- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Dynex
- DX-32L130A10
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
27
DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 1 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Téléviseur ACL de 32 po DX-32L130A10 G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page ii Thursday, July 30, 2009 3:37 PM ii Dynex DX-32L130A10 Téléviseur ACL de 32 po Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Installation et dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Retrait du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Commandes avant et latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Connexions au dos de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. 8 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite . . . . . .9 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d'un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion à un système audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . 13 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu sur les menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation parmi les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 16 16 16 16 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page iii Thursday, July 30, 2009 3:37 PM iii Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 1 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 1 SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; Un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; • les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 2 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 2 DX-32L130A10 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table S3125A roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoqués par une éventuelle chute de l’appareil. Instructions de sécurité importantes 13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongé, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être situé près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 3 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Instructions de sécurité importantes • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiés par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Précautions Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. DX-32L130A10 3 Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 1 2 3 4 5 7 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des 6 électrodes de la compagnie d’électricité. Équipement de la compagnie 7 d'électricité Avis à l'installateur de TV câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 4 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 4 DX-32L130A10 Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche. Pixels morts Installation et dépose du socle 2 Poser le téléviseur à plat, l'écran tourné vers le bas, sur une surface propre, plane et stable, telle que le dessus d'une table. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur. 3 Aligner le socle avec le dessous du téléviseur, puis fixer le socle au téléviseur à l'aide des quatre vis M5XL 14 mm fournies. Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. Installation et dépose du socle Le téléviseur doit être installé sur son socle, afin d’être positionné verticalement sur un meuble ou sur une surface plane. En cas de montage du téléviseur sur un mur ou une autre surface verticale, il faut retirer l’axe du socle. Avertissement : avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le cordon d’alimentation c.a. Précautions : lire ces instructions avec attention avant d’effectuer cette installation. Prendre soin de manipuler le téléviseur avec précaution lors du montage et du démontage du socle. En cas de doute sur sa capacité à effectuer cette opération ou à utiliser les outils nécessaires, l’utilisateur doit faire effectuer l’installation par un professionnel ou un service spécialisé. Le fabricant n’est pas responsable de tout dommage ou blessure provoquée par une manipulation défectueuse ou un montage incorrect. 4 Disposer le téléviseur en position verticale sur une surface stable. Retrait du socle Pour retirer le socle de son axe : 1 Poser le téléviseur avec l’écran tourné vers le bas sur une table ou un établi. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur. 2 Retirer les quatre vis M5XL 14 mm de fixation du socle au téléviseur, puis retirer le socle. Installation d’un support de montage mural En cas d’utilisation d’une table ou d’un établi pour effectuer le montage, mettre le téléviseur sur un coussin ou une couverture de protection afin d’éviter des rayures accidentelles ou d’endommager la finition du téléviseur. Pour fixer le téléviseur sur un support de montage mural (non fourni), le socle du téléviseur doit d’abord être retiré s’il a été déjà installé. Le haut-parleur n’est pas conçu pour supporter le poids du téléviseur. Ne pas déplacer ou manipuler le téléviseur par le haut-parleur. Cela peut être source de dommages au téléviseur non couverts par la garantie du fabricant. Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : Installation du socle Pour installer le socle : 1 Retirer le socle de la boîte et le poser sur une table ou un établi. Avertissement : ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les dangers potentiels, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 5 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Éléments du téléviseur 5 DX-32L130A10 • Utiliser les quatre vis fournies avec le support de montage mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur. Connexions au dos de l'appareil 2 1 HDMI2 7 6 VGA AUDIO IN HDMI1 3 VGA AUDIO OUT L R L R Y COMP1 PB PR LL COMP2 RR 4 5 Éléments du téléviseur Commandes avant et latérales 1 2 N° Composant Description 1 Prises HDMI1 et HDMI2 Connecter un périphérique HDMI, tel qu’un décodeur câble ou un lecteur DVD, à l’une de ces prises. Un câble HDMI transmet la vidéo et l’audio, il n'est donc pas nécessaire d'effectuer de connexion audio. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 11. 2 Prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO IN Connecter le mini connecteur de la sortie de la carte son de l’ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 12. 3 Prise VGA pour PC Connecter le câble VGA d'un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 12. 4 Prises COMP2 (Y, Pb, Pr et audio G and D) Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces prises. les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 11. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. 5 Entrée c.a. Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur ce connecteur. Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode attente. 6 Prises COMP1 (Y, Pb, Pr et audio G and D) Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces prises. les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 11. 7 Prises de sortie audio (AUDIO OUT) (G et D) Connecter les câbles audio (G et D) de ces prises à un récepteur ou amplificateur audio externe. 3 4 5 7 6 N° Composant Description 1 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 2 ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. 3 VOL Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 4 CH 5 Touche (marche/arrêt) 6 Témoin S'allume en bleu quand l’appareil est mis en Marche-Arrêt/Att marche. Il est rouge quand l’appareil est en ente mode attente. 7 Capteur de télécommande / / Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 6 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 6 DX-32L130A10 Éléments du téléviseur Connexions latérales Télécommande 2 2 3 4 3 4 L VIDEO POWER MUTE INPUT PICTURE AUDIO ZOOM 1 2 3 GUIDE 4 5 6 INFO 7 8 9 EXIT 0 RECALL MENU 5 17 6 ENTER 7 R HEADPHONE 1 S-VIDEO SERVICE 1 5 8 9 6 11 12 13 14 15 16 CH+ VOL+ CCD VOL- CH- MTS/ SAP SLEEP 10 TIME 18 19 20 21 22 23 EN-21669D N° Composant Description 1 Brancher l’antenne, la TV câblée ou le Prise d'entrée antenne/TV câblée récepteur satellite sur cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une (ANT/CABLE IN) antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 9. 2 Port de MAINTENANCE Destiné à la maintenance. Ne pas utiliser. 3 Prise de casque d'écoute (HEADPHONE) Brancher le casque d’écoute sur cette prise. 4 Prise S-VIDEO Connecter un câble S-Vidéo d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD à cette prise. Requiert également une connexion audio ou sortie audio d'un amplificateur (voir « Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 12). 5 AV (prises audio et Connecter la vidéo composite et l’audio G vidéo) et D d’un magnétoscope, d’une console de jeux vidéo ou d’un caméscope à ces prises. 6 SORTIE NUMÉRIQUE Prise pour connecter un câble audio coaxial numérique (n’est disponible que dans les modes de TV numérique ou HDMI). N° Touche 1 MARCHE/ARRÊT Permet de mettre le téléviseur en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre le téléviseur en mode Attente. 2 SOURDINE Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. 3 IMAGE Permet de sélectionner le mode vidéo. 4 Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe du contrôle parental. 5 • (point) Permet de sélectionner un sous-canal numérique. 6 Description Permettent de parcourir les menus d’écrans. 7 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 8 MTS/SAP Permet d'activer la fonction SAP (seconde trame sonore). Cela permet d'écouter un programme en utilisant une seconde langue de substitution. La disponibilité de cette fonction dépend du télédiffuseur. 9 SOUS-TITRES CODÉS Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Pour plus d’informations, voir « Réglage de la configuration » à la page 19. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 7 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Utilisation de la télécommande N° Touche Description 10 Touches de fonction du Guide électronique des programmes (EPG) Après avoir appuyé sur la touche GUIDE dans l'option de canaux de TV numérique, les touches de même couleur apparaîtront avec explications sur les menus d'écran (OSD). Suivre les étapes illustrées dans l'OSD. 11 Témoin de Marche-Arrêt S'allume lorsque le téléviseur est mis en marche. 12 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de la source d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur ou pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Sélectionner TV, AV, S-video (S-Vidéo), Component 1 (Composantes 1), Component 2 (Composantes 2), VGA, HDMI1 (HDMI 1) ou HDMI2 (HDMI 2). 13 ZOOM Permet de sélectionner le format d'affichage vidéo. 14 AUDIO Permet de sélectionner le mode audio. 15 GUIDE Permet d’accéder au guide électronique des programmes (EPG). 16 INFO Permet d’afficher la bannière d'information. Pour plus d’informations, voir « Affichage d’informations supplémentaires » à la page 16. 17 QUITTER Permet de quitter le menu d’écran. 18 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 19 RAPPEL Permet de revenir au canal précédent. 20 ENTRÉE Pendant la visualisation d'une émission télévisée, permet d'aller au canal qui a été saisi sur les touches. En mode menu, permet de confirmer les sélections dans les menus d’écran ou d’accéder à un sous-menu. 21 CH+/CH– Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 16. 22 HEURE Permet d’afficher l’heure. 23 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de programmer l’arrêt différé automatique du téléviseur. DX-32L130A10 7 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des batteries coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Remettre le couvercle en place. Remarques : Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles dès qu’elles sont déchargées. Les produits chimiques des piles peuvent fuir dans le compartiment des piles. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, retirer les piles. Ne pas jeter les batteries dans le feu. Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux déchets dangereux. Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. La télécommande doit être utilisée à une distance maximale de 26 pieds (7,9 m) du téléviseur. Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles en le faisant coulisser hors du compartiment. POWER INPUT AUDIO ZOOM 1 2 3 GUIDE 4 5 6 MUTE 7 PICTURE INFO 8 9 EXIT 0 LAST MENU ENTER CH+ VOL+ CCD VOL- CH- MTS/ SAP SLEEP EN-21638D TIME DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 8 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 8 DX-32L130A10 Établissement de connexions Remarques : La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides. Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité. Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe. Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande. Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. Il est possible de faire fonctionner le téléviseur avec une nouvelle télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle : 1 Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur. Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèle et fabricant de la télécommande universelle Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 115 RCA RCU807 135 One for All URC-6690 0464 Sony RM-VL600 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 0463 720 0463 • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. • Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité «°d’apprentissage°» il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur pour «°enseigner°» les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. 3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Cinq télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché. Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204. Établissement de connexions Avertissements : Vérifier la position et le type des bornes avant d'effectuer des connexions. L’équipement audio/vidéo externe utilisé dans ces illustrations peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, voir le manuel de l’utilisateur livré avec l'équipement. 8043 TIVO DirectTV Series 3, HD RC23 0091 Conseils : Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. Modèle et fabricant du décodeur Comcast M1057 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code identifié à l’étape 1. 10463 Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com\t-customer_support. aspx Conseils : • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. • Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. Toujours arrêter l’appareil lors de la connexion de l’équipement externe. Cet appareil n’est pas compatible avec l’audio DTS. En cas de choix d'un format audio DTS, il se peut que les haut-parleurs du téléviseur ne puissent émettre une sortie audio correcte. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 9 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Établissement de connexions Connexion de l’alimentation Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d’alimentation au connecteur d'entrée c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité sur une prise secteur c.a. Important : ce téléviseur ne fonctionne qu'en 120 V, 60 Hz. DX-32L130A10 9 2 Connecter une extrémité du câble coaxial (non fourni) à la prise RF OUT (Sortie RF) de l’antenne ou du décodeur câble ou satellite. En cas d'utilisation d'une antenne à câble à deux conducteurs, il peut être nécessaire d'utiliser un adaptateur de 300-75 ohms (non fourni) pour la connexion au dos du téléviseur. De même, en cas d'utilisation de plusieurs antennes, un mélangeur (non fourni) peut être nécessaire. Prise ANT/CABLE IN (Entrée antenne/TV câblée) (sur le côté du téléviseur) Câble coaxial RF (75 ohms) VHF, UHF ou antenne combinée Câble coaxial RF (75 Câble plat à deux conducteurs Remarques : Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Adaptateur 300/75 ohms (non fourni) Antenne VHF Borne d'antenne domestique (75 ohms) Antenne UHF Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite : 1 Éteindre le téléviseur avant de connecter l'antenne. Câble coaxial RF (75 ohms) Câble coaxial RF (75 ohms) 3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée antenne/TV câblée (ANT/CABLE IN) sur le côté du téléviseur. Antenne, TV câblée ou décodeur satellite Côté du téléviseur SERVICE Important : le connecteur de l'antenne ne doit être serré qu'à la main. Ne pas serrer ce connecteur avec un quelconque outil, car cela peut endommager le téléviseur. Mélangeur (non fourni) Câble plat à deux conducteurs HEADPHONE Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite Remarques : Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 10 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 10 DX-32L130A10 Établissement de connexions Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Connexion d’un magnétoscope Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Conseil : certaines consoles de jeux ont un connecteur HDMI, qui peut être utilisé pour avoir une meilleure image. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est sur arrêt. 2 Connecter un câble AV aux prises de sortie vidéo AV (AV VIDEO) et AUDIO du magnétoscope. 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est sur arrêt. 2 Connecter un câble AV aux prises vidéo de sortie AV (AV OUT VIDEO) et audio droit et gauche (AUDIO-L et AUDIO-R) d'un caméscope ou d'une console de jeux. Caméscope ou console de jeux Côté du téléviseur Câble AV S-VIDEO HEADPHONE Câble AV 3 Connecter l’autre extrémité du câble AV aux prises vidéo AV (AV VIDEO) et audio gauche (L) et droite (R) sur le côté du téléviseur. Pour utiliser le magnétoscope : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le magnétoscope sous tension, y insérer une bande vidéo et appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope. Remarque : les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. L VIDEO L VIDEO R R S-VIDEO HEADPHONE SERVICE Remarque : les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. Les câbles peuvent être séparés ou combinés. SERVICE Côté du téléviseur 3 Connecter l’autre extrémité du câble sur la prise AV et les prises d'entrée audio AV sur le côté du téléviseur. Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du caméscope ou de la console de jeux pour plus d’informations. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 11 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Établissement de connexions DX-32L130A10 Connexion d'un périphérique HDMI Pour connecter un périphérique HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique HDMI est sur arrêt. 2 Connecter un câble HDMI à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI. 11 2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. HDMI2 VGA AUDIO IN HDMI1 VGA Arrière du téléviseur AUDIO OUT L R L R COMP1 Y PB PR LL COMP2 RR Périphérique avec sortie HDMI Câble HDMI Arrière du téléviseur HDMI2 VGA AUDIO IN HDMI1 R L R COMP1 Y PB PR LL COMP2 Périphériques vidéo à composantes Câble vidéo à composantes VGA AUDIO OUT L Remarque : les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Y = câble vert Pb = câble bleu Pr = câble rouge RR 3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI1 ou HDMI2 au dos du téléviseur. Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2, puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique HDMI sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique HDMI pour plus d’informations. Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes Une image vidéo à composantes (Y, Pb, Pr) ne peut être affichée que si un signal 480i, 480P, 720P ou 1080i est reçu. Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint. 3 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes aux prises COMP1 (Composantes 1) ou COMP2 (Composantes 2) au dos du téléviseur. 4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio (AUDIO OUT) L/R (G/D) du périphérique à composantes. 5 Connecter l’autre extrémité du câble audio à composantes aux prises audio COMP1 (Composantes 1) ou COMP2 (Composantes 2) au dos du téléviseur. Pour reproduire à partir d’un périphérique à composantes : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner COMP1 (Composantes 1) ou COMP2 (Composantes 2), puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique vidéo à composantes pour plus d’informations. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 12 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 12 DX-32L130A10 Établissement de connexions Connexion d’un périphérique S-Vidéo Câble audio (mini-prises stéréo) Pour connecter un périphérique S-Vidéo : 1 Vérifier que le téléviseur est débranché et que le périphérique S-Vidéo est sur arrêt. 2 Connecter un câble S-Vidéo aux prises de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du périphérique S-Vidéo. HDMI2 HDMI1 AUDIO OUT L R L R COMP1 Câble S-Vidéo Y PB PR L COMP2 Câble VGA L VIDEO R Arrière du téléviseur R S-VIDEO Côté du téléviseur Câble audio Ordinateur VIDEO L R S-VIDEO 3 Connecter un câble audio à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur et l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO IN) au dos du téléviseur. Remarque : le câble audio doit avoir une mini prise stéréo. Connexion à un ordinateur Conseil : certains ordinateurs ont un connecteur HDMI, qui peut être utilisé pour avoir une meilleure image. Pour connecter un ordinateur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est arrêté. 2 Connecter un câble VGA à la prise VGA de l’ordinateur et l’autre extrémité à la prise VGA (VGA) au dos du téléviseur. Remarque : le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB analogique). Pour connecter un casque d'écoute : HEADPHONE • Connecter le casque d’écoute à la prise (HEADPHONE) sur le côté du téléviseur. Casque d’écoute S-VIDEO 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner S-VIDEO (S-Vidéo), puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique S-Vidéo sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique S-Vidéo pour plus d’informations. Connexion d'un casque d'écoute Côté du téléviseur R Pour reproduire à partir d’un périphérique à composantes : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire. L 3 Connecter l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-Vidéo (S-VIDEO) sur le côté du téléviseur. 4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio (AUDIO OUT) L/R (G/D) du périphérique à composantes. 5 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises audio AV au dos du téléviseur. Pour reproduire une vidéo à partir d’un ordinateur : VIDEO Périphérique S-Vidéo Remarque : un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Connexion à un système audio externe Pour connecter un périphérique audio : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 13 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Mise en marche du téléviseur pour la première fois 2 Brancher un câble audio analogique (G et D) aux prises de sortie audio (G/D) (Audio Out (L/R)) au dos du téléviseur. - OU Connecter un câble coaxial numérique à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) sur le côté du téléviseur. HDMI2 Arrière du téléviseur HDMI1 Côté du téléviseur AUDIO OUT L HDMI1 R VIDEO SERVICE L L R Y PB COMP1 PR L COMP2 Câbles audio analogiques Stéréo R O S-VIDE HEADP R Câble audio optique numérique (Toslink) DX-32L130A10 13 Mise en marche du téléviseur pour la première fois Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que l’antenne, le câble ou le décodeur a été connecté au téléviseur et à l'alimentation c.a. 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt), puis attendre quelques secondes. L'écran de configuration initiale s'affiche (uniquement la première fois que le téléviseur est mis en service) pour guider l'utilisateur dans la configuration des paramètres de fonctionnement du téléviseur. Amplificateur numérique 3 Connecter l’autre extrémité du câble audio analogique (G et D) aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du récepteur stéréo analogique. - OU Connecter l’autre extrémité du câble coaxial numérique à la prise d'entrée numérique (DIGITAL INPUT) de l'amplificateur numérique. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L'assistant de configuration commence par l'écran Language (Langue). Pour reproduire l'audio d'un système audio numérique : 1 Allumer le téléviseur. 2 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique pour plus d’informations. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Tuner (Syntoniseur) s’ouvre. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 14 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 14 DX-32L130A10 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée), puis appuyer sur ENTER. L’écran Channel Scan (Recherche des canaux) s’affiche. Informations de base Sélection de la source d’entrée vidéo La première fois que le téléviseur est mis en marche, il est nécessaire de sélectionner la source du signal TV. Le téléviseur enregistre cette information. C'est pourquoi il n’est pas nécessaire de modifier la source du signal TV sauf si celle-ci change. Par exemple, passage d'une antenne extérieure à la TV câblée. Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Scan (Recherche), puis appuyer sur ENTER (Entrée). La recherche des canaux commence. 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande ou du téléviseur. Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Choisir entre TV, AV, S-video (S-Vidéo), Component 1 (Composantes 1), Component 2 (Composantes 2), VGA, HDMI1 (HDMI 1) ou HDMI2 (HDMI 2). Aperçu sur les menus d’écran Utiliser le menu d'écran pour configurer les différents paramètres de fonctionnement du téléviseur. Pour afficher le menu, appuyer sur MENU. Les menus et les fonctions qui leur correspondent sont décrits dans le tableau ci-après : Picture Mode Permet d'activer une des cinq options (Mode image) préréglées optimisées pour les différentes conditions de visualisation. Remarque : la recherche des canaux n'est pas nécessaire en cas d'utilisation d'un décodeur pour TV câblée ou satellite. Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur (mode attente). 1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a. 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt). Le téléviseur se met en marche. 3 Appuyer de nouveau sur POWER (Marche/Arrêt) pour arrêter le téléviseur. Quand le téléviseur est arrêté, il se met en mode attente. Avertissement : quand le téléviseur est en mode attente il est toujours alimenté. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. Remarque : si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente. Vidéo Brightness (Luminosité) Permet de régler le niveau de luminosité de l'écran. Augmenter la luminosité pour ajouter un meilleur éclairage aux zones sombres de l’image. Contrast (Contraste) Permet de régler le niveau de contraste de l'image. L'augmentation du contraste permet d'ajouter un meilleur éclairage aux zones blanches de l’image. Saturation Permet de régler l'intensité de la couleur. Hue (Tonalité Permet de régler la richesse de la chromatique) couleur de l'image. Sharpness (Netteté) Permet de régler la mise au point globale de l'image. Augmenter la netteté pour une image plus claire ou diminuer la netteté pour une image plus douce. Color temperature (Température de couleur) Permet de sélectionner l'une des trois températures de couleur préréglée. Cool (Froid), Standard (Normal) et Warm (Chaud). Advanced video (Vidéo avancée) Permet d'accéder aux réglages vidéo avancés tels que : DNR (Réduction du bruit numérique), Black Level Extender (Expansion du niveau des noirs), White Peak Limiter (Écrêtage des blancs), Flesh Tone (Tons chairs), Adaptive Luma Control (Commande adaptative de la luminance) et Overscan (Surbalayage) (HDMI seulement). DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 15 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Informations de base Balance DX-32L130A10 Permet de définir un nouveau mot de Change passe pour les contrôles parentaux. Password (Modification du mot de passe) Permet de régler la balance du volume sonore entre les haut-parleurs droit et gauche. Permet d'activer ou de désactiver Surround (on/off ) les effets sonores Sound (Son ambiophoniq ambiophoniques. ue) Audio Equalizer (Égaliseur) Permet de sélectionner la fréquence audio à régler et de modifier la valeur du paramètre. Auto Volume Control (Commande automatique de volume) Permet de sélectionner l'application des paramètres audio à toutes les sources d'entrée, y compris les canaux télévisés analogiques et numériques (OFF - Désactivé) ou uniquement pour la source actuelle (ON - Activé). Type SPDIF Permet de sélectionner le format audio souhaité pour les signaux audio SPDIF. SPDIF n'est disponible que pour les canaux numériques ou lors de l'utilisation d'un périphérique HDMI. Choisir PCM, Dolby Digital ou Off (Désactivé). OSD Language (Langue des menus d’écran) Channel Block (Interdiction de canaux) Parental Program (Contrôles Block parentaux) (Interdiction Time Setup (Réglage de l'heure) Permet de configurer l'horloge système et les paramètres du fuseau horaire. Permet également d'activer les paramètres de la date et de l'heure et de configurer l'arrêt différé. Caption (Sous-titres codés) Permet de configurer les paramètres pour les sous-titres codés (CC, aussi appelés sous-titres) des émissions télévisées. Reset Default (Réinitialisatio n aux paramètres d'usine) Sélectionner Yes (Oui) dans ce sous-menu pour réinitialiser tous les paramètres de fonctionnement aux valeurs usines par défaut. N'effectuer cette opération que dans les cas suivants : • Le système ne répond plus à la télécommande (vérifier que les piles de la télécommande sont en bonne état et que la télécommande est dans la zone de transmission). • Les paramètres de la nouvelle configuration produisent des résultats inattendus. • Le NIP du système a été oublié. Setup (Configuration) Permet d'interdire des émissions. d'émissions) Clean All (Efface tout) Permet d'effacer tous les canaux (ainsi que les stations préréglées) enregistrés dans la mémoire du téléviseur. Button Lock Permet de verrouiller les touches du (Verrouillage téléviseur afin que seule la des touches) télécommande puisse être utilisée pour faire fonctionner le téléviseur. La déconnexion de l'alimentation c.a. et la reconnexion réinitialisent cette fonctionnalité sur le paramètre par défaut. Permet de sélectionner la langue des menus d’écran. Les options disponibles sont les suivantes : English (anglais), French (français) et Spanish (espagnol). Sélectionner cette option pour utiliser le téléviseur avec un ordinateur. En cas de connexion et d'utilisation d'un ordinateur, permet à l'ordinateur de contrôler l'activation/désactivation de l'écran. Permet d'interdire des canaux. Interdiction à Permet d'interdire des sources l'entrée d'entrée. Tuner Mode (Mode syntoniseur) Screen Mode Permet de modifier le format d’image (Mode Écran) à l'écran. Il est possible de sélectionner Normal, Wide (Grand écran) ou Cinema to Zoom (Cinéma à Zoom). DPMS 15 Permet de sélectionner la source du signal du téléviseur (Antenna [Antenne] ou Cable[TV câblée]). Channel Scan Permet de lancer une recherche des canaux pour configurer (Recherche des canaux) automatiquement les canaux disponibles pour le téléviseur. Channel Skip Permet de sélectionner les canaux à (Suppression éliminer de la liste des canaux de canaux) disponibles. TV MTS Permet d'activer la fonction SAP (seconde trame sonore). Cela permet d'écouter un programme en utilisant une seconde langue de substitution. La disponibilité de cette fonction dépend du télédiffuseur. Audio Language (Langue audio) Permet de sélectionner la piste de la langue souhaitée pour visualiser des émissions télévisées numériques. Les options disponibles dépendent du télédiffuseur numérique. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 16 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 16 DX-32L130A10 Informations de base Navigation parmi les menus MENU Permet d'afficher le menu d'écran. par le numéro de canal principal suivi par un point, puis par le numéro du sous-canal. Par exemple, 5.1 représente le sous-canal 1 du canal principal 5. Réglage du volume ENTER ENTER Permettent de sélectionner les éléments du menu, de régler les options sélectionnées ou de déplacer le curseur sur l’écran à gauche ou à droite. Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. Une barre indicatrice et un chiffre de volume affichent le changement effectué. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Permettent de sélectionner les options des menus. Affichage d’informations supplémentaires Pour afficher des informations supplémentaires : ENTER Permet de confirmer la sélection ou d'accéder à un sous-menu. EXIT Permet de revenir au menu d'écran précédent. Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique (principal) souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal principal, puis sur la touche du point (.) pour sélectionner le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. Remarque : le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser trois secondes. • Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal visualisé. Sous-canaux numériques Un téléviseur à signal numérique transmet plus de données qu’un téléviseur à signal analogique. Cet accroissement des données fournit une meilleure qualité d’image et de son et émet moins de bruit de fond et d’interférences. La capacité accrue des données permet également aux télédiffuseurs de grouper plusieurs canaux dans la même largeur de bande qu’un signal analogique. Les télédiffuseurs utilisent ces sous-canaux pour transmettre diverses informations, tels que les prévisions météorologiques, les langues étrangères, et les publicités. Un sous-canal numérique est représenté • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L’information en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. • Appuyer sur GUIDE pour afficher en direct des informations sur le contenu de l'émission du canal sélectionné dans une fenêtre de l'écran. Appuyer sur ou pour faire défiler les canaux dans un ordre croissant ou décroissant. À chaque pause sur un canal, la liste des programmes se met à jour avec la grille horaire de ce canal et la fenêtre affiche en direct le programme de celui-ci. Appuyer sur GUIDE ou EXIT (Quitter) pour désactiver cette fonction. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 17 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Réglage de l’image DX-32L130A10 Réglage de l’image 17 Réglage du format d’affichage Pour régler le format d'affichage : Pour régler l'image : 1 Appuyer sur MENU. Le menu principal (Main) s'affiche. 2 Appuyer sur ENTER (Entrée) ou . Le menu Video (Vidéo) s’affiche. Custom • Appuyer de façon répétée sur ZOOM pour parcourir les formats d'écran disponibles. Les options incluent : • Normal : l'image est affichée au format d'image 4:3. • Zoom : l'image affichée remplit complètement l'écran. • Wide : affiche une image grand écran. • Cinema (Cinéma) : l'image est affichée au format 21:9. Réglage du son Pour régler le son : 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de régler : • .Picture Mode : permet de sélectionner un mode image prédéfini. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Theater (Cinéma), Energy Saving (Économie d’énergie), Sports et Custom (Personnalisé). • Brightness (Luminosité) : permet de relever ou d'abaisser le niveau de luminosité de l'image. L'augmentation de la luminosité permet d'ajouter davantage de lumière aux zones sombres de l'image tandis que la diminution de la luminosité permet de nuancer les zones claires de l'image. • Contrast (Contraste) : permet de relever ou d'abaisser le niveau de contraste de l'image. L'augmentation du contraste permet de régler les zones blanches de l'image; la diminution du contraste permet de nuancer les zones noires de l'image. • Saturation : permet de régler l’intensité des couleurs. • Hue (Tonalité chromatique) : permet de régler la richesse de la couleur de l'image. • Sharpness (Netteté) : permet d'augmenter la netteté pour une image plus claire ou de diminuer la netteté pour une image plus douce. • Color temperature (Température de couleur) : permet de modifier la température de la couleur de l'image. Sélectionner la température de couleur parmi les trois options suivantes : Cool, Standard (Froid, Standard) ou Warm (Chaud). • Advanced Video (Vidéo avancée) : permet d'accéder aux paramètres vidéo avancés suivants et de les régler :DNR (Réduction du bruit numérique), Black Level Extender (Expansion du niveau des noirs), White Peak Limiter (Écrêtage des blancs), Flesh Tone (Tons chairs), Adaptive Luma Control (Commande adaptative de la luminance) et Overscan (Surbalayage) (HDMI seulement). 1 Appuyer sur MENU. Le menu principal (Main) s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio, puis sur ENTER (Entrée) ou . Le menu Audio s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de régler : • Balance : permet de régler le volume des haut-parleurs gauche et droit. • Sound Surround (Son ambiophonique) : permet d'activer ou de désactiver les effets ambiophoniques du son. • Equalizer (Égaliseur) : permet de sélectionner la fréquence radio à régler et de modifier la valeur du paramètre. • Auto Volume Control (Commande automatique de volume) : permet d'activer ou de désactiver le contrôle automatique du volume. Cette option permet de maintenir l'audio dans une gamme préréglée et d'éliminer ainsi les variations brusques de volume. • SPDIF Type : permet de sélectionner le type SPDIF. Les options possibles sont : PCM, Dolby Digital ou Off (désactivé). Remarque : en sélectionnant SPDIF Type, il est possible de choisir le type de sortie audio numérique optique. Si Audio Volume Control (Commande de volume audio) est activée (On), la commande de sortie audio est également activée. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 18 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 18 DX-32L130A10 Sélection du mode audio Pour sélectionner le mode audio : • Appuyer sur AUDIO pour sélectionner le mode son. Les options comprennent : Standard, Speech, User (Standard, Parole, Utilisateur) et Music (Musique). Modifications des paramètres des canaux Pour modifier les paramètres des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu principal (Main) s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur ENTER (Entrée) ou . Le menu TV s'affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : • Tuner Mode (Mode syntoniseur) : permet de sélectionner Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée). • Channel Scan (Recherche des canaux) : permet de rechercher les canaux disponibles et enregistre en mémoire les informations sur les canaux. En appuyant sur CH+ ou CH–, le téléviseur « saute » automatiquement les canaux qui n'émettent pas de signaux. • Channel Skip (Suppression de canal) : permet de supprimer un canal enregistré en mémoire. En appuyant sur CH+ ou CH-, le téléviseur « saute » le canal supprimé auparavant. Il est toujours possible de syntoniser manuellement ce canal à l'aide des touches numériques de la télécommande. • MTS (Transmission multivoie de signaux sonores en télévision) : permet de sélectionner le mode sonore. Au choix : Mono, Stereo (Mono, Stéréo) ou SAP (deuxième trame sonore). • Audio Language (Langue audio) : permet de sélectionner la langue audio (si d'autres langues sont disponibles). Configuration des contrôles parentaux Configuration des contrôles parentaux Le contrôle parental permet aux parents d’empêcher leurs enfants de regarder des programmes télévisés inappropriés. Quand il est configuré, le contrôle parental identifie la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdit l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Configuration des contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu principal (Main) s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental (Contrôles parentaux), puis sur ENTER (Entrée) ou . Le menu Parental s’affiche. 3 Appuyer sur MENU pour activer l'option OSD (Menus d'écran). En accédant à ces sous-menus pour la première fois, saisir un mot de passe (valeur par défaut : 0000). Quand le mot de passe a été saisi, il est possible de régler les options des contrôles parentaux. 4 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : • Channel Block (Interdiction de canaux) : permet d'interdire l'accès aux canaux sélectionnés. • Program Block (Interdiction de programmes) : • A : classifications activées. • B : classifications TV aux États-Unis : Il est possible de choisir la classification TV selon l'illustration affichée à l'écran. • C : les paramètres de classifications des films aux États-Unis, ceux du Canada anglophone et du Canada francophone correspondent à l'étape B. Activer cette fonction pour interdire une émission non classifiée. Il est possible de sélectionner n'importe laquelle des classifications figurant dans le tableau ci-dessous. • Input Block (Interdiction à l'entrée) : permet d'interdire le type d'entrée sélectionné. Par exemple, pour interdire l'entrée AV, il suffit de mettre en surbrillance AV et d'appuyer sur ENTER (Entrée). DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 19 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Configuration des contrôles parentaux • Change Password (Modification du mot de passe) : permet de modifier le mot de passe. Si cette fonction est utilisée pour la première fois, utiliser le mot de passe par défaut (0000). Pour modifier ce mot de passe, saisir d'abord le nouveau mot de passe puis saisir ce même mot de passe une nouvelle fois. • Clean All (Supprimer tout) : permet de supprimer tous les canaux mémorisés par le téléviseur. Remarque : en cas d'activation de cette fonction, toutes les programmations d'émissions existantes seront effacées de la mémoire. • Button Lock (Verrouillage des touches) : permet de verrouiller les touches du téléviseur afin que seule la télécommande puisse être utilisée pour faire fonctionner le téléviseur. La déconnexion de l'alimentation c.a. et la reconnexion réinitialisent cette fonctionnalité sur le paramètre par défaut. Remarque : au fur et à mesure que des classifications sont interdites, les classifications supérieures à celles interdites le sont aussi. Par exemple, si la classification MPAA R est interdite, les classifications supérieures NC-17 et X sont automatiquement interdites. Les classifications suivantes peuvent être sélectionnées : Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge) Ces classifications sont arrêtées par la Federal Communications Commission (FCC) [(Commission fédérale des communications des États-Unis)]. TV-Y Enfants de tous âges. TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus. TV-G Tous publics. TV-PG Surveillance parentale suggérée. TV-14 Surveillance parentale fortement suggérée. TV-MA Adultes seulement. DX-32L130A10 19 Classifications pour le Canada anglophone Ces classifications sont fondées sur le Canadian Home Video Rating System (Système canadien de classification des cassettes vidéo [SCCCV]) tel que défini par la Canadian Motion Picture Distributors Association (CMPDA) [Association canadienne des distributeurs de films]. C Destiné à tous les âges. C8+ Destiné aux enfants de 8 ans et plus. G Tous publics. PG Surveillance parentale suggérée. 14+ Destiné aux enfants de 14 ans et plus. 18+ Pour adultes uniquement. Classifications du Canada francophone Ces classifications sont fondées sur les catégories de classement telles que définies par La Régie du cinéma du Québec. G Tous publics. 8 ans+ Destiné aux enfants de 8 ans et plus. 13 ans+ Destiné aux enfants de 13 ans et plus. 16 ans+ Destiné aux enfants de 16 ans et plus. 18 ans+ Pour adultes uniquement. Réglage de la configuration Pour régler la configuration : 1 Appuyer sur MENU. Le menu principal (Main) s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup, puis sur ENTER (Entrée) ou . Le menu Setup (Configuration) s’affiche. Classifications TV aux États-Unis (basées sur le contenu) FV Violence fictive. D Dialogues à caractère sexuel. L Vulgarités. S Situations à caractère sexuel. V Violence. Classification des films (MPAA) aux États-Unis Les films sont classés par la Motion Picture Association of America (MPAA). G Tous publics. PG Surveillance parentale suggérée. PG-13 Destiné aux enfants de 13 ans et plus. R Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans. NC-17 Non recommandé pour les moins de 17 ans. X Pour adultes uniquement. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour définir ou régler cette option. Sélections possibles : • OSD Language (Langue OSD) : appuyer sur la touche directionnelle gauche ou droite pour choisir la langue OSD. Les options comprennent : English, Spanish (anglais, espagnol) et French (français). • Screen Mode (Mode d'écran) : permet de choisir le format d'image à l'écran au moyen des touches directionnelles. Il est possible de sélectionner Normal, Wide (Normal, Grand écran) ou Cinema to Zoom (Cinéma à Zoom). DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 20 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 20 DX-32L130A10 • DPMS : utiliser ce paramètre avec un moniteur d'ordinateur. Lorsque DPMS est activé, l'ordinateur aura le contrôle de l'activation/désactivation de l'écran. Par exemple, si l'ordinateur est en mode veille, cet écran sera désactivé. Si l'ordinateur est activé, l'écran sera aussi activé. • Time Setup : permet de régler l'heure. Il est également possible de configurer Sleeper Time (Arrêt différé) et Auto Sleep Time (Temporisation automatique). • Caption : permet la configuration des sous-titres codés. Trois options sont disponibles : Analog Closed Caption, Digital Closed Caption (Sous-titres codés analogiques, numériques) et Digital Caption Style (Style des sous-titres codés numériques). • Analog Closed Caption (Sous-titres codés analogiques) : CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1,TEXT2, TEXT3 et TEXT4. • Digital Closed Caption (Sous-titres codés numériques) : Service1, Service2, Service3, Service4, Service5 et Service6. • Digital Caption Style (Style des sous-titres codés numériques) : il existe deux styles de sous-titres codés numériques. L'un est la fonction automatique telle que définie par le télédiffuseur, l'autre est le style configuré par l'utilisateur comprenant notamment : taille de la police des sous-titres codés, couleur, transparence, couleur d'arrière-plan, etc. • Reset Default : réinitialise le téléviseur à ses paramètres d'usine. Problèmes et solutions Problème Qualité d'image médiocre en mode TV (image tronquée ou neigeuse) mais la qualité du son est bonne. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image » à la page 17. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image » à la page 17. • Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est branchée correctement. Voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 9. Si nécessaire, faire pivoter l'antenne et attendre 10 secondes ou moins pour un signal. • Remplacer les câbles d'antenne et les connecteurs douteux afin d'améliorer la qualité du signal. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte • Régler la saturation des couleurs. Voir « Réglage de l’image » à la page 17. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran • Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est branchée correctement. Si nécessaire, faire pivoter l'antenne et attendre 10 secondes ou moins pour un signal. Voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 9. • Essayer un autre canal. Le problème peut provenir de la télédiffusion. Des lignes pointillées ou des bandes apparaissent sur l’image. • Si nécessaire, faire pivoter l'antenne et attendre 10 secondes ou moins pour un signal. • Éloigner le téléviseur de sources de bruit telles que des voitures, des enseignes au néon ou des sèche-cheveux. L’écran affiche des images doubles. • Utiliser une antenne directionnelle ou la TV câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Bonne image mais pas de son • Essayer d'augmenter le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le mode sonore est réglé sur STEREO (Stéréo) ou MONO. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 17. Bruit audio ou parasites. • Écarter les équipements de communication à radiofréquence, tels que les téléphones sans fil du téléviseur. Problèmes et solutions Avertissement : l’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Problème Solution Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. • Remplacer les piles. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7. • Vérifier que les piles sont installées correctement. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7. • Vérifier que le cordon d’alimentation c.a. est branché sur la prise secteur. Vidéo et audio Pas d’image (l'écran est noir) et pas de son. • Vérifier que le cordon d’alimentation c.a. est branché sur la prise secteur. • Appuyer sur la touche POWER (Marche-Arrêt) pour vérifier que le téléviseur est bien sous tension. • Essayer un autre canal. Le problème peut provenir de la télédiffusion. Solution Généralités Impossible de syntoniser un ou plusieurs canaux. • Vérifier que le ou les canaux n'ont pas été interdits par les contrôles parentaux. Voir « Configuration des contrôles parentaux » à la page 18. Le mot de passe est effacé. • Ouvrir le menu Parental (Contrôles parentaux) et définir un nouveau mot de passe. Saisir « 0532 » pour afficher le menu. Voir « Configuration des contrôles parentaux » à la page 18. Il n’est pas possible d’accéder à certaines options. • Si un paramètre (ou une option) est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d’entrée actuel. Le boîtier du téléviseur craque • Lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation, la température à l’intérieur du boîtier augmente. Ceci provoque l'expansion ou la contraction du boîtier et peut être accompagné de bruits de craquements. Ceci est normal. Les touches de commande ne fonctionnent pas. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 21 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Entretien DX-32L130A10 Remarques : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, arrêter le téléviseur, puis le rallumer. Nous contacter en allant sur le site Internet www.dynexproducts.com ou en appelant DYNEX Customer Service (Service à la clientèle DYNEX) au numéro (800) 304-2204 (États-Unis et Canada exclusivement). Entretien Tout comme n'importe quel autre appareil électroménager, les performances et la longévité du téléviseur sont fonctions de la qualité de la maintenance effectuée. Suivre les procédures suivantes pour le nettoyage du châssis et de l'écran ACL du téléviseur. Avertissements : • Vérifier que le téléviseur est éteint et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. • Ne jamais vaporiser ou verser directement un liquide quelconque sur l'écran ou le châssis. Nettoyage • Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont particulièrement sales, utiliser un chiffon doux humidifié d'une petite quantité de détergent non abrasif, doux, exempt d'ammoniac et d'alcool. • Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, appliquer une petite quantité de nettoyant pour verre exempt d'ammoniac et d'alcool sur un chiffon non pelucheux, doux et propre, puis essuyer l'écran. Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Les dimensions sont approximatives. Modèle de téléviseur Type de téléviseur Écran TV Standard TV Canaux DX-32L130A10 Écran ACL Écran à matrice active ACL de 31,5 po NTSC-M, ATSC VHF : 2 à 13 UHF : 14 à 69 TV câblée : 1 à 125 TV câblée numérique : 1 à 135 TVN : 2 à 69 Système BTSC multiplex audio 6Wx2 Sortie audio Alimentation 120 V c.a. ~ 60 Hz requise Consommati 117 W on électrique Dimensions Poids Bornes d'entrée audio-vidéo Bornes de sortie audio-vidéo 21 40 x 8,7 x 25,7 pouces (100,5 x 22 x 65,3 cm) 35,3 lb (16 kg) Vidéo composite/audio gauche et droit (1) S-Vidéo (1) Vidéo à composantes/audio gauche et droit (2) HDMI (2) VGA/audio (1) Entrée Antenne/TV câblée (1) Audio gauche et droit Prise pour casque d’écoute (1) Audio coaxial numérique Avis juridiques FCC article 15 Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement préjudiciable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables avec les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;. • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 22 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM 22 DX-32L130A10 Avis Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation. Pour l’assistance technique, appeler le (800) 305-2204. Avis juridiques DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 23 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM Avis juridiques Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-32L130A10 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. DX-32L130A10 23 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. DX-L32L130A10_09-0617_MAN_FR_V1.book Page 1 Thursday, July 30, 2009 3:37 PM www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. 09-0617 FRANÇAIS