeurs
suspectes, cessez immédiatement l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur le plus proche.
Une utilisation continue de la caméra est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• En cas d’orage, arrêtez l’installation ou l’inspection, ne touchez plus à la caméra et ne continuez pas à raccorder
le câble.
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• N’aspergez pas la caméra avec de l’eau ou tout autre liquide (VB-R11/VB-M641V/VB-M640V).
• N’insérez pas de liquide ou d’objets (par exemple, des pièces métalliques) dans le boîtier de la caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité de la caméra.
• Ne laissez pas de câbles locaux, d’alimentations électriques externes ou de connecteurs d’alimentation
adaptateur CA (en option) connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de manière prolongée.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
N’utilisez pas cette caméra avec des équipements médicaux ou autres respirateurs artificiels.
Selon l’ordinateur et l’environnement réseau, la transmission de vidéos haute précision ne peut pas être garantie en
raison du décalage ou de la perte du signal vidéo.
Canon ne saura être tenu responsable des éventuels accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la caméra
dans les conditions susmentionnées.
Prudence
M741
Évitez de regarder directement l’éclairage infrarouge à courte distance et pendant une durée prolongée.
Une exposition prolongée à l’éclairage infrarouge peut entraîner des lésions aux yeux.
Prudence
Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes et tout autre source ou sujet très lumineux.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou vibrations.
R11 R10 M641 M640
• Ne forcez pas sur les parties rotatives de la caméra avec la main.
 Précautions requises pour Camera Angle Setting Tool
M641 M640 M741 M740
Prudence
L’outil Camera Angle Setting Tool permet d’installer la caméra. Ne pas utiliser pour un usage régulier.
Un usage régulier peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
8
 Précautions requises pour les fonctions intégrées et le logiciel
d’accompagnement de la caméra
Prudence
N’utilisez pas les fonctions intégrées ou le logiciel d’accompagnement de la caméra mentionnés ci-dessous
lorsqu’une haute fiabilité est requise :
– Fonction intelligente
– Fonction de stabilisation de l’image
– Network Video Recording Software RM-Lite
Ni ces fonctions ni ce logiciel ne garantissent une capture de haute précision et ne supportent d’être utilisés au-delà
de leur usage prévu. Canon n’endosse aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de
l’utilisation de ces fonctions ou de ce logiciel.
 Précautions requises pour la maintenance
Avertissement
N’utilisez pas de solvants inflammables tels que de l’alcool, des diluants de peinture ou de la benzine pour nettoyer
la caméra.
L’utilisation de ces solvants inflammables peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
Vérifiez régulièrement que les pièces et les vis de fixation ne sont pas rouillées ni desserrées.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le non-respect de ces précautions entraîne un risque de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute
d’éléments.
Nettoyage de la caméra
Éteignez la caméra avant de la nettoyer.
 Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un chiffon doux avec de l’eau ou un détergent neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
Important
La présence de saleté sur la plaque avant ou que le boîtier du dôme peut entraîner des problèmes de mise au point et/ou de
qualité d’image. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement ces deux pièces.
 Nettoyage de l’objectif
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour enlever la saleté de la surface de l’objectif.
• Les éventuelles rayures sur la surface de l’objectif peuvent être la cause d’une mauvaise qualité de capture vidéo.
• La fonction de mise au point automatique peut être limitée si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale.
Mise au rebut de la caméra
Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la législation et la réglementation locales.
9
10
Table des matières
Introduction...................................................................................................................... 2
Précautions d’utilisation (clause d’exclusion de responsabilité) ............................................ 2
Contrat de licence du logiciel d’accompagnement................................................................ 3
Marques déposées ................................................................................................................. 3
Logiciel Open Source ............................................................................................................. 3
Contrôle des exportations....................................................................................................... 4
Manuels de l’utilisateur .................................................................................................... 5
Types de manuel de l’utilisateur ............................................................................................. 5
Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... 5
Symboles indiquant le modèle des caméras.......................................................................... 6
Précautions de sécurité................................................................................................... 7
Précautions ............................................................................................................................. 8
Nettoyage de la caméra ......................................................................................................... 9
Mise au rebut de la caméra .................................................................................................... 9
Chapitre 1
Avant utilisation
Capacités de la caméra réseau .................................................................................... 20
Logiciels de la caméra .................................................................................................. 21
Logiciel d’accompagnement de la caméra .......................................................................... 21
Logiciel d’accompagnement inclus au CD-ROM d’installation ............................................ 21
Logiciels et licences supplémentaires (vendues séparément) ............................................ 23
Environnement d’utilisation............................................................................................ 24
Camera Angle Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools ................................... 24
Étapes de configuration de la caméra .......................................................................... 25
Étape 1 : préparations préalables à l’installation.................................................................. 25
Étape 2 : vérification de la connexion à la caméra............................................................... 25
Étape 3 : installation de la caméra........................................................................................ 25
Étape 4 : réglage de l’angle de la caméra .......................................................................... 25
Étape 5 : configuration des paramètres avancés en fonction de l’utilisation ....................... 26
Étape 6 : utilisation des visionneuses ................................................................................... 26
Étape 7 : utilisation d’Admin Tools........................................................................................ 26
Dépannage ........................................................................................................................... 26
Chapitre 2
Configuration de la caméra
Installation des logiciels ................................................................................................ 28
Logiciels requis..................................................................................................................... 28
Installation des logiciels........................................................................................................ 28
Vérification/configuration des paramètres de sécurité.................................................. 31
Vérification des paramètres du pare-feu .............................................................................. 31
Enregistrement de l’adresse IP de la caméra comme site de confiance ............................. 32
Paramétrage lié à l’utilisation de Windows Server ................................................................ 33
Paramétrage initial de la caméra................................................................................... 36
Lancement de l’outil Camera Management Tool .................................................................. 36
Recherche de caméras et configuration des réseaux.......................................................... 36
11
Configuration des paramètres Mot de passe, Date et heure, Caméra et Vidéo .................. 38
Enregistrement de l’adresse IP de la caméra comme site de confiance ............................. 40
Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo ................................... 41
Accès à la page principale de Camera Management Tool.................................................. 41
Page principale..................................................................................................................... 41
Vérification de la vidéo de la caméra ................................................................................... 43
Chapitre 3
Camera Angle Setting Tool
Démarrage de Camera Angle Setting Tool et connexion à la caméra.......................... 46
Démarrage de Camera Angle Setting Tool........................................................................... 46
Connexion à la caméra ......................................................................................................... 46
Déconnexion de la caméra et fermeture du logiciel............................................................. 49
Écran de l’outil Camera Angle Setting Tool................................................................... 51
Réglage de l’angle de la caméra .................................................................................. 53
Réglage de l’angle de la caméra et du zoom....................................................................... 53
Réglage de la mise au point et de la compensation de l’exposition .................................... 54
Utilisation d’un fichier de spécification de la caméra.................................................... 56
Création d’un fichier de spécification de la caméra ............................................................. 56
Chapitre 4
Page des paramètres
Comment utiliser la page des paramètres ? ................................................................. 60
Accès à la page des paramètres ......................................................................................... 60
Opérations communes à toutes les pages des paramètres................................................. 61
À propos de chaque page des paramètres ......................................................................... 62
Configuration des paramètres réseau
[Paramétrage de base] > [Réseau] ......................................................................... 64
Réseau local ......................................................................................................................... 64
IPv4 ....................................................................................................................................... 64
IPv6 ....................................................................................................................................... 65
DNS....................................................................................................................................... 66
mDNS.................................................................................................................................... 67
Paramétrage du mot de passe administrateur
[Paramétrage de base] > [Mot de passe] ............................................................... 68
Mot de passe administrateur ................................................................................................ 68
Paramétrage de la date et de l’heure
[Paramétrage de base] > [Date et heure] ............................................................... 69
Date et heure actuelles ......................................................................................................... 69
Paramètre.............................................................................................................................. 69
Paramétrage de la taille et de la qualité des vidéos
[Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo] ......................................................... 72
Toutes les vidéos .................................................................................................................. 72
JPEG ..................................................................................................................................... 72
H.264(1) ................................................................................................................................ 73
H.264(2) ................................................................................................................................ 74
Paramétrage des contrôles généraux de la caméra
[Caméra] > [Paramètres de la caméra]................................................................... 75
Nom de la caméra ................................................................................................................ 75
12
Contrôle de la caméra .......................................................................................................... 75
Jour/Nuit (si Auto est défini).................................................................................................. 77
Conditions d’installation ........................................................................................................ 77
Contrôle de position de la caméra........................................................................................ 78
Périphérique d’entrée externe 1, 2
.................................................................................... 78
Périphérique de sortie externe 1, 2 .................................................................................... 78
Paramétrage initial de la vidéo
[Caméra] > [Paramétrage initial] ............................................................................. 79
Paramétrage initial ................................................................................................................ 79
Réduction de la taille de données grâce à une diminution de la qualité vidéo dans les
zones spécifiées
[Vidéo et Audio] > [ADSR] ....................................................................................... 82
Zone spécifiée ...................................................................................................................... 82
ADSR..................................................................................................................................... 84
Affichage de la date, de l’heure et du texte sur la visionneuse
[Vidéo et audio] > [Affichage sur écran] ................................................................. 85
Affichage à l’écran ................................................................................................................ 85
Paramétrage des entrées/sorties audio
[Vidéo et audio] > [Paramètres audio]..................................................................... 87
Son général........................................................................................................................... 87
Téléchargement d’un à trois clips audio............................................................................... 88
Paramètres de serveur HTTP, SNMP et FTP
[Serveur] > [Paramètres de serveur] ....................................................................... 89
Serveur HTTP ........................................................................................................................ 89
Serveur SNMP....................................................................................................................... 89
Serveur FTP........................................................................................................................... 90
WS-Security........................................................................................................................... 90
Paramétrage des transmissions vidéo
[Serveur] > [Serveur vidéo]...................................................................................... 91
Paramétrage des transmissions audio et de la réception du son
[Serveur] > [Serveur audio] ..................................................................................... 92
Paramètres RTP
[Serveur] > [Serveur RTP]........................................................................................ 93
Serveur RTP .......................................................................................................................... 93
Multidiffusion audio ............................................................................................................. 93
Flux RTP 1 à 5 ....................................................................................................................... 94
HTTP et FTP Paramètres de téléchargement
[Enregistrement vidéo] > [Téléchargement]............................................................ 96
Paramètres d’enregistrement vidéo...................................................................................... 96
Téléchargement général....................................................................................................... 96
Téléchargement HTTP .......................................................................................................... 97
Téléchargement FTP............................................................................................................. 99
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte mémoire
[Enregistrement vidéo] > [Carte mémoire] ............................................................ 101
Paramètres d’enregistrement vidéo.................................................................................... 101
Opérations carte mémoire .................................................................................................. 101
Informations de carte mémoire ........................................................................................... 101
13
Paramétrage des notifications par e-mail
[Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail]................................................. 102
Notification par e-mail ......................................................................................................... 102
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée périphérique externe
[Événement] > [Périphérique externe].................................................................. 104
Sortie périphérique externe 1, 2 ......................................................................................... 104
Entrée périphérique externe ............................................................................................... 104
Entrée périphérique externe 1, 2 ........................................................................................ 105
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée audio anormale
[Événement] > [Détection audio]........................................................................... 107
Détection de volume ........................................................................................................... 107
Détection de cri................................................................................................................... 108
Paramétrage des opérations déclenchées par le minuteur
[Événement] > [Minuteur] ...................................................................................... 110
Minuteur 1 à 4 ..................................................................................................................... 110
Exécution des préréglages lors de la permutation entre les modes jour/nuit
[Événement] > [Basculer entre les modes jour/nuit] ............................................. 112
Utilisation de combinaisons d’événements
[Événement] > [Événement lié].............................................................................. 113
Événement lié 1 à 4............................................................................................................. 113
Exemples d’opération relative aux événements liés........................................................... 115
Paramétrage des utilisateurs connectés à la caméra
[Sécurité] > [Restrictions utilisateur]...................................................................... 118
Compte d’utilisateur autorisé .............................................................................................. 118
Droit d’utilisateur ................................................................................................................. 118
Paramétrage des restrictions d’accès
[Sécurité] > [Restrictions de l’accès aux hôtes] .................................................... 119
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 ............................................................................... 119
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 ............................................................................... 120
Paramétrage du cryptage des communications HTTP
[Sécurité] > [SSL/TLS] ........................................................................................... 121
Certificats ............................................................................................................................ 121
Gestion des certificats ........................................................................................................ 122
Communications cryptées .................................................................................................. 123
Paramétrage de l’authentification du port réseau
[Sécurité] > [802.1X].............................................................................................. 124
Authentification 802.1X ....................................................................................................... 124
Méthode d’authentification.................................................................................................. 124
Paramétrage d’IPsec
[Sécurité] > [IPsec] ................................................................................................ 126
IPsec ................................................................................................................................... 126
Paramètres d’échange de clés automatique...................................................................... 126
Configuration 1 à 5 IPsec.................................................................................................... 127
Opérations carte mémoire et affichage des informations de la carte mémoire
[Carte mémoire] ..................................................................................................... 130
Paramètres d’enregistrement vidéo.................................................................................... 130
14
Opérations carte mémoire .................................................................................................. 130
Informations de carte mémoire ........................................................................................... 132
Affichage des informations sur le périphérique de la caméra et exécution de la
maintenance [Maintenance] .................................................................................. 134
Informations sur le périphérique ......................................................................................... 134
Outil..................................................................................................................................... 134
Chapitre 5
Admin Viewer/VB Viewer
Admin Viewer et VB Viewer ......................................................................................... 138
Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer......................................... 138
Restriction de l’accès aux visionneuses ............................................................................. 138
Visionnage de vidéos avec Admin Viewer .................................................................. 140
Lancement d’Admin Viewer ................................................................................................ 140
Écran Admin Viewer/VB Viewer .......................................................................................... 141
Vérification d’informations................................................................................................... 143
Changer la taille de la vidéo et la taille de l’écran d’affichage ........................................... 143
Utiliser la caméra avec Admin Viewer......................................................................... 147
Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra................................................................. 147
Utilisation du panoramique / de l’inclinaison / du zoom ..................................................... 147
Agrandir et afficher une partie d’une vidéo (Visionneuse PTZ) .......................................... 151
Découper et afficher une partie d’une image (Numérique PTZ) ........................................ 153
Utilisation des préréglages ou de la position par défaut.................................................... 154
Utilisation de la correction de contre-jour........................................................................... 155
Réception/Envoi du son .................................................................................................... 155
Utilisation de Contrôle pour l’admin. ........................................................................... 158
Panneau Contrôle pour l’admin. ......................................................................................... 158
Panoramique / Inclinaison / Zoom ..................................................................................... 159
Enregistrement du paramétrage initial / de préréglage...................................................... 159
Contrôle intelligent des ombres .......................................................................................... 159
Compensation de la distorsion ........................................................................................... 160
Mise au point....................................................................................................................... 161
Exposition............................................................................................................................ 162
Balance des blancs ............................................................................................................ 164
Jour/nuit .............................................................................................................................. 165
Infrarouge .......................................................................................................................... 167
Sortie du périphérique externe ......................................................................................... 167
Réglage de la qualité d’image............................................................................................ 168
Réception d’une vidéo ........................................................................................................ 168
À propos des préréglages .......................................................................................... 169
Enregistrement des préréglages................................................................................. 170
Panneau Afficher les paramètres de préréglage................................................................ 170
Utilisation de la fonction [Enregistrement rapide]............................................................... 172
Enregistrement avec le panneau [Paramètres de préréglage avancés]............................ 173
Menu contextuel.................................................................................................................. 175
Modification simultanée de plusieurs préréglages............................................................. 176
Déplacement automatique vers une position prédéfinie à un moment
spécifié (paramètres de contrôle automatique)..................................................... 177
Configuration de l’option [Paramètres de contrôle automatique]....................................... 177
15
Configuration de la trajectoire du tour préréglé .......................................................... 179
Onglet [Paramètres de la trajectoire du tour] ..................................................................... 179
Paramètres de la trajectoire du tour ................................................................................... 181
Menu contextuel.................................................................................................................. 183
Vérification de l’état de détection des événements avec Admin Viewer .................... 184
Confirmation de l’état avec le panneau Affichage des événements .................................. 184
Enregistrement d’instantanés et de vidéos avec Admin Viewer ................................. 186
Capturer un instantané ....................................................................................................... 186
Enregistrer manuellement une vidéo sur une carte mémoire ............................................. 186
Utilisation de VB Viewer............................................................................................... 188
Lancement de VB Viewer et différences avec Admin Viewer............................................. 188
Chapitre 6
Admin Tools
Vue d’ensemble des outils Admin Tools ..................................................................... 192
Aperçu de chaque outil dans Admin Tools ........................................................................ 192
Accès à Admin Tools................................................................................................... 193
Lancement d’Admin Tools .................................................................................................. 193
Opérations Admin Tools communes à tous les outils......................................................... 194
Privacy Mask Setting Tool ........................................................................................... 196
Enregistrement de masques de confidentialité .................................................................. 196
Modification/Suppression d’un masque de confidentialité................................................. 198
Panorama Creation Tool .............................................................................................. 201
Création d’un panorama ..................................................................................................... 201
Suppression d’un panorama de la caméra ........................................................................ 204
Enregistrement et chargement d’un fichier de panorama .................................................. 204
View Restriction Setting Tool ...................................................................................... 206
Configuration de restrictions de champ ............................................................................. 206
Aperçu d’Intelligent Function Setting Tool................................................................... 210
Fonction intelligente ............................................................................................................ 210
Remarques sur les paramètres et l’utilisation des fonctions intelligentes .......................... 213
Préenregistrement des préréglages ................................................................................. 214
Sélection du mode de fonctionnement des fonctions intelligentes .................................. 214
Intelligent Function Setting Tool
- Détection vidéo -................................................................................................. 216
Procédure de configuration de la détection de vidéo ........................................................ 216
Paramétrage des critères de détection (onglet [Critères de détection])............................ 219
Configuration des opérations de détection déclenchées (onglet [Événement])................ 227
Réduction des effets des changements de luminosité (Paramètres de détection)............ 228
Menu contextuel.................................................................................................................. 229
Intelligent Function Setting Tool
- Suivi automatique - .............................................................................................. 230
Configuration du suivi automatique .................................................................................... 230
Fin du suivi automatique ..................................................................................................... 233
Désactivation du suivi automatique .................................................................................... 233
Intelligent Function Setting Tool
Options d’affichage et opérations partagées ........................................................ 234
Affichage de l’état des événements ................................................................................... 234
16
Affichage des paramètres pour les zones/lignes de détection, résultats de détection
(Options d’affichage)...................................................................................................... 234
Redémarrage des fonctions intelligentes ........................................................................... 235
Log Viewer................................................................................................................... 236
Téléchargement de fichiers journaux ................................................................................. 236
Affichage des journaux ....................................................................................................... 237
Recorded Video Utility................................................................................................. 240
Utilisation de la liste des vidéos.......................................................................................... 240
Téléchargement/Suppression de vidéo.............................................................................. 242
Lecture de vidéos ............................................................................................................... 244
Chapitre 7
Annexe
Données de la carte mémoire ..................................................................................... 250
Données enregistrées et organisation des données dans la carte mémoire ..................... 250
Données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility .................................. 250
Variables...................................................................................................................... 252
Dépannage.................................................................................................................. 254
Liste des messages du journal.................................................................................... 256
Messages du journal sur la caméra.................................................................................... 256
Journal d’erreurs ................................................................................................................. 256
Journal d’avertissement ...................................................................................................... 261
Journal des notifications ..................................................................................................... 263
Liste des messages de la visionneuse........................................................................ 269
Messages affichés dans l’affichage des informations........................................................ 269
Rétablir les paramètres par défaut.............................................................................. 270
Restauration du paramétrage initial à partir de la page de maintenance du
navigateur Web .............................................................................................................. 270
Restauration des paramètres d’usine par défaut avec le bouton Reset de la caméra ...... 270
Liste des paramètres d’usine par défaut..................................................................... 273
Index............................................................................................................................ 283
17
18
Chapitre
Avant utilisation
Ce chapitre explique les fonctions, le logiciel d’accompagnement et l’environnement d’utilisation de la caméra.
Il décrit également les procédures relatives à la préparation, la configuration et l’utilisation de cette caméra.
Capacités de la caméra réseau
Cette caméra réseau peut non seulement fonctionner comme une caméra ordinaire à l’aide de son logiciel
d’accompagnement, elle peut également enregistrer ou télécharger des vidéos et assurer des fonctions de surveillance
grâce à diverses fonctions intelligentes.
Cependant, les fonctions disponibles diffèrent selon le modèle de caméra. Pour en savoir plus sur la compatibilité des
fonctions selon les modèles, consultez le tableau ci-dessous.
Utilisation de périphériques externes
Entrée/sortie
audio
Téléchargement de
vidéo
Enregistrement sur
carte mémoire
Surveillance à l’aide des
fonctions intelligentes
Utilisation et configuration
effectuées par l’administrateur
[Admin Viewer]
Utilisation par des utilisateurs invités
[VB Viewer]
 Tableau de compatibilité des fonctions selon le modèle
Les fonctions dont la disponibilité diffère selon le modèle sont répertoriées ci-dessous.
R11
R10
M641
M640
M741
M740
Panoramique/Inclinaison


-
-
-
-
Numérique PTZ
-
-




Terminaux E/S audio

-

-

-
Terminaux de périphérique externe

-

-

-
Éclairage infrarouge
-
-
-
-

-
Camera Angle Setting Tool
-
-




Détection audio

-

-

-
Suivi automatique


-
-
-
-
Mouvement préréglé déclenché par un événement


-
-
-
-
Événement lié

-

-

-
Panorama Creation Tool


-
-
-
-
View Restriction Setting Tool


-
-
-
-
Prise en charge des cartes mémoire microSD/
microSDHC/microSDXC*
-
-


-
-
Prise en charge des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC*


-
-


Nombre maximal de préréglages enregistrés
257
21
* Dans ce manuel, le terme « carte mémoire » fait référence aux cartes mémoire compatibles avec la caméra.
20
Logiciels de la caméra
Avant utilisation
Le logiciel nécessaire pour configurer et utiliser la caméra est déjà installé sur la caméra. Il est également inclus dans le
CD-ROM d’installation vendu avec la caméra. Par ailleurs, il est possible de l’acquérir séparément.
1
Logiciel d’accompagnement de la caméra
Le logiciel suivant est installé sur la caméra. Il est automatiquement téléchargé de la caméra lorsque vous l’utilisez.
 Admin Viewer/VB Viewer (P. 137)
Ces visionneuses sont utilisées pour contrôler la caméra ainsi que les vidéos et événements.
Les seules personnes autorisées à utiliser Admin Viewer, la visionneuse permettant de contrôler totalement la
caméra, sont les administrateurs et les utilisateurs enregistrés qui sont autorisés à contrôler la caméra.
VB Viewer permet à n’importe quel utilisateur ayant accès à la caméra d’utiliser cette caméra, mais ne l’autorise pas
à accéder à toutes les fonctions.
 Admin Tools (P. 191)
Cet outil permet de configurer les paramètres des caméras et de gérer les caméras.
• Privacy Mask Setting Tool
• Intelligent Function Setting Tool
• Log Viewer
• Recorded Video Utility
R11 R10
• Panorama Creation Tool
• View Restriction Setting Tool
Remarque
Les outils Admin Viewer et Admin Tools exigent .NET Framework 3.5 SP1 (si vous utilisez Internet Explorer 8 ou 9) ou .NET
Framework 4.5 (si vous utilisez Internet Explorer 10 ou 11).
Si .NET Framework n’est pas installé sur votre ordinateur, il le sera automatiquement lorsque vous utiliserez le programme
d’installation (P. 28).
Logiciel d’accompagnement inclus au CD-ROM d’installation
Le logiciel inclus sur le CD-ROM d’installation s’installe et s’utilise sur un ordinateur.
 Camera Management Tool (P. 36)
Cet outil permet de gérer par lots plusieurs caméras, de leur paramétrage à leur maintenance. Camera Management
Tool peut effectuer les tâches suivantes :
• Configuration des différents paramètres de la caméra
• Lancement du logiciel d’accompagnement, comme Admin Viewer ou Admin Tools
• Mise à jour du micrologiciel, sauvegarde ou restauration des paramètres, opérations relatives à la carte mémoire
ou autre, maintenance de la caméra
Ce manuel explique comment utiliser cet outil pour effectuer le paramétrage initial des caméras (P. 36). Pour plus
d’informations sur les autres utilisations et fonctions, veillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera
Management Tool.
Camera Management Tool peut être installé par l’application du programme d’installation.
Emplacement du programme d’installation : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > VBToolsInstall.exe
21
 Camera Angle Setting Tool (P. 45)
M641 M640 M741 M740
Cet outil permet de régler l’angle de la caméra lors de l’installation en visionnant les vidéos de la caméra sur l’écran
de votre ordinateur, via un réseau.
Emplacement du programme d’installation : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > VBToolsInstall.exe
 Admin Tools Certificate
Il s’agit d’un certificat numérique pour l’utilisation des outils Admin Viewer et Admin Tools.
Emplacement du programme d’installation : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > VBToolsInstall.exe
 Admin Viewer/Admin Tools avec prise en charge de l’authentification du
proxy
Utilisez ces outils lorsque vous passez par un serveur proxy avec authentification du proxy.
Emplacement du logiciel : CD-ROM d’installation > Dossier ProxyAuthSupport
 RM-Lite
Ce logiciel affiche, enregistre et lit les vidéos de quatre caméras au maximum, via un réseau.
Emplacement du logiciel : CD-ROM d’installation > Dossier [Applications] > RMLiteInstall.exe
Logiciel RM-Lite
Type
Vue d’ensemble
Licence
Serveur de stockage
RM-Lite
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer
des vidéos (JPEG).
1 licence
RM-Lite Viewer
Lit les vidéos enregistrées sur le serveur de stockage et affiche
les vidéos en direct (JPEG/H.264) à partir de la caméra.
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
1 licence
Gestionnaire RM-Lite
Utilise des caméras inscrites et configure les planifications des
enregistrements.
1 licence
RM-Lite Viewer
Serveur de stockage RM-Lite
Réseau
Flux de vidéo provenant de la caméra
Flux de vidéo enregistrée
Caméras
compatibles
VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V, VB-M741LE,
VB-M740E, VB-H43, VB-H630VE, VB-H630D, VB-H730F, VB-M42, VB-M620VE, VB-M620D,
VB-M720F, VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-S805D, VB-S905F, VB-H41, VB-H610VE,
VB-H610D, VB-H710F, VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/
VB-C500D, VB-C300, VB-C50i/VB-C50iR et VB-C50FSi/VB-C50Fi
Important
Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer ou le gestionnaire RM-Lite, achetez le logiciel RM-Lite-V (vendu séparément).
22
Remarque
Logiciels et licences supplémentaires (vendues séparément)
Avant utilisation
Pour plus d’informations sur l’utilisation, l’environnement d’utilisation et les fonctions de RM-Lite, consultez le Manuel de
l’administrateur système.
1
Vous pouvez acheter des logiciels et licences supplémentaires, si nécessaire.
 Licence utilisateur supplémentaire AUL-VB pour Canon H.264 (vendue
séparément)
Une licence supplémentaire permet de visionner des vidéos H.264 sur plusieurs ordinateurs via Admin Viewer ou
Recorded Video Utility.
Chaque caméra est vendue avec une licence. Des licences supplémentaires sont nécessaires pour que plusieurs
ordinateurs puissent afficher des vidéos H.264 provenant d’une seule et même caméra.
 RM-64/RM-25/RM-9
Ce logiciel permet d’utiliser des caméras réseau pour la surveillance multipoint, ainsi que pour l’affichage,
l’enregistrement et la lecture de vidéos provenant de la caméra.
Le nombre de caméras qu’il est possible d’enregistrer avec RM-64/RM-25/RM-9 varie: Respectivement, 64, 25 ou
9 caméras peuvent être enregistrées. Si vous utilisez plusieurs serveurs de stockage, vous pouvez élaborer un
système de surveillance prenant en charge jusqu’à 512 caméras.
Remarque
Des licences de mise à niveau de RM-9 vers RM-25 ou RM-64, et de RM-25 vers RM-64 sont également disponibles.
 RM-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le gestionnaire de visionneuses RM et les visionneuses
RM-64/RM-25/RM-9 sur plusieurs ordinateurs. Elle offre la possibilité de visionner la vidéo capturée à partir de
différents sites et pour des utilisations similaires.
 RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire permet également d’installer le logiciel RM-Lite Viewer ou le gestionnaire RM-Lite sur
plusieurs ordinateurs.
Cette licence offre la possibilité de visionner la vidéo capturée par la caméra à partir de différents sites et pour des
utilisations similaires.
23
Environnement d’utilisation
Pour obtenir les dernières informations sur ce produit (son micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’utilisation, etc.), veuillez visiter le site Web de Canon.
Camera Angle Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools
Processeur
Intel Core i7-2600 ou supérieure
SE*1
Windows Vista Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP2 32 et 64 bits
Windows 7 Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP1 32 et 64 bits
Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise 32 et 64 bits*4
Windows 8.1, Windows 8.1 Pro, Windows 8.1 Enterprise 32 et 64 bits*4
Windows Server 2008 Standard SP2 32 et 64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits*4
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits*4
Navigateur Web*2
Internet Explorer 8 ou 9 32 bits
Internet Explorer 10 ou 11
Mémoire
2 Go ou plus
Affichage de la visionneuse
1920 x 1080 ou supérieure
Logiciels*3
Audio
.NET Framework 3.5 SP1 (si vous utilisez Internet Explorer 8 ou 9)
– Doit être installé sur des systèmes Windows Vista ou Windows Server 2008.
.NET Framework 4.5 (si vous utilisez Internet Explorer 10 ou 11)
– Doit être installé sur des systèmes Windows 7 ou Windows Server 2008 R2.
Un ordinateur prenant en charge l’audio doit nécessairement utiliser la fonction Audio
de la caméra.
*1 Pour Admin Tools et Admin Viewer, réglez la taille de police (ppp) du Panneau de contrôle sur 100% ou 125%.
*2 Le navigateur doit prendre en charge JavaScript, les applications de navigateur XAML et IFRAME (balise HTML).
La visionneuse VB Viewer requiert des cookies.
*3 L’installation n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 et 4.5 sont inclus sur
le CD-ROM d’installation fourni. Le programme d’installation approprié est sélectionné automatiquement en fonction de
la version d’Internet Explorer que vous utilisez.
*4 Le logiciel d’accompagnement installé sur la caméra ne peut pas être lancé à partir du menu Démarrer ajouté à
Windows 8 (et versions ultérieures).
Remarque
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Camera Management Tool, veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera
Management Tool.
24
1
Étapes de configuration de la caméra
Avant utilisation
Étape 1 : préparations préalables à l’installation
Avant d’utiliser la caméra via un réseau, effectuez tout d’abord quelques
préparations.
Installez le logiciel nécessaire.
 « Installation des logiciels » (P. 28)
Vérifiez les paramètres de sécurité de votre ordinateur et de votre navigateur
Web et, si nécessaire, configurez-les.
 « Vérification/configuration des paramètres de sécurité » (P. 31)
Effectuez le paramétrage initial de la caméra à l’aide de Camera Management
Tool.
Camera Management Tool
 « Paramétrage initial de la caméra » (P. 36)
Étape 2 : vérification de la connexion à la caméra
À l’aide de votre ordinateur, accédez à la caméra pour vérifier que les
préparations ont été correctement effectuées.
Accédez à la page principale de la caméra à l’aide du navigateur Web.
 « Accès à la page principale de Camera Management Tool » (P. 41)
Lancez VB Viewer pour vérifier la vidéo de la caméra.
 « Vérification de la vidéo de la caméra » (P. 43)
VB Viewer
Étape 3 : installation de la caméra
Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation.
 « Manuel d’installation »
Étape 4 : réglage de l’angle de la caméra
M641 M640 M741 M740
Réglez l’angle de la caméra à l’aide de Camera Angle Setting Tool pendant
que vous vérifiez la vidéo sur l’écran de votre ordinateur.
 « Camera Angle Setting Tool » (P. 45)
Camera Angle Setting Tool
25
Étape 5 : configuration des paramètres avancés en fonction de l’utilisation
À partir du menu des paramètres, définissez les paramètres
avancés, comme le contrôle et la sécurité de la caméra, en
fonction de l’utilisation que vous souhaitez en faire.
 « Page des paramètres » (P. 59)
Page des paramètres
Étape 6 : utilisation des visionneuses
Utilisez les visionneuses vendues avec la caméra.
Admin Viewer est un outil conçu pour les administrateurs, tandis
que VB Viewer est conçu pour les utilisateurs invités. Utilisez la
visionneuse VB Viewer pour vérifier le contenu distribué aux
utilisateurs invités et la visionneuse Admin Viewer pour
configurer tous les paramètres et vérifier toutes les opérations.
 « Admin Viewer/VB Viewer » (P. 137)
Admin Viewer
Étape 7 : utilisation d’Admin Tools
Admin Tools permet de définir les masques de confidentialité, les restrictions
de champ et les fonctions intelligentes pour détecter les éventuelles
modifications apportées à la vidéo.
Vous pouvez également afficher les journaux à propos de l’état de
fonctionnement de la caméra, mais aussi parcourir et gérer les vidéos
enregistrées sur la carte mémoire de la caméra.
 « Admin Tools » (P. 191)
Dépannage
Reportez-vous à la section « Annexe » (P. 249) si vous rencontrez des messages d’erreur ou des problèmes.
26
Chapitre
Configuration de la caméra
Pour que la caméra soit opérationnelle, installez les logiciels requis et effectuez le paramétrage initial de
sécurité du navigateur Web et de la caméra.
Une fois le paramétrage initial effectué, accédez à la caméra et assurez-vous de pouvoir visionner la vidéo.
Installation des logiciels
Le CD-ROM d’installation fourni avec la caméra vous permet d’installer les logiciels requis.
Logiciels requis
Vous devez installer les logiciels suivants :
• Camera Management Tool (P. 36)
• Admin Tools Certificate
• .NET Framework 3.5 SP1 / .NET Framework 4.5 (sauf s’il est déjà installé sur l’ordinateur)
M641 M640 M741 M740
• Camera Angle Setting Tool
Remarque
• Tous les utilisateurs peuvent utiliser la visionneuse Admin Viewer et les outils Admin Tools sur leur ordinateur si Admin Tools Certificate a
été installé.
• Si .NET Framework 3.5 SP1 / .NET Framework 4.5 n’est pas installé sur l’ordinateur, le programme d’installation installera
automatiquement la version correspondant à la version d’Internet Explorer utilisée sur l’ordinateur.
Installation des logiciels
 Méthodes d’installation
Vous pouvez installer l’ensemble des logiciels en sélectionnant [Installation facile] ou choisir les logiciels à installer
en sélectionnant [Installation personnalisée].
Remarque
• L’option [Installation facile] permet également d’installer l’outil Camera Angle Setting Tool, qui n’est pas compatible avec les
modèles VB-R11VE, VB-R11 et VB-R10VE. Si vous utilisez l’un de ces modèles, sélectionnez [Installation personnalisée] et
ignorez l’outil Camera Angle Setting Tool.
• Si vous souhaitez utiliser Admin Viewer et Admin Tools sur un ordinateur qui ne servira pas à effectuer la configuration initiale de
la caméra (sur lequel vous n’installerez pas Camera Management Tool), vous pouvez sélectionner [Installation personnalisée]
pour installer uniquement « Admin Tools Certificate ».
 Installation des logiciels
1
Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de votre ordinateur.
2
Assurez-vous d’avoir fermé toutes les autres applications.
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier [Applications] > [VBToolsInstall.exe] dans l’Explorateur Windows.
L’écran d’installation s’affiche.
Remarque
Lorsque l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Oui] ou sur [Continuer].
28
4
Sélectionnez la méthode d’installation.
5
Confirmez ou sélectionnez les logiciels à installer
2
Configuration de la caméra
Si vous sélectionnez [Installation facile], confirmez les logiciels à installer et cliquez sur [Suivant].
Si vous sélectionnez [Installation personnalisée], choisissez les logiciels à installer et cliquez sur [Suivant].
Le contrat de licence de l’utilisateur s’affiche.
29
6
Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si vous l’acceptez.
L’installation démarre.
7
Cliquez sur [Quitter] ou sur [Redémarrer].
Les icônes des outils Camera Management Tool et Camera Angle Setting Tool (si installé) s’affichent sur le bureau.
30
Vérification/configuration des paramètres de sécurité
Vérification des paramètres du pare-feu
Pour utiliser l’outil Camera Management Tool sur les ordinateurs dotés du Pare-feu Windows, vous devrez peut-être
enregistrer cet outil comme application autorisée à communiquer via le pare-feu.
2
Configuration de la caméra
En fonction des paramètres de sécurité de Windows ou d’Internet Explorer, vous ne pourrez peut-être pas configurer les
paramètres de la caméra ou utiliser cette dernière avec les logiciels et les navigateurs Web.
Vérifiez ou modifiez au préalable les paramètres de sécurité.
Remarque
Même si vous ne suivez pas les étapes ci-dessous, vous pouvez toujours enregistrer Camera Management Tool via la boîte de dialogue
[Alerte de sécurité Windows] qui s’affiche lorsque vous démarrez le logiciel (P. 36).
1
Cliquez sur [Système et sécurité] > [Pare-feu Windows] dans [Panneau de configuration].
2
Cliquez sur [Autoriser une application ou une fonctionnalité via le Pare-feu Windows].
31
3
Cliquez sur [Modifier les paramètres] > [Autoriser une autre application].
4
Sélectionnez [Camera Management Tool], puis cliquez sur [OK].
Enregistrement de l’adresse IP de la caméra comme site de confiance
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows Server 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet Explorer
pour les sites Internet et Intranet est défini par défaut sur [Élevée].
Par conséquent, vous devrez peut-être enregistrer l’adresse IP de la caméra comme site de confiance pour accéder à
Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools ou à la page des paramètres.
Remarque
• Configurez l’adresse IP de la caméra à l’aide de l’outil Camera Management Tool (P. 37).
• Si vous passez l’enregistrement lors de cette étape, vous pourrez l’effectuer ultérieurement avec l’outil Camera Management Tool (P. 40).
32
1
Cliquez sur le menu [Outils] > [Options Internet] d’Internet Explorer.
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
3
Cliquez sur [Sites de confiance] > [Sites].
2
Configuration de la caméra
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
Remarque
• Si la case à cocher [Exiger un serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone] est activée, désactivez-la.
L’adresse IP de la caméra est enregistrée dans la liste [Sites Web].
• Vous pouvez enregistrer les adresses IP de plusieurs caméras en utilisant un caractère générique (*) lorsque vous entrez l’adresse IP.
Par exemple, si vous entrez « 192.160.1.* », toutes les caméras dont l’adresse IP commence par « 192.160.1. » seront enregistrées
comme sites de confiance.
Paramétrage lié à l’utilisation de Windows Server
 Inscrire « about:internet » et le nom d’hôte de la caméra
Il est impossible de lancer Admin Viewer et Admin Tools si la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer
est activée dans Windows Server 2008 ou 2012.
Avant d’utiliser ces outils, inscrivez « about:internet » et le nom d’hôte de la caméra connectée dans les listes
« Intranet local » et « Sites de confiance » d’Internet Explorer.
33
Important
Quand « about:internet » est inscrit, le niveau de sécurité de Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer.
Après l’utilisation d’Admin Viewer/Admin Tools, il est recommandé de supprimer l’inscription de « about:internet » et le nom de la
caméra, si nécessaire, et de restaurer le niveau de sécurité d’origine.
 Paramétrage de sécurité lié à l’utilisation d’une connexion SSL
Lorsqu’une connexion SSL à la caméra est établie depuis un navigateur Web (Internet Explorer 9, 10 ou 11) dans
Windows Server 2008 ou 2012, les opérations ci-dessous peuvent entraîner l’affichage de la boîte de dialogue de
blocage du contenu et interrompre le processus.
• Lancement d’Admin Tools ou d’Admin Viewer
• Réception audio à partir de la visionneuse VB Viewer
Le blocage se produit lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est activée dans Internet
Explorer 9, 10 ou 11. Pour modifier ce paramètre, procédez comme suit.
1
Cliquez sur le menu [Outils] > [Options Internet] d’Internet Explorer 9, 10 ou 11.
2
Cliquez sur l’onglet [Avancées].
3
Désactivez la case à cocher [Ne pas enregistrer les pages chiffrées sur le disque] dans [Sécurité].
Important
Notez que lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est réactivée, la case à cocher [Ne pas enregistrer les
pages chiffrées sur le disque] l’est également.
 Paramétrage du son pour l’utilisation des fonctions audio
Dans Windows Server 2008 ou 2012, les fonctions audio sont désactivées par défaut.
Suivez les étapes ci-dessous pour activer les fonctions audio de la visionneuse.
1
34
Ouvrez le [Panneau de configuration], puis cliquez sur [Matériel et audio].
2
Cliquez sur [Son].
2
Configuration de la caméra
La boîte de dialogue [Service Audio non exécuté] s’affiche.
3
Cliquez sur [Oui].
La boîte de dialogue [Son] apparaît.
4
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un appareil audio a été installé.
Si aucun périphérique audio n’est installé, consultez le manuel de votre ordinateur.
35
Paramétrage initial de la caméra
Pour pouvoir utiliser la caméra, vous devez tout d’abord configurer ses paramètres réseau, puis établir une connexion
réseau entre la caméra et un ordinateur. Camera Management Tool vous permet de configurer ces paramètres.
En plus d’aborder les paramètres réseau, cette section explique comment configurer le nom de la caméra, la date et l’heure, etc.
Elle précise également comment utiliser Camera Management Tool pour effectuer le paramétrage initial de la caméra.
Remarque
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Camera Management Tool, veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera
Management Tool.
• Les paramètres figurant sur la page des paramètres reflètent les paramètres configurés (P. 59).
Lancement de l’outil Camera Management Tool
Lancez l’outil Camera Management Tool installé sur l’ordinateur à l’aide du CD-ROM d’installation.
1
Connectez la caméra et l’ordinateur au réseau, puis mettez-les sous tension.
Consultez la section « Connexion de la caméra » dans le Manuel d’installation.
2
Double-cliquez sur l’icône [Camera Management Tool] sur le bureau.
Camera Management Tool s’exécute et la boîte de dialogue [Paramètres de recherche de la caméra] s’affiche.
3
Entrez le mot de passe d’usine par défaut (« camera ») dans [Mot de passe administrateur], puis cliquez sur [OK].
L’écran principal Camera Management Tool s’affiche.
Recherche de caméras et configuration des réseaux
Cette section présente les paramètres réseau qui vous permettent de rechercher les caméras connectées au réseau et de
vous connecter à ces caméras depuis un ordinateur.
Les exemples cités illustrent le paramétrage d’une seule caméra. Toutefois, Camera Management Tool peut configure
plusieurs caméras en même temps.
36
1
Cliquez sur l’icône [Rechercher la caméra].
2
Les caméras détectées s’affichent dans la liste des caméras.
3
Sélectionnez une caméra dans la liste, puis cliquez sur l’icône [Paramètres de base de la caméra].
2
Configuration de la caméra
La boîte de dialogue [Paramètres de base de la caméra] s’affiche.
4
Définissez chaque élément [Réseau].
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) [Méthode de définition d’adresse IPv4]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode pour définir l’adresse IPv4.
Si vous sélectionnez la méthode [Manuel], entrez directement les valeurs en fonction de l’environnement
d’utilisation de la caméra.
Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)], la valeur donnée automatiquement par le serveur DHCP sera
entrée dans [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut].
(2) [Adresse IPv4]
Si vous avez sélectionné [Méthode de définition d’adresse IPv4] > [Manuel], entrez une adresse IPv4 fixe.
(3) [Masque de sous-réseau]
Si vous avez sélectionné [Méthode de définition d’adresse IPv4] > [Manuel], entrez les valeurs de masque de
sous-réseau désignées pour chaque réseau.
(4) [Entrez une adresse de passerelle par défaut]
Activez cette case à cocher pour définir manuellement l’adresse de passerelle par défaut.
37
(5) [Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Assurez-vous de définir cet élément si vous sélectionnez [Méthode de définition d’adresse IPv4] > [Manuel] et
si vous vous connectez à la caméra via un sous-réseau différent de celui de la visionneuse.
(6) [AutoIP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver AutoIP.
(7) [Adresse IPv4 (AutoIP)]
Lorsque vous sélectionnez [Activer] pour [AutoIP], une adresse IPv4 définie automatiquement s’affiche.
5
Cliquez sur [OK].
La caméra redémarre et les paramètres prennent effet.
Lorsque vous cliquez sur [OK], les autres paramètres dans [Mot de passe], [Date et heure], [Caméra] et [Vidéo]
([Paramètres de base de la caméra]) prennent également effet.
Configuration des paramètres Mot de passe, Date et heure, Caméra et
Vidéo
Définissez les informations de base relatives à la caméra, comme le nom de la caméra, le mot de passe administrateur et la date.
Lorsque vous avez entré des informations pour chaque élément, cliquez sur [OK].
 Définition du mot de passe
Cliquez sur [Mot de passe] et définissez le mot de passe administrateur.
Important
Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre nouveau
mot de passe.
38
 Paramétrage de la date et de l’heure
2
Configuration de la caméra
Cliquez sur [Date et heure] et configurez les paramètres, tels que le mode de paramétrage de la date et de l’heure
de la caméra, le fuseau horaire et l’heure d’été.
Pour plus d’informations sur chaque élément, reportez-vous à la section « Paramètre » (P. 69) dans « Paramétrage
de la date et de l’heure ».
 Définition du nom de la caméra
Cliquez sur [Caméra] et définissez le nom de la caméra affiché dans les visionneuses et autres logiciels.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, reportez-vous à la section « Nom de la caméra » (P. 75) dans
« Paramétrage des contrôles généraux de la caméra ».
39
 Paramètres vidéo
Cliquez sur [Vidéo] et configurez la taille et les paramètres de qualité des vidéos transmises à partir de la caméra.
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Paramétrage de la taille et de la qualité des vidéos [Paramétrage de
base] > [Paramètres vidéo] » (P. 72).
Enregistrement de l’adresse IP de la caméra comme site de confiance
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows Server 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet Explorer
pour les sites Internet et Intranet est défini par défaut sur [Élevée].
Par conséquent, vous devrez peut-être enregistrer l’adresse IP de la caméra comme site de confiance pour accéder à
Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools ou à la page des paramètres.
1
Sélectionnez une caméra dans la liste des caméras.
2
Cliquez sur le menu [Maintenance] > [Ajouter aux sites de confiance].
Un message de confirmation s’affiche.
3
Cliquez sur [OK].
La caméra est enregistrée comme site de confiance dans Internet Explorer.
Remarque
Les informations enregistrées sont chargées au redémarrage d’Internet Explorer. Fermez et redémarrez Internet Explorer s’il est en
cours d’exécution.
40
Accès à la page principale de la caméra pour vérifier la vidéo
Accès à la page principale de Camera Management Tool
Camera Management Tool vous permet d’ouvrir la page principale de la caméra.
1
Lancement de l’outil Camera Management Tool (P. 36).
2
Double-cliquez sur l’adresse IPv4 d’une caméra figurant dans la liste des caméras pour ouvrir sa page principale.
2
Configuration de la caméra
Lorsque l’installation de la caméra et le paramétrage initial sont terminés, accédez à la caméra via l’outil Camera
Management Tool et assurez-vous de pouvoir visionner correctement la vidéo.
Le navigateur Web démarre et la page principale de la caméra s’affiche.
Remarque
• Le navigateur Web ne démarre pas si la colonne [État de connexion] d’une caméra affiche [Conn. imp.].
• Vous pouvez également ouvrir la page principale de la caméra en entrant directement l’adresse IP configurée à l’aide de Camera
Management Tool (P. 37) dans le navigateur Web.
• Si la page principale de la caméra ne démarre pas, reportez-vous à la section « Dépannage » (P. 254).
Page principale
Depuis la page principale de la caméra, vous pouvez accéder à la page des paramètres pour configurer les paramètres de
la caméra, démarrer Admin Tools et utiliser les visionneuses pour lire la vidéo.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Bouton de langue
Cliquez pour changer la langue d’affichage.
41
(2) [Page des paramètres]
Affichez la page des paramètres (P. 60).
Elle vous permet d’effectuer le paramétrage initial de la caméra et de configurer les paramètres déterminant
l’utilisation de la caméra.
(3) [Admin Tools]
Affichez la page principale d’Admin Tools (P. 193).
Elle vous permet d’accéder à différents outils de configuration des paramètres, comme l’utilisation de la caméra, ou de
démarrer un utilitaire de gestion des vidéos enregistrées.
(4) [Admin Viewer]
Lancez Admin Viewer (P. 43).
(5) [VB Viewer]
Lancez VB Viewer (P. 43).
 Authentification utilisateur
Lorsque vous accédez à la page des paramètres, aux outils Admin Tools ou à la visionneuse Admin Viewer, un écran
d’authentification s’affiche et vous demande d’entrer un identifiant et un mot de passe.
Si vous entrez un identifiant ou un mot de passe erroné, vous ne pourrez pas vous connecter à la caméra. Entrez
l’identifiant et le mot de passe corrects, puis connectez-vous à la caméra.
Écran d’authentification de la page des paramètres
Écran d’authentification d’Admin Tools/Admin Viewer
L’identifiant et le mot de passe d’usine par défaut sont les suivants :
Identifiant : root
Mot de passe : camera
L’identifiant « root » correspond au compte administrateur de la caméra.
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre nouveau
mot de passe.
• Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, restaurez les paramètres d’usine par défaut (P. 270). Notez que cette
action restaure tous les paramètres d’usine par défaut de la caméra, sauf la date et l’heure.
• Si vous vous connectez à la caméra à l’aide du compte administrateur, vous ne pourrez pas vous connecter avec les privilèges
administrateur depuis un autre ordinateur.
• Si l’administrateur et un utilisateur autorisé partagent la visionneuse VB Viewer sur le même ordinateur, il est vivement
recommandé de désactiver la case à cocher [Mémoriser mes informations d’identification].
• Les outils Admin Tools et Admin Viewer ne peuvent pas être utilisés si une adresse IPv6 est spécifiée. Seuls les noms d’hôte
sont pris en charge pour les connexions IPv6.
Remarque
• Seuls les administrateurs peuvent se connecter à une caméra via la page des paramètres et Admin Tools.
• Les utilisateurs autorisés bénéficiant de privilèges de contrôle de la caméra peuvent également se connecter via Admin Viewer.
Vous pouvez définir les privilèges des utilisateurs enregistrés dans [Sécurité] > [Restrict. Utilisateur] > [Droit droit d’utilisateur]
sur la page des paramètres (P. 118).
• En fonction des paramètres de sécurité d’Internet Explorer, la boîte de dialogue de blocage du contenu s’affichera peut-être
lorsque vous tenterez d’accéder à la page des paramètres, à Admin Tools ou aux visionneuses (si vous utilisez la caméra avec
42
Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows Server 2008 ou 2012). Dans ce cas, cliquez sur [Ajouter] pour enregistrer
l’adresse IP de la caméra comme site de confiance.
2
Configuration de la caméra
Vérification de la vidéo de la caméra
Vérifiez la vidéo de la caméra à l’aide d’une visionneuse. VB Viewer et Admin Viewer sont disponibles.
Cette section explique uniquement comment démarrer une visionneuse pour vérifier une vidéo. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de chaque visionneuse, reportez-vous à la section « Admin Viewer/VB Viewer » (P. 137).
Remarque
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu s’affiche lorsque vous démarrez une visionneuse, cliquez sur [Ajouter] dans la boîte de
dialogue pour enregistrer l’adresse IP de la caméra comme site de confiance.
 Visionnage de vidéos avec VB Viewer
VB Viewer permet aux utilisateurs ayant accès à la caméra de l’utiliser. Cependant, l’utilisateur ne peut accéder qu’à
certaines fonctions.
Lorsque vous cliquez sur [VB Viewer] sur la page principale, VB Viewer démarre et affiche la vidéo de la caméra.
 Visionnage de vidéos avec Admin Viewer
Les seules personnes à pouvoir utiliser Admin Viewer sont les administrateurs et les utilisateurs enregistrés qui
disposent des privilèges de contrôle de la caméra. La visionneuse permet un contrôle total de la caméra.
1
Cliquez sur [Admin Viewer] sur la page principale.
La fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
43
2
Entrez un identifiant et un mot de passe (P. 42), puis cliquez sur [OK].
Admin Viewer est lancé et affiche la vidéo de la caméra.
44
Chapitre
Camera Angle Setting Tool
M641 M640 M741 M740
Connectez-vous à la caméra installée à l’aide de l’outil Camera Angle Setting Tool et visionnez la vidéo
affichée pour configurer les paramètres, comme l’angle de la caméra, la mise au point et l’exposition.
Démarrage de Camera Angle Setting Tool et connexion à la
caméra
L’outil Camera Angle Setting Tool vous permet de visionner la vidéo affichée sur un ordinateur pour configurer les
paramètres, tels que l’angle de la caméra et la mise au point.
Vous pouvez également ajuster la caméra lors de son installation ou si vous la changez de position.
Les sections suivantes offrent un aperçu des paramètres que vous pouvez configurer à l’aide de Camera Angle Setting Tool.
M641 M640
Panoramique, Inclinaison, Rotation, Zoom, Mise au point, Renverser l’image
M741 M740
Zoom, Mise au point, Renverser l’image
Important
• L’outil Camera Angle Setting Tool permet d’installer la caméra. Ne pas utiliser pour un usage régulier. Un usage régulier peut entraîner
un dysfonctionnement de la caméra.
• Après avoir modifié les paramètres à l’aide de Camera Angle Setting Tool, vérifiez que les paramètres configurés via la page des
paramètres et Admin Tools fonctionnent correctement.
• L’outil Camera Angle Setting Tool ne peut pas être utilisé au travers d’un serveur proxy.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de téléchargement lorsque Camera Angle Setting Tool est connecté.
Démarrage de Camera Angle Setting Tool
Double-cliquez sur l’icône [Camera Angle Setting Tool] sur le bureau pour démarre l’outil.
Remarque
Vous pouvez également démarrer Camera Angle Setting Tool depuis l’outil Camera Management Tool. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
Connexion à la caméra
Camera Angle Setting Tool vous permet de sélectionner la caméra dont vous souhaiter régler l’angle.
Important
• Le temps de connexion à une caméra est limité à 30 minutes. Si vous dépassez cette limite et si la connexion est interrompue avant
d’avoir configuré les paramètres d’angle de la caméra, reconnectez-vous à cette dernière.
• Plusieurs ordinateurs ne peuvent pas se connecter à la même caméra à l’aide de Camera Angle Setting Tool.
Vous pouvez vous connecter à la caméra de deux manières :
• En spécifiant les informations relatives à la caméra
• En utilisant un fichier de spécification de la caméra (P. 56)
46
 Connexion en spécifiant les informations relatives à la caméra
1
Cliquez sur le menu [Fichier] > [Connexion…].
3
2
Entrez les paramètres de connexion de la caméra.
Camera Angle Setting Tool
La boîte de dialogue [Paramètres de connexion] s’affiche.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) [Nom d’hôte]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP de la caméra (P. 37).
(2) [Identifiant administrateur]
Entrez l’identifiant administrateur de la caméra (P. 42).
(3) [Mot de passe administrateur]
Entrez le mot de passe administrateur de la caméra (P. 42).
(4) [Activer les communications SSL]
Activez cette case à cocher pour vous connecter à la caméra via des communications SSL.
En temps normal, la désactivation des communications SSL (valeur d’usine par défaut) ne pose aucun
problème (P. 123).
(5) [Port]
Définissez le numéro du port HTTP sur 80, 443 ou toute valeur comprise entre 1024 et 65535.
La valeur d’usine par défaut, [80], est habituellement utilisée (P. 89).
3
Cliquez sur [OK].
Un message de confirmation s’affiche.
Remarque
Lorsque vous vous connectez à la caméra à l’aide de Camera Angle Setting Tool, les visionneuses et les logiciels d’enregistrement
connectés à cette caméra sont déconnectés (sauf en cas de connexion via RTP).
4
Cliquez sur [Oui].
La connexion à la caméra est établie et une vidéo en direct s’affiche.
47
 Utilisation d’un fichier de spécification de la caméra pour se connecter
Vous pouvez vous connecter à une caméra en chargeant les informations correspondantes répertoriées dans un
fichier de spécification de la caméra (P. 56).
1
Cliquez sur le menu [Fichier] > [Sélectionner une caméra].
La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] s’affiche.
2
Cliquez sur [Charger le fichier de spécification de la caméra].
3
Sélectionnez un fichier de spécification de la caméra et cliquez sur [Ouvrir].
Le fichier de spécification de la caméra est chargé et le nom de la caméra s’affiche dans [Liste des caméras].
48
4
Sélectionnez la caméra à laquelle vous souhaitez vous connectez, puis cliquez sur [OK].
3
Camera Angle Setting Tool
La connexion à la caméra est établie.
 Connexion à la caméra suivante
Après avoir réglé l’angle de la caméra, cliquez sur [Suivant] pour vous connecter à la caméra suivante.
Vous êtes alors déconnecté de la caméra actuelle et connecté à la caméra suivante dans la liste.
Caméra suivante
Remarque
• La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] s’affiche tant que Camera Angle Setting Tool est ouvert ou que vous ne cliquez
pas sur la croix en haut à droite de la boîte de dialogue.
• La liste des caméras est effacée lorsque Camera Angle Setting Tool est fermé. Chargez le fichier de spécification de la caméra la
prochaine fois que vous lancerez l’outil Camera Angle Setting Tool.
Déconnexion de la caméra et fermeture du logiciel
Après avoir réglé l’angle de la caméra, suivez les étapes ci-dessous pour vous déconnecter de la caméra et fermer
Camera Angle Setting Tool. Notez que les réglages de l’angle de la caméra sont perdus si vous mettez la caméra sous/hors
tension sans suivre ces étapes.
49
1
Cliquez sur le menu [Fichier] > [Déconnecter].
La connexion à la caméra est interrompue.
2
Cliquez sur le menu [Fichier] > [Quitter].
Camera Angle Setting Tool se ferme.
50
Écran de l’outil Camera Angle Setting Tool
3
M641 M640
(2)
(6)
(4)
(5)
(6)
(8)
(14)
(15)
(16)
(1)
(3)
(4)
Camera Angle Setting Tool
(11)
(12)
(13)
(17)
(18)
(7)
(5)
(10) (9)
(8)
M741 M740
(2)
(1)
(8)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(10) (9)
(8)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo de la caméra s’affiche dans cette zone.
(2) Bouton [Changer taille écran]
Ce bouton vous permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran Camera Angle Setting Tool.
Vous pouvez sélectionner la taille de l’écran via le menu [Affichage] > [Taille d’affichage].
(3) Affichage de l’assistance au contrôle M641 M640
Cette fonction vous permet d’afficher des lignes pointillées indiquant la plage de manœuvre de la vue
panoramique et de l’inclinaison.
51
(4) Boutons [Panoramique] M641 M640
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Panoramique de la caméra.
(5) Boutons [Inclinaison] M641 M640
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Inclinaison de la caméra.
(6) Boutons [Rotation] M641 M640
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Rotation de la caméra.
(7) Curseur [Rotation] M641 M640
Cliquez sur le curseur ou faites-le glisser pour faire pivoter l’angle de la caméra.
(8) Boutons [Zoom]
Ces boutons permettent d’utiliser la fonction Zoom de la caméra.
(9) Curseur [Zoom]
Cliquez sur le curseur ou faites-le glisser pour utiliser la fonction Zoom de la caméra.
(10) Icône de limite de zoom téléobjectif optique
Cette icône s’affiche lorsque vous sélectionnez [Zoom numérique] > [Activer]. Faites glisser le curseur sur cette
icône pour utiliser le zoom numérique.
(11) Menu de sélection [Affichage de l’assistance au contrôle] M641 M640
Ce menu vous permet d’afficher l’assistance au contrôle dans la zone d’affichage de la vidéo.
(12) Menu de sélection [Affichage du bouton de contrôle] M641 M640
Ce menu vous permet d’afficher les boutons de contrôle Panoramique et Inclinaison dans la zone d’affichage de
la vidéo.
(13) Bouton [Correction de l’assistance au contrôle] M641 M640
Si vous cliquez sur ce bouton lorsque l’assistance au contrôle affichée ne correspond pas à l’angle réel de la
caméra, ce dernier est confirmé et la position de l’assistance au contrôle affichée est corrigée automatiquement.
Cette correction prend environ une minute.
(14) [Zoom numérique]
Ce paramètre vous permet d’utiliser le zoom numérique.
Si vous sélectionnez [Activer], la plage du zoom numérique s’affiche sur le curseur de zoom ; vous pouvez
utiliser le zoom numérique.
Plus le rapport de zoom numérique est élevé, plus la qualité vidéo diminue.
(15) Menu de sélection [Renverser l’image]
Ce menu vous permet de définir l’orientation de la vidéo de la caméra.
Si vous sélectionnez [Activer], l’affichage de la vidéo pivote de 180 degrés.
(16) [Stabilisateur d’images]
Ce paramètre permet de réduire le flou causé par les vibrations de la caméra.
Si, après avoir sélectionné [On1], la vidéo est toujours floue, sélectionnez [On2].
L’angle de vue est plus restreint et le bruit vidéo plus important lorsque la stabilisation est utilisée.
Important
• En revanche, la stabilisation n’a aucun effet sur le manque de netteté des sujets filmés.
• La stabilisation ne fonctionne pas au-delà d’un certain niveau de vibrations, ni en cas de vibrations passagères.
• Si vous sélectionnez [Activé2], il est recommandé de sélectionner une taille de réception de vidéo inférieure à 640 × 480.
• Si vous avez recours à la stabilisation, reportez-vous aux informations indiquées dans les encadrés Important suivants :
– Encadré Important de la section View Restriction Setting Tool (P. 207).
– Encadré Important de la section Utilisation des visionneuses (P. 143).
– Encadré Important de la section Paramétrage de préréglage (P. 170).
(17) [M. au pt]
Cette section vous permet de mettre au point la caméra (P. 54).
(18) Curseur [Compensation de l’exposition]
Ce curseur vous permet d’ajuster l’exposition en fonction de la luminosité des sujets filmés (P. 55).
52
Réglage de l’angle de la caméra
Après vous être connecté à la caméra, visionnez la vidéo affichée pour configurer les paramètres, comme l’angle de la
caméra et le zoom.
Réglage de l’angle de la caméra et du zoom
Camera Angle Setting Tool
Important
Vous devez reconfigurer le paramétrage de la zone de détection Fonction intelligente, du masque de confidentialité ou du préréglage
déjà effectué sur une caméra, si vous modifiez le paramétrage de cette dernière à l’aide de Camera Angle Setting Tool.
3
La zone d’affichage de la vidéo et les boutons vous permettent de régler l’angle de la caméra et le zoom.
 Réglage à l’aide des boutons d’opération et des curseurs
M641 M640
Les boutons [Panoramique], [Inclinaison] et [Rotation] vous permettent de régler l’angle de la caméra.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, l’angle de la caméra pivote dans cette direction. Lorsque vous relâchez le
bouton, la caméra s’arrête.
Tourne à droite ou à gauche.
S’incline vers l’avant ou l’arrière.
Pivote.
Si vous pivotez l’angle de la caméra à l’aide du curseur [Rotation], relâchez le bouton de la souris lorsque la zone
d’affichage de la vidéo est à l’horizontale.
 Réglage de l’angle de la caméra en cliquant sur la vidéo
M641 M640
Si vous cliquez sur un point de la zone d’affichage de la vidéo, l’angle de la caméra change et se centre sur ce point.
Toutefois, si vous cliquez sur un point en dehors de la plage panoramique ou d’inclinaison, la caméra pivotera vers
un point compris dans cette plage.
Remarque
Si la caméra se déplace de façon inhabituelle, ou si vous ne parvenez pas à configurer les paramètres de la plage complète
affichée par l’assistance au contrôle, cette dernière et l’angle réel de la caméra sont peut-être mal alignés. Le cas échéant, cliquez
sur [Correction de l’assistance au contrôle], puis réinitialisez l’angle de la caméra.
53
 Modification du facteur de zoom de la caméra.
Vous pouvez modifier le facteur de zoom de la caméra à l’aide des boutons ou du curseur [Zoom].
L’opération se poursuit tant que vous maintenez le bouton [Zoom] enfoncé et s’arrête lorsque vous le relâchez.
Zoom avant.
Zoom arrière.
Si vous faites glisser le curseur, le facteur de zoom de la caméra changera selon la position du curseur.
Si vous sélectionnez [Zoom numérique] > [Activer], l’icône de téléobjectif optique maximum et la plage du zoom
numérique s’affichent ; vous pouvez utiliser le zoom numérique.
Cependant, plus le facteur de zoom est élevé, plus la qualité vidéo diminue.
Plage du zoom numérique
Icône de limite de zoom téléobjectif optique
Réglage de la mise au point et de la compensation de l’exposition
Cette fonction permet la mise au point du sujet. Ajustez l’exposition en fonction de la luminosité des sujets filmés.
Remarque
La valeur de compensation de l’exposition définie avec Camera Angle Setting Tool est réinitialisée lorsque la caméra redémarre.
 Réglage de la mise au point
Vous pouvez définir la mise au point sur automatique, manuelle ou fixe à l’infini. L’autofocus ponctuel permet une
mise au point manuelle sur les objets.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) [Auto.]
Cette fonction permet la mise au point automatique du sujet.
(2) [Manuel]
Les boutons (4) et (5) vous permettent d’ajuster manuellement la mise au point.
(3) [Fixe à l’infini]
Ce paramètre permet de fixer la mise au point proche de l’infini.
(4) [Autofocus ponctuel]
Vous pouvez utiliser ce paramètre lorsque la mise au point est définie sur [Manuel]. Lorsque vous cliquez sur le
bouton, la caméra effectue d’abord la mise au point avec l’autofocus, puis passe à la mise au point manuelle.
(5) Boutons Éloigné et Proche
Ces boutons vous permettent d’ajuster la mise au point lorsqu’elle est définie sur [Manuel].
La mise au point se poursuit tant que vous maintenez les boutons enfoncés et s’arrête lorsque vous les relâchez.
54
Mise au point éloignée
Mise au point proche
Remarque
• Lorsque vous utilisez [Auto.] ou [Autofocus ponctuel], la mise au point peut s’avérer difficile pour les types d’objet ci-dessous.
Camera Angle Setting Tool
Sujets difficiles à mettre au point
Un mur blanc ou tout
autre objet sans
contraste sombre/clair
Un sujet composé de
lignes mal définies ou
de bandes horizontales
Un objet en
mouvement rapide
Un objet mal défini
3
Un objet reflétant
une forte lumière
Un objet informe
comme une flamme
ou de la fumée
Un objet filmé à
travers une vitre
Une zone sombre ou
une scène de nuit
Des objets éloignés
ou très proches
• Nous vous recommandons de vérifier la mise au point de la caméra lorsque vous la redémarrez ou que vous
utilisez l’autofocus ponctuel.
• Les plages de mise au point (approximatives) sont présentées dans le tableau ci-dessous.
Mode de mise au point
Auto./Manuel
Fixe à l’infini
Paramètres Jour/Nuit
Mode jour
Mode nuit
0,3 m (12 po) à l’infini
0,3 m (12 po) à l’infini
Fixe proche de l’infini*
* L’utilisation de l’éclairage infrarouge provenant d’un périphérique externe peut dérégler la mise au point de la caméra.
 Réglage de la compensation de l’exposition
Réglez la luminosité de la vidéo.
55
Utilisation d’un fichier de spécification de la caméra
Si vous créez un fichier de spécification de la caméra contenant les informations nécessaires pour se connecter au
préalable aux caméras, vous pouvez charger ce fichier à l’aide de Camera Angle Setting Tool et vous connecter aux
caméras répertoriées dans la liste des caméras simplement en les spécifiant.
Lorsque vous réglez l’angle de plusieurs caméras, vous ne devez pas entrer d’informations, comme le nom d’hôte et le mot
de passe, pour chaque caméra.
Important
Entrez les mots de passe administrateur réels dans le fichier de spécification de caméra. Manipulez le fichier de spécification de la
caméra avec des précautions suffisantes.
Création d’un fichier de spécification de la caméra
Créez le fichier de spécification de la caméra à l’aide d’un éditeur comme l’éditeur de texte, puis enregistrez-le au
format .csv.
Important
Un fichier de spécification de la caméra peut contenir un maximum de 30 caméras. Si vous tentez de charger un fichier contenant plus
de 30 caméras à l’aide de Camera Angle Setting Tool, une erreur se produit.
 Informations d’un fichier de spécification de la caméra
Le fichier de spécification de la caméra est constitué des éléments suivants :
Ligne

RegisterName
HostName
PortNumber
UserName
Mot de passe
ConnectType
Informations
B1F VB-M641VE
192.168.100.1
80
root
camera1
0
individuelles
1Fa VB-M640VE
192.168.100.2
80
root
camera2
0
1Fb VB-M641V
192.168.100.3
80
root
camera3
0
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
d’en-tête
sur les
caméras
(30 caméras
max.)
La première ligne fait office de ligne d’en-tête qui comprend le titre de chaque colonne.
Chaque ligne à partir de la deuxième indique les informations relatives à une caméra.
Les informations de chaque colonne sont expliquées ci-dessous.
Titre de la ligne d’en-tête
56
Informations de la colonne
RegisterName
Entrez un nom de caméra. Il s’affiche dans la liste des caméras après connexion.
HostName
Nom d’hôte et adresse IP de la caméra.
PortNumber
Numéro de port HTTP de la caméra (défini par défaut sur 80).
UserName
Identifiant administrateur de la caméra (défini par défaut sur « root »).
Mot de passe
Mot de passe administrateur de la caméra (défini par défaut sur « camera »).
ConnectType
Pour activer les communications SSL : 1
Pour désactiver les communications SSL : 0 (le paramètre par défaut est 0).
 Exemple de l’utilisation d’un éditeur de texte
Entrez tous les éléments et séparez-les par une virgule. Attribuez l’extension .csv au fichier, puis enregistrez-le.
Important
Si vous séparez les éléments par un délimiteur autre qu’une virgule, comme un point-virgule, Camera Angle Setting Tool ne peut
pas charger le fichier.
3
Camera Angle Setting Tool
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-M641VE,192.168.100.1,80,root,camera1,0
1Fa VB-M640VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0
1Fb VB-M641V,192.168.100.3,80,root,camera3,0
2Fa VB-M641V,192.168.100.4,80,root,camera4,0
2Fb VB-M641V,192.168.100.5,80,root,camera5,0
3Fa VB-M741LE,192.168.100.6,80,root,camera6,0
R VB-M740E,192.168.100.7,443,root,camera7,0
57
58
Chapitre
Page des paramètres
La page des paramètres permet de définir le paramétrage de base nécessaire après l’installation de la
caméra (par exemple, les paramètres relatifs au réseau, la vidéo ou la sécurité). Elle permet également
d’adapter les paramètres à la situation dans laquelle la caméra sera utilisée.
En outre, cette page comprend le menu concernant la maintenance de la caméra.
Comment utiliser la page des paramètres ?
Cette section explique comment afficher la page des paramètres et les opérations communément configurées à partir de
cette page.
Accès à la page des paramètres
Pour accéder à la page principale de la caméra et afficher la page des paramètres, utilisez un navigateur Web.
1
Ouvrez la page principale de la caméra, puis cliquez sur [Page des paramètres] (P. 41).
Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
2
Entrez un identifiant et un mot de passe (P. 42), puis cliquez sur [OK].
Le menu des paramètres s’affiche.
Remarque
Vous pouvez également accéder à la page des paramètres à partir de Camera Management Tool. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
 Menu des paramètres
(1)
(2)
(3)
(1) [Admin Viewer]
Ce bouton permet de lancer Admin Viewer.
(2) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du début.
(3) Menus des paramètres
Si vous cliquez n’importe où dans cette colonne (à l’exception des menus [Carte mémoire], [Maintenance] et
[Page utilisateur]), un sous-menu (P. 62) s’affiche. Cliquez sur le sous-menu pour accéder à chaque page des
paramètres.
Important
• À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé Admin
Viewer ou Admin Tools.
• N’ouvrez pas plusieurs pages des paramètres en même temps, et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra à la fois.
60
Opérations communes à toutes les pages des paramètres
Cette section explique les opérations de base des pages des paramètres et les opérations communes à toutes ces pages.
 Application des modifications apportées aux paramètres
Lorsque vous modifiez un paramètre sur la page des paramètres, le lien [Appliquer], en haut ou en bas à droite de la
page des paramètres, passe du gris au bleu.
 Modification des paramètres nécessitant le redémarrage de la caméra
Les paramètres exigeant le redémarrage de la caméra pour appliquer les modifications effectuées sont signalés par
un symbole orange.
Page des paramètres
Cliquez sur [Appliquer] dans cet état pour appliquer les modifications apportées aux paramètres.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres précédents.
4
Lorsqu’un paramètre avec un symbole orange est modifié, le bouton [Appliquer], en haut et en bas à droite de
chaque page des paramètres, est remplacé par le bouton [Appliquer et redémarrer].
Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour appliquer les modifications apportées aux paramètres et redémarrer la
caméra.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres précédents.
Important
Si vous changez de page des paramètres sans cliquer sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], vos modifications seront
perdues. Assurez-vous d’avoir cliqué correctement sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos modifications
soient prises en compte.
 Retour au menu des paramètres
Pour retourner au menu principal, cliquez sur [Menu des paramètres], en haut à droite de chaque page des paramètres.
Important
Pour passer d’une page des paramètres à une autre, n’utilisez pas les boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur Web. Cela
pourrait annuler les modifications que vous avez apportées aux paramètres ou entraîner l’application de modifications non désirées.
 Aide
Pour une explication détaillée de chaque paramètre, cliquez sur le bouton [Aide]
au début des paramètres.
 Plages de paramétrage et nombres maximaux de caractères
Lorsqu’il faut entrer des valeurs numériques ou des caractères pour définir des paramètres, la plage de paramétrage
ou le nombre maximal de caractères sera indiqué.
Respectez les limites indiquées lorsque vous entrez des valeurs.
61
À propos de chaque page des paramètres
Cette section donne un aperçu rapide de chaque élément du menu des paramètres et de chaque liste de sous-menus.
Les menus [Paramétrage de base], [Vidéo et audio]/[Vidéo], et [Enregistrement vidéo] contiennent un sous-menu
[Paramètres vidéo], et ils partagent tous les mêmes fonctions. Ces fonctions peuvent être définies dans n’importe lequel de
ces menus, et les paramètres sont réappliqués dans tous les sous-menus [Paramètres vidéo].
Paramétrage de base
• Réseau (P. 64)
Paramètres réseau pour se connecter à la caméra.
• Mot de passe (P. 68)
Ce paramètre permet de remplacer le mot de passe par
défaut par le mot de passe administrateur.
• Date et heure (P. 69)
Paramétrage de la date et de l’heure de la caméra.
• Paramètres vidéo (P. 72)
Paramètres vidéo généraux (par exemple, la taille et la
qualité de la vidéo transmise à partir de la caméra).
Caméra
• Paramètres de la caméra (P. 75)
Paramétrage du nom de la caméra, de ses périphériques
d’entrée/sortie externes, de son utilisation et de son installation.
• Paramétrage initial (P. 79)
Définit le paramétrage initial (par exemple, la compensation
de la qualité vidéo au démarrage de la caméra).
Vidéo et audio
R11 M641 M741
• Paramètres vidéo (P. 72)
• ADSR (P. 82)
ADSR est l’abréviation d’Area-specific Data Size
Reduction (en français, réduction de la taille des données
pour les zones spécifiées).
Réduit la taille de la vidéo H.264 transmise en réduisant la
qualité vidéo de la zone non spécifiée.
• Affichage sur écran (P. 85)
Affiche, sur la visionneuse, les date et heure de la caméra,
ainsi que son nom et d’autres options d’interface.
• Paramètres audio (P. 87) R11 M641 M741
Paramètres relatifs à l’entrée audio du microphone
connecté à la caméra et à la sortie audio de la
visionneuse.
Vidéo R10 M640 M740
Serveur
62
• Paramètres de serveur (P. 89)
Paramétrage de l’utilisation des serveurs HTTP, SNMP et
FTP ou des vérifications relatives à l’heure de WS-Security.
• Serveur vidéo (P. 91)
Paramétrage des clients pouvant être connectés à un
serveur vidéo.
• Serveur audio (P. 92) R11 M641 M741
Paramétrage des transmissions audio de la caméra vers
l’ordinateur et de la réception du son de l’ordinateur vers la
caméra.
• Serveur RTP (P. 93)
Paramétrage du flux RTP.
Enregistrement vidéo
Événement
• Périphérique externe (P. 104) R11 M641 M741
Paramètres des opérations définissant les événements
déclenchés par une sortie périphérique externe et une
entrée périphérique externe.
• Paramètres audio (P. 87) R11 M641 M741
Les paramètres de ce menu sont identiques à ceux de
[Vidéo et audio] > [Paramètres audio].
• Détection audio (P. 107) R11 M641 M741
Les modifications détectées dans l’entrée audio du
microphone connecté à la caméra peuvent déclencher
certaines opérations (par exemple, un enregistrement
vidéo ou une notification par e-mail).
• Minuteur (P. 110)
La fonction Minuteur peut générer des événements pouvant
déclencher des opérations (comme un enregistrement vidéo
ou une notification par e-mail) à intervalles réguliers.
• Basculer entre les modes jour/nuit (P. 112)
L’angle de la caméra peut être déplacé dans des positions
préréglées lorsque des événements entraînent le
basculement entre les modes jour/nuit.
• Événement lié (P. 113) R11 M641 M741
Vous pouvez lier deux types d’événement pour ne
déclencher qu’un seul événement au lieu de deux.
Sécurité
• Restrictions utilisateur (P. 118)
Ces restrictions permettent d’ajouter de nouveaux
utilisateurs autorisés à accéder Admin Viewer et de définir
les autorisations des utilisateurs.
• Restrictions d’hôte (P. 119)
Ces restrictions permettent de faire la distinction entre le
contrôle d’accès et les adresses IPv4 et IPv6.
• SSL/TLS (P. 121)
Création de certificats, paramètres d’administration et
paramètres des communications cryptées.
• 802.1X (P. 124)
Paramétrage de l’authentification 802.1X, de l’affichage de
l’état d’authentification et de l’administration des certificats.
• IPsec (P. 126)
Paramétrage de l’utilisation d’IPsec.
Carte mémoire (P. 130)
Exécution d’opérations ou configuration de paramètres
relatifs à la carte mémoire.
Maintenance (P. 134)
Vérification des journaux ou paramètres. Exécution des
activités de maintenance de la caméra.
4
Page des paramètres
• Paramètres vidéo (P. 72)
• Téléchargement (P. 96)
Paramétrage du téléchargement de vidéos via HTTP or
FTP, lorsqu’un événement est déclenché.
• Carte mémoire (P. 101)
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte
mémoire, lorsqu’un événement est déclenché.
Les paramètres de ce menu sont identiques à ceux du menu
[Carte mémoire]. Ces paramètres peuvent être définis
indifféremment à partir de l’un ou l’autre de ces menus.
• Notification par e-mail (P. 102)
Paramétrage de l’envoi d’une notification par e-mail à un
destinataire spécifié, lorsqu’un événement est déclenché.
Page utilisateur
Lien vers la page Web personnalisée par l’utilisateur.
Pour obtenir des informations à propos de cette page utilisateur, contactez l’un des
centres de service client de Canon.
63
Configuration des paramètres réseau
[Paramétrage de base] > [Réseau]
Paramètres réseau pour se connecter à la caméra.
Important
À la moindre modification des paramètres réseau, votre caméra risque d’être inaccessible à partir du navigateur Web actif. Si cela se
produit, une boîte de dialogue de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer]. Cliquez sur
[OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Si vous redémarrez la caméra après avoir modifié ses paramètres et que vous ne pouvez plus vous y connecter à partir du
navigateur Web, tous les URI disponibles pour vous connecter à la caméra sont indiqués dans un message. Si vous ne parvenez pas à
vous connecter à la caméra à l’aide du ou des URI affichés, contactez votre administrateur système.
Réseau local
Vous pouvez configurer la méthode de communication du réseau local et la taille des vidéos transmises à partir de la caméra.
[Interface de réseau local]
Ce paramètre permet de sélectionner l’interface appropriée pour le périphérique, afin d’établir la connexion à la caméra.
[Auto] est la valeur la plus couramment utilisée.
[Taille de paquet maximale]
Entrez la taille de paquet maximale à transmettre par la caméra. Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier le
paramètre par défaut de 1500.
Une valeur de 1280 ou plus est nécessaire lorsque vous utilisez IPv6.
Lorsque vous utilisez l’ADSL, le fait de définir une valeur légèrement inférieure peut renforcer l’efficacité de la transmission.
IPv4
Paramétrage de l’utilisation d’IPv4 pour se connecter à la caméra. L’adresse IPv4 peut être assignée automatiquement par
le serveur DHCP, mais vous pouvez choisir de la définir manuellement.
Important
• Si vous définissez l’adresse IPv4 manuellement, contactez votre administrateur système pour connaître les valeurs à entrer dans les
champs [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut].
• Si vous définissez les paramètres [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] sur une valeur
incorrecte, la caméra risque d’être inaccessible via le réseau. Si cela se produit, utilisez Camera Management Tool pour redéfinir
l’adresse (P. 36).
[Méthode de définition d’adresse IPv4]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode pour définir l’adresse IPv4.
Pour la méthode [Manuel], entrez une adresse IPv4 fixe dans [Adresse IPv4].
64
Pour la méthode [Auto. (DHCP)], les valeurs assignées automatiquement par le serveur DHCP sont automatiquement
entrées dans [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut].
Important
Si vous sélectionnez [Auto. (DHCP)] comme méthode de définition d’adresse IPv4, l’adresse IPv4 risque de ne pas être assignée
correctement dans certains environnements (par exemple, lorsqu’un routeur se trouve entre le serveur DHCP et la caméra). Si cela se
produit, sélectionnez [Manuel] et entrez une adresse IPv4 fixe.
[Masque de sous-réseau]
Lorsque le paramètre [Méthode de définition d’adresse IPv4] est défini sur [Manuel], entrez les valeurs du masque de
sous-réseau désigné pour chaque réseau.
[Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Lorsque le paramètre [Méthode de définition d’adresse IPv4] est défini sur [Manuel], entrez une adresse IP de passerelle
par défaut. Veillez à effectuer ce paramétrage correctement lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau différent
de celui de la visionneuse.
4
Page des paramètres
[Adresse IPv4]
Lorsque le paramètre [Méthode de définition d’adresse IPv4] est défini sur [Manuel], entrez une adresse IPv4 fixe.
L’adresse IP ne peut pas commencer par 127 (par exemple, 127.0.0.1).
[AutoIP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver AutoIP.
[Adresse IPv4 (AutoIP)]
Lorsque le paramètre [AutoIP] est défini sur [Activer], une adresse IPv4 définie automatiquement s’affiche.
IPv6
Paramétrage de l’utilisation d’IPv6 pour se connecter à la caméra. L’adresse IPv6 peut être assignée automatiquement par
l’annonce de routage (AR) ou par le serveur DHCPv6, mais vous pouvez choisir de la définir manuellement.
Important
Si vous définissez l’adresse IPv6 manuellement, manuellement, contactez votre administrateur système pour connaître les valeurs à
entrer dans les champs [Adresse IPv6], [Longueur du préfixe] et [Adresse IPv6 de passerelle par défaut].
[IPv6]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver IPv6.
[Auto (AR)]
Sélectionnez [Activer] si vous souhaitez définir automatiquement une adresse à l’aide de AR (Router Advertisement,
informations de réseau automatiquement transmises à partir d’un routeur).
[Auto. (DHCPv6)]
Sélectionnez [Activer] si vous souhaitez utiliser DHCPv6 pour définir une adresse automatiquement.
65
[Adresse IPv6 (Manuel)]
Entrez une adresse IPv6 fixe, si vous définissez l’adresse manuellement.
[Longueur du préfixe]
Entrez la longueur du préfixe si [Auto. (AR)] est défini sur [Désactiver].
[Adresse IPv6 de passerelle par défaut]
Si [Auto. (AR)] est défini sur [Désactiver], entrez une adresse de passerelle par défaut. Veillez à effectuer ce paramétrage
correctement lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau différent de celui de la visionneuse.
[Adresse IPv6 (Auto.)]
Si les champs [IPv6], [Auto. (AR)] et [Auto. (DHCPv6)] sont définis sur [Activer], l’adresse assignée automatiquement s’affiche.
Remarque
Dans un environnement où l’IPv6 ne peut pas être utilisé et où [IPv6/Auto.] est défini sur [Activer], le champ [Adresse IPv6 (Auto.)] affichera
uniquement le lien d’adresse local.
DNS
Définissez l’adresse du serveur DNS. L’adresse du serveur DNS peut être soit définie manuellement, soit assignée
automatiquement par un serveur DHCP/DHCPv6.
[Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur de noms 2]
Entrez l’adresse du serveur de noms que vous souhaitez enregistrer. Pour enregistrer une seule adresse, laissez le champ
[Adresse du serveur de noms 2] vide.
Vous devez définir au moins une adresse si vous définissez manuellement les adresses IPv4 ou IPv6.
Remarque
Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse du serveur de noms 2 est utilisée. Cependant, le champ [Adresse du serveur
de noms 2] doit être défini à l’avance.
[Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
Ce paramètre permet de sélectionner le serveur à utiliser pour définir automatiquement l’adresse du serveur de noms.
Pour définir le paramètre [Utiliser DHCP], définissez le paramètre [Méthode de définition d’adresse IPv4] sur [Auto.
(DHCP)] (P. 64).
Pour définir le paramètre [Utiliser DHCPv6], définissez les paramètres [IPv6] et [Auto. (DHCPv6)] sur [Activer] (P. 65).
[Adresse du serveur de noms (DHCP)]
Sélectionnez [Utiliser DHCP] ou [Utiliser DHCP/DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
pour afficher l’adresse du serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCP.
[Adresse du serveur de noms (DHCPv6)]
Sélectionnez [Utiliser DHCPv6] ou [Utiliser DHCP/DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
pour afficher l’adresse du serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCPv6.
66
[Nom d’hôte]
Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra dans le serveur de noms à l’aide de caractères alphanumériques.
Le nom d’hôte ne peut pas comprendre le caractère « _ » (trait de soulignement) si vous utilisez Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11.
[Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS]
Lorsque vous entrez un nom dans [Nom d’hôte] et que vous sélectionnez [Activer], le nom d’hôte est enregistré dans le
serveur de noms.
Il est utile d’enregistrer le nom d’hôte via DDNS lorsque le paramètre [Méthode de définition d’adresse IPv4] est défini sur
[Auto. (DHCP)] (P. 64). Les paramètres d’enregistrement du serveur DNS doivent être définis à l’avance. Pour connaître les
paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur système.
Page des paramètres
[Domaines de recherche]
Entrez un nom de domaine et cliquez sur [Ajouter] pour l’ajouter à la liste des domaines de recherche.
Spécifiez le nom d’hôte sans spécifier de nom de domaine pour un serveur (par exemple, le serveur de téléchargement)
pour effectuer des recherches dans les domaines sous la forme « nom d’hôte + nom de domaine », les noms de domaine
étant spécifiés dans la liste des domaines de recherche.
Le nom de domaine ne peut pas comprendre le caractère « _ » (trait de soulignement) , si vous utilisez Internet Explorer 8,
9, 10 ou 11.
4
[Liste des domaines de recherche]
Liste de noms de domaines ajoutés à l’aide de [Domaines de recherche].
Cette fonction interroge le serveur DNS pour chaque nom de domaine, en commençant par le haut de la liste.
Utilisez les boutons ▲▼ sur la droite pour modifier l’ordre des noms de domaines.
Pour supprimer un nom de domaine, sélectionnez un nom dans la liste, puis cliquez sur [Supprimer].
mDNS
Ainsi, les paramètres seront configurés pour l’utilisation du serveur DNS de multidiffusion. Si vous utilisez mDNS,
l’adresse IP et le nom d’hôte de la caméra sont diffusés vers les autres hôtes via le réseau.
[Utiliser mDNS]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver mDNS.
67
Paramétrage du mot de passe administrateur
[Paramétrage de base] > [Mot de passe]
Pour empêcher les utilisateurs (autres que les administrateurs) de modifier le système, remplacez le mot de passe par
défaut par le mot de passe administrateur
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre nouveau mot
de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, cliquez sur le bouton de réinitialisation pour restaurer les paramètres d’usine
par défaut (P. 270). Remarque : lorsque vous réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent aux paramètres par défaut
excepté la date et l’heure.
Mot de passe administrateur
Modifiez le mot de passe administrateur.
[Mot de passe]
Entrez le mot de passe administrateur en caractères alphanumériques (espaces ou caractères imprimables).
La valeur d’usine par défaut est « camera ».
Si les outils Admin Viewer, Admin Tools, etc. sont connectés, interrompez la connexion avant de modifier le mot de passe.
[Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau votre mot de passe pour le confirmer.
68
Paramétrage de la date et de l’heure
[Paramétrage de base] > [Date et heure]
Paramétrage de la date et de l’heure de la caméra.
Date et heure actuelles
Page des paramètres
La date et l’heure définies sur la caméra s’affichent.
4
Paramètre
Vous pouvez définir le mode de paramétrage de la date et de l’heure, ainsi que le fuseau horaire et l’heure d’été.
[Mode de paramétrage]
Ce paramètre permet de sélectionner le mode de paramétrage de la date et de l’heure.
Les paramètres sont configurés comme suit, en fonction du paramètre configuré dans [Mode de paramétrage].
[Définir manuellement]
Ce paramètre vous permet de sélectionner les date et heure de votre choix dans [Date] et [Heure].
Définissez l’heure au format 24 heures dans l’ordre suivant : <heure:minute:seconde>.
[Synchroniser avec le serveur NTP]
Ce paramètre permet de sélectionner le mode de paramétrage affiché dans [Définition automatique du serveur NTP].
[Inutilisé]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur NTP dans [Serveur NTP].
69
[Utiliser DHCP]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue depuis le serveur
DHCP. L’adresse du serveur NTP obtenue s’affiche dans [Serveur NTP (DHCP)].
Pour définir [Utiliser DHCP], remplacez [Réseau] > [IPv4] > [Méthode de définition d’adresse IPv4] par [Auto.
(DHCP)] (P. 64).
[Utiliser DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du serveur
DHCPv6. L’adresse du serveur NTP obtenue s’affiche dans [Serveur NTP (DHCPv6)].
Pour définir [Utiliser DHCPv6], remplacez [Réseau] > [IPv6] > [Utiliser IPv6] par [Activer], puis définissez [Auto.
(DHCPv6)] sur [Activer] (P. 65).
[Utiliser DHCP/DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du serveur
DHCP ou du serveur DHCPv6.
Si le serveur NTP (adresse) peut être obtenu à la fois des serveurs DHCP (IPv4) et DHCPv6, l’adresse du serveur
NTP obtenue du serveur DHCP (IPv4) est utilisée.
[Synchroniser avec la diffusion NTP]
La caméra se réglera sur l’heure des diffusions NTP reçues à partir du serveur NTP.
Le mode de diffusion NTP de la caméra ne prend pas en charge IPv6.
[Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]
Les date et heure sont synchronisées avec celles de l’ordinateur actuellement connecté à la caméra. Dès que vous
cliquez sur [Appliquer], le mode de paramétrage est remplacé par [Définir manuellement].
Le fuseau horaire n’étant pas automatiquement sélectionné, il faut le définir si nécessaire.
Remarque
• Si l’adresse IP du serveur NTP est incorrecte ou si la connexion avec le serveur NTP ne peut être établie, la date et l’heure restent
inchangées.
70
• L’intervalle d’interrogation du serveur NTP est de 300 secondes. Si le décalage horaire est important, la synchronisation prend un certain temps.
[Fuseau horaire]
Sélectionnez le fuseau horaire approprié.
Si le fuseau horaire est modifié, l’affichage de la date et de l’heure est automatiquement mis à jour en fonction du fuseau
horaire spécifié.
[Heure d’été]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la prise en compte automatique de l’heure d’été en fonction du fuseau
horaire.
4
Page des paramètres
71
Paramétrage de la taille et de la qualité des vidéos
[Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo]
Paramètres vidéo généraux (par exemple, la taille et la qualité des vidéos JPEG et H.264 transmises à partir de la caméra).
Important
• Ce sous-menu [Paramètres vidéo] est identique au sous-menu [Paramètres vidéo] des menus [Vidéo et audio] ou [Vidéo] et
[Enregistrement vidéo]. Tout paramètre configuré dans l’un des sous-menus [Paramètres vidéo] est réappliqué dans les autres sousmenus [Paramètres vidéo].
• Les situations ci-dessous peuvent se présenter si la taille de la vidéo, la qualité vidéo et la vitesse de transmission cible ont été définies
sur des valeurs élevées, car cela augmente la charge du réseau et la taille des données par image.
– JPEG : le nombre d’images par seconde peut diminuer
– H.264 : la vidéo peut être temporairement perturbée
• Sur les vidéos H.264, le bruit d’image peut devenir apparent si une taille de vidéo large et une faible vitesse de transmission cible sont
réglées.
• Le volume des données peut augmenter en fonction du type de sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images par seconde
reste bas ou que d’autres conditions indésirables perdurent, diminuez la taille ou la qualité de la vidéo.
• Le logiciel d’accompagnement RM-Lite ne peut enregistrer de vidéo qu’au format JPEG.
Toutes les vidéos
Définissez les jeux de formats vidéo utilisés par la caméra.
Toutes les options du sous-menu [Paramètres vidéo] et les jeux de formats à sélectionner dans [Taille de la vidéo] sur
toutes les pages des paramètres sont déterminés par le jeu de formats vidéo sélectionné ici.
Par ailleurs, ce jeu détermine également les tailles de vidéo et les tailles d’écran que chaque visionneuse peut sélectionner.
[Jeu de formats vidéo]
Les catégories et les rapports hauteur/largeur varient selon chaque jeu de formats vidéo.
[Jeu de formats vidéo]
Catégorie
Rapport hauteur/largeur
[1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240]
4:3
4:3
Important
Si vous modifiez le paramètre [Jeu de formats vidéo] et cliquez sur [Appliquer et redémarrer], toutes les connexions seront perdues et les
tailles de vidéo modifiées. Par conséquent, les utilisateurs connectés à la caméra doivent se reconnecter.
Si vous modifiez le paramètre [Jeu de formats vidéo], vérifiez les paramètres suivants et le fonctionnement.
– ADSR
– Paramètres de masque de confidentialité
– Paramètres de fonction intelligente
– Paramétrage préréglé
– Paramètres de restriction du champ R11 R10
– Camera Angle Setting Tool M641 M640 M741 M740
JPEG
Vous pouvez configurer les paramètres pour définir la qualité et la taille de la vidéo JPEG transmise à partir de la caméra,
ainsi que la taille de vidéo lorsque vous enregistrez la vidéo de la caméra.
Les tailles de vidéo qui peuvent être définies ou sélectionnées dépendent du paramètre [Jeu de formats vidéo].
72
4
[Qualité vidéo : Visionneuse numérique PTZ] M641 M640 M741 M740
Ce paramètre permet de sélectionner la qualité vidéo pour la fonction Numérique PTZ.
Page des paramètres
[Qualité vidéo]
Ce paramètre permet de sélectionner la qualité des vidéos transmises à partir de la caméra pour chaque taille d’un jeu de
formats vidéo.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
[Taille de la vidéo : transmission des vidéos]
Ce paramètre permet de sélectionner la taille par défaut des vidéos transmises à partir de la caméra lorsqu’aucune taille de
vidéo n’a été spécifiée par la visionneuse.
[Nombre maximal d’images par seconde : transmission des vidéos]
Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le nombre maximal d’images transmises par seconde. Le nombre
d’images par seconde doit être inférieur à 30.
[Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire]
Ce paramètre permet de sélectionner la taille de vidéo lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement (P. 96) ou que
vous enregistrez sur une carte mémoire (P. 101).
Vous pouvez choisir de télécharger la vidéo ou de l’enregistrer sur une carte mémoire. Pour ce faire, sélectionnez
respectivement [Enregistrement vidéo] > [Téléchargement] ou [Carte mémoire] > [Action d’enregistrement vidéo] (P. 96).
H.264(1)
Paramétrage des vidéos H.264(1) transmises à partir de la caméra.
Ces paramètres permettent de choisir entre le téléchargement ou l’enregistrement sur carte mémoire des vidéos H.264.
Les vidéos H.264(2) ne peuvent pas faire l’objet d’un téléchargement ou d’un enregistrement sur carte mémoire.
Vous pouvez visionner les vidéos H.264(1) via Admin Viewer et RM-Lite Viewer, mais pas sur la visionneuse VB Viewer.
Les tailles de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre défini pour [Jeu de formats vidéo].
[Taille de la vidéo]
Définissez la taille de la vidéo transmise à partir de la caméra.
[Contrôle de la vitesse de transmission]
Définissez la vitesse de transmission de la vidéo.
Si vous sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission], définissez le paramètre [Vitesse de transmission cible (Ko/
s)]. Si vous sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de transmission], définissez le paramètre [Qualité vidéo].
[Vitesse de transmission cible (Ko/s)]
Vous pouvez sélectionner la vitesse de transmission cible si le paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] est défini
sur [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission].
73
[Qualité vidéo]
Vous pouvez sélectionner la qualité vidéo si le paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] est défini sur [Ne pas
utiliser le contrôle de la vitesse de transmission].
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
[Nombre d’images par seconde (ips)]
Ce paramètre permet de sélectionner le nombre d’images par secondes pour la vidéo.
[Intervalle I Frame (s)]
Ce paramètre permet de sélectionner l’intervalle I frame (s) pour les vidéos H.264.
Important
• Lorsque vous utilisez [H.264(1)] pour l’enregistrement sur carte mémoire et le téléchargement, les restrictions suivantes s’appliquent
au paramètre [H.264(1)].
– [Contrôle de la vitesse de transmission] : [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] uniquement
– [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] : [3072] ou moins
– [Intervalle I Frame (s)] : [0,5], [1] ou [1,5]
• Le logiciel d’accompagnement RM-Lite ne peut pas enregistrer de vidéo au format H.264.
H.264(2)
Paramétrage des vidéos H.264(2) transmises à partir de la caméra.
Vous pouvez visionner les vidéos H.264(2) via Admin Viewer et RM-Lite Viewer, mais vous ne pouvez ni les télécharger, ni
les enregistrer sur carte mémoire. Par ailleurs, vous ne pouvez pas les utiliser avec VB Viewer.
Les tailles de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre défini pour [Jeu de formats vidéo].
[H.264(2)]
Sélectionnez [Activer] pour diffuser des vidéos H.264 à double flux.
[Taille de la vidéo], [Contrôle de la vitesse de transmission], [Vitesse de transmission cible (Ko/s)], [Qualité vidéo], [Nombre
d’images par seconde (ips)], [Intervalle I Frame (s)]
Pour en savoir plus sur ces paramètres, reportez-vous à la section « H.264(1) ».
Important
• Lorsque vous diffusez des vidéos H.264 à double flux, le fait de définir la taille des vidéos H.264(1) et H.264(2) sur les combinaisons
suivantes restreint le nombre d’images par secondes à un maximum de 15 ips. Pour toutes les autres combinaisons, vous pouvez
sélectionner 30 images par secondes au maximum.
H.264(1)
H.264(2)
1280 x 960
1280 x 960
1280 x 720
1280 x 720
• Le logiciel d’accompagnement RM-Lite ne peut pas enregistrer de vidéo au format H.264.
74
Paramétrage des contrôles généraux de la caméra
[Caméra] > [Paramètres de la caméra]
Paramétrage du nom de la caméra, de ses périphériques d’entrée/sortie externes, de son utilisation et de son installation.
Nom de la caméra
Page des paramètres
Définissez le nom de la caméra.
4
[Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]/[Nom de la caméra (caractères Unicode)]
Entrez le nom de la caméra. Le paramètre [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] doit obligatoirement être défini.
Lorsque le [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] a été défini, le nom de caméra avec caractères Unicode est
prioritaire par rapport au nom de caméra avec caractères non Unicode dans RM Viewer.
Contrôle de la caméra
Définissez divers contrôles pour faciliter le visionnage de vidéos.
M741
[Zoom numérique] R11 R10
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le zoom numérique.
Si [Activer] est sélectionné, l’icône de limite de zoom numérique du téléobjectif s’affiche en regard du curseur du zoom
dans la visionneuse (P. 148).
À l’inverse du zoom optique, plus le rapport de zoom numérique est élevé, plus la qualité vidéo diminue.
[Stabilisateur d’images]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la réduction du flou causé par les vibrations de la caméra.
Si, après avoir sélectionné [On1], la vidéo est toujours floue, sélectionnez [On2].
L’angle de vue est plus restreint et le bruit vidéo plus important lorsque la stabilisation est utilisée.
Important
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas sur un sujet qui tremble.
• La stabilisation ne fonctionne pas au-delà d’un certain niveau de vibrations, ni en cas de vibrations passagères.
• Si vous sélectionnez [Activé2], il est recommandé de sélectionner une taille de réception de vidéo inférieure à [640 × 480].
• Si vous avez recours à la stabilisation, reportez-vous aux informations indiquées dans les encadrés Important suivants :
– Encadré Important de la section View Restriction Setting Tool (P. 207).
– Encadré Important de la section Utilisation des visionneuses (P. 143).
– Encadré Important de la section Paramétrage de préréglage (P. 170).
75
[Limite AGC]
Définissez la limite AGC (Auto Gain Control, contrôle de gain automatique) pour augmenter le gain afin de rendre la vidéo
plus claire en cas de faible luminosité.
Plus cette limite est élevée, plus la sensibilité sera élevée, mais plus le bruit vidéo sera important.
Important
• Le paramètre [Limite AGC] ne fonctionne pas si [Contrôle pour l’admin.] > [Exposition] (P. 162) est défini sur [Manuel] ou [Auto. (sans
scintillement)].
• L’éclairage minimum peut changer lorsque [Limite AGC] est définie.
[Puissance de contrôle intelligent des ombres (Auto.)]
Lorsque [Contrôle intelligent des ombres] (P. 81) est défini sur [Auto.], sélectionnez la puissance de contrôle.
• [Faible] : Sélectionnez cette puissance si le bruit est perceptible.
• [Moyen] : Cette puissance est recommandée pour le mode Auto. (paramètre par défaut).
• [Élevé] : Sélectionnez cette puissance pour améliorer la visibilité des zones sombres.
[Puissance de compensation de la distorsion (Auto.)]
Définissez la puissance de compensation lorsque le paramètre [Compensation de la distorsion] (P. 81) est défini sur [Auto.].
Remarque
Lorsque le paramètre [Compensation de la distorsion] est défini sur [Auto.] et le paramètre [Puissance de compensation de la distorsion
(Auto.)] sur [Élevé], le contraste peut être prononcé si le sujet filmé n’est pas obscurci par une distorsion. Si cela se produit, définissez
[Puissance de compensation de la distorsion (Auto.)] sur [Faible].
[Puissance de l’infrarouge (Auto.)] M741
Ce paramètre permet de sélectionner la puissance de l’illumination infrarouge lorsque vous avez défini le paramètre
[Exposition] sur [Auto.], [Auto. (sans scintillement)] ou [Auto. (prio. d’obturation)] (P. 80).
Remarque
• Si une partie ou l’intégralité de l’image semble être enveloppée d’une tache de lumière blanche, il est possible qu’un mur reflète
l’éclairage infrarouge (même si ce mur ne figure pas à l’image). Si cela se produit, veuillez régler l’angle de la caméra.
• Lorsque vous utilisez l’éclairage infrarouge, veuillez régler la compensation de l’exposition (P. 80) et/ou le mode de mesure (P. 80), si
vous avez des difficultés à obtenir le contraste voulu sur l’objet filmé (si vous souhaitez rendre l’image plus claire ou plus sombre).
[Contrôle de la vitesse de panoramique/inclinaison] R11 R10
Définissez le mode de contrôle Panoramique/Inclinaison.
Si vous sélectionnez [Contrôle par position du zoom], la vitesse de panoramique/inclinaison est lente lorsque le zoom est
défini sur Téléobjectif, tandis qu’elle est rapide lorsque le zoom est défini sur Grand angle.
Remarque
• Le contrôle de la vitesse de panoramique/inclinaison peut également être défini dans [Contrôle pour l’admin.] > [Vitesse de
panoramique/inclinaison] (P. 148).
• Si [Contrôle par position du zoom] est sélectionné, [Contrôle pour l’admin.] > [Vitesse de panoramique/inclinaison] est aussi défini dans
le paramètre [Contrôle vitesse par position zoom].
[Renversement auto.] R11 R10
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction Renversement auto.
Si vous activez la fonction Renversement auto. et que vous inclinez la caméra à l’aide de la zone d’affichage de la vidéo dans
Admin Viewer ou VB Viewer (P. 147), la vidéo se renverse lorsque l’angle d’inclinaison de la caméra est environ égal à 100°.
Par exemple, si le sujet qu’elle suit passe directement sous une caméra montée au plafond (angle d’inclinaison de 90°), la
vidéo se renverse lorsque l’angle d’inclinaison approche de 100°, sans que le sujet semble inversé.
Remarque
La fonction Renversement auto. peut être désactivée en fonction des paramètres de View Restriction Setting Tool (P. 209).
76
4
Page des paramètres
Jour/Nuit (si Auto est défini)
Définissez les conditions pour alterner les modes Jour et Nuit lorsque [Paramétrage initial] > [Jour/Nuit] (P. 81) est défini sur [Auto.].
[Bascule de la luminosité]
Sélectionnez la luminosité pour alterner les modes Jour et Nuit lorsque [Jour/Nuit] est défini sur [Auto.].
Sélectionnez [Plus sombre] si vous souhaitez obtenir le plus de couleurs possible lorsque vous filmez.
Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Remarque : ce mode passe au monochrome plus rapidement.
[Réponse (s)]
Sélectionnez le nombre de secondes pour déterminer à quel moment vous souhaitez alterner les modes Jour et Nuit
lorsque [Jour/Nuit] est défini sur [Auto.]. Les modes Jour et Nuit permutent lorsque la luminosité reste différente de la valeur
définie dans l’option [Bascule de la luminosité] pendant le nombre de secondes sélectionné.
Sélectionnez [30] ou [60] si la luminosité change fréquemment, par exemple lorsque qu’une source de lumière passe
devant la caméra. Sélectionnez [5] ou [10] si le changement de luminosité est minime.
Conditions d’installation
Configurez les paramètres pour adapter la caméra à l’emplacement où elle sera installée.
77
[Activation des voyants] M741 M740
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les voyants d’état de fonctionnement de la caméra.
Le voyant s’allume durant quelques secondes lorsque vous démarrez la caméra, même si elle est définie sur [Éteindre].
[Renverser l’image]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver le renversement vertical de la vidéo.
Définissez-le en fonction de la méthode d’installation de la caméra (la caméra sera-t-elle montée au plafond ou posée sur
un bureau).
Contrôle de position de la caméra
Paramétrage de l’utilisation de la caméra, lorsque les utilisateurs ne sont soumis à aucune restriction de contrôle de la
caméra et qu’aucun privilège de contrôle de caméra n’a été demandé.
[Limité aux préréglages] R11 R10
Ce paramètre restreint (avec VB Viewer, par exemple) le contrôle de l’angle de la caméra aux préréglages, notamment la
position par défaut, pour les utilisateurs qui ne sont pas des administrateurs.
[Position de la caméra sans contrôle]
Ce paramètre permet de sélectionner le fonctionnement de la caméra lorsqu’aucun utilisateur ne dispose des privilèges de
contrôle de la caméra.
Si le paramètre [Retour à la position par défaut] a été sélectionné, la position par défaut de la caméra doit être définie à
l’avance à l’aide du paramètre [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] > [Paramètres de
préréglage] > onglet [Enregistrement du préréglage] (P. 170).
Périphérique d’entrée externe 1, 2
R11 M641 M741
Entrez les noms des périphériques dans l’ordre afin d’identifier les périphériques d’entrée externes en cours de connexion.
La caméra comprend deux terminaux d’entrée de périphérique externe.
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]/[Nom du périphérique (caractères Unicode)]
Entrez le nom du périphérique connecté au port d’entrée externe. Le paramètre [Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)] doit obligatoirement être défini.
Une fois le paramètre [Nom du périphérique (caractères Unicode)] défini, le nom du périphérique s’affiche (en caractères
Unicode) dans RM Viewer et sur le panneau [Événement].
Périphérique de sortie externe 1, 2
R11 M641 M741
Entrez les noms des périphériques dans l’ordre afin d’identifier les périphériques de sortie externes en cours de connexion.
La caméra comprend deux terminaux de sortie de périphérique externe.
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]/[Nom du périphérique (caractères Unicode)]
Entrez le nom du périphérique connecté au port de sortie externe. Le paramètre [Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)] doit obligatoirement être défini.
Une fois le paramètre [Nom du périphérique (caractères Unicode)] défini, le nom du périphérique s’affiche (en caractères
Unicode) dans RM Viewer et sur le panneau [Événement].
78
Paramétrage initial de la vidéo
[Caméra] > [Paramétrage initial]
Définit le paramétrage initial (par exemple, la compensation de la qualité vidéo au démarrage de la caméra).
4
Paramétrage initial
Page des paramètres
Si le paramétrage actuel de la caméra diffère du paramétrage initial de la caméra enregistré lorsque vous accédez à
[Paramétrage initial], [Appliquer] s’affiche en bleu, en haut à droite de l’écran. Si vous cliquez sur [Appliquer], le
paramétrage actuel de la caméra sera enregistré en tant que paramétrage initial. Cliquez sur [Effacer] pour rétablir le
paramétrage initial enregistré dans la caméra.
En outre, si vous cliquez sur [Préréglage initial / de préréglage] > [Enregistrement du paramétrage initial] (P. 159) dans
Contrôle pour l’admin., les paramètres actuellement définis sont considérés comme les paramètres initiaux de la caméra.
(1)
(2)
(3)
(4)
M741
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Cette zone affiche un aperçu de la vidéo en prenant en compte les modifications apportées à chaque élément.
La zone d’affichage de la vidéo est utilisée pour confirmation. Pour appliquer les modifications en tant que paramètres
initiaux de la caméra, cliquez sur [Appliquer] et enregistrez les paramètres.
79
Remarque
Si une autre visionneuse avec privilèges administrateur (par exemple, Admin Viewer) se connecte à la caméra, la vidéo de la caméra
s’arrête et une icône représentant un globe s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo.
(2) Utilisez les barres de défilement de panoramique, d’inclinaison et de zoom. R11 R10
Faites glisser les curseurs pour utiliser les fonctions Panoramique (horizontalement), Inclinaison (verticalement) ou
Zoom avant (téléobjectif)/Zoom arrière (grand angle) de la caméra.
Pour enregistrer les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom ajustées comme paramétrage initial d’angle
de la caméra, définissez [Position Panoramique/Inclinaison/Zoom] sur [Enregistrer], puis cliquez sur [Appliquer].
(3) Bouton [Instantané]
Ce bouton permet d’ouvrir le panneau Instantané et d’afficher une image fixe du moment où vous avez cliqué sur le
bouton (P. 186).
(4) Bouton [Reconnecter]
Ce bouton permet de se reconnecter à la caméra.
[Position Panoramique/Inclinaison/Zoom]
Décidez si vous souhaitez enregistrer les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom actuelles. Si vous
sélectionnez [Annuler l’enregistrement], la caméra reviendra aux positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom
définie lorsqu’elle sera éteinte, puis redémarrée.
[Mise au point]
Ce paramètre permet de paramétrer la mise au point.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise au point », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 161).
[Exposition]
Ce paramètre permet de paramétrer l’exposition.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Exposition », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 162).
[Obturation lente]
Lorsque le paramètre [Exposition] est défini sur [Auto.], vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation la plus lente.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Exposition », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 162).
[Compensation de l’exposition]
Ce paramètre permet de sélectionner une valeur pour la compensation de l’exposition.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Exposition », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 162).
Important
Le paramètre n’est pas disponible si [Contrôle intel. ombres] est réglé sur [Auto].
[Mode de mesure]
Ce paramètre permet de sélectionner un mode de mesure.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Exposition », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 162).
[Vitesse d’obturation]
Si [Exposition] est défini sur [Manuel] ou [Auto. (prio. d’obturation)], vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation de
votre choix.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Exposition », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 162).
[Ouverture], [Gain]
Ces paramètres peuvent uniquement être définis lorsque le paramètre [Exposition] est défini sur [Manuel].
80
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Exposition », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 162).
[Contrôle intelligent des ombres], [Niveau de contrôle intelligent des ombres]
Si l’arrière-plan est clair et rend le sujet filmé difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones sombres sans affecter les
zones claires. Ainsi, le sujet est plus visible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle intelligent des ombres » dans le sous-chapitre « Utilisation
de Contrôle pour l’admin. » (P. 159).
Important
4
• [Auto] ne peut pas être sélectionné pour [Contrôle intel. ombres] si [Exposition] est réglé sur [Manuel].
[Balance des blancs]
Ce paramètre permet de sélectionner la balance des blancs en fonction de la source lumineuse pour obtenir des couleurs
naturelles sur la vidéo.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Balance des blancs », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle
pour l’admin. » (P. 164).
Page des paramètres
• Le paramètre [Contrôle intelligent des ombres] n’est pas disponible si le paramètre [Compensation de la distorsion] est défini sur
[Auto.] ou [Manuel].
[Réduction du bruit]
Cette option permet de sélectionner un degré de réduction du bruit.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’image » dans le sous-chapitre « Utilisation de
Contrôle pour l’admin. » (P. 168).
[Netteté]
Ce paramètre permet de sélectionner un degré de netteté.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’image » dans le sous-chapitre « Utilisation de
Contrôle pour l’admin. » (P. 168).
[Saturation des couleurs]
Ce paramètre permet de sélectionner un degré de saturation des couleurs.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité d’image » dans le sous-chapitre « Utilisation de
Contrôle pour l’admin. » (P. 168).
[Compensation de la distorsion], [Degré de compensation de la distorsion]
Si le sujet filmé est obscurci par une distorsion, ce paramètre permet de régler le contraste de la vidéo pour rendre le sujet
plus visible.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Compensation de la distorsion », dans le sous-chapitre « Utilisation
de Contrôle pour l’admin. » (P. 160).
Important
Le paramètre [Compensation de la distorsion] n’est pas disponible si [Contrôle intelligent des ombres] est défini sur [Auto.] ou [Manuel].
[Jour/nuit]
Ce paramètre permet de sélectionner un mode de capture adapté à la luminosité du sujet filmé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Jour/Nuit », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 165).
[Utiliser l’infrarouge], [Niveau infrarouge] M741
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation de l’illumination infrarouge liée au mode [Jour/Nuit].
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Infrarouge », dans le sous-chapitre « Utilisation de Contrôle pour
l’admin. » (P. 167).
Important
Le paramètre [Niveau infrarouge] peut uniquement être défini lorsque le paramètre [Exposition] est défini sur [Manuel].
81
Réduction de la taille de données grâce à une diminution
de la qualité vidéo dans les zones spécifiées
[Vidéo et Audio] > [ADSR]
Pour réduire la taille des vidéos H.264 transmises, diminuez la qualité vidéo pour les zones non ciblées (par exemple, les
plafonds ou le ciel).
ADSR est l’abréviation d’Area-specific Data Size Reduction (en français, réduction de la taille des données pour les zones
spécifiées).
Important
• Cette fonction est disponible si le paramètre [Contrôle de la vitesse de transmission] est défini sur [Ne pas utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission] dans [Paramètres vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)].
• Pour certaines scènes et certains paramètres relatifs aux zones sélectionnées, la réduction de la taille des données peut s’avérer
impossible à l’aide d’ADSR. Avant d’y avoir recours, veuillez tester la fonction ADSR dans l’environnement.
Remarque
• La qualité de la zone spécifiée est déterminée par [Paramètres vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)].
R11
R10
• Même lorsque la caméra est en mode Panoramique, Inclinaison ou Zoom, la zone spécifiée suit le mouvement de la caméra.
• Les zones spécifiées peuvent uniquement être configurées conformément aux restrictions de champ.
Zone spécifiée
Vous pouvez spécifier la zone où la qualité vidéo ne doit pas être réduite.
Vous pouvez spécifier jusqu’à huit zones avec des cadres colorés différents.
Important
• Vous devrez peut-être reconfigurer les zones spécifiées si vous modifiez le paramètre [Caméra] > [Renverser l’image]
• Reconfigurez la zone spécifiée si vous modifiez les paramètres [Paramètres vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo].
R11
R10
• Configurez la zone spécifiée pour en augmenter légèrement la taille.
• En fonction de la position du zoom, les zones spécifiées peuvent dévier légèrement de leur position spécifiée.
• La zone spécifiée peut être définie dans les limites de la portée du zoom optique uniquement, et elle ne peut pas être définie à l’aide
de la portée du zoom numérique (P. 148).
Remarque
Si une autre visionneuse avec privilèges administrateur (par exemple, Admin Viewer) se connecte à la caméra, une icône représentant un
globe s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo et vous ne pouvez plus configurer de zone spécifiée.
82
Bouton [Reconnecter]
4
Page des paramètres
Si vous sélectionnez [Activer] pour la zone avec la couleur de cadre que vous souhaitez utiliser pour la zone spécifiée, le
cadre s’affiche sur la visionneuse.
Paramétrez la zone spécifiée, tel qu’indiqué ci-dessous, avec la zone d’affichage.
• Déplacez un cadre pour définir la zone que vous souhaitez spécifier.
• Modifiez la taille du cadre à l’aide d’une des huit poignées de redimensionnement (■).
• Si vous souhaitez modifier l’angle de la caméra, utilisez les curseurs Panoramique/Inclinaison/Zoom. R11
R10
[Aperçu] R11 R10
La caméra se déplace sur une zone spécifiée si vous cliquez sur [Aperçu] pour cette zone.
Remarque
Vous pouvez utiliser Admin Viewer pour vérifier la vidéo avec les paramètres ADSR appliqués. Hors de la zone spécifiée, la vidéo se
détériore en fonction du degré de réduction des données appliquées.
83
ADSR
Spécifiez si la qualité vidéo doit être réduite pour les formats H.264(1) et H.264(2) en dehors des zones définies dans le
menu [Zone spécifiée].
[Activer au format H.264(1)]
Sélectionnez [Activer] pour réduire la qualité vidéo en dehors des zones spécifiées dans le menu [Zone spécifiée] pour les
vidéos H.264(1).
Important
Si vous utilisez [ADSR] avec le format [H.264(1)], les vidéos H.264(1) ne peuvent être ni téléchargées, ni enregistrées sur une carte
mémoire.
[Activer au format H.264(2)]
Sélectionnez [Activer] pour réduire la qualité vidéo en dehors des zones spécifiées dans le menu [Zone spécifiée] pour les
vidéos H.264(2).
84
Affichage de la date, de l’heure et du texte sur la visionneuse
[Vidéo et audio] > [Affichage sur écran]
Affiche, sur la visionneuse, les date et heure de la caméra, ainsi que son nom et d’autres options d’interface.
Important
L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme information de
référence sur les systèmes lorsqu’un niveau de fiabilité important et constant est requis pour la surveillance.
• En fonction des paramètres de qualité de la vidéo, l’affichage à l’écran peut être plus ou moins facile à lire. Paramétrez-le après avoir
vérifié l’aperçu sur votre vidéo réelle.
• Lorsque vous utilisez la fonction Numérique PTZ, l’affichage sur écran ne s’affiche pas si la taille horizontale de la vidéo rognée est
inférieure ou égale à 384 pixels. M641 M640 M741 M740
Page des paramètres
Remarque
4
Affichage à l’écran
[Affichage de la date]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage de la date sur la visionneuse.
[Position de la date]
Ce paramètre permet de définir où la date s’affiche sur la visionneuse.
[Format de la date]
Ce paramètre permet de définir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour.
[Affichage de l’heure]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage de l’heure sur la visionneuse.
[Position de l’heure]
Ce paramètre permet de définir où l’heure s’affiche sur la visionneuse.
[Affichage du texte]
Ce paramètre permet de définir les chaînes de texte à afficher sur la visionneuse.
[Afficher la chaîne indiquée]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage de la chaîne de texte entrée dans [Affichage d’une chaîne de
texte] ci-dessous.
[Afficher le nom de la caméra]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la caméra entré dans [Nom de la caméra
(caractères alphanumériques) (P. 75).
[Position du texte]
Ce paramètre permet de définir où le texte s’affiche sur la visionneuse.
85
[Affichage d’une chaîne de texte]
Si le paramètre [Affichage du texte] est défini sur [Afficher la chaîne indiquée], entrez la chaîne de texte à afficher en
caractères alphanumériques.
[Couleur du texte]
Ce paramètre permet de choisir entre huit couleurs pour le texte.
[Couleur d’arrière-plan]
Ce paramètre permet de choisir entre huit couleurs pour l’arrière-plan.
[Profondeur de couleur du texte et de l’arrière-plan]
Ce paramètre permet de sélectionner une combinaison d’intensités de couleur (remplissage, transparence, translucidité)
pour le texte et l’arrière-plan.
86
Paramétrage des entrées/sorties audio
[Vidéo et audio] > [Paramètres audio]
R11 M641 M741
Paramètres relatifs à l’entrée audio du microphone connecté à la caméra et à la sortie audio de la visionneuse. Il est
possible d’enregistrer le clip audio de sortie utilisé lorsqu’un événement est déclenché.
Ce sous-menu [Paramètres audio] est identique au sous-menu [Paramètres audio] du menu [Événement].
Les paramètres configurés sur cette page sont réappliqués sur les autres pages.
• La vidéo et le son peuvent être diffusés sur 30 clients maximum. Cependant, s’il y a trop de clients ou s’ils sont connectés à la caméra via
SSL, le nombre d’images par seconde de la vidéo peut diminuer et le son s’interrompre si la réception audio de la caméra est activée.
• La vidéo et le son ne seront peut-être pas synchronisés.
• Si le paramètre [Volume d’entrée] ou [Annulateur d’écho] est modifié après le paramétrage de la détection de volume (P. 107) ou la
détection de cri (P. 108), revérifiez les paramètres de détection.
Page des paramètres
Important
4
• Le son peut être interrompu temporairement en fonction des performances de l’ordinateur et de l’environnement réseau.
• Le son peut être interrompu si un logiciel antivirus est activé.
• La communication peut être temporairement interrompue et le son coupé si vous débranchez, puis rebranchez le câble local. Si ce
phénomène se produit, reconnectez-vous à la visionneuse.
• Le volume, la qualité sonore, etc., peuvent également varier en fonction des caractéristiques du microphone utilisé.
• Utilisez une enceinte avec un amplificateur pour vous connecter à la caméra (voir Manuel d’installation > Terminaux entrée/sortie audio).
Son général
Paramétrez le volume d’entrée/sortie audio, l’annulation de l’écho et le type de microphone.
[Volume d’entrée]
Entrez le volume d’entrée du microphone connecté à la caméra.
Ce paramètre est disponible lorsque [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra] (P. 92) est
défini sur [Activer].
[Volume de sortie]
Entrez le volume de sortie de la visionneuse à partir de l’enceinte connectée à la caméra.
Ce paramètre est disponible lorsque [Serveur] > [Serveur audio] > [Réception audio à partir de la visionneuse] (P. 92) est
défini sur [Activer].
[Annulateur d’écho]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’annulateur d’écho pour supprimer les échos entre le microphone et
l’enceinte.
Ce paramètre est disponible lorsque [Serveur] > [Serveur audio] (P. 92) est défini comme suit :
• Le paramètre [Transmission audio à partir de la caméra] est défini sur [Activer].
• Le paramètre [Réception audio à partir de la visionneuse] est défini sur [Activer].
Important
L’annulateur d’écho peut avoir une incidence sur la qualité audio et le volume. Utilisez-le lorsque cela s’avère nécessaire pour vous
adapter à l’environnement d’installation et à l’utilisation de la caméra.
[Entrée audio]
Ce paramètre permet de sélectionner le type de microphone connecté à la caméra.
87
Prudence
Si vous utilisez un microphone, remplacez [Entrée ligne] et [Entrée microphone] (P. 87) par [Entrée audio] pour vous
adapter aux caractéristiques du microphone.
L’utilisation d’une mauvaise entrée peut endommager la caméra et/ou le microphone. Veillez à configurer les paramètres
correctement.
Téléchargement d’un à trois clips audio
Vous pouvez télécharger jusqu’à trois clips audio pour les lire lorsqu’un événement est déclenché.
Remarque
Les clips audio sont utilisés lorsque la lecture audio est définie dans [Événement] > [Entrée périphérique externe] (P. 104) ou [Intelligent
Function Setting Tool] > [Événement] (P. 228).
[Rechercher le fichier]
Spécifiez le clip audio à télécharger, puis cliquez sur [Ajouter].
Pour pouvoir être téléchargé, un clip audio doit répondre aux exigences suivantes.
• Longueur de la piste de lecture : moins de 20 secondes.
• Format du fichier : « .wav » (μ-law PCM 8 bits. Fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz, monophonique)
Un échantillon de clip audio est inclus sur le CD-ROM d’installation, dans le dossier SOUND.
[Nom du clip audio]
Entrez le nom du clip audio à télécharger.
Veillez à entrer le nom du clip audio dans le champ prévu à cet effet. Si ce champ n’est pas renseigné lorsque vous cliquez
sur le bouton [Appliquer], le clip audio est supprimé.
Pour supprimer un clip audio téléchargé, cliquez sur [Supprimer], en regard du nom du clip audio.
88
Paramètres de serveur HTTP, SNMP et FTP
[Serveur] > [Paramètres de serveur]
Paramétrage de l’utilisation des serveurs HTTP, SNMP et FTP ou des vérifications relatives à l’heure de WS-Security.
Serveur HTTP
Important
Si vous modifiez les paramètres [Port HTTP] ou [Port HTTPS] et que la caméra risque d’être inaccessible à partir du navigateur Web actif,
une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Si vous redémarrez la caméra et que vous ne pouvez plus vous y connecter à partir du navigateur Web, tous les URI disponibles pour se
connecter à la caméra sont indiqués dans un message.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à la caméra à l’aide du ou des URI affichés, contactez votre administrateur système.
Page des paramètres
Définissez la méthode d’authentification et le numéro du port HTTP.
4
[Méthode d’authentification]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode d’authentification utilisée par le serveur HTTP.
[Port HTTP]
Entrez un numéro de port HTTP.
La valeur d’usine par défaut, [80], est habituellement utilisée.
[Port HTTPS]
Entrez un numéro de port HTTPS.
La valeur d’usine par défaut, [443], est habituellement utilisée.
Serveur SNMP
Configurez les paramètres nécessaires pour utiliser le protocole SNMP.
Remarque
• Les informations de la caméra citées en référence dans le gestionnaire SNMP sont en lecture seule.
• Utilisez un gestionnaire SNMP qui prend en charge SNMP MIB2 (et RFC1213).
• Prend en charge le protocole SNMP versions v1 et v2 (mais pas la version v3).
[SNMP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver SNMP.
Lorsque vous utilisez SNMP, les informations de la caméra peuvent être citées en référence par le gestionnaire SNMP.
[Nom de la communauté]
Entrez un nom de communauté pour SNMP.
89
Il est recommandé de modifier le nom de la communauté par défaut ([public]) pour garantir la sécurité du système.
[Informations sur le contact Administrateur]
Entrez les informations de contact (e-mail, etc.) de l’administrateur de la caméra.
Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
[Nom de la fonction d’administration]
Entrez le nom de la caméra utilisé pour l’administration.
Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
Si ce champ n’est pas renseigné, le nom du modèle de la caméra est utilisé.
[Emplacement d’installation]
Entrez les informations concernant l’emplacement d’installation de la caméra.
Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
Serveur FTP
[Utiliser le serveur FTP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’un serveur FTP.
Important
Canon n’endossera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP.
WS-Security
[Vérifier l’heure à l’authentification]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la vérification des informations relatives à l’heure des données transmises
par le client.
90
Paramétrage des transmissions vidéo
[Serveur] > [Serveur vidéo]
Paramétrage des clients capables de se connecter à un serveur vidéo.
4
Page des paramètres
[Nombre maximal de clients]
Entrez le nombre maximal de clients pouvant se connecter à la caméra en même temps.
Si ce paramètre est défini sur [0], seuls les administrateurs pourront se connecter.
Important
R11 M641 M741
Lorsque les clients sont trop nombreux ou lorsqu’ils sont connectés à la caméra via SSL, le nombre d’images par seconde de la vidéo
peut diminuer et le son s’interrompre si la réception du son de la caméra est activée.
[Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra]
Entrez la longueur maximale de la file d’attente des clients demandant des privilèges pour contrôler la caméra à partir de la
visionneuse.
Si ce paramètre est défini sur [0], seuls Admin Viewer et Admin Tools pourront intégrer la file d’attente pour le contrôle de la
caméra.
[Durée de connexion maximale (s)]
Entrez la durée maximale, en secondes, durant laquelle un client peut rester connecté à la caméra.
Si ce paramètre est défini sur [0], le temps de connexion est illimité.
[Durée de contrôle de la caméra (s)]
Entrez la durée maximale durant laquelle VB Viewer peut conserver ses privilèges de contrôle de la caméra.
91
Paramétrage des transmissions audio et de la réception du son
[Serveur] > [Serveur audio]
R11 M641 M741
Paramétrage des transmissions audio de la caméra vers l’ordinateur et de la réception du son de l’ordinateur vers la caméra.
[Transmission audio à partir de la caméra]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les transmissions audio depuis le microphone connecté à la caméra vers
la visionneuse.
[Détection d’activité vocale]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la détection de sons provenant du microphone.
Lorsque ce paramètre est défini sur [Activer], les transmissions de données audio s’interrompent s’il n’y a aucune entrée
audio à partir de la caméra. Cela peut réduire la charge sur le réseau utilisé.
[Réception audio à partir de la visionneuse]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la réception du son à partir d’Admin Viewer et de RM Viewer.
Le son réceptionné peut provenir d’une enceinte avec un amplificateur connecté à la caméra.
92
Paramètres RTP
[Serveur] > [Serveur RTP]
Définissez les transmissions vidéo et audio à l’aide de RTP.
4
Serveur RTP
Page des paramètres
Activez RTP et définissez la méthode d’authentification et le numéro de port RTSP.
[RTP]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver RTP.
[Méthode d’authentification RTSP]
Ce paramètre permet de sélectionner une méthode d’authentification pour RTSP. Puisque la méthode d’authentification
RTSP est configurée indépendamment de la méthode d’authentification HTTP, vous devez configurer chacune de ces
méthodes.
[Port RTSP]
Entrez le numéro du port RTSP.
La valeur d’usine par défaut, [554], est habituellement utilisée.
Multidiffusion audio
R11 M641 M741
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la multidiffusion pour les transmissions audio.
[Adresse de multidiffusion]
Entrez l’adresse de multidiffusion des transmissions audio, comme indiqué ci-dessous.
IPv4 : compris entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255.
IPv6 : adresse commençant par ff00::/8
Définissez IPv4 sur [0.0.0.0] et IPv6 sur [::0 (::)] pour désactiver la multidiffusion.
[Port de multidiffusion]
Entrez le numéro du port de multidiffusion pour les transmissions audio.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
[TTL de multidiffusion]
Entrez la portée réelle des transmissions multidiffusion.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
TTL (« Time To Live », durée de vie) représente la portée réelle des transmissions multidiffusion. Cette durée diminue à
chaque fois que le signal passe par un routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus passer par le routeur et
être transmis.
Par exemple, si TTL est défini sur [1], la transmission multidiffusion se limite au segment local et le signal ne peut pas
passer par le routeur pour être transmis.
93
Flux RTP 1 à 5
Vous pouvez configurer chaque flux pour la transmission de flux RTP dans une session allant des flux RTP 1 à 5.
[Taille de la vidéo]
Sélectionnez le format vidéo (JPEG ou H.264) et la taille de vidéo pour le flux RTP.
Pour le format JPEG, les tailles de vidéo dépendent du paramètre [Jeu de formats vidéo] (P. 72).
Les tailles de vidéo H.264 dépendent des paramètres [H.264(1)] et [H.264(2)] configurés dans [Paramètres vidéo] (P. 73).
En outre, vous ne pouvez pas définir [H.264(1)] et [H.264(2)] pour plusieurs flux RTP.
[Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre d’images par seconde si le flux RTP est une vidéo JPEG.
Ce paramètre n’est pas disponible pour la vidéo H.264. Dans ce cas, le paramètre [Nombre d’images par seconde] dans
[Paramètres vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)] est utilisé.
[Adresse de multidiffusion]
Entrez l’adresse de multidiffusion du flux RTP, comme indiqué ci-dessous.
IPv4 : compris entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255.
IPv6 : adresse commençant par ff00::/8
Définissez IPv4 sur [0.0.0.0] et IPv6 sur [::0(::)] pour désactiver la multidiffusion.
[Port de multidiffusion]
Entrez le numéro du port de multidiffusion pour le flux RTP.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
[TTL de multidiffusion]
Entrez la portée réelle des transmissions multidiffusion de flux RTP.
Si ce paramètre est défini sur [0], la multidiffusion est désactivée.
TTL (« Time To Live », durée de vie) représente la portée réelle des transmissions multidiffusion. Cette durée diminue à
chaque fois que le signal passe par un routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus passer par le routeur et
être transmis.
Par exemple, si TTL est défini sur [1], la transmission multidiffusion se limite au segment local et le signal ne peut pas
passer par le routeur pour être transmis.
[Transmission audio] R11 M641 M741
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des transmissions audio pour le flux RTP.
Remarque
• L’URL du flux RTP
rtsp://Address:Port Number/rtpstream/config1(to 5)=r|u|m
[=r|u|m] est facultative. Si vous définissez ce paramètre, spécifiez une seule option.
r : requêtes RTP sur TCP
u : requêtes RTP sur UDP
m : requêtes multidiffusion
Exemple : requête Flux RTP 1 à l’aide du flux RTP sur TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Prudence : Notez que l’opération dépend de l’application cliente RTP. Ainsi, l’URL ne spécifie pas obligatoirement la méthode utilisée
pour la transmission.
• Lorsque H.264 est sélectionné, le contrôle de la vitesse de transmission et la qualité vidéo sont tous deux définis dans [Paramètres
vidéo] (P. 73).
• Les paramètres [Distribution des vidéos] et [Distribution du son], dans [Sécurité] > [Restrictions Utilisateur ] > [Droit d’utilisateur], ne
sont pas utilisés pour RTP.
• Les vidéos du flux RTP peuvent ne pas être lisibles sur des systèmes équipés d’un serveur proxy ou d’un pare-feu. Si cela se produit,
contactez votre administrateur système.
• Si les restrictions de l’accès aux hôtes sont appliquées à un client pendant qu’il transmet à l’aide du flux RTP sur UDP, l’arrêt de la
transmission peut prendre jusqu’à dix secondes.
94
R11 M641 M741
• Peu importe le paramétrage de [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra], la diffusion du flux RTP est
utilisée. Cependant, pour utiliser les paramètres audio, définissez [Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] et configurez
les paramètres.
4
Page des paramètres
95
HTTP et FTP Paramètres de téléchargement
[Enregistrement vidéo] > [Téléchargement]
Paramétrage du téléchargement de vidéos via HTTP or FTP, lorsqu’un événement est déclenché.
Utilisez [Serveur] > [Paramètres de serveur] (P. 89) pour configurer les paramètres relatifs aux serveurs HTTP et FTP pour
le téléchargement.
Important
• Les paramètres suivants sont nécessaires pour utiliser la fonction de téléchargement ou enregistrer des données sur la carte mémoire.
– Paramètres [Enregistrement vidéo] configurés avec [Minuteur] dans le menu [Événement].
– Paramètres [Enregistrement vidéo] configurés avec chaque menu [Événement] ([Périphérique externe], [Détection audio] et
[Événement lié]). R11 M641 M741
– Le paramètre dans l’onglet [Événement] d’Intelligent Function Setting Tool (P. 227).
• Lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement ou que vous enregistrez des données sur la carte mémoire, ne modifiez pas les paramètres
de la [Page des paramètres]. Sinon, la fonction de téléchargement ou l’enregistrement sur la carte mémoire risquerait de s’arrêter.
• Si vous utilisez le téléchargement HTTP ou FTP et la notification par e-mail avec texte et vidéo, définissez [Paramètres vidéo] >
[JPEG] > [Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire] (P. 73) sur une valeur faible.
• Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/TLS.
• Si la caméra est configurée de façon à télécharger et à envoyer une notification par e-mail en continu, il se peut que certaines vidéos
ou certains e-mails ne soient pas envoyés en fonction de la taille de vidéo et de la situation du réseau du serveur. Si cela se produit, un
message s’écrit dans le journal (P. 134).
• Si la destination du téléchargement HTTP ou FTP ou de la notification par e-mail est paramétrée pour fonctionner sous Windows, la
communication IPsec n’est pas prise en charge.
Paramètres d’enregistrement vidéo
Lorsqu’un événement est déclenché, activer ou désactiver le téléchargement de la vidéo de la caméra avec HTTP ou FTP
ou l’enregistrement de la vidéo sur une carte mémoire.
Ces paramètres peuvent également être définis via le sous-menu [Carte mémoire] (P. 101) et sont réappliqués ici, dans
[Paramètre d’enregistrement vidéo].
[Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez [Téléchargement] pour télécharger une vidéo.
Téléchargement général
Vous pouvez configurer la méthode de téléchargement et le format vidéo à télécharger.
96
[Téléchargement]
Ce paramètre permet de sélectionner HTTP ou FTP pour le téléchargement.
Important
Pour H.264(1), les paramètres suivants doivent être configurés dans [Paramètres vidéo] > [H.264(1)] (P. 73).
– [Contrôle de la vitesse de transmission] : [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission]
– [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] : [3072] ou moins
– [Intervalle I Frame (s)] : [0.5], [1] ou [1.5]
Page des paramètres
[Format vidéo]
Ce paramètre permet de sélectionner le format vidéo à télécharger. Vous ne pouvez pas utiliser [H.264(2)].
La taille et la qualité de la vidéo téléchargée respectent les paramètres définis dans [Paramètres vidéo] (P. 72).
4
[Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre maximal d’images par seconde pour la vidéo à télécharger lorsque [Format vidéo] est défini sur [JPEG].
[Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon pré-événement (s)] (H.264(1))
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la survenue de l’événement.
Entrez le nombre maximal d’images pour [JPEG] ou le nombre maximal de secondes pour [H.264(1)] dans [Format vidéo].
[Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon post-événement (s)] (H.264(1))
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon après la survenue de l’événement.
Entrez le nombre maximal d’images pour [JPEG] ou le nombre maximal de secondes pour [H.264(1)] dans [Format vidéo].
Important
La capacité maximale de la mémoire tampon des vidéos est d’environ 5 Mo. Si vous avez choisi d’utiliser des vidéos volumineuses, le
nombre d’images par seconde, le tampon pré-événement et le tampon post-événement peuvent ne pas s’exécuter tel que spécifié.
Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut pas être effectué conformément aux paramètres spécifiés, un message s’écrit dans
le journal (P. 134). Confirmez qu’aucun message ne s’affiche dans le journal.
Remarque
Si le serveur ou la charge du réseau augmente en raison des paramètres de téléchargement, le nombre d’images vidéo par seconde risque de
diminuer. Si cela se produit, reconfigurez les paramètres suivants pour réduire la taille et la fréquence des données téléchargées.
• Définissez une valeur inférieure pour [Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire] pour [JPEG] (P. 73).
• Réduisez le nombre d’images ou de secondes dans [Tampon pré-événement] ou [Tampon post-événement] (P. 97).
• Si vous avez activé [Événement de détection de volume], désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF], [Fonctionnement sur
événement INACTIF] ou [Fonctionnement sur événement ACTIF en cours] (P. 107). R11 M641 M741
• À partir de l’onglet [Événement] de l’outil Intelligent Function Setting Tool, désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF],
[Fonctionnement sur événement INACTIF] ou [Fonctionnement avec détection de mode] (P. 227).
• Si vous avez activé [Événement d’entrée périphérique externe], désactivez [Fonctionnement sur événement activé], [Fonctionnement
sur événement désactivé] ou [Fonctionnement sur événement activé en cours] (P. 105). R11 M641 M741
• Si [Événement de minuteur] est activé, augmentez la valeur indiquée dans [Intervalle de répétition] (P. 110).
Téléchargement HTTP
Paramètres pour le téléchargement HTTP lorsque [Téléchargement] est défini sur [Téléchargement HTTP].
La fonction de téléchargement HTTP envoie des notifications via HTTP ou via HTTP avec des vidéos jointes, en fonction de
l’événement de la caméra réseau.
Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de téléchargement HTTP, contactez le centre de service client
Canon le plus proche.
97
[Notification]
Ce paramètre permet de sélectionner l’envoi de notifications d’informations d’événement uniquement ou l’envoi de
notifications avec des vidéos jointes lorsque vous utilisez le téléchargement HTTP.
[URI]
Entrez l’URI du serveur HTTP vers lequel vous souhaitez télécharger.
[Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
[Serveur proxy]
Si vous utilisez un serveur proxy, entrez son nom d’hôte ou son adresse IP.
[Port proxy]
Si vous utilisez un serveur proxy, entrez son numéro de port.
[Identifiant proxy], [Mot de passe proxy]
Définissez ces paramètres pour utiliser un identifiant et un mot de passe pour le serveur proxy.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
[Paramètre (chaîne de requête)]
Entrez les paramètres demandés.
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour spécifier les paramètres (P. 252).
[Test de téléchargement HTTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de téléchargement sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Seulement un fichier JPEG sera téléchargé, mais à ce stade, il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir
entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer].
Important
Si vous vous connectez via un serveur proxy, définissez les paramètres [Serveur proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de passe
proxy].
98
Téléchargement FTP
Paramètres pour le téléchargement FTP lorsque [Téléchargement] est défini sur [Téléchargement FTP].
4
Page des paramètres
[Notification]
Ce paramètre est défini sur [Données de vidéos téléchargées avec FTP].
[Serveur FTP]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur FTP.
[Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification.
[Mode PASV]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du mode PASV lorsque vous vous connectez à un serveur FTP.
[Chemin de téléchargement des fichiers]
Entrez un chemin distant (nom de répertoire) de destination pour le téléchargement des fichiers vidéo.
[Dénomination des fichiers]
Ce paramètre permet de sélectionner une première règle de dénomination pour le fichier de téléchargement.
[AAAAMMJJHHMMSSms]
La vidéo est téléchargée en fonction du format de nom de fichier suivant :
« {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20140123112122000.jpg)
[Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms]
Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} » est d’abord créé, puis la vidéo est téléchargée sous un fichier dont le
nom correspond à « {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20140123/112122000.jpg)
[Boucle]
La vidéo est téléchargée sous un fichier dont le nom est un nombre compris entre 0000 et la valeur définie dans
[Nombre maximum de boucles]. (Exemple : 0000.jpg ou 0001.jpg) Le nombre revient à 0000 lorsque le nombre maximal
de boucles est atteint.
Puisque les serveurs FTP gèrent différemment le téléchargement de fichiers portant des noms de fichiers existants (ces
différences sont répertoriées ci-dessous), veillez à vérifier les caractéristiques du serveur FTP avant de configurer ce paramètre.
• Écrasement du nom de fichier existant
• Enregistrement automatique du fichier sous un nom différent
• Génération d’une erreur
[Nom maximum de boucles]
Si vous avez défini le paramètre [Dénomination des fichiers] sur [Boucle], entrez le nombre maximal de boucles.
99
[Paramètre utilisateur]
La vidéo est téléchargée d’après la méthode de dénomination des fichiers spécifiée dans [Nom de sous-répertoire à
créer] et [Nom de fichier à créer].
[Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à créer]
Si la méthode de dénomination des fichiers est définie sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du sous-répertoire à
créer ainsi que le nom du fichier créé.
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres dans l’entrée (P. 252).
[Test du téléchargement FTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de téléchargement sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Seulement un fichier JPEG sera téléchargé, mais à ce stade, il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir
entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer].
100
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte mémoire
[Enregistrement vidéo] > [Carte mémoire]
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte mémoire, lorsqu’un événement est déclenché.
Les paramètres [Opérations carte mémoire] et [Informations de carte mémoire] configurables sur cette page sont identiques à
ceux de [Carte mémoire] (P. 130). Les paramètres configurés sur cette page sont réappliqués sur les autres pages.
Ces paramètres permettent de choisir entre l’enregistrement vidéo à partir de la caméra sur une carte mémoire ou le
téléchargement de vidéo via HTTP ou FTP.
Ces paramètres peuvent également être définis via le sous-menu [Téléchargement] (P. 96). Dans ce cas, ils sont
réappliqués ici, dans [Paramètre d’enregistrement vidéo].
Page des paramètres
Paramètres d’enregistrement vidéo
4
[Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez [Enregistrer sur la carte mémoire] pour enregistrer sur une carte mémoire.
Opérations carte mémoire
Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la (P. 130).
Informations de carte mémoire
Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la (P. 132).
101
Paramétrage des notifications par e-mail
[Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail]
Paramétrage de l’envoi d’une notification par e-mail à un destinataire spécifié, lorsqu’un événement est déclenché.
Notification par e-mail
Définissez le serveur de messagerie à utiliser pour les notifications par e-mail et le contenu de l’e-mail à envoyer.
[Notification]
[Objet] et [Corps] constituent le texte.
Si vous sélectionnez [Texte avec image], une image (au format JPEG) capturée immédiatement avant l’événement sera
jointe à l’e-mail.
[Nom du serveur de messagerie]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur SMTP.
[Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro de port du serveur SMTP.
[Expéditeur (From)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur.
[Destinataire (To)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire.
[Authentification]
Sélectionnez une méthode d’authentification adaptée au serveur SMTP de destination.
[Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP]
Entrez l’identifiant et le mot de passe nécessaires pour l’authentification, ainsi que le nom d’hôte ou l’adresse IP du
serveur POP lorsque [Notification par e-mail] est défini sur [POP avant SMTP].
102
[Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe nécessaires pour l’authentification lorsque [Notification par e-mail] est défini sur
[SMTP-AUTH].
[Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail en caractères alphanumériques.
[Corps du message]
Entrez le corps du message (texte) de l’e-mail en caractères alphanumériques.
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres dans le texte (P. 252).
4
Page des paramètres
[Test de notification par e-mail]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification par e-mail sur la base des paramètres que vous avez entrés.
Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur
[Appliquer].
103
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée
périphérique externe
[Événement] > [Périphérique externe]
R11 M641 M741
Paramètres des opérations définissant les événements déclenchés par une sortie périphérique externe et une entrée
périphérique externe.
Sortie périphérique externe 1, 2
Définissez l’opération pour la sortie du périphérique externe.
La caméra dispose de deux sorties de périphérique externe. Chacune de ces sorties peut être paramétrée.
Remarque
La sortie d’un périphérique externe peut être activée ou désactivée à l’aide de [Contrôle pour l’admin.] > [Périphérique de sortie externe] (P. 167).
[Mode de fonctionnement]
Ce paramètre permet de spécifier si les terminaux de sortie sont ouverts ou fermés en temps normal.
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionné, les terminaux de sortie restent ouverts (donc le circuit n’est pas conducteur) en
mode de fonctionnement normal. Par ailleurs, ils se ferment lors d’un événement activé, et s’ouvrent lors d’un événement désactivé.
Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionné, les terminaux de sortie restent fermés (donc le circuit est conducteur) en mode
de fonctionnement normal. Par ailleurs, ils s’ouvrent lors d’un événement activé, et se ferment lors d’un événement désactivé.
S’ouvre normalement
État Événement activé
1 (Le contact est fermé.)
État Événement désactivé
0 (Le contact est ouvert.)
Se ferme normalement
État Événement désactivé
1 (Le contact est fermé.)
État Événement activé
0 (Le contact est ouvert.)
[Format de sortie activé]
Ce paramètre permet de sélectionner le format de sortie lorsque la sortie du périphérique externe est active.
[Temps de sortie par impulsions (s)]
Entrez la durée de sortie (en secondes) lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Par impulsions].
Important
Lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Par impulsions] et qu’un minuteur est utilisé (P. 110), une seule sortie de contact est
contrôlée lorsque le minuteur démarre.
Entrée périphérique externe
[Événement d’entrée périphérique externe]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation de l’entrée d’un périphérique externe (par exemple, un capteur
connecté) en tant qu’événement.
104
Entrée périphérique externe 1, 2
Paramétrez l’opération à exécuter lorsqu’un événement survient suite au branchement d’un périphérique externe.
La caméra dispose de deux entrées de périphérique externe. Chacune de ces entrées peut être paramétrée.
Pour ce faire, [Événement d’entrée périphérique externe] doit être défini sur [Activer].
Remarque
Dans le panneau Affichage des événements d’Admin Viewer (P. 184), une icône s’affiche lorsqu’un événement d’entrée périphérique
externe survient (P. 184).
4
Page des paramètres
[Mode de fonctionnement]
Ce paramètre permet de sélectionner la condition du circuit pour l’adapter au signal d’entrée provenant du périphérique
externe connecté.
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionné, un événement activé survient lorsque les terminaux du périphérique
externe se ferment, et un événement désactivé survient lorsque les terminaux s’ouvrent.
Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionné, un événement activé survient lorsque les terminaux du périphérique
externe s’ouvrent, et un événement désactivé survient lorsque les terminaux se ferment.
[Fonctionnement sur événement activé]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lorsqu’un événement activé est déclenché.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement activé est déclenché.
[Fonctionnement sur événement désactivé]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lorsqu’un événement désactivé est déclenché.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement désactivé est terminé.
[Fonctionnement sur événement activé en cours]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lors d’un événement activé. Pour ce faire, [Fonctionnement sur
événement activé] doit être défini sur [Activer].
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail] sont
exécutées selon leur paramétrage pendant l’événement activé.
[Préréglage] R11
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un
événement d’entrée périphérique externe est déclenché.
Au préalable, les préréglages doivent être définis dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] >
[Paramètre de préréglage] (P. 170).
Important
Lorsque l’utilisateur dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si la caméra se déplace dans la position
préréglée spécifiée dans les paramètres [Préréglage].
105
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation de l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement d’entrée périphérique externe est déclenché, la vidéo est transmise vers
la destination d’enregistrement spécifiée dans [Action d’enregistrement vidéo] (P. 96).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement d’entrée
périphérique externe est déclenché.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 102) au préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement activé]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement activé est
déclenché.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement désactivé]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement désactivé est
déclenché.
[Lecture audio sur événement actif]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lors des événements activés
pour l’entrée du périphérique externe.
[Lecture audio sur événement inactif]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lors des événements désactivés
pour l’entrée du périphérique externe.
[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio lorsque le paramètre [Lecture audio sur événement activé] ou [Lecture audio sur événement
désactivé] est défini sur [Activer].
Pour ce faire, vous devez enregistrer le clip audio à l’aide de [Vidéo et audio] > [Paramètres audio] (P. 88) au préalable.
[Volume]
Entrez le volume du clip audio.
[Basculer entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un événement d’entrée
de périphérique.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode jour], la caméra passe en mode jour lorsqu’un événement activé est
déclenché et en mode nuit lorsqu’un événement désactivé est déclenché.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode nuit], la caméra passe en mode nuit lorsqu’un événement activé est
déclenché et en mode jour lorsqu’un événement désactivé est déclenché.
Important
• Lorsque, dans Admin Viewer, [Jour/nuit] est défini sur [Auto.], (P. 165), la permutation entre les modes jour/nuit ne se produit pas en
cas de déclenchement d’un événement d’entrée de périphérique externe.
• Si les paramètres [Basculer entre les modes jour/nuit] entraînent une permutation entre les modes jour/nuit pendant que l’utilisateur a
les privilèges de contrôle de la caméra, ces privilèges sont annulés.
106
Paramétrage des opérations déclenchées par une entrée
audio anormale
[Événement] > [Détection audio]
R11 M641 M741
L’entrée audio du microphone connecté à la caméra (par exemple, les bruits/cris forts ou lorsque l’entrée audio prévue
cesse) peut déclencher des opérations comme l’enregistrement audio ou la notification par e-mail.
Pour consulter nos remarques sur la détection de volume, reportez-vous au paragraphe « Précautions requises pour les fonctions
intégrées et le logiciel d’accompagnement de la caméra » (P. 9) de la section « Précautions de sécurité ».
Remarque
Vous pouvez vérifier l’état de la détection audio sur le panneau Affichage des événements d’Admin Viewer (P. 185).
Page des paramètres
Important
4
Détection de volume
Un événement de détection de volume est déclenché lorsque le volume d’entrée audio détecté est différent de la valeur
définie pour le paramètre de volume de référence.
Définissez les conditions requises pour déclencher un événement de détection de volume, ainsi que les opérations à
effectuer lorsqu’un tel événement survient.
Important
La détection de volume est temporairement désactivée lorsqu’un événement provoque la lecture d’un clip audio ou lorsque la
visionneuse transmet du son.
[Événement de détection de volume]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’un événement de détection de volume.
[Critères de détection]
Ce paramètre permet de sélectionner les critères nécessaires pour déclencher un événement de détection de volume.
[Volume de référence]
Entrez le niveau sonore de référence à utiliser pour la détection.
Avant de configurer ce paramètre, définissez ce niveau de référence en effectuant un test réel, tout en vérifiant le [Volume
actuel].
107
[Volume actuel]
Le volume actuel s’affiche dans la barre d’état.
Le niveau défini dans [Volume de référence] est indiqué par une marque rouge. Le volume inférieur au niveau de référence
s’affiche en bleu, tandis que le volume supérieur au niveau de référence s’affiche en rouge.
[Durée des critères de détection (en s)]
Lorsque les critères de détection de volume sont respectés pendant la durée spécifiée ou plus longtemps, un événement
ACTIF est déclenché.
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement de détection de volume (événement ACTIF) est déclenché.
[Fonctionnement sur événement INACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement de détection de volume (événement INACTIF) est terminé.
[Fonctionnement sur événement ACTIF en cours]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lorsqu’un événement ACTIF est déclenché. Pour ce faire,
[Fonctionnement sur événement ACTIF] doit être défini sur [Activer].
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail] sont
exécutées selon leur paramétrage pendant l’événement de détection de volume.
[Préréglage] R11
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un
événement de détection de volume est déclenché.
Au préalable, les préréglages doivent être définis dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] >
[Paramètre de préréglage] (P. 170).
Important
R11
Lorsque l’utilisateur dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si la caméra se déplace dans la position
préréglée spécifiée dans les paramètres [Préréglage] suite à un événement de détection de volume.
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement de détection de volume.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de volume est déclenché, la vidéo est transmise vers la
destination d’enregistrement spécifiée dans [Action d’enregistrement vidéo] (P. 96).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement de
détection de volume.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de volume est déclenché, une notification par e-mail est
envoyée.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 102) au préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement ACTIF est
déclenché.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement INACTIF est
déclenché.
Détection de cri
Un événement de détection de cri est déclenché lorsque des sons émis par une personne (par exemple, des cris) sont détectés.
Vous pouvez définir les opérations à exécuter en fonction de l’événement de détection de cri.
Important
• La détection de cri détecte les sons anormaux dans les environnements relativement silencieux. Cette détection est difficile dans les
environnements bruyants.
• La détection de cri n’est pas une fonction de reconnaissance vocale.
• La détection peut être difficile lors de l’entrée d’un cri particulièrement fort.
• La détection peut être difficile lorsque la durée du cri est courte.
• La détection peut être temporairement difficile lors de l’entrée d’un même son répété plusieurs fois.
108
4
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail]
sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement de détection de cri (événement ACTIF) est déclenché.
[Préréglage] R11
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un
événement de détection de cri est déclenché.
Au préalable, les préréglages doivent être définis dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] >
[Paramètre de préréglage] (P. 170).
Page des paramètres
[Événement de détection de cri]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des événements de détection de cri.
Important
Lorsque l’utilisateur dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si la caméra se déplace dans la position
préréglée spécifiée dans les paramètres [Préréglage] lorsqu’un événement de détection de cri est déclenché.
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement de détection de cri.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de cri est déclenché, la vidéo est transmise vers la
destination d’enregistrement spécifiée dans [Action d’enregistrement vidéo] (P. 96).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement de
détection de cri.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de détection de cri est déclenché, une notification par e-mail est
envoyée.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 102) au
préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement ACTIF est
déclenché.
109
Paramétrage des opérations déclenchées par le minuteur
[Événement] > [Minuteur]
La fonction Minuteur peut générer des événements pouvant déclencher des opérations (comme un enregistrement vidéo
ou une notification par e-mail) à intervalles réguliers.
Vous pouvez définir les deux types de minuteur suivants :
• 24 heures sans interruption à partir du démarrage du minuteur
• Uniquement dans le délai spécifié
Chacun de ces types peut être défini de façon à déclencher des événements de minuteur à intervalles réguliers.
Remarque
Les événements de minuteur sont différents de [Minuteur] dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramètre de préréglage/Paramétrage initial] >
[Paramètres de préréglage] > [Paramètres de contrôle automatique] (P. 177).
Minuteur 1 à 4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre événements de minuteur.
[Événement de minuteur]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des événements de minuteur.
[Paramètre continu 24 heures]
Lorsque ce paramètre est défini sur [Activer], l’événement de minuteur est répété selon l’intervalle spécifié dans [Intervalle
de répétition] sur une période de 24 heures, à compter de l’heure spécifiée dans [Heure de début].
Lorsque vous sélectionnez [Activer], seules les opérations [Enregistrement vidéo] sont exécutées.
[Heure de début]
Entrez l’heure du début de l’événement de minuteur au format 24 heures. L’événement de minuteur sera déclenché à
l’heure de début.
[Heure de fin]
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], entrez l’heure de fin au format 24 heures pour la
répétition de l’événement de minuteur. L’événement de minuteur sera déclenché à l’heure de fin.
[Intervalle de répétition]
Sélectionnez un intervalle de répétition pour les événements de minuteur. L’événement de minuteur sera déclenché aux
intervalles sélectionnés.
Opération
Définissez les opérations à exécuter lorsque des événements de minuteur sont déclenchés.
[Début du préréglage de l’heure] R11 R10
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver] et que vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra
se déplace automatiquement dans la position préréglée à l’heure définie dans [Heure de début].
110
Au préalable, les préréglages doivent être définis dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] >
[Paramètre de préréglage] (P. 170).
Important
Lorsque des applications comme Admin Viewer disposent des privilèges de contrôle et que l’angle de la caméra s’est déjà déplacé en
raison du paramètre [Début du préréglage de l’heure], le contrôle de la caméra est annulé.
[Notification par e-mail]
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi
d’une notification par e-mail en fonction de l’événement de minuteur.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement de minuteur est
déclenché.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 102) au
préalable.
4
Page des paramètres
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement de minuteur.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement de minuteur est déclenché, la vidéo est transmise vers la destination
d’enregistrement spécifiée dans [Action d’enregistrement vidéo] (P. 96).
[Périphérique de sortie externe] R11 M641 M741
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], définissez si la sortie périphérique externe (1 ou 2) est
active ou inactive lorsqu’un événement de minuteur est déclenché.
L’intervalle de répétition n’est pas pris en charge.
[Basculer entre les modes jour/nuit]
Lorsque [Paramètre continu 24 heures] est défini sur [Désactiver], définissez le comportement quant au basculement entre
les modes jour/nuit lorsqu’un événement de minuteur est déclenché. Ce comportement ne peut être défini que pour le
[Minuteur 1].
Sélectionnez [Basculer en mode jour] pour passer en mode jour à l’heure de début et en mode nuit à l’heure de fin.
Sélectionnez [Basculer en mode nuit] pour passer en mode nuit à l’heure de début et en mode jour à l’heure de fin.
L’intervalle de répétition n’est pas pris en charge.
Important
• Si vous définissez [Heure de début] et [Heure de fin] et sélectionnez un préréglage avec [Début du préréglage de l’heure], la priorité
est accordée au paramètre Jour/Nuit dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] > [Paramètre de
préréglage] > onglet [Enregistrement du préréglage] > [Paramètres de préréglage avancés] > [Jour/Nuit] (P. 174). Ainsi, même si
vous définissez [Basculer entre les modes jour/nuit] sur [Basculer en mode jour] ou [Basculer en mode nuit], ce paramètre [Basculer
entre les modes jour/nuit] est désactivé si le paramètre opposé a été configuré dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramètres de
préréglage avancés].
• Lorsque, dans [Contrôle pour l’admin], [Jour/nuit] est défini sur [Auto.], (P. 165), la permutation entre les modes jour/nuit ne se produit
pas lorsqu’un événement de minuteur est déclenché.
• Si les paramètres [Permutation entre les modes jour/nuit] entraînent une permutation entre les modes jour/nuit pendant que l’utilisateur
a les privilèges de contrôle de la caméra, ces privilèges sont annulés.
111
Exécution des préréglages lors de la permutation entre les
modes jour/nuit
[Événement] > [Basculer entre les modes jour/nuit]
Lorsque des événements déclenchent la permutation entre les modes jour/nuit, les préréglages enregistrés à l’avance
peuvent être exécutés (par exemple, la modification de l’angle de la caméra ou les paramètres de qualité vidéo).
Important
Lorsqu’Admin Viewer ou d’autres applications de contrôle de caméra a les privilèges de contrôle, les préréglages définis dans [Prérégler
lors du passage au mode jour] et [Prérégler lors du passage au mode nuit] ne s’exécutent pas.
Remarque
• Au préalable, les préréglages doivent être définis dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramètre de préréglage/Paramétrage initial] (P. 170).
• Vous pouvez définir le minuteur pour le basculement entre les modes jour/nuit déclenché par un événement dans [Basculer entre les
modes jour/nuit], dans [Entrée périphérique externe] (P. 105) ou [Minuteur] (P. 110).
[Prérégler lors du passage au mode jour]
Exécute les préréglages lors du passage au mode jour.
[Prérégler lors du passage au mode nuit]
Exécute les préréglages lors du passage au mode nuit.
112
Utilisation de combinaisons d’événements
[Événement] > [Événement lié]
R11 M641 M741
Vous pouvez lier deux types d’événement pour ne déclencher qu’un seul événement au lieu de deux. Définissez la
méthode de liaison des événements sur ET/OU.
Vous pouvez définir les opérations à exécuter (comme l’enregistrement vidéo ou l’envoi de notifications par e-mail)
lorsqu’un événement lié est déclenché.
Événement lié 1 à 4
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre événements liés.
Vous pouvez lier cinq types d’événement : [Détection de volume], [Détection de cri], [Entrée périphérique externe],
[Minuteur] et [Fonction intelligente].
Page des paramètres
Remarque
Vous pouvez vérifier l’état de l’événement lié sur le panneau Affichage des événements d’Admin Viewer (P. 185).
4
[Événement lié]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’utilisation des événements liés.
[Méthode de liaison des événements]
Ce paramètre permet de sélectionner les conditions de liaison des événements.
[ET] : Un nouvel événement lié est déclenché si les deux types d’événement sélectionnés à l’aide de [Événement 1] et
[Événement 2] sont déclenchés. Pour configurer ce déclenchement, définissez [Ordre des événements] et [Intervalle
entre les événements].
[OU] : Un nouvel événement lié est déclenché si l’un des types d’événement sélectionnés à l’aide de [Événement 1] et
[Événement 2] est déclenché.
113
[Ordre des événements] :
Ce paramètre permet de sélectionner l’ordre des deux événements à déclencher lorsque le paramètre [Méthode de liaison
des événements] est défini sur [ET].
Si ce paramètre est défini sur [Aucun], l’ordre n’est pas pris en considération.
[Intervalle entre les événements (secondes)]
Entrez l’intervalle de temps entre les deux événements à déclencher lorsque le paramètre [Méthode de liaison des
événements] est défini sur [ET].
Un nouvel événement lié est déclenché si le second événement se déclenche dans l’intervalle spécifié suivant le
déclenchement du premier événement.
 Événement 1, 2
Ce paramètre permet de spécifier les deux événements à lier. Les paramètres sont identiques pour ces deux événements.
[Type d’événement]
Ce paramètre permet de sélectionner le type d’événement à lier.
Remarque
Le paramètre [Fonction intelligente] ne peut pas être spécifié à la fois dans [Événement 1] et [Événement 2].
Pour le paramètre [Détection de volume], spécifiez si un événement ACTIF ou INACTIF déclenche un événement lié.
Pour le paramètre [Détection de cri], spécifiez si un événement ACTIF ou INACTIF déclenche un événement lié.
Pour le paramètre [Entrée périphérique externe], sélectionnez Entrée périphérique externe 1 ou 2, puis sélectionnez
un événement activé ou désactivé pour déclencher un événement lié.
Pour le paramètre [Minuteur], sélectionnez le numéro d’événement de minuteur à utiliser.
Pour le paramètre [Fonction intelligente], sélectionnez le numéro de paramètre de détection des fonctions
intelligentes (P. 217) à utiliser.
 Opération
Définissez les opérations à exécuter lorsque des événements liés sont déclenchés.
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par
e-mail] sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement lié (événement ACTIF) est déclenché.
114
[Fonctionnement sur événement INACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Préréglage], [Enregistrement vidéo] et [Notification par
e-mail] sont exécutées selon leur paramétrage lorsqu’un événement lié (événement INACTIF) est terminé.
[Fonctionnement sur événement ACTIF en cours]
Ce paramètre permet de sélectionner l’opération à exécuter lorsqu’un événement ACTIF est déclenché.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], les fonctions [Enregistrement vidéo] et [Notification par e-mail] sont
exécutées selon leur paramétrage pendant l’événement lié.
Remarque
Ces préréglages ne peuvent pas être définis lorsque [Type d’événement] est défini sur [Fonction intelligente].
[Enregistrement vidéo]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement vidéo en fonction de l’événement lié.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement lié est déclenché, la vidéo est transmise vers la destination
d’enregistrement spécifiée dans [Action d’enregistrement vidéo] (P. 96).
4
Page des paramètres
[Préréglage] R11
Si vous spécifiez un préréglage, l’angle de la caméra se déplace automatiquement dans la position préréglée
lorsqu’un événement lié est déclenché.
Au préalable, les préréglages doivent être définis dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramétrage initial / de
préréglage] > [Paramètre de préréglage] (P. 170).
[Notification par e-mail]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’envoi d’une notification par e-mail en fonction de l’événement lié.
Si vous sélectionnez [Activer] et qu’un événement lié est déclenché, une notification par e-mail est envoyée.
Pour utiliser la notification par e-mail, vous devez définir [Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail] (P. 102) au préalable.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement ACTIF
est déclenché.
[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la sortie périphérique externe (1 ou 2) lorsqu’un événement INACTIF
est déclenché.
[Lecture audio sur événement ACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lorsqu’un événement lié
est déclenché.
Remarque
Ce paramètre ne peut être défini que lorsque [Type d’événement] est défini sur [Entrée périphérique externe] ou [Fonction intelligente].
[Lecture audio sur événement INACTIF]
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], le clip audio spécifié dans [Clip audio] est lu lorsqu’un événement lié est terminé.
[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio lorsque le paramètre [Lecture audio sur événement ACTIF] ou [Lecture audio sur
événement INACTIF] est défini sur [Activer].
Pour ce faire, vous devez enregistrer le clip audio à l’aide de [Vidéo et audio] > [Paramètres audio] (P. 88) au préalable.
[Volume]
Entrez le volume du clip audio.
Exemples d’opération relative aux événements liés
Cette section présente des exemples d’état d’événement lié en fonction des combinaisons ACTIF/INACTIF pour les
événements 1 et 2.
Dans les exemples ci-dessous, l’intervalle entre les événements est de quatre secondes, et chaque cellule de graphique
représente une seconde.
 Lorsque le paramètre [Méthode de liaison des événements] est défini sur [OU]
Seulement un événement ACTIF
Événement 1
Événement 2
État consolidé
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
115
Les deux événements sont ACTIFS.
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
 Lorsque le paramètre [Méthode de liaison des événements] est défini sur
[ET], [Ordre des événements] est spécifié.
Cette section présente des exemples lorsque le paramètre [Ordre des événements] est défini sur [Événement 1-> 2].
Lorsque le paramètre [Ordre des événements] est défini sur [Aucun] et le paramètre [Méthode de liaison des
événements] est défini sur [ET], les événements liés sont à l’image de ces exemples, même si l’ordre des
événements 1 et 2 est permuté.
Lorsque les événements se produisent selon l’ordre suivant : 1 -> 2
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
Lorsque les événements se produisent selon l’ordre suivant : 2-> 1 -> 2
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
Les événements sont tous les deux ACTIFS, mais leur
ordre d’occurrence est incorrect. Ainsi, aucun événement
lié ne se produit.
L’événement 2 est déclenché, mais l’intervalle entre les événements (défini sur 4 secondes) est dépassé
Intervalle entre les événements (4 secondes dans cet exemple)
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
L’intervalle écoulé entre l’événement 1 et l’événement 2
dépasse la valeur définie pour le paramètre [Intervalle entre
les événements]. Ainsi, aucun événement lié ne se produit.
116
[État] défini sur [INACTIF] pour l’événement 1, les états ACTIF ne coïncident pas
Intervalle entre les événements (4 secondes dans cet exemple)
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Événement 1
Événement 2
ACTIF
INACTIF
État consolidé
Page des paramètres
L’événement lié ne se produit pas lorsque
l’événement 1 devient INACTIF, mais en ce
moment, l’événement 2 devient ACTIF.
L’état ACTIF/INACTIF d’un événement permute.
Intervalle entre les événements (4 secondes dans cet exemple)
Événement 1
Événement 2
État consolidé
4
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
ACTIF
INACTIF
117
Paramétrage des utilisateurs connectés à la caméra
[Sécurité] > [Restrictions utilisateur]
Ces restrictions permettent d’ajouter de nouveaux utilisateurs autorisés à accéder Admin Viewer et de définir les
autorisations des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités.
Pour plus d’informations sur les autorisations des utilisateurs, reportez-vous à la section « Restriction de l’accès aux
visionneuses » (P. 138).
Compte d’utilisateur autorisé
Vous pouvez ajouter des utilisateurs autorisés.
[Identifiant], [Mot de passe]
Pour ajouter un utilisateur autorisé, entrez l’identifiant et le mot de passe, puis cliquez sur [Ajouter].
L’identifiant peut comprendre les caractères de A à Z, de a à z, de 0 à 9, « - » (trait d’union) et « _ » (caractère de soulignement).
Entrez le mot de passe en caractères alphanumériques.
Jusqu’à 50 utilisateurs autorisés peuvent être ajoutés.
[Liste d’utilisateurs]
Permet d’afficher la liste des utilisateurs autorisés ajoutés.
L’ordre de cette liste peut être modifié à l’aide des boutons ▲▼, sur la droite.
Pour supprimer un utilisateur autorisé de la liste, sélectionnez-le, puis cliquez sur [Supprimer].
Droit d’utilisateur
Définissez les autorisations des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités.
[Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la caméra], [Distribution des vidéos]
[Distribution du son] R11 M641 M741
Sélectionnez les autorisations que vous souhaitez accorder aux utilisateurs.
Les utilisateurs autorisés ont plus d’autorisations que les utilisateurs invités.
118
Paramétrage des restrictions d’accès
[Sécurité] > [Restrictions de l’accès aux hôtes]
Ces restrictions permettent de faire la distinction entre le contrôle d’accès et les adresses IPv4 et IPv6.
Important
• Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur proxy.
Remarque
Si la même adresse est copiée, ce sont les paramètres affichés le plus haut dans la liste qui s’appliqueront.
Page des paramètres
• Si vous paramétrez incorrectement une restriction d’accès à un hôte, l’accès aux pages des paramètres risque d’être interdit. Dans ce
cas, restaurez les paramètres d’usine par défaut.
4
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4 est autorisé ou non.
[Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4.
[Stratégie par défaut]
Ce paramètre permet d’autoriser ou d’interdire l’accès à partir des adresses IPv4 non spécifiées dans [Adresse réseau/
Sous-réseau]
[Adresse réseau/Sous-réseau]
Entrez les adresses IPv4 dans la liste, puis sélectionnez [Oui] ou [Non] pour définir l’accès pour chaque adresse.
Vous pouvez spécifier le sous-réseau pour définir les restrictions d’accès pour chaque réseau ou hôte.
Si vous sélectionnez [Non], aucun port n’est accessible.
119
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6 est autorisé ou non.
[Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6.
[Stratégie par défaut]
Ce paramètre permet d’autoriser ou d’interdire l’accès à partir des adresses IPv6 non spécifiées dans [Préfixe/Longueur du
préfixe].
[Préfixe/Longueur du préfixe]
Entrez les adresses IPv6 (préfixes) dans la liste, puis sélectionnez [Oui] ou [Non] afin de définir l’accès pour chaque adresse.
Vous pouvez spécifier la longueur du préfixe pour définir les restrictions d’accès pour chaque réseau ou hôte.
Si vous sélectionnez [Non], aucun port n’est accessible.
120
Paramétrage du cryptage des communications HTTP
[Sécurité] > [SSL/TLS]
Création de certificats, paramètres d’administration et paramètres des communications cryptées.
Certificats
Important
Utilisez un certificat auto-signé lorsqu’il n’est pas essentiel de garantir la sécurité (par exemple, lors des tests de fonctionnement). Pour le
fonctionnement du système, il est recommandé d’acquérir et d’installer un certificat émis par une autorité de certification.
Page des paramètres
Création d’un certificat SSL/TLS.
4
[Création d’un certificat auto-signé]
Entrez les éléments suivants, puis cliquez sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé.
Suivez les instructions du message affiché, puis redémarrez. Le certificat créé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
[État du certificat]
Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non installé] apparaît. Si un certificat a été installé, sa période de validité
s’affiche.
[Pays (C)]
Entrez le code pays ISO3166-1 alpha-2.
[État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)], [Unité d’organisation (OU)], [Nom commun (CN)]
Entrez le nom de l’État et/ou de la province, de la localité, ainsi que le nom de l’organisation, le nom de l’unité d’organisation
et le nom commun en caractères alphanumériques (espaces ou caractères imprimables).
Entrez un nom d’hôte au format FQDN, etc. afin de paramétrer le nom commun (requis).
[Date de début de la période de validité], [Date de fin de la période de validité]
Ces paramètres permettent de définir la période de validité du certificat que vous vous apprêtez à créer (cette information
est requise pour créer un certificat auto-signé).
121
Gestion des certificats
Gérez le certificat SSL/TLS.
[Générer une demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de serveur et générer une demande de signature de certificat.
Une fois le certificat créé, la demande de signature du certificat apparaîtra dans une fenêtre séparée.
Remarque
Générer une demande de signature de certificat prend du temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les
téléchargements pendant ce temps.
[Afficher la demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails de la demande de signature du certificat.
[Installer un certificat de serveur]
Effectuez cette opération pour installer un certificat de serveur.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Le certificat installé prendra effet après le redémarrage.
[Installer un certificat intermédiaire]
Effectuez cette opération pour installer un certificat intermédiaire.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Le certificat installé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Pour installer un certificat intermédiaire et un certificat intermédiaire principal, utilisez un éditeur de texte ou un logiciel similaire pour les
placer dans le même fichier et les installer en tant que certificat intermédiaire.
[Supprimer un certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat de serveur.
Cependant, si les communications SSL ont été activées, le certificat ne peut être supprimé. Définissez [Communications
SSL] sur [Désactiver] avant de supprimer un certificat.
La suppression prendra effet après le redémarrage.
[Supprimer un certificat intermédiaire]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat intermédiaire en même temps que le certificat principal.
Cependant, si les communications SSL ont été activées, le certificat ne peut être supprimé. Définissez [Communications
SSL] sur [Désactiver] avant de supprimer un certificat.
La suppression prendra effet après le redémarrage.
[Afficher les détails du certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails du certificat.
[Afficher le certificat d’autorité de certification auto-généré]
Cette fonction est généralement utilisée pour tester les communications SSL uniquement.
[Sauvegarder]
Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde des certificats et clé privée. Cette tâche ne peut s’effectuer que par le
biais des communications SSL.
122
[Restaurer]
Installe les certificats et la clé privée à partir de la sauvegarde.
Cliquez sur [Parcourir] pour spécifier le fichier de sauvegarde, puis cliquez sur [Exéc.]. Cette tâche ne peut s’effectuer que
par le biais des communications SSL.
Le certificat restauré prendra effet après le redémarrage.
Communications cryptées
Paramétrez les communications cryptées.
Page des paramètres
[SSLCommunications SSL]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver les communications SSL.
Le paramétrage prendra effet après le redémarrage.
Cependant, si aucun certificat n’a été installé, il n’est pas possible d’utiliser les communications SSL.
4
Remarque
• Générer une clé SSL peut prendre quelques minutes.
• Si vous utilisez les communications SSL, les performances de la transmission vidéo diminuent.
• En fonction du type du certificat installé sur la caméra, il se peut qu’une boîte de dialogue apparaisse pour indiquer que le
navigateur Web a accepté le certificat et qu’une connexion peut être établie. Si cette boîte de dialogue n’apparaît pas, enregistrez le
certificat d’autorité de certification dans le navigateur Web.
123
Paramétrage de l’authentification du port réseau
[Sécurité] > [802.1X]
Paramétrage de l’authentification 802.1X, de l’affichage de l’état d’authentification et de l’administration des certificats.
Authentification 802.1X
Affichez le contrôle de l’activation/de la désactivation et l’état de l’authentification 802.1X.
[Authentification 802.1X]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’authentification 802.1X.
[État d’authentification]
Affichez l’état de l’authentification 802.1X. Trois types d’états sont possibles : [Authentifié], [Non authentifié] et [Arrêter].
Méthode d’authentification
Définissez la méthode utilisée pour l’authentification 802.1X.
[Méthode d’authentification]
Ce paramètre permet de sélectionner la méthode utilisée pour l’authentification 802.1X.
[Identifiant]
Entrez le nom d’utilisateur utilisé pour l’authentification.
[Mot de passe]
Entrez le mot de passe requis pour l’authentification.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-MD5], [EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP].
 Informations de certificat
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
[État du certificat de l’autorité de certification]
Si aucun certificat de l’autorité de certification n’a été installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un certificat de
l’autorité de certification a été installé, sa période de validité s’affiche.
[État du certificat client]
Si aucun certificat client n’a été installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un certificat client a été installé, sa
période de validité s’affiche.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
124
[État de la clé privée du client]
Si aucune clé privée du client n’a été installée, le message [Non installé] s’affiche. Si une clé privée du client a été
installée, le message [Installée] s’affiche.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
 Gestion des certificats
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
• S’il existe déjà des certificats d’autorité de certification, des certificats clients et des clés privées de client lorsque vous installez
des certificats, ils sont supprimés et de nouvelles versions sont installées.
• Une erreur se produit si le format du certificat ou de la clé privée à installer est incorrect.
• Les certificats clients et les clés privées du client sont vérifiés en tant que paires lors de leur installation, et une erreur se produit
s’ils ne correspondent pas.
Page des paramètres
Important
4
• Le certificat et la clé privée utilisés pour l’authentification 802.1X doivent être installés séparément, indépendamment de l’état
d’installation des certificats SSL/TLS.
[Installer un certificat d’autorité de certification]
Installe un certificat de l’autorité de certification.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
[Installer un certificat client]
Installe un certificat client.
Spécifiez le fichier de certificat que vous souhaitez installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[Installer la clé privée du client]
Installe une clé privée du client.
Spécifiez le fichier de clé privée à installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[Mot de passe de la clé privée du client]
Entrez le mot de passe de la clé privée du client.
Cette opération est requise lorsqu’un mot de passe a été configuré pour la clé privée.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
[Supprimer un certificat]
Supprime tous les certificats de l’autorité de certification, les certificats clients et les clés privées du client.
Seule l’option relative aux certificats de l’autorité de certification s’affiche lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP], mais les certificats clients et les clés privées du client
seront également tous supprimés.
125
Paramétrage d’IPsec
[Sécurité] > [IPsec]
Paramétrage de l’utilisation d’IPsec.
Important
• Pour faire fonctionner votre caméra sur IPsec, vous devez d’abord paramétrer les appareils de communication et le réseau. Pour plus
d’informations sur ces réglages, contactez votre administrateur système.
• Lors de votre connexion à IPsec, définissez manuellement l’adresse IP de la caméra.
Pour les adresses IPv4, utilisez des adresses avec le paramètre [Méthode de définition d’adresse IPv4] défini sur [Manuel] dans
[Paramétrage de base] > [Réseau] > [IPv4].
Pour les adresses IPv6, utilisez des adresses avec le paramètre [Adresse IPv6 (Manuel)] dans [Paramétrage de base] > [Réseau] > [IPv6].
• Si le paramètre IPsec est modifié et que la caméra risque d’être inaccessible à partir du navigateur Web actif, une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche. Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Si vous redémarrez la caméra et que vous ne pouvez plus vous y connecter à partir du navigateur Web, tous les URI disponibles pour
se connecter à la caméra sont indiqués dans un message.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à la caméra à l’aide du ou des URI affichés, contactez votre administrateur système.
Remarque
Si vous utilisez IPsec, les performances de la transmission vidéo diminuent.
IPsec
[IPsec]
Sélectionnez les paramètres clés pour l’utilisation d’IPsec.
Paramètres d’échange de clés automatique
[Algorithme de cryptage IPsec de l’association de sécurité]
Sélectionnez l’algorithme de cryptage IPsec de l’association de sécurité.
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de cryptage applicable en partant de la gauche.
[Algorithme d’authentification IPsec de l’association de sécurité]
Sélectionnez l’algorithme d’authentification IPsec de l’association de sécurité.
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme d’authentification applicable en partant de la gauche.
[Période de validité (min) IPsec de l’association de sécurité]
Entrez la durée de validité de l’IPsec de l’association de sécurité.
[Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de sécurité]
Sélectionnez l’algorithme de cryptage de l’association de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange de clés automatique IKE.
126
[Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association de sécurité]
Sélectionnez l’algorithme d’authentification de l’association de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange de clés
automatique IKE.
[Groupe DH]
Sélectionnez les informations de génération de clés à utiliser dans l’algorithme DH pour l’échange de clés via le protocole
d’échange de clés automatique IKE.
[Période de validité (min) ISAKMP de l’association de sécurité]
Entrez la durée de validité d’ISAKMP SA.
La sécurité des IP peut être précisée grâce à l’échange de clés automatique ou via le paramétrage manuel avec une
utilisation pouvant aller jusqu’à cinq appareils communicants.
 Échange de clés automatique
Page des paramètres
Configuration 1 à 5 IPsec
4
Important
Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître. Si cela se
produit, rétablissez la connexion.
Remarque
Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir.
[Configuration d’IPsec]
Ce paramètre permet de choisir si IPv4 ou IPv6 utilisent ou non les paramètres IPsec.
[Mode IPsec]
Sélectionnez le mode IPsec.
[Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
[Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
[Protocole de sécurité]
Sélectionnez le protocole IPsec.
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les éléments de paramétrage.
[Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité]
Entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité si [Mode IPsec] est défini sur [Mode de tunnel].
[Longueur du masque de sous-réseau de destination] (IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Entrez le masque de sous-réseau (IPv4) ou la longueur du préfixe (IPv6) lorsque [Mode IPsec] est défini sur [Mode
de tunnel].
[Clé prépartagée IKE]
Entrez la clé prépartagée IKE (échange de clés automatique).
127
 Manuel
[Configuration d’IPsec]
Ce paramètre permet de choisir si IPv4 ou IPv6 utilisent ou non les paramètres IPsec.
[Mode IPsec]
Sélectionnez le mode IPsec.
[Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
[Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
[Protocole de sécurité]
Sélectionnez le protocole IPsec.
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les éléments de paramétrage.
[Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité]
Entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité si [Mode IPsec] est défini sur [Mode de tunnel].
[Longueur du masque de sous-réseau de destination] (IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Entrez le masque de sous-réseau (IPv4) ou la longueur du préfixe (IPv6) lorsque [Mode IPsec] est défini sur
[Mode de tunnel].
Lorsque [Protocole de sécurité] est défini sur [ESP] ou [ESP et AH]
Les champs [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité] à [SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)] doivent obligatoirement être définis.
[Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage ESP de façon à l’adapter à l’algorithme de cryptage pris en charge par le
périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
Il est normalement recommandé d’utiliser [AES] ou [3DES].
128
[Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification ESP de façon à l’adapter à l’algorithme d’authentification pris en charge par
l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez pas sélectionner [Aucune authentification].
[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la clé de cryptage de l’association de sécurité pour la sortie.
Si vous avez défini [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité] sur [AES], [3DES] ou [DES], entrez un
nombre hexadécimal de respectivement 128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer cet élément si vous
avez sélectionné [NULL].
[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour la sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
Page des paramètres
[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour la sortie.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité] sur [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96], entrez un nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits. Vous devez paramétrer
cet élément si vous avez sélectionné [Aucune authentification].
4
[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la clé de cryptage de l’association de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez défini [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité] sur [AES], [3DES] ou [DES], entrez un
nombre hexadécimal de respectivement 128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer cet élément si vous
avez sélectionné [NULL].
[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité] sur [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96], entrez un nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits. Vous devez paramétrer
cet élément si vous avez sélectionné [Aucune authentification].
[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour l’entrée.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
Ce paramètre étant également utilisé comme ID pour identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas
spécifier un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée pour le SPI d’autres ESP.
Lorsque [Protocole de sécurité] est défini sur [AH] ou [ESP et AH]
Les champs [Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité] à [SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)] doivent obligatoirement être définis.
[Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification AH de façon à l’adapter à l’algorithme d’authentification pris en charge par
le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour la sortie.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité] sur [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96], entrez un nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits.
[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour la sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant)]
Entrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez défini [Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité] sur [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96], entrez un nombre hexadécimal de respectivement 160 bits ou 128 bits.
[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Entrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour l’entrée.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
Ce paramètre étant également utilisé comme ID pour identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas
choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée pour le SPI d’un autre AH.
129
Opérations carte mémoire et affichage des informations de
la carte mémoire
[Carte mémoire]
Paramétrage de l’enregistrement vidéo sur une carte mémoire insérée dans la caméra. Vous pouvez également afficher
l’état de la carte mémoire.
Le contenu de cette page est identique à celui de [Enregistrement vidéo] > [Carte mémoire] (P. 101). Les paramètres
configurés sur cette page sont réappliqués sur les autres pages.
Important
Les informations enregistrées sur la carte mémoire peuvent être considérées comme des « informations personnelles ». Prenez les
précautions suffisantes pour gérer les informations lorsque vous les divulguez à des tierces parties pour les supprimer, les transférer ou
les réparer.
Remarque
• Les cartes mémoire compatibles sont les suivantes :
– SD, SDHC et SDXC R11 R10 M741 M740
– microSD, microSDHC et microSDXC M641 M640
• Pour insérer et retirer la carte mémoire, consultez la section « Utilisation d’une carte mémoire », dans le Manuel d’installation.
• Seules les vidéos H.264(1) peuvent être enregistrées sur une carte mémoire. En effet, vous ne pouvez pas enregistrer de vidéos
[H.264(2)].
• Lorsqu'un grand nombre de fichiers a été enregistré sur une carte mémoire, le traitement de la liste des vidéos par l'utilitaire Recorded
Video Utility (P. 240) peut prendre un certain temps (plus le nombre de fichiers est élevé, plus le traitement prendra du temps). Réduisez
le nombre de jours enregistrés dans [Suppression automatique des vidéos] ou supprimez régulièrement les fichiers inutiles via l'utilitaire
Recorded Video Utility.
Le nombre de fichiers enregistrés sur la carte mémoire peut être considérablement réduit en utilisant H.264 comme format vidéo, au lieu
de JPEG.
Paramètres d’enregistrement vidéo
Ces paramètres permettent de choisir entre l’enregistrement vidéo à partir de la caméra sur une carte mémoire ou le
téléchargement de vidéo via HTTP ou FTP.
Ces paramètres peuvent également être définis via [Enregistrement vidéo] > [Téléchargement] (P. 96) et sont réappliqués
ici, dans [Paramètre d’enregistrement vidéo].
[Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez [Enregistrer sur la carte mémoire] pour enregistrer sur une carte mémoire.
Opérations carte mémoire
Les paramètres sont modifiés en fonction de l’état de la carte mémoire (démontée ou montée).
Important
Assurez-vous de bien effectuer le processus de désinstallation lorsque vous éteignez la caméra ou que vous retirez la carte mémoire. Si
vous omettez de désinstaller la carte mémoire, des problèmes de gestion des fichiers peuvent survenir et la carte mémoire peut devenir
inaccessible.
Vous pouvez utiliser Camera Management Tool (P. 36) pour monter ou démonter par lots les cartes mémoire de plusieurs caméras.
130
 État Monté
L’état de la carte mémoire est automatiquement défini sur Monté, à partir du moment où la carte mémoire se trouve
dans son logement (même si elle a été insérée dans son logement avant le démarrage de la caméra).
4
Page des paramètres
[Monter/Démonter]
Cliquez sur [Démonter] pour désinstaller la carte mémoire.
Veillez à démonter la carte mémoire lorsque vous éteignez la caméra ou que vous retirez la carte mémoire.
[Paramètres d’opération]
Sélectionnez les données à enregistrer sur la carte mémoire.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement de vidéo lorsque le paramètre [Enregistrer les journaux et vidéos] est défini,
reportez-vous à la section « Données enregistrées et organisation des données dans la carte mémoire » (P. 250).
Remarque
Impossibilité d’enregistrer les nouveaux fichiers sur la carte mémoire s’il n’y a aucun espace libre.
[Format vidéo]
Sélectionnez le format des vidéos que vous souhaitez enregistrer sur une carte mémoire.
La vidéo est enregistrée à ce format lorsque [Action d’enregistrement vidéo] est défini sur [Enregistrer sur la carte mémoire].
La taille et la qualité de la vidéo enregistrée respectent les paramètres définis dans [Paramètres vidéo] (P. 72).
Important
Pour [H.264(1)], les paramètres suivants doivent être configurés dans [Paramètres vidéo] > [H.264(1)] (P. 73).
– [Contrôle de la vitesse de transmission] : [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission]
– [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] : [3072] ou moins
– [Intervalle I Frame (s)] : [0.5], [1] ou [1.5]
Remarque
• Si vous sélectionnez [JPEG] et qu’une erreur de téléchargement se produit, le nombre d’images par seconde de la vidéo
enregistrée au format JPEG est toujours de 1 ips.
• Lorsqu’une erreur réseau interrompt la transmission d’un flux vidéo en mode enregistrement, la vidéo est enregistrée au
format JPEG, peu importe la valeur définie pour le paramètre [Format vidéo] (le nombre d’images par seconde est fixé à 1).
[Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon pré-événement (s)] (H.264(1))
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la survenue de
l’événement.
Entrez le nombre maximal d’images pour [JPEG] ou le nombre maximal de secondes pour [H.264(1)] dans [Format vidéo].
Selon les conditions, l’enregistrement du nombre défini d’images ou de secondes défini peut cependant s’avérer
impossible.
[Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] (JPEG) / [Tampon post-événement (s)] (H.264(1))
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon après la survenue de
l’événement.
Entrez le nombre maximal d’images pour [JPEG] ou le nombre maximal de secondes pour [H.264(1)] dans [Format vidéo].
Selon les conditions, l’enregistrement du nombre défini d’images ou de secondes défini peut cependant s’avérer
impossible.
131
[Écraser les vidéos]
Ce paramètre permet de spécifier si l’écrasement de données est autorisé lorsque l’espace disponible sur la carte mémoire
devient insuffisant lors de l’enregistrement d’une vidéo sur une carte mémoire suite au déclenchement d’un événement.
Si vous sélectionnez [Activer], les vidéos enregistrées en raison d’un événement, d’un minuteur ou d’ONVIF sont
écrasées, de la plus ancienne à la plus récente.
[Suppression automatique des vidéos]
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la suppression automatique, sur la carte mémoire, des vidéos pour
lesquelles la durée définie dans le paramètre [Jours de conservation] est dépassée.
Si vous sélectionnez [Activer], définissez les paramètres [Jours de conservation] et [Heure de suppression].
[Jours de conservation]
Entrez le nombre de jours pendant lesquels la vidéo enregistrée sur la carte mémoire doit être conservée.
[Heure de suppression]
Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez supprimer les vidéos ayant dépassé la durée définie dans le paramètre
[Jours de conservation].
[Recréer les informations de gestion de vidéos]
Si vous cliquez sur [Exéc.], le fichier d’informations de gestion concernant les vidéos enregistrées est recréé sur la
carte mémoire.
Au cours de ce processus, la carte mémoire n’est plus accessible. Par ailleurs, nous recommandons aux utilisateurs
de ne pas télécharger ou diffuser des vidéos à partir de la caméra pendant ce processus.
Plus il y a de fichiers pris en compte pour recréer les informations de gestion de vidéos, plus le processus est long. Il
peut même nécessiter plusieurs heures.
[Format]
Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire.
Le formatage efface tous les fichiers et répertoires se trouvant sur la carte mémoire.
 État Démonter
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans la caméra, ou si vous cliquez sur [Démonter] dans [Opérations carte
mémoire], l’état de la carte mémoire est remplacé par Démonté.
[Monter/Démonter]
Cliquez sur [Monter] pour remplacer l’état de la carte mémoire par Monté.
Pour plus d’informations sur [Paramètres d’opération], [Format vidéo], [Tampon pré-événement], [Tampon postévénement], [Écraser les vidéos], [Suppression automatique des vidéos], [Jours de conservation], [Heure de
suppression] ou [Formater], reportez-vous à la section « État Monté » (P. 131).
Informations de carte mémoire
Ce champ affiche l’état de la carte mémoire insérée dans la caméra et les informations à propos de sa capacité.
132
[Reconnaissance de la carte mémoire]
Ce champ affiche l’état actuel de la carte mémoire.
[État des opérations de carte mémoire]
Affiche l’état opérationnel de la carte mémoire.
[Exécutable] : état des diverses opérations possibles.
[Recréation des informations de gestion de vidéos en cours] : cet état indique que les informations sur la gestion des
vidéos sont en train d’être recréées. Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
[Suppression des vidéos en cours] : cet état indique que les vidéos sont en train d’être supprimées. Vous ne pouvez pas
effectuer d’autres opérations.
Page des paramètres
[État des informations de gestion de vidéos]
Affiche l’état des informations de gestion de vidéos.
[Normal] : cet état indique que les informations sur la gestion des vidéos sont normales.
[Recréation des informations de gestion de vidéos requise] : cet état indique que les fichiers de gestion sont corrompus
ou ne correspondent pas aux fichiers des vidéos sauvegardées.
Pour recréer le fichier de gestion, cliquez sur [Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion de vidéos].
Si les fichiers de gestion ne sont pas recréés alors que le paramètre [Recréer les informations de gestion de vidéos] est
utilisé, utilisez [Format] (P. 132).
4
[Enregistrement de la vidéo]
Ce champ indique s’il est possible d’enregistrer des vidéos sur la carte mémoire.
S’il affiche [Enregistrement impossible], cela peut être dû aux raisons ci-dessous :
• La carte mémoire n’est pas montée.
• Le fichier de gestion de vidéos est endommagé.
• La carte est protégée en écriture.
• La carte mémoire est pleine et le paramètre [Écraser les vidéos] est défini sur [Désactiver].
[Capacité de la carte mémoire]
Ce champ indique la capacité actuelle de la carte mémoire.
[Capacité utilisée]
Ce champ indique la capacité actuellement utilisée de la carte mémoire.
Remarque
Pour plus d’informations sur les données enregistrées sur la carte mémoire, reportez-vous à la section « Données de la carte mémoire »
(P. 250).
133
Affichage des informations sur le périphérique de la
caméra et exécution de la maintenance [Maintenance]
Vous pouvez vérifier les informations à propos de la caméra (par exemple, la version de son micrologiciel) et effectuer la
maintenance du système de la caméra.
Informations sur le périphérique
Ce tableau affiche des informations sur la caméra connectée.
Outil
Vous pouvez afficher les journaux et les paramètres de la caméra. Vous pouvez également initialiser et sauvegarder/
restaurer les paramètres.
Prudence
Ne débranchez pas la caméra lorsque les opérations [Rétablir les paramètres par défaut], [Sauvegarder les paramètres] ou
[Restaurer les paramètres] sont en cours. Si vous débranchez la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer
correctement.
[Afficher les journaux]
Afficher un historique des opérations et des connexions de la caméra pour chaque utilisateur, etc.
[Afficher les paramètres actuels]
Ce champ affiche la liste des paramètres actuels pour la page des paramètres.
[Afficher les licences]
Cette option permet d’afficher les informations relatives aux licences des logiciels tiers.
[Redémarrer]
Permet de redémarrer la caméra.
[Rétablir les paramètres par défaut]
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres utilisateur sont ignorés et les paramètres par défaut seront restaurés
après le redémarrage.
134
•
•
•
•
•
Mot de passe administrateur du paramétrage de base, réseau local, IPv4, IPv6
Date et heure
Restrictions de l’accès aux hôtes pour la sécurité
SSL/TLS
802.1X
Remarque
• Nous vous recommandons de noter sur un papier les paramètres actuels avant de cliquer sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres par
défaut].
• Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut en utilisant le bouton Reset. Remarquez cependant que cette opération
réinitialise les paramètres d’usine par défaut de la caméra, à l’exception de la date et de l’heure (P. 270).
[Restaurer les paramètres]
Permet de restaurer tous les paramètres, hormis la date et l’heure, d’après le fichier de sauvegarde de carte mémoire créé
avec [Sauvegarder les paramètres].
L’adresse IP, les certificats utilisés par SSL et 802.1X, ainsi que la clé privée sont également restaurés.
À l’issue de cette restauration, la caméra doit être redémarrée.
Page des paramètres
[Sauvegarder les paramètres]
Tous les paramètres, hormis la date et l’heure, sont sauvegardés sur la carte mémoire.
L’adresse IP, les certificats utilisés par SSL et 802.1X, ainsi que la clé privée sont également sauvegardés.
4
Important
Si vous restaurez le fichier de sauvegarde d’une autre caméra, vous risquez de rencontrer quelques problèmes (par exemple, des
collisions d’adresse sur le réseau).
[Actualiser le système du lecteur] R11 R10
Ce paramètre permet de nettoyer les pièces de connexion à l’intérieur de la caméra.
Lorsque vous cliquez sur [Exéc.], l’opération de panorama est effectuée pendant deux cycles (droit et gauche). Une fois
cette opération terminée, l’angle de la caméra revient dans la position où elle se trouvait avant l’exécution.
Cette opération peut être utile si la fonction Panoramique entraîne des problèmes de vidéo et d’audio.
Remarque
Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de l’actualisation du système du lecteur.
– Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
– Les utilisateurs non connectés via RTP
135
136
Chapitre
Admin Viewer/VB Viewer
Accédez aux visionneuses installées sur la caméra avec un navigateur Web pour afficher et utiliser des vidéos
en direct, et pour configurer ces paramètres d’affichage.
Admin Viewer et VB Viewer
Deux types de visionneuses sont disponibles avec la caméra : Admin Viewer et VB Viewer.
Admin Viewer
VB Viewer
Tous les panneaux sont ouverts dans les exemples de captures d’écran suivants.
Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer
La portée des opérations des visionneuses Admin Viewer et VB Viewer est différente.
Admin Viewer :
En plus d’utiliser la vidéo, cette visionneuse permet aux utilisateurs d’accéder à différentes commandes d’administration,
notamment pour les conditions de prise de vue ou pour l’affichage de la détection d’événements.
VB Viewer :
Cette visionneuse est limitée aux opérations de base pour visualiser les images.
Restriction de l’accès aux visionneuses
Outre les administrateurs, les utilisateurs autorisés et les utilisateurs invités peuvent accéder aux visionneuses.
Les visionneuses auxquelles chaque utilisateur peut accéder dépendent des privilèges d’accès qui lui sont accordés (P. 118).
Administrateur :
Cet utilisateur dispose de tous les privilèges. Il peut donc lancer les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer. L’identifiant
est fixé à « root ».
L’administrateur peut interdire tout accès à la caméra aux utilisateurs invités en révoquant tous les privilèges des
utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités.
Utilisateur autorisé :
Cet utilisateur peut lancer les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer si le contrôle de la caméra par les privilèges lui a été
accordé.
L’identifiant et le mot de passe doivent être enregistrés (P. 118).
Utilisateur invité :
Cet utilisateur peut uniquement accéder à un nombre de fonctions limité. Les utilisateurs invités peuvent lancer la
visionneuse VB Viewer.
138
Les quatre types de privilèges liés à l’utilisation des visionneuses sont Contrôle de la caméra par les privilèges, Contrôle de
la caméra, Distribution des vidéos et Distribution du son.
Le tableau ci-dessous indique la portée de chaque privilège et s’il peut être accordé à un utilisateur.
Privilège
Contrôle de la caméra
Contrôle de la caméra Distribution des vidéos Distribution du son
par les privilèges
Portée du privilège
Utilisation d’Admin
Viewer
Utilisation de
VB Viewer
Réception du son
Visionnage de vidéos
avec Admin Viewer /
avec VB Viewer
VB Viewer
Accordé aux utilisateurs
autorisés
Oui
Oui
Oui
Oui
Accordé aux utilisateurs
invités
Non
Oui
Oui
Oui
Admin Viewer/VB Viewer
Important
La visionneuse Admin Viewer lancée par un administrateur n’a accès qu’à une seule caméra à la fois. Quand les privilèges
d’administrateur sont utilisés pour accéder à la caméra à partir d’un ordinateur donné, l’accès avec les privilèges d’administrateur depuis
d’autres ordinateurs ne sera pas autorisé.
A contrario, plusieurs instances d’Admin Viewer exécutées par des [Utilisateurs autorisés] à partir de différents ordinateurs peuvent
simultanément accéder à la caméra. Notez toutefois que lors du contrôle de la caméra, les privilèges de contrôle sont accordés à
l’utilisateur qui a accédé en dernier à la caméra.
5
Remarque
• Le paramètre d’usine par défaut donne aussi le contrôle de la caméra par les privilèges à l’utilisateur [Utilisateur autorisé].
• Si vous désactivez tous les privilèges des utilisateurs invités, la boîte de dialogue d’authentification des utilisateurs s’affiche au
lancement de VB Viewer. Quand l’identifiant et le mot de passe d’un utilisateur autorisé ou d’un administrateur sont entrés, la
visionneuse VB Viewer peut être utilisée avec les privilèges des utilisateurs autorisés ou des administrateurs, respectivement.
139
Visionnage de vidéos avec Admin Viewer
Lancez la visionneuse Admin Viewer pour vérifier l’état de la caméra, visionner des vidéos et configurer les paramètres.
Lancement d’Admin Viewer
Important
Admin Tools Certificate doit être installé sur un ordinateur pour utiliser la visionneuse Admin Viewer (P. 28).
1
Ouvrez la page principale de la caméra, puis cliquez sur [Admin Viewer] (P. 41).
Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
2
Entrez un identifiant et un mot de passe (P. 42), puis cliquez sur [OK].
Cela permet de lancer Admin Viewer.
Remarque
• Vous pouvez également démarrer Admin Viewer depuis l’outil Camera Management Tool. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
• Vous pouvez également lancer Admin Viewer en cliquant sur [Admin Viewer], en haut à droite de la page [Admin Tools] (P. 193).
• Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez [Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres du réseau
local] et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les paramètres de connexion] dans Internet Explorer.
 Quitter la visionneuse
Fermez le navigateur Web pour quitter la visionneuse.
140
Écran Admin Viewer/VB Viewer
Les opérations de base qui ne nécessitent pas de privilèges administrateur sont les mêmes pour les deux visionneuses.
Admin Viewer
(6) (7) R11 M641 M741
(2)
(3)
(4) (5)
(8)
(25)
(26)
(27)
Admin Viewer/VB Viewer
(1)
5
(9)
(10)
R11
(11) (12) (13)
R10
M641 M640 M741 M740
(14) (15) (16) (17)
(18) (19) (20) (21) (22)
(23)
VB Viewer
(7) R11 M641 M741
(2)
(3)
(4) (5)
(8)
(1)
(13)
(24)
(9)
(12)
(10)
R11
(14)
(11)
R10
M641 M640 M741 M740
(18) (20) (21)
(23)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Affiche les vidéos reçues de la caméra.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille et le format de la vidéo reçue de la caméra (uniquement pour Admin Viewer) (P. 143).
141
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de la vidéo présentée à l’écran (P. 144).
(4) Bouton [Mode Plein écran]
La vidéo est affichée en mode Plein écran (P. 144).
(5) Bouton [Reconnecter]
Ce bouton permet de se reconnecter à la caméra.
(6) Bouton [Transmission audio] R11 M641 M741
Affiche le panneau Transmission audio (P. 156).
(7) Bouton [Réception du son] R11 M641 M741
Affiche le panneau Réception du son (P. 155).
(8) Utilisez les barres de défilement de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
Faites glisser les curseurs pour utiliser la fonction Panoramique (horizontalement), Inclinaison (verticalement) ou
Zoom avant (téléobjectif)/Zoom arrière (grand angle) de la caméra (P. 148).
(9) Affichage des informations
Des messages d’informations, d’avertissement et d’erreur s’affichent (P. 143).
(10) Menu Sélection de préréglage
Ce bouton permet de sélectionner des préréglages enregistrés dans la caméra (P. 154).
(11) Bouton [Position par défaut]
Ce bouton permet de déplacer l’angle de la caméra sur la position par défaut (P. 154).
(12) Bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra]
Ce bouton permet d’obtenir et de libérer les privilèges de contrôle de la caméra (P. 147).
(13) Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contre-jour. Ce contrôle est efficace quand la vidéo est sombre à
cause d’un contre-jour (P. 155).
(14) Bouton [Instantané]
Ce bouton permet d’ouvrir le panneau Instantané et d’afficher une image fixe du moment où vous avez cliqué
sur le bouton (P. 186).
(15) Icône d’état de montage de la carte mémoire
Affiche l’état de montage de la carte mémoire de la caméra.
: la carte mémoire est montée.
: la carte mémoire n’est pas montée.
(16) Bouton [Enregistrement sur la carte mémoire]
Démarre et arrête l’enregistrement de la vidéo sur une carte mémoire (P. 186). Vous pouvez utiliser ce bouton
lorsqu’une carte mémoire est montée et que vous avez obtenu les privilèges de contrôle de la caméra.
(17) Bouton [Recorded Video Utility]
Ce bouton permet de lancer Recorded Video Utility (P. 240).
(18) Bouton [Basculer entre les fonctions Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer] R11 R10
Ce bouton permet de basculer entre les fonctions Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer afin de
déplacer la zone d’affichage de la vidéo (P. 149).
(19) Bouton [Affichage des événements]
Ce bouton permet d’afficher le panneau Affichage des événements (P. 184).
(20) Bouton [Visionneuse PTZ]
Ce bouton permet d’afficher le panneau Visionneuse PTZ (P. 151).
(21) Bouton [Affichage du panorama] R11 R10
Ce bouton permet d’afficher le panneau Affichage du panorama (P. 151).
(22) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Ce bouton affiche le panneau Contrôle pour l’admin. (P. 158).
(23) Bouton [Numérique PTZ] M641 M640 M741 M740
Ce bouton affiche le panneau Numérique PTZ (P. 153).
(24) Affichage des privilèges de contrôle
Affiche l’état de rétention des privilèges de contrôle (P. 188).
142
(25) [Page des paramètres]
L’écran passe à la page des paramètres.
(26) [Retour au début]
L’écran passe à la page principale de la caméra.
(27) Panneau Contrôle pour l’admin.
Ce panneau permet d’utiliser diverses fonctions de la caméra avec les privilèges administrateur (P. 158).
Vérification d’informations
5
Admin Viewer/VB Viewer
Des informations telles que le nombre d’images par secondes, les valeurs Panoramique/Inclinaison/Zoom de la caméra, et
les descriptions des différentes fonctions s’affichent sur l’affichage des informations.
Des messages d’avertissement et d’erreur apparaissent également ici en cas de problèmes avec les opérations de la
caméra ou avec ses systèmes.
Affichage des informations
Pour plus d’informations sur l’affichage des informations, reportez-vous à la section « Liste des messages de la visionneuse »
(P. 269).
Important
• Lorsque l’option [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Stabilisateur d’images] (P. 75) est activée sur la
page des paramètres, l’angle de vue réel de la vidéo est inférieur aux valeurs de panoramique/d’inclinaison/de zoom indiquées dans
l’affichage des informations.
R11
R10
• L’angle de vue réel est également inférieur à l’angle de vue (cadre) (P. 151) indiqué dans le panneau d’affichage du panorama.
Changer la taille de la vidéo et la taille de l’écran d’affichage
Vous pouvez définir la taille de la vidéo reçue de la caméra et la taille à afficher sur l’écran de l’ordinateur.
 Changer la taille de la vidéo
Sélectionnez la taille de la vidéo reçue de la caméra à l’aide du paramètre de taille de la vidéo en haut à gauche de
la visionneuse.
Les tailles pouvant être sélectionnées dépendent du paramètre défini dans [Paramétrage de base] > [Paramètres
vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo], sur la page des paramètres (P. 72).
143
Paramètre [Jeu de formats vidéo]
Taille de vidéo sélectionnable
JPEG
H.264*
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180
320 x 180
640 x 360
1280 x 720
• Les tailles définies à l’aide du paramètre [Taille de la vidéo]
dans [Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo] >
[H.264(1)] ou [H.264(2)] sur la page des paramètres (P. 73)
déterminent les tailles affichées dans le menu.
1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240
320 x 240
640 x 480
1280 x 960
• Lorsque [H.264(2)] est défini sur [Activer] dans
[Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo] > [H.264(2)]
sur la page des paramètres (P. 74), les tailles des vidéos
[H.264(1)] et [H.264(2)] sont toutes les deux affichées dans
le menu.
* Lorsque la case [Activer la réception H.264] est cochée dans [Contrôle pour l’admin.] > [Réception d’une vidéo]
(P. 168), les tailles de vidéo H.264 sont ajoutées à l’affichage du menu.
 Changer la taille de l’écran d’affichage
Vous pouvez changer la taille de l’écran Zone d’affichage de la vidéo avec le paramètre de la taille d’affichage en
haut à gauche de la visionneuse.
Les tailles pouvant être configurées dépendent du paramètre défini dans [Paramétrage de base] > [Paramètres
vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo], sur la page des paramètres (P. 72).
Paramètre [Jeu de formats vidéo]
Taille d’écran sélectionnable
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180
Pixels réels
480 x 270
640 x 360
1280 x 720
Ajust à fenêtre
1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240
Pixels réels
480 x 360
640 x 480
1280 x 960
Ajust à fenêtre
Remarques
[Pixels réels] affiche la vidéo à la taille à
laquelle elle a été capturée.
[Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la
taille maximale possible dans la fenêtre
du navigateur Web.
 Affichage plein écran
Vous pouvez afficher la zone d’affichage de la vidéo en mode Plein écran en cliquant sur le bouton [Mode Plein
écran] en haut à droite de la visionneuse.
Pour quitter le mode Plein écran
Utilisez les méthodes suivantes pour revenir à l’affichage normal.
• Cliquez sur l’icône
qui s’affiche en bas à droite du plein écran.
• Cliquez avec le bouton droit sur l’écran, puis sélectionnez [Quitter le mode Plein écran] à partir du menu qui s’affiche.
144
Menu contextuel
Lorsque vous êtes en mode Plein écran, cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu nécessaire
pour le contrôle de la caméra.
R11
R10
M641 M640 M741 M740
5
Admin Viewer/VB Viewer
[Contrôler le démarrage et l’arrêt]
Ce bouton permet d’obtenir et de libérer les privilèges de contrôle de la caméra.
[Préréglage]
Sélectionnez un préréglage.
[Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par défaut.
[Panorama] R11 R10
Ce bouton permet d’afficher le panneau Affichage du panorama.
[Démarrer/Quitter la visionneuse PTZ]
Ce bouton permet d’afficher le panneau Visionneuse PTZ.
[Démarrer/Quitter la visionneuse numérique PTZ] M641 M640 M741 M740
Ce bouton affiche le panneau Numérique PTZ.
[Contrôle]
Ce bouton permet d’afficher un panneau contenant le curseur Zoom, le bouton [Correction de contre-jour] et
[Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra].
[Curseur Panoramique/Inclinaison]
Ce bouton permet d’afficher les curseurs de panoramique et d’inclinaison.
[Contrôle pour l’admin.]
Ce bouton permet d’afficher le panneau Contrôle pour l’admin.
[Mode Faire glisser pour déplacer/Mode Zoom sur la zone] R11 R10
Ce bouton permet de basculer entre les fonctions Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer afin de déplacer la
zone d’affichage de la vidéo.
[Taille de la capture vidéo]
Ce bouton permet de modifier la taille de la capture vidéo.
[Instantané]
Ce bouton permet de prendre un instantané.
[Réception du son] R11 M641 M741
Affiche le panneau Réception du son.
[Transmission audio] R11 M641 M741
Affiche le panneau Envoi du son.
[Affichage des événements]
Ce bouton permet d’afficher le panneau Affichage des événements.
145
[Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte mémoire]
Démarre et arrête l’enregistrement de la vidéo sur une carte mémoire.
[Quitter le mode Plein écran]
Ce bouton permet de quitter le mode Plein écran.
146
Utiliser la caméra avec Admin Viewer
Cette section explique comment définir l’angle de la caméra avec Admin Viewer. Elle explique également l’envoi et la
réception de son à l’aide d’un périphérique externe connecté à la caméra.
Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra
Pour utiliser la caméra, vous devez obtenir les privilèges de contrôle avec la visionneuse.
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer les
privilèges de contrôle de la caméra].
5
Admin Viewer/VB Viewer
Privilèges de contrôle de la caméra non obtenus
Vous obtiendrez les privilèges de contrôle et pourrez utiliser les boutons sur la visionneuse.
Le centre du bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra] devient vert lorsque vous disposez des
privilèges de contrôle.
Privilèges de contrôle obtenus
Important
• Plusieurs utilisateurs ne peuvent obtenir les privilèges de contrôle simultanément.
• Si Admin Viewer obtient les privilèges de contrôle alors que VB Viewer les possède, les privilèges de contrôle de VB Viewer seront
écrasés.
• À tout moment, l’administrateur peut lancer la visionneuse Admin Viewer pour outrepasser les privilèges de contrôle d’une autre
instance de la visionneuse Admin Viewer lancée par un [Utilisateur autorisé]. L’administrateur peut conserver les privilèges de
contrôle, mais cela empêche les utilisateurs autorisés d’obtenir les privilèges de contrôle. Lorsqu’il a terminé, l’administrateur doit
toujours quitter la visionneuse ou cliquer sur le bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra] pour libérer les
privilèges de contrôle.
Utilisation du panoramique / de l’inclinaison / du zoom
R11
R10
Vous pouvez utiliser le panoramique, l’inclinaison et le zoom pour régler l’angle de la caméra.
Remarque
• Vous devez obtenir les privilèges de contrôle pour utiliser le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra.
• Les opérations de la caméra effectuées en cliquant sur l’image ou par glissement ne seront pas précises.
• Les utilisateurs utilisant la visionneuse Admin Viewer avec les privilèges administrateur peuvent contrôler la caméra en dehors des
restrictions de champ. Les utilisateurs utilisant la visionneuse Admin Viewer avec les privilèges utilisateur autorisé ne peuvent contrôler
la caméra que dans la limite des restrictions de champ.
147
 Cliquez sur la zone d’affichage de la vidéo ou utilisez les curseurs
Déplacement en cliquant sur la zone d’affichage de la vidéo
Si vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo, l’angle de la caméra change et se centre sur l’emplacement du
pointeur de la souris. Si l’angle de la caméra ne se centre pas sur l’emplacement souhaité en un clic, recommencez.
Remarque
Lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ, cliquer sur la zone d’affichage de la vidéo ne fonctionne pas.
Déplacer à l’aide des curseurs
Faites glisser les curseurs de panoramique et d’inclinaison pour utiliser les fonctions Panoramique et Inclinaison de
la caméra.
Faites glisser le curseur de zoom pour effectuer un zoom avec la caméra.
Le curseur peut également être déplacé en cliquant directement sur la barre du curseur.
Curseur de zoom
Faites glisser le curseur vers le haut pour
effectuer un zoom avant (téléobjectif) et
vers le bas pour effectuer un zoom
arrière (grand angle).
Curseur d’inclinaison
Déplace la caméra à la verticale.
Curseur de panoramique
Déplace la caméra à l’horizontale.
Curseur pendant l’utilisation du zoom numérique
Si vous définissez l’option [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Zoom numérique] sur
[Activer] dans la page des paramètres, la plage du zoom numérique s’affiche sur le curseur de zoom, et vous
pouvez utiliser le zoom numérique.
Remarque
Plus le rapport de zoom numérique est élevé, plus la qualité vidéo diminue.
Téléobjectif maximum du zoom numérique
Plage du zoom numérique
Limite de zoom téléobjectif optique
Grand angle maximum
 Utilisation de la fonction [Panoramique/Inclinaison/Zoom] dans Contrôle
pour l’admin.
Vous pouvez utiliser le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra avec [Contrôle pour l’admin.] >
[Panoramique/Inclinaison/Zoom].
148
1
2
Affichage de Contrôle pour l’admin. (P. 158).
Cliquez sur [Panoramique/Inclinaison/Zoom]
Les contrôles [Panoramique/Inclinaison/Zoom] s’affichent.
(1)
(2)
(3)
(1) [Panoramique/Inclinaison]
L’angle de la caméra change avec la direction de chaque flèche. L’opération se poursuit tant que vous
maintenez le bouton enfoncé et s’arrête lorsque vous le relâchez.
Cliquez sur le bouton du centre pour centrer la caméra à 0° de panoramique et à 45° d’inclinaison (en position
droite. -45° lorsque la caméra est montée au plafond).
Admin Viewer/VB Viewer
(4)
5
(2) [Vitesse de panoramique/inclinaison]
Sélectionnez la vitesse de panoramique/inclinaison à l’aide des boutons [Panoramique/Inclinaison].
[Contrôle vitesse par position zoom]
Lorsque vous sélectionnez cette option, la vitesse de panoramique et d’inclinaison sera plus lente dans la plage
de zoom du téléobjectif et plus rapide dans la plage de zoom du grand angle.
Remarque
Vous pouvez sélectionner cette option lorsque [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Contrôle de la vitesse
de panoramique/inclinaison] (P. 76) est défini sur [Contrôle à la vitesse définie]. Si l’option [Contrôle de la vitesse de panoramique/
inclinaison] est définie sur [Contrôle par position du zoom], l’option [Contrôle vitesse par position zoom] ne peut être désélectionnée.
(3) [Zoom]
Cliquez sur ces boutons pour effectuer un zoom avant et un zoom arrière. L’opération se poursuit tant que vous
maintenez le bouton enfoncé et s’arrête lorsque vous le relâchez.
(4) [Vitesse du zoom]
Sélectionnez la vitesse du zoom lorsque vous utilisez les boutons [Zoom].
Remarque
La vitesse de fonctionnement du panorama, de l’inclinaison et de zoom utilisant les curseurs et l’affichage du panorama ne change
pas, même si vous modifiez les paramètres [Vitesse de panoramique/inclinaison] ou [Vitesse du zoom].
 Utilisation des fonctions Zoom sur la zone/Faire glisser pour déplacer
Vous pouvez faire glisser la zone d’affichage de la vidéo pour effectuer un zoom avant et arrière, et pour changer
l’angle de la caméra.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Zoom sur la zone ou Faire glisser pour déplacer lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ.
149
Utilisation de la fonction Zoom sur la zone pour effectuer un zoom avant et un zoom arrière
1
Cliquez sur le bouton [Basculer entre les fonctions Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer] pour passer en
mode Zoom sur la zone (
).
2
Dessinez un rectangle dans la zone d’affichage de la vidéo.
Faites-le glisser de la gauche vers la droite pour définir une zone sur laquelle effectuer un zoom.
Faites-le glisser de la droite vers la gauche pour définir un rectangle dans lequel s’affichera un aperçu de la zone
d’affichage de la vidéo affectée par le zoom arrière.
Lorsque vous utilisez le mode Zoom sur la zone, une icône (zoom avant :
; zoom arrière :
) s’affiche dans
le rectangle.
Pour arrêter la fonction Zoom sur la zone, cliquez avec le bouton droit de la souris tout en maintenant le bouton
gauche appuyé lorsque le rectangle s’affiche.
3
Relâchez le bouton de la souris.
Lorsque vous faites glisser la souris de la gauche vers la droite, la caméra effectue un zoom avant jusqu’à ce que
la zone contenue dans le rectangle occupe toute la zone d’affichage de la vidéo.
Lorsque vous faites glisser la souris de la droite vers la gauche, la caméra effectue un zoom arrière centré aux
alentours de la zone dans le rectangle.
Utilisation de la fonction Faire glisser pour déplacer pour modifier l’angle de la caméra
1
Cliquez sur le bouton [Basculer entre les fonctions Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer] pour accéder
au mode Faire glisser pour déplacer (
).
2
Dans la zone d’affichage de la vidéo, faites glisser la souris dans la direction vers laquelle vous souhaitez modifier
l’angle de la caméra. Une flèche apparaît.
L’angle de la caméra se déplace dans la direction de la flèche.
La vitesse du mouvement augmente avec la longueur de la flèche. La longueur maximale de la flèche est égale à la moitié
de la largeur et de la hauteur de la zone d’affichage de la vidéo, et correspond à la vitesse de déplacement maximal.
150
Remarque
• La direction de la flèche ne change pas, même lorsque vous utilisez la fonction Renversement auto. (P. 76).
• Lorsque vous utilisez la fonction Faire glisser pour déplacer, les curseurs ne bougent pas en même temps que la caméra.
3
Relâchez le bouton de la souris.
La caméra s’arrête.
 Utilisation de la caméra avec le panneau d’affichage du panorama
Vous pouvez manipuler la caméra à l’aide des cadres à l’intérieur de la zone d’affichage du panorama.
Pour utiliser une image de panorama dans le panneau d’affichage du panorama, vous devez créer l’image, puis
l’enregistrer sur la caméra (P. 201).
Admin Viewer/VB Viewer
1
5
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
Le panneau d’affichage du panorama s’affiche.
2
Utilisez le cadre du panneau d’affichage du panorama pour recourir aux fonctions de panoramique, d’inclinaison et
de zoom de la caméra.
Le cadre indique la zone qui doit être capturée par la caméra actuellement utilisée.
Cadre
Effectuer un déplacement ou un zoom en faisant glisser
Cliquez dans le cadre et faites glisser la souris pour utiliser la fonction de panoramique ou d’inclinaison de la caméra.
Si vous cliquez et faites glisser la souris hors du cadre, un nouveau cadre se dessine. La caméra utilise ses
fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour capturer la zone dans le cadre.
Si vous faites glisser le bord d’un cadre pour modifier sa taille, la caméra effectue un zoom avant ou arrière pour
capturer la zone dans le cadre.
Déplacer en cliquant
Si vous cliquez hors du cadre, le cadre se déplace et se centre sur ce point, la caméra se positionne par
panoramique et par inclinaison.
Agrandir et afficher une partie d’une vidéo (Visionneuse PTZ)
Utilisez la visionneuse PTZ pour agrandir une partie d’une vidéo (à l’aide du zoom numérique) sans bouger la caméra.
Lorsque vous ne souhaitez pas bouger la caméra pour réaliser un panorama, une prise de vue inclinée ou un zoom, cela
vous permet de bénéficier malgré tout de fonctions, comme la fonction intelligente.
Important
R11
R10
Lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ, vous ne pouvez pas utiliser la caméra en cliquant ou en faisant glisser la souris dans la zone
d’affichage de la vidéo.
Remarque
• Vous ne pouvez pas enregistrer la vidéo agrandie avec la visionneuse PTZ.
• Vous pouvez afficher la vidéo agrandie en mode Plein écran lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ.
151
1
Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ].
Le panneau Visionneuse PTZ s’ouvre.
À l’origine, le cadre d’aperçu (orange) entoure la vidéo entière.
2
Dans le panneau Visionneuse PTZ, faites glisser un bord du cadre d’aperçu pour le rétrécir.
La vidéo de la zone contenue dans le cadre d’aperçu est agrandie pour remplir la zone d’affichage de la vidéo.
Cadre d’aperçu
3
Déplacez le cadre vers la zone que vous souhaitez agrandir, puis redimensionnez-le à la taille de votre choix.
Déplacement ou redimensionnement en faisant glisser
Cliquez sur le bouton de la souris dans le cadre, puis faites glisser le cadre d’aperçu pour le déplacer.
Si vous cliquez sur le bouton de la souris et que vous la faites glisser hors du cadre, un nouveau cadre d’aperçu
se dessine.
Vous pouvez redimensionner le cadre d’aperçu en faisant glisser un de ses bords.
Déplacer en cliquant
Si vous cliquez hors du cadre d’aperçu, celui-ci se déplace et se centre sur le point où vous avez cliqué.
Déplacer à l’aide des curseurs M641 M640 M741 M740
Vous pouvez utiliser les curseurs de panoramique, d’inclinaison et de zoom dans la zone d’affichage de la vidéo
pour déplacer le cadre d’aperçu.
Remarque
La visionneuse PTZ utilise le zoom numérique, de ce fait, plus le zoom est fort, plus la qualité vidéo diminue.
Quitter la visionneuse PTZ
Lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ et que vous cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ], le panneau
Visionneuse PTZ se ferme et vous quittez la visionneuse PTZ.
Remarque
• Si vous fermez le panneau Visionneuse PTZ sans quitter la visionneuse PTZ, la vue dans la zone d’affichage de la vidéo reste
agrandie. Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle connexion avec Admin Viewer, l’état initial est rétabli.
152
• L’affichage du bouton [Visionneuse PTZ] varie selon que vous utilisiez ou non la visionneuse PTZ.
Vous n’utilisez pas la visionneuse PTZ (la vidéo reçue par la caméra s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo)
Vous utilisez la visionneuse PTZ (la vidéo agrandie s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo)
Découper et afficher une partie d’une image (Numérique PTZ) M641 M640 M741 M740
Vous pouvez utiliser le panneau PTZ numérique pour découper et afficher une partie de l’image de la caméra dans la zone
d’affichage de l’image. Il est également possible d’utiliser une position de préréglage ou la position par défaut enregistrés
dans la caméra.
La fonction Numérique PTZ facilite le panoramique, l’inclinaison et le zoom en transmettant uniquement une partie de la
zone des pixels effectifs, sans modifier la position de l’objectif de la caméra réglé pendant l’installation de la caméra.
Remarque
Si la fonction Numérique PTZ est activée pendant la réception d’une vidéo H.264, la vidéo reçue passe au format JPEG.
Admin Viewer/VB Viewer
Numérique PTZ
5
Différences entre les fonctions Visionneuse PTZ et Numérique PTZ
Numérique PTZ et Visionneuse PTZ sont deux fonctions facilitant le panoramique, l’inclinaison et le zoom à l’aide du zoom
numérique. Les points suivants les distinguent toutefois, parce qu’elles utilisent différents principes de fonctionnement.
Numérique PTZ M641 M640 M741 M740
Visionneuse PTZ
Cette fonction transmet seulement la partie découpée de Cette fonction agrandit la partie spécifiée de la vidéo
la zone entière qui peut être capturée par la caméra.
transmise depuis la caméra et l’affiche dans la visionneuse.
La taille des données reçues est petite.
La taille des données reçues est importante.
Les différentes visionneuses ne peuvent pas effectuer
des opérations indépendantes. Si plusieurs visionneuses La fonction PTZ peut être exécutée indépendamment
sont connectées, le même affichage Numérique PTZ
pour chaque visionneuse.
s’applique aux autres visionneuses.
Découpage d’une vidéo avec le panneau Numérique PTZ
1
Cliquez sur le bouton [Numérique PTZ].
Le panneau Numérique PTZ s’affiche.
2
Dans le panneau Numérique PTZ, déplacez et redimensionnez le cadre d’aperçu.
Les opérations du cadre d’aperçu sont identiques à celles de la visionneuse PTZ (P. 152).
La taille du cadre d’aperçu peut être définie sur l’une des cinq tailles indiquées ci-dessous. Les tailles d’écran
sélectionnables dépendent de la valeur du paramètre définie dans [Paramètres de base] > [Paramètres vidéo] >
[Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] sur la page des paramètres.
• Lorsque [1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180] est sélectionné : 640 x 360, 512 x 288, 384 x 216, 256 x 144, 128 x 72
• Lorsque [1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240] est sélectionné : 640 x 480, 512 x 384, 384 x 288, 256 x 192, 128 x 96
Remarque
Le cadre d’aperçu se déplace par intervalles prédéfinis. Il n’est pas possible de le déplacer avec plus de précision.
153
La vidéo de la zone contenue dans le cadre d’aperçu manipulé est agrandie pour remplir la zone d’affichage de
la vidéo.
Cadre d’aperçu
Remarque
La fonction Numérique PTZ utilise le zoom numérique, de ce fait, plus le zoom est fort, plus la qualité vidéo diminue.
Utilisation des préréglages ou de la position par défaut
Vous pouvez utiliser un préréglage ou la position par défaut enregistrés pour spécifier la plage du Numérique PTZ.
Sélectionnez un préréglage dans le menu de sélection des préréglages (P. 142) pour déplacer le cadre d’aperçu sur
le panneau Numérique PTZ vers la position par défaut et pour afficher la vidéo contenue dans le cadre de la zone
d’affichage de la vidéo.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour déplacer le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ vers la
position par défaut et pour afficher la vidéo contenue dans le cadre de la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque
Enregistrez au préalable les préréglages et la position par défaut dans [Contrôle pour l’admin.] (P. 170).
Quitter Numérique PTZ
Lorsque vous utilisez la visionneuse PTZ et que vous cliquez sur le bouton [Numérique PTZ], le panneau
Numérique PTZ se ferme et vous quittez la Visionneuse numérique PTZ.
Remarque
• Si vous fermez le panneau Numérique PTZ sans quitter Numérique PTZ, Numérique PTZ continue de fonctionner. Néanmoins,
lorsque vous établissez une nouvelle connexion avec Admin Viewer, l’état initial est rétabli.
• L’affichage du bouton [Numérique PTZ] varie selon que vous utilisiez ou non Numérique PTZ.
Vous n’utilisez pas la fonction Numérique PTZ (la vidéo reçue par la caméra s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo)
Vous utilisez la fonction Numérique PTZ (la vidéo rognée s’affiche dans la zone d’affichage de la vidéo)
Utilisation des préréglages ou de la position par défaut
Vous pouvez contrôler la caméra à l’aide d’un préréglage ou d’une position par défaut enregistrés à l’avance sur la caméra.
Lorsque vous cliquez sur le menu de sélection des préréglages et que vous sélectionnez un préréglage dans la liste qui
s’affiche, la caméra adopte l’angle de caméra indiqué dans le préréglage sélectionné.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour changer l’angle de la caméra vers la position par défaut.
154
Bouton [Position par défaut]
Remarque
Enregistrez au préalable les préréglages et la position par défaut dans l’onglet [Enregistrement du préréglage] dans [Contrôle pour
l’admin.] > [Paramétrage initial / de préréglage] > [Paramètres de préréglage] (P. 170). Le préréglage enregistré apparaît dans le menu
de sélection des préréglages.
Admin Viewer/VB Viewer
Menu Sélection de préréglage
5
Utilisation de la correction de contre-jour
Cliquez sur [CCJ] pour éclaircir une vidéo assombrie par un contre-jour.
Cliquez à nouveau sur ce bouton pour annuler la correction de contre-jour.
Important
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible lorsque l’option [Contrôle intelligent des ombres] (P. 159) est définie sur [Auto.].
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible lorsque l’option [Exposition] (P. 162) est définie sur [Manuel].
Remarque
Utilisez le contrôle intelligent des ombres (P. 159) si vous constatez une surexposition des hautes lumières dans la vidéo.
Réception/Envoi du son
R11 M641 M741
Cette option permet de recevoir le son de la caméra, de transmettre ce son aux visionneuses et de configurer les
paramètres de volume respectifs.
Remarque
Si vous utilisez Internet Explorer 11 avec un système d’exploitation de 64 bits, si la caméra est enregistrée sur un site de confiance et si le
mode protégé est activé, la réception et l’envoi de son sont désactivés.
 Réception du son
Cette option permet de recevoir le son du microphone connecté à la caméra et de le lire dans la visionneuse.
155
1
Cliquez sur le bouton [Réception du son].
Le panneau Réception du son s’affiche.
2
Sélectionnez [Recevoir le son].
Utilisez le curseur [Volume de sortie] pour ajuster le volume selon vos besoins.
L’icône du bouton [Réception du son] devient
lors de la réception de son.
Remarque
• Pour recevoir du son, vous devez au préalable définir [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra]
sur [Activer] dans la page des paramètres (P. 92).
• Lors de la première ouverture du panneau Réception du son à partir de la visionneuse VB Viewer, un message s’affiche dans la
barre d’informations du navigateur Web et vous demande d’installer le composant additionnel « Canon Network Camera Audio
Receiver ». Installez le composant additionnel.
• Si vous sélectionnez [Recevoir le son] dans le panneau Réception du son, vous continuerez à recevoir le son, même si vous
fermez le panneau.
• Pour utiliser la fonction audio dans les environnements qui utilisent un serveur de proxy, dans Internet Explorer, sélectionnez
[Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local] > onglet [Connexions] > [Paramètres réseau] > [Serveur proxy], puis spécifiez
l’adresse IP de la caméra dans [Avancé] > [Exceptions].
• Si vous cliquez sur
caméra est libéré.
(bouton [Reconnecter]) et que vous vous reconnectez, la réception du son s’arrête, et le contrôle de la
 Envoi du son
Vous pouvez utiliser Admin Viewer pour transmettre le son reçu d’un périphérique externe connecté à l’ordinateur
vers une enceinte avec un amplificateur connecté à la caméra.
1
Cliquez sur le bouton [Envoi du son].
Le panneau Envoi du son s’affiche.
2
Cliquez sur le bouton du microphone.
La transmission du son démarre.
Utilisez le curseur [Volume d’entrée] pour ajuster le volume selon vos besoins.
L’icône du bouton [Envoi du son] devient
lors de la transmission du son.
156
3
Sélectionnez la période de temps du son à transmettre avec l’option [Délai maximal pour l’envoi du son].
Remarque
• Pour transmettre du son, vous devez au préalable définir [Serveur] > [Serveur audio] > [Réception audio à partir de la
visionneuse] sur [Activer] dans la page des paramètres (P. 92).
• La transmission du son continue même si vous fermez le panneau Envoi du son.
• Pour utiliser la fonction audio dans les environnements qui utilisent un serveur de proxy, dans Internet Explorer, sélectionnez
[Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local] > onglet [Connexions] > [Paramètres réseau] > [Serveur proxy], puis spécifiez
l’adresse IP de la caméra dans [Avancé] > [Exceptions].
• Seul l’utilisateur [Administrateur] peut transmettre du son à partir de la visionneuse.
5
Admin Viewer/VB Viewer
157
Utilisation de Contrôle pour l’admin.
Vous pouvez utiliser le panneau Contrôle pour l’admin. pour manipuler la caméra, configurer la qualité vidéo et les
paramètres de réception, pour enregistrer les préréglages et pour effectuer d’autres tâches.
En cliquant sur [Enregistrement du paramétrage initial] dans []Paramétrage initial / des préréglages (P. 159), vous pouvez
appliquer les paramètres dans Contrôle pour l’admin. pour chaque paramètre dans [Caméra] > [Paramétrage initial] (P. 79)
sur la page des paramètres. Par ailleurs, les paramètres configurés dans [Paramétrage initial], sur la page des paramètres,
sont appliqués pour chaque paramètre dans [Contrôle pour l’admin.].
Panneau Contrôle pour l’admin.
 Affichage du panneau Contrôle pour l’admin.
Si le panneau Contrôle pour l’admin. est fermé, obtenez les privilèges de contrôle de la caméra, puis cliquez sur le
bouton [Contrôle pour l’admin.].
Le panneau Contrôle pour l’admin. s’affiche.
Remarque
Vous pouvez ouvrir les différents éléments de contrôle même sans obtenir les privilèges de contrôle de la caméra, mais vous pourrez
uniquement configurer des paramètres pour les éléments [Paramètre de préréglage/Paramétrage initial] et [Réception d’une vidéo].
 Ouvrir, fermer et déplacer des éléments de contrôle
Cliquez sur le titre d’un élément de contrôle pour l’ouvrir ou le fermer.
Vous pouvez également changer l’ordre des éléments de contrôle à l’aide des boutons Haut/Bas.
158
Panoramique / Inclinaison / Zoom
R11
R10
Cette fonction permet d’utiliser les fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra, ainsi que de
configurer les paramètres de vitesse pour ces opérations.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction [Panoramique/Inclinaison/Zoom] dans
Contrôle pour l’admin. » (P. 148).
5
Admin Viewer/VB Viewer
Enregistrement du paramétrage initial / de préréglage
 Paramètre de préréglage
Cette fonction enregistre les préréglages et la position par défaut, configure les paramètres de la trajectoire du tour
préréglé et de contrôle automatique des préréglages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Enregistrement des préréglages » (P. 170).
 Enregistrement du paramétrage initial
Lorsque vous cliquez sur [Enregistrement du paramétrage initial], tous les paramètres actuels des éléments de
Contrôle pour l’admin. (à l’exception des éléments suivants) sont enregistrés dans [Caméra] > [Paramétrage initial]
sur la page des paramètres.
• [Réception d’une vidéo]
• [Périphérique de sortie externe] R11 M641 M741
Un message de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur [Enregistrement du paramétrage initial].
Si vous cliquez sur [Oui], la position Panoramique/Inclinaison/Zoom actuelle et les paramètres de la caméra sont
enregistrés. Si vous cliquez sur [Non], seules les valeurs des paramètres de la caméra actuels sont enregistrées. Si
vous cliquez sur [Annuler], rien n’est enregistré et le message disparaît.
Contrôle intelligent des ombres
Si l’arrière-plan est clair et rend le sujet filmé difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones sombres sans affecter les
zones claires. Ainsi, le sujet est plus visible.
Son fonctionnement est différent de celui de la fonction Correction de contre-jour (P. 155). Cette fonction supprime la
surexposition des hautes lumières, tout en compensant la sous-exposition des zones sombres de la vidéo.
159
INACTIF
Contrôle intelligent des ombres
Correction de contre-jour
(1)
(2)
(1) Mode Contrôle intelligent des ombres
[Auto]
Ce bouton associe les fonctions Contrôle intelligent des ombres et Compensation de l’exposition afin d’ajuster
automatiquement la vidéo pour éviter les zones surexposées ou sous-exposées.
[Manuel]
Utilisez les boutons du cadre (2) pour définir manuellement la puissance de la compensation.
[Inutilisé]
Ce bouton permet de désactiver la fonction Contrôle intelligent des ombres.
Important
• Vous ne pouvez pas sélectionner [Auto] pour l’option [Contrôle intelligent des ombres] lorsque l’option [Exposition] (P. 162) est définie
sur [Manuel].
• Si vous définissez [Compensation de la distorsion] sur [Auto] ou [Manuel], l’option [Contrôle intelligent des ombres] est définie sur
[Désactiver].
(2) Niveau de contrôle intelligent des ombres
Lorsque l’option Contrôle intelligent des ombres est définie sur [Manuel], définissez un niveau de compensation.
Remarque
• Si vous sélectionnez [Auto] ou [Manuel] pour l’option Contrôle intelligent des ombres, la taille des données de la vidéo augmente.
• Si vous sélectionnez [Manuel] pour l’option Contrôle intelligent des ombres, la définition d’un niveau de compensation élevé peut
augmenter le bruit dans la vidéo. Si le bruit est perceptible, réduisez le niveau de contrôle.
Compensation de la distorsion
Si le sujet filmé est obscurci par une distorsion, ce paramètre permet de régler le contraste de la vidéo pour rendre le sujet
plus visible.
(1)
(2)
(1) Modes Compensation de la distorsion
[Auto]
Ce bouton utilise automatiquement la fonction de suppression de la compensation.
[Manuel]
Utilisez les boutons du cadre (2) pour définir manuellement la puissance de la compensation.
160
[Inutilisé]
Ce bouton désactive la fonction Compensation de la distorsion.
(2) Puissance de compensation de la distorsion
Lorsque l’option Compensation de la distorsion est définie sur [Manuel], définissez un niveau de puissance.
Important
Si vous définissez [Contrôle intelligent des ombres] sur [Auto] ou [Manuel], l’option [Compensation de la distorsion] est définie sur
[Désactiver].
Remarque
• Si vous sélectionnez [Auto] ou [Manuel] pour l’option [Compensation de la distorsion], la taille des données de la vidéo augmente.
Mise au point
Cette fonction permet la mise au point du sujet.
Admin Viewer/VB Viewer
• Lorsque vous utilisez l’option [Compensation de la distorsion], le contraste peut être élevé si le sujet n’est pas obscurci par une distorsion.
Dans ce cas, définissez [Compensation de la distorsion] sur [Manuel] et réduisez la puissance de la compensation de la distorsion.
5
(1)
(3)
(2)
(1) [Auto]
Cette fonction permet la mise au point automatique du sujet.
(2) [Manuel]
Si vous appuyez sur les boutons (Éloigné) et
(Proche), vous pouvez ajuster la mise au point respectivement
vers le téléobjectif ou vers le grand angle.
Lorsque vous cliquez sur [Autofocus ponctuel], la caméra effectue d’abord la mise au point avec l’autofocus, puis
passe à la mise au point manuelle.
(3) [Fixe à l’infini]
La mise au point est fixe à l’infini quand la caméra n’a pas besoin d’un point focal.
Important
• La mise au point définie avec Admin Viewer s’applique aux autres utilisateurs.
• En fonction de l’éclairage utilisé, la mise au point ne peut être maintenue en cas de permutation entre [Mode jour] et [Mode nuit]. Il est
possible de définir la mise au point en cas de basculement entre les modes jour et nuit à partir du panneau [Paramètres de mise au
point des modes jour/nuit] dans Admin Viewer (P. 165).
• Si vous sélectionnez [Manuel] pour l’option [Exposition] (P. 162) et que vous réglez la vitesse d’obturation sur [1/1 s], la mise au point ne
garde pas les paramètres [Auto] et [Autofocus ponctuel] dans [Mise au point]. Dans ce cas, utilisez [Manuel] pour régler la mise au point.
• Veuillez noter que si vous réglez la mise au point manuellement, elle restera fixe.
• Lorsque vous filmez l’extérieur depuis l’intérieur à travers une vitre, la caméra peut effectuer la mise au point sur la vitre si celle-ci
présente des poussières ou de l’eau. Installez la caméra le plus près possible de la vitre.
Plages de mise au point
Les plages de mise au point estimées pour [Auto] et [Fixe à l’infini] en fonction du paramètre [Jour/nuit] sont
indiquées dans le tableau suivant.
161
R11
R10
Paramètres Jour/Nuit
Mode de mise au
point
Mode jour
Mode nuit
Grand angle maximum
Téléobjectif maximum Grand angle maximum Téléobjectif maximum
Auto/Manual
0,3 m (12 pi) à l’infini
2,0 m (6,6 pi) à l’infini
Fixe à l’infini
Fixe proche de l’infini*
1,0 m (3,3 pi) à l’infini
2,0 m (6,6 pi) à l’infini
* L’utilisation de l’éclairage infrarouge provenant d’un périphérique externe peut dérégler la mise au point de la
caméra.
M641 M640 M741 M740
Pour plus d’informations sur les plages de mise au point, reportez-vous au tableau de la P. 55.
Remarque
• Pour plus d’informations sur les problèmes liés à la mise au point, reportez-vous à la section « Objets dont la mise au point est
difficile » (P. 55).
• Nous vous recommandons de vérifier la mise au point de la caméra lorsque vous la redémarrez ou que vous utilisez l’autofocus
ponctuel.
Exposition
Cette fonction permet de définir l’exposition et la vitesse d’obturation.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Mode d’exposition
[Auto]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Manuel]
Pour régler l’exposition, modifiez manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et le gain.
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option [Contrôle intelligent des ombres] (P. 159) est définie sur [Auto].
[Auto (sans scintillement)]
La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. Le scintillement de la vidéo
provoqué notamment par les lumières fluorescentes est réduit.
[Auto (prio. d’obturation)]
L’ouverture s’ajuste automatiquement en fonction de la vitesse d’obturation spécifiée.
Remarque
Si vous sélectionnez [Auto] dans [Caméra] > [Paramétrage initial] > [Jour/nuit] sur la page des paramètres, sélectionnez [Auto.], [Auto.
(sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] pour l’option [Exposition].
162
(2) [Compensation de l’exposition]
Lorsque vous sélectionnez [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] pour l’option [Exposition],
vous pouvez ajuster la luminosité de la vidéo à l’aide de ce curseur pour sélectionner la compensation de l’exposition.
Ce paramètre n’est pas disponible lorsque l’option [Contrôle intelligent des ombres] (P. 159) est définie sur [Auto].
(3) [Mode de mesure]
Lorsque vous sélectionnez [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] pour l’option [Exposition],
vous pouvez sélectionner le mode de mesure.
[Mesure pondérée centrale]
La scène complète est mesurée, et le centre est accentué.
Même quand des zones légèrement plus sombres/claires sont présentes sur la périphérie de la scène, une exposition
appropriée peut être obtenue pour le sujet proche du centre.
Utilisez ce mode si le sujet est au centre de l’écran.
[Sélective]
Le centre de l’écran est mesuré.
Une exposition appropriée peut être obtenue pour le sujet présent au centre de l’écran, indépendamment du niveau
de luminosité à la périphérie de l’écran.
Utilisez ce mode si vous souhaitez ajuster l’exposition au centre de l’écran parce que votre sujet est trop éclairé ou en
contre-jour, par exemple.
Admin Viewer/VB Viewer
[Moyenne]
L’ensemble de la scène est mesuré, et une moyenne est effectuée.
Une exposition stable peut être obtenue même si l’environnement de tournage présente des différences notables de
luminosité.
Utilisez ce mode pour stabiliser l’exposition dans les endroits où des véhicules ou des personnes sont en mouvement.
5
(4) [Vitesse d’obturation]
Lorsque vous sélectionnez la valeur [Manuel] ou [Auto (prio. d’obturation)] pour l’option [Exposition], vous pouvez
sélectionner la vitesse d’obturation.
Si la valeur [Manuel] est sélectionnée, définissez la vitesse d’obturation dans une plage comprise entre [1/1 s.] et
[1/16000 s.].
Si vous sélectionnez [Auto (prio. d’obturation)], définissez la vitesse d’obturation dans une plage comprise entre
[1/2 s.] et [1/16000 s.].
Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous obtiendrez une vidéo moins floue en sélectionnant une vitesse
d’obturation plus rapide.
La définition d’une vitesse d’obturation lente peut empêcher la fonction intelligente de fonctionner correctement.
Sélectionnez un temps d’obturation adapté aux conditions de tournage et à l’objectif.
Important
• Si vous filmez un feu de signalisation, un tableau électrique, etc., il est possible que la vidéo clignote. Dans ce cas, réglez [Exposition]
sur [Auto (prio. d’obturation)], puis sélectionnez une vitesse d’obturation inférieure à 1/100, pour voir si la situation s’améliore.
• La définition d’une vitesse d’obturation lente peut empêcher la fonction intelligente de fonctionner correctement. Sélectionnez un
temps d’obturation adapté aux conditions de tournage et à l’objectif.
(5) [Obturation lente]
Si vous sélectionnez [Auto] ou [Auto (sans scintillement)] pour l’option [Exposition], sélectionnez la vitesse d’obturation
la plus lente dans la plage comprise entre [1/2 s] et [1/30 s].
Les vitesses d’obturation plus lentes génèrent des images résiduelles dans la vidéo lorsque vous filmez un sujet en
mouvement.
(6) [Ouverture]
Si vous avez sélectionné [Manuel] pour l’option [Exposition], définissez l’ouverture souhaitée.
Déplacer la barre de défilement vers la gauche ferme l’ouverture et assombrit l’image. Déplacer la barre de défilement
vers la droite ouvre l’ouverture et éclaircit l’image.
(7) [Gain]
Si vous avez sélectionné [Manuel] pour l’option [Exposition], réglez la sensibilité à la luminosité.
Lorsque vous déplacez le curseur vers la gauche, la vidéo devient plus sombre, lorsque vous le déplacez vers la
droite, elle devient plus claire.
163
Balance des blancs
Cette option permet de définir la balance des blancs en fonction de la source lumineuse pour obtenir des couleurs
naturelles sur la vidéo.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Mode Balance des blancs
[Auto]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
Important
• Quand le sujet n’a qu’une seule couleur, se trouve dans des conditions de faible éclairage ou quand des lampes à sodium, lampes à
mercure ou certains autres éclairages fluorescents sont utilisés, le paramètre [Auto] risque de ne pas ajuster automatiquement les couleurs.
• Si vous avez défini le paramètre [Auto] et que le sujet apparaît vert sous une lampe à mercure, définissez la balance des blancs sur
[Source lumineuse] et sélectionnez [Lampe à mercure]. Si les couleurs de la vidéo ne sont toujours pas correctes sous une lampe à
mercure après avoir sélectionné [Lampe à mercure], utilisez la fonction [BB ponctuelle].
[Source lumineuse]
Sélectionnez la source lumineuse qui convient à l’utilisation de la caméra dans le menu déroulant (2).
Important
Puisque le choix de la source lumineuse est basé sur des caractéristiques représentatives, les couleurs appropriées peuvent ne pas être
obtenues en fonction de la source lumineuse qui s’applique. Dans ce cas, utilisez la fonction [BB ponctuelle].
[Manuel]
Utilisez (3) et (4) pour ajuster manuellement la balance des blancs.
(2) Sélectionnez une source lumineuse.
Si vous sélectionnez [Source lumineuse] pour la balance des blancs, sélectionnez une source lumineuse.
[Fluorescent lumière du jour]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de jour fluorescent.
[Fluorescent lumière blanche]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de jour fluorescent lumière blanche ou un éclairage fluorescent
lumière blanche.
[Fluorescent lumière chaude]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage fluorescent chaud.
[Lampe à mercure]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes au mercure.
[Lampe à sodium]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes à sodium orange.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes halogènes ou à incandescence.
(3) [BB ponctuelle]
Si vous définissez la balance des blancs sur [Manuel], l’option force la balance des blancs à s’adapter en fonction de
la source lumineuse, puis verrouille le paramètre.
Exemple de mode de paramétrage :
Éclairez un objet blanc (papier blanc, etc.) avec la source lumineuse en vous assurant que l’objet occupe l’ensemble
de l’écran, puis utilisez l’option [BB ponctuelle].
164
(4) [Gain R], [Gain B]
Si vous définissez la balance des blancs sur [Manuel], utilisez les curseurs pour définir les valeurs de gain rouge et bleu.
Important
• Quand l’option [Jour/nuit] (P. 165) est définie sur [Mode nuit] (y compris quand elle est définie sur [Auto] et que le mode nuit semble
applicable), la fonction de balance des blancs ne peut pas être utilisée.
• Remarques sur la capture de vidéo en continu jour et nuit
Si un objet qui change rarement est capturé dans un lieu où la source lumineuse change graduellement, comme c’est le cas lors d’une
capture continue jour et nuit, il se peut que les bonnes couleurs soient impossibles à obtenir. Dans ce cas, l’application des
modifications à l’image à capturer permet d’obtenir les couleurs appropriées.
Cette option permet de sélectionner un mode de capture approprié à la luminosité de l’environnement d’installation de la caméra.
(1)
Admin Viewer/VB Viewer
Jour/nuit
5
(2)
(1) Mode jour/nuit
[Auto]
La caméra détermine automatiquement la luminosité ambiante, et bascule en mode jour ou en mode nuit.
[Mode jour]
La caméra filme une vidéo avec des couleurs normales.
[Mode nuit]
Cette option retire le filtre infrarouge pour améliorer la sensibilité. La vidéo devient monochrome.
Important
• Avant d’utiliser le paramètre [Auto], effectuez un test approfondi pour vérifier son efficacité.
• Si vous utilisez le paramètre [Auto], définissez [Contrôle pour l’admin.] > [Exposition] (P. 162) sur [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou
[Auto (prio. d’obturation)]. Notez toutefois que si la vitesse d’obturation est définie sur [Auto (prio. d’obturation)], le mode risque de ne
pas basculer en mode nuit, même si le paramètre [Auto] est sélectionné.
• Si vous quittez Admin Viewer lorsque le paramètre [Mode jour] ou [Mode nuit] est défini, ce paramètre reste en vigueur, même si
[Caméra] > [Paramétrage initial] > [Jour/nuit] est défini sur [Auto] dans la page des paramètres.
Pour activer le paramètre [Auto], définissez [Jour/nuit] sur [Auto] avant de quitter Admin Viewer.
• Si vous utilisez le paramètre [Auto], le filtre infrarouge peut bouger plusieurs fois lorsque le mode bascule entre le mode jour et le
mode nuit. Pendant ce temps, les fonctions de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de mise au point manuelle ne sont pas
disponibles.
• Si vous souhaitez utiliser le mode nuit sous un éclairage infrarouge, allumez cet éclairage avant de basculer en mode nuit.
(2) [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit]
Les positions de mise au point sous un éclairage normal (comme les éclairages fluorescents et infrarouges) sont
différentes, parce que les longueurs d’onde de ces sources lumineuses diffèrent. Pour cette raison, définissez les
positions de mise au point lors du basculement entre les modes jour et nuit.
Cette fonction peut uniquement être définie lorsque l’option [Mise au point] est définie sur [Manuel] (P. 161).
Cliquez pour afficher le panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit].
Important
• Lors de la définition des paramètres à partir du panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit], il n’est pas possible de
définir les paramètres à l’aide des outils Admin Tools sur un autre ordinateur.
• Même si vous utilisez [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit], la mise au point ne sera pas maintenue en mode nuit si la
source lumineuse change (par exemple, quand la lumière du jour s’ajoute à un éclairage infrarouge.
165
M641 M640 M741 M740
(3)
(4)
(5)
R11
R10
(3)
(4)
(6)
(3) [Utiliser l’autofocus ponctuel]
Il s’agit de la valeur d’usine par défaut. Sélectionnez cette option pour utiliser l’autofocus ponctuel lorsque vous
basculez entre les modes jour et nuit.
Important
Lorsque vous utilisez la fonction [Utiliser l’autofocus ponctuel] et que vous basculez entre les modes jour et nuit, vous ne pourrez peutêtre pas effectuer une mise au point sur le sujet de votre choix lorsqu’un autre sujet (comme une personne) passe devant.
(4) [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée]
Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, les positions de mise au point préenregistrées pour les modes jour et
nuit dans [Enregistrer la position de mise au point] seront utilisées. Pour plus d’informations, reportez-vous au point
suivant, « Enregistrement de la position de mise au point ».
(5) [Compenser la source lumineuse] M641 M640 M741 M740
Sélectionnez cette option pour ajuster la mise au point de sorte qu’elle convienne aux conditions d’éclairage lorsque
vous passez en Mode nuit.
[Fluorescent]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de type fluorescent, DEL, sodium ou mercure.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes halogènes ou à incandescence.
[Infrarouge (740 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde de 740 nm).
[Infrarouge (850 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde de 850 nm).
[Infrarouge (940 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde de 940 nm).
(6) [Aucun] R11 R10
Lors du basculement entre les modes jour et nuit, la caméra effectue automatiquement la mise au point sur chacune
des positions de mise au point de l’éclairage fluorescent définies au préalable pour les modes jour et nuit.
 Enregistrement des positions de mise au point
Voici les étapes requises pour enregistrer les positions de mise au point à utiliser lors du basculement entre les
modes jour et nuit mentionnés ci-dessus au point (4).
166
1
Affichez le panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit].
2
Sélectionnez [Mode jour] dans le monde Jour/nuit (P. 165).
3
Dans les conditions d’éclairage du mode jour, ajustez la position de mise au point tel que nécessaire tout en
regardant la vidéo.
4
Cliquez sur [Enregistrer la position de mise au point] dans le panneau [Paramètres de mise au point des modes
jour/nuit].
[Enregistré] s’affiche dans [Mode jour :].
5
Basculez le Mode jour/nuit en [Mode nuit].
6
Répétez les étapes 3 et 4 dans les conditions d’éclairage du mode nuit pour enregistrer la position de mise au point.
Remarque
Reportez-vous aux sections suivantes pour en savoir plus sur les plages de mise au point à utiliser avec les paramètres des modes
jour et nuit.
– « Plages de mise au point » (P. 161) R11 R10
– Le tableau dans la section « Remarques » de la partie « Définition de la mise au point » (P. 55) M641 M640 M741 M740
Infrarouge
5
Admin Viewer/VB Viewer
[Effacer la position de mise au point enregistrée ?] s’affiche si vous sélectionnez [Utiliser l’autofocus ponctuel]
ou [Aucun], même si une seule position de mise au point a été enregistrée pour [Mode jour] ou [Mode nuit].
Si vous sélectionnez [Non], la position de mise au point enregistrée est conservée, même si vous sélectionnez
[Utiliser l’autofocus ponctuel] ou [Aucun].
M741
Cette option permet de définir l’utilisation de l’éclairage infrarouge.
(1)
(2)
(3)
(1) [Fonctionnement jour/nuit]
Cette fonction est liée aux conditions de jour ou de nuit. Elle active l’éclairage infrarouge en mode nuit.
(2) [Non utilisé]
L’éclairage infrarouge n’est pas utilisé.
(3) Puissance de l’éclairage infrarouge
Cette fonction définit la puissance de l’éclairage infrarouge lorsque vous sélectionnez [Fonctionnement jour/nuit].
Important
Vous pouvez uniquement définir la puissance de l’éclairage infrarouge lorsque l’option [Exposition] (P. 162) est définie sur [Manuel].
Remarque
Si une partie ou l’intégralité de l’image semble être enveloppée d’une tache de lumière blanche, il est possible qu’un mur reflète l’éclairage
infrarouge (même si ce mur ne figure pas à l’image). Si cela se produit, veuillez régler l’angle de la caméra.
Sortie du périphérique externe
R11 M641 M741
Utilisez la sortie du périphérique externe.
Cliquez sur l’icône pour activer et désactiver le périphérique de sortie.
Les icônes indiquent l’état du périphérique de sortie.
Exemple d’écran :
Périphérique de sortie 1 : inactif
Périphérique de sortie 2 : actif
167
Réglage de la qualité d’image
Cette fonction permet de régler la qualité d’image.
(1)
(2)
(3)
(1) [Réduction du bruit]
Cette option permet de sélectionner un degré de réduction du bruit. Elle est généralement plus efficace dans des
conditions d’éclairage faible.
Si vous la définissez sur [Élevé], la réduction du bruit augmente, mais les images résiduelles des sujets en mouvement
sont plus perceptibles.
Si vous la définissez sur [Faible], la réduction du bruit diminue et la résolution augmente, mais la taille du fichier vidéo
augmente.
(2) [Netteté]
Cette option permet de définir un degré de netteté.
Si vous la définissez sur [Élevé], l’image de la vidéo devient plus nette et si vous la définissez sur [Faible] l’image de la
vidéo devient moins nette.
Lorsque ce paramètre est défini sur [Élevé], la taille du fichier vidéo augmente.
(3) [Saturation des couleurs]
Cette option définit un niveau de saturation des couleurs.
Réception d’une vidéo
Cette fonction contient les paramètres de réception d’une vidéo pour la zone d’affichage de la vidéo.
(1)
(2)
(1) [Nombre maximum d’images par seconde (JPEG)]
Vous pouvez sélectionner le nombre maximal d’images par seconde pour une vidéo JPEG.
Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre lors de la lecture d’une vidéo H.264 dans la zone d’affichage de la vidéo.
(2) [Activer la réception H.264]
Cochez cette case pour recevoir des vidéos H.264.
La boîte de dialogue Contrat de licence du produit logiciel s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour accepter les termes du
contrat de licence. Le décodeur est téléchargé de la caméra, ce qui permet la réception de vidéos H.264.
Remarque
Si vous utilisez Internet Explorer 11 avec un système d’exploitation de 64 bits, si la caméra est enregistrée sur un site de confiance et si le
mode protégé est activé, la réception de vidéos H.264 est désactivée.
168
À propos des préréglages
En enregistrant les paramètres en tant que préréglages, par exemple les angles ou les paramètres de la caméra (comme
l’exposition), ou encore le basculement entre les modes jour/nuit, ces préréglages peuvent facilement être rappelés par les
visionneuses pour appliquer les paramètres.
Important R11 R10
Il est vivement recommandé d’enregistrer sous forme de préréglages les positions que la fonction intelligente utilisera pour la caméra.
Les préréglages vous permettent d’afficher immédiatement des angles de caméra enregistrés avec la visionneuse,
mais vous pouvez également les utiliser comme suit.
• Exécutez les préréglages à des moments prédéterminés ou lors de la permutation entre les modes jour/nuit.
(Paramètres de contrôle automatique) (P. 177)
• Les différents préréglages se succèdent à un moment défini et dans un ordre prédéterminé. (Paramètres de la
trajectoire du tour) (P. 179)
• Lorsque vous utilisez la fonction intelligente, verrouillez la position de contrôle à un angle de caméra prédéfini
(P. 216). Vous pouvez également revenir automatiquement à une position prédéfinie lorsque le suivi automatique
se termine (P. 230). R11 R10
Admin Viewer/VB Viewer
 Utilisation des préréglages
5
169
Enregistrement des préréglages
Utilisez l’onglet [Enregistrement du préréglage] pour enregistrer les préréglages et la position par défaut.
Vous pouvez enregistrer le nombre de préréglages suivant :
• 257 préréglages maximum (y compris la position par défaut). R11 R10
• 21 préréglages maximum (y compris la position par défaut). M641 M640 M741 M740
Important
• Reconfigurez les préréglages si vous modifiez les paramètres [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Conditions d’installation] >
[Renverser l’image] (P. 78) sur la page des paramètres.
• Reconfigurez les préréglages si vous modifiez [Paramètres vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] (P. 72) sur la page
des paramètres.
• Si vous modifiez les paramètres dans [Paramètres de la caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Stabilisateur d’images] sur la page des
paramètres (P. 75), l’angle de vue lors de l’utilisation de la caméra ne correspondra pas à l’angle de vue lors de la configuration des
préréglages. Si vous modifiez les paramètres du [Stabilisateur d’images], revérifiez les paramètres de préréglage.
Remarque
• Vous ne pouvez pas enregistrer les préréglages/les paramétrages initiaux si les outils Panorama Creation Tool, Privacy Mask Setting
Tool, View Restriction Setting Tool ou Intelligent Function Setting Tool sont exécutés sur un ordinateur utilisant Admin Viewer.
• Vous ne pouvez utiliser qu’un paramètre de préréglage/paramétrage initial sur un ordinateur.
• Seuls les utilisateurs disposant des privilèges administrateur peuvent enregistrer des préréglages.
Panneau Afficher les paramètres de préréglage
Si vous cliquez sur [Paramètres de préréglage] dans [Contrôle pour l’admin.] > [Paramètre de préréglage/Paramétrage
initial], le panneau Paramètres de préréglage s’affiche.
Remarque
Les panneaux suivants s’affichent également avec le panneau Paramètres de préréglage.
– Panneau d’affichage du panorama R11 R10
– Panneau Numérique PTZ M641 M640 M741 M740
170
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5
Admin Viewer/VB Viewer
(6)
(7)
(8)
(9)
(1) Onglet [Enregistrement du préréglage]
Cette fonction permet d’enregistrer les préréglages.
(2) Onglet [Paramètres de contrôle automatique]
Cette fonction permet d’afficher le panneau Paramètres de contrôle automatique (P. 177).
(3) Onglet [Paramètres de la trajectoire du tour]
Cette fonction permet d’afficher l’écran Paramètres de la trajectoire du tour (P. 179).
(4) En-têtes de la liste de préréglages
Les éléments suivants s’affichent. Cliquez sur un élément pour trier la liste.
[N°]
Le numéro du préréglage. Si la position du préréglage se situe en dehors de la plage de restriction de champ,
(Icône d’avertissement) s’affiche sur la gauche.
[Nom du préréglage]
Cette fonction permet d’afficher le nom du préréglage enregistré.
[Paramètres de position PTZ]
[Oui] s’affiche si les positions de panoramique, d’inclinaison ou de zoom sont enregistrées sous forme de préréglages.
[Paramètres de la caméra]
[Oui] s’affiche si les paramètres de la caméra (P. 174) sont enregistrés sous forme de préréglages, et [Oui (en partie)]
si seulement une partie des paramètres de la caméra sont enregistrés.
[Afficher dans les visionneuses]
Cette fonction indique si les préréglages peuvent être sélectionnés dans les visionneuses.
[Activer] s’affiche lors de l’utilisation de la fonction [Enregistrement rapide] ou pour des préréglages qui ont été
enregistrés quand l’option [Afficher dans les visionneuses] était sélectionnée dans le panneau [Paramètres de
préréglage avancés] (P. 173).
(5) Liste de préréglages
Les préréglages s’affichent dans une liste. Lorsque vous double-cliquez sur un préréglage enregistré de la liste, vous
pouvez également vérifier ce préréglage dans la zone d’affichage de la vidéo.
171
(6) [Supprimer]
Cette fonction permet de supprimer le préréglage sélectionné. Le préréglage [Home] (position par défaut] ne peut
être supprimé.
(7) Éléments du menu Enregistrer
Cette fonction permet de sélectionner le paramètre à enregistrer avec la fonction [Enregistrement rapide] (P. 172).
(8) [Enregistrement rapide]
Cette fonction permet d’enregistrer les paramètres sélectionnés dans [Éléments à enreg.] sous forme de préréglages (P. 173).
(9) [Avancé]
Cette fonction permet d’afficher le panneau [Paramètres de préréglage avancés] (P. 173).
Utilisation de la fonction [Enregistrement rapide]
1
Utilisez la visionneuse pour afficher l’angle de la caméra dans la zone d’affichage de la vidéo que vous souhaitez
enregistrer.
Remarque
Vous pouvez également utiliser les panneaux suivants pour modifier l’angle de la caméra.
– Panneau d’affichage du panorama R11 R10
– Panneau Numérique PTZ M641 M640 M741 M740
2
Si nécessaire, configurez la vidéo avec [Contrôle pour l’admin.].
3
Dans la liste des préréglages, sélectionnez le nombre de préréglages à enregistrer, puis enregistrez les éléments
dans [Éléments à enreg.] pour les enregistrer sous forme de préréglage.
Sélectionnez [Home] pour définir la position par défaut.
Vous pouvez enregistrer les informations suivantes.
Positions PTZ actuelles
Les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom actuelles visibles dans la zone d’affichage de la vidéo.
Paramètres actuels de la caméra
Les paramètres actuels des éléments de Contrôle pour l’admin., à l’exception des éléments suivants.
• [Panoramique/Inclinaison/Zoom] R11 R10
• [Réception d’une vidéo]
• [Périphérique de sortie externe] R11 M641 M741
172
4
Cliquez sur [Enregistrement rapide]
Les éléments sélectionnés dans [Éléments à enreg.] pour les numéros de préréglages sélectionnés sont enregistrés.
Remarque
• Le numéro du préréglage est ajouté au nom du préréglage.
Si vous souhaitez définir votre propre nom de préréglage dès le début, cliquez sur le bouton [Avancé] (et non sur le bouton
[Enregistrement rapide]) et procédez comme suit pour l’enregistrement.
• Les préréglages définis avec la fonction [Enregistrement rapide] pourront être sélectionnés dans les visionneuses.
Enregistrement avec le panneau [Paramètres de préréglage avancés]
Admin Viewer/VB Viewer
• Si vous sélectionnez un préréglage enregistré et cliquez sur [Enregistrement rapide], les paramètres de préréglage sont
échangés avec les paramètres et l’angle actuels de la caméra.
5
Vous pouvez utiliser le panneau [Paramètres de préréglage avancés] pour nommer les préréglages à votre convenance,
pour charger les informations de la caméra afin de configurer les paramètres de préréglage avancés et pour réaliser
d’autres tâches.
1
Sélectionnez un préréglage pour l’enregistrement de paramètres avancés depuis la liste des préréglages.
2
Cliquez sur [Avancé].
Le panneau [Paramètres de préréglage avancés] s’affiche.
173
3
Configurer chaque option.
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
(7)
(8)
(1) [Nom du préréglage]/[Nom du préréglage (anglais)]
Le nom du paramètre de détection doit contenir moins de 64 caractères. Vous devez entrer le nom du préréglage.
Si vous avez également entré une valeur pour [Nom du préréglage (anglais)], le nom entré dans [Nom du
préréglage (anglais)] sera prioritaire dans la case de sélection de préréglage, dans la page des
paramètres, ainsi que dans la visionneuse.
(2) [Afficher dans les visionneuses]
Cette fonction permet d’autoriser les visionneuses à utiliser le préréglage.
(3) [Panoramique/Inclinaison/Zoom]
R11 R10
Vous pouvez définir les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom en entrant les valeurs.
M641 M640 M741 M740
Les positions Panoramique, Inclinaison et Zoom s’affichent.
Remarque
• Cette case à cocher ne peut être désactivée pour [Home] (position par défaut). Assurez-vous de définir cet élément.
•
(Icône d’avertissement) s’affiche à gauche de la valeur si les paramètres que vous entrez ne respectent pas la plage autorisée.
(4) Paramètres de la caméra
Cette fonction permet de sélectionner les éléments auxquels appliquer le préréglage dans Contrôle pour
l’admin. Pour plus d’informations sur chacun de ces éléments, reportez-vous au sous-chapitre « Utilisation
de Contrôle pour l’admin. » (P. 158).
174
Important
Si vous sélectionnez [Manuel] en mode de mise au point, réglez manuellement la mise au point, tout en vérifiant la vidéo réelle dans la zone
d’affichage de la vidéo. Après avoir ajusté la mise au point, paramétrez-la en utilisant [Obtenir les infos sur la caméra]. Cliquez sur
[Enregistrer les paramètres] pour enregistrer les paramètres de mise au point.
Remarque
(5) [Obtenir les infos sur la caméra]
Les paramètres et l’angle de la caméra actuels de la zone d’affichage de la vidéo sont chargés dans le
panneau [Paramètres de préréglage avancés].
Utilisez cette fonction pour appliquer au préréglage les modifications apportées aux paramètres et à l’angle
de la caméra.
(6) [Aperçu]
Cliquez ici pour appliquer les paramètres définis dans [Paramètres de préréglage avancés] à la zone
d’affichage de la vidéo.
5
Admin Viewer/VB Viewer
Si l’une des options [Contrôle intelligent des ombres], [Compensation de la distorsion], [Exposition] ou [Infrarouge] (VB-M741LE)
est sélectionnée, les quatre autres le seront automatiquement.
Toutefois, les combinaisons suivantes ne peuvent être configurées.
– L’option [Exposition] ne peut être définie sur [Manuel] lorsque l’option [Contrôle intelligent des ombres] est définie sur [Auto.].
– L’option [Contrôle intelligent des ombres] ne peut être utilisée lorsque l’option [Compensation de la distorsion] est définie sur
[Auto] ou sur un paramètre manuel ([1] à [7]).
– L’option [Compensation de la distorsion] ne peut être utilisée lorsque l’option [Contrôle intelligent des ombres] est définie sur
[Auto] ou sur un paramètre manuel ([1] à [7]).
– Lorsque l’option [Exposition] est définie sur une valeur différente de [Manuel], l’option [Infrarouge] ne peut pas être définie sur
[Niveau]. M741
(7) [Restaurer les paramètres]
Si vous avez remarqué des paramètres incorrects (par exemple), cliquez ici pour restaurer les paramètres
enregistrés dans la caméra.
(8) [Enregistrer les paramètres]
Cette fonction permet d’enregistrer les paramètres dans le panneau [Paramètres de préréglage avancés].
4
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres de préréglage modifiés sont enregistrés sur la caméra.
Si vous configurez les paramètres de préréglages, assurez-vous de les enregistrer sur la caméra avec la fonction
[Enregistrer les paramètres].
Menu contextuel
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un préréglage de la liste des préréglages, le menu suivant s’affiche.
[Aperçu]
Les paramètres du préréglage sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris apparaissent dans la zone
d’affichage de vidéo.
[Copier]
Cette fonction permet de copier les paramètres du préréglage sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.
[Coller]
Cette fonction permet d’appliquer les paramètres de préréglage copiés au préréglage sur lequel vous avez cliqué avec le
bouton droit de la souris.
[Enregistrement rapide]
Cette fonction permet d’enregistrer les paramètres sélectionnés dans [Éléments à enreg.] sous forme de préréglages (P. 172).
[Supprimer]
Cette fonction supprime le préréglage sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris. Le préréglage [Home]
(position par défaut] ne peut être supprimé.
175
Remarque
Les éléments de menu disponibles changent en fonction du préréglage sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.
Modification simultanée de plusieurs préréglages
Si vous sélectionnez plusieurs préréglages dans la liste des préréglages et que vous enregistrez les paramètres avec
l’option [Enregistrement rapide] ou avec le panneau [Paramètres de préréglage avancés], tous les préréglages sont
configurés avec les mêmes paramètres.
Remarque
Il n’est pas possible de configurer simultanément plusieurs positions par défaut.
176
Déplacement automatique vers une position prédéfinie à
un moment spécifié (paramètres de contrôle automatique)
Les préréglages enregistrés à l’avance peuvent être exécutés à un moment spécifique ou lorsque des événements
déclenchent le basculement entre les modes jour et nuit. Les paramètres prédéfinis de la caméra s’appliquent également.
Configuration de l’option [Paramètres de contrôle automatique]
Important
Si vous avez défini [Basculer entre les modes jour/nuit] et [Jour/nuit] > [Paramètres de mise au point jour/nuit] > [Contrôle de la mise au point lors
de la permutation entre les modes jour/nuit] (P. 165), [Contrôle de la mise au point lors de la permutation entre les modes jour/nuit] est prioritaire.
5
Admin Viewer/VB Viewer
Sélectionnez le préréglage [Basculer entre les modes jour/nuit] ou [Minuteur] dans l’onglet [Paramètres de contrôle
automatique], puis cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre contrôles automatiques
prédéfinis de minuteur.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Basculer entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez tous les préréglages enregistrés à exécuter lors du basculement entre le mode jour et le monde nuit avec
le contrôle automatique.
(2) [Minuteur 1] à [Minuteur 4]
Pour utiliser un préréglage à une heure spécifique, définissez l’heure au format 24 heures et sélectionnez le préréglage.
Important
• Vous ne pouvez pas spécifier la même heure plusieurs fois dans les paramètres [Minuteur 1] à [Minuteur 4].
• Si le paramètre [Minuteur] défini ici et le paramètre [Minuteur] de la page des paramètres indiquent la même heure, le minuteur de la
page des paramètres est prioritaire.
Exemple :
– L’option [Événement] >[Minuteur] > [Heure de début] est définie sur [2:00] dans la page des paramètres, l’option [préréglage2] est
sélectionnée comme [Début du préréglage de l’heure].
– L’option [Minuteur] > [Minuteur] est définie sur [2:00] dans l’onglet [Paramètres de contrôle automatique] et l’option Préréglage est
définie sur [préréglage1].
Résultat : le préréglage 2 est exécuté à 2:00.
177
(3) [Restaurer les paramètres]
Cette fonction permet de restaurer les paramètres de contrôle automatique enregistrés sur la caméra.
Important
La fonction [Restaurer les paramètres] est partagée avec l’onglet [Paramètres de la trajectoire du tour]. Puisque le fait de cliquer sur
cette fonction affecte les deux onglets, soyez prudent lorsque vous restaurez des paramètres de la trajectoire du tour.
(4) [Enregistrer les paramètres]
Cette fonction permet d’enregistrer les paramètres pour [Paramètres de contrôle automatique].
Important
La fonction [Enregistrer les paramètres] est partagée avec l’onglet [Paramètres de la trajectoire du tour]. Puisque le fait de cliquer sur
cette fonction affecte les deux onglets, soyez prudent lorsque vous enregistrez des paramètres de la trajectoire du tour.
Remarque
Les paramètres de contrôle automatique ne sont pas exécutés tant que vous disposez des privilèges de contrôle de la caméra.
178
Configuration de la trajectoire du tour préréglé
Vous pouvez configurer la caméra pour qu’elle exécute un tour des préréglages enregistrés afin de les contrôler.
Important R11 R10
• Puisque l’utilisation du tour préréglé peut mener à une utilisation excessive de la caméra et à son dysfonctionnement, elle ne doit être
utilisée que lorsqu’elle est nécessaire. Le temps nécessaire à la caméra pour parcourir une distance définie est réduit (la caméra se
déplace plus vite) lorsque vous augmentez la durée des pauses de la caméra à chaque point du tour.
• La fonction intelligente ne peut pas être utilisée pendant l’utilisation du tour préréglé.
Onglet [Paramètres de la trajectoire du tour]
Admin Viewer/VB Viewer
Remarque
Le tour préréglé n’est pas effectué lorsque la caméra est contrôlée, par exemple, avec Admin Viewer ou avec les outils Admin Tools.
Le tour préréglé n’est pas effectué quand les privilèges de contrôles sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite.
5
Étant donné que le nombre de trajectoires du tour que vous pouvez enregistrer, que le nombre de préréglages pouvant
suivre des trajectoires et que les conditions des trajectoires varient en fonction du modèle de caméra, les configurations de
l’écran présentent les différences suivantes.
R11
R10
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
(6)
179
M641 M640 M741 M740
(2)
(4)
(3)
(5)
(6)
(1) [Liste de trajectoires] R11 R10
Voici la liste des trajectoires des tours préréglés. Elle indique les conditions des tours configurés. Vous pouvez
configurer cinq trajectoires de tour.
(2) Paramètres de trajectoire de tour
Cette fonction permet de configurer le nom de la trajectoire du tour et les conditions d’exécution du tour (P. 181).
(3) Liste des préréglages de sélection
Cette liste contient les préréglages enregistrés dans l’onglet [Paramètres de préréglage] si l’option [Paramètres de
position PTZ] est définie sur [Oui].
Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez ajouter à la trajectoire du tour à partir de cette liste.
Remarque
Si la position du préréglage se situe en dehors de la plage de restriction de champ,
(Icône d’avertissement) s’affiche sur la gauche.
(4) [Liste des préréglages du tour]
Les préréglages inclus dans le tour s’affichent dans cette liste. L’ordre d’exécution dans le tour se fait à partir du haut
de la liste.
Vous pouvez configurer plusieurs paramètres, notamment modifier l’ordre des préréglages et le temps de pause à
chaque position prédéfinie.
(5) [Restaurer les paramètres]
Cette fonction supprime les paramètres que vous configurez et rétablit les paramètres enregistrés sur la caméra.
Important
La fonction [Restaurer les paramètres] est partagée avec l’onglet [Paramètres de contrôle automatique]. Puisque le fait de cliquer sur
cette fonction affecte les deux onglets, soyez prudent lorsque vous restaurez les paramètres de contrôle automatique.
(6) [Enregistrer les paramètres]
Les paramètres de l’onglet [Paramètres de la trajectoire du tour] sont enregistrés sur la caméra.
Important
La fonction [Enregistrer les paramètres] est partagée avec l’onglet [Paramètres de contrôle automatique]. Puisque le fait de cliquer sur
cette fonction affecte les deux onglets, soyez prudent lorsque vous enregistrez les paramètres de contrôle automatique.
180
Paramètres de la trajectoire du tour
Le nombre de trajectoires du tour que vous pouvez enregistrer et le nombre de préréglages pouvant être exécutés par
trajectoire sont les suivants.
• Cinq trajectoires maximum, 60 préréglages maximum par trajectoire. R11 R10
• Une trajectoire maximum, 20 préréglages maximum par trajectoire. M641 M640 M741 M740
R11
R10
5
R11
R10
En cas de conflit entre les conditions en vigueur ou entre les heures d’activation des trajectoires de tour enregistrées, les trajectoires dont
la position est plus élevée dans la liste [Liste de trajectoires] sont prioritaires.
1
Sélectionnez la trajectoire du tour à configurer dans [Liste de trajectoires].
2
Paramètres pour les noms et l’utilisation des trajectoires de tour
R11
Admin Viewer/VB Viewer
Remarque
R10
(1)
(2)
(3)
(4)
M641 M640 M741 M740
(1)
(3)
(1) [Conditions en vigueur]
Cette fonction permet de sélectionner les conditions à exécuter un tour préréglé.
[Inutilisé]
Le tour préréglé ne s’effectue pas.
[Pour les Visionneuses]
Le tour préréglé s’effectue quand une visionneuse est connectée à la caméra.
[Toujours]
Le tour préréglé s’effectue toujours.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez [Non utilisé], vous ne pouvez pas configurer les paramètres suivant de trajectoire pour le tour préréglé.
(2) [Nom de la trajectoire]/[Nom de la trajectoire (français)] R11 R10
Le nom du paramètre de détection doit contenir moins de 64 caractères. Vous devez entrer une valeur pour
[Nom de la trajectoire].
Si vous avez déjà entré une valeur pour [Nom de la trajectoire (français)], le nom entré dans [Nom des
paramètres de trajectoire (français)] est prioritaire dans la liste des trajectoires.
(3) Paramètres de l’heure d’activation
Sélectionnez [Spécifier l’heure d’activation] pour configurer une trajectoire de tour à une heure prédéfinie,
puis entrez l’heure de début et l’heure de fin pour le tour préréglé.
(4) [Inverser la trajectoire] R11 R10
Si vous sélectionnez cette fonction, l’ordre du tour préréglé dans [Liste des préréglages du tour] est inversé.
181
3
Sélectionnez un préréglage à exécuter dans la liste des préréglages de sélection
Vous pouvez sélectionner plusieurs préréglages.
4
Cliquez sur
.
Le préréglage est ajouté à la liste [Liste des préréglages du tour].
R11 R10 Vous pouvez ajouter un maximum de 60 préréglages.
M641 M640 M741 M740 Vous pouvez ajouter un maximum de 20 préréglages.
Sélectionnez un préréglage dans [Liste des préréglages du tour], puis cliquez sur les flèches [Haut] ou [Bas]
pour modifier sa position dans la liste.
Si vous sélectionnez un préréglage dans [Liste des préréglages du tour], puis que vous cliquez sur [Supprimer],
ce préréglage est supprimé.
Remarque
Si un préréglage a déjà été ajouté à [Liste des préréglages du tour] et qu’il est sélectionné quand un autre préréglage est ajouté
depuis la liste [Sélectionner un préréglage], le préréglage ajouté s’affiche sous le préréglage sélectionné.
5
Configurez la vitesse du préréglage et la durée de la pause.
Sélectionnez le préréglage à configurer dans [Liste des préréglages du tour], puis cliquez sur [Paramètres
d’opération du tour].
Le panneau [Paramètres d’opération du tour] s’affiche.
R11
R10
(1)
(2)
(3)
(4)
M641 M640 M741 M740
(3)
(4)
182
(1) [Vitesse (BI)] R11 R10
Cette fonction permet de sélectionner la vitesse de panoramique/inclinaison de la caméra pour son
déplacement jusqu’au préréglage suivant.
(2) [Vitesse (Z)] R11 R10
Cette fonction permet de sélectionner la vitesse du zoom de la caméra pour son déplacement jusqu’au
préréglage suivant.
(3) [Pause (s)] R11 R10
Cette fonction permet de définir le temps de pause de la caméra à la position prédéfinie.
(4) [Enregistrement du préréglage]
Enregistrez les valeurs [Paramètres d’opération du tour] comme les opérations du tour du préréglage sélectionné.
Remarque
6
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] après avoir configuré la trajectoire. Le paramètre est enregistré sur la
caméra.
Important
Admin Viewer/VB Viewer
Si vous souhaitez lire la vidéo pendant les déplacements entre les préréglages, sélectionnez une vitesse lente à moyenne. Si vous
souhaitez uniquement passer directement à une lecture de la vidéo aux positions prédéfinies, sélectionnez une vitesse rapide.
5
Si vous n’enregistrez pas les paramètres et que vous cliquez sur [Restaurer les paramètres] dans l’onglet [Paramètres de contrôle
automatique], les paramètres de l’onglet [Paramètres de la trajectoire du tour] sont également restaurés.
Menu contextuel
 Menu contextuel [Liste de trajectoires]
R11
R10
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une trajectoire de tour dans [Liste de trajectoires], le menu
suivant s’affiche.
[Copier]
Cette fonction permet de copier les paramètres de la trajectoire de tour sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton
droit de la souris.
[Coller]
Cette fonction permet d’appliquer les paramètres de la trajectoire du tour copiés à la trajectoire de tour sur laquelle
vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris.
[Effacer]
L’état initial de la trajectoire de tour sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris est restauré. Cet
état n’est pas enregistré sur la caméra.
 Menu Liste de sélection de préréglage
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nom de préréglage dans la liste [Sélection de préréglage] ou
[Sélection de trajectoires de tour préréglé], le menu suivant s’affiche.
[Aperçu]
Le préréglage sur lequel vous avez cliqué peut être vérifié dans la zone d’affichage de la vidéo.
183
Vérification de l’état de détection des événements avec
Admin Viewer
Vous pouvez utiliser le panneau Affichage des événements dans la visionneuse Admin Viewer pour vérifier l’état des
entrées de périphériques externes, la détection de la fonction intelligente et le déclenchement des événements liés.
Confirmation de l’état avec le panneau Affichage des événements
Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] (P. 142) pour afficher le panneau.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) [Entrée périphérique externe] R11 M641 M741
Lorsqu’un signal d’entrée de contact est reçu d’un périphérique externe, l’entrée est activée et indiquée par une icône.
Exemple :
Entrée 1: entrée inactive
Entrée 2: entrée active
(2) [Fonction intelligente (détection d’image)]
L’état de la détection de vidéo (P. 210) par la fonction intelligente s’affiche pour chaque numéro de paramètre de détection.
Lorsque les paramètres de détection configurés dans la fonction intelligente (détection de mouvement, détection d’objet
abandonné, détection d’objet disparu, détection d’altération de la caméra, détection de passage ou détection d’intrusion)
sont déclenchés, l’icône correspondante devient verte.
Si des noms sont entrés dans [Nom des paramètres de détection] dans l’outil Intelligent Function Setting Tool (P. 219),
les valeurs [Paramètre 1] à [Paramètre 15] s’affichent avec les noms correspondants.
Exemple :
Paramètre 1 : état de détection d’image activé
Autres paramètres : état de détection d’image désactivé
Remarque
L’icône indiquant l’état de détection s’affichera pour un maximum de cinq minutes (excepté pour la détection de mouvement).
184
(3)
[Fonction intelligente (suivi automatique)] R11 R10
L’état de détection du suivi automatique (P. 230) par la fonction intelligente s’affiche. Lorsque la détection est
déclenchée, l’icône devient verte.
Exemple :
L’état du suivi automatique est activé.
(4) [Fonction intelligente (détection audio)] R11 M641 M741
Cette fonction affiche l’état de [Détection de volume] ou [Détection de cri] défini dans [Événement] > [Détection audio]
(P. 107) sur la page des paramètres. Lorsque la détection est déclenchée, l’icône devient verte.
Exemple :
(5) [Événement lié] R11 M641 M741
Cette fonction affiche l’état des événements liés pour la fonction intelligente qui sont définis avec [Événement] >
[Événement lié] (P. 113) sur la page des paramètres. Lorsqu’un événement lié est déclenché, l’icône devient verte.
Exemple :
Admin Viewer/VB Viewer
Volume : État de détection de volume activé
Cri : état de détection de cri désactivé
5
Paramètre 2 : état de l’événement lié activé
Autres paramètres : état de l’événement lié désactivé
185
Enregistrement d’instantanés et de vidéos avec Admin Viewer
Vous pouvez capturer des instantanés ou enregistrer des vidéos manuellement sur une carte mémoire insérée dans la
caméra, tout en lisant une vidéo dans la zone d’affichage de la vidéo.
Capturer un instantané
Cette fonction permet de capturer et d’enregistrer un instantané depuis la vidéo visionnée dans la zone d’affichage de la vidéo.
1
Cliquez sur le bouton [Instantané] au moment où vous souhaitez capturer un instantané.
Le panneau Instantané s’ouvre et affiche un instantané du moment où vous avez cliqué.
Si vous cliquez à nouveau sur le bouton [Instantané], l’image affichée dans le panneau Instantané est mise à jour.
2
Pour enregistrer l’instantané, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau Instantané.
3
Cliquez sur [Enregistrer l’image sous…] dans le menu qui s’affiche.
4
Entrez le nom de fichier de votre choix et enregistrez l’instantané.
Remarque
• L’instantané est enregistré au format JPEG.
• Les instantanés enregistrés font la même taille que la taille de la capture vidéo.
Enregistrer manuellement une vidéo sur une carte mémoire
Cette fonction permet d’enregistrer manuellement la vidéo visionnée dans la zone d’affichage de la vidéo sur une carte
mémoire insérée dans la caméra.
Remarque
• Vous pouvez manuellement enregistrer une vidéo si vous respectez les conditions suivantes.
– La carte mémoire insérée dans la caméra est montée (P. 142).
– Vous avez défini [Paramètres d’opération] sur [Enregistrer les journaux et vidéos] dans [Enregistrement vidéo] > [Carte mémoire] >
[Opérations carte mémoire] (P. 101) sur la page des paramètres.
• Le format et la taille de la vidéo enregistrée sur une carte mémoire dépendent des paramètres configurés sur la page des paramètres.
– Format vidéo :
[Carte mémoire] > [Opérations carte mémoire] > [Format vidéo] (P. 130)
– Taille de la vidéo : JPEG [Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo] > [JPEG] > [Taille de la vidéo : téléchargement / Carte mémoire]
H.264 [Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo] > [H.264(1)] > [Taille de la vidéo]
 Enregistrement manuel de vidéos
1
186
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer
les privilèges de contrôle de la caméra] pour obtenir les privilèges.
2
Cliquez sur le bouton [Enregistrement sur la carte mémoire].
L’affichage du bouton [Enregistrement sur la carte mémoire] change pendant l’enregistrement de la vidéo.
Pas d’enregistrement
3
Pour arrêter l’enregistrement de la vidéo, cliquez à nouveau sur le bouton [Enregistrement sur la carte mémoire].
Important
• Les vidéos enregistrées manuellement sur la carte mémoire sont automatiquement arrêtées après 300 secondes d’enregistrement.
Admin Viewer/VB Viewer
Enregistrement
5
• Lors de l’enregistrement manuel, ne modifiez pas les paramètres de la [Page des paramètres]. Cela pourrait entraîner l’arrêt de
l’enregistrement manuel.
 Confirmation de la vidéo enregistrée
Utilisez Recorded Video Utility (P. 240) pour confirmer et lire la vidéo manuellement enregistrée sur une carte mémoire.
Cliquez sur le bouton [Recorded Video Utility] pour lancer l’utilitaire Recorded Video Utility.
187
Utilisation de VB Viewer
Pour plus d’informations sur les différents composants de VB Viewer, reportez-vous à « Écran Admin Viewer/VB Viewer » >
« VB Viewer » (P. 141).
Lancement de VB Viewer et différences avec Admin Viewer
 Lancement de VB Viewer
Lancez la page principale de la caméra, puis cliquez sur [VB Viewer] pour lancer VB Viewer (P. 41).
 Différences avec Admin Viewer
Les fonctions et boutons suivants de la visionneuse Admin Viewer ne sont pas disponibles dans la visionneuse
VB Viewer.
• Affichage vidéo H.264
• Icône d’état de montage de la carte mémoire
• Bouton [Enregistrement sur la carte mémoire]
• Bouton [Recorded Video Utility]
• Bouton [Affichage des événements]
• Bouton [Contrôle pour l’admin.]
• Bouton [Transmission audio] R11 M641 M741
Plage de fonctionnement de VB Viewer
Si vous définissez des restrictions de champ avec l’outil View Restriction Setting Tool (P. 206), la visionneuse
VB Viewer peut uniquement être utilisée dans la limite de ces restrictions de champ.
Indicateur de l’état des privilèges de contrôle de la caméra
En fonction de l’état des privilèges de contrôle de la caméra, l’apparence de l’indicateur des privilèges de contrôle
de la caméra et du bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra] change comme suit.
Affichage des privilèges de contrôle
Bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra]
188
Apparence
État des privilèges de
contrôle
Explication
Privilèges de contrôle
non obtenus
L’indicateur des privilèges de contrôle de la caméra apparaît en grisé.
Le bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra] est animé.
Si vous cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la
En attente de l’obtention
caméra] quand les privilèges ne sont pas assignés et sont mis en attente
des privilèges de
dans la file des privilèges, l’indicateur des privilèges de contrôle de caméra
contrôle
affiche le temps restant.
L’indicateur des privilèges de contrôle de la caméra s’affiche en bleu.
Le centre du bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la
caméra] est bleu.
Privilèges de contrôle
obtenus
(temps de contrôle
restant)
Une fois les privilèges de contrôle obtenus, le temps de conservation de la
priorité des privilèges de contrôle s’affiche dans l’indicateur des privilèges
de contrôle.
Menu contextuel en mode Plein écran
5
Admin Viewer/VB Viewer
Privilèges de contrôle
obtenus
Les menus suivants s’affichent lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans VB Viewer en mode Plein écran.
R11
R10
M641 M640 M741 M740
Pour plus d’informations sur les éléments de ce menu, reportez-vous à la P. 145.
189
190
Chapitre
Admin Tools
Utilisez l’utilitaire Admin Tools fourni avec la caméra pour configurer les différentes méthodes de surveillance
utilisées par la caméra.
Des outils de contrôle du fonctionnement de la caméra et de gestion des vidéos enregistrées sont également
disponibles.
Vue d’ensemble des outils Admin Tools
Admin Tools se compose d’outils de configuration des paramètres d’utilisation de la caméra, d’une visionneuse permettant
de consulter les journaux d’état des opérations de la caméra et d’un utilitaire de gestion des vidéos enregistrées.
Vous pouvez lancer chaque outil à partir de la page principale [Admin Tools] (P. 193).
Aperçu de chaque outil dans Admin Tools
Privacy Mask Setting Tool (P. 196)
Cet outil masque les zones que vous ne souhaitez pas afficher sur la vidéo de la caméra, telles que les zones devant rester
confidentielles. Jusqu’à huit zones peuvent être masquées, permettant une protection accrue de la confidentialité.
Panorama Creation Tool (P. 201) R11 R10
Cet outil capture l’intégralité de la zone pouvant être capturée par la caméra pour créer un panorama. Le panorama
apparaît dans le panneau d’affichage panoramique des visionneuses Admin Viewer/VB Viewer et dans l’écran des
paramètres de l’outil View Restriction Setting Tool. L’outil vous permet également de voir en un coup d’œil la partie de la
zone sur laquelle la visionneuse affiche une vidéo ou dans laquelle elle a configuré des paramètres.
View Restriction Setting Tool (P. 206) R11 R10
Cet outil limite le champ de capture de la caméra. Vous pouvez configurer des paramètres visuellement en utilisant le cadre
d’aperçu sur l’écran de panorama à l’aide de la souris.
Intelligent Function Setting Tool (P. 210)
Cet outil permet de configurer des paramètres pour écrire dans un journal, enregistrer des vidéos ou envoyer des
notifications par e-mail lorsqu’une partie de la vidéo change, par exemple, lorsqu’un objet se déplace. Vous pouvez
configurer des zones ou des conditions de détection lorsque vous consultez la vidéo.
Log Viewer (P. 236)
Cette visionneuse vous permet de parcourir les journaux d’état des opérations de la caméra qui sont enregistrés sur la
caméra. Vous pouvez également télécharger le journal à partir de la caméra et enregistrer le fichier.
Recorded Video Utility (P. 240)
Il s’agit d’un utilitaire qui permet de parcourir et de gérer les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire insérées dans la
caméra. Vous pouvez afficher une liste des vidéos enregistrées, lire des vidéos, les supprimer et les télécharger.
192
Accès à Admin Tools
Cette section présente la page principale [Admin Tools] et explique comment lancer Admin Tools.
Important
Admin Tools Certificate doit être installé sur l’ordinateur pour qu’Admin Tools puisse être lancé (P. 22).
Lancement d’Admin Tools
Pour lancer Admin Tools, accédez à la page principale d’Admin Tools à partir de la page principale de la caméra.
• Pour utiliser Admin Tools dans des environnements sans serveur proxy, activez la case à cocher [Options Internet] > onglet
[Connexions] > [Paramètres du réseau local] et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les paramètres de connexion]
dans Internet Explorer.
Admin Tools
Remarque
• Les outils Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation Tool, View Restriction Setting Tool et Intelligent Function Setting Tool ne
peuvent pas être lancés simultanément.
6
• Lorsque le panneau Paramètres de préréglage s’ouvre dans Admin Viewer, tous les boutons d’outil sont désactivés, sauf pour l’utilitaire
Recorded Video Utility et la visionneuse Log Viewer.
1
Ouvrez la page principale de la caméra, puis cliquez sur [Admin Tools] (P. 41).
Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
2
Entrez un identifiant et un mot de passe (P. 42), puis cliquez sur [OK].
La page principale [Admin Tools] s’affiche.
3
Cliquez sur l’outil que vous souhaitez lancer.
L’outil est lancé.
Remarque
• En démarrant l’un des outils Admin Tools pour la première fois, le téléchargement du logiciel sur votre PC peut prendre entre 5 et
10 secondes. Avec un accès via une communication cryptée SSL, le téléchargement prendra plus de temps (environ 20 à
30 secondes).
• Vous pouvez également lancer Admin Tools à partir de l’outil Camera Management Tool. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
193
 Lancement d’autres pages principales
Vous pouvez lancer les pages principales d’Admin Viewer et de la caméra, ainsi que la page des paramètres en
cliquant sur les boutons en haut à droite de la page principale [Admin Tools].
Opérations Admin Tools communes à tous les outils
Que vous utilisiez Privacy Mask Setting Tool, View Restriction Setting Tool ou Intelligent Function Setting Tool, le
fonctionnement de la zone de visualisation reste le même.
 Zone de visualisation
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Permet d’afficher la vidéo actuellement capturée par la caméra. Vous pouvez définir cette zone à l’aide de la souris.
Remarque
Lorsque [1280 x 720/640 x 360/320 x 180] est défini pour le rapport hauteur/largeur 16:9 dans [Paramétrage de base] >
[Paramètres vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo], des barres noires s’affichent en haut et en bas de la zone
d’affichage de la vidéo.
(2) Bouton [Changer fonction souris] R11 R10
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, les fonctions de la souris changent pour les icônes et dans la zone
d’affichage de la vidéo.
:
vous pouvez spécifier des zones sur la vidéo affichée. Dans ce mode, l’orientation de la caméra ne
change pas.
:
vous pouvez effectuer un panorama ou incliner la caméra.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille d’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe de
« 320 x 240 » à « 640 x 480 » et inversement.
(4) Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Cliquez sur ce bouton pour activer ou désactiver la compensation du contre-jour (P. 155).
(5) Bouton [Obtenir/Libérer les privilèges de contrôle de la caméra]
Cliquez sur ce bouton pour obtenir et libérer les privilèges de contrôle de la caméra (P. 147).
194
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Ce bouton permet d’afficher le panneau Contrôle pour l’admin.
 Opérations Panoramique/Inclinaison/Zoom
R11
R10
Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin Viewer (P. 147).
Remarque
• Les fonctions Zoom sur la zone et Faire glisser pour déplacer (P. 149) ne peuvent pas être utilisées avec la zone d’affichage de
la vidéo d’Admin Tools.
• La fonction Renversement auto. (P. 76) est désactivée dans la zone d’affichage de la vidéo d’Admin Tools.
 Contrôle pour l’admin.
Opérations Contrôle pour l’admin.
6
Admin Tools
Privacy Mask Setting Tool, View Restriction Setting Tool et Intelligent Function Setting Tool peuvent utiliser certains
éléments du panneau Contrôle pour l’admin.
Cliquez sur le bouton [Contrôle pour l’admin.] (P. 195) dans la zone de visualisation pour afficher le panneau
Contrôle pour l’admin.
Ce panneau fonctionne de la même manière que le panneau Contrôle pour l’admin. de la visionneuse Admin Viewer (P. 158).
Vous pouvez configurer les éléments suivants dans le panneau Contrôle pour l’admin. d’Admin Tools.
[Contrôle intelligent des ombres]
Vous pouvez définir le contrôle intelligent des ombres (P. 159).
[Compensation de la distorsion]
Vous pouvez ajuster la vidéo si l’objet est obscurci par une distorsion
(P. 160).
[M. au pt]
Vous pouvez ajuster la mise au point (P. 161).
[Exposition]
Vous pouvez ajuster l’exposition (P. 162).
Remarque
Si vous activez la case à cocher [Verrouiller position caméra] (P. 216) ou
[Spécifier la position d’origine de la caméra], dans Intelligent Function Setting
Tool (P. 230), vous ne pourrez pas utiliser les éléments du panneau Contrôle
pour l’admin. de l’outil.
195
Privacy Mask Setting Tool
Cet outil permet de masquer certaines zones spécifiques de la vidéo de la caméra. Vous pouvez contrôler la vidéo de la
caméra et configurer jusqu’à huit masques de confidentialité.
Quand la caméra est en mode Panoramique, Inclinaison ou Zoom, les zones du masque de confidentialité suivent la vidéo
de la caméra.
Important
• Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les vidéos transmises à partir de la caméra (vidéos en direct, téléchargées,
enregistrées ou enregistrées sur une carte mémoire).
• Les masques de confidentialité ne sont pas disponibles dans les situations suivantes :
– Lors du lancement de la caméra, une fois celle-ci allumée
– Pour la vidéo de la caméra dans l’outil Camera Angle Setting Tool M641 M640 M741 M740
– Lors de la création d’un panorama R11 R10
• La détection de fonctions intelligentes fonctionne également dans les zones de masque de confidentialité. Le mouvement de l’objet
peut y être observé.
Enregistrement de masques de confidentialité
Utilisez la souris pour placer et dimensionner les zones de masque de confidentialité, puis enregistrez les paramètres sur la
caméra.
Écran des paramètres de l’outil Privacy Mask Setting Tool
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer
les privilèges de contrôle de la caméra] afin de les obtenir (P. 147).
2
Définissez la taille et la position du masque de confidentialité dans la zone d’affichage de la vidéo.
Faites glisser le cadre d’aperçu figurant dans la zone d’affichage de la vidéo jusqu’à la position à masquer.
Modifiez la taille du cadre d’aperçu en faisant glisser les poignées (■) placées aux quatre côtés.
196
Cadre d’aperçu
Important R11 R10
• Définissez la taille de la zone du masque de confidentialité un peu plus large que la zone à masquer.
3
Choisissez la couleur de la zone du masque de confidentialité avec l’option [Couleur].
4
Cliquez sur [Ajout rapide].
6
Admin Tools
• Vous pouvez uniquement définir des masques de confidentialité dans la plage du zoom optique. Les masques de
confidentialité ne peuvent pas être paramétrés dans la plage de zoom numérique (P. 148).
La zone de masque de confidentialité est enregistrée sur la caméra.
Les zones de masque de confidentialité enregistrées apparaissent dans la zone d’affichage de la vidéo et dans
la zone d’enregistrement du masque de confidentialité.
197
Zone d’enregistrement
du masque de
confidentialité
Zones de masque de
confidentialité
5
Pour ajouter des zones de masque de confidentialité, répétez les étapes 2 à 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit masques de confidentialité.
Important
• Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de masque de confidentialité si vous modifiez [Paramétrage de base] > [Paramètres
vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] sur la page des paramètres.
• Vous devez redéfinir la position du masque de confidentialité si vous modifiez le paramètre [Renverser l’image] dans
[Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Conditions d’installation] sur la page des paramètres.
• Si vous reconfigurez les paramètres de masque de confidentialité après avoir modifié [Caméra] > [Paramètres de la caméra] >
[Contrôle de la caméra] > [Stabilisateur d’images] sur la page des paramètres, reconfigurez également la position et la taille de
tous les masques de confidentialité.
R11
R10
• Après avoir enregistré un masque de confidentialité, utilisez les modes Panoramique, Inclinaison et Zoom de la caméra pour
confirmer les zones à masquer lorsque la direction de la caméra change.
• Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de leur position spécifiée en fonction de la position de zoom.
• Si vous modifiez les paramètres de masque de confidentialité après avoir enregistré un panorama à l’aide de l’outil Panorama
Creation Tool, vous devez utiliser l’outil Panorama Creation Tool pour recréer le panorama.
Modification/Suppression d’un masque de confidentialité
 Comment sélectionner un masque de confidentialité
Vous pouvez sélectionner une zone de masque de confidentialité de deux façons.
• Cliquez sur la zone de masque de confidentialité à modifier dans la zone d’enregistrement du masque de
confidentialité.
• Continuez de cliquer sur [Suivant] jusqu’à sélectionner la zone de masque de confidentialité souhaitée.
Zones de masque de confidentialité
198
Zone d’enregistrement du masque de confidentialité
Affiche les zones de masque de confidentialité dans toute la zone de capture de la caméra.
R11
R10
M641 M640 M741 M740
(1)
(2)
(1)
(3)
(3)
(4)
(1) Zone de capture complète de la caméra
Affiche la zone pouvant être physiquement capturée.
R11 R10
Même si un panorama est enregistré sur la caméra, il ne sera pas affiché ici.
(3) Zones de masque de confidentialité
Les masques de confidentialité sélectionnés dans [Paramètres détaillés] [Activer le masque de confidentialité]
(P. 200) s’affichent avec un remplissage coloré.
Les masques de confidentialité non sélectionnés s’affichent avec un cadre barré.
Admin Tools
(2) Zone de restriction du champ R11 R10
S’affiche si des restrictions de champ ont été configurées avec l’outil View Restriction Setting Tool (P. 206).
6
(4) Zone de grand angle maximum R11 R10
C’est la zone visible quand la caméra est réglée avec un grand angle maximum. Cette zone s’affiche
uniquement lorsque vous faites glisser une zone du masque de confidentialité.
 Modification de la position et de la taille du masque de confidentialité
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que vous voulez modifier.
2
Modifiez la taille et la position de la zone de masque de confidentialité.
Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer ou redimensionner le cadre d’aperçu, ou modifier les valeurs dans
[Paramètres détaillés] (P. 200).
Remarque
Pour supprimer les modifications et restaurer les paramètres enregistrés sur la caméra, cliquez sur [Restaurer les paramètres].
3
Cliquez sur [Modification rapide] ou [Enregistrer les paramètres].
La zone de masque de confidentialité modifiée est enregistrée sur la caméra.
Remarque
Sélectionnez un masque de confidentialité désactivé et cliquez sur [Modification rapide] pour l’activer.
199
 Saisie de valeurs pour les paramètres détaillés de taille et de position
Vous pouvez configurer des paramètres détaillés de taille et de position de l’angle de la caméra, ainsi que des zones
de masque de confidentialité en entrant des valeurs.
Si vous sélectionnez un masque de confidentialité et que vous cliquez sur [Paramètres détaillés], les champs de
saisie de valeurs s’affichent.
(1)
R11
R10
(2)
R11
R10
(3)
(4)
(1) [Panoramique], [Inclinaison] et [Zoom] R11 R10
Les paramètres de panoramique, d’inclinaison et de zoom s’affichent ici si vous avez enregistré des masques
de confidentialité à l’aide de l’option [Ajout rapide] ou si vous avez cliqué sur [Obtenir la position de la caméra].
Vous pouvez également directement entrer les valeurs de paramètre.
(2) [Obtenir la position de la caméra] R11 R10
Cliquez sur cette option pour charger les paramètres de panoramique, d’inclinaison et de zoom actuels de la
caméra, et pour les afficher dans (1).
(3) [Taille et position du masque de confidentialité]
Les paramètres de taille et de position du masque de confidentialité sélectionné s’affichent ici. Vous pouvez
également directement entrer les valeurs de paramètre.
(4) [Aperçu des paramètres]
Cliquez sur cette option pour afficher un aperçu des paramètres entrés dans (1) et (3) dans la zone d’affichage
de la vidéo et dans la zone d’enregistrement du masque de confidentialité. Les résultats de l’aperçu ne sont pas
enregistrés sur la caméra.
 Activation/Désactivation d’un masque de confidentialité
Activez la case à cocher pour activer les paramètres de la zone de masque de confidentialité sélectionnée.
Désactivez la case à cocher pour désactiver temporairement une zone de masque de confidentialité sans la
supprimer. La zone de masque de confidentialité désactivée s’affiche avec un cadre barré.
 Suppression d’un masque de confidentialité
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité à supprimer.
2
Cliquez sur [Supprimer].
La zone de masque de confidentialité sélectionnée est supprimée de la caméra.
200
Panorama Creation Tool
R11
R10
Cet outil capture l’intégralité de la zone pouvant être capturée par la caméra pour créer un panorama.
Le panorama s’affiche dans le panneau d’affichage du panorama (P. 151) des visionneuses Admin Viewer/VB Viewer et
dans l’écran des paramètres de l’outil View Restriction Setting Tool (P. 206).
6
Admin Tools
Panneau d’affichage du
panorama de VB Viewer
Important
Si les paramètres du masque de confidentialité ont été modifiés dans l’outil Privacy Mask Setting Tool, il est recommandé que vous
recréiez le panorama pour refléter les nouveaux paramètres du masque de confidentialité dans le panorama.
Création d’un panorama
Après avoir créé et enregistré un panorama dans la caméra, les outils peuvent l’utiliser.
Écran de paramètres de l’outil Panorama Creation Tool
201
1
Si nécessaire, configurez les paramètres [Verrouiller l’exposition], [Verrouiller la balance des blancs] et [Verrouiller
la mise au point] utilisés lors de la capture du panorama.
Ces paramètres seront appliqués à l’heure de début de la capture du panorama et seront restaurés à leur valeur
précédente une fois la capture terminée.
(1)
(2)
(3)
(1) [Verrouiller l’exposition]
L’exposition à la position sélectionnée sera automatiquement ajustée et verrouillée durant la capture.
(2) [Verrouiller la balance des blancs]
La balance des blancs à la position sélectionnée sera automatiquement ajustée et verrouillée durant la capture.
(3) [Verrouiller la mise au point]
La mise au point à la position sélectionnée sera automatiquement ajustée et verrouillée durant la capture.
2
Cliquez sur [Lancer création du panorama].
La capture démarre, et le panorama est créé.
Pour arrêter une capture en cours, cliquez sur [Annuler].
Remarque
• Quand un panorama est en cours de capture, la fonction Stabilisateur d’images est temporairement désactivée.
• Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de la création d’un panorama.
– Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
– Les utilisateurs non connectés via RTP
• Quand une petite valeur est entrée pour [Nombre maximum d’images par seconde : transmission de vidéo] (P. 73) sous
[Paramètres vidéo] > [JPEG] dans la page des paramètres, la capture du panorama est ralentie.
3
Si nécessaire, capturez de nouveau l’image.
Pour capturer de nouveau une partie de l’image :
Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur le panorama, une grille blanche s’affiche.
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie de l’image et que vous sélectionnez
[Recapturer] dans le menu qui s’affiche, seule cette partie de l’image est recapturée.
202
4
Cliquez sur [Terminer création du panorama].
Le panorama créé ne s’affiche pas encore dans d’autres outils.
5
6
Admin Tools
Pour capturer de nouveau un panorama complet :
Cliquez de nouveau sur [Lancer création du panorama].
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Un message de confirmation s’affiche.
6
Cliquez sur [OK].
Le panorama est enregistré sur la caméra et s’affiche dans d’autres outils.
203
Suppression d’un panorama de la caméra
Supprimez un panorama enregistré sur la caméra.
1
Cliquez sur [Effacer].
Le panorama actuellement affiché est supprimé.
2
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Un message de confirmation s’affiche.
3
Cliquez sur [OK].
Le panorama sauvegardé dans la caméra est supprimé.
Enregistrement et chargement d’un fichier de panorama
Vous pouvez enregistrer des panoramas enregistrés comme fichiers image ou ouvrir des fichiers image comme panoramas.
Seules les images JPEG peuvent être utilisées.
Enregistrement d’un fichier image
204
1
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier].
2
Sélectionnez le dossier de sauvegarde du fichier image et entrez le nom de fichier dans la boîte de dialogue qui
s’affiche.
3
Cliquez sur [Enregistrer].
Chargement d’un fichier image
1
Cliquez sur [Charger à partir d’un fichier].
6
Admin Tools
2
Sélectionnez le fichier image à utiliser dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
3
Cliquez sur [Ouvrir].
205
View Restriction Setting Tool
R11
R10
Cet outil limite le champ de capture de la caméra.
Vous pouvez l’utiliser pour limiter le zoom ou le champ de vision à une certaine plage lorsque vous publiez de la vidéo en direct.
Restriction de champ
Il est impossible d’enregistrer en
dehors de la restriction de champ.
Portée des paramètres de restriction de champ
Les restrictions paramétrées avec l’outil View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants.
• Quand la visionneuse Admin Viewer est utilisée par un utilisateur autorisé
• Quand la visionneuse VB Viewer est utilisée
• Quand l’outil Intelligent Function Setting Tool est utilisé
• Quand la visionneuse RM-Lite est utilisée
• Pour des préréglages ou des fonctions qui impliquent un déplacement de la caméra jusqu’à des positions préréglées
Remarque
Même si les restrictions de champ sont paramétrées, une zone en dehors de la zone restreinte peut apparaître momentanément
quand la caméra est contrôlée proche des bords de la restriction de champ.
Configuration de restrictions de champ
Vous disposez de deux façons pour configurer des paramètres de restriction de champ.
• Utilisez le cadre d’aperçu des restrictions de champ de l’écran de panorama.
• Utilisez la zone de visualisation et chargez les informations de position de la caméra.
Écran de panorama
Zone de visualisation
Écran des paramètres de l’outil View Restriction Setting Tool
206
Important
• Si vous avez modifié la méthode d’installation de la caméra, recapturez le panorama et enregistrez-le de nouveau.
• Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de restriction de champ si vous modifiez [Paramétrage de base] > [Paramètres
vidéo] > [Toutes les vidéos] > [Jeu de formats vidéo] sur la page des paramètres.
• Lorsque vous modifiez les paramètres [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Zoom numérique]
ou [Stabilisateur d’images] dans la page des paramètres, vérifiez de nouveau les paramètres de restriction.
 Configuration de paramètres avec le cadre d’aperçu de l’écran de panorama
1
Activez la case à cocher [Appliquer la restriction du champ].
6
Pour supprimer les paramètres de restrictions de champ, désactivez la case à cocher [Appliquer la restriction du champ], puis
cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
2
Admin Tools
Remarque
Faites glisser ou redimensionnez les trois types de cadre d’aperçu affichés sur l’écran de panorama pour
configurer les restrictions de champ.
(1)
(2)
(3)
(1) Cadre d’aperçu de panorama ou d’inclinaison (cadre rouge)
Affiche les plages verticale et horizontale dans lesquelles la caméra peut se déplacer.
(2) Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert)
Indique le grand angle maximum dans le cadre d’aperçu de panorama ou d’inclinaison. Vous ne pouvez
pas modifier le rapport hauteur/largeur.
(3) Cadre d’aperçu de téléobjectif (cadre jaune)
Indique le champ de téléobjectif maximum dans le cadre d’aperçu de grand angle. Vous ne pouvez pas
modifier le rapport hauteur/largeur.
Remarque
Si vous redimensionnez les cadres d’aperçu, les valeurs configurées pour la restriction de champ seront mises à jour dans les
champs de saisie de valeurs.
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Remarque
L’écran de panorama peut différer légèrement de l’illustration. Après avoir configuré des restrictions de champ, assurez-vous
d’utiliser la visionneuse VB Viewer pour confirmer qu’elles ont été correctement reflétées. Les restrictions de champ ne sont pas
appliquées à la zone d’affichage de la vidéo de cet outil, ni à la visionneuse Admin Viewer.
207
 Chargement des informations de position à partir de l’angle de la caméra
de la zone d’affichage de la vidéo pour configurer des paramètres
Vous pouvez configurer le cadre d’aperçu affiché sur l’écran de panorama en chargeant les informations de position
de la vidéo actuelle apparaissant dans la zone d’affichage de la vidéo.
Vous pouvez également entrer des valeurs directement.
1
Activez la case à cocher [Appliquer la restriction du champ].
Remarque
Si vous avez activé la case à cocher [Appliquer la restriction du champ] et si vous laissez l’une des valeurs de paramètre non
renseignée, le champ maximum est défini.
2
Utilisez la zone de visualisation pour ajuster l’angle de la caméra, définir les limites supérieure, inférieure, gauche et
droite, et les champs de grand angle et de téléobjectif. Cliquez sur [Obtenir la valeur] pour chaque position définie.
La restriction de champ importée est reflétée dans la zone de saisie de valeurs.
Pour obtenir des paramètres plus détaillés, vous pouvez directement entrer des valeurs dans les zones de saisie
de valeurs.
3
Cliquez sur le bouton [Afficher dans l’écran de panorama].
Vous pouvez confirmer que les valeurs de paramètre chargées ont bien été mises à jour dans l’écran de panorama.
4
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Remarque
• La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les suivantes:
Plage d’inclinaison
Plage de capture verticale maximale
Angle de vue du grand angle maximum
Plage de panorama contrôlable
Plage de capture horizontale maximale
• La portée du panoramique et de l’inclinaison varie selon le facteur de zoom (angle de vue).
208
Paramétrez les
restrictions de champ
restreint automatiquement
l’angle de manoeuvre de
la caméra.
En mode Grand angle, l’angle de
fonctionnement de la caméra capture
des images en dehors des
restrictions de champ si l’angle reste
le même. Par conséquent, il est
automatiquement rétréci.
Angle de vue restreint
Angle de manœuvre de la caméra
Caméra
Plage de vidéo capturée
• Si vous dépassez la restriction de champ suite à un zoom en mode Grand angle, la caméra fait tout d’abord un déplacement
panoramique ou en inclinaison jusqu’à une position où le plus grand angle possible se situe à l’intérieur de la zone de restriction de
champ. Le contrôle de zoom en grand angle sera alors activé à l’intérieur de la zone de restriction de champ.
Vidéo capturée
Tout d’abord, le centre
du zoom en grand angle
maximum est positionné
par panoramique et
inclinaison.
Angle de vue restreint
Zoom
arrière
6
Admin Tools
Après avoir fait un
panoramique et inclinaison,
le contrôle de zoom grand
angle est activé à l’intérieur
de la restriction de champ.
Zoom
arrière
• La réduction de la restriction de champ peut aussi réduire le niveau de zoom.
 Paramétrage de renversement automatique et de restriction du champ
Dans les conditions ci-dessous, lorsque vous avez lancé l’outil View Restriction Setting Tool ou que vous avez cliqué
sur [Restaurer les paramètres], un message s’affiche pour indiquer que les valeurs des paramètres de restriction du
champ sont désactivées et le symbole
(icône d’avertissement) s’affiche à gauche de la zone de saisie
[Paramètres de restriction du champ].
Conditions
• La case à cocher [Appliquer la restriction du champ] est activée.
• [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Renversement auto.] est défini sur [Activer]
sur la page des paramètres (P. 76).
• Lorsque [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Conditions d’installation] > [Renverser l’image] est défini sur
[Désactiver] sur la page des paramètres (P. 78) : La valeur [Limite inférieure], [Limite gauche] ou [Limite droite] a
été renseignée pour [Paramètres de restriction du champ].
• Lorsque [Caméra] > [Paramètres de la caméra] > [Conditions d’installation] > [Renverser l’image] est défini sur
[Activer] sur la page des paramètres (P. 78) : La valeur [Limite inférieure], [Limite gauche] ou [Limite droite] a été
renseignée pour [Paramètres de restriction du champ].
Le bouton [Enregistrer les paramètres] est automatiquement cliqué lorsque les [Paramètres de restriction du champ]
sont activés.
Dans les conditions ci-dessus, un message s’affiche également pour indiquer que la fonction Renversement auto.
est désactivée lorsque vous cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Lorsque vous cliquez sur le bouton [OK] du message, la fonction Renversement auto. est désactivée et les
[Paramètres de restriction du champ] sont enregistrés.
209
Aperçu d’Intelligent Function Setting Tool
Fonction intelligente
Les fonctions intelligentes enregistrent de la vidéo, envoient des notifications par e-mail, lisent des sons et lancent d’autres
opérations si elles détectent des modifications dans la vidéo dues à un mouvement de l’objet.
Les modes suivants sont disponibles.
• Détection de vidéo
• Suivi automatique R11 R10
• Détection audio R11 M641 M741
Caméra
Détection de mouvement
Notification par e-mail
Détection d’altération de caméra
Détection audio
Réseau
Admin Viewer
RM Viewer
Détection d’objet
abandonné
Détection de
passage
Détection d’intrusion
Suivi
Détection d’objet
automatique
disparu
Enregistrement de
vidéos sur un serveur
de stockage
Téléchargement
sur un
serveur FTP/HTTP
Remarques sur l’utilisation de cette caméra
Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées aux applications pour lesquelles une fiabilité élevée est requise. Si une
fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions. Canon
n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, de perte ou d’autre inconvénient résultant de l’utilisation des fonctions
intelligentes.
210
 Détection de vidéo
Détecte les modifications de la vidéo dans une zone spécifiée. Six types de détection répondent à vos besoins.
Détection de mouvement
Détecte des objets en déplacement. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des visiteurs ou des individus
suspects.
La détection de mouvement est déclenchée quand des objets en mouvement se trouvent à l’intérieur de la zone de
détection.
Un objet en mouvement pénètre
dans la zone ou la quitte.
Détecté
6
Admin Tools
La détection démarre quand un
objet en mouvement pénètre
dans la zone spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Objet en mouvement détecté
Détection d’objet abandonné
Détecte des objets transportés puis abandonnés pour une certaine durée. Cette fonction peut être utilisée pour
détecter des objets suspects ayant été abandonnés. La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet
est laissé dans la zone de détection pour une certaine durée.
Objet abandonné.
Détecté
L’objet est abandonné, et la
détection démarre après la
durée définie.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Objet abandonné détecté
Détection d’objet disparu
Détecte des objets qui ont été supprimés. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des actions telles que le
transport d’objets de valeur.
La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de détection pour une certaine durée.
Suppression d’un objet
Détecté
L’image (l’objet) disparaît,
et la détection démarre
après la durée spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone spécifiée
Analyse
Disparition d’un objet détectée
211
Détection d’altération de la caméra
Détecte quand la capture est altérée. Cette option peut être utilisée pour détecter quand l’orientation de la caméra
est modifiée ou quand l’affichage de la vidéo est obscurci par de la peinture, etc. La détection d’altération de la
caméra est déclenchée quand une zone dépassant un facteur de modification spécifié est altérée en continu.
Détecté
Altération
La détection démarre quand le
facteur de modification dans une
vidéo dépasse la valeur spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
Modifications de la vidéo
Analyse
Altération de la caméra détectée
Détection de passage
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement croise une ligne spécifique.
Cette option permet de déterminer un passage d’objet lorsque le point de décision du cadre de détection d’objet
croise une ligne de détection.
Passage
La détection démarre
lorsque le point de décision
croise la ligne de détection
spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
Cadre de
détection
Point de
décision
Modifications de la vidéo
Passage détecté
Analyse
212
Détecté
Détection d’intrusion
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement traverse une zone spécifiée. Cette option peut permettre de
détecter des actions, telles qu’une personne qui enjambe une barrière et pénètre dans une zone à accès restreint dans
un musée, etc. Elle détermine qu’un objet pénètre dans la zone surveillée lorsque le point de décision du cadre de
détection d’objet entre dans la zone de détection et que la durée spécifiée a expiré.
La détection démarre
lorsque le point de
décision pénètre dans la
zone de détection.
Intrusion
Détecté
Cadre de
détection
6
Vidéo en arrière-plan générée
Modifications de la vidéo
Analyse
 Suivi automatique
Admin Tools
Point de
décision
Intrusion détectée
R11
R10
La caméra suit automatiquement un objet lorsqu’un mouvement de celui-ci est détecté dans une zone de détection.
Cette option permet de suivre les mouvements de personnes suspectes, par exemple.
Suivi
Vidéo en arrière-plan générée
 Détection audio
Modifications de Analyse
la vidéo
Suivi automatique
R11 M641 M741
Détecte l’entrée audio de la caméra. Deux types de détection sont disponibles.
Définissez-les à l’aide de l’option [Événement] > [Détection audio] (P. 107) sur la page des paramètres, et non à
l’aide de l’outil Intelligent Function Setting Tool.
[Détection de volume] : détecte lorsque le niveau sonore dépasse ou chute en dessous d’un volume de référence.
[Détection de cri] : détecte les cris ou hurlements de personnes.
Remarques sur les paramètres et l’utilisation des fonctions intelligentes
• En paramétrant les fonctions intelligentes, effectuez un test réel de détection/suivi pour confirmer que la détection
s’effectue correctement.
• En cas de modification soudaine de la luminosité ou de l’obscurité dans l’écran, il est possible que la détection ne
fonctionne pas correctement pendant une durée maximale de cinq minutes. Pendant le suivi, l’effet est visible dès lors
que la scène change.
• En cas de zoom avant sur l’image (téléobjectif), la détection et le suivi peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
213
• La détection et le suivi ne se feront pas pendant le redémarrage des fonctions intelligentes.
• Si la caméra fonctionne lors de la configuration ou de l’utilisation des fonctions intelligentes, le message [Redémarrage
des fonctions intelligentes en cours. Veuillez patienter.] s’affiche, et les fonctions intelligentes redémarrent.
• Si l’affichage bascule entre le mode jour et le mode nuit, [Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez
patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes vont redémarrer.
• En cas de modification des paramètres [Paramétrage de base] > [Paramètres de la vidéo] > [Toutes les vidéos] >
[Jeu de formats vidéo] de la page des paramètres, assurez-vous de modifier les paramètres de position préréglés
(uniquement pour les modèles VB-R11VE, VB-R11 et VB-R10VE) et les paramètres des fonctions intelligentes, puis
vérifiez si tout fonctionne correctement. Selon les paramètres, les fonctions intelligentes peuvent ne pas fonctionner.
R11 R10
• Configurez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou si
la position de la caméra est modifiée pour une position préréglée ou par défaut.
• Si le paramètre [État] dans [Liste des paramètres de détection] est réglé sur [Activé] alors que la position de la caméra
est fixe, les privilèges de contrôle ne peuvent être obtenus par la visionneuse VB Viewer ou RM. En outre, le tour préréglé
ne fonctionne plus.
 Objets difficiles à détecter
Les objets suivants peuvent ne pas être détectés/suivis ou peuvent entraîner des erreurs de détection/suivi.
• Les objets ou zones dans lesquelles les contrastes de couleur ou d’éclairage avec l’arrière-plan sont faibles
peuvent ne pas être détecté(e)s/suivi(e)s.
• Les petits objets ou changements peuvent ne pas être détectés/suivis.
• Les changements partiels ou totaux de la luminosité sur l’écran peuvent déclencher une détection/un suivi.
• En présence de plusieurs objets se chevauchant, la détection peut changer. Par exemple, le passage d’objets
peut ne pas être détecté, ou la détection peut être retardée.
• En présence de nombreux objets dans la scène, il est possible que ceux-ci ne soient pas correctement détectés/
suivis.
• Les objets dont le mouvement est peu perceptible peuvent ne pas être suivis.
• Les objets se trouvant juste en dessous de la caméra peuvent nécessiter un certain temps avant d’être suivis.
• Les zones présentant des reflets clairs ou les zones sélectionnées qui sont très claires peuvent entraîner
l’absence de suivi d’un objet.
Préenregistrement des préréglages
R11
R10
Il est vivement recommandé d’enregistrer à l’avance l’angle de la caméra en tant que préréglage et de verrouiller la caméra
sur cette position lorsque vous utilisez la détection vidéo. Il est également recommandé d’utiliser un angle de vue qui
capture les objets cibles avec un rapport plus élevé.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement du préréglage, reportez-vous à la section « Enregistrement des préréglages » (P. 170).
Sélection du mode de fonctionnement des fonctions intelligentes
R11
R10
La détection vidéo et le suivi automatique ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous lancez l’outil Intelligent
Function Setting Tool, vous pouvez sélectionner les fonctions intelligentes à utiliser.
Remarque
Les paramètres de condition de détection sont mémorisés, même si vous modifiez le mode de fonctionnement.
214
1
Lancez l’outil Intelligent Function Setting Tool (P. 193).
2
Activez la case à cocher [Détection vidéo] ou [Suivi automatique], puis cliquez sur [OK].
Important
[Détection vidéo] et [Détection de mouvement] sont des modes mutuellement exclusifs. Lorsque l’un de ces modes est
sélectionné, l’autre est automatiquement désactivé.
Cependant, les paramètres du mode de fonctionnement désactivé sont mémorisés (à l’exception de l’angle de la caméra) et
utilisés lorsque le mode est par la suite à nouveau activé.
Un écran de confirmation s’affiche.
[Détection vidéo]
6
Admin Tools
Si vous cliquez sur [Oui], l’outil Intelligent Function Setting Tool est lancé avec la case à cocher [Verrouiller
position caméra] activée. Si vous cliquez sur [Non], activez la case à cocher [Verrouiller position caméra] après
le lancement du mode Détection vidéo.
[Suivi automatique]
Si vous cliquez sur [Oui], vous obtenez les privilèges de contrôle de la caméra, ce qui vous permet de configurer
les paramètres de suivi automatique. Si vous cliquez sur [Non], obtenez les privilèges de contrôle de la caméra
après le lancement du mode Suivi automatique et configurez les paramètres de suivi automatique.
3
Configuration du mode de fonctionnement sélectionné
Lorsque vous activez la case à cocher [Détection vidéo], reportez-vous à la section « Intelligent Function Setting
Tool - Détection vidéo - » (P. 216) pour configurer les paramètres de détection vidéo.
Lorsque vous activez la case à cocher [Suivi automatique], reportez-vous à la section « Intelligent Function
Setting Tool - Suivi automatique - » (P. 230) pour configurer les paramètres de suivi automatique.
215
Intelligent Function Setting Tool
- Détection vidéo En mode Détection de vidéo, sélectionnez le type de vidéo à détecter et définissez la zone de suivi pour les modifications
de vidéo, tout en vérifiant les images sur la caméra. Vous devriez également définir les opérations à effectuer (notification
par e-mail, enregistrement de vidéo, lecture de son à partir du haut-parleur connecté à la caméra) en cas de détection de
modifications.
R11 R10
M641 M640 M741 M740
Procédure de configuration de la détection de vidéo
Voici les étapes de base à effectuer pour configurer la détection de vidéo. Pour plus d’informations sur les paramètres pour
chaque type de détection, reportez-vous à la section « Paramétrage des critères de détection (onglet [Critères de
détection]) » (P. 219).
1
Activez la case à cocher [Verrouiller position caméra] dans [Paramètres de position de la caméra], puis
sélectionnez un préréglage. R11 R10
Pour plus d’informations sur la configuration des préréglages, reportez-vous à la section « Enregistrement des
préréglages » (P. 170).
216
Remarque
Vous pouvez sélectionner des préréglages qui respectent les conditions suivantes.
– Préréglages configurés dans les restrictions de champ
– Préréglages avec des valeurs configurées pour le panorama, l’inclinaison et le zoom (pas de valeurs vierges), configurées
dans l’onglet [Enregistrement du préréglage]. (P. 171)
2
Cliquez sur [Ajouter] dans [Liste des paramètres de détection].
6
Admin Tools
3
Sélectionnez [Numéro du paramètre de détection] (1 à 15) et [Type de détection] pour le paramètre de détection à
ajouter.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 paramètres de détection.
4
Cliquez sur [OK].
Le paramètre de détection ajouté s’affiche dans les onglets [Liste de paramètres de détection] et [Critères de
détection].
5
Activez la case à cocher [Activer ces paramètres de détection].
Pour désactiver les paramètres de détection, désactivez-la.
217
6
Configurez les critères de détection.
Configurez des critères dans la zone d’affichage de la vidéo ou dans l’onglet [Critères de détection] (P. 219). Les
critères de détection diffèrent selon le type de détection.
7
Configurez des paramètres d’événement.
Définissez les opérations à effectuer pour la détection de vidéo dans l’onglet [Événement] (P. 227).
8
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
Remarque
Pour restaurer les paramètres, cliquez sur [Restaurer les paramètres] avant d’enregistrer. Cette option supprime les paramètres
que vous avez spécifiés et restaure les paramètres enregistrés sur la caméra.
9
218
Pour enregistrer plusieurs paramètres de détection, répétez les étapes 2 à 8.
10 Vérifiez le résultat de détection.
Vous pouvez vérifier l’état de détection des paramètres de détection spécifiés dans la zone d’affichage de la
vidéo et dans le panneau d’affichage des événements (P. 234).
Paramétrage des critères de détection (onglet [Critères de détection])
Les critères de détection sont contrôlés et définis dans la zone d’affichage de la vidéo pour chaque type de détection.
Important
Il est recommandé de configurer des critères de détection dans des conditions aussi proches que possible des conditions réelles dans
lesquelles vous utiliserez la caméra.
Admin Tools
 Paramètres communs à chaque type de détection
6
(1)
(2)
(3)
(1) [Nom des paramètres de détection]/[Nom des paramètres de détection (anglais)]
Le nom du paramètre de détection doit contenir moins de 64 caractères. Vous devez entrer une valeur pour
[Nom des paramètres de détection].
Si vous avez déjà défini [Nom des paramètres de détection (anglais)], le nom entré dans [Nom des paramètres
de détection (anglais)] est prioritaire dans la liste [Événement].
(2) [Forme de la zone]
Configurez si la zone de détection est un rectangle ou un polygone à forme libre.
Remarque
Vous ne pouvez pas activer la case à cocher [Forme de la zone] pour la détection d’altération de la caméra.
Utilisation de l’option [Rectangulaire]
Configurez la zone de détection en déplaçant, en redimensionnant ou en modifiant la forme du rectangle qui
apparaît dans la zone d’affichage de la vidéo.
Faites glisser la zone pour la déplacer et faites glisser les sommets pour les redimensionner.
Utilisation de l’option [Polygonale]
Cliquez sur la zone d’affichage de la vidéo pour placer un sommet du polygone à l’endroit où vous avez cliqué.
Déterminez l’ordre des sommets, puis cliquez de nouveau sur le premier sommet ou double-cliquez sur le
dernier pour définir la zone de détection du polygone.
219
Faites glisser la zone pour la déplacer et faites glisser les sommets pour les redimensionner.
Vous pouvez spécifier des zones polygonales avec 32 sommets au maximum.
Remarque
Si vous modifiez la forme d’une zone de détection que vous avez déjà configurée, la zone est supprimée, et vous devez configurer
une nouvelle zone.
[Effacer]
La zone de détection configurée avec l’option [Polygonale] est supprimée.
(3) [Couleur d’affichage]
Sélectionnez la couleur des zones et des lignes de détection.
 Configuration de la détection de mouvement
Définissez la zone dans laquelle détecter un objet en mouvement en tant que zone de détection.
1
Activez la case à cocher [Rectangulaire] ou [Polygonale].
2
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour configurer la zone dans laquelle détecter des objets en mouvement
(P. 219).
3
Configurez la taille des objets capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Cette valeur détermine la largeur de l’objet en mouvement par rapport à la zone de détection définie dans
l’étape 2 pour déclencher la détection de mouvement.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un cadre indicatif représentant la taille
de l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de
vérifier le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Indicateur de taille de l’objet
Zone de détection
220
État de détection de mouvement
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches.
Si l’objet en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de contour apparaissent dans la même
couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
Lignes de contour de l’objet en mouvement détecté
Remarque
 Configuration de la détection d’objet abandonné
Admin Tools
Lorsqu’un objet pénètre dans ou quitte la zone de détection des objets en mouvement, le mode « détecté » se déclenche pour la
détection de mouvement.
6
Définissez la zone dans laquelle détecter un objet abandonné en tant que zone de détection.
1
Activez la case à cocher [Rectangulaire] ou [Polygonale].
2
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour configurer la zone dans laquelle détecter des objets abandonnés
(P. 219).
3
Configurez la taille des objets capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Cette valeur détermine la largeur de l’objet abandonné par rapport à la zone de détection définie dans l’étape 2
pour déclencher la détection d’objet abandonné.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un cadre indicatif représentant la taille
de l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de
vérifier le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Indicateur de taille de l’objet
Zone de détection
4
Configurez le paramètre [Durée (s.)] pour définir le délai nécessaire avant qu’un objet soit considéré comme
« abandonné ».
221
État de détection d’objet abandonné
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour.
Si [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] ne sont pas dépassées, les lignes de contour sont blanches.
Quand les valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] sont dépassées, les lignes de contour apparaissent dans la
même couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
Contours d’un objet en mouvement détecté comme abandonné
 Configuration de la détection d’objet disparu
Définissez une zone autour des objets cibles pour la détection d’objet disparu. Si vous souhaitez activer la détection
pour plusieurs objets, assurez-vous de configurer la détection d’objet disparu pour chacun d’eux.
1
Activez la case à cocher [Rectangulaire] ou [Polygonale].
2
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour configurer une zone à ne pas supprimer le long des contours de l’objet
(P. 219). Vous pouvez également cliquer sur [Réglage rapide] et procéder comme suit pour configurer la zone.
Supprimez temporairement l’objet cible de la détection d’objet disparu dans la zone d’affichage de la vidéo.
▼
Cliquez sur [Redémarrer fonction intelligente] (P. 235).
L’image d’arrière-plan est générée.
▼
Restaurez l’objet cible à sa position d’origine.
▼
Cliquez sur [Réglage rapide].
Le contour de l’objet est tracé à l’aide d’un polygone pouvant compter jusqu’à 32 sommets.
Si plusieurs objets sont détectés, le contour est tracé autour de l’objet occupant la zone la plus large.
▼
Configuration de zones de détection
Cliquez à nouveau sur [Redémarrer fonction intelligente].
222
Important
Placez les zones de détection d’objet disparu de sorte qu’elles correspondent exactement aux contours de l’objet cible. L’ombre
de l’objet cible ou d’objets adjacents peut avoir des conséquences telles que la taille de l’objet cible est perçue comme étant
supérieure à sa taille réelle et l’objet ne déclenche pas la détection d’objet disparu. Dans de tels cas, reconfigurez la zone de
détection pour englober l’objet cible reconnu.
3
Configurez le paramètre [Durée (s.)] pour définir le délai nécessaire avant qu’un objet soit considéré comme
« disparu ».
État de détection d’objet disparu
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour.
Tant que la valeur [Durée (s.)] n’est pas dépassée, les lignes de contours sont blanches.
Quand la valeur [Durée (s.)] est dépassée, les lignes de contour apparaissent dans la même couleur que la zone de
détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
Admin Tools
Contours d’un objet en mouvement détecté comme disparu
6
 Configuration de la détection d’altération de la caméra
Pour [Détection d’altération de la caméra], toute la zone d’affichage de la vidéo devient la zone de détection. Vous
ne pouvez pas modifier la zone.
Dans [Modifier facteur (%)], vous pouvez définir le facteur de modification d’écran pour déterminer la détection
d’altération par rapport à toute la zone d’affichage de la vidéo.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un cadre indicatif représentant la zone
d’affichage de la vidéo (qui peut être obscurci) apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la
vidéo pour vous permettre de contrôler les réglages apportés lors de la spécification du paramètre.
Indicateur de facteur de modification
État de détection d’altération de la caméra
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour.
Si un objet est plus petit que [Modifier facteur (%)], les lignes de contour sont blanches.
Si la zone obscurcie dans la vidéo est plus grande que [Modifier facteur (%)], ses lignes de contour apparaissent
dans la même couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
223
Contours d’un objet en mouvement détecté comme une altération
Remarque
La détection est empêchée pendant trois secondes après le changement du facteur de modification lorsque vous avez sélectionné
la détection d’altération de la caméra ou lorsque vous basculez sur la détection d’altération de la caméra à partir d’un autre mode
de détection.
 Configuration de la détection de passage
Pour déterminer la ligne de détection du passage d’objets en mouvement, configurez le sens de passage et le point
de décision de l’objet.
1
Procédez comme suit pour utiliser la zone d’affichage de la vidéo afin de configurer la ligne de détection de passage.
Dans la zone d’affichage de la vidéo, cliquez sur le point de départ de la ligne de détection.
▼
Cliquez sur un autre emplacement.
La ligne de détection de passage est définie entre le point de départ et le prochain point sur lequel vous cliquez.
Ligne de détection
▼
Pour configurer une ligne de détection polygonale, cliquez sur les sommets dans l’ordre souhaité.
224
Ligne de détection
Vous pouvez configurer une ligne de détection polygonale avec 32 sommets au maximum.
▼
Cliquez sur l’un des sommets définis.
La ligne de détection est déterminée.
Remarque
• Même après avoir configuré une ligne de détection, vous pouvez faire glisser chaque sommet pour modifier la forme de la ligne
de détection et pour que les lignes reliant les différents sommets déplacent l’ensemble de la ligne de détection.
• Cliquez sur [Effacer ligne de détection] pour supprimer une ligne de détection.
Dans [Direction du passage], sélectionnez la direction dans laquelle les objets en mouvement croiseront la ligne
de détection.
Si un objet en mouvement croise la ligne de détection dans la direction sélectionnée, il est détecté comme « de passage ».
Un écran d’aperçu présente la direction du passage sélectionnée sur la ligne de détection dans la zone d’affichage
de la vidéo.
Admin Tools
2
6
Direction du passage (dans les deux directions)
3
Dans [Point de décision], sélectionnez le point d’un objet en mouvement qui sera utilisé en tant que critère de
détection de passage lorsqu’un objet en mouvement croise une ligne de détection.
Si le point de décision sélectionné croise la ligne de détection, il sera détecté comme « de passage ».
Le point de décision est indiqué par une croix sur le cadre de détection de l’objet en mouvement.
Cadre de détection
Point de décision (centre bas)
Ligne de détection
4
Configurez la taille des objets en mouvement capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Définissez le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Si la taille de l’objet en mouvement dépasse la valeur définie dans [Taille de l’objet (%)], ce dernier sera ciblé
pour la détection de passage.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un cadre indicatif représentant la taille
de l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de
vérifier le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Indicateur de taille de l’objet
Remarque
Un rapport maximum de 30 % peut être défini dans [Taille de l’objet (%)] pour la détection de passage.
225
État de détection de passage
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour blanches.
Lorsque le [Point de décision] d’un objet en mouvement dont la taille dépasse la valeur définie dans [Taille de l’objet
(%)] croise une ligne de détection dans la direction spécifiée dans [Direction du passage], la ligne de contour
apparaît dans la même couleur que la ligne de détection, et le mode « détecté » est déclenché.
Une notification d’événement de détection de passage est uniquement envoyée lorsque la ligne de décision est
croisée. Définissez avec soin l’opération à effectuer lorsqu’un événement se produit.
Important
Effectuez un test de détection après avoir configuré la détection de passage pour vous assurer que le cadre de détection d’un
objet en mouvement continue de s’afficher.
 Configuration de la détection d’intrusion
Définissez la zone où vous souhaitez détecter les intrusions.
1
2
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour configurer la zone dans laquelle détecter des objets intrus (P. 219).
3
Dans [Point de décision], sélectionnez le point d’un objet en mouvement qui sera utilisé en tant que critère de
détection d’intrusion lorsqu’un objet en mouvement croise une ligne de détection.
Configurez le paramètre [Durée (s.)] pour définir le délai nécessaire avant qu’un objet soit considéré comme une
« intrusion » après avoir pénétré dans la zone de détection.
Le point de décision est indiqué par une croix sur le cadre de détection de l’objet en mouvement.
Cadre de détection
Point de décision (centre bas)
4
Configurez la taille des objets en mouvement capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)].
Définissez le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Lors de la définition des valeurs ou lorsque vous faites glisser le curseur, un cadre indicatif représentant la taille
de l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo pour vous permettre de
vérifier le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
226
Indicateur de taille de l’objet
Zone de détection
État de détection d’intrusion
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour.
Lorsque le [Point de décision] d’un objet en mouvement dont la taille dépasse la valeur définie pour le paramètre
[Taille de l’objet (%)] pénètre dans une zone de détection pendant plus de [Durée (s.)], ses lignes de contour
apparaissent dans la même couleur que la zone de détection pour indiquer que le mode « détecté » est déclenché.
6
Admin Tools
Lignes de contour de l’objet en mouvement détecté
Important
Une fois la détection déclenchée, vérifiez que le système continue d’afficher les lignes de contour de l’objet en mouvement détecté.
Configuration des opérations de détection déclenchées (onglet [Événement])
Paramétrez les opérations à effectuer à la détection de modifications dans un sujet.
Cette section explique également l’onglet [Événement] dans [Suivi automatique].
Suivi automatique R11
Détection de vidéo
R10
(2)
(1)
(3)
(3)
(4)
(4)
(5)
(5)
(6)
(6)
(1) Spécification de la durée d’opération (plusieurs sélections possibles)
[Fonctionnement sur événement ACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (3) sont exécutées après le déclenchement du
mode « détecté ».
[Fonctionnement sur événement INACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (3) sont exécutées après la fin du mode « détecté ».
[Fonctionnement avec détection de mode]
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (3) sont exécutées après l’activation du mode
« détecté ».
227
(2) [Action durant le suivi automatique] R11 R10
Lorsque cette case à cocher est activée, les opérations définies dans (3) sont exécutées pendant le suivi automatique
de l’objet en mouvement.
(3) Spécification de la durée d’événement (plusieurs sélections possibles)
[Notification par e-mail]
Lorsque cette case à cocher est activée, la notification par e-mail est envoyée au moment paramétré dans (1) ou (2).
[Enregistrement vidéo] > [Notification par e-mail] dans la page des paramètres doit être défini par avance (P. 102).
[Enregistrement vidéo]
Lorsque cette case à cocher est activée, l’enregistrement vidéo démarre au moment paramétré dans (1) ou (2).
[Enregistrement vidéo] > [Téléchargement] ou [Carte mémoire] > [Paramètre d’enregistrement vidéo] dans la page
des paramètres doit être défini à l’avance (P. 96).
(4) Spécification de la durée de la lecture audio R11 M641 M741
[Lecture audio sur événement ACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, le clip audio spécifié dans (5) est lu après le déclenchement du mode « détecté ».
[Lecture audio sur événement INACTIF]
Lorsque cette case à cocher est activée, le clip audio spécifié dans (5) est lu après la fin du mode « détecté ».
(5) Paramètres du clip audio R11 M641 M741
[Nom du clip audio]
Sélectionnez le clip audio à lire. Vous devez enregistrer à l’avance le clip audio à l’aide de [Vidéo et audio] >
[Paramètres audio] > [Téléchargement de clip audio] (P. 88) sur la page des paramètres.
[Volume]
Définissez le volume du clip audio.
(6) Opérations du périphérique de sortie externe R11 M641 M741
[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Activez cette case à cocher pour démarrer ou interrompre un périphérique externe lors du déclenchement du mode
« détecté », et pour sélectionner la destination de sortie (sortie 1 ou 2) et le fonctionnement (actif ou inactif).
[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Lorsque le mode « détecté » prend fin, indiquez s’il faut ou non démarrer la sortie sur un périphérique externe ou
effectuer une pause, et sélectionnez la destination de sortie (sortie 1 ou 2) et le fonctionnement (actif ou inactif).
Réduction des effets des changements de luminosité (Paramètres de
détection)
Il est possible que les fonctions intelligentes ne fonctionnent pas lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des
changements soudains de luminosité, par exemple, lorsque l’éclairage intérieur est allumé ou éteint. La modification des
paramètres de détection peut réduire cet effet.
1
Cliquez sur [Paramètres de détection].
2
Sélectionnez [Réduire effets dus au changement de luminosité].
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont enregistrés, et les fonctions intelligentes redémarrent.
228
Important
• Il faut plusieurs secondes pour que les fonctions intelligentes redémarrent. Aucune détection n’est effectuée pendant le
redémarrage.
• Il se peut que les paramètres de [Réduire effets dus au changement de luminosité] ne fonctionnent pas en fonction de
l’environnement d’utilisation. Des changements soudains de luminosité qui persistent peuvent également avoir le même effet.
Effectuez un test de détection pour vérifier que les paramètres fonctionnent correctement.
Menu contextuel
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran des paramètres de détection vidéo pour afficher un menu qui vous
permet d’utiliser les fonctions suivantes. Les fonctions indisponibles sont grisées lorsque vous faites un clic droit.
Remarque
[Copier zone/ligne de détection]
Copiez la zone/ligne de détection des paramètres de détection sélectionnés dans le presse-papiers.
Admin Tools
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris alors que vous utilisez le suivi automatique, le menu contextuel s’affiche, mais aucune des
fonctions n’est disponible.
6
[Coller zone/ligne de détection]
Collez la zone/ligne de détection copiée du presse-papiers vers le paramètre de détection à configurer. Il est impossible
d’utiliser l’option Coller dans la détection d’altération de la caméra.
Le collage d’une ligne de détection est uniquement possible lorsque la source et la cible sont définies pour la détection de
passage.
[Effacer zone/ligne de détection]
Supprimez la zone/ligne de détection du paramètre de détection sélectionné. La zone de détection d’altération de la
caméra ne peut pas être supprimée.
[Copier paramètres des critères de détection]
Copiez les critères de détection du paramètre de détection sélectionné dans le presse-papiers.
[Coller paramètres des critères de détection]
Collez les critères de détection copiés du presse-papiers vers le paramètre de détection à configurer. Le collage est
uniquement possible si la source et la cible sont du même type de détection.
[Copier paramètres événement]
Copiez le paramètre d’événement du paramètre de détection sélectionné dans le presse-papiers.
[Coller paramètres événement]
Collez le paramètre d’événement copié du presse-papiers vers le paramètre de détection à configurer.
229
Intelligent Function Setting Tool
- Suivi automatique -
R11
R10
Pour le suivi automatique, définissez la zone de détection de mouvement lorsque vous vérifiez la vidéo sur l’écran de votre
ordinateur. La caméra est contrôlée de sorte que les mouvements détectés aient lieu à proximité du centre de la zone
d’affichage de la vidéo. Vous pouvez également spécifier les opérations (par exemple, Notification par e-mail,
Enregistrement vidéo, Lecture de son à partir du haut-parleur connecté à la caméra) à effectuer en cas de détection.
Configuration du suivi automatique
Procédez comme suit pour configurer le suivi automatique.
1
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra pour configurer le suivi automatique. (P. 158)
2
Activez la case à cocher [Spécifier la position initiale de la caméra] dans [Paramètres de position de la caméra],
puis sélectionnez un préréglage.
Pour plus d’informations sur la configuration des préréglages, reportez-vous à la section « Enregistrement des
préréglages » (P. 170).
Si vous activez la case à cocher [Spécifier la position initiale de la caméra], l’angle de la caméra est déplacé
jusqu’à la position préréglée sélectionnée. L’angle de la caméra est également déplacé jusqu’à la position
préréglée sélectionnée lorsque le suivi automatique se termine.
Important
Il est recommandé de configurer à l’avance des angles préréglés de la caméra afin de déplacer la caméra jusqu’à la position
préréglée lorsque le suivi automatique démarre ou se termine.
Remarque
Vous pouvez sélectionner des préréglages qui respectent les conditions suivantes.
– Préréglages configurés dans les restrictions de champ
– Effectuez les préréglages avec [Afficher dans les visionneuses] et sélectionnez-les dans l’onglet [Enregistrement du
préréglage] (P. 171).
– Préréglages avec des valeurs configurées pour le panorama, l’inclinaison et le zoom (pas de valeurs vierges), configurées
dans l’onglet [Enregistrement du préréglage] (P. 171).
230
3
Configurez la zone de détection dans la zone d’affichage de la vidéo.
Utilisez un rectangle pour spécifier la zone de détection (P. 219).
6
Admin Tools
Remarque
Par défaut, la zone de détection est définie de sorte à s’afficher dans une zone rectangulaire. Elle ne peut pas être définie sur le
bord de la zone d’affichage de la vidéo.
4
Configurez la taille des objets en mouvement capables de déclencher la détection dans [Taille de l’objet (%)] dans
l’onglet [Conditions de suivi].
Définissez le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran.
Lors de la définition des valeurs, lorsque vous faites glisser le curseur ou lorsque vous modifiez la zone de
détection, un cadre indicatif représentant la taille de l’objet apparaît pendant une seconde au centre de la zone
d’affichage de la vidéo pour vous permettre de vérifier le rapport de taille lors de la spécification du paramètre.
Zone de détection
Indicateur de taille de l’objet
5
Pour configurer la durée pendant laquelle poursuivre le suivi automatique, activez la case à cocher [Définir la
durée de suivi] et définissez la durée dans [Durée du suivi (s.)].
Une fois l’objet en mode « détecté », la caméra le suit pendant la durée spécifiée.
6
Pour faire un zoom avant automatique sur l’objet en mouvement durant le suivi, activez la case à cocher [Activer le
zoom automatique durant le suivi].
Lorsque cette case à cocher est activée, la caméra fait un zoom avant sur l’objet en mouvement et le suit
automatiquement.
231
7
Dans l’onglet [Événement], configurez les opérations à effectuer lorsque le mode « détecté » est déclenché.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, reportez-vous à la section « Configuration des opérations de
détection déclenchées (onglet [Événement]) » (P. 227).
8
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont enregistrés sur la caméra.
9
Dans la boîte de message affichée, cliquez sur [Oui].
Si vous conservez les privilèges de contrôle, un événement ACTIF est déclenché en tant que mode « détecté »,
et la caméra n’effectue pas le suivi automatique, même lorsqu’un objet détecté répond aux conditions de début
du suivi.
Pour que la caméra suive automatiquement des objets en mouvement, il est nécessaire de libérer les privilèges
de contrôle.
État de détection du suivi automatique
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches.
Si l’objet en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de contour apparaissent dans la même
couleur que la zone de détection, ce qui indique que le mode « détecté » est déclenché.
Lignes de contour de l’objet en mouvement détecté
Zone de détection
En mode « détecté », le suivi automatique démarre, et un cadre polygonal apparaît sur l’objet cible.
La caméra effectue un panorama, une inclinaison ou un zoom durant le suivi automatique afin que l’objet cible
apparaisse toujours au centre de l’écran.
232
Lorsque la case à cocher [Activer le zoom automatique durant le suivi] est activée, la caméra fait un zoom avant sur
la cible et la suit automatiquement.
Cadre cible de suivi automatique
Le suivi automatique démarre pour suivre le premier objet en mouvement détecté. En mode Suivi automatique, les
autres objets en mouvement ne sont pas détectés, même s’ils répondent aux [Conditions de démarrage du suivi].
Important
• Lors de la configuration de la fonction Suivi automatique, nous vous recommandons de tester la détection automatique et de
confirmer que l’objet continue d’être détecté.
• En mode Suivi automatique, l’objet lui-même n’est pas reconnu. Par conséquent, lorsque deux objets se croisent ou lorsque
plusieurs objets sont en mouvement, il est parfois impossible de les suivre correctement.
Admin Tools
• Les objets plus volumineux au centre de l’écran seront suivis en priorité pendant le suivi.
6
• La caméra ne suit pas l’objet si les privilèges de contrôle de la caméra sont activés dans l’outil Intelligent Function Setting Tool.
Pour autoriser le suivi automatique avec la caméra, vous devez libérer les privilèges de contrôle de la caméra dans l’outil
Intelligent Function Setting Tool.
• En mode Suivi automatique, les tours préréglés ne démarrent pas.
• Il est impossible d’effectuer un suivi automatique en dehors des restrictions de champ.
• Les zones de masque de confidentialité font également partie de la zone de détection du suivi automatique.
Fin du suivi automatique
Le suivi automatique se termine dans les cas suivants.
• Les privilèges de contrôle de la caméra pour le suivi automatique ont été révoqués en raison des conditions suivantes :
– Admin Viewer a obtenu les privilèges de contrôle de la caméra.
– La caméra s’est déplacée dans une position préréglée suite au déclenchement d’un événement de détection de
volume ou d’un périphérique d’entrée externe. R11
– La caméra a effectué un panorama ou une inclinaison suite à la création d’une image panoramique.
– Vous avez obtenu les privilèges de contrôle de la caméra à l’aide d’opérations de la visionneuse pour le suivi automatique.
• La durée automatique configurée [Durée du suivi] est écoulée.
• Le suivi ne peut pas se poursuivre, car l’objet en mouvement n’est plus visible (exemples : l’objet cible en mouvement a
été perdu, l’objet cible est perdu dans l’ombre d’un autre objet, la taille de l’objet cible est inférieure aux tailles de suivi
possibles, l’objet cible se déplace en dehors de la zone de suivi possible).
• [Intelligent Function Tool] a redémarré.
Lorsque le suivi automatique se termine, un événement de suivi INACTIF est déclenché, et la caméra revient à sa
position d’origine (lorsque la case à cocher [Spécifier la position d’origine de la caméra] a été activée). Si les privilèges
de contrôle de la caméra ont été révoqués, la caméra se déplace une fois les privilèges libérés.
Les conditions de démarrage du suivi sont activées lorsque la caméra retrouve sa position initiale.
Désactivation du suivi automatique
Pour désactiver le suivi automatique, redémarrez Intelligent Function Setting Tool, puis sélectionnez [Détection vidéo]
(P. 214) sur l’écran de sélection des fonctions intelligentes.
233
Intelligent Function Setting Tool
Options d’affichage et opérations partagées
Cette section explique les fonctions communes à la détection de vidéo et au suivi automatique.
Affichage de l’état des événements
Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] pour ouvrir le panneau d’affichage des événements et vérifier l’icône
d’état de détection des fonctions intelligentes.
Bouton Affichage des événements
Ce panneau affiche les mêmes informations que [Fonction intelligente] dans le panneau d’affichage des événements de la
visionneuse Admin Viewer (P. 184).
Affichage des événements pour les paramètres de détection
Affichage des événements pour le suivi automatique R11
R10
Remarque
Si les paramètres de détection ne sont pas enregistrés sur la caméra, seul l’état de détection du paramètre de détection actuellement
sélectionné ou du suivi automatique s’affiche.
Affichage des paramètres pour les zones/lignes de détection, résultats de
détection (Options d’affichage)
Ce menu vous permet de configurer si les zones/lignes de détection et les résultats de détection apparaissent dans la zone
d’affichage de la vidéo.
 Détection de vidéo
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants pour [Zone/Ligne de détection] ou [Résultats de détection].
[Paramètres sélectionnés uniquement]
Affiche seulement les zones/lignes de détection ou les résultats de détection pour les paramètres de détection
sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection].
[Tous les paramètres]
Affiche seulement les zones/lignes de détection ou les résultats de détection pour les paramètres de détection dans
[Liste des paramètres de détection].
234
[Paramètres du même type]
Affiche les zones/lignes de détection ou résultats de détection pour les paramètres de détection du même type que
ceux sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection].
[Ne pas afficher]
Aucune zone ou ligne de détection, ni aucun résultat de détection n’est affiché.
 Suivi automatique
R11
R10
Vous pouvez sélectionner [Afficher]/[Ne pas afficher] pour [Zone de détection] ou [Résultats de détection].
Admin Tools
Redémarrage des fonctions intelligentes
6
Si la vidéo en arrière-plan change lorsque vous spécifiez les paramètres ou que les résultats de détection ne sont pas tels
que spécifiés, redémarrez les fonctions intelligentes.
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer
les privilèges de contrôle de la caméra] afin de les obtenir.
2
Cliquez sur [Redémarrer fonction intelligente].
Important
Le redémarrage des fonctions intelligentes peut prendre plusieurs dizaines de secondes. Aucune détection n’est effectuée
pendant le redémarrage.
235
Log Viewer
Cette visionneuse vous permet de parcourir les journaux d’état des opérations de la caméra qui sont enregistrés sur la
caméra. Vous pouvez également télécharger le journal à partir de la caméra et enregistrer le fichier.
Écran Log Viewer
Téléchargement de fichiers journaux
Lorsque vous lancez Log Viewer, les derniers fichiers journaux sont automatiquement téléchargés à partir de la caméra et
affichés dans une liste.
Si vous souhaitez charger un fichier journal depuis la carte mémoire ou obtenir une nouvelle liste de fichiers journaux,
procédez comme suit pour le télécharger.
1
Cliquez sur [Télécharger].
La boîte de dialogue [Téléchargement] s’affiche.
2
Sélectionnez [Mémoire interne] ou [Carte mémoire] en tant que source de téléchargement.
Les journaux sur la mémoire de la caméra ou la carte mémoire sont affichés sous forme de liste.
3
Sélectionnez un fichier journal, puis cliquez sur [Télécharger].
Le fichier journal sélectionné est alors téléchargé et la source du journal s’affiche comme suit :
• [Caméra (mémoire interne)] : pour la mémoire interne de la caméra
236
• [Caméra (carte mémoire)] : pour la carte mémoire
• Nom de fichier : pour les fichiers enregistrés sur un ordinateur
Affichage des journaux
Le journal contient les informations suivantes.
[Code]
Le code du message de journal (P. 256).
Le code de message est affiché avec l’une des trois icônes correspondant au niveau applicable.
Si le journal n’a pas de code de journal, aucune icône n’est affichée.
Niveau d’erreur
Niveau d’avertissement
Niveau d’informations
[Message]
Un message à propos du journal.
Admin Tools
[Date et heure]
La date et l’heure à laquelle le journal a été généré.
6
Remarque
• Dans le panneau de configuration de Windows, les décimales sont toujours indiquées par « . », quels que soient les paramètres
configurés dans [Région et langue]. La date est affichée au format « aaaa/mm/jj » ou « mm/jj », alors que l’heure est affichée au format
« hh:mm:ss ». (a, m, j, h, m et s indiquent respectivement l’année, le mois, le jour, l’heure, la minute et la seconde)
• Vous ne pouvez pas supprimer les journaux de Log Viewer.
 Enregistrement/Ouverture d’un fichier journal
Vous pouvez enregistrer un fichier journal sous forme de fichier texte sur un ordinateur. Vous pouvez également
charger des fichiers journaux enregistrés sur un ordinateur vers Log Viewer.
Enregistrement sur un ordinateur
1
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier local].
La boîte de dialogue [Enregistrer] apparaît.
2
Sélectionnez l’emplacement où enregistrer le fichier, puis cliquez sur [Enregistrer].
Chargement depuis un ordinateur
3
Cliquez sur [Ouvrir un fichier local].
La boîte de dialogue [Ouvrir un fichier] s’affiche.
4
Sélectionnez un fichier journal à charger, puis cliquez sur [Ouvrir].
 Copie des données du journal
Copiez les données du journal vers le presse-papiers.
1
Cliquez pour sélectionner le journal à copier.
237
2
Cliquez sur [Copier].
 Recherche d’un journal
1
Entrez la chaîne de recherche dans [Recherche] > [Rechercher]
2
Cliquez sur [Rechercher].
Si le journal recherché est trouvé, il est affiché comme sélectionné.
Cliquez sur [Précédent] ou [Suivant] pour rechercher les journaux au-dessus ou en dessous. Les lignes des
journaux trouvés sont affichées comme sélectionnées.
 Affichage des journaux filtrés
Vous pouvez filtrer les journaux par type, code, ou date et heure pour afficher uniquement les informations nécessaires.
1
Configurez les conditions [Filtre].
(1)
(2)
(1) [Type de journal]
[Non spécifié]
Les journaux ne sont pas filtrés.
[Spécifier le type]
Activez les cases à cocher [Erreur], [Avertissement] ou [Informations] si les journaux sont filtrés en fonction
de leur niveau.
Pour utiliser la sortie de module pour filtrer le journal, activez les cases à cocher [Application],
[Serveur HTTP] ou [Système].
[Application], [Serveur HTTP] et [Système] prennent en charge la liste des messages du journal (P. 256).
238
[Spécifier le code]
Les journaux sont filtrés en fonction du code de journal. Seuls les journaux dont le code contient les caractères
entrés sont affichés. Si « A0 » est entré, par exemple, les journaux commençant par « A0 » sont affichés.
(2) [Date et heure]
[Spécifier la date et l’heure de début]
Lorsque vous activez cette case à cocher et que vous entrez une date et une heure, les journaux générés à
ou après la date et l’heure spécifiées s’affichent.
[Spécifier la date et l’heure de fin]
Lorsque vous activez cette case à cocher et que vous entrez une date et une heure, les journaux générés
avant ou à la date et l’heure spécifiées s’affichent.
2
Cliquez sur [Appliquer le filtre].
Seuls les journaux correspondant aux conditions spécifiées s’affichent.
Les journaux enregistrés sur la caméra sont supprimés dans les situations suivantes.
– Lorsque vous exécutez [Redémarrer] ou [Rétablir les paramètres par défaut] dans [Maintenance] > [Outil] sur la page des
paramètres.
– Les paramètres d’usine par défaut sont restaurés à l’aide du bouton Reset de la caméra.
Admin Tools
Important
6
239
Recorded Video Utility
Cet utilitaire permet de parcourir et de gérer les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire insérées dans la caméra. Vous
pouvez afficher une liste des vidéos enregistrées, lire des vidéos, les supprimer et les télécharger.
Remarque
Lorsqu'un grand nombre de fichiers a été enregistré sur une carte mémoire, le traitement de la liste des vidéos par l'utilitaire Recorded
Video Utility peut prendre un certain temps (plus le nombre de fichiers est élevé, plus le traitement prendra du temps). Réduisez le nombre
de jours enregistrés dans [Suppression automatique des vidéos] ou supprimez régulièrement les fichiers inutiles via l'utilitaire Recorded
Video Utility.
Le nombre de fichiers enregistrés sur la carte mémoire peut être considérablement réduit en utilisant H.264 comme format vidéo, au lieu
de JPEG.
Utilisation de la liste des vidéos
 Informations relatives à l’affichage de la liste des vidéos
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
En-tête
Remarque
En cliquant sur l’en-tête d’un élément, vous pouvez modifier l’ordre de tri (croissant ou décroissant) de cet élément.
(1) [Date et heure]
Affiche la date et l’heure d’un enregistrement vidéo.
(2) [Format]
Affiche le format d’une vidéo enregistrée ([JPEG] ou [H.264]).
(3) [Type d’enregistrement]
Permet d’afficher le type des vidéos enregistrées
• [Téléchargement] : échec du téléchargement des vidéos à partir de la caméra
• [Manuel] : vidéos enregistrées manuellement
• [Minuteur] : vidéos enregistrées à l’aide du minuteur
• [Événement] : enregistrement vidéo déclenché par un événement
• [Flux du mode enregistrement] : vidéos pour lesquelles la distribution a échoué lors de l’utilisation du flux du
mode enregistrement
• [ONVIF] : vidéos enregistrées à l’aide d’ONVIF
240
(4) [Vidéo dans la caméra]
Permet d’afficher s’il reste des vidéos sur une carte mémoire.
Lorsqu’une vidéo est supprimée d’une carte mémoire après son téléchargement, cet indicateur affiche [Non].
(5) [État du téléchargement]
Affiche l’état du téléchargement d’une vidéo à l’état ([Téléchargé], [Pas téléchargé], [Téléchargé en partie]).
 Actualisation de la liste des vidéos
Cliquez sur [Actualiser la liste des vidéos] pour mettre à jour la liste vers l’état actuel.
Cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour mettre à jour l’état du téléchargement de la liste des vidéos
vers l’état actuel.
 Affichage des informations de la carte mémoire
Cliquez sur [Détails de la carte mémoire] pour afficher les informations sur la carte mémoire insérée dans la caméra.
6
Admin Tools
 Réduction du nombre de vidéos
Utilisez l’option [Filtre] pour réduire le nombre de vidéos qui s’affichent dans la liste des vidéos à celles dont vous
avez besoin.
(3)
(3)
(1)
(4)
(5)
(2)
(6)
(1) [Date et heure]
[Spécifier la date et l’heure de début]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou après
cette date et cette heure sont affichées.
[Spécifier la date et l’heure de fin]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou avant
cette date et cette heure sont affichées.
(2) [Format vidéo]
Cliquez sur [Spécifié], puis sélectionnez les formats vidéo que vous souhaitez afficher (sélections multiples
possibles).
(3) [Type d’enregistrement]
Activez la case à cocher [Spécifié], puis sélectionnez les types d’enregistrement vidéo que vous souhaitez
afficher (sélections multiples possibles).
241
(4) [Vidéo dans la caméra]
Permet de filtrer les vidéos suivant si elles sont enregistrées sur une carte mémoire ou non.
(5) [État du téléchargement]
Activez la case à cocher [Spécifié], puis sélectionnez l’état de téléchargement que vous souhaitez afficher
(sélections multiples possibles).
(6) [Appliquer le filtre]
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, seules les vidéos correspondant aux conditions spécifiées s’affichent.
Téléchargement/Suppression de vidéo
Téléchargez les vidéos enregistrées sur une carte mémoire insérée dans la caméra vers un ordinateur.
Vous pouvez également supprimer les vidéos enregistrées sur une carte mémoire ou téléchargées vers un ordinateur.
 Téléchargement de vidéo
1
Dans [Télécharger vers], entrez le chemin vers le dossier où télécharger les vidéos.
Cliquez sur [Parcourir], puis spécifiez le dossier dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
2
Cliquez pour sélectionner une vidéo dans la liste des vidéos et la télécharger.
Pour sélectionner plusieurs vidéos, cliquez sur les vidéos en maintenant la touche Ctrl ou Maj enfoncée.
Cliquez sur [Tout sélectionner] pour sélectionner toutes les vidéos.
3
Cliquez sur [Télécharger].
La vidéo est téléchargée vers le dossier spécifié.
Important
Étant donné que l’utilitaire Recorded Video Utility traite les fichiers téléchargés vers un ordinateur et les vidéos originales
enregistrées sur la carte mémoire, la liste des vidéos ne s’affichera pas correctement si les fichiers téléchargés vers un ordinateur
sont supprimés manuellement. Si vous supprimez des fichiers manuellement, cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement]
pour actualiser l’état des données téléchargées vers un ordinateur.
Remarque
Si vous modifiez le dossier de téléchargement, l’état du téléchargement des fichiers du dossier de téléchargement avant
modification devient [Pas téléchargé]. Copiez manuellement les fichiers dans le dossier de téléchargement avant le changement
dans le nouveau dossier de téléchargement pour modifier leur état en [Téléchargé].
Les vidéos téléchargées sont stockées dans un dossier qui est automatiquement créé dans le dossier de destination spécifié et
dont le nom est défini à l’aide de l’adresse IP de la caméra (par exemple, [192.168.100.1]). Quittez l’utilitaire Recorded Video Utility
avant d’utiliser l’explorateur pour parcourir les dossiers avant et après la modification, et copiez le contenu du dossier sous le
même nom que l’adresse IP de la caméra.
Une fois la copie terminée, lancez Recorded Video Utility, puis cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement]. Les fichiers copiés
manuellement s’affichent dans la liste des vidéos.
Pour plus d’informations sur la configuration de dossier et les règles de dénomination des fichiers pour l’emplacement de
téléchargement, reportez-vous à la section « Données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility » (P. 250).
242
 Suppression de vidéos
Supprimez les vidéos enregistrées sur une carte mémoire ou téléchargées vers un ordinateur.
Suppression de vidéos sur une carte mémoire
1
Sélectionnez une vidéo à supprimer dans la liste des vidéos.
2
Cliquez sur [Supprimer de la caméra].
6
Admin Tools
La vidéo sur la carte mémoire est supprimée.
Remarque
• Si les vidéos sélectionnées sont à l’état [Pas téléchargé], un message vous invitant à confirmer la suppression s’affiche.
• Plus vous sélectionnez de fichiers à supprimer, plus la suppression de la vidéo prend du temps. Par exemple, la suppression
d’une heure de vidéo (il peut s’agir d’un seul élément de la liste des vidéos) peut prendre plusieurs minutes.
Suppression des vidéos enregistrées sur un ordinateur
1
Sélectionnez une vidéo à l’état [Téléchargé] dans la liste des vidéos pour la supprimer de l’ordinateur.
2
Cliquez sur [Supprimer la vidéo téléchargée].
La vidéo est supprimée de l’ordinateur.
 Déplacement des vidéos téléchargées vers un autre dossier
1
Sélectionnez une vidéo à l’état [Téléchargé] dans la liste des vidéos pour la déplacer.
243
2
Cliquez sur [Déplacer la vidéo téléchargée].
La boîte de dialogue [Parcourir pour rechercher le dossier] s’affiche.
3
Sélectionnez un dossier vers lequel déplacer la vidéo, puis cliquez sur [OK].
La vidéo est déplacée vers le dossier spécifié.
 Exportation des fichiers vidéo pour lecture
Les vidéos téléchargées vers un ordinateur peuvent être exportées au format « .mov », qui peut être lu sur un ordinateur.
Dans le cas de vidéos H.264, les fichiers subdivisés sont regroupés dans un seul fichier.
1
Sélectionnez une vidéo à exporter dans la liste des vidéos.
Les vidéos dont [État du téléchargement] est [Téléchargé] dans la liste des vidéos peuvent être exportées.
2
Cliquez sur [Exporter au format .mov].
La boîte de dialogue [Parcourir pour rechercher le dossier] s’affiche.
3
Sélectionnez un dossier vers lequel exporter les vidéos, puis cliquez sur [OK].
La vidéo est exportée.
Remarque
• Les fichiers vidéo exportés peuvent être lus à l’aide de QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour Windows Vista et les
systèmes d’exploitation antérieurs, utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie lors de l’utilisation de ce logiciel.
• Une vidéo JPEG enregistrée, dont la taille est modifiée durant l’enregistrement et qui est exportée vers un fichier .mov, ne peut
pas être lue par Windows Media Player. Utilisez le lecteur QuickTime pour la lire.
Lecture de vidéos
Les vidéos sélectionnées dans la liste des vidéos peuvent être lues dans la zone [Lire les vidéos].
La lecture des vidéos diffère en fonction du format vidéo.
244
Remarque
Les vidéos à l’état [Téléchargé] sont lues sur l’ordinateur. Les vidéos enregistrées sur la carte mémoire sont lues si leur téléchargement
n’est pas terminé.
 Lecture de vidéos JPEG
1
Sélectionnez les vidéos JPEG dans la liste des vidéos pour les lire.
Le premier cadre et les informations de la vidéo sélectionnée s’affichent dans [Lire les vidéos].
6
(2)
Admin Tools
(1)
(3)
(4)
(1) [Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
(2) [Nombre d’images lues]
Affiche les images lues et le nombre total d’images affichées.
(3) [Intervalle de lecture]
[Temps réel]
Les vidéos JPEG sont lues dans un intervalle en temps réel en fonction de l’heure d’enregistrement. La
vidéo JPEG précédente apparaît dans un cadre vide. [Temps réel] peut uniquement être sélectionnée pour
la lecture de vidéos téléchargées.
[Intervalle égal]
Les vidéos JPEG sont lues à un intervalle d’une seconde.
(4) Contrôles de lecture
Boutons de contrôle utilisés lors de la lecture.
2
Utilisez les contrôles de lecture lors de la lecture.
(1)
(2)
(3)
Remarque
Les vidéos à l’état [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie] ne peuvent être lues dans l’ordre où elles ont été enregistrées.
(1) Curseur
Faites glisser la barre de défilement pour modifier la position de lecture.
245
(2) Boutons de contrôle
Le tableau suivant présente la fonction de chaque bouton.
Accéder à la première image
Accéder à l’image précédente
Lecture arrière rapide
Lecture
Pause
Avance rapide
Accéder à l’image suivante
Accéder à la dernière image
(3) [Enregistrer l’image lue sous]
Les images lues peuvent être enregistrées sous un fichier distinct.
 Lecture de vidéos H.264
Remarque
Si vous utilisez Internet Explorer 11 avec un système d’exploitation de 64 bits, si la caméra est enregistrée sur un site de confiance
et si le mode protégé est activé, la lecture de vidéos H.264 est désactivée.
1
Activez la case à cocher [Activer la lecture H.264].
La boîte de dialogue Contrat de licence du produit logiciel s’affiche.
2
Cliquez sur [Oui].
Le décodeur H.264 est téléchargé depuis la caméra.
3
Sélectionnez les vidéos H.264 dans la liste des vidéos pour les lire.
Le premier cadre et les informations de la vidéo sélectionnée s’affichent dans [Lire les vidéos].
(1)
(2)
(3)
(4)
246
(1) [Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
(2) [Nombre d’images lues]
Affiche les fichiers lus et le nombre total de fichiers affichés.
(3) [Intervalle de lecture]
[Temps réel]
Les vidéos JPEG sont lues dans un intervalle en temps réel en fonction de l’heure d’enregistrement. La
vidéo JPEG précédente apparaît dans un cadre vide. [Temps réel] peut uniquement être sélectionnée pour
la lecture de vidéos téléchargées.
[Intervalle égal]
Pour les vidéos dont les images ont été enregistrées par intermittence, la lecture est également réduite aux
intervalles situés avec les images vides.
(4) Contrôles de lecture
Boutons de contrôle utilisés lors de la lecture.
Utilisez les contrôles de lecture lors de la lecture.
(1)
(2)
Admin Tools
4
6
(3)
Remarque
• Pour les vidéos à l’état [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie], si un fichier est lu alors que le téléchargement n’est pas terminé, la
lecture peut s’interrompre momentanément au moment du changement de fichier, en fonction de l’environnement réseau.
• Les vidéos à l’état [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie] ne peuvent être lues dans l’ordre où elles ont été enregistrées.
(1) Curseur
Faites glisser la barre de défilement pour modifier la position de lecture.
(2) Boutons de contrôle
Le tableau suivant présente la fonction de chaque bouton.
Accéder à la première image
Accéder à l’image précédente
Lecture
Pause
Accéder à l’image suivante
Accéder à la dernière image
(3) [Enregistrer l’image lue sous]
Les images lues peuvent être enregistrées sous un fichier distinct.
Lecture de vidéos H.264 avec un lecteur externe
1
Désactivez la case à cocher [Activer la lecture H.264].
2
Sélectionnez les vidéos H.264 dans la liste des vidéos pour les lire.
L’écran de lecture du lecteur externe s’affiche.
247
3
Utilisez le lecteur externe pour lire les vidéos.
(1)
(2)
(3)
(1) [Nombre de fichiers vidéo téléchargés]
Le nombre de fichiers téléchargés composant la vidéo s’affiche.
(2) [Lire avec un lecteur externe]
Lancez un lecteur externe (Windows Media Player, etc.) pour lire la vidéo sélectionnée.
(3) [Ouvrir le dossier Vidéo]
Ouvre le dossier stockant la vidéo sélectionnée. Double-cliquez sur le fichier vidéo dans le dossier pour le lire.
Remarque
• Le fichier vidéo H.264 téléchargé comporte l’extension « .mov ».
• Lorsque la taille des données des fichiers « .mov » est supérieure ou égale à 1 Mo, ils sont divisés en plusieurs fichiers.
• Si les fichiers « .mov » sont divisés en plusieurs fichiers, seules les premières secondes du premier fichier peuvent être lues.
• Les fichiers vidéo téléchargés peuvent être lus à l’aide de QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour Windows Vista et les
systèmes d’exploitation antérieurs, utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie lors de l’utilisation de ce logiciel.
248
Chapitre
Annexe
Ce chapitre contient des informations supplémentaires sur les fonctions de la caméra, et explique les mesures
à prendre en cas de problème ou lorsqu’un message apparaît pendant l’utilisation de la caméra. Il explique
également comment réinitialiser les paramètres d’usine par défaut de la caméra.
Données de la carte mémoire
Cette section fournit des explications relatives aux données enregistrées dans la carte mémoire et aux données de vidéo
téléchargées vers un ordinateur à partir de la carte mémoire.
Données enregistrées et organisation des données dans la carte mémoire
Lorsque l’option [Paramètres d’opération] est définie sur [Enregistrer les journaux et vidéos] dans [Carte mémoire] >
[Opérations carte mémoire] (P. 130), les données suivantes sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire
insérée dans la caméra.
• Fichiers image lorsque le flux du mode enregistrement a échoué en raison d’une erreur réseau (JPEG uniquement)
• Fichiers vidéo lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés manuellement par l’utilisateur à partir de la visionneuse Admin Viewer (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés par [Entrée périphérique externe], [Détection de volume] et les fonctions intelligentes
lorsqu’un événement survient (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un minuteur (JPEG/H.264(1))
• Journal
Remarque
L’enregistrement sur la carte mémoire n’est plus possible lorsqu’il ne reste plus de place sur celle-ci. Lorsque l’option [Carte mémoire] > [Opérations
carte mémoire] > [Écraser les vidéos] (P. 132) est définie sur [Activer], les anciennes vidéos peuvent être supprimées pour en enregistrer des
nouvelles. Lorsqu’elle est définie sur [Désactiver], vous devez utiliser l’utilitaire Recorded Video Utility pour supprimer les vidéos inutiles.
Données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility
Lorsque les données vidéo de la carte mémoire sont téléchargées vers un ordinateur ou vers un autre périphérique disposant de
l’utilitaire Recorded Video Utility, la structure de dossier et le nom de fichier utilisés pour leur enregistrement sont les suivants.
 Structure de dossier
Exemple : vidéo H.264, enregistrée manuellement à l’aide d’une caméra dont l’adresse IP est 192.168.100.1, le
10 septembre 2014, de 16 h 00 min 00 s à 16 h 59 min 59 s (fuseau horaire de la caméra : GMT+09:00).
D:\work \ 192.168.100.1 \ 20140910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6)
(7)
(1) Dossier spécifié avec [Télécharger vers]
(2) Adresse IP de la caméra
(3) Date d’enregistrement de la vidéo
(4) Heures de début et de fin d’enregistrement (TUC)
(5) Décalage horaire à partir du TUC
(6) Type d’enregistrement
E : Événement
M : Enregistrement manuel
R : Flux en mode d’enregistrement
T : Minuteur
U : Télécharg.
O: ONVIF
(7) Format vidéo (JPEG ou H.264)
Remarque
• Un dossier est créé une fois toutes les heures.
• Si le décalage horaire est ajouté aux heures de début et de fin, il équivaut à l’heure locale.
250
 Format du nom de fichier
Exemple : vidéo, enregistrée manuellement le 10 septembre 2014, à partir de 16 h 06 min 19 s (fuseau horaire de la
caméra : GMT+09:00).
20140910 070618 - 070619 - M 000000001.mov
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Date d’enregistrement de la vidéo
(2) Heure de création du fichier (TUC)
(3) Heure de début d’enregistrement (TUC)
(4) Type d’enregistrement
E : Événement
M : Enregistrement manuel
R : Flux en mode d’enregistrement
T : Minuteur
U : Télécharg.
O: ONVIF
Annexe
Remarque
• L’heure de création du fichier est antérieure à l’heure réelle du début d’enregistrement.
7
• Si plusieurs fichiers vidéo ont été créés car l’enregistrement s’est poursuivi pendant plusieurs secondes, un nouveau nom de
fichier avec des valeurs différentes pour (2) et la fin du numéro séquentiel sont utilisés. Dans l’exemple précédent, si
l’enregistrement démarre à « 16 h 06 min 19 s » et que l’enregistrement du nouveau fichier démarre 4 secondes plus tard, le
nom de fichier sera comme suit.
20140910070623-070619-M000000002.mov
Étant donné qu’il s’agit de la suite de l’enregistrement ayant démarré à 16 h 09 min 19 s, l’heure de début d’enregistrement (3)
reste « 070619 ». Le numéro séquentiel figurant à la fin du nom de fichier est augmenté d’un incrément.
251
Variables
En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez spécifier des paramètres à l’aide de la variable « % » suivie d’un
caractère.
Paramètres
réglables
252
Signification
Description de la chaîne de caractères entrée
%n
Raison de la capture
(nombre)
0 (test) | 1 (entrée périphérique externe 1) | 2 (entrée périphérique externe 2) |
33 (Minuteur 1) | 34 (Minuteur 2) | 35 (Minuteur 3) | 36 (Minuteur 4) |
145 (Détection de volume) | 146 (Détection de cri) |160 (Suivi automatique) |
161 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 1) |
162 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 2) |
163 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 3) |
164 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 4) |
165 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 5) |
166 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 6) |
167 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 7) |
168 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 8) |
169 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 9) |
170 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 10) |
171 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 11) |
172 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 12) |
173 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 13) |
174 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 14) |
175 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 15) |
201 (Événement lié 1) | 202 (Événement lié 2) | 203 (Événement lié 3) | 204 (Événement lié 4)
%N
Raison de la capture
(chaîne de caractères)
<Nom du périphérique d’entrée externe (caractères alphanumériques)> | Nom du paramètre de
détection de fonction intelligente | NULL (entrée vide ou test de minuteur d’intervalles)
%O
Raison de la capture
(ACTIF/INACTIF)
INACTIF | ACTIF
%X
Largeur de l’image
Nombre de pixels horizontaux
%Y
Hauteur de l’image
Nombre de pixels verticaux
%C
Numéro de la caméra
1
%D
Nom de la caméra
Paramètres du [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]
%P
Position du panoramique
R11
R10 -179,99 – 180,00 M641 M640 M741 M740 0
%T
Position d’inclinaison
R11
R10 -179,99 – 180,00 M641 M640 M741 M740 0
%Z
Position du zoom
0,01 – 300,00
%R
Position de la rotation
0
%V
Serveur de la caméra
VB-R11VE/VB-R11/VB-R10VE/VB-M641VE/VB-M641V/VB-M640VE/VB-M640V/VB-M741LE/
VB-M740E
%y
Année de capture des
images
2001 – 2031
%m
Mois de capture des images
01 – 12
%d
Jour de capture des images 01 – 31
%w
Jour de la semaine de
capture des images
0 à 6 (dimanche à samedi)
%H
Heure de capture des
images
00 – 23
%M
Minutes de capture des
images
00 – 59
%S
Secondes de capture des
images
00 – 59
%s
Millisecondes de capture
des images
000 – 999
%Z
Fuseau horaire de capture
des images
-1200 – +1300
%a
Nom du jour de capture des Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam
images
%b
Nom du mois de capture
des images
%h
Nom d’hôte
Jan | Fév | Mar | Avr | Mai | Jun | Jul | Aoû | Sep | Oct | Nov | Dec
Remarque
• Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas.
• Si ce paramètre réglable n’est pas défini, « % » sera supprimé
 Paramètres réglables disponibles
Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous.
[Téléchargement HTTP] (P. 97)
[Paramètre (chaîne de requête)]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
[Téléchargement FTP] (P. 99)
[Nom de sous-répertoire à créer]
Seules les variables %y, %m, %d, %w, %H, %h, %n peuvent être utilisées.
[Nom de fichier à créer]
Seules les variables %y, %m, %d, %w, %H, %M, %S, %s, %n peuvent être utilisées.
7
Annexe
[Notification par e-mail] (P. 102)
[Corps du message]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
253
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments spécifiés ci-après. Si un message
du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste des messages du journal.
Problème
Impossible de lancer la caméra.
• Si vous utilisez un concentrateur PoE, vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur (en option), vérifiez que l’adaptateur secteur est
bien connecté.
• Éteignez, puis rallumez la caméra (consultez la section « Connexion de la caméra »
dans le Manuel d’installation.)
L’outil Camera Management Tool ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Éteignez, puis rallumez la caméra (consultez la section « Connexion de la caméra »
dans le Manuel d’installation.)
• Vérifiez si la caméra et les ordinateurs sur lesquels s’exécute l’outil Camera
Management Tool sont connectés au réseau local dans le même segment.
• L’outil Camera Management Tool peut ne pas fonctionner lorsque la fonction [Pare-feu
Windows] est activée. Le cas échéant, reportez-vous à la section «Vérification/
configuration des paramètres de sécurité» (P. 31).
La page d’accueil de la caméra ne s’affiche
pas.
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Vérifiez si le réseau auquel est connectée la caméra est bien configuré. En particulier,
vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par
défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le réseau concerné.
• Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse ne sera prise en compte que
lors du redémarrage de la caméra.
• Vérifiez si vous avez entré l’URI correct (adresse IP de la caméra) dans votre
navigateur Web (P. 37, P. 41).
• Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans
[Sécurité] > [Restrictions de l’accès aux hôtes] sur la page des paramètres.
• Vérifiez la méthode d’authentification, [Identifiant], [Mot de passe], la combinaison de
certificats et les règles de réseau pour la connexion dans [Sécurité] > [802.1X] sur la
page des paramètres avec l’administrateur système.
Impossible de lancer Admin Tools.
Impossible de lancer Admin Viewer.
• Si le message « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » s’affiche, utilisez
Internet Explorer 8 ou une version ultérieure.
• Si le message « Impossible de démarrer l’application. Installez .Net Framework x.x
(x étant la version). » s’affiche, installez la version correspondante de .NET Framework
ou activez les paramètres (P. 24).
• Si le message « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. »
s’affiche, définissez l’option [Script actif] sur [Activé] dans les paramètres de sécurité
d’Internet Explorer. (Reportez-vous au point (3) ci-dessous pour connaître la marche à
suivre pour ce paramétrage.)
• Si le message « Définissez les paramètres (1) à (3) ci-dessous afin d’utiliser Admin Viewer et
Admin Tools. » s’affiche, définissez les paramètres suivants.
(1) Utilisez le programme d’installation pour installer votre certificat Admin Tools
Certificate (P. 28) .
(2) Lors de l’utilisation d’Internet Explorer 9 ou d’une version ultérieure, suivez les
étapes décrites dans la section «Enregistrement de l’adresse IP de la caméra
comme site de confiance» (P. 32), puis ajoutez ce site Web aux [Sites de
confiance] dans les paramètres de sécurité d’Internet Explorer.
(3) Dans Internet Explorer, cliquez sur [Outils] > [Options Internet] > [Sécurité] >
[Personnaliser le niveau…], puis, dans la liste des paramètres de sécurité, définissez
les options [Applications du navigateur XAML], [Téléchargement de fichiers] et
[Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME] sur [Activer].
La vidéo ne s’affiche pas.
• Si vous souhaitez améliorer la qualité vidéo, vous pouvez l’ajustez en modifiant la taille
de la vidéo, la qualité de la vidéo et le nombre d’images par seconde dans
[Paramétrage de base] > [Paramètres vidéo] (P. 72) sur la page des paramètres.
• L’accès à la caméra est disponible pour 30 personnes maximum en même temps. Si
cette limite est atteinte, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît.
Il n’y a pas de son.
• S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que
les paramètres des périphériques audio et son des ordinateurs.
• Si vous utilisez la visionneuse Admin Viewer avec les droits administrateur, vérifiez
que la caméra est bien connectée à la visionneuse RM Viewer ou à une autre
visionneuse permettant à l’administrateur d’utiliser le son.
• Dans la visionneuse VB Viewer, le son ne fonctionne pas si le composant additionnel
Canon Network Camera Audio Receiver n’est pas installé.
R11 M641 M741
254
Solutions
Problème
Solutions
• Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous
bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez
à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez pas
contrôler la caméra, à moins que l’administrateur ne libère le contrôle de la caméra.
Consultez l’administrateur (P. 138).
La visionneuse se déconnecte.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre ordinateur.
• Redémarrez votre ordinateur, puis reconnectez-vous.
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra, excepté la date et l’heure
en utilisant le bouton reset (P. 270). Le mot de passe administrateur requis pour
l’initialisation est « camera ». Remarquez cependant que les paramètres réseau tels
que l’adresse IP et le masque de sous-réseau seront également réinitialisés, il vous
faudra donc les configurer à nouveau.
Téléchargement des données impossible.
• Vérifiez que l’emplacement du téléchargement de [Enregistrement vidéo] >
[Télécharger] et l’opération de téléchargement à exécuter lors d’un événement du
menu [Événement] sont bien définis.
• Vous pouvez effectuer une vérification des opérations sur la base des paramètres
actuellement définis pour la destination de téléchargement en lançant un test à partir
du menu [Télécharger] (P. 99).
• Consultez [Maintenance] > [Outil] > [Afficher les journaux] ou les journaux du serveur
pour connaître les détails de l’environnement d’utilisation. Pour obtenir des détails sur le
paramètre [Afficher les journaux], reportez-vous aux sections «Erreur de l’application de
téléchargement» (P. 259), «Avertissement relatif à l’application de téléchargement»
(P. 262) ou «Notification relative à l’application de téléchargement» (P. 265) du
sous-chapitre « Liste des messages du journal ». Reportez-vous également à l’encadré
« Important » à la P. 96.
• Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système.
Impossible d’enregistrer des vidéos sur une
carte mémoire.
• Pour enregistrer des vidéos sur une carte mémoire lorsqu’un événement se produit,
cochez le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] sous [Enregistrement vidéo] >
[Carte mémoire] > [Paramètre d’enregistrement vidéo] sur la page des paramètres.
Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] est définie sur [Téléchargement], définissezla sur [Enregistrer sur la carte mémoire].
• Lorsque la vidéo sous forme de flux du mode enregistrement n’a pas pu être
transmise en raison d’erreurs réseau ou que la vidéo pour laquelle le
téléchargement HTTP/FTP a échoué n’est pas stockée sur la carte mémoire, cochez
l’option [Paramètres d’opération] sous [Enregistrement vidéo] > [Carte mémoire] >
[Opérations carte mémoire] sur la page des paramètres. Lorsque [Paramètres
d’opération] est définie sur [Enregistrer journal], définissez-la sur [Enregistrer les
journaux et vidéos].
• Pour sauvegarder manuellement les enregistrements sur une carte mémoire, obtenez
les privilèges de contrôle de la caméra.
Enregistrement des fichiers impossible sur la
page des paramètres ou avec les outils
Admin Tools.
• Windows interdit l’enregistrement dans certains dossiers. Il est donc possible qu’une
sauvegarde de fichier échoue. Spécifiez [Documents], [Photos] et d’autres dossiers.
Le message « Impossible d’accéder à la
carte mémoire. Veuillez recréer les
informations de gestion des vidéos dans la
page des paramètres » s’affiche lorsque
vous lancez l’utilitaire Recorded Video Utility.
• Sélectionnez [Informations de carte mémoire] sous [Enregistrement vidéo] > [Carte
mémoire] sur la page des paramètres pour cocher l’option [État des informations de
gestion de vidéos]. Lorsque [Recréation des informations de gestion de vidéos
requise] s’affiche, cliquez sur [Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion de
vidéos] sous [Opérations carte mémoire]. Lorsque les informations de gestion des
vidéos ont été recréées, assurez-vous que [État des informations de gestion de
vidéos] est défini sur [Normal].
L'affichage de la liste des vidéos dans
l'utilitaire Recorded Video Utility prend
beaucoup de temps.
• Lorsqu'un grand nombre de fichiers a été enregistré sur une carte mémoire, le
traitement de la liste des vidéos par l'utilitaire Recorded Video Utility peut prendre un
certain temps (plus le nombre de fichiers est élevé, plus le traitement prendra du
temps). Réduisez le nombre de jours enregistrés dans [Suppression automatique des
vidéos] ou supprimez régulièrement les fichiers inutiles via l'utilitaire Recorded Video
Utility.
Le nombre de fichiers enregistrés sur la carte mémoire peut être considérablement
réduit en utilisant H.264 comme format vidéo, au lieu de JPEG.
7
Annexe
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra.
255
Liste des messages du journal
Messages du journal sur la caméra
Voici une liste des messages du journal qui apparaissent dans l’outil Log Viewer (P. 236).
Les messages du journal sont classés selon les catégories suivantes :
Catégorie
Niveau
Code
Niveau d’erreur
crit
Erreur
4xx
Niveau d’échec du logiciel (l’exécution des tâches s’interrompt)
err
Erreur
3xx
Erreur opérationnelle (les opérations se poursuivent)
warning
Avertissement
2xx
Erreur non opérationnelle
notice
Avertissement
1xx
Erreur externe au système
info
Information
0xx
Informations sur l’exploitation normale
Remarque
Si un journal enregistre une absence de contenu pendant environ deux heures, « -- MARK -- » sera enregistré dans la zone de message.
Journal d’erreurs
 Erreur système
S302 Erreur de sauvegarde des paramètres
[err]
Description
Can’t update system settings (S302)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu
être sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en
supprimant les fichiers inutiles dans la
zone de mémoire utilisateur, etc.
S303 Erreur de sauvegarde des paramètres
[err]
Description
Signification
Solution
256
Can’t update files of system settings
(S303)
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu
être sauvegardés.
Libérez de l’espace mémoire en
supprimant les fichiers inutiles dans la
zone de mémoire utilisateur, etc.
S307 Erreur de sauvegarde des paramètres
[err]
Description
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres par le
protocole de configuration. Les
paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en
supprimant les fichiers inutiles dans la
zone de mémoire utilisateur, etc.
S310 Erreur dans les fonctions événement
[err]
Description
cannot work event [%1][%2][%3]
(S310)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions événement étaient en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S311 Erreur de fonctionnement des fonctions
entrée/sortie externes [err]
Description
cannot work extio [%1][%2][%3]
(S311)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions entrée/sortie externes étaient
en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S312 Erreur dans les fonctions du minuteur
[err]
cannot work timer [%1][%2][%3]
(S312)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur interne est survenue dans
les fonctions du minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S320 Erreur d’opération PANORAMIQUE/
INCLINAISON [err]
Description
HEATER [%1] failure (S331)
%1
Numéro de l’unité de chauffage
Signification
Une anomalie a été détectée lors de
l’utilisation de l’unité de chauffage.
Solution
L’unité de chauffage que vous avez
connectée rencontre peut-être un
problème. Vérifiez les connexions
(VB-M641VE).
Si le problème persiste après le
redémarrage, l’unité de chauffage est
peut-être défectueuse. Faites appel à
un service de maintenance.
S410 Erreur d’initialisation du service
d’événement [crit]
Description
event initialization error [%1][%2]
(S410)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation du service d’événement.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S411 Erreur d’initialisation des fonctions
entrée/sortie externes [crit]
Description
extio initialization error [%1][%2]
(S411)
%1
Numéro d’erreur
Description
%1 error occurred. [%2] (S320)
%2
Origine de l’erreur
%1
PAN | TILT
Signification
%2
Détails avertissement
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation des fonctions entrée/
sortie externes.
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en
contact avec le dôme, etc.
Si l’erreur ne provient pas de
problèmes comme un contact avec les
éléments périphériques, elle provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S330 Échec du niveau du ventilateur [err]
Description
FAN [%1] failure (S330)
%1
Numéro du ventilateur
Signification
Le ventilateur ne tourne plus, ou sa
vitesse de rotation a considérablement
diminué.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage, le ventilateur est peutêtre défectueux. Faites appel à un
service de maintenance.
7
Annexe
Description
S331 Échec de l’unité de chauffage [err]
S412 Erreur d’initialisation de la fonction
minuteur [crit]
Description
timer initialization error [%1][%2]
(S412)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation de la fonction minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
257
S413 Erreur d’environnement d’exécution de
la fonction minuteur [crit]
B403 Échec de modification des paramètres
[err]
Description
timer working error [%1] (S413)
Description
cannot set config [%1 :%2] (B403)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro de notification d’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que la
fonction minuteur était en marche.
%2
Numéro d’erreur
Signification
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Les paramètres n’ont pas été mis à
jour. Le serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S420 Échec du contrôleur d’E/S externe [err]
Description
external io controller is broken.(S420)
Signification
Échec du contrôleur d’E/S externe.
Solution
Mettez à jour le micrologiciel du
contrôleur d’E/S externe. Si le
problème persiste après la mise à jour
du micrologiciel, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Erreur vidéo
V300 Erreur d’entrée vidéo [err]
Description
video %1 warning - %2 (V300)
%1
Numéro de la vidéo
Signification
Une erreur d’entrée vidéo a été
détectée, ce qui peut affecter le
fonctionnement de la caméra.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
S430 Échec du capteur de température [crit]
Description
Cannot get temperature (S430)
Signification
Le capteur de température
n’enregistre plus la température.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage, la carte de circuit est
peut-être défectueuse. Faites appel à
un service de maintenance.
 Erreur du serveur audio
B301 Erreur de périphérique audio [err]
Description
cannot work intelligent [%1][%2][%3].
(V320)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Description
cannot use audio device for
%1[%2:%3] (B301)
Signification
Une erreur interne est survenue dans
les fonctions intelligentes.
%1
Type d’envoi/de réception (rx | tx)
Solution
%2
Type d’erreur (open | write | flush)
%3
Numéro d’erreur
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Signification
Une erreur a été détectée au niveau du
périphérique audio.
Solution
Si le problème persiste, veuillez
contacter un réparateur.
B402 Échec de l’initialisation du serveur
audio [err]
258
V320 Erreur interne aux fonctions
intelligentes [err]
Description
wvaudio initialization error [%1] (B402)
%1
Numéro d’erreur
Signification
Le serveur audio n’a pu être initialisé.
Le serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V321 Erreur de paramétrage du mode
Pseudo dans les fonctions intelligentes [err]
Description
pseudo mode setting fail. (V321)
Signification
Une erreur est survenue lors du
paramétrage du mode pseudo des
fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo
[crit]
V420 Démarrage des fonctions intelligentes
impossible [crit]
Description
video %1 initialization failure - %2(%3)
(V400)
Description
intelligent initialization error [%1][%2].
(V420)
%1
Numéro de la vidéo
%1
Numéro d’erreur
%2
Description du processus
%2
Origine de l’erreur
%3
Détails de l’erreur
Signification
Échec de l’initialisation des fonctions
intelligentes.
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car le système d’entrée
vidéo n’a pu être initialisé.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V401 Erreur de commande d’entrée vidéo
[crit]
video %1 command error - %2(%3)
(V401)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la commande d’entrée
vidéo n’a pu être utilisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V402 Gel de l’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 stalled (V402)
%1
Numéro de la vidéo
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la génération de la
vidéo s’est interrompue.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
Description
intelligent working error [%1][%2]. (V421)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur ne permettant pas la
reprise du système est survenue lors
du fonctionnement des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
7
Annexe
Description
V421 Erreur fonctions intelligentes [crit]
 Erreur de l’application de
téléchargement
A470 L’initialisation de l’application de
téléchargement a échoué [crit]
Description
uploader initialization failure - %1
(A470)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’application de téléchargement n’a pu
être initialisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
V403 Erreur d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’entrée de la vidéo a été interrompue
car une erreur ne permettant pas la
reprise du système d’entrée vidéo a
été détectée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient
de la caméra elle-même. Faites appel
à un service de maintenance.
 Erreur de la carte mémoire
M301 Erreur du module de contrôle de la
carte [err]
Description
%1 process failure (M301)
%1
mount ou unmount
Signification
Le processus mount ou unmount a
échoué.
259
M302 Impossible de supprimer un fichier non
valide [err]
R303 Échec de l’initialisation de la
distribution de métadonnées [err]
Description
Invalid file (%1) can not remove. (M302)
Description
metadata initialization error (R303)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
L’initialisation de la distribution de
métadonnées a échoué.
Signification
Impossible de supprimer le fichier non
valide.
R304 Arrêt anormal du client [err]
M303 Impossible de traiter le répertoire [err]
Description
Can not open directory(%1)(M303)
%1
Nom du répertoire
Signification
Impossible d’ouvrir le répertoire à traiter.
M304 Impossible de recréer les informations
de gestion [err]
Description
delete session from some kind of error:
client_IP=%1, session_ID=%2 (R304)
%1
Adresse IP du client
%2
ID de la session
Signification
La session du client s’est arrêtée de
manière anormale.
R304 Déconnexion client [err]
Description
Fail updating management
file(%1)(M304)
Description
connection reset by peer:
client_IP=%1 (R304)
%1
Numéro d’identification des
informations de gestion
%1
Adresse IP du client
Signification
Le processus de recréation des
informations de gestion a échoué.
Signification
Déconnexion avec le client.
R304 Déconnexion client [err]
 Erreur ONVIF (RTP)
R301 Erreur de communication de
distribution [err]
Description
message queue open error. %1 (R301)
%1
Modules générant des erreurs
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Signification
Une erreur de communication entre les
modules s’est produite.
Solution
Si le problème persiste après plusieurs
tentatives et redémarrages, il provient
peut-être de la caméra elle-même. Faites
appel à un service de maintenance.
R302 Échec de l’initialisation de la
distribution de métadonnées [err]
260
Description
cannot get parameter: %1 (R302)
%1
user_account : compte utilisateur
IP_address : adresse IP de la caméra
profile_media_configuration:MediaCon
figuration information
RTSP_port_number : numéro de port
RTSP
Signification
L’acquisition des informations a échoué.
Description
RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Signification
Déconnexion avec le client.
R305 Erreur de traitement RTSP [err]
Description
RTSP Error: error_code=500: Internal
Server Error (R305)
Signification
Une erreur de traitement RTSP s’est
produite.
Journal d’avertissement
 Avertissement système
 Avertissement wvhttp
S220 Avertissement d’opération
PANORAMIQUE/INCLINAISON [warning]
W101 Nom d’utilisateur invalide [notice]
Description
%1 warning detected. [%2] (S220)
%1
PAN | TILT
%2
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en
contact avec le dôme, etc.
Description
FAN %1 speed is too slow. (S230)
%1
Numéro du ventilateur
Signification
Une diminution de la vitesse de rotation
du ventilateur a été détectée.
Si ce problème est fréquent, contactez
le revendeur.
user <User name> not found (W101)
Signification
Un utilisateur non autorisé a accédé à
la caméra.
W102 Mot de passe invalide [notice]
Description
user <User name> password mismatch
(W102)
Signification
Le mot de passe est invalide.
W130 Mémoire tampon restaurée [notice]
Description
stream buffer recovered (W130)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement a été restaurée.
W201 Panorama invalide [warning]
Description
corrupt panorama image - ignored (W201)
Signification
L’acquisition des informations du
panorama a échoué.
S231 L’unité de chauffage ne fonctionne pas
[warning]
Description
A 24V AC power source is not supplied
to the heater unit. (S231)
Signification
Une unité de chauffage est connectée,
mais n’est pas alimentée par une
source d’alimentation de 24 V CA.
Solution
La source d’alimentation de 24 V CA
requise n’alimente pas l’unité de
chauffage. Vérifiez les connexions.
 Avertissement relatif au
serveur HTTP
H201 Déconnexion hors délai [warning]
Description
a request for %1 timed out after writing
%d seconds (H201)
%1
Requête URI
%d
360 (temps hors délai)
Signification
Déconnexion suite au dépassement du
délai de connexion au serveur HTTP
(360 sec).
7
Annexe
S230 Diminution de la vitesse de rotation du
ventilateur [warning]
Description
W230 Mémoire tampon surchargée [warning]
Description
stream buffer overflowed (W230)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement est surchargée et des
images ont été supprimées.
 Avertissement relatif au
serveur audio
B101 Réception d’une demande anormale
[notice]
Description
%1 unusual request[%2] (B101)
%1
Adresse IP de l’hôte client
%2
Type anormale (400 | 404)
Signification
Refus en raison d’une erreur de
commande (400) ou d’une erreur de
paramètre (404).
261
B102 Connexion client refusée [notice]
Description
%1 request denied[%2] (B102)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 43 | ...)
Signification
La connexion client a été refusée à
cause d’une erreur d’authentification
(41), d’une erreur dans la spécification
des délais (42), de ressources
insuffisantes (43), d’un codec non pris
en charge (45), d’un niveau d’utilisateur
non autorisé (47), d’un nombre de
clients trop élevé (49) ou d’un mode
d’opération invalide (4a).
Solution
41 : vérifiez l’identifiant, le mot de
passe ou la liste d’utilisateurs qui vous
sert à la connexion.
42 : vérifiez le délai de connexion ou
les paramètres de délai maximum de
connexion utilisés lors de la connexion.
43 : Reconnectez ou redémarrez.
45 : utilisez un logiciel client pris en
charge.
47 : vérifiez le niveau d’utilisateur utilisé
lors de la connexion.
49 : Vérifiez la configuration du nombre
de clients.
4a : vérifiez que le serveur audio est
bien activé.
B103 Déconnexion forcée du client [notice]
Description
audio message recv error [%1:%2]
(B204)
%1
Numéro d’erreur
%2
Raison de l’erreur
Signification
La réception d’un message audio a
échoué.
 Avertissement relatif à
l’application de caméra
Avertissement de permutation entre les
modes jour/nuit C201 [warning]
Description
Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto.(C201)
Signification
Echec de la permutation entre les
modes jour/nuit.
Solution
Définissez le mode jour/nuit sur [Manuel].
C211 Commande de contrôle de la caméra
surchargée [warning]
%1 access denied[%2] (B103)
Description
command queue overflowed (C211)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
Signification
%2
Catégorie de refus (41 | 42 | 4a)
Signification
La connexion a d’abord été autorisée mais
des modifications dans les paramètres ont
ensuite été effectuées pour interdire
l’accès du client, entraînant ainsi une
déconnexion forcée (la catégorie de refus
est la même que pour B102).
La file d’attente des commandes de
contrôle de la caméra est surchargée
et certaines commandes ont été
supprimées.
Solution
Autorisez un intervalle plus long
(200 ms) pour l’envoi des commandes
de contrôle de la caméra.
Description
B201 Échec de la notification d’événement
[warning]
Description
cannot notify %1 event [%2] (B201)
%1
Catégorie d’événement (ald)
%2
Numéro d’erreur
Signification
La notification d’un événement a échoué.
B202 Échec de la réception d’événement
[warning]
Description
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Numéro d’erreur
Signification
La réception d’un événement a échoué.
B203 Échec d’envoi de message audio
[warning]
Description
%1
262
B204 Erreur de réception d’un message
audio [warning]
audio message send error %1 [%2]
(B203)
Catégorie de message
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’envoi d’un message audio a échoué.
 Avertissement relatif à la vidéo
V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning]
Description
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur entraînant la reprise du
système d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Modifiez la taille des vidéos ou la
qualité des vidéos ou diminuez le
volume de chaque image JPEG.
 Avertissement relatif à
l’application de téléchargement
A274 Événement de surcharge de la mémoire
tampon de téléchargement [warning]
Description
event queue is full (A274)
Signification
La mémoire tampon des événements
de téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
A275 Événement de surcharge de la mémoire
tampon de téléchargement [warning]
M204 Fichier non valide supprimé [warning]
Description
Invalid file %1 was removed. (M204)
Description
buffer queue is full (A275)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
La mémoire tampon de téléchargement
des images est pleine.
Signification
Un fichier non valide a été supprimé.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire
le nombre d’occurrences
d’événements. Ajustez également la
qualité et la taille de la vidéo ainsi que
le nombre d’images par seconde pour
le téléchargement.
 Avertissement relatif à la carte
mémoire
M201 La carte mémoire est protégée en
écriture [warning]
Readonly filesystem (M201)
Signification
Une carte mémoire protégée en
écriture est insérée.
M203 Espace insuffisant sur la carte
mémoire [warning]
Description
There is not available space (M203)
Signification
Capacité de la carte mémoire
insuffisante.
Description
%1 checking management file (M205)
%1
Start | Finish
Signification
La carte mémoire a peut-être été
retirée sans avoir été démontée.
Démarrez/terminez la vérification du
fichier des informations de gestion.
M206 Informations de gestion invalides
supprimées [warning]
Description
Invalid db information(%1)(%2) was
removed(M206)
%1
Nom du fichier des informations de
gestion contenant des informations
invalides
%2
ID des informations invalides
Signification
Des informations de gestion invalides
ont été supprimées.
7
Annexe
Description
M205 Vérification du fichier des informations
de gestion [warning]
Journal des notifications
 Notifications système
S001 Démarrage du système [info]
Description
starting paramd (S001)
Signification
Démarrage du module de gestion des
paramètres.
S002 Modification des paramètres système
[info]
Description
Updated system settings. (S002)
Signification
Des paramètres ont été modifiés sans
nécessité de redémarrage.
S010 Démarrage d’un événement [info]
Description
starting event (S010)
Signification
Les fonctions événement ont été mises
en route.
S011 Les fonctions événement ont été
interrompues [info]
Description
shutdown event (S011)
Signification
Les fonctions événement ont été
interrompues.
S012 Démarrage des fonctions du
périphérique externe [info]
Description
starting extio (S012)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du
périphérique externe ont été mises en
route.
S013 Les fonctions du périphérique externe
ont été interrompues [info]
Description
shutdown extio (S013)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été interrompues.
S014 Démarrage des fonctions du minuteur
[info]
Description
starting timer (S014)
Signification
Le minuteur a été mis en route.
S015 Le minuteur a été interrompu [info]
Description
shutdown timer (S015)
Signification
Le minuteur a été interrompu.
263
S030 Unité de chauffage détectée [info]
Description
The heater unit is detected. (S030)
Signification
Une unité de chauffage est connectée.
S070 Modification du certificat SSL [info]
Description
ssl : succeeded to %1 certificate
(S070)
%1
generate | load | delete | restore
Signification
Un certificat a été généré, chargé,
supprimé ou restauré
Solution
Aucun
 Notification relative au
serveur HTTP
W030 Démarrage ou extinction du client
WebView Livescope [info]
Description
%1%2 host=<Hôte>,
user=<Utilisateur>,
prio=<Priorité>(W030)
%1
W : session WebView, V : client vidéo
sans session, N : client événement
sans session
%2
+ : se connecter, - : se déconnecter
Signification
Le serveur client de la caméra a été
connecté ou déconnecté.
W031 Volume des données vidéo transmises
[info]
Descripti
on
%1= host=<Hôte>,
user=<Utilisateur>,video=<jpg |
h264>:<Nombre d’images> (W031)
1%
W : session WebView, V : client vidéo sans
session
Significat
ion
Quand un client est déconnecté, les données
totales ayant été envoyées sont affichées en
nombre d’images.
H143 Erreur dans le nom d’utilisateur [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP :%1 (H143)
%1
Adresse IP
Signification
Le nom d’utilisateur entré lors de
l’authentification est inconnu.
H144 Erreur dans le mot de passe [notice]
Description
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting ou stopping
Description
(http_auth.c.XXX) password doesn’t
match for %1 username%2, IP:%3 (H144)
%2
Raison du démarrage ou de
l’interruption
%1
Implémentation de solution de
vulnérabilité URL XSS (processus
équivalant au ftpd)
Signification
Démarrage ou interruption de la
suppression des flux d’enregistrement
dans la mémoire externe.
%2
Identifiant
%3
Adresse IP
Signification
Le mot de passe entré lors de
l’authentification est inconnu.
 Notification wvhttp
W001 Démarrage et interruption du système
[info]
264
W040 Effacer sur mémoire externe [info]
Description
%1 webview (W001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur wvhttp (webview) a
démarré ou s’est interrompu.
 Notification du serveur audio
B001 Démarrage et interruption du serveur
audio [info]
Description
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Signification
Le serveur audio a été démarré ou
éteint.
B011 Client audio connecté [info]
Description
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est connecté.
B012 Client audio déconnecté [info]
Description
[%1] %2 closed n=%3 (B012)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est déconnecté.
 Notification relative à l’application
de téléchargement
A004 Démarrage et interruption du
téléchargement [info]
Description
%1 uploader (A004)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le téléchargement a démarré ou a été
interrompu.
 Notification relative à
l’application de caméra
C001 Démarrage et interruption du module
de contrôle de la caméra [info]
Description
A040 Nombre de téléchargements (MAIL)
[info]
uploader mail : normal=%1 test=%2
(A040)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
%1 camerad (C001)
%1
starting | stopping
Signification
Le module de contrôle de la caméra a
démarré ou a été interrompu.
C002 Démarrage et interruption de
l’application de caméra [info]
Description
starting cameraappl (C002)
Signification
L’application de caméra a démarré.
 Notification relative à la vidéo
V001 Démarrage et interruption du serveur
vidéo [info]
A041 Nombre de téléchargements (FTP) [info]
Description
uploader ftp : normal=%1 test=%2
(A041)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A042 Nombre de téléchargements (HTTP)
[info]
Description
%1 video (V001)
%1
Starting ou stopping
Description
uploader http : normal=%1 test=%2
(A042)
Signification
Le serveur vidéo a démarré ou a été
interrompu.
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
V020 Démarrage des fonctions intelligentes
[info]
Description
starting intelligent. (V020)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été
mises en route.
V021 Extinction des fonctions intelligentes
[info]
Description
shutdown intelligent. (V021)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été
éteintes.
7
Annexe
Description
A120 Résolution de l’échec du nom de la
destination du téléchargement [notice]
Description
uploader cannot resolve the server
name (A120)
Signification
Le nom de la destination de
téléchargement n’a pas pu être résolu
A121 La connexion à la destination de
téléchargement a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server
(A121)
Signification
L’exécution de la connexion à la
destination de téléchargement a échoué
265
A122 La connexion à la destination de
téléchargement a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server
(A122)
Signification
La destination de téléchargement n’a
pu être connectée à cause d’une
raison autre que A120 ou A121.
A134 Paramètres de téléchargement
invalides (mode FTP/HTTP) [notice]
Description
ftp/http mode invalid. uploader set
<none> forcibly (A134)
Signification
Les paramètres du mode de
téléchargement sont invalides. La
désactivation de la fonction de
téléchargement a été forcée.
A135 Paramètres de téléchargement
invalides (mode FTP/PORT/PASV ) [notice]
M001 Démarrage et interruption du module
de contrôle de la carte mémoire [info]
Description
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le module de contrôle de la carte
mémoire (sdctrl) a démarré ou s’est
interrompu.
M002 Insertion d’informations de gestion
valides [info]
Description
Valid db information (%1)(%2)(%3)
was inserted(M002)
%1
Nom du fichier des informations de
gestion où sont insérées des
informations valides
Description
ftp port/pasv mode invalid. uploader
set <pasv> forcibly (A135)
%2
Numéro de répertoire des informations
valides
Signification
Le mode de paramétrage PORT/PASV
en connexion avec le téléchargement
FTP est invalide. Le mode PASV a été
configuré de force.
%3
Numéro de fichier des informations
valides
Signification
Un fichier vidéo valide a été ajouté aux
informations de gestion.
A136 Paramètres de téléchargement
invalides (notification HTTP uniquement ou
mode image) [notice]
Description
http notice/image mode invalid.
uploader set <image> forcibly (A136)
Signification
Le mode de paramétrage notification
uniquement ou image en connexion
avec le téléchargement HTTP est
invalide. Le mode image a été
configuré de force.
A137 Paramètres de téléchargement
invalides (notification par e-mail) [notice]
Description
Signification
mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A137)
Les paramètres de notification par email sont invalides. La notification par
e-mail a été désactivée de force.
A138 Paramètres de téléchargement
invalides (mode authentification des
notifications par e-mail) [notice]
266
 Notification relative à la carte
mémoire
Description
authentication mode invalid. uploader
set <smtp auth> forcibly (A138)
Signification
Les paramètres du mode
d’authentification des notifications sont
invalides. « SMTP_AUTH » a été
configuré de force.
M003 Démarrer/terminer la recréation des
informations de gestion [info]
Description
%1 updating management file
(%2)(M003)
%1
Start | Finish
%2
Numéro d’identification des
informations de gestion
Signification
Le processus de recréation des
informations de gestion s’est terminé.
 Notification ONVIF
RTP
R001 Démarrage du module de distribution
RTP [info]
Description
starting media_plane (R001)
Signification
Le module de distribution RTP a
démarré.
R002 Arrêt du module de distribution RTP
[info]
Description
stoppting media_plane (R002)
Signification
Le module de distribution RTP s’est
arrêté.
R003 Requête RTSP PLAY reçue [info]
R006 Arrêt de la multidiffusion [info]
Description
PLAY received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4,
A=%5, M=%6,BC=%7) (R003)
Description
stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3, A=%4,
M=%5,BC=%6) (R006)
%1
Adresse IP du client
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête PLAY
demandée
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming STOP demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%3
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux
audio
Quantité totale de distribution du flux
audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été arrêtée.
%5
%6
%7
Signification
La requête RTSP PLAY a été reçue.
R004 Requête RTSP TEARDOWN reçue
[info]
Description
session timeout: session ID=%1 (R101)
%1
ID de la session
Signification
La session RTP a expiré.
Description
TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4,
A=%5, M=%6,BC=%7) (R004)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête TEARDOWN
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux
audio
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Description
cannot get parameter: IP_address
(R102)
Signification
La requête RTSP TEARDOWN a été
reçue.
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(adresse IP).
R005 Démarrage de la multidiffusion [info]
Description
start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3, A=%4,
M=%5,BC=%6) (R005)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming START demandée
%3
Quantité totale de distribution du flux
vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux
audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été démarrée.
Annexe
R101 Expiration de la session RTP [notice]
7
R102 Échec de l’acquisition d’informations
(taille de la charge RTP) [notice]
Description
cannot get parameter:
RTP_payload_size (R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(taille de la charge RTP).
R102 Échec de l’acquisition d’informations
(adresse IP) [notice]
R103 Échec de l’authentification RTSP
[notice]
Description
RTSP authorization error (R103)
Signification
L’authentification RTSP a échoué.
267
R107 Échec de la connexion RTSP [notice]
268
Description
RTSP Error: error_code=%d: Service
Unavailable (R107)
%d
400 : la valeur utilisée pour RTSP est
invalide.
401 : échec de l’authentification RTSP ou
absence d’informations d’authentification
valides.
457 : le temps de lecture pour RTSP est
invalide.
501 : utilisation d’une option RTSP
invalide.
503 : ressources insuffisantes pour
fournir le service.
Le nombre maximal de sessions RTP a
été dépassé.
Signification
La connexion RTSP a échoué.
Liste des messages de la visionneuse
Messages affichés dans l’affichage des informations
Les messages affichés dans le champ d’informations de la visionneuse sont classés selon les trois catégories suivantes.
Icône
Catégorie
Explication
Message d’information
Les messages d’aides relatifs à différents boutons, listes déroulantes, etc., ainsi que les
informations sur le nombre d’images par seconde et autres éléments de la caméra
s’affichent.
Message d’avertissement
Un message s’affichera pour informer l’utilisateur que les privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus, que la session audio s’est interrompue, etc.
Message d’erreur
Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse.
Annexe
 Message d’avertissement
Message
7
Explication
Impossible de se connecter à la caméra.
La connexion a échoué à cause d’une adresse IP invalide, etc.
La caméra est occupée.
La limite de connexions a été dépassée.
Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra.
La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée car
elle est déjà utilisée par la visionneuse Admin Viewer, etc.
Échec de l’établissement d’une connexion audio.
Échec de connexion de la réception audio.
Vous n’êtes pas connecté à la caméra.
On a tenté de contrôler la caméra alors que celle-ci était déconnectée.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra.
On a essayé de contrôler la caméra sans privilèges de contrôle.
Un autre utilisateur est déjà connecté en tant
qu’administrateur.
La visionneuse Admin Viewer est déjà connectée à la caméra.
La visionneuse est déjà connectée dans une autre
fenêtre.
La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre.
Aucun périphérique audio.
Vous avez cliqué sur le bouton [Son] alors qu’aucun périphérique audio
n’est branché ou que le périphérique a été désactivé sur votre ordinateur.
Échec de l’initialisation de Canon Network
Camera Audio Receiver.
Le plugin ActiveX n’a pas été installé dans les dix secondes après que vous
ayez cliqué sur le bouton [Son].
Capacité de la carte mémoire insuffisante.
Vous avez essayé d’enregistrer sur une carte mémoire dont la capacité est
insuffisante.
L’enregistrement sur la carte mémoire n’est pas
autorisé.
L’enregistrement sur la carte mémoire a échoué, car l’option [État des
opérations de carte mémoire] > [Paramètres d’opération] n’était pas définie
sur [Enregistrer les journaux et vidéos].
Vous devez quitter la Visionneuse PTZ pour
pouvoir contrôler la caméra.
Vous avez cliqué sur la vidéo alors que la Visionneuse PTZ était active et
que vous disposiez des privilèges de contrôle.
269
Rétablir les paramètres par défaut
Si vous avez oublié les paramètres et souhaitez paramétrer la caméra depuis le début, restaurer d’abord les paramètres par défaut.
Il est recommandé de créer un fichier de sauvegarde à l’aide de l’option [Sauvegarder les paramètres] de l’outil Camera
Management Tool avant de rétablir les paramètres d’usine par défaut.
Remarque
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Camera Management Tool, veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour Camera Management Tool.
• Pour plus d’informations sur les paramètres d’usine par défaut, reportez-vous à la section P. 273.
Restauration du paramétrage initial à partir de la page de maintenance du
navigateur Web
1
Affichez la page des paramètres (P. 60).
2
Sur la page Menu des paramètres, cliquez sur [Maintenance]
La page de maintenance s’affiche.
3
Cliquez sur [Exéc.] pour [Rétablir les paramètres par défaut] dans [Outil].
Un message de confirmation apparaît, vous demandant si vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur [OK].
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres définis pour les utilisateurs seront ignorés et les paramètres
par défaut seront restaurés après le redémarrage de la caméra.
– Mot de passe administrateur du paramétrage de base, réseau local, IPv4, IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’accès aux hôtes pour la sécurité
– SSL/TLS
– 802.1X
Prudence
•
Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération [Restaurer les paramètres par défaut] est en cours. Si vous
débranchez la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer correctement.
•
Une fois que vous avez cliqué sur [OK] vous ne pouvez pas interrompre le processus de restauration des
paramètres par défaut.
Restauration des paramètres d’usine par défaut avec le bouton Reset de
la caméra
Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de la caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne pouvez
pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce cas, réinitialisez la caméra.
270
Important
Lorsqu’une caméra est initialisée à l’aide du bouton Reset, la valeur par défaut de tous les paramètres réseau (notamment l’adresse IP
de la caméra, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut) est restaurée. Par conséquent, vous ne pourrez pas
poursuivre l’opération depuis l’ordinateur qui était connecté. Utilisez l’outil Camera Management Tool pour définir une adresse IP
appropriée pour l’environnement d’utilisation (P. 37).
Préparez la caméra à l’avance pour sa réinitialisation.
Pour appuyer sur le bouton Reset ou sur le bouton Restart, vous devrez peut-être retirer le boîtier de dôme ou le cache.
Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le Manuel d’installation fourni avec la caméra.
R11 (VB-R11VE) R10 M641 M640 M741 M740
1
Maintenez le bouton Reset enfoncé tout en appuyant sur le bouton Restart à l’aide d’un objet pointu.
2
Relâchez le bouton Restart après 3 secondes, tout en maintenant le bouton Reset enfoncé.
3
Relâchez le bouton Reset lorsque la DEL commence à clignoter.
VB-R11VE/VB-R10VE
Annexe
Lorsque la DEL s’arrête de clignoter, la procédure de réinitialisation est terminée.
VB-M641VE/VB-M640VE
Bouton Restart
7
DEL
Bouton Reset
Bouton Reset
DEL
Bouton Restart
VB-M641V/VB-M640V
VB-M741LE/VB-M740E
DEL
DEL
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Restart
Bouton Restart
271
R11 (VB-R11)
1
Éteignez la caméra en débranchant le câble d’alimentation.
La caméra ne possède aucun bouton d’alimentation. Pour allumer ou éteindre la caméra, branchez ou
débranchez le câble d’alimentation.
2
Maintenez le bouton Reset enfoncé et branchez le câble d’alimentation. Maintenez le bouton Reset pendant au
moins cinq secondes.
La DEL va clignoter.
3
Relâchez le bouton Reset.
Lorsque la DEL s’arrête de clignoter, la procédure de réinitialisation est terminée.
DEL
Bouton Restart
272
Liste des paramètres d’usine par défaut
Élément
Élément
Paramètre
Paramètre
• Toutes les vidéos
• Réseau local
Interface de réseau local
Auto
Taille de paquet maximale
1500
Jeu de formats vidéo
1280 x 720 /
640 x 360 / 320 x 180
• JPEG
• IPv4
Qualité vidéo : 320 x 180
6
Qualité vidéo : 640 x 360
6
192.168.100.1
Qualité vidéo : 1280 x 720
6
255.255.255.0
Qualité vidéo : Numérique PTZ
6
Méthode de définition d’adresse
IPv4
Manuel
Adresse IPv4
Masque de sous-réseau
Adresse IPv4 de passerelle par
défaut
AutoIP
Taille de la vidéo : transmission des 320 x 180
vidéos
Activer
• IPv6
IPv6
Activer
Auto (AR)
Activer
Auto (DHCPv6)
Activer
Adresse IPv6 (Manuel)
64
30,0
Taille de la vidéo : téléchargement/ 320 x 180
carte mémoire
• H.264(1)
Taille de la vidéo
320 x 180
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
6
Adresse IPv6 de passerelle par
défaut
Vitesse de transmission cible (Kbit/s) 2048
Adresse IPv6 (Auto.)
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
• DNS
Adresse du serveur de noms 1
• H.264(2)
Adresse du serveur de noms 2
H.264(2)
Désactiver
Définition automatique de l’adresse Désactiver
du serveur de noms
Taille de la vidéo
320 x 180
Nom d’hôte
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Enregistrement du nom d’hôte avec Désactiver
DDNS
Qualité vidéo
6
Vitesse de transmission cible (Kbit/s)
2048
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
Domaines de recherche
Liste des domaines de recherche
• mDNS
Utiliser mDNS
7
Annexe
Nombre maximal d’images par
seconde : transmission des vidéos
Adresse IPv4 (AutoIP)
Longueur du préfixe
M641 M640 M741 M740
Activer
• Identifiant (ID Administrateur)
root
• Mot de passe administrateur
camera
• Date et heure actuelles
• Nom de la caméra
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
Caméra
• Contrôle de la caméra
Zoom numérique R11
• Paramètre
R10
Désactiver
Méthode de définition
Définir manuellement
Stabilisateur d’images
Désactiver
Définition automatique du serveur
NTP
Désactiver
Limite AGC
6
Puissance du contrôle intelligent
des ombres (Auto)
Moyenne
Serveur NTP
Fuseau horaire
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokyo
Puissance de compensation de la
distorsion (Auto.)
Moyenne
Heure d’été
Désactiver
Puissance de l’infrarouge (Auto.)
Élevé
M741
273
Élément
Paramètre
Contrôle de la vitesse de
panoramique/inclinaison
R11
Contrôle par position
du zoom
R10
Renversement auto. R11
R10
Activer
Élément
Degré de compensation de la
distorsion
2
Jour/nuit
Mode jour
Utiliser l’infrarouge M741
Fonctionnement jour/
nuit
• Jour/Nuit (si Auto. est défini)
Bascule de la luminosité
Standard
Réponse (s)
20
• Conditions d’installation
Paramètre
• Zone spécifiée
Zone 1 (rose)
Désactiver
Zone 2 (mauve)
Désactiver
Activation des voyants M741 M740
Activation
Zone 3 (bleu)
Désactiver
Renverser l’image
Désactiver
Zone 4 (cyan)
Désactiver
Zone 5 (vert)
Désactiver
Zone 6 (jaune)
Désactiver
Zone 7 (orange)
Désactiver
Zone 8 (blanc)
Désactiver
• Contrôle de position de la caméra
Limité aux préréglages
R11
Aucune limitation
R10
Position de la caméra sans contrôle Ne pas rétablir la
position d’origine
• ADSR
• Entrée périph. ext. 1
R11 M641
R10 M741
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Utiliser H.264(1)
Désactiver
Utiliser H.264(2)
Désactiver
• Affichage à l’écran
• Entrée périph. ext. 2
R11 M641
R10 M741
Affichage de la date
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
• Périphérique de sortie externe 1
Position de la date
En haut à gauche
Format de la date
AAAA/MM/JJ
Affichage de l’heure
R11 M641
R10 M741
Position de l’heure
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
Affichage du texte
• Périphérique de sortie externe 2
Position du texte
R11 M641
R10 M741
Désactiver
Désactiver
En haut à gauche
Désactiver
En haut à gauche
Affichage d’une chaîne de texte
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
• Paramètres initiaux de la caméra
Position Panoramique/Inclinaison/
Zoom
Activer
Mise au point
Auto
Exposition
Auto
Obturation lente
Désactiver
Vitesse d’obturation
1/60
Compensation de l’exposition
0
Mode de mesure
Mesure pondérée
centrale
Contrôle intelligent des ombres
Désactiver
Niveau de contrôle intelligent des
ombres
1 (Faible)
Balance des blancs
Auto
Couleur du texte
Blanc
Couleur d’arrière-plan
Noir
Profondeur de couleur du texte
et de l’arrière-plan
Remplir la couleur du
texte et de l’arrière-plan
R11 M641 M741
• Son général
Volume d’entrée
50
Volume de sortie
50
Annulateur d’écho
Désactiver
Entrée audio
Line In
• Téléchargement de clip audio 1
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 2
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 3
Gain R
255
Gain B
255
Nom du clip audio
• Serveur HTTP
274
Réduction du bruit
Standard
Netteté
3
Saturation des couleurs
4
Compensation de la distorsion
Désactiver
Méthode d’authentification
Authentification Digest
Port HTTP
80
Port HTTPS
443
Élément
Paramètre
• Serveur SNMP
Élément
Paramètre
• RTP en continu, flux 2
SNMP
Désactiver
Taille de la vidéo
JPEG 320 x 180
Nom de la communauté
public
Nombre d’images par seconde
10
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Numéro de port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
Informations sur le contact
Administrateur
R11
Nom de la fonction d’administration
R10
VB-R11/VB-R11VE/
VB-R10VE
M641 M640
VB-M641VE/
VB-M641V/
VB-M640VE/VB-M640V
JPEG 320 x 180
VB-M741LE/VB-M740E
Nombre d’images par seconde
15
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Numéro de port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
Désactiver
• WS-Security
Vérifier
R11 M641 M741
7
Annexe
Taille de la vidéo
• Serveur FTP
Vérifier l’heure à l’authentification
• RTP en continu, flux 3
M741 M740
Emplacement d’installation
Utiliser le serveur FTP
R11 M641 M741
• RTP en continu, flux 4
• Serveur vidéo
Taille de la vidéo
JPEG 320 x 180
Nombre d’images par seconde
30
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
0
Numéro de port de multidiffusion
0
20
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
Nombre maximum de clients
30
Longueur de la file d’attente de
contrôle de la caméra
30
Durée de connexion maximale (s)
Durée de contrôle de la caméra (s)
R11 M641 M741
R11 M641 M741
• Serveur audio
Transmission audio à partir de la
caméra
Désactiver
Détection d’activité vocale
Réception audio à partir de la
visionneuse
• RTP en continu, flux 5
Taille de la vidéo
H.264(1)
Désactiver
Nombre d’images par seconde
5
Désactiver
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Numéro de port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
Transmission audio
Désactiver
• Serveur RTP
RTP
Activer
Méthode d’authentification RTSP
Authentification Digest
Port RTSP
554
• Multidiffusion audio
R11 M641 M741
R11 M641 M741
• Paramètres d’enregistrement
vidéo
Action d’enregistrement vidéo
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Numéro de port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
1
• RTP en continu, flux 1
Télécharger
• Téléchargement général
Télécharger
Téléchargement
désactivé
Format vidéo
JPEG
Nombre d’images par seconde
1
Tampon pré-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Taille de la vidéo
JPEG 320 x 180
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
0
Tampon post-événement (nombre
d’images)
0
Numéro de port de multidiffusion
TTL de multidiffusion
1
Tampon pré-événement (s)
0
Transmission audio
Désactiver
Tampon post-événement (s)
0
R11 M641 M741
275
Élément
Paramètre
• Téléchargement HTTP
Notification
Notification uniquement
avec HTTP
Serveur proxy
80
Identifiant proxy
• Téléchargement FTP
Données de vidéo
téléchargées avec FTP
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
Événement d’entrée périphérique
externe
Identifiant
Activer
Chemin de téléchargement des
fichiers
AAAAMMJJHHMMSSms
Nom du sous-répertoire à créer
Nom de fichier à créer
image.jpg
Nom de fichier à créer
video.mov
Nombre maximum de boucles
0
• Paramètres d’enregistrement vidéo
Action d’enregistrement vidéo
Mode de fonctionnement
• Entrée périphérique externe
Serveur FTP
Dénomination des fichiers
R11 M641 M741
• Périphérique de sortie externe 2
Paramètre (chaîne de requête)
Mode PASV
Corps du message
• Périphérique de sortie externe 1
Identifiant
Notification
Paramètre
Objet
URI
Port proxy
Élément
Télécharger
• Opérations carte mémoire
Paramètres d’opération
Enregistrer les journaux
et vidéos
Format vidéo
JPEG
Tampon pré-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Tampon post-événement (nombre
d’images)
0
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
Écraser les vidéos
Désactiver
Suppression automatique des
vidéos
Désactiver
Activer
• Entrée périphérique externe 1
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Préréglage R11
Non spécifié
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe pour Désactiver
l’événement activé
Périphérique de sorite externe pour Désactiver
l’événement inactivé
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Clip audio
Volume
50
Permutation entre les modes jour/
nuit
Désactiver
• Entrée périphérique externe 2
Jours de conservation
30
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Heure de suppression
00:00
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
Texte uniquement
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
25
Préréglage R11
Non spécifié
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
• Notification par e-mail
Notification
Nom du serveur de messagerie
Port du serveur de messagerie
Expéditeur (From)
Destinataire (To)
Authentification
Identifiant
Serveur POP
276
Aucun
Périphérique de sortie externe pour Désactiver
l’événement activé
Élément
Paramètre
Périphérique de sorite externe pour Désactiver
l’événement inactivé
Lecture audio sur événement activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Clip audio
Volume
50
Permutation entre les modes jour/nuit
Désactiver
R11 M641 M741
Élément
Permutation entre les modes
jour/nuit
Paramètre
Désactiver
• Minuteur 2
Événement de minuteur
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
• Fonctionnement
• Détection de volume
Début du préréglage de l’heure
Événement de détection de volume Désactiver
Égal ou supérieur au
volume de référence
Volume de référence
50
Durée des critères de détection
(en s)
0
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage R11
Non spécifié
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Non spécifié
R10
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
R11 M641
R10 M741
• Minuteur 3
Événement de minuteur
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
7
Annexe
Critères de détection
R11
• Fonctionnement
Début du préréglage de l’heure
R11
Non spécifié
R10
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
R11 M641
R10 M741
• Détection de cri
• Minuteur 4
Événement de détection de cri
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Préréglage R11
Événement de minuteur
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Non spécifié
Heure de début
00:00
Enregistrement vidéo
Désactiver
Heure de fin
00:00
Notification par e-mail
Désactiver
Intervalle de répétition
Aucun
Périphérique de sortie externe pour Désactiver
l’événement ACTIF
• Fonctionnement
Début du préréglage de l’heure
R11
• Minuteur 1
Non spécifié
R10
Désactiver
Enregistrement vidéo
Désactiver
Paramètre continu 24 heures
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Heure de début
00:00
Périphérique de sortie externe
Désactiver
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Événement de minuteur
R11 M641
R10 M741
• Permutation entre les modes jour/nuit
• Fonctionnement
Début du préréglage de l’heure
R11
Non spécifié
R10
Prérégler lors du passage au
mode jour
Non spécifié
Prérégler lors du passage au
mode nuit
Non spécifié
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
• Événement lié 1
Périphérique de sortie externe
Désactiver
Événement lié
R11 M641
R10 M741
R11 M641 M741
Désactiver
277
Élément
Paramètre
Méthode de liaison des événements
ET
Ordre des événements
Non spécifié
Intervalle des événements (s.)
2
Événement 1
Type d’événement
Entrée périphérique
externe
Entrée périphérique externe
Entrée 1
État
Activé
Événement 2
Type d’événement
Fonction intelligente
Fonction intelligente
Paramètre 1
État
ACTIF
Fonctionnement
Élément
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Préréglage R11
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Événement lié
Désactiver
Aucun
Méthode de liaison des
événements
ET
Préréglage R11
Enregistrement vidéo
Désactiver
Ordre des événements
Non spécifié
Notification par e-mail
Désactiver
Intervalle des événements (s.)
2
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Événement 1
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
Clip audio
Volume
Volume
50
• Événement lié 3
Clip audio
50
• Événement lié 2
Type d’événement
Entrée périphérique
externe
Entrée périphérique externe
Entrée 1
État
Activé
Événement 2
Type d’événement
Fonction intelligente
Fonction intelligente
Paramètre 1
État
ACTIF
Fonctionnement
Événement lié
Désactiver
Méthode de liaison des
événements
ET
Ordre des événements
Non spécifié
Intervalle des événements (s.)
2
Événement 1
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Préréglage R11
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Type d’événement
Entrée périphérique
externe
Entrée périphérique externe
Entrée 1
État
Activé
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
Fonction intelligente
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Type d’événement
Fonction intelligente
Paramètre 1
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
État
ACTIF
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
Événement 2
Fonctionnement
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Clip audio
Volume
278
Paramètre
50
Élément
Paramètre
• Événement lié 4
Événement lié
Désactiver
Méthode de liaison des
événements
ET
Ordre des événements
Non spécifié
Intervalle des événements (s.)
2
Élément
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv4
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
Désactiver
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Adresse du réseau/Sous-réseau
01 : / 32 Oui
02 : / 32 Oui
Événement 1
Type d’événement
Paramètre
03 : / 32 Oui
Entrée périphérique
externe
04 : / 32 Oui
Entrée périphérique externe
Entrée 1
05 : / 32 Oui
État
Activé
06 : / 32 Oui
Événement 2
07 : / 32 Oui
Fonction intelligente
08 : / 32 Oui
Fonction intelligente
Paramètre 1
09 : / 32 Oui
État
ACTIF
10 : / 32 Oui
Fonctionnement
11 : / 32 Oui
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur événement
ACTIF en cours
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Préréglage R11
Aucun
17 : / 32 Oui
Enregistrement vidéo
Désactiver
18 : / 32 Oui
Notification par e-mail
Désactiver
19 : / 32 Oui
Périphérique de sortie externe
pour l’événement ACTIF
Désactiver
20 : / 32 Oui
Périphérique de sortie externe
pour l’événement INACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
ACTIF
Désactiver
Lecture audio sur événement
INACTIF
Désactiver
14 : / 32 Oui
15 : / 32 Oui
16 : / 32 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv6
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
Désactiver
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Préfixe / Longueur du préfixe
01 : / 128 Oui
02 : / 128 Oui
50
03 : / 128 Oui
04 : / 128 Oui
• Compte d’utilisateur autorisé
05 : / 128 Oui
Liste d’utilisateurs
06 : / 128 Oui
• Droit d’utilisateur
07 : / 128 Oui
Utilisateur autorisé
Contrôle de la caméra par les
privilèges
Vérifié
Contrôle de la caméra
Vérifié
Distribution des vidéos
Vérifié
Distribution du son
Vérifié
08 : / 128 Oui
09 : / 128 Oui
R11 M641 M741
10 : / 128 Oui
11 : / 128 Oui
12 : / 128 Oui
13 : / 128 Oui
Utilisateur invité
Contrôle de la caméra
Vérifié
Distribution des vidéos
Vérifié
Distribution du son
Vérifié
R11 M641 M741
12 : / 32 Oui
13 : / 32 Oui
Clip audio
Volume
7
Annexe
Type d’événement
14 : / 128 Oui
15 : / 128 Oui
16 : / 128 Oui
17 : / 128 Oui
279
Élément
Paramètre
18 : / 128 Oui
19 : / 128 Oui
20 : / 128 Oui
• Certificats
État du certificat
Non installé
Élément
Paramètre
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Pays (C)
Longueur du préfixe de destination 16
État ou Province (ST)
Clé prépartagée IKE
Localité (L)
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Organisation (O)
Unité d’organisation (OU)
Nom commun (CN)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Date de début de la période de
validité
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Date de fin de la période de validité
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
• Communications cryptées
Communications SSL
Désactiver
• Authentification 802.1X
Authentification 802.1X?
Désactiver
État d’authentification
Arrêter
EAP-MD5
Identifiant
Échange de clés
automatique
• Paramètres d’échange de clés
automatique
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme de cryptage IPsec de
l’association de sécurité
AES->3DES
Algorithme d’authentification IPsec
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Période de validité (min) IPsec de
l’association de sécurité
480
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Configuration d’IPsec 2
Algorithme de cryptage ISAKMP de AES->3DES
l’association de sécurité
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Algorithme d’authentification
ISAKMP de l’association de sécurité
SHA1
Groupe DH
Groupe 2
Adresse IPv6 source
Période de validité (min) ISAKMP
de l’association de sécurité
480
Protocole de sécurité
Adresse IPv4 source
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
16
Longueur du préfixe de destination 16
Adresse IPv4 source
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
• Configuration d’IPsec 1
280
Algorithme d’authentification AH de HMAC_SHA1_96
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
• IPsec
IPsec
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
• Méthode d’authentification
Méthode d’authentification
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
ESP
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Élément
Algorithme d’authentification ESP
de l’association de sécurité
Paramètre
HMAC_SHA1_96
Élément
Paramètre
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH de HMAC_SHA1_96
l’association de sécurité
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Configuration d’IPsec 4
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH de HMAC_SHA1_96
l’association de sécurité
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Annexe
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 de destination
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
7
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Protocole de sécurité
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
ESP
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
• Configuration d’IPsec 3
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Adresse IPv4 de destination
Longueur du préfixe de destination 16
Adresse IPv6 de destination
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv4 source
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
16
Longueur du préfixe de destination 16
Clé prépartagée IKE
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification ESP
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH de HMAC_SHA1_96
l’association de sécurité
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
281
Élément
Paramètre
• Configuration d’IPsec 5
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de destination 16
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH de HMAC_SHA1_96
l’association de sécurité
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
282
Index
A
Action d’enregistrement vidéo ................... 96, 130
Actualiser le système du lecteur ...................... 135
Admin Tools ..................................................... 192
Admin Tools Certificate ................................ 22, 28
Admin Viewer ................................... 138, 140, 141
Administrateur .................................................. 138
Adresse de passerelle par défaut ............... 65, 66
Adresse du réseau/Sous-réseau ..................... 119
Adresse du serveur de noms ............................. 66
Adresse IPv4 ...................................................... 37
ADSR .................................................................. 82
Compte utilisateur ............................................ 118
Conditions de suivi ........................................... 231
Contrôle accès ......................................... 118, 138
Contrôle de la caméra ............................. 118, 139
Contrôle de la caméra par les privilèges ...... 118, 139
Contrôle de la vitesse de transmission .............. 73
Contrôle intelligent des ombres ......... 81, 159, 160
Contrôle pour l’administration .................. 158, 195
Correction de contre-jour ......................... 142, 155
Critères de détection ....................... 107, 218, 219
D
Affichage à l’écran ............................................. 85
Date .................................................................... 69
Affichage des événements ...................... 184, 234
Affichage des informations ...................... 142, 143
Début du préréglage
de l’heure du minuteur ............................... 110
Affichage panorama ........................................ 207
DEL .................................................................... 78
Affichage plein écran ....................................... 144
Démonter ......................................................... 132
Authentification 802.1X .................................... 124
Dépannage ...................................................... 254
Authentification utilisateur .................................. 42
Détection audio ................................ 107, 185, 213
Autofocus ponctuel .................................... 54, 161
Détection d’activité vocale ................................. 92
AutoIP ........................................................... 38, 65
Détection d’altération de caméra ............. 212, 223
8
Détection d’image ............................................ 184
B
Détection d’intrusion ................................ 213, 226
Détection d’objet abandonné .................. 211, 221
Balance des blancs ................................... 81, 164
Basculer entre les modes
jour/nuit .......................... 106, 111, 112, 177
BB ponctuelle ................................................... 164
Bouton de langue ............................................... 41
Bouton Reset .................................................... 270
C
Camera Angle Setting Tool .................... 22, 28, 45
Détection d’objet disparu ......................... 211, 222
Détection de cri ................................................ 108
Détection de mouvement ......................... 211, 220
Détection de passage .............................. 212, 224
Détection de vidéo ........................... 211, 214, 216
Détection de volume ........................................ 107
DHCP ........................................................... 37, 64
DHCPv6 ............................................................. 65
Distribution des vidéos ............................ 118, 139
Camera Management Tool .................... 21, 28, 36
Distribution du son ................................... 118, 139
Capacité de la carte mémoire ......................... 133
DNS .................................................................... 66
Carte mémoire ................... 20, 101, 130, 142, 250
DNS de multidiffusion ........................................ 67
CD-ROM d’installation .............................. 5, 21, 28
Certificat auto-signé ......................................... 121
Certificat SSL/TLS ............................................ 121
Client ................................................................ 124
Code de journal ............................................... 237
Communications cryptées ............................... 123
Communications SSL ....................................... 123
Compensation de l’exposition .............. 55, 80, 163
Compensation de la distorsion .................. 81, 160
E
Échange de clés automatique ......................... 126
Écraser les vidéos ............................................ 132
Enregistrement de la vidéo .............................. 133
Enregistrement du paramétrage initial ............. 159
Enregistrement manuel .................................... 186
Enregistrement sur carte mémoire ................... 186
Enregistrement vidéo ....... 106, 108, 109, 111, 115
283
Entrée audio ....................................................... 87
Journal ............................................................. 236
Entrée périphérique externe .............. 78, 104, 184
Journaux .......................................................... 134
Envoi du son .................................................... 156
Événement ....................................................... 227
Événement lié ........................................... 113, 185
Exposition ................................................... 80, 162
F
Faire glisser pour déplacer .............................. 150
L
Lecture des vidéos .......................................... 244
Lignes de détection ................................. 224, 234
Limite AGC ......................................................... 76
Liste d’utilisateurs ............................................ 118
Log Viewer ....................................................... 236
Filtre ......................................................... 238, 241
Filtre infrarouge ................................................ 165
Format .............................................................. 132
Format vidéo ...................................... 97, 131, 240
Fuseau horaire ................................................... 71
G
M
Maintenance .................................................... 134
Manuel d’installation ............................................ 5
Masque de sous-réseau .................................... 65
Menu contextuel ............... 145, 175, 183, 189, 229
Menu Sélection de préréglage ........................ 154
Gain ............................................................ 80, 163
Menus des paramètres ................................ 60, 62
Gestion des certificats ............................. 122, 125
H.264(1) ............................................................. 73
Message
Message d’avertissement .......................... 269
Message d’erreur ...................................... 269
Message d’information .............................. 269
Message du journal ................................... 256
H.264(2) ............................................................. 74
Message d’avertissement ................................ 269
Heure ................................................................. 69
Message d’erreur ............................................. 269
Heure d’été ........................................................ 71
Message d’information ..................................... 269
H
Messages du journal ........................................ 256
I
Identifiant ........................................... 42, 118, 138
Impulsions ........................................................ 104
Inclinaison .......................................... 53, 147, 148
Indicateur de l’état des privilèges de
contrôle de la caméra ............................ 188
Informations de carte mémoire ................ 132, 241
Informations de certificat ................................. 124
Informations sur le périphérique ...................... 134
Infrarouge ................................................... 81, 167
Installation des logiciels ..................................... 28
Installation facile ................................................ 29
Installation personnalisée .................................. 29
Instantané ........................................................ 186
Intelligent Function Setting Tool ....................... 210
Méthode d’authentification ......................... 89, 124
Micrologiciel ..................................................... 134
Microphone ................................................ 87, 155
Minuteur ................................................... 110, 177
Mise au point ........................................ 54, 80, 161
Mode de fonctionnement ......................... 104, 105
des fonctions intelligentes ......................... 214
Mode de mesure ........................................ 80, 163
Mode jour ......................................................... 165
Mode nuit ......................................................... 165
Monté ............................................................... 131
Mot de passe ................................. 36, 38, 42, 118
Mot de passe administrateur ....................... 36, 68
Multidiffusion audio ............................................ 93
Intervalle I Frame ............................................... 74
N
IPsec ................................................................ 126
Netteté ........................................................ 81, 168
IPv4 .............................................................. 37, 64
Nom de la caméra ............................................. 75
IPv6 .................................................................... 65
Nom du périphérique ......................................... 78
Nom du préréglage .......................................... 174
J
Jeu de formats vidéo ......................................... 72
Jour/nuit ............................................. 77, 112, 165
284
Nombre d’images par seconde ............. 74, 94, 97
Nombre maximal d’images par seconde ..... 73, 168
Nombre maximal de clients ............................... 91
Notification par
e-mail ..... 102, 106, 108, 109, 111, 115, 228
Puissance de contrôle intelligent des ombres ... 76
Numérique PTZ ................................................ 153
Puissance de l’infrarouge .................................. 76
O
Q
Obturation lente ......................................... 80, 163
Qualité vidéo ................................................ 73, 74
Options d’affichage .......................................... 234
des fonctions intelligentes ......................... 234
Ouverture ................................................... 80, 163
Puissance de l’éclairage infrarouge ................. 167
R
Réception du son ............................... 92, 142, 155
P
Reconnecter ..................................................... 142
Recorded Video Utility ............................. 187, 240
Page principale .................................................. 41
Page utilisateur .................................................. 63
Recréer les informations de gestion de vidéos ..... 132
Panneau d’affichage du panorama ................. 151
Redémarrage
des fonctions intelligentes ......................... 235
Panneau Enregistrement du préréglage .......... 170
Redémarrer ...................................................... 134
Panorama Creation Tool .................................. 201
Réduction du bruit ..................................... 81, 168
Panoramique ...................................... 53, 147, 148
Renversement auto. ................................... 76, 209
Paramétrage initial ....................... 36, 79, 159, 270
Renverser l’image ........................................ 52, 78
Paramètre ................................... 98, 100, 103, 252
Réseau ............................................................... 64
Paramètres d’enregistrement vidéo ................. 101
Réseau local ...................................................... 64
Paramètres d’opération .................................... 131
Restaurer les paramètres ................................. 135
Paramètres de base de la caméra .................... 37
Restrictions de l’accès aux hôtes ............ 119, 120
Paramètres de contrôle automatique ............... 177
RM-Lite ............................................................... 22
Paramètres de détection .................................. 228
Rotation .............................................................. 53
Paramètres de la trajectoire du tour ................ 179
RTP ..................................................................... 93
Paramètres de mise au point des modes
jour/nuit .................................................. 165
RTSP .................................................................. 93
Paramètres de recherche de la caméra ............ 36
S
Paramètres par défaut ............................. 270, 273
Pare-feu .............................................................. 31
Saturation des couleurs ............................. 81, 168
Périphérique de sortie externe ........... 78, 104, 167
Sauvegarder les paramètres ............................ 135
Permet de rétablir le paramétrage initial. ......... 134
Serveur audio ..................................................... 92
Port HTTP ........................................................... 89
Serveur FTP ........................................................ 90
Port HTTPS ......................................................... 89
Serveur HTTP ..................................................... 89
Position par défaut ..................... 78, 142, 170, 172
Serveur NTP ....................................................... 69
Préfixe ........................................................ 66, 120
Serveur SNMP .................................................... 89
Préréglage ....... 105, 108, 109, 115, 154, 159, 169
Contrôle automatique ................................ 177
Enregistrement rapide ............................... 172
Paramètres avancés .................................. 173
Serveur vidéo ..................................................... 91
Préréglages
Enregistrement .......................................... 170
Suivi automatique ..................... 185, 213, 214, 230
Prérégler
lors du basculement entre les modes
jour et nuit ..................................... 112
8
Sites de confiance ....................................... 32, 40
Spécifiez la position initiale de la caméra. ....... 230
Stabilisateur d’images ........................................ 75
Suppression automatique des vidéos .............. 132
T
Privacy Mask Setting Tool ................................ 196
Taille d’affichage .............................................. 144
Privilège ........................................................... 138
Taille de la vidéo .................................. 72, 94, 143
Privilèges de contrôle ...................................... 147
Taille de paquet maximale ................................. 64
Privilèges de contrôle de la caméra ................ 142
Tampon post-événement ........................... 97, 131
Puissance de compensation de la distorsion .... 76
285
Tampon pré-événement ............................. 97, 131
Téléchargement ......................................... 96, 236
de fichiers journaux ................................... 236
Téléchargement de
vidéo .................................................. 242, 250
Téléchargement de clip audio ........................... 88
Téléchargement FTP .......................................... 99
Téléchargement HTTP ....................................... 97
Trajectoire
Tour préréglé ............................................. 179
Transmission audio .................................... 92, 142
Types de détection .......................... 211, 213, 217
U
Utilisateurs autorisés ................................ 118, 138
Utilisateurs invités .................................... 118, 138
V
Variable ............................................................ 252
VB Viewer ......................................... 138, 141, 188
Verrouiller position caméra .............................. 216
Vidéo H.264 ........................... 23, 73, 82, 168, 246
Vidéo JPEG ........................................ 72, 168, 245
View Restriction Setting Tool ............................ 206
Visionneuse
Admin Viewer .................................... 138, 147
RM-Lite Viewer ............................................ 22
VBViewer ........................................... 138, 188
Visionneuse PTZ .............................................. 151
Vitesse d’obturation ................................... 80, 163
Vitesse de transmission cible ............................ 73
Volume ..................................................... 106, 228
Volume d’entrée ................................................. 87
Volume de référence ........................................ 107
Volume de sortie ................................................ 87
W
WS-Security ........................................................ 90
Z
Zones de détection .......................................... 234
Zoom .................................................. 54, 147, 148
Zoom numérique ........................................ 75, 148
Zoom sur la zone ............................................. 150
Zoom sur la zone/Faire glisser pour déplacer ..... 142
286
BIF-7031-001
© CANON INC. 2015

Manuels associés