Denver TCK-50MULTI Frontloading CD player Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Denver TCK-50MULTI Frontloading CD player Manuel utilisateur | Fixfr

Lecteur de CD stéréo avec microphones jumelés pour karaoké

Guide d'utilisation

Lecteur de CD stéréo avec microphones jumelés pour karaoké

English POWER

LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF SWITCH (ON MICROPHONE) CD COMPARTMENT DOOR BATTERY COMPARTMENT DOOR (REAR OF UNIT) MIC VOL (MICROPHONE VOLUME CONTROL) PLAY/PAUSE BUTTON B.SKIP (BACKWARD SKIP) BUTTON F.SKIP (FORWARD SKIP) BUTTON STOP BUTTON REPEAT BUTTON PROGRAM BUTTON HEADPHONE JACK (REAR OF UNIT) OFF. VOL. (POWE ON/OFF SWITCH / MASTER VOLUME CONTROL) Translation INDICATEUR D’ALIMENTATION A LED Affichage à LED OUVERT (PORTE DU COMPARTIMENT CD OUVERTE) MICROPHONE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET (SUR LE MICROPHONE) PORTE DE COMPARTIMENT CD PORTE DE COMPARTIMENT DE PILE (ARRIERE DE L’UNITE) MIC VOL (CONTROLE DU VOLUME DE MICROPHONE) TOUCHE LECTURE/PAUSE TOUCHE PASSER ARRIERE (ALLER EN ARRIERE) TOUCHE PASSER AVANT (ALLER EN AVANT) TOUCHE STOP TOUCHE REPETER TOUCHE PROGRAMME PRISE CASQUE (ARRIERE DE L’APPAREIL) VOL. M/A (INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET/CONTROLE PRINCIPAL DU VOLUME)

GB UTILISATION CD 1.

Allumer l’unité en tournant le bouton de VOLUME (INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET/CONTROLE PRINCIPAL DU VOLUME). P. 1

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Soulever le couvercle pour voir le lecteur de CD. « Aucun » sur l’AFFICHAGE LED indique qu’il n’y a pas de disque dans le compartiment CD. Soulever le couvercle du compartiment CD et placer un disque sur le pivot central avec l’étiquette vers le haut. Puis abaisser le capot du compartiment CD.

L’AFFICHAGE LED indique « -- » pendant quelques secondes, puis le nombre total de morceaux sur le disque apparait sur l’écran. Appuyer sur LECTURE/PAUSE pour commencer à lire. Ajuster VOL. M/A (INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET/CONTROLE PRINCIPAL DU VOLUME) au niveau désiré. Pendant la lecture du CD, appuyer sur LECTURE/PAUSE pour stopper momentanément le disque. Appuyer à nouveau sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture du CD. Appuyer sur ARRET pour arrêter la lecture. KARAOKE 1.

2.

3.

4.

Placer un disque dans le compartiment CD. Appuyer sur LECTURE/PAUSE jusqu’au verrouillage. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRET DU MICROPHONE sur MARCHE pour chanter. Ajuster le bouton VOL. M/A (INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET/CONTROLE PRINCIPAL DU VOLUME) au niveau désiré. REMARQUE : Ne pas mettre le microphone trop près du haut-parleur car cela peut créer un larsen (bruit perçant) dans le haut-parleur.

POUR UTILISER UN SYSTEME PA (ADRESSE PUBLIQUE) Aucun disque n’est nécessaire. Parler simplement dans l’unité.

1.

2.

3.

4.

Appuyer sur LECTURE/PAUSE sans disque dans l’unité. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRET DU MICROPHONE sur MARCHE. Ajuster le bouton VOL. M/A (INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET/CONTROLE PRINCIPAL DU VOLUME) au niveau désiré. Parler ou chanter dans le microphone. REMARQUE : Ne pas mettre le microphone trop près du haut-parleur car cela peut créer un larsen (bruit perçant) dans le haut-parleur.

POUR COMMENCER LA LECTURE D’UN MORCEAU SPECIFIQUE 1.

1.

2.

2.

Lorsque vous avez inséré le disque dans le lecteur CD, et que le nombre total de morceaux apparait sur l’écran, vous pouvez appuyer soit sur PASSER AV. (ALLER EN ARRIERE) ou PASSER AR. (ALLER EN ARRIERE) pour sélectionner un morceau spécifique de lecture. Quand le numéro de morceau apparait sur l’écran, appuyer sur LECTURE/PAUSE. La lecture du morceau désiré commence. PASSER EN AVANT OU EN ARRIERE PENDANT LA LECTURE Appuyer sur PASSER AV. (ALLER EN AVANT) pour écouter le morceau suivant. Appuyer sur PASSER AR. (ALLER EN ARRIERE) pour écouter le morceau précédent. REPETER LA LECTURE Pour sélectionner la répétition d’un morceau, choisir le morceau puis appuyer sur REPETER une fois pour activer la répétion d’un morceau et l’écran clignote. Appuyer sur LECTURE/PAUSE pour jouer le morceau. Pour sélectionner « Répéter tous les morceaux », appuyer sur REPETER deux fois pour activer la fonction « Répéter tous les morceaux ». Appuyer sur LECTURE/PAUSE pour démarrer la lecture.

PROGRAMMATION D’UNE LISTE D’ÉCOUTE 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

REMARQUE : Un maximum de 20 morceaux peut être programmé pour la lecture aléatoire.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE Soins aux disques compacts · · · · · · · · · Nettoyage de l’unité.

· · · Appuyer une fois sur PROGRAMME, l’AFFICHAGE LED indique « 01 », et l’écran clignote. Appuyer sur PASSER AV. (ALLER EN AVANT) ou PASSER AR. (ALLER EN ARRIERE) pour choisir un morceau. Appuyer à nouveau sur PROGRAMME pour stocker le numéro du morceau choisi. Répéter les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres morceaux. Appuyer sur LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture programmée et l’AFFICHAGE LED s’allume. Pour effacer la séquence programmée, éteindre l’unité avec la touche VOL. ARRET (INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET/CONTROLE PRINCIPAL DU VOLUME).

Appuyer répétitivement sur la touche PROGRAMME pour examiner les morceaux mémorisés et changer de numéro de morceau comme désiré. Prendre soin du disque compact. Ne manipuler le disque compact que sur la tranche. Ne jamais mettre les doigts sur la face brillante non imprimée du disque compact. Ne pas poser de bande adhésive, d’autocollant, etc. sur l’étiquette du disque compact. Nettoyer régulièrement le disque compact avec un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de détergent ou de produit abrasif pour nettoyer le disque compact. Si nécessaire, employer un kit de nettoyage de CD. Si le disque compact saute ou reste sur une section il est probablement sale ou endommagé (rayé). Pour nettoyer le disque compact, l’essuyer en lignes droite du centre vers l’extérieur ; jamais en lignes circulaires. Cette unité est conçue pour ne lire que des disques compacts. D’autres disques peuvent ne pas être conformes aux normes CD et peuvent ne pas être lus correctement. Pour éviter les dommages sur les disques compacts, ils doivent être rangés dans leur boite après chaque usage. Ne pas exposer les disques compacts aux rayons de soleil, à la forte humidité, aux hautes températures, à la poussière, etc. Une exposition prolongée ou des températures extrêmes peut déformer le disque compact. Ne rien coller ou écrire sur une face du disque compact. Les instruments d’écriture pointus ou l’encre peut endommager la surface. Pour ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution lors du nettoyage, débrancher l’unité de la source d’alimentation AC. Le fini de l’unité peut être nettoyé comme le mobilier avec un chiffon à poussière. Faire attention en nettoyant et en essuyant les parties en plastique. Du savon doux et un chiffon mouillé peuvent être utilisés pour le panneau frontal. P. 2

HEADPHONE JACK PRISE CASQUE · · · · · · · · · · Informations sur les piles : Utiliser 4 piles « C » (non comprises). Remarque : Les piles alcalines durent généralement plus longtemps et réduisent le risque de fuite de pile. ne pas laisser les piles dans l’unité si elle n’est pas utilisée. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves. Il ne faut utiliser que des piles identiques ou de type équivalent comme recommandé. Ne pas mélanger des piles alcalines, normales (carbone-zinc) et rechargeables (nickel-cadmium). Ne pas utiliser de piles rechargeables. Il ne faut pas recharger des piles non rechargeables. Les piles déchargées doivent être enlevées de l’unité. Il ne faut pas court-circuiter les terminaux fournis. Les piles doivent être installées par un adulte. Installez les piles : · · · · · Pour ouvrir le couvercle de pile : Utiliser un tournevis pour desserrer la vis et tirer le couvercle de pile (comme indiqué sur le schéma). Installer les piles en s’assurant de bien faire correspondre les polarités « + » et « - » (comme indiqué sur le schéma). Si les piles ne sont installées correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. Si le son devient faible ou incorrect, changer toutes les piles. Si l’unité ne sert pas pendant une période prolongée, retirer les piles pour éviter les fuites ou des dégâts possibles sur l’unité. English: Importer: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DENMARK German: Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DÄNEMARK Danish: Imp o rtør: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA Portuguese: Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DINAMARCA Dutch: Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DENEMARKEN French: Importateur: DANEMARK DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA P. 3

DANMARK Swedish: Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DANMARK Finnish: Maahantuoja/lmporter: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA TANSKA/ DENMARK Spanish: Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DINAMARCA Polish: Importer: DANIA DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA Italian: Importatore: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DANIMARCA Croatian: Uvoznik: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 EGAA DANSKA/Denmark P. 4

TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement. Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Denmark www.facebook.com/denverelectronics P. 5

Manuels associés