▼
Scroll to page 2
of
32
Ego X4 manuel d’utilisation Dimensions en millimètres. 324 305 150 248 © 2004 Martin Professional A/S, Denmark. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans permission écrite de Martin Professional A/S, Danemark. Imprimé au Danemark. P/N 35000144, Rev. A Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connexion secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installer une fiche sur le câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Accroche du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Câble recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mise au net de la projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Roue de couleurs/gobos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Miroir parabolique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Mode autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mode Maître / esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contrôleur MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Configuration du MC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contrôle en DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Adressage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contrôle des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entretien de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 23 24 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Protocole DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 3 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi Ego X4 de Martin. Ce projecteur est basé sur une lampe de 250 Watts et une optique de très haute qualité, le tout dans un carter en matériaux composites moulés. Il utilise une lampe halogène 250 Watts et son optique au réglage de netteté précis permet des projections d'une grande qualité. L’Ego X4 fournit une grande variété de couleurs et gobos regroupés sur une même roue devant un miroir parabolique tournant. Il peut être contrôlé en DMX mais fonctionne également de manière autonome avec un microphone intégré pour se synchroniser sur la musique. Il peut également fonctionner en mode Maître/esclave avec d’autres appareils La poignée ergonomique et la bague de protection de la lentille facilitent le transport et les manipulations des projecteurs Ego. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Attention ! Ce produit est à usage professionnel uniquement. Il n'est pas destiné à un usage domestique. Il présente le risque de blessures sévères voire mortelles par incendie, brûlures, électrocution et chute. Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et de mettre en route le projecteur. Suivez précautionneusement les instructions listées cidessous et les mises en garde présentes dans ce manuel et sur le projecteur lui-même. Si vous souhaitez plus de renseignements sur l’utilisation du projecteur en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin. Ne modifiez pas le projecteur et n’y installez rien à part des accessoires et kits d’origine Martin. Pour vous protéger des électrocut ions • Déconnectez TOUJOURS le projecteur du secteur avant d'installer ou de retirer la lampe, les fusibles ou tout autre composant et lorsque l'appareil n'est pas utilisé. • Raccordez TOUJOURS le projecteur à la terre pour éviter tout risque d’électrocution. 4 Ego X4, manuel d’utilisation • N’utilisez que l’alimentation secteur normalisée et une ligne protégée par un disjoncteur magnéto thermique et différentiel. • N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Reportez-vous à un technicien qualifié pour toute opération non décrite dans ce manuel. • N'utilisez jamais le projecteur lorsqu'il est incomplet ou endommagé (même partiellement). Pour vous pr otéger et protéger le public des brûlures et risques d'incendie • N'essayez jamais d'outrepasser l'action des relais électrostatiques ou des fusibles. Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de même type et même valeur. • Assurez-vous que l’air circule correctement et que les aérations ne sont pas obstruées. • Tenez toujours éloignés les matériaux combustibles (tissus, bois, papier...) au moins à 10 cm du projecteur. Eloignez les produits très inflammables du projecteur. • N’éclairez pas une surface située à moins de 30 cm du projecteur. • Maintenez toujours un espace de 10 cm autour de la ventilation et des entrées d'air. • Remplacez la lampe si elle est défectueuse ou grillée. Pour ce faire, laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant d'ouvrir le capot et retirer la lampe. L’appareil peut mettre jusqu'à 15 minutes pour refroidir complètement. Protégez vos yeux et vos mains avec des gants et des lunettes de sécurité. • Ne placez aucun filtre ou autre matériau devant la lentille de sortie du projecteur pendant son utilisation. • La surface du projecteur devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de le manipuler. • N'utilisez pas le projecteur par une température ambiante (Ta) supérieure à 40°C. • Ne regardez pas directement dans le faisceau. • N’utilisez pas le projecteur s’il manque un capot ou une lentille : les lampes émettent des radiations UV qui peuvent causer des brûlures et endommager les yeux. Se prot ég er des risques de chute • Lors de l'accroche du projecteur, vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés. Introduction 5 • Vérifiez que tous les capots et matériels d'accroche sont sécurisés. Utilisez un système d'accroche secondaire comme une élingue de sécurité par exemple. • Interdisez l'accès sous la zone de travail pendant l'installation ou la dépose du projecteur. CONTENU DE L’EMBALLAGE L'emballage est prévu pour protéger au mieux le projecteur durant le transport. Utilisez-le systématiquement lors des expéditions ou laissez le projecteur dans un flight case sur mesure. L’Ego X4 est livré avec : • • • • • 6 1 manuel d'utilisation 1 câble de 3 m fiche IEC/ ficheShuko (Europe) 1 câble de 3m fiche IEC/ fiche US 1 câble de 3m fiche IEC/ câble nu 1 lampe 250 W / 24 V longue durée (installée) Ego X4, manuel d’utilisation CONNEXION SECTEUR L'alimentation de l’Ego X4 s'adapte automatiquement au secteur 50 ou 60 Hz sur les gammes de tension ci-dessous : • 90 - 130 Volts • 200 - 260 Volts INSTALLER UNE FICHE SUR LE CÂBLE Le câble d’alimentation doit être équipé avec une fiche mâle correspondant aux normes d’utilisation en vigueur et doit disposer d’une broche de terre. Consultez un électricien qualifié si vous avez le moindre doute. Attention ! Pour assurer votre protection contre les risques d’électrocution, l’appareil doit être relié à la terre. La prise électrique doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur magnéto thermique ainsi que par un disjoncteur différentiel. Important ! Vérifiez que la fiche et le câble du projecteur sont en bon état avant de les connecter. Vérifiez que le câble d’alimentation supporte la consommation totale de tous les appareils connectés. En suivant les instructions du fabricant de la fiche, raccordez le fil Jaune/Vert à la broche de terre, le fil Marron à la broche de phase et le fil Bleu à la broche de neutre. Le tableau ci-dessous donne les symboles et couleurs d’identification usuels des contacts d’une fiche de courant. Fil Broche Repère Vis Marron Phase “L” Jaune ou cuivre Bleu Neutre “N” Argent Jaune/Vert Terre Connexion secteur Vert 7 INSTALLATION Ego X4 peut être installé par sa lyre avec un crochet (non fourni). Il peut également être placé directement au sol ou le long d'un mur verticalement. Attention ! Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant l’installation et sécurisez toujours l’accroche du projecteur avec un système d’accroche secondaire. ACCROCHE DU PROJECTEUR Pour accrocher l’Ego X4 à une structure, au plafond ou sur un mur: 1 Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les appareils installés y compris les câbles, les crochets et les accessoires. Crochet 2 Si vous utilisez un crochet pour installer l'Ego, vérifiez que celui-ci est en bon état et qu’il supporte au moins 10 fois le poids de l’appareil. Serrez correctement le crochet sur la lyre avec une vis M12 de grade 8.8 et un papillon ou selon les indications du fabricant du crochet - avec le trou central de la lyre. 3 Si le projecteur est installé en fixe, vérifiez que le matériel d’accroche (non fourni) et que la structure où sera fixée la machine supportent au moins 10 fois le poids de l’appareil. 4 En travaillant depuis une plateforme stable, accrochez l’appareil par sa lyre. 5 Installez une élingue de sécurité qui supporte au moins 10 fois le 8 Ego X4, manuel d’utilisation Elingue de sécurité poids de l’appareil autour du point d’accroche et dans le trou prévu à cet effet sur l’appareil. 6 Relâchez le serrage de la lyre et orientez le projecteur. Resserrez la lyre. 7 Vérifiez que le projecteur est au moins à 0,3 mètre de toute surface éclairée et au moins à 10 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que la ventilation dispose d’au moins 0,1 mètre d’espace autour de l’appareil. UTILISATION AU SOL Utilisation de l’Ego X4 depuis le sol : 1 Placez le projecteur sur le sol en appui sur sa lyre. Réglez la lyre et serrez ses poignées. Le projecteur doit être placé de façon à ce que les entrées d'air ne soient pas obstruées. 2 Vérifiez que le projecteur est stable et qu'il est au moins à 0,3 mètre de toute surface éclairée et au moins à 10 cm de tout matériau combustible. Vérifiez que la ventilation dispose d’au moins 0,1 mètre d’espace autour de l’appareil. N’utilisez pas le projecteur posé directement à plat au sol car cela réduit le flux d’air autour des ventilateurs; le projecteur risque de surchauffer et la coupure thermostatique bloquera temporairement l’alimentation. Installation 9 CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE Cette section décrit la connexion des appareils entre eux et à un contrôleur. CÂBLE RECOMMANDÉ Une liaison de télécommande fiable commence par le choix du bon câble. Le câble microphone standard ne peut pas transmettre correctement le signal DMX sur de longues distances. Pour de meilleurs résultats, utilisez du câble spécifiquement conçu pour les liaisons RS-485. Votre revendeur Martin dispose de câble de qualité en différentes longueurs. CONNEXIONS Les embases XLR de l’Ego X4 sont câblées au standard DMX : broche 1 blindage, broche 2 - point froid (-) et broche 3 - point chaud (+). Un ou plusieurs adapteurs identiques à ceux décrits ci-dessous vous seront peut-être nécessaires pour connecter l’Ego X4 au contrôleur et à d’autres machines dans l’installation (XLR 5 broches ou polarité inversée). XLR 5 / XLR 3 XLR 3 / XLR 5 Inverseur de polarité XLR 3 / XLR 3 Mâle Femelle Mâle Femelle Mâle Femelle 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 P/N 11820005 10 P/N 11820004 Ego X4, manuel d’utilisation P/N 11820006 Connexion du câble de télécommand e 1 Connectez une extrémité du câble à la sortie du contrôleur. Si le contrôleur est équipé d’une sortie 5 broches, utilisez un adaptateur de type P/N 11820005 (voir ci-dessus). 2 Deployez le câble du contrôleur jusqu’au premier appareil. Branchez le câble dans l’entrée signal. 3 Connectez la sortie de cet appareil à l’entrée de l’appareil suivant le plus proche. Si les appareils ont des polarités différentes, utilisez un inverseur (voir ci-dessus) entre les deux machines. 4 Continuez la connexion des appareils de sortie en entrée et de proche en proche. Vous pouvez ainsi raccorder jusqu’à 32 appareils sur une seule ligne. 5 Terminez la ligne par un bouchon mâle (P/N 91613017 ci-dessous) dans la sortie du dernier appareil. Un bouchon est tout simplement une fiche XLR mâle dans laquelle une résistance de 120 Ohms relie les broches 2 et 3. Bouchon mâle Bouchon femelle XLR mâle XLR femelle 1 2 3 120 P/N 91613017 1 2 3 120 P/N 91613018 Connexion de la télécommande 11 VUE D’ENSEMBLE La lampe s’allume dès la mise sous tension. Pour obtenir de meilleurs effets, nous vous conseillons d’utiliser des fumigènes avec l’Ego X4. MISE AU NET DE LA PROJECTION Réglez le net en tournant la molette située sous la lentille. 12 Ego X4, manuel d’utilisation ROUE DE COULEURS/GOBOS L’Ego X4 est équipé d’une roue de couleurs et gobos combinés à 12 positions ainsi qu’une position fermée. 4 3 5 2 6 1 7 13 8 12 9 11 10 Position Gobo Couleur 1 Burst Ouvert (blanc) 2 Dot Vert 204 3 Sound wave Magenta 507 4 Jester Bleu 111/Vert primaire 206 M/Magenta 507 5 Whirlpool Bleu 101 6 Target Bleu 106 7 Nippon Rouge flamme 304 8 Mobius Jaune 603 9 Fab-4 Vert 204/Orange 306/Magenta 507/Cyan 104 10 Solar flare Orange 306 11 DNA Cyan 104/Magenta 507/Ambre 604 12 Galaxy Vert 202 13 Fermé Fermé (noir) Sous contrôle DMX : • Chaque position peut être choisie individuellement Vue d’ensemble 13 • La roue peut être mise en rotation continue dans le sens horaire ou anti horaire, à vitesse réglable • La roue peut être mise en oscillation autour d’une position (“shake”) • Les programmes synchronisés sur la musique et les effets dynamiques activés par le microphone intégré sont disponibles. En mode autonome, la sélection de simages est faite aléatoirement en réponse aux déclenchements automatiques ou à ceux générés par la musique captée. MIROIR PARABOLIQUE L’Ego X4 dispose d’un miroir parabolic à facettes. Sous contrôle DMX: • Le réflecteur peut être mis en rotation continue dans le sens horaire ou anti horaire, à vitesse réglable • Les programmes synchronisés sur la musique et les effets dynamiques activés par le microphone intégré sont disponibles. 14 Ego X4, manuel d’utilisation MODE AUTONOME L’Ego X4 peut fonctionner sans contrôleur en mode autonome. Il peut être utilisé seul ou en mode Maître/Esclave avec d’autres unités Ego X4 Plusieurs options sont disponibles pour personnaliser le mode autonome. Ces options sont accessibles via les DIP switchs et sont décrites ici. Important! L’Ego X4 transmet un signal sur les embases signal lorsque les DIP-switch 1 ou 2 et 10 sont sur ON. Pour éviter tout dégât aux électroniques, ne connectez pas plus d’un appareil transmetteur (Maître ou contrôleur) sur la ligne de télécommande. MODE AUTONOME Les DIP-switch 1, 2, 4, 6 et 8 contrôlent le mode autonome uniquement lorsque le 10 est sur ON. Lorsque le 10 est sur OFF, les switchs 1 à 9 règlent l’adresse DMX. Le 11 doit être sur OFF pour que le mode autonome fonctionne. Appareil Isolé ou Maître Maître uiquement Option Réglage (0 = OFF, 1 = ON) 1 2 Mode automatique (utilise les temps par défaut) 0 1 Synchro musique 1 0 3 Mouvements lents 5 6 7 8 9 10 11 1 0 1 Couleur/gobo aléatoire Esclave 4 1 Sélection couleur/gobo inversée par rapport au Maître 1 Note : si l’option mouvements lents n’est pas activée, les changements sont alors à vitesse normale ou élevée. Mode autonome 15 Attention! Ne pas activer le Switch 3 en mode autonome. La combinaison 3+10 ON active le mode de réglage de la roue pour l’entretien. MODE MAÎTRE / ESCLAVE Plusieurs Ego X4 peuvent êtrre interconnectés en mode autonome pour synchroniser leurs effets. C’est une configuration de type Maître/esclave dans laquelle les esclaves reproduisent le comportement du Maître. Connexion des unités pour le mode Maître/esclave 1 Connectez la sortie d’un Ego X4 à l’entrée de l’Ego X4 suivant. 2 Connectez ainsi, d’entrée en sortie, toutes les machines à synchroniser. Vous pouvez en relier 32 sur la même ligne. 3 Terminez la ligne par un bouchon 120 Ohms dans l’entrée du premier et la sortie du dernier Ego X4 (le bouchon en entrée n’est pas nécessaire si le premier appareil est Maître). Un bouchon est simplement une fiche XLR dans laquelle une résistance 120 Ohms relie les broches 2 et 3. Choix du Maître Important! Une seule machine peut être Maître sur la ligne (DIP-switch pins 1 ou 2 et 10 sur ON). 1 Montez le switch 10 sur ON. 2 Réglez les switch 3, 5, 6, 7, 8, 9, et 11 sur OFF. 3 Choisissez les options de comportement avec les switch 1 et 2 et les effets de rotation avec le switch 4 (voir “Mode autonome” en page 15). Configur at ion des esclaves 1 Réglez les switchs 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 et 11 sur OFF. 2 Choisissez les options avec les switchs 6 et 8 (voir “Mode autonome” en page 15). Si vous activez ces options, vous devez également monter le switch 10 sur ON. Si aucune option n’est activée, l’esclave imite exactement le Maître. Utilisez ces options si vous souhaitez qu’un esclave se comporte différemment du Maître pour enrichir vos animations. 16 Ego X4, manuel d’utilisation CONTRÔLEUR MC-1 L’Ego X4 est totalement compatible avec le contrôleur Martin MC-1. Ce chapitre décrit la configuration de l’Ego X4 pour l’utilisation avec ce contrôleur. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel du contrôleur MC-1. CONFIGURATION DU MC-1 Le switch 10 doit être sur OFF pour activer le contrôle par le MC-1. Les modifications de configuration ne prennent effet qu’après le rallumage du projecteur. Les 6 et 8 contrôlent les options de commande lorsque plusieurs Ego X4 sont pilotés par une seul MC-1. Si vous utilisez une de ces options, montez le switch 11 sur ON. Elles permettent de différencier le comportement de machines pour enrichir votre animation. Option Réglage (0 = OFF, 1 = ON) 1 2 3 Couleur/gobo aléatoire Mouvement de roue inversé par rapport au signal émis par le MC-1 Note: 4 5 6 7 8 1 1 9 10 11 0 1 0 1 Lorsque le noir général est activé (Blackout), la ventilation ralentit significativement pour limiter la puissance consommée et le bruit ambiant ainsi que pour prolonger la vie du produit. Contrôleur MC-1 17 CONTRÔLE EN DMX L’Ego X4 peut être connecté à un contrôleur DMX. ADRESSAGE DE L’APPAREIL L’adresse de base, ou canal de départ, est le premier canal utilisé par le projecteur pour recevoir ses instructions du contrôleur. Chaque appareil doit avoir sa propre adresse : il exploite celle-ci et les canaux suivants pour lire les instructions émises par la console. L’Ego X4 utilise 5 canaux DMX. L’Ego X4 lit ses instructions sur le canal de départ et sur les 4 suivants. Si l’adresse est réglée sur 100, le projecteur exploite les informations des canaux 100, 101, 102, 103 et 104. Le canal 105 ne concerne pas cette machine et peut être utilisé pour un autre appareil. Pour un contrôle indépendant, chaque appareil doit avoir sa propre adresse et ses canaux ne doivent pas chevaucher ceux des machines suivantes ou précédentes. Si 2 appareils utilisent la même adresse, ils recevront les mêmes instructions et se comporteront de manière strictement identique. Régler plusieurs machines à la même adresse est une bonne méthode pour détecter un défaut ou une panne de fonctionnement mais aussi une technique simple pour synchroniser rapidement plusieurs machines. Choix de l’adresse DMX Les switchs 1 à 9 permettent de régler l’adresse DMX: 1 Choisissez une adresse pour la machine dans le contrôleur. Si vous devez calculer une adresse DMX pour plusieurs machines, un calculateur d’adresses est disponible à l’adresse internet : http://www.martin.dk/service/utilities/AddrCalc/index.asp 2 Notez le réglage indiqué par le calculateur (disponible également à l’adresse http://www.martin.dk/service/dipswitchpopup.htm). Sinon, utilisez le tableau suivant pour calculer le réglage rapidement. 3 Déconnectez le projecteur du secteur. 4 Configurez les switchs 1 à 9 sur ON (1) ou OFF (0) en fonction des résultats. 18 Ego X4, manuel d’utilisation Trouvez l’adresse à affecter dans le tableau ci-dessous. Le réglage des switchs 1 à 5 est disponible sur la colonne de gauche et celui des switchs 6 à 9 sur les lignes du haut. 0 = OFF, 1 = ON. Le 10 est toujours OFF en DMX. Réglages DIP-switchs #1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 = OFF 1 = ON #2 #3 #4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 #5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 #9 #8 #7 #6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 Contrôle en DMX 19 CONTRÔLE DES FONCTIONS Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre “Caractéristiques” en page 30. Canal 1 : contrôle le strobe, le mode autonome et l’initialisation à distance du projecteur. Si le mode autonome est activé, l’intensité est automatiquement montée à 100% et certains canaux sont désactivés jusqu’à ce que le mode autonome soit coupé avec le canal 1. Canal 2 : contrôle l’intensité. A intensité = 0, la ventilation réduit significativement pour réduire la puissance consommée et le bruit ambiant ainsi que pour prolonger la durée de vie de projecteur. Canal 3 : contrôle la roue de couleur/gobo. Il permet la sélection d’une image et des effets tels que la rotation continue de la roue. En mode autonome (canal 1), ce canal garde toutefois le contrôle de la roue sauf s’il est à une valeur supérieure à 250 (98%). La synchronisation de la roue sur la musique peut être activée avec ce canal. Canal 4 : fonction Shake. Ce canal est actif même si le projecteur est en mode autonome.Dans ce cas (canal 1), le canal 4 garde toutefois le contrôle de la roue sauf s’il est à une valeur supérieure à 250 (98%). Canal 5 : contrôle le miroir parabolique, sa vitesse et sa direction. La synchronisation du miroir sur la musique peut être activée avec ce canal. 20 Ego X4, manuel d’utilisation ENTRETIEN DE BASE Ce chapitre décrit la maintenance que peut réaliser l’utilisateur : • Nettoyage (voir ci-dessous) • Changement de lampe (voir page 22) • Remplacement des fusibles (voir page 23) • Mise à jour du logiciel système (voir page 24) NETTOYAGE Un nettoyage régulier des éléments du train optique ainsi que des ventilateurs et des aérations est vital pour garder les performances de l’Ego X4. Important! Des amas de poussière, de liquide fumigène et de particules agglomérées dégradent les performances du projecteur et peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Nettoyage des ventilateurs et des aérations Pour maintenir la ventilation à son niveau optimal, les ventilations et aérations doivent être régulièrement dépoussiérées. Décollez les particules des pales et des grilles avec une brosse souple, des cotontiges, un aspirateur ou un compresseur. Nettoyage des composants op tiques Nettoyez les composants optiques régulièrement. La présence d’amas de poussière et de matières huileuses à la surface des éléments optiques réduit les performances optiques et la qualité des effets. Nettoyez les composants avec précaution dans une zone propre et bien éclairée. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement. N’utilisez pas de solvant pouvant endommager les matières plastiques ou les surfaces peintes. 1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir complètement. Entretien de base 21 2 Retirez la lentille pour la nettoyer en la tirant doucement par son parement et en la tournant dans le sens horaire. . 3 Après avoir dévissé toutes ses vis, retirez le couvercle pour nettoyer les composant optiques. Vous pouvez retirer la lampe pour la nettoyer (voir “Installationd’une lampe dans l’Ego X4” en page 23). 4 Aspirez ou soufflez prudemment la poussière et les particules amassées avec de l’air comprimé. 5 Eliminez tous les résidus accumulés sur les lentilles et les filtres avec un chiffon doux ou un coton tige imprégné de nettoyant pour vitres ou d’eau distillée. Ne frottez pas les surfaces traitées : décollez les particules par de petites pressions répétées. 6 Eliminez les restes de liquide à fumée et autres résidus avec un chiffon doux ou un coton tige imprégné d’alcool isopropylique. Vous pouvez éventuellement utiliser un nettoyant pour vitre mais tous les résidus doivent être enlevés avec de l’eau distillée. Nettoyez en réalisant un mouvement du centre vers l’extérieur. Séchez avec un chiffon propre, doux et sans peluche ou en soufflant de l’air comprimé avec un compresseur. 7 Remontez le couvercle et la lentille frontale en prenant garde de ne pas coincer de câble ou de fil. CHANGEMENT DE LAMPE L’Ego X4 accepte les lampes suivantes : • • • • Philips Halogène ELC/5H, 24 V / 250 W, 500 heures (fournie) OSRAM Halogène ELC, 24 V / 250 W, 50 heures OSRAM Halogène ELC-7/X, 24 V / 250 W, 700 heures Philips ELC/8H, 24V - 250 W, 800 heures Installer tout autre type de lampe peut endommage le projecteur. Laissez le projecteur refroidir 5 minutes avant de le remballer et de le déplacer. Pour éviter tout risque de casse, retirez la lampe lors des expéditions. Attention ! Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant d’intervenir sur la lampe. 22 Ego X4, manuel d’utilisation D’une manière générale, les lampes halogènes dont la vie est plus la courte ont le meilleur rendement. I nstal lationd’ une lampe dans l’ Ego X4 1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez le projecteur refroidir au moins 5 minutes avant d’ouvrir le capot de lampe. La lampe refroidit plus vite avec le couvercle en place. Le refroidissement complet peut prendre jusqu'à 15 minutes. 2 Retirez le couvercle après avoir complètement dévissé les 6 vis. 3 Si vous remplacez la lampe, attrapez la vieille lampe par son réflecteur et retirez-la du support. Déconnectez la douille. Ne tirez pas sur les fils. 4 Installez la nouvelle lampe sur la douille. 5 Nettoyez délicatement la lampe avec la lingette fournie, en particulier si vous l'avez touchée avec les doigts. Un tissu doux et sans peluche, imbibé d'alcool, fera également l'affaire. 6 Glissez délicatement la lampe dans son support jusqu'à ce qu’elle soit correctement maintenue. 7 Refermez le projecteur en prenant garde de ne coincer aucun fil avec le capot. FUSIBLES L’Ego X4 est protégé par un fusible retardé contre les surintensités. Lorsque la lampe ne marche plus et que la ventilation ne souffle pas alors que le projecteur est sous tension, vérifiez le fusible. Si le fusible fond plusieurs fois de suite, le projecteur a probablement un défaut important. Faites-le réviser par un technicien agréé Martin. Ne remplacez jamais le fusible par un fusible de type différent et ne contournez pas son action. Entretien de base 23 Remplacemen t du fusible principal 1 Débranchez le câble d’alimentation de l’embase secteur. Le porte fusible est intégré à celle-ci. 2 Avec un tournevis à tête plate, débloquez le tiroir du porte fusible et changez le fusible. 3 Replacez le porte fusible et reconnectez le secteur. MISE À JOUR DU LOGICIEL Le logiciel installé en usine est indiqué sur l’étiquette de série. La dernière version du logiciel est disponible dans la zone de support technique du site web de Martin sur http://www.martin.com. Il peut être installé avec un boîtier MP-2 ou un PC avec une interface adaptée, compatible avec le logiciel Martin Software Updater (disponible également sur le site Web Martin). Les cartes suivantes sont compatibles (en version 5.5) : • • • • • DABS 1 (disponible avec le logiciel MUM) Interface ShowDesigner PCI DMX (2048 canaux) Interface LightJockey PCI DMX (512 et 2048 canaux) Interface LightJockey PCMCIA DMX Interface LightJockey 4064 ISA DMX (versions DJ et Club) Note: les systèmes de contrôles auxiliaires comme le Martin Lighting Director (MLD) et le Matrix doivent être débranchés de la ligne DMX pour ne pas perturber le transfert de données. Ces systèmes ne relaient pas les codes de mise à jour correctement. Mi se à jour normale Pour mettre à jour le logiciel, connectez un système de téléchargement (voir ci-dessus) comme un simple contrôleur DMX à l’entrée signal du projecteur à mettre à jour. Effectuez une mise à jour en suivant les instructions du manuel fournit avec le système de mise à jour. Lorsque la mise à jour est terminée (juste avant l’initialisation du projecteur), le projecteur effectue un auto test de la mémoire et s’initialise. Si la transmission est interrompue, le projecteur doit être éteint pendant 10 secondes au moins pour forcer un auto test de la mémoire (somme de contrôle). Renouvelez le téléchargement du logiciel. Si une erreur se produit et que le projecteur ne s’initialise pas, les données ont été 24 Ego X4, manuel d’utilisation corrompues. Effectuez alors un téléchargement en mode boot tel que décrit ci-dessous. Téléchargement en mode bo ot Si le téléchargement normal échoue, ou si les notes de mise à jour le précisent, vous devez effectuer un téléchargement en mode Boot. Suivez la procédure décrite dans le manuel du système de téléchargement que vous utilisez. Entretien de base 25 PROBLÈMES COURANTS problème cause(s) probable(s) solution suggérée Pas de lumière Pas de secteur Vérifiez l’alimentation Fusible fondu Si la ventilation ne fonctionne pas, vérifiez et remplacez les fusibles si besoin Lampe grillée Installez une nouvelle lampe Projecteur trop chaud Laissez l’appareil refroidir. Augmentez la ventilation autour des appareils Son trop faible pour activer les circuits Augmentez le volume. Rapprochez les enceintes Problème électrique Contactez un service technique Erreur de somme de contrôle Téléchargez le logiciel à nouveau. Voir“Mise à jour du logiciel” en page 24 Le fusible fond régulièrement Problème électrique Contactez un service technique Le projecteur s’initialise correctement mais ne répond pas au contrôleur Le signal DMX ne parvient pas au projecteur Vérifiez les connexions entre le contrôleur et le projecteur et les câbles. Réparez ou remplacez les éléments défectueux La polarité du signal est inversée Utilisez un inverseur de polarité pour rétablir le câblage au standard du DMX Adressage ou configuration incorrecte Vérifiez le réglage des DIP switch Ligne DMX non terminée Insérez un bouchon de terminaison dans la sortie du dernier appareil Un des projecteurs dégrade le signal ou est configuré en Maître et émet sur la ligne Débranchez chaque projecteur tour à tour jusqu’à ce que le signal redevienne normal : débranchez les deux fiches DMX et connectezles directement l’une à l’autre. Isolez la machine défectueuse et référez le problème à un service technique qualifié Réglage mécanique nécessaire Contactez un service technique qualifié Pas de réaction Comportement incorrect, clignotements, mouvements erratiques Un effet ne s’initialise pas correctement 26 Ego X4, manuel d’utilisation PROTOCOLE DMX Canal Valeur 1 0-4 5-68 69-100 101-249 250-255 2 3 0-255 0-9 10-19 20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70-79 80-89 90-99 100-109 110-119 120-129 Pourcent. Fonction Strobe, Synchro musique, Initialisation Pas de fonction 0-1 Strobe, rapide - lent 2-26 Mode autonome automatique (désactive les autres 27-39 canaux) Réservé 40-97 Initialisation (maintenir la commande 3 secondes) 98-100 Intensité 0-100 0-100% Roue de couleur/gobos Défilement continu, couleurs pleines : Position 1 - Burst - blanc 0-3 Position 2 - Dot - vert 204 4-7 Position 3 - Sound wave - magenta 507 8-11 Position 4 - Jester - bleu / vert primaire / magenta 12-15 Position 5 - Whirlpool - bleu 101 16-19 Position 6 - Target - bleu 106 20-23 Position 7 - Nippon - rouge flamme 304 24-26 Position 8 - Mobius - jaune 603 27-30 Position 9 - Fab-4 - vert / orange / magenta / cyan 31-35 Position 10 - Solar flare - orange 36-38 Position 11 - DNA - cyan / magenta / ambre 39-42 Position 12 - Galaxy - vert 202 43-46 Position 13 - noir 47-50 130-175 51-68 Réservé 176-207 208-239 69-81 82-93 Rotation continue Sens horaire (rapide - lent) Sens anti horaire (lent - rapide) 240-244 245-249 250-255 94-95 96-97 98-100 Mode autonome synchronisé sur la musique Musique - rapide Musique - lent - (5 valeurs) Musique - dynamique (5 valeurs) Protocole DMX 27 Canal Valeur 4 0-1 2-128 129-255 0 1-50 51-100 Pas de fonction Oscillation légère (lent - rapide) Oscillation large (lent - rapide) Réflecteur parabolique 0-1 2-65 66-129 130-192 193-208 0 1-25 26-50 51-75 76-81 Stop Rotation anti horaire (rapide - lent) Rotation horaire (lent - rapide) Oscillation (plusieurs modes) Oscillation aléatoire 209-239 82-93 Réservé 240-244 245-249 250-255 94-95 96-98 99-100 Réservé (Musique - rapide) Réservé (Musique - lent) Musique - dynamique 5 28 Pourcent. Fonction Oscillation des couleurs (Shake) Ego X4, manuel d’utilisation CARTE MÈRE Print overview.eps Carte mère 29 CARACTÉRISTIQUES DONNÉES PHYSIQUES Dimensions sans lyre standard (L x l x h) . 305 x 324 x 150 mm (12 x 12.8 x 5.9 in) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 kg (8.4 lb) CONSTRUCTION Carters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plastiques composites Finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noire DONNÉES THERMIQUES Température ambiante maximale (Ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C (104° F) INSTALLATION Distance minimale aux matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4 in) Distance minimale aux surfaces éclairées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 m (12 in) Espace minimal autour des aérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4 in) EFFETS DYNAMIQUES Roue de couleurs/gobos motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 positions plus noir Miroir parabolique motorisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rotation horaire ou anti horaire CONTRÔLE ET PROGRAMMATION Embases signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR 3 broches mâle et femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 = blindage, 2 = point froid, 3 = point chaud Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512 (1990) Standard électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS-485 Canaux DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modes autonomes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . musique ou automatique Méthode de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleur DMX, mode autonome, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mode Maître/esclave, contrôleur MC-1 ELECTRICITÉ Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embase IEC 3 broches mâle Carte d’alimentation . . . . . . . . . . . auto adaptable, 90-130 V / 200-250 V, 50-60 Hz 30 Ego X4, manuel d’utilisation PUISSANCE ET COURANTS TYPIQUES 100 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 2.3 A 100 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 2.3 A 120 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 W, 2 A 120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 W, 2.1 A 208 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 W, 1.1 A 208 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 W, 1.1 A 230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 1 A 230 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 W, 1 A 250 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 W, 1 A 250 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 W, 1 A ACCESSOIRES FOURNIS Manuel d’utilisation Câble d’alimentation de 3 mètres (10 ft), fiche femelle IEC et fiche mâle Shuko (Euro) Câble d’alimentation de 3 mètres (10 ft), fiche femelle IEC et fiche mâle US Câble d’alimentation de 3 mètres (10 ft), fiche femelle IEC sans fiche mâle Lampe 24 V / 250 W, longue durée (installée) ACCESSOIRES OPTIONNELS Lampe halogène Philips ELC/10H, 24 V / 250 W, 1000 heures . . . . P/N 97000109 Lampe halogène Osram ELC-7/X, 24 V / 250 W, 700 heures . . . . . P/N 97000108 Lampe halogène Philips ELC/5H, 24 V / 250 W, 500 heures . . . . . . P/N 97000107 Lampe halogène Osram ELC, 24 V / 250 W, 50 heures. . . . . . . . . . P/N 97000104 Crochet à mâchoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602005 Fusible principal (3.15 AT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 05020013 Adaptateur XLR 5 mâle / XLR 3 femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N 11820005 Bouchon de terminaison XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91613017 Contrôleur MC-1 , EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90718000 Contrôleur MC-1, US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90718100 CODE DE COMMANDE Ego X4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90428400 Caractéristiques 31