▼
Scroll to page 2
of
66
Manuel Utilisateur Notice d’utilisation Introduction Opérations de base Réglages de l’utilisateur Guide de dépannage Remplacement de la lampe Appendices Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser cette machine, et conservez-le à portée pour toute référence future. Pour une utilisation correcte et sûre, veillez à lire les précautions de ce manuel avant d’utiliser la machine. Table des matières Table des Matières............................1 Notice d'utilisation...........................2 Arborescence du menu......................... 37 Image.................................................... 41 Écran..................................................... 44 Réglages............................................... 46 Audio..................................................... 48 Options.................................................. 49 3D.......................................................... 51 Mise en Garde.....................................2 Etiquettes de sécurité pour cette machine.............................................12 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité..........................................13 Autres informations............................18 Guide de dépannage......................52 Introduction.....................................19 Remplacement de la lampe...........57 Caractéristiques du Produit...............19 Vue d’ensemble du paquet................20 Vue d’ensemble sur le produit...........21 Appendices.....................................58 Ports de connexion............................... 22 Panneau de commandes...................... 23 Télécommande..................................... 24 Installation des piles dans la télécommande....................................... 26 Portée de la télécommande.................. 27 Terminal: RVB analogique (Mini D-sub 15 broches)........................................... 61 Liste des signaux compatibles...........58 Configurations des terminaux............61 Spécifications.....................................62 Marques de commerce......................63 Opérations de base........................28 Connexion du Projecteur...................28 Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable............................... 28 Connexion à la vidéo............................. 29 Mise sous/hors tension du projecteur ...........................................................30 Allumer le projecteur............................. 30 Mise hors tension du projecteur............ 31 Témoin d’avertissement........................ 32 Réglage de l’Image Projetée.............33 Réglage de la Hauteur de l’Image du Projecteur.............................................. 33 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur......................................... 34 Réglage de la taille de l’image projetée.34 Réglages de l'utilisateur................36 Affichage à l'écran (OSD)..................36 Comment l'utiliser.................................. 36 1 Français Français Notice d'utilisation Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les instructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Avertissement- Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne sont pas respectées, pourrait entraîner un décès ou des blessures graves. ■ Mise en garde- Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si les instructions ne sont pas respectées, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves, ou des dégâts matériels. ■ Avertissement- Ne placez pas de vase, de pot de fleurs, de tasse, ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- 2 Français d'article de toilette, de médicament, de petit objet métallique ni de récipient contenant de l'eau ou tout autre liquide, sur ou à proximité de cette machine. Des incendies et électrocutions peuvent survenir à cause de renversements ou si de tels objets ou substances tombent dans la machine. Gardez la machine et les accessoires hors de portée des enfants. Si la machine est à proximité d'enfants, elle peut causer des blessures. Les sacs en plastique peuvent être dangereux, veuillez ne pas les laisser à proximité des bébés et des jeunes enfants. Pour éviter tout risque de suffocation, veuillez les maintenir éloignés de leur nez et de leur bouche. N'utilisez pas de sources d'alimentation autres que celles répondant aux spécifications indiquées dans ce manuel. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d’endommager, briser ou modifier le cordon d’alimentation. Ne placez pas non plus d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ni ne tirez sur le cordon ou le pliez fortement. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Toucher les broches de la fiche du câble avec des objets métalliques représente un risque d'incendie ou d'électrocution. Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé Notice d'utilisation ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- qu'avec cette machine. Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Il est dangereux de manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer un choc électrique. Veillez à débrancher la fiche de la prise murale au moins une fois par an pour vérifier ce qui suit: ■ Présence de marques de brûlure sur la fiche. ■ Déformation des broches de la fiche. Si l'une des conditions ci-dessus survient, n'utilisez pas la fiche et consultez votre revendeur ou un représentant de service. L'utilisation de la fiche pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale au moins une fois par an pour vérifier l'éventuelle présence des problèmes suivants: ■ Les fils internes du cordon d'alimentation sont exposés ou brisés,etc. ■ Le revêtement du cordon d'alimentation présente des fissures ou des entailles. ■ L'alimentation est coupée/activée lorsque vous pliez le cordon d'alimentation. ■ Une partie du cordon d'alimentation chauffe. ■ Le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'une des conditions ci-dessus survient, n'utilisez pas le cordon d'alimentation et consultez votre revendeur ou un représentant de service. L'utilisation du cordon d'alimentation pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas le câble de connexion s'il est déformé, fissuré ou endommagé. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le câble de connexion est déformé, fissuré ou endommagé, contactez votre représentant de service pour demander un câble de remplacement. Lorsque vous utilisez une rallonge ou une multiprise, branchez uniquement de l'équipement dont la consommation électrique totale est comprise dans la puissance nominale de la rallonge ou multiprise. Si la puissance nominale est dépassée, cela peut provoquer une accumulation de chaleur et donner lieu à un incendie. 3 Français Français Notice d'utilisation ■ Avertissement- Les sacs en plastique peuvent être dangereux, veuillez ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- ■ Avertissement- 4 Français ne pas les laisser à proximité des bébés et des jeunes enfants. Pour éviter tout risque de suffocation, veuillez les maintenir éloignés de leur nez et de leur bouche. Si la machine émet de la fumée ou des odeurs, ou si elle se comporte de façon anormale, vous devez l'éteindre immédiatement. Après la mise hors tension, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez ensuite votre représentant de service et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si des objets métalliques ou de l'eau ou autres fluides tombent dans cette machine, vous devez couper son alimentation immédiatement. Après la mise hors tension, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez ensuite votre représentant de service et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. N’utilisez jamais cet appareil relié à un réseau électrique CA pendant un orage. Si vous voyez des éclairs ou que vous entendez le tonnerre, ne touchez jamais l’appareil, les câbles et/ou les périphériques. Les surtensions électriques causées par les orages peuvent provoquer des électrocutions ou endommager l’appareil. Si la machine bascule, ou si un couvercle ou une autre pièce est endommagé, vous devez couper l'alimentation immédiatement. Après la mise hors tension, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez ensuite votre représentant de service et signalez le problème. N'utilisez pas la machine. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas le couvercle d'objectif lorsque le projecteur est allumé. N'insérez jamais d'objets dans les orifices de ventilation car ceux-ci pourraient toucher des points à haute tension ou créer des courts-circuits et des risques d'électrocution. Ne renversez jamais des liquides sur l'appareil. Ne placez ni ne gardez le projecteur à la portée des enfants. Il peut blesser s’il tombe ou se renverse. Ne retirez pas de couvercles ou vis non mentionnés dans ce manuel. Des composants à haute tension se trouvant dans la machine peuvent causer des électrocutions. Contactez votre représentant si certains composants Notice d'utilisation internes de la machine nécessitent une maintenance, un ajustement ou une réparation. ■ Avertissement- Ne démontez ou modifiez pas la machine. Cela peut provoquer des blessures ou un dysfonctionnement. ■ Avertissement- Installer le projecteur sur un mur ou un plafond: a) N'essayez pas de nettoyer ou de remplacer les pièces d'une machine installée en hauteur sur un mur ou un plafond. Ceci pourrait la faire tomber et causer des blessures. b) N'ouvrez pas le couvercle de la lampe d'une machine installée sur un mur ou un plafond. Ceci pourrait causer la chute du couvercle de la lampe. Si la lampe est cassée, des morceaux de verre peuvent tomber et causer des blessures. c) Contactez votre représentant commercial ou aprèsvente pour nettoyer ou remplacer les pièces d'une machine installée sur un mur ou un plafond. d) Si une machine n'est pas installée correctement sur un mur ou un plafond, elle peut tomber et causer des blessures. Contactez votre représentant commercial ou après-vente si vous souhaitez installer une machine sur un mur ou un plafond. e) N'obstruez pas les fentes d'une machine. Ceci peut provoquer un incendie causé par la surchauffe de composants internes. f) Pour les utilisateurs, n'installez pas le projecteur vousmême. Contactez votre représentant commercial ou après-vente si vous souhaitez installer le projecteur sur un mur ou un plafond. g) Pour les représentants commerciaux ou après-vente: - Utilisez des supports suffisamment solides pour supporter le projecteur. * La série PJ X2340/S2340 pèse 2,4 kg. - Le projecteur doit être installé dans un endroit suffisamment robuste pour supporter le poids total du projecteur et des supports. - Utilisez uniquement les vis (trois vis M4-16) fournies avec le projecteur pour fixer les supports au projecteur. ■ Mise en garde- Gardez la machine à l'écart de l'humidité et de la ■ Mise en garde- poussière. Sinon, un incendie ou un choc électrique peut se produire. Ne posez aucun objet sur le projecteur. Cela peut 5 Français Français Notice d'utilisation ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- 6 Français provoquer un renversement de la machine, voire causer des blessures. Ne placez pas la machine sur une surface instable ou inclinée. Si elle bascule, des blessures peuvent survenir. Ne placez pas l'appareil et ne l'utilisez pas dans un environnement où il pourrait être mouillé, par exemple sous la neige, sous la pluie ou à proximité d'eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne mettez pas votre visage ou vos mains à proximité des sorties de ventilation. Cela pourrait provoquer des brûlures ou un accident dû à de l'air chaud provenant des ouvertures d'évacuation. N'utilisez pas la machine sur des matériaux doux comme du papier ou des tissus qui peuvent être aspirés dans les entrées de ventilation. Cela pourrait causer une accumulation de chaleur dans la machine et provoquer des dysfonctionnements, des brûlures ou des incendies. Ne placez pas la machine dans des lieux mal aérés. Cela pourrait provoquer un incendie dû à une surchauffe des composants internes. Ne placez ou stockez pas la machine à un emplacement directement exposé à la lumière du soleil ou où de la chaleur est générée. La chaleur peut déformer ou user les parties extérieures ou affecter négativement les pièces internes. Cela pourrait provoquer un incendie. Ne placez pas de matériau à faible résistance à la chaleur près des sorties de ventilation. L'air chaud sortant de la ventilation peut causer des dommages à la machine ou un accident. N'obstruez pas la ventilation de la machine. Ceci peut provoquer un incendie causé par la surchauffe de composants internes. Poussez la fiche d'alimentation jusqu'au bout dans la prise électrique. N'utilisez pas de prise de courant avec une connexion lâche. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon sens dans l'embase. S'il n'est pas branché correctement, cela peut causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la machine pendant plusieurs jours ou plus, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche, pas sur le cordon. Notice d'utilisation ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- Le fait de tirer sur le cordon peut endommager le cordon d'alimentation. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à débrancher la fiche de la prise murale et à nettoyer les broches et la zone environnante au moins une fois par an. Le fait de laisser la poussière s'accumuler sur la prise constitue un risque d'incendie. Lors de la maintenance de la machine, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale. Ne placez pas le cordon d'alimentation et le câble de connexion d'une façon qui pourrait causer le trébuchement et la chute de quelqu’un. La machine pourrait tomber et causer des blessures. La machine peut être très chaude après l'arrêt, surtout au niveau de la ventilation et de la partie inférieure du produit, où la lampe se trouve. Évitez de toucher ces zones. Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne placez pas la machine sur un autre équipement, ou vice versa. Cela pourrait causer l'accumulation de chaleur dans la machine ou le dysfonctionnement de l'autre équipement. N'augmentez pas le volume à moins d'écouter lorsque vous le faites. Baissez également le volume avant la mise hors tension, car un bruit fort peut être émis lorsque l'appareil est rallumé, ce qui peut causer des dommages auditifs. N'inclinez pas la machine à l'horizontale de plus de ±20 degrés. Cela pourrait causer l'entrée de corps étrangers dans le boîtier de la machine et provoquer un incendie ou une électrocution. Si l'intérieur de la machine n'est pas nettoyé régulièrement, la poussière s'accumulera. Des incendies et des pannes peuvent résulter d'une forte accumulation de poussière à l'intérieur de cette machine. Contactez votre représentant commercial ou de service pour plus de détails sur les tarifs de nettoyage de l'intérieur de la machine. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de déplacer la machine. Pendant le déplacement de la machine, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas endommagé sous la machine. Le manquement au respect de ces précautions peut provoquer un incendie ou une électrocution. 7 Français Français Notice d'utilisation ■ Mise en garde- N’utilisez pas d'accessoires non recommandés par ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- ■ Mise en garde- 8 Français RICOH. L’utilisation d’accessoires incompatibles peut provoquer des risques ou endommager l'appareil. Débranchez l'appareil de la prise de courant et apportezle chez un réparateur qualifié si vous êtes confronté à un des problèmes suivants: a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e). b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont tombés dans l'appareil. c) L'appareil a été exposé à de l’eau ou à la pluie. d) L'appareil ne fonctionne pas correctement même lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Réglez seulement les boutons qui sont expliqués dans le manuel d'utilisation. e) L'appareil est tombé ou endommagé de quelque façon. (Si le boîtier est cassé, veuillez manipuler avec précaution pour éviter toute brûlure.) Cet appareil contient des composants en verre, y compris un objectif et une lampe. Si ces composants sont cassés, veuillez tenir l’appareil avec soin pour éviter de vous blesser. Evitez de toucher les pièces de verre car vous pourriez vous blesser. Si la lampe est cassée, nettoyez soigneusement la zone autour du projecteur et jetez les produits comestibles se trouvant dans cette zone car ils peuvent avoir été contaminés. Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Tout remplacement non autorisé peut poser un risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres risques. (Seulement le remplacement de la lampe peut être effectué par les utilisateurs.) Après une réparation ou une opération d'entretien quelconque de cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité pour vérifier que l'appareil est en état de fonctionnement normal. N’utilisez pas l'appareil dans un lieu clos. Ne placez pas l'appareil dans une boîte ou une autre installation fermée. Il pourrait surchauffer et provoquer un risque d'incendie. Notice d'utilisation À PROPOS DE LA LAMPE ■ Avertissement- Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui fi gurent dans la section “Remplacement de la lampe”. ■ Avertissement- Avant de remplacer la lampe, éteignez la machine et attendez au moins une heure pour la laisser refroidir complètement. Si elle n'est pas complètement refroidie, vous pourriez vous brûler ou vous blesser à cause de la chaleur de l'intérieur et de la lampe. Si vous remplacez la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant, un choc électrique ou une explosion peut se produire. ■ Avertissement- Attention lors de la manipulation de l'ampoule usée afin qu'elle ne casse pas. Si elle se casse, elle pourrait provoquer des blessures. ■ Mise en garde- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Assurez-vous de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. ■ Mise en garde- La lampe de la machine utilise une lampe à vapeur de mercure sous haute pression lors de son allumage. La lampe a les caractéristiques suivantes, soyez donc sûr de la manipuler avec soin après avoir compris le contenu. Si la lampe explose et que vous êtes blessé par des morceaux de verre, pensez avoir des particules de verre ou de la vapeur de mercure dans vos yeux ou avez inhalé des particules de verre ou de la vapeur de mercure, contactez un médecin immédiatement. ■ La détérioration et les chocs peuvent réduire la durée de vie de la lampe ou causer son explosion. Si la lampe explose, cela peut faire beaucoup de bruit. ■ La durée avant que la lampe atteigne sa fin de vie ou explose dépend de chaque lampe et des conditions d'utilisation. Il est possible qu'elle explose lors de sa première utilisation. ■ Si vous utilisez la lampe au-delà de sa période de remplacement, les risques d'explosion augmentent. ■ Si la lampe explose, des morceaux de verre brisé 9 Français Français Notice d'utilisation peuvent être éparpillés dans l'intérieur de la machine et être éjectés depuis la ventilation ou autres ouvertures. ■Si la lampe explose, une très petite quantité de vapeur de mercure dans le tube de la lampe et des morceaux de verre brisé peuvent être éjectés depuis la ventilation ou autres ouvertures. Que faire lorsqu'une lampe a explosé Si la lampe explose, retirez le cordon d'alimentation du projecteur et quittez la pièce tout en veillant à ce qu'elle soit bien ventilée. Si la lampe explose et que vous pensez avoir reçu des particules de verre ou de la vapeur de mercure dans les yeux ou que vous pensez avoir ingéré l'un de ces éléments, contactez immédiatement un docteur. Nettoyez la zone autour du projecteur complètement tout en faisant attention à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre brisé. Jetez tout aliment qui se trouvait à proximité du projecteur. Demandez à votre représentant de remplacer la lampe et d'inspecter le projecteur. 10 Français Notice d'utilisation PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avertissement • Ne jetez jamais des piles dans un feu. L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur. Si le liquide rejaillit sur un instrument, évitez de le toucher et essuyez-le avec des serviettes en papier. Eliminez ensuite les papiers de soie usagés comme des détritus inflammables après les avoir imprégnés d’eau. • Conservez les piles neuves et usagées à l'écart des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et conservez-le à l'écart des enfants. Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Remarques • Utilisez seulement des piles CR2025. • Débarrassez-vous des piles dans des lieux de collecte appropriés. • Pensez à l'environnement lorsque vous jetez des piles usées. • S i la télécommande ne fonctionne pas correctement, ou si son autonomie diminue, remplacez la pile. • Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide. • N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. • Ne faites pas tomber la télécommande. • Si une pile a coulée dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez une nouvelle pile. • Jetez les piles usagées conformément aux instructions. • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur infrarouge est exposé au soleil ou à un éclairage fluorescent. Important: Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis. En aucun cas notre compagnie n' acceptera responsabilit'e en cas de dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultat de l'utilisation ou du fonctionnement de cet appareil. 11 Français Français Notice d'utilisation Etiquettes de sécurité pour cette machine 1 N'obstruez pas les fentes d'entrée et de sortie d'air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez pas vos mains, votre visage, ou d'autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil. Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil. 2 Ne pas placer rien directement devant l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Les objets placés devant l'objectif peuvent chauffer, fondre ou même commencer un incendie. Si vous voulez arrêter temporairement la projection de l'image, utilisez le bouton Muet AV sur la télécommande ou le panneau de contrôle. 3 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue. 4 Pour remplacer la lampe, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 60 minutes. 4/5 5 N'enlevez aucune autre vis sauf les vis du couvercle de la lampe. N'obstruez pas et ne recouvrez pas les fentes. 1 2 3 12 Français Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente. Notice d'utilisation Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Notice: Utilisateurs aux Etats-Unis d'Amérique Notice FCC NOM DU MODÈLE: RICOH PJ X2340/S2340 NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE: RICOH PJ X2340/S2340 Testé et déclaré conforme Aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: ▀■ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. ▀■ Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. ▀■ Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour l’aide. 13 Français Français Notice d'utilisation PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone: 973-882-2000 Notice: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur. LA OU LES LAMPES UTILISÉES DANS CE PROJECTEUR CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, D'ÉTAT OU FÉDÉRALES. Remarques pour les utilisateurs dans l'État de Californie Matière contenant du perchlorate - des manipulations spéciales peuvent être nécessaires, consultez www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. ATTENTION: Tenir le cordon de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu de l'État de Californie pour causer des cancers, des malformations à la naissance ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Lavez-vous les mains après manipulation. Notes to Canadian Users Remarques à l’attention des utilisateurs au Canada Contient du mercure / Contient du mercure 14 Français Pour plus d’informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et options d’élimination sécuritaire, visitez: www.ec.gc.ca/mercure-mercury Mettez au rebut ou recyclez conformément aux lois applicables. Pour plus d’ informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et option d’ élimination sécuritaire visitez: www.ec.gc.ca/mercure-mercury/default. asp?lang=Fr&n=DB6D2996-1 Éliminez ou les recyclez conformément aux lois applicables. Notice d'utilisation Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ▀■ Directive 2004/108/EC (comprenant les amendements) ▀■ Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension Notice: Utilisateurs dans les pays de l'UE Informations pour le marquage CE (pour les pays de l'UE seulement) Fabricant: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Royaume-Uni Informations utilisateur sur les équipements électriques et électroniques Les utilisateurs dans les pays où ce symbole est affiché dans cette section sont sujets aux lois et règlements nationaux de collecte et de traitement des déchets électroniques. Nos produits contiennent des composants de haute qualité et sont conçus pour faciliter le recyclage. Nos produits ou l'emballage de nos produits sont marqués du symbole ci-dessous. Cet appareil contient des substances nocives pour l'être humain et pour l'environnement. 15 Français Français Notice d'utilisation • La lampe contient du mercure. Veuillez éliminer cet appareil conformément à la réglementation locale. Le symbole indique que le produit ne doit pas être traités comme des déchets ménagers ordinaires. Il doit être jeté séparément via un système de retour et de collecte approprié disponible. En suivant ces instructions, vous pouvez vous assurer que ce produit est traité correctement et aider à réduire les impacts potentiels sur l'environnement et la santé humaine, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée. Le recyclage des produits contribue à préserver les ressources naturelles et protéger l'environnement. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte et de recyclage pour ce produit, veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente. Notice: Utilisateurs en Turquie Tous les autres utilisateurs Si vous souhaitez jeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales, le magasin où vous avez acheté ce produit, votre revendeur local ou les services de vente/après-vente. 16 Français Notice d'utilisation Notice: Utilisateurs dans l'UE Remarque pour le symbole Pile et/ou Accumulateur Conformément à la Directive Piles 2006/66/EC Article 20 Information pour utilisateurs finaux Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les piles et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les piles et les accumulateurs usagés doivent être jetés séparément de vos déchets ménagers. Dans l'Union européenne, des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et électroniques mais également pour les piles et les accumulateurs usagés. Veuillez les jeter correctement dans votre centre local de recyclage/de collecte de déchets. Notice: Utilisateurs à Taïwan ⺊暣㰈婳⚆㓞 請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標 誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅 適用於台灣。 17 Français Français Notice d'utilisation Autres informations Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés. • L'affichage d'images ou de films à des fins commerciales • La modification d'images ou de films en utilisant les fonctions comme Geler, Agrandir ou Zoom pour l'affichage d'images à des fins commerciales ou pour le public. • La modification du rapport d'aspect des images ou des films en utilisant une fonction qui modifie la taille d'écran pour l'affichage d'images à des fins commerciales ou pour le public. Note aux utilisateurs à propos de l'affichage des images en 3D 18 Français Faites attention aux points suivants lorsque vous regardez des images avec des lunettes 3D avec ce projecteur: • Comment les images en 3D sont vues peut varier selon l'individu. • Ne pas utiliser des lunettes 3D pour regarder quoi que ce soit d'autre que des images en 3D. • Avant de regarder des images en 3D, assurez-vous de lire les manuels fournis avec vos lunettes 3D et d'avoir du contenu compatible en 3D. • Evitez de regarder des images en 3D pendant une longue période de temps. Prenez au moins une pause de 15 minutes ou plus toutes les heures. • Si vous vous sentez malade lorsque vous regardez des images en 3D, arrêtez de les regarder. Si vous continuez de vous sentir malade, consultez un médecin. • Lorsque vous affichez une image en 3D dans une pièce avec un système d'éclairage DEL ou avec des lampes fluorescentes, vous pouvez avoir l'impression que la lumière scintille dans la chambre. Si c'est le cas, baissez les lumières jusqu'à ce que vous ne remarquiez plus de clignotement, ou éteignez complètement les lumières. • Si vous ou un membre de votre famille a déjà subi des attaques d'épilepsie, veuillez consulter un médecin avant de regarder des images en 3D. Introduction Caractéristiques du Produit Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment: ■RICOH PJ S2340 (SVGA(800×600))/ RICOH PJ X2340 (XGA(1024×768)) ■ Technologie DLP® simple puce ■ NTSC3,58/NTSC4,43/PAL(B/D/G/H/I/M/N)/ ■Multiples Fonctions Automatiques: Détection Auto, ■ Télécommande multifonctions ■ Affichage multilingue à l’écran simple à utiliser ■Correction avancée du trapèze numérique et recadrage ■Haut-parleur mono intégré 2-Watts. ■ Compression UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA et SECAM (B/D/G/K/K1/L) et SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p) compatible Image Auto et Enregistrement Auto des Réglages haute qualité de l’image plein écran redimensionnement VGA ■ Compatible Macintosh 19 Français Français Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. Projecteur avec protègeobjectif Télécommande (pile CR2025 incluse) Câble VGA CD-ROM Documentation: À lire en premier Carte de garantie 20 Français Cordon d'alimentation Introduction Vue d’ensemble sur le produit 1 3 9 10 2 9 3 4 5 8 7 6 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 12 Panneau de contrôle Levier de zoom Ventilation (entrée) Filtre à poussière Haut-parleur Bague de focus 7. Protège-objectif 8. L’objectif 9. Ventilation (sortie) 10.Capteur infrarouge de télécommande 11. Ports de connexion 12. Pieds réglables 21 Français Français Introduction Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 8 N ot e Le connecteur sortie moniteur émet le signal reçu sur le connecteur entrée ordinateur lorsque VGA Out (Veille) est réglé sur “OFF”. 22 Français 1.Prise HDMI 2.Connecteur ENTRÉE ORDINATEUR/ENTRÉE COMPOSANTE 3. Connecteur ENTRÉ VIDEO 4. Prise CONTRÔLE PC 5. Connecteur SORTIE MONITEUR 6.Prise ENTREE AUDIO 7. Prise SORTIE AUDIO 8. Prise ENTRÉE CA 9. Verrou™ Kensington 7 9 Introduction Panneau de commandes 3 1 2 4 5 6 7 1 4 Indicateur de lampe Indicateur de temp Indicateur d'alimentation Marche 5 Entrer/Input 6 Menu 7 QuatreTouces de Sélection Directionnelles 2 3 Indique l’état de la lampe. Indique l’état de la température du projecteur. Indique l’état du projecteur. Veuillez vous reporter à la section “Allumer/éteindre le projecteur”. Veuillez consulter pages 30~31. Confirme votre sélection des paramètres dans un sous-menu. Lorsque le menu OSD s'affiche, appuyez sur “Input” pour choisir entre RVB, Composante, S-Vidéo, HDMI et Composite. Appuyez sur “Menu” pour afficher le menu à l'écran (OSD) au niveau supérieur du menu OSD. Utilisez ou ou ou pour sélectionner des éléments ou régler votre sélection. 23 Français Français Introduction Télécommande 6 1 7 2 8 9 3 10 11 4 12 5 13 1 24 Français 2 Bouton d'alimentation Bouton Aspect 3 Bouton Menu 4 5 Bouton Freeze Bouton Eco 6 Bouton Image 7 Bouton Entrée Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. Permet de sélectionner le format entre Automatique, 4:3, 16:9 et 16:10. Active/désactive le menu principal ou revient au niveau supérieur du menu. Gèle l'écran. Affichez le menu de mode d'alimentation de la lampe. Sélectionnez le mode de couleur entre Lumineux, PC, FILM, Jeu et Utilisateur. Affiche le menu de sélection de source. Introduction N ot e Lorsque “AV MUTE” est défini sur “ON”, le projecteur peut s'éteindre automatiquement après un certain temps, en fonction du paramètre “Arrêt Auto (Min)”. 8 9 10 11 12 13 Bouton Muet A/V Coupe l'audio et la vidéo. Permettent d'utiliser le menu. La déformation trapézoïdale peut être ajustée en appuyant sur les boutons et lorsque le menu n'est pas affiché. Bouton Réglage Synchronise automatiquement le auto projecteur sur la source d’entrée. Bouton Enter Confirme votre sélection des paramètres dans un menu. Boutons Ajustent le niveau sonore. Volume +/Boutons Ajustent le niveau d'agrandissement de Agrandissement l'image affichée. +/Boutons 25 Français Français Introduction Installation des piles dans la télécommande Appuyez fermement puis faites glisser le couvercle des piles pour ouvrir le compartiment. 2 Enlevez l'ancienne pile et insérez-en une nouvelle (CR2025). Vérifiez que le côté “ + ” est tourné vers le haut. 3 Remettez le capot LT 3V 26 Français S 20 Pour garantir une utilisation sans danger, veuillez prendre les précautions suivantes: ■ Ne jetez jamais de pile au feu. ■ Ne pas ingérer de piles, risque de brûlure chimique. ■ Conservez les piles neuves et usagées à l'écart des enfants. Pour des informations détaillées, veuillez consulter la page 11. LT R 3V O C M 25 O C R S 20 25 1 Introduction Portée de la télécommande S LT 3V S 20 LT R 3V O C M 25 O C R 20 25 ■ Lorsque vous pointez la télécommande directement vers le projecteur (récepteur de signaux de télécommande), la plage de fonctionnement de la télécommande est de 7 mètres. De plus, le fonctionnement est possible à ± 15° dans les quatre directions (haut, bas, gauche, droite du projecteur), mais la distance de fonctionnement peut être réduite. ■ Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le récepteur de signaux de télécommande, cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. ■ Vous pouvez utiliser le projecteur en faisant réfléchir le signal de la télécommande sur l'écran. La plage de fonctionnement peut varier en raison de la perte de lumière causée par les propriétés de l'écran. ■ Lorsque le récepteur de signaux de télécommande est éclairé par une lumière fluorescente ou autre source de lumière forte, le projecteur peut mal fonctionner. Placez le projecteur aussi loin de la source de lumière que possible. ■ Vous pouvez utiliser toutes les fonctions du projecteur via la télécommande. Veillez à ne pas perdre la télécommande. ■ Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la feuille transparente d'isolation. 23,0’ (7m) Environ 15° 电源 图像 比例 输入 确认 菜单 静止 自动设置 数码变焦 音量 空白屏 Feuille transparente d'isolation 27 Français Français Opérations de base Connexion du Projecteur Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable N ot e Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. 4 2 3 La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible. N ot e En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. N ot e Le connecteur sortie moniteur émet le signal reçu sur le connecteur ENTRÉE ORDINATEUR lorsque VGA Out (Veille) est réglé sur “OFF”. 28 Français E62405SP R 6 1 5 Sortie Audio Sortie Moniteur 1.��������������������������������������������������������������������������� Cordon d’alimentation (fourni) 2.����������������������������������������������������������������������������������������������������������� Câble HDMI 3.������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA (fourni) 4.������������������������������������������������������������������������������������������������Câble Entrée Audio 5.��������������������������������������������������������������������������������������������� Câble de sortie audio 6.�������������������������������������������������������������������������������������� Câble de Sortie Moniteur P our vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votreordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec votre projecteur. Veuillez consulter les pages 58~60. U tilisez les câbles qui sont fournis avec le projecteur. Opérations de base N ot e Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible. Connexion à la vidéo Lecteur de DVD, Décodeur Récepteur HDTV Sortie vidéo 5 3 2 7 E62405SP 4 R 6 N ot e En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 1 Sortie Audio 1.��������������������������������������������������������������������������� Cordon d’alimentation (fourni) 2.����������������������������������������������������������������������������������������Câble Composante-RVB 3.������������������������������������������������������������������������������������� Câble composante 3 RCA 4.������������������������������������������������������������������������������������������ Câble vidéo composite 5.������������������������������������������������������������������������������������������������Câble Entrée Audio 6.��������������������������������������������������������������������������������������������� Câble de sortie audio 7.������������������������������������������������������������������������������������������������������������Câble HDMI P our vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votreordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec votre projecteur. 29 Français Français Opérations de base Mise sous/hors tension du projecteur Allumer le projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement branchés. Le voyant d'alimentation s'allume en rouge. 2.Enlevez le couvercle de l'objectif. 3.Allumez la lampe en appuyant sur “Marche” sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande. Le voyant d'alimentation clignotera en bleu. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 5 secondes. Lorsque l'écran de démarrage disparaît, le voyant d'alimentation s'allume en bleu. La première fois que vous utilisez le projecteur, le menu de sélection de la langue apparaît après l'écran de démarrage. Veuillez consulter la page 46. 4.Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.) Le projecteur détecte automatiquement la source. AVERTISSEMENT: N ot e Si vous connectez plusieurs sources à la fois, utilisez “Input” sur la télécommande. • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La puissante lumière de la lampe pourrait vous endommager la vue. • N'obstruez pas les fentes d'entrée et de sortie d'air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. • Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil. Vous pourriez vous blesser et/ou endommager l’appareil. • Ne bloquez pas le faisceau de lumière de l'objectif de projection avec quoi que ce soit lorsque vous voulez arrêter la projection. Cela peut provoquer un incendie car la lumière est très chaude. Veuillez utiliser la fonction “AV MUTE” pour faire cela. 2 Marche OU N ot e Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Protège-objectif 30 Français 1 Opérations de base Mise hors tension du projecteur 1. Appuyez sur le bouton “Marche” pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez le message illustré ci-dessous s’afficher sur l’écran OSD. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A. 2.Appuyez de nouveau sur le bouton “Marche” pour confirmer. 3.Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 60 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant d’alimentation clignote en rouge. Lorsque le voyant arrête de clignoter, cela signifie que le projecteur est passé dans le mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusquà ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et quil soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez simplement sur le bouton “Marche” pour redémarrer le projecteur. 4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 31 Français Français Opérations de base Témoin d’avertissement Lorsque le voyant “Temp” s’allume en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez: 1. vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2. vous assurer que la température environnante est –40°C. Lorsque le voyant “Lampe” s'allume en rouge, et que le message illustré ci-dessous s’affiche à l'écran, cela signifie que le projecteur a détecté que la lampe a presque atteint la fin de la durée de vie. Changez la lampe aussi rapidement que possible ou contactez votre revendeur local ou notre centre de dépannage. La lampe atteint la fin de sa vie Remplacement suggéré! Lorsque le voyant “Temp” clignote en rouge (0,5 sec allumé, 0,5 sec éteint) et que le message ci-dessous s’affiche sur l’écran, cela signifie que le ventilateur est en panne. Arrêtez d'utiliser le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique, puis contactez votre revendeur ou notre centre de service. 32 Français Le projecteur s’arrêtera automatiquement. Opérations de base Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image du Projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. Pour faire monter/descendre l’image: 1.Utilisez pour régler précisément l'angle d'affichage. N ot e Vous pouvez rehausser l’avant du projecteur jusqu’à 6 degrés en faisant tourner les pieds réglables. Pieds réglables à l'avant Longueur maximum: 15mm 1 33 Français Français Opérations de base Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 1,2 et 13,1 mètres (entre 3,9 et 43,0 pieds). Panneau de commandes Bague de variation de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Hauteur Taille de l'image projetée de 30” à 300” (0,7 à 7,6 mètres). Dia go na le Largeur Écran Vue latérale Décalage (Hd) Distance de projection (D) 34 Français Ecran (H) Opérations de base RICOH PJ X2340/S2340 Taille de l’écran L x H Distance de projection (D) Longueur de la diagonale (pouce) d’un écran 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pieds) 30 0,61 0,46 24 18 1,2 1,3 3,9 4,3 0,07 0,22 40 0,81 0,61 32 24 1,6 1,8 5,2 5,7 0,09 0,30 50 1,02 0,76 40 30 2,0 2,2 6,4 7,2 0,11 0,37 60 1,22 0,91 48 36 2,4 2,6 7,7 8,6 0,14 045 70 1,42 1,07 56 42 2,8 3,1 9,0 10,0 0,16 0,52 80 1,63 1,22 64 48 3,1 3,5 10,3 11,5 0,18 0,60 90 1,83 1,37 72 54 3,5 3,9 11,6 12,9 0,21 0,67 100 2,03 1,52 80 60 3,9 4,4 12,9 14,3 0,23 0,75 110 2,24 1,68 88 66 4,3 4,8 14,2 15,8 0,25 0,82 120 2,44 1,83 96 72 4,7 5,2 15,4 17,2 0,27 0,90 130 2,64 1,98 104 78 5,1 5,7 16,7 18,9 0,30 0,97 140 2,84 2,13 112 84 5,5 6,1 18,0 20,1 0,32 1,05 150 3,05 2,29 120 90 5,9 6,6 19,3 21,5 0,34 1,12 160 3,25 2,44 128 96 6,3 7,0 20,6 22,9 0,37 1,20 170 3,45 2,59 136 102 6,7 7,4 21,9 24,4 0,39 1,27 180 3,66 2,74 144 108 7,1 7,9 23,2 25,8 0,41 1,35 190 3,86 2,90 152 114 7,5 8,3 24,5 27,2 0,43 1,42 200 4,06 3,05 160 120 7,8 8,7 25,7 28,7 0,46 1,50 210 4,27 3,20 168 126 8,2 9,2 27,0 30,1 0,48 1,57 220 4,47 3,35 176 132 8,6 9,6 28,3 31,5 0,50 1,65 230 4,67 3,51 184 138 9,0 10,1 29,6 33,0 0,53 1,72 240 4,88 3,66 192 144 9,4 10,5 30,9 34,4 0,55 1,80 250 5,08 3,81 200 150 9,8 10,9 32,2 35,8 0,57 1,87 260 5,28 3,96 208 156 10,2 11,4 33,5 37,3 0,59 1,95 270 5,49 4,11 216 162 10,6 11,8 34,7 38,7 0,62 2,02 280 5,69 4,27 224 168 11,0 12,2 36,0 40,1 0,64 2,10 290 5,89 4,42 232 174 11,4 12,7 37,3 41,6 0,66 2,17 300 6,10 4,57 240 180 11,8 13,1 38,6 43,0 0,69 2,25 (m) (po) (m) Décalage (Hd) (pieds) 35 Français Français Réglages de l'utilisateur Affichage à l'écran (OSD) Le projecteur possède un menu OSD multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment l'utiliser 1.Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton “Menu” sur la télécommande ou sur le pavé. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page particulière, appuyez sur la touche pour entrer dans le sousmenu. 3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu et appuyez sur “Entrer” pour ajuster les réglages avec les touches ou . Pour quitter le menu de réglage, appuyez à nouveau sur “Entrer”. 4. Si est affiché dans le réglage, vous pouvez appuyer sur ou “Entrer” pour entrer dans un autre sous-menu. Appuyez sur “Menu” pour fermer le sous-menu une fois le réglage effectué. 5.Après le réglage des paramètres, appuyez sur “Menu” pour revenir au menu principal. N ot e Si aucune opération avec des boutons n’est effectuée pendant les 10 secondes, l’OSD se ferme automatiquement. 6.Pour quitter, appuyez à nouveau sur “Menu” . Le menu OSD disparaît et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres. Sous-menu Options Source auto Saisissez Menu principal 36 Français ON Arrêt Auto (Min) Paramètres Lampe Haute altitude OFF Rappel filtre à poussière Informations Sélectionner Entrer Quitter Régler ou ajuster une valeur Réglages de l'utilisateur Arborescence du menu Menu principal 2e niveau 3e niveau Lumineux PC Mode Image Couleur Du Mur Image Luminosité Contraste FILM Jeu Utilisateur White Light Yellow Light Blue Pink Dark Green 4e niveau Valeur par défaut Portée Dépend du type de signal et des changements du mode de couleur et du mode d'utilisateur. White Dépend du mode de couleur. Dépend du mode de couleur. 0 ~ 100 0 ~ 100 Netteté Dépend du mode de couleur. 0 ~ 31 Saturation Dépend du mode de couleur. 0 ~ 100 Teinte Gamma Dépend du mode de couleur. Dépend du mode de couleur. 0 ~ 100 0~3 Bas Temp couleurs Doux Dépend du mode de couleur. HAUT Automatique Plage d'entrée RVB Standard Complet Automatique 37 Français Français Réglages de l'utilisateur Menu principal 2e niveau Taux d'affichage Suivi Horloge 3e niveau Automatique 4:3 16:9 16:10 4e niveau Valeur par défaut Automatique Dépend du signal d'entrée. Dépend du signal d'entrée. Position Horiz. Dépend du signal d'entrée. Position Vert. Dépend du signal d'entrée. Zoom Numérique Déformation V 0 0 Écran Montage plafond 38 Français Avant Pl. avt Arrière Pl. arr. Portée Avant 0 ~ 31 -5~+5 Dépend du signal d'entrée (généralement min = -30, max = 30). Dépend du signal d'entrée (par exemple -5~5). 0 ~ 10 -40~+40 Réglages de l'utilisateur Menu principal 2e niveau Langue Réglages VGA Out (Veille) Sécurité 3e niveau 4e niveau English Deutsch Français Italiano Español Polski Svenska Nederlands Português 繁體中文 简体中文 한국어 Русский Portée Français Norsk Türkçe ไทย Čeština Magyar Қазақ OFF OFF ON Sécurité Valeur par défaut OFF ON Changer mot passe Réin. Audio Muet Volume Oui Non ON OFF Non OFF 20 0 ~ 32 39 Français Français Réglages de l'utilisateur Menu principal 2e niveau Source auto Saisissez Arrêt Auto (Min) Options 3D 40 Français 3e niveau 4e niveau ON OFF HDMI Ordinateur Vidéo Heures d’utilisation de la lampe (Normal) Heures d’utilisation de la lampe (ECO) Durée vie restante OFF Paramètres Lampe lampe ON Normal Mode d’alimentaAutomatique tion de la lampe ECO Réinitialisé heures Oui lampe Non ON Haute altitude OFF Rappel filtres (hr) Rappel filtre à Oui poussière Rappel nettoyage Non Nom modèle Source Résolution Informations Version du logiciel Esp.coul Taux d'affichage OFF 3D ON Automatique ON Invers. 3D OFF Side-by-Side(Half) 3D Format Top and Bottom Frame Sequential Valeur par défaut Portée ON Rechercher toutes les sources 20 0~120 0 Infini 0 Infini ON Normal OFF Non Automatique OFF Réglages de l'utilisateur Image Mode Image Couleur Du Mur White Luminosité Contraste Netteté Saturation Teinte Image Gamma Temp couleurs Plage d'entrée RVB Sélectionner Entrer Bas Automatique Quitter Mode Image Des préréglages sont disponibles pour optimiser l’affichage selon le type d’image projetée. Lumineux: Pour une pièce brillante. PC: Pour ordinateur ou ordinateur portable. (image la plus lumineuse) FILM: Pour le home cinéma. Jeu: Pour les jeux. Utilisateur: Mode de couleur réglé par l'utilisateur. Couleur Du Mur Sélectionnez une couleur appropriée pour la projection murale. White: Pour le blanc. Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l'écran Appuyez sur pour réduire la luminosité de l'écran (jusqu'à Light Yellow: Pour le jaune clair. Light Blue: Pour le bleu clair. Pink: Pour le rose. Dark Green: Pour le vert foncé. Luminosité Pour ajuster la luminosité de l'image. (jusqu'à 100). 0). 41 Français Français Réglages de l'utilisateur Contraste Réglez le contraste. N ot e Appuyez sur pour augmenter le contraste de l'écran (jusqu'à Appuyez sur pour réduire le contraste de l'écran (jusqu'à 0). Appuyez sur Appuyez sur pour rendre les contours plus nets (jusqu'à 31). Netteté Pour ajuster la netteté de l'image projetée. “Netteté” et “Saturation” peuvent être réglés uniquement lorsque le mode Vidéo est sélectionné. N ot e 100). pour rendre les contours plus doux (jusqu'à 0). Saturation ègle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs R saturées. Appuyez sur pour augmenter l'intensité des couleurs Appuyez sur pour réduire l'intensité des couleurs (jusqu'à 0). Le paramètre “Teinte” peut être réglé uniquement lorsque la vidéo est sélectionnée et que le mode de couleur est NTSC ou NTSC 4:43. (jusqu'à 100). Teinte Ajuste le teint de la peau. Appuyez sur pour obtenir une couleur plus verdâtre (jusqu'à Appuyez sur pour obtenir une couleur plus rougeâtre 100). (jusqu'à 0). Gamma Règle le tableau de gamma lorsque les zones sombres ou claires de l'image ne sont pas claires. Appuyez sur pour mettre l'accent sur les détails des zones sombres de l'image (jusqu'à +3). Appuyez sur pour mettre l'accent sur les détails des zones claires de l'image (jusqu'à 0). Temp couleurs Sélectionnez la température de couleur. 42 Français Bas: L'image à l'écran semble plus chaude. Doux: La température de couleur moyenne. HAUT: L'image à l'écran semble plus froide. Réglages de l'utilisateur Plage d'entrée RVB ”Plage d'entrée RVB” Définissez la plage d'entrée RVB. N ot e peut être réglé uniquement lorsque le mode HDMI est sélectionné. Automatique: Définit la plage d'entrée RVB automatiquement. Standard: Utilisez cette option pour rendre la couleur noire de l'image plus claire. Complet: Utilisez lorsque les zones sombres de l'image sont trop sombres. 43 Français Français Réglages de l'utilisateur Écran Automatique Taux d'affichage Suivi Horloge Position Horiz. Position Vert. Zoom Numérique Déformation V Avant Montage plafond Sélectionner Entrer Écran Quitter Taux d'affichage Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. Automatique: Le projecteur affiche l'image en basculant automatiquement les tailles d'écran entre 4:3 et 16:9. 4:3: Le signal d'entrée est affiché en plein écran. Ce mode est destiné aux images 4:3. 16:9: Le signal d'entrée est affiché avec un aspect 16:9 au centre 16:10: Ce mode est destiné aux sources d'entrée 16:10, comme de l'écran. Ce mode est destiné aux signaux 16:9. les ordinateurs portables à écran large. Suivi justez pour obtenir une image optimale lorsqu'une image A scintille. Horloge justez pour obtenir une image optimale lorsqu'une image A scintille verticalement. Position Horiz.(Position horizontale) éplace la position de l’image projetée horizontalement. D Position Vert.(Position verticale) Déplace la position de l’image projetée verticalement. 44 Français Réglages de l'utilisateur N ot e Lorsque le zoom numérique est en état agrandi, quitte l'écran de menu et l'image de zoom s'affiche en bas à gauche de l'écran. Zoom Numérique justez l'agrandissement de l'image. L'agrandissement peut être A réglé de 0x à 10x par incréments de 1. Déformation V ette fonction est utilisée pour ajuster la distorsion trapézoïdale de C l'image projetée. Montage plafond ette fonction sert à projeter l'image depuis un projecteur monté C au plafond. Avant: Lors de l'installation sur un bureau/sol et de la Pl. avt: Lors de l'installation sur un plafond et de la projection Arrière: Lors de l'installation sur un bureau/sol et de Pl. arr.: Lors de l'installation sur un plafond et de la projection projection depuis l'avant de l'écran. depuis l'avant de l'écran. la projection depuis l'arrière de l'écran. (Avec un écran translucide). depuis l'arrière de l'écran. (Avec un écran translucide). 45 Français Français Réglages de l'utilisateur Réglages Langue Français OFF VGA Out (Veille) Sécurité Réin. Réglages Sélectionner Entrer Quitter Langue La langue utilisée dans le menu à l'écran. Langues disponibles: anglais, allemand, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais, chinois simplifié, polonais, coréen, russe, suédois, chinois traditionnel, arabe, norvégien, turc, thaï, tchèque, hongrois et kazakh. VGA Out (Veille) Lorsque vous êtes en mode veille, choisissez d'émettre ou non le signal de l'entrée “Ordinateur 1” vers le connecteur “Sortie moniteur”. ON: Émet l'image depuis le connecteur “Sortie moniteur” lorsque le projecteur est en mode veille. OFF: Le signal de l'image du connecteur “Sortie moniteur” ne peut pas être émise lorsque le projecteur est en mode veille. Sécurité Configurer les paramètres de sécurité. Sécurité Sécurité ON Changer mot passe Sélectionner Entrer Quitter Sécurité: Sélectionnez “ON” pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Sélectionnez “OFF” pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité 46 Français ON OFF Réglages de l'utilisateur Lorsque vous activez la fonction de sécurité pour la première fois, vous devez saisir le mot de passe par défaut: 1. Le mot de passe par défaut: pqtupq 2. Utilisez la télécommande pour saisir votre mot de passe. Sécurité Saisir le Code de Sécurité Courant (x6) Quitter N ot e Le mot de passe par défaut est “pqtupq”. Changer mot passe: Modifiez le mot de passe. Pour modifier le mot de passe, procédez comme suit: 1. Appuyez sur “Entrer” pour accéder au sous-menu Changer mot passe. 2. Saisissez le mot de passe actuel. Sécurité Saisir le Code de Sécurité Courant (x6) Quitter 3. Utilisez la télécommande pour saisir votre ancien mot de passe. 4. Utilisez les touches de direction de la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe. 5. Saisissez encore une fois votre nouveau mot de passe. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Réin. Rétablit les valeurs d'usine. Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou pour sélectionner la fonction “Réin.”. , “Input/Entrer” ou “Entrer” pour afficher la boîte de dialogue de configuration. pour sélectionner “Oui”. Appuyez sur , “Input/Entrer” ou “Entrer” pour exécuter. 47 Français Français Réglages de l'utilisateur Audio Muet Volume OFF Audio Sélectionner Entrer Quitter Muet Couper temporairement le son. ON: Coupe le son. OFF: Émet l'audio. Volume Réglez le volume. Appuyez sur Appuyez sur 48 Français pour augmenter le volume (jusqu'à 32). pour réduire le volume (jusqu'à 0). Réglages de l'utilisateur Options Source auto ON Saisissez Arrêt Auto (Min) Paramètres Lampe OFF Haute altitude Informations Options Sélectionner Entrer Quitter Source auto Réglez la fonction de recherche automatique de signal lors de la perte d'alimentation ou de signal. ON: Le projecteur recherchera et affichera automatiquement les sources de signaux marquées dans “Options” > “Saisissez” lors de la perte d'alimentation ou de signal. OFF: Lors de la perte de la source du signal, aucune autre source ne sera recherchée. Saisissez Réglez la source de signal recherchée automatiquement pour “Source auto”. Appuyez sur Appuyez sur ou pour sélectionner “Saisissez”. , “Input/Entrer” ou “Entrer” pour afficher la boîte de dialogue de configuration. N ot e L'entrée cochée pourra être recherchée lorsque “Source auto” est réglé sur “ON”. Pour décocher l'option, choisissez l'élément souhaité et appuyez sur , “Input/Entrer” ou “Entrer”. - La boîte de dialogue du menu Entrée s'affiche comme suit: Saisissez HDMI Ordinateur Vidéo Sélectionner Appuyez sur ou Entrer Quitter pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez rechercher, et appuyez sur . 49 Français Français Réglages de l'utilisateur N ot e Arrêt Auto (Min) Lorsque “MUET AV” est défini sur “ON”, le projecteur peut s'éteindre automatiquement après un certain temps, en fonction du paramètre “Arrêt Auto (Min)”. Un écran de compte à rebours s'affichera 60 secondes avant la mise hors tension. L'écran de compte à rebours disparaîtra si un signal est en entrée ou si le projecteur est utilisé. N ot e Si “Durée vie restante lampe” est réglé sur “OFF”, le message d'avertissement de la lampe ne sera pas affiché lorsque la lampe atteint sa fin de vie. Dans ce cas, vérifiez la durée de vie de la lampe avec les valeurs dans “Heures d’utilisation de la lampe (Normal)” et “Heures d’utilisation de la lampe (ECO)”. Définissez la durée après laquelle éteindre le projecteur en cas d'absence de signal en entrée. Paramètres Lampe Affiche et règle les détails des paramètres de la lampe. Heures d'utilisation de la lampe (Normal): Affiche les heures d'utilisation de la lampe sous le mode d'alimentation de la lampe “Normal”. Heures d'utilisation de la lampe (ECO): Affiche les heures d'utilisation de la lampe (en temps réel) sous le mode d'alimentation de la lampe “Normal”, “Automatique”, “ECO”. La durée affichée est la somme des durées pour chaque paramètre de mode d'utilisation, “Normal”, “Automatique” et “ECO”. Durée vie restante lampe - ON: Affiche le message d'avertissement de la lampe. - OFF: Le message d'avertissement de la lampe ne sera pas affiché. Mode d'alimentation de la lampe Sélectionne le mode d'alimentation de la lampe souhaité dans différentes situations. - Automatique: Le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire significativement la consommation électrique de la lampe pendant les périodes d'inactivité. - ECO: Une luminosité minimale abaisse la consommation électrique de la lampe et prolonge sa durée de vie. Réinitialisé heures lampe Réinitialisez le décompte des heures de la lampe après l'avoir remplacée. Haute altitude Réglez sur “ON” lorsque le projecteur est utilisé à une altitude comprise entre environ 1 000 m et 3 000 m. ON: Pour une altitude comprise entre environ 1 000 m et 3 000 m. OFF: Pour une altitude inférieure à environ 1 000 m. Informations Affiche la source du signal d'entrée et les informations d'état 50 Français de configuration du projecteur. Affiche “Source”, “Résolution”, “Version du logiciel”, “Esp.coul” et “Taux d'affichage”. Réglages de l'utilisateur 3D 3D Invers. 3D 3D Format OFF OFF 3D Sélectionner Entrer Quitter 3D Utilisez cette fonction pour régler le mode d'affichage de l'image 3D. ON: Affiche obligatoirement le format 3D sélectionné dans “Format 3D”. OFF: Désactive l'affichage de l'image “3D”. Invers. 3D Inverse la fréquence entre la gauche et la droite d'une image à afficher. Modifiez les réglages si les images 3D que vous voyez semblent étranges. ON: Sélectionnez lorsque les images 3D gauche et droite sont inversées pour être affichées. OFF: Si les images 3D s'affichent correctement, ne modifiez pas les paramètres de “OFF”. 3D Format Lorsque “3D” est défini sur “ON”, l'affichage du mode de réglage 3D sera imposé. Side-by-Side(Half) : Affiche l'image 3D côte à côte, peu importe le format du signal d'entrée. Top and Bottom: Affiche l'image 3D haut et bas, peu importe le format du signal d'entrée. Frame Sequential: Affiche l'image 3D en séquence de trames, peu importe le format du signal d'entrée. 51 Français Français Guide de dépannage Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation “. Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vérifiez si la lampe de projection a bien été correctement installée. Veuillez vous référer à la section " Remplacement de la lampe". Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction “ MUET AV ” n’est pas activée. Problème: Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Appuyez sur “Auto Set” sur la télécommande. 4 Si vous utilisez un ordinateur: 1.Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2.Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F3] PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE => F7 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. 52 Français Guide de dépannage Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affi che pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées. Problème: L'image est instable ou vacillante Réglez la “Suivi” ou la “Horloge” pour corriger. Reportez-vous à la section “Réglage d'image - Écran” pour plus d’informations. Changez les réglages du moniteur sur votre ordinateur. Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. Problème: L'image est floue Réglez la bague de focus sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance. Veuillez consulter pages 34~35. Problème: L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9 Changez “Aspect” en appuyant sur les touches de la télécommande ou le menu OSD pour afficher l'image avec le bon rapport d'aspect. Problème: L'image est trop petite ou trop large Réglez la Bague de zoomm sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton “Aspect” de la télécommande ou sur le bouton “Menu” du panneau de contrôle du projecteur, allez sur “Écran --> Taux d'affichage” et essayez avec d’autres réglages. Problème: L'image est renversée 53 Français Français Guide de dépannage Sélectionnez “Écran-->Montage plafond-->Avant” dans le menu à l'écran et ajustez la direction de projection. Problème: La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui fi gurent dans la section “Remplacement de la lampe”. 54 Français Guide de dépannage Problème: Message indicateur d'éclairage Message Veille (cordon d’alimentation d’entrée) Normal (allumé) Mise sous tension (préchauffage) Hors tension (refroidissement) Erreur (Sur-temp. sur événement) Indicateur de POWER Voyant TEMP (Rouge/Bleu) (Rouge) (Rouge) (Bleu) Bleu clignotant(0,5 sec) Rouge clignotant (0,5 sec) (Bleu) Erreur (Sur-temp. en veille) (Rouge) Erreur (panne de lampe sur événement) (Bleu) Erreur (panne de la lampe en veille) (Rouge) Erreur (panne de ventilateur sur événement) (Bleu) Clignotant Erreur (panne de ventilateur en veille) (Rouge) Clignotant Erreur (panne de roue chromatique / panne d'allumage de la lampe sur événement) Erreur (panne de roue chromatique / panne d'allumage de la lampe en veille) Voyant LAMPE (Rouge) (Bleu) Clignotant (Rouge) Clignotant N ot e Lumière fi xe => Aucune lumière => 55 Français Français Guide de dépannage Problème: Rappels de message Surchauffe – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez: 1. vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée. 2. vous assurer que la température environnante est –40°C. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe atteint la fin de sa vie Remplacement suggéré! Panne de Ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Le projecteur s’arrêtera automatiquement. 56 Français Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d'avertissement La lampe atteint la fin de sa vie Remplacement suggéré! Avertissement: Pour éviter les brûlures, laissez le projecteur refroidir pendant 60 minutes au minimum avant de changer la lampe. Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur s'est refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la lampe. 1 2 Avertissement: Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas les pièces de verre. Les pièces en verre risquent de se briser et de provoquer des blessures si elles tombent. 3 4 Procédure de remplacement de la lampe: 1.Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton "Marche". 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. Avertissement: 4. Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du couvercle. Pour une sécurité 5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle de la lampe. continue, remplacezla avec la lampe de 6.Dévissez les 2 vis du module de la lampe et tirez la barre de la lampe. remplacement PJ Type 26. 7. Retirez le module de la lampe en forçant un peu. 8. Installez le module de la lampe neuf en inversant les étapes Attention: Si la lampe précédentes. s'est cassée, prenez Voir le manuel de la lampe pour plus d'instructions sur comment soin pour éviter de réinitialiser le compteur de la lampe. vous blesser avec les morceaux de verre Lampes usées et contactez votre Lampes utiliséesLa lampe du projecteur contient une petite représentant des ventes quantité de mercure non organique toxique. Faites attention pour la réparation. 57 à ne pas casser des lampes usées, et jetez-les correctement en Français respectant les lois ou contactez votre revendeur. Français Appendices Liste des signaux compatibles A. Analogique VGA (1) VGA analogique - Signal PC Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) Horloge (MHz) VGA 640 x 480 60 31,47 25,18 640 x 480 72 37,86 31,50 640 x 480 75 37,50 31,50 640 x 480 85 43,27 36,00 800 x 600 56 35,20 36,00 800 x 600 60 37,88 40,00 800 x 600 72 48,08 50,00 800 x 600 75 46,88 49,50 800 x 600 85 53,67 56,25 800 x 600 119,85 77,20 - 1024 x 768 60 48,36 65,00 1024 x 768 70 56,48 75,00 1024 x 768 75 60,02 78,75 1024 x 768 85 68,67 94,50 1024 x 768 119,804 98,80 - 1152 x 864 70 63,80 94,50 1152 x 864 75 67,50 108,00 1152 x 864 85 77,10 121,50 1280 x 1024 60 63,98 108,00 1280 x 1024 72 77,90 134,60 1280 x 1024 75 79,98 135,00 1280 x 1024 85 91,15 157,50 1280 x 960 60 60,00 108,00 1280 x 960 75 75,00 126,00 SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32 121,75 UXGA 1600 x 1200 60 75,00 162,00 PowerBook G4 640 x 480 60 31,50 25,17 PowerBook G4 640 x 480 66,6(67) 35,00 30,24 PowerBook G4 800 x 600 60 37,88 40,00 PowerBook G4 1024 x 768 60 48,36 65,00 PowerBook G4 1152 x 870 75 68,68 100,00 PowerBook G4 1280 x 960 75 75,20 126,00 i Mac (G3) 1024 x 768 75 60,30 80,00 SVGA XGA SXGA QuadVGA 58 Français Appendices A. Analogique VGA (2) VGA analogique - Large étendu Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) WXGA 1280 x 768 60 47,78 79,50 1280 x 768 75 60,29 102,25 1280 x 768 85 68,63 117,50 1280 x 720 60 44,80 74,25 1280 x 800 60 49,60 83,50 1440 x 900 60 55,90 106,50 1680 x 1050 60 65,30 146,25 1366 x 768 60 47,74 85,50 1920 x 1080-RB 60 66,60 138,50 1024 x 600 60 37,30 50,40 Horloge (MHz) (3) VGA analogique - Signal Composante 480i 720 x 480 59,94 (29,97) 27,00 - 480p 720 x 480 59,94 31,47 - 576i 720 x 576 50 (25) 27,00 - 576p 720 x 576 50 31,25 - 720p 1280 x 720 60 45,00 - 720p 1280 x 720 50 37,50 - 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75 - 1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 - 1080p 1920 x 1080 60 67,50 - 1080p 1920 x1080 50 56,25 - B. Numérique HDMI (1) HDMI – signal PC (identique à DVI) Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) Horloge (MHz) VGA 640 x 480 60 31,47 25,18 640 x 480 72 37,86 31,50 640 x 480 75 37,50 31,50 640 x 480 85 43,27 36,00 800 x 600 56 35,20 36,00 800 x 600 60 37,88 40,00 800 x 600 72 48,08 50,00 800 x 600 75 46,88 49,50 800 x 600 85 53,67 56,25 800 x 600 119,85 77,20 - 1024 x 768 60 48,36 65,00 1024 x 768 70 56,48 75,00 1024 x 768 75 60,02 78,75 1024 x 768 119,804 98,80 - SVGA XGA 59 Français Français Appendices B. Numérique HDMI (1) HDMI – signal PC (identique à DVI) SXGA 1152 x 864 75 67,50 108,00 1152 x 864 85 77,10 121,50 1280 x 1024 60 63,98 108,00 1280 x 1024 72 77,90 134,60 1280 x 1024 75 79,98 135,00 1280 x 1024 85 91,15 157,50 QuadVGA 1280 x 960 75 75,00 126,00 PowerBook G4 640 x 480 60 31,50 25,17 PowerBook G4 640 x 480 66,6(67) 35,00 30,24 PowerBook G4 800 x 600 60 37,88 40,00 PowerBook G4 1024 x 768 60 48,36 65,00 PowerBook G4 1152 x 870 75 68,68 100,00 PowerBook G4 1280 x 960 75 75,20 126,00 i Mac (G3) 1024 x 768 75 60,30 80,00 Horloge (MHz) B. Numérique HDMI (2) HDMI analogique - Large étendu Modes Résolution Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (kHz) WXGA 1280 x 768 60 47,78 79,50 1280 x 768 75 60,29 102,25 1280 x 768 85 68,63 117,50 1280 x 720 60 44,80 74,25 1280 x 800 60 49,60 83,50 1440 x 900 60 55,90 106,50 1680 x 1050 60 65,30 146,25 1366 x 768 60 47,74 85,50 1920 x 1080-RB 60 66,60 138,50 1920 x 1080-EIA 60 66,60 148,50 1024 x 600 60 37,30 50,40 59,94 (29,97) 27,00 - (3) HDMI analogique - Signal Vidéo 60 Français 480i 720 x 480 (1440 x 480) 480p 720 x 480 59,94 31,47 - 576i 720 x 576 (1440 x 576) 50 (25) 27,00 - 576p 720 x 576 50 31,25 - 720p 1280 x 720 60 45,00 - 720p 1280 x 720 50 37,50 - 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75 - 1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 - 1080p 1920 x 1080 60 67,50 - 1080p 1920 x 1080 50 56,25 - 1080p 1920 x1080 24/23,98 27,00 - Appendices Configurations des terminaux Terminal: RVB analogique (Mini D-sub 15 broches) 5 4 10 15 1 3 9 14 2 8 13 1 7 12 6 11 Entrée Rouge (R/Cr) /Sortie R 9 DDC 5V / NC 2 Entrée Vert (G/Y) /Sortie G 10 Terre (Sync. ver.) 3 Entrée Bleu (B/Cb) /Sortie B 11 Téléchargement ICP 4 Téléchargement ICP / NC 12 DDC Data / NC 5 Terre (Sync. horiz.) 6 Terre (Rouge) 13 Entrée Sync. horiz. Entrée/sortie (Sync. Composite H/V ) 7 Terre (vert) 14 Entrée Sync. vert. Connexions d’entrée/sortie 8 Terre (Bleu) 15 DDC CLK / NC 61 Français Français Appendices Spécifications ■ Liste des spécifications générales Item Spécification Consommation électrique 225W (mode ECO) / 280W (mode Plein) Poids 5,2 livres (2,4 Kg) Dimensions (LxHxD) 286x100x208 mm (y compris les parties saillantes) Informations sur l’environnement Températures d’utilisation: 41° à 95°F (5° à 35ºC), humidité 20% à 80% (sans condensation) Température de stockage: -4° à 140°F (-20° à 60ºC), humidité 20% à 80% (sans condensation) Système de projection Panneau unique DLP® 0,55” Résolution RICOH PJ S2340: 800 × 600 pixels (SVGA) RICOH PJ X2340: 1024 × 768 pixels (XGA) Lens F# 2,41 ~ 2,55, f=21,79 ~ 23,99 mm, objectif avec zoom manuel 1,1X Lampe Lampe au mercure sous haute pression (190 W) Vie lampe 4 500 h (Normal)/ 6 000 h (Eco) Taille de l'écran de projection 30 ~ 300 pouces Distance de projection 1,2 ~ 13,1m (plage de focus) Haut-parleur 2W (Mono) Port de connexion Connecteur Entrée Ordinateur Mini D sub 15 broches analogique RVB Y/PB / PR (double utilisation) Borne de sortie du moniteur Mini D-sub 15 broches Connecteur HDMI Connecteur HDMI type A Connecteur Vidéo Prise broche RCA Connecteur Entrée Audio Mini-connecteur diamètre 3,5 mm pour ENTRÉE ORDINATEUR / VIDÉO (multiples utilisation) Connecteur Sortie Audio Mini-prise de 3,5 mm N ot e • Ce modèle est conforme aux spécifications ci-dessus. • Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Ce modèle peut ne pas être compatible avec les fonctionnalités et/ou les spécifications qui peuvent être ajoutées dans le futur. ■ Produit vendu séparément Lampe de remplacement PJ Type 26 62 Français Appendices Marques de commerce • DLP est une marque commerciale de Texas Instruments. • IBMest une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées par HDMI Licensing LLC. • Les autres noms de produit ou de compagnie mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms commerciaux ou déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. 63 Français Français