Weider WEEVBE0726 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weider WEEVBE0726 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WEEVBE0726.0
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : savfr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
WEIDER est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poids.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que toutes les mises en
gardes concernant le banc de poids avant
d'utiliser celui-ci. Utilisez le banc de poids
selon les usages décrits dans ce manuel.
poids. Ne placez pas plus de 32 kg sur le
levier pour jambes. Remarque : la barre de
poids et les poids ne sont pas inclus avec le
banc de poids.
10. Assurez-vous qu’il a toujours la même quantité de chaque côté de la barre de poids
lorsque vous l’utilisez.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de
poids soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
11. Ne vous servez pas d’une barre de poids
d’une longueur supérieure à 1,5 m quand
vous utilisez le banc de poids.
3. Le banc de poids est conçu pour être utilisé
chez vous. Le banc de poids ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
12. Quand vous ajoutez ou enlevez des poids,
laissez toujours des poids sur les deux extrémités de la barre de poids et attachez la
barre de poids avec les crochets de la barre
pour l’empêcher de se renverser.
4. Utilisez et gardez le banc de poids à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le banc de poids sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de le banc de
poids vous permettant de le monter, le descendre et l’utiliser facilement.
13. Quand vous vous servez du levier pour
jambes, placez la barre de poids sur les supports de poids.
14. Quand vous utilisez le dossier dans une
position inclinée ou à l’horizontale, assurezvous que la barre de support est complément
insérée à travers les montants et tournée
dans sa position de verrouillage.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toutes pièces usagées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poids à tout moment.
15. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour
à la normale.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
16. Les autocollants d’avertissement illustrés à
la page 4 sont collés sur le banc de poids
aux endroits indiqués. Si un autocollant est
manquant ou illisible, appelez le numéro de
téléphone sur la couverture de ce manuel
pour commander un autocollant de rechange
gratuit. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le banc de poids a été conçu pour supporter
un poids maximum de 186 kg et un poids
maximum de l’utilisateur de 136 kg. Ne mettez pas plus de 95 kg, ce qui inclut une barre
de poids et les poids, sur les support de
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER® 215.
Le banc de poids WEIDER® 215 a été créé de manière
à ce que vous puissiez utiliser vos propres poids (noninclus) pour développer chaque groupe de muscles de
votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps,
de développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le banc de
poids WEIDER® 215 vous aidera à obtenir les résultats
que vous désirez.
avez des questions après avoir lu ce manuel, référezvous à la page de couverture de ce manuel. Pour mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle est le WEEVBE0726.0. Le numéro de série
est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le banc de
poids, (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc de poids. Si vous
DIMENSIONS UNE FOIS ASSEMBLÉ
Hauteur : 114 cm (45 in.)
Largeur : 74 cm (29 in.)
Longueur : 152 cm (60 in.)
Support de Poids
Crochet de la Barre
Montant
Siège
Dossier
Bouton de Réglage
Support de Pliage
Levier pour
Jambes
Tube de Poids
FR
EN
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES à la page
14). Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit. Si vous
ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si la pièce est déjà assemblée.
Rondelle de M6 (20)
Vis de M6 x
16mm (21)
Ecrou de Verrouillage en
Nylon-Zinc de M8 (36)
Vis de M6 x 38mm (22)
Rondelle de M8 (12)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (13)
Boulon de Carrosserie
de M8 x 43mm (29)
Rondelle en Zinc de
M8 (35)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (25)
Boulon de M8 x 53mm (14)
Boulon de M10 x 55mm (30)
Rondelle de M10 (26)
Jeu de Boulons de M10 x 52mm (24)
Boulon de M10 x 137mm (28)
5
ASSEMBLAGE
rez-vous que toutes les pièces sont orientées
comme indiqué sur les schémas.
Facilitez-vous la Vie
Ce manuel est conçu pour que n’importe qui
puisse assembler le banc de poids avec succès. La plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez de temps, l'assemblage se fait
sans difficulté.
• Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
L'assemblage peut requérir la graisse et la
clé hexagonale
incluses ainsi que les
outils suivants (non-inclus) :
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :
• deux clés à molette
• L’assemblage requiert deux personnes.
• un maillet en caoutchouc
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez
le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à
la page 5.
• un tournevis plat
• un tournevis cruciforme
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
L’assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants : un jeu de douilles, des clés plates
ou polygonales ou à cliquet.
• Lorsque vous assemblez le banc de poid, assu1.
1
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les
instructions ci-dessus.
14
12
1
13
Attachez la Barre Transversale (3) sur les
Montants (1) avec quatre Boulons de M8 x 53mm
(14), quatre Rondelles de M8 (12), et quatre
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (13). Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage
en Nylon jusqu’au bout.
1
3
13
13
13
2. Orientez le Stabilisateur (31) ainsi les entailles
font face au plancher. Attachez le Stabilisateur au
Jambe Avant (8) à l’aide de deux Boulons de
Carrosserie de M8 x 40mm (29) et de deux
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (13). Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage
en Nylon.
2
13
Entailles
6
29
8
13
31
12
14
3. Attachez la Jambe Avant (8) au Cadre (2) à l’aide
de deux Boulons de Carrosserie de M8 x 43mm
(29), deux Rondelles de M8 (12), et deux Écrous
de Verrouillage en Nylon de M8 (13). Ne serrez
pas encore les Écrous de Verrouillage en
Nylon.
3
2
29
12
13
8
4. Appliquez un peu de la graisse incluse sur un
Boulon de M10 x 55mm (30). Attachez le Cadre
(2) sur la série de trous supérieure sur le support
sur la Barre Transversale (3) avec le Boulon et un
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (25). Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage
en Nylon ; le Cadre devrait pouvoir pivoter
facilement.
4
5. Appliquez de la graisse sur le barillet d’un Jeu de
Boulons de M10 x 52mm (24). Attachez le Levier
pour Jambes (4) sur le support sur la Jambe
Avant (8) à l’aide du Jeu de Boulons. Assurezvous que le barillet du Jeu de Boulons est
enfoncé dans les deux côtés du support sur la
Jambe Avant.
5
6. Enfoncez les deux Tubes de Coussin (10) dans
le Levier pour Jambes (4). Glissez deux
Coussins en Mousse (18) dans chacun des
Tubes de Coussin.
6
25
2
23
3
Lubrifiez
Serrez le Bouton de Réglage (23) dans la Barre
Transversale (3) et le Cadre (2).
Lubrifiez
24
4
8
18
30
24
4
10
18
10
18
18
7
7. Attachez chaque Tube du Dossier (5) au Dossier
(6) à l’aide de quatre Vis de M6 x 38mm (22) et
de quatre Rondelles de M6 (20). Ne serrez pas
encore les Vis.
7
6
20
5
20
8. Enfoncez la Barre de Support (7) dans une série
de trous sur les Montants (1). Assurez-vous que
la goupille de verrouillage est sur le côté indiqué. Faites tourner la Barre de Support dans la
position de verrouillage, avec la goupille de verrouillage autour du Montant gauche.
22
22
8
1
Appliquez de la graisse sur un Boulon de M10 x
137mm (28). Attachez les Tubes de Dossier (5)
sur la tige soudée qui se trouve sur le Cadre (2)
avec le Boulon, deux Rondelles de M10 (26), et
un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (25).
Ne serrez pas trop l’ Écrou de Verrouillage en
Nylon ; les Tubes du Dossier doivent pouvoir
pivoter facilement.
1
25 26
Référez-vous aux étapes 1 à 3. Serrez les
Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (13) utilisés lors de ces étapes.
Tige
Soudée
Référez-vous à l’étape 7. Serrez les quatre Vis
de M6 x 38mm (22).
9
9. Assemblez le Siège (11) sur les supports sur le
Cadre (2) avec quatre Vis de M6 x 16mm (21).
5
7
2
26
28
11
2
21
8
Goupille de
Verrouillage
10. Attachez le Crochet Droit de la Barre (32) sur le
Montant (1) droit à l’aide d’une Rondelle en Zinc
de M8 (35) et un Écrou de Verrouillage en NylonZinc de M8 (36). Ne serrez pas trop l’ Écrou de
Verrouillage en Nylon ; le Crochet de la Barre
doivent pouvoir pivoter facilement.
10
Attachez le Crochet Gauche de la Barre (33) sur
le Montant (1) gauche à l’aide d’une Rondelle en
Zinc de M8 (35) et un Écrou de Verrouillage en
Nylon-Zinc de M8 (36). Ne serrez pas trop l’
Écrou de Verrouillage en Nylon ; le Crochet de
la Barre doivent pouvoir pivoter facilement.
36 35
32
33
35
36
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le banc de poids. L’utilisation de
toutes les autres pièces seront expliquées dans AJUSTEMENTS commencer à la page 10.
9
AJUSTEMENTS
Le banc de poids est conçu pour être utilisé avec vos propres poids (non-inclus). Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc de poids. Référez-vous au guide d’exercice inclu avec ce manuel pour
apprendre des positions correctes pour plusieurs exercices.
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement
les pièces usées. Le banc de poids peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif.
N’utilisez pas de dissolvants.
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (6) peut être utilisé dans une position déclinée, dans une position horizontale, ou dans trois positions inclinées. Pour utiliser le Dossier dans une position déclinée, enlevez la Barre de Support (7) et posez
le Dossier sur la Barre Transversale (3).
1
Pour utiliser le Dossier (6) dans une position horizontale ou dans une position inclinée, insérez la Barre de
Support (7) dans une des séries de trous dans les
Montants (1). Tournez la Barre de Support dans la
position de verrouillage de manière à ce que la goupille de verrouillage est autour du Montant. Posez le
dossier contre Barre de Support.
6
1
7
3
COMMENT ATTACHER LES POIDS
Pour vous servir du Levier pour Jambes (4), glissez
tout d’abord le nombre de poids désiré sur le tube de
poids sur le Levier pour Jambes. Si des grands trous
sont percés au centre des poids, glissez l’Adaptateur
de Poids (34) sur le tube de poids. Attachez les poids
à l’aide d’une Pince de Poids (37).
4
ATTENTION :
ne placez pas
plus de 32 kg sur le Levier pour Jambes (4.
Quand vous vous servez du Levier pour
Jambes), placez une barre de poids avec la
même quantité de poids sur les supports de
poids pour garder le banc en équilibre.
37
10
34
Tube de
Poids
Poids
Goupille de
Verrouillage
UTILISATION DES CROCHETS DE LA BARRE
Pour changer les poids pendant que votre barre est
placée sur les Montants (1), attachez la barre en plaçant les Crochets de la Barre (32, 33) au-dessus de
la barre. Cela réduira les risques de chute de la barre
pendant que vous changez les poids.
32
1
33
1
RANGEMENT DU BANC DE POIDS
Avant de ranger le banc de poids, retirez tous les
poids du Levier pour Jambes (4). Pour ranger le
banc de poids, retirez d’abord le Bouton de Réglage
(23) du support indiqué. Soulevez la Jambe Avant (8)
autant que possible. Ensuite, vissez le Bouton de
Réglage dans le support. Le Bouton de Réglage
empêche le banc de poids de se déplier.
4
8
23
Support
11
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Musculation
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et grossiront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez adapter l’intensité d’un
exercice particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de poids utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un
exercice. Une “série” est une quantité de répétitions
effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposezvous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez les « pousser »
à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un
nombre de poids modéré et augmentez le nombre de
répétitions dans chaque série. Effectuez autant de
répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque
série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs
séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grands
nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids
et augmentez le nombre de répétitions dans chaque
série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne
vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque
série.
Entraînement Diversifié
L’entraînement diversifié, ou cross training, est un
moyen efficace de se lancer dans un programme de
fitness complet et équilibré. Un exemple de programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de musculation.
• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de musculation, ni des exercices aérobics pour laisser votre corps se régénérer.
En alliant des exercices de musculation et des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier
votre corps, tout en développant un coeur et des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtezvous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en accélérant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 exercices
différents. Choisissez des exercices pour chaque groupe de muscles principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle d’un programme d’exercices efficace. Une
position correcte signifie effectuer un exercice d’un
bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée
vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le Guide de
l’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des
photographies illustrant la position correcte de plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés.
Référez-vous au schéma des muscles à la page 11
pour trouver les noms des muscles.
12
RETOUR À LA NORMAL
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
correctement. Soufflez durant la phase d’effort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale. Ne retenez jamais votre souffle.
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
Reposez-vous pendant un petit moment après
chaque série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série lors d’entraînement de musculation.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série lors d’un entraînement de tonification.
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série lors d’un entraînement d’amincissement.
Comptez passer les deux premières semaines à vous
familiariser avec l’équipement et à apprendre la position correcte de chaque exercice.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
TABLEAU DES MUSCLES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Sterno-mastoïdien (cou)
Grand Pectoral (poitrine)
Biceps (intérieur du Bras)
Obliques (taille)
Brachio-radiaux (avant-bras)
Fléchisseurs de la Hanche (haut de
la cuisse)
Abducteur (extérieur de la cuisse)
Quadriceps (avant de la cuisse)
Couturier (avant de la cuisse)
Jambier Antérieur (avant du mollet)
Soleaire (avant du mollet)
Deltoïde Antérieur (épaule)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
Rhomboide (haut du dos)
Deltoïde Postérieur (épaule)
Triceps (arrière du bras)
Grand Dorsal (milieu du dos)
Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
Moyen Fessier (hanche)
Grand Fessier (fessier)
Tendon du Jarret (arrière de la
jambe)
Gastrocnémiens (mollet)
O
A
P
L
B
Q
C
R
E
T
D
H
S
G
F
M
N
I
U
V
W
J
X
K
13
MUSCL
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
Ster
Pec
Bice
Obli
Brac
Hip
Abd
Qua
Sart
Tibia
Sole
Ante
Rec
Add
Trap
Rho
Pos
Trice
Latis
Spin
Glut
Glut
Ham
Gas
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WEEVBE0726.0
Nº. Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
2
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
6
8
4
1
4
4
4
1
4
4
4
Description
Nº. Qté.
Montant
Cadre
Barre Transversale
Levier pour Jambes
Tube du Dossier
Dossier
Barre de Support
Jambe Avant
Embout Mâle Rond de 22mm
Tube de Coussin
Siège
Rondelle de M8
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Boulon de M8 x 53mm
Embout Rond Oblique de 25mm
Embout Mâle Carré de 38mm
Embout Mâle Carré de 30mm x 1,5mm
Coussin en Mousse
Embout Mâle Rond de 25mm
Rondelle de M6
Vis de M6 x 16mm
Vis de M6 x 38mm
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
#
#
#
#
1
1
2
2
4
1
4
1
1
1
1
1
2
2
1
4
1
–
–
–
–
Description
R0806A
Bouton de Réglage
Jeu de Boulons de M10 x 52mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
Rondelle de M10
Embout Mâle Carré de 25mm
Boulon de M10 x 137mm
Boulon de Carrosserie de M8 x 43mm
Boulon de M10 x 55mm
Stabilisateur
Crochet Droit de la Barre
Crochet Gauche de la Barre
Adaptateur de Poids
Rondelle en Zinc de M8
Écrou de Verrouillage en Nylon-Zinc de
M8
Pince de Poids
Embout Mâle Rond de 19mm
Embout Mâle Carré de 30mm x 2mm
Sachet de Graisse
Manuel de l’Utilisateur
Affiche d'Entraînement
Clè Hexagonale
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel.
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle. WEEVBE0726.0
R0806A
6
27
5
26
25
26
27 20
22
20
5
28
39
17
8
13
13
31
13
13
25
23
3
30
13
16
4
18
37
24
15
17
34
19
1
35
36
12
14
16
13 21
18
9
13
2
17
29
16
33
7
12
16
29
12
32
9
1
14
11
24
36
20
22
35
38
17
38
15
10
10
38
38
18
18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant
(33) 0810 121 140
(Fax : [33] 01 39 14 27 72)
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Préparez les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEEVBE0726.0)
• le NOM de ce produit (WEIDER® 215 banc de poids)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES en las
pages 14 et 15.
Nº. de Piéce 242010 R0806A
Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.

Manuels associés