Extech Instruments 480836 RF EMF Strength Meter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Extech Instruments 480836 RF EMF Strength Meter Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Mesureur de champs
électromagnétiques RF
Modèle 480836
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
 Avant toute mesure, vérifiez que l'indicateur de charge faible ( + ) ne s’affiche pas lors
de la mise en marche du mètre. Remplacez la pile si cet indicateur s’affiche.
 En cas de rangement prolongé du mètre, il est conseillé de retirer la batterie du mètre.
 Ne soumettez pas le mètre à des vibrations, notamment en mode de mesure.
 La précision et le fonctionnement du mètre peuvent être affectés en cas de dépassement des
limites spécifiées et de manipulation incorrecte.
DANGER !
 Prenez garde lorsque vous travaillez près de puissantes sources de radiations.
 Les personnes portant des implants électroniques (ex. : pacemakers) doivent éviter les puissantes
sources de radiation.
 Observez les réglementations locales en matière de sécurité.
 Observez les instructions d‘utilisation des appareils servant à générer ou à conduire de
l’énergie électromagnétique.
 Sachez que les sources secondaires de radiation (ex. objets réfléchissants tels que les grilles
métalliques) peuvent entraîner une amplification locale du champ.
 Sachez que la puissance de champ à proximité des sources de radiation augmente
proportionnellement à l’inverse du cube de la distance. Cela signifie que des champs très
puissants peuvent être à proximité de petites sources de radiation (ex. les fuites de guides
d’ondes, de fours à induction, etc.).
 Les appareils de mesure de la puissance de champs peuvent sous-estimer les signaux émis,
notamment les signaux radar, pour lesquels des erreurs de mesure importantes peuvent se
produire.
 Tous les appareils de mesure de champs possèdent une gamme de fréquences spécifique. Les
champs possédant des composants spectraux hors de cette gamme de fréquences sont
généralement évalués de manière incorrecte et tendent à être sous-estimés. Avant d’utiliser tout
appareil de mesure de puissance de champs, vous devez ainsi être certain que tous les
composants de champ à mesurer se trouvent dans la gamme de fréquences de l’appareil de
mesure.
2
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Introduction
Les fondamentaux

Radiation électromagnétique
Ce mètre permet d’indiquer les champs électromagnétiques irradiés. Lorsqu’il y a un
courant ou une tension, des champs électriques (E) et magnétiques (H) se créent. Il s’agit
notamment de champs électromagnétiques créés par les diffusions radio et les
transmetteurs TV.

Puissance de champ électrique
Il s’agit d’une quantité de vecteur de champ qui représente la force (F) d’une charge de
test positive d’unité infinitésimale (q) à un point divisé par cette charge. La puissance de
champ électrique est exprimée en volts par mètre (V/m).
Utilisez les unités de puissance de champ électrique pour effectuer des mesures dans les
situations suivantes :
 A proximité du champ de la source
 Lorsque la nature du champ électromagnétique est inconnue

Puissance de champ magnétique (H) :
Il s’agit d’un vecteur de champ égal à la densité du flux magnétique divisée par la
perméabilité du support. La puissance de champ magnétique est exprimée en unités
d’ampères par mètre (A/m).

Densité de puissance (S) :
Puissance par surface unitaire dans la direction de propagation, généralement exprimée
en unités de watts par mètre carré (W/m2) ou, par commodité, en unités telles que le
milliwatts par centimètre carré (mW/cm2).

Les caractéristiques des champs électromagnétiques :
Les champs électromagnétiques se propagent sous forme d’ondes et se déplacent à la
vitesse de la lumière (c). La longueur d’onde est proportionnelle à la fréquence.
λ(longueur d’onde) =
c (vitesse
de la lumière)
c (speed
of light)
f (frequency)
f (fréquence)
Par champ proche, on entend celui dont la distance à la source du champ est inférieure à
trois longueurs d’onde. Par champ éloigné, on entend le champ dont la distance est
supérieure à trois longueurs d’onde. Dans le champ proche, le rapport puissance de
champ électrique (E)/puissance de champ magnétique (H) n’est pas constant, mesurezles donc séparément. Dans le champ éloigné, cependant, mesurer une quantité de
champ et calculer l’autre en conséquent se révèle suffisant.
Application
 Mesure de puissance de champs d'onde électromagnétique haute fréquence (RF)
 Mesure de densité de puissance de rayonnement d'une antenne de station de base de
téléphonie mobile
 Applications de communication sans fil (CW, TDMA, GSM, DECT)
 Mesure de puissance RF des émetteurs
 Installation et détection des réseaux locaux sans fil
 Caméra-espion, détecteur de puces sans fil
 Niveau de sécurité de rayonnement des téléphones cellulaires/sans fil
 Détection de fuite dans les fours à micro-ondes
 Sécurité des personnes dans des environnements à champs électromagnétiques
3
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Caractéristiques
Ce mètre est un appareil large bande permettant de mesurer les radiations haute fréquence dans
les gammes 900 MHz à 1 800 MHz et 2,7 GHz. D'autres mesures peuvent être effectuées, à titre
indicatif uniquement, dans l'ensemble de la plage 50 MHz à 3,5 GHz. Le champ électrique non
directionnel et la haute sensibilité permettent également la mesure de puissances de champs
électriques des cellules TEM et de salles d’absorption.
L’unité de mesure et les types de mesure sont exprimés en unités de puissance de champ
magnétique et électrique et en densité de puissance.
A de hautes fréquences, la densité de puissance revêt une importance toute particulière. Elle
offre une mesure de la puissance absorbée par une personne exposée au champ. Ce niveau de
puissance doit être maintenu aussi faible que possible à de hautes fréquences. Le mètre peut
être configuré pour afficher la valeur instantanée, la mesure de la valeur maximale ou la moyenne
des valeurs. Les mesures instantanées et automatiques de valeurs sont utiles pour l’orientation,
ex. lors de la première entrée dans une zone exposée.
 Mesures dans les gammes de fréquence spécifiques de 900 MHz à 1 800 MHz et 2,7 GHz
 Pour les mesures isotopiques de champs électromagnétiques
 Mesure non directionnelle (isotopique) avec détecteur de mesure à trois canaux.
 Gamme dynamique élevée grâce au traitement numérique à trois canaux
 Seuil d’alarme et fonction de mémorisation configurables
4
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Fonctionnement
Description du panneau avant
(1). Capteur de champs électromagnétiques.
(2). Ecran LCD.
(3). Touche MAX/AVG/ :
 Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options suivantes
: “Instantanée” “Instantanée max.”  “Moyenne”  “Moyenne
max.”.
 En lecture, appuyez sur cette touche pour quitter.
 En mode de réglage de l’alarme, appuyez sur cette touche pour
enregistrer la valeur.
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche lors de la mise en
marche du mètre pour désactiver l’alarme sonore. L’indicateur
"
” disparaît.
(4). Touche MODE/ALARM :
 Appuyez sur cette touche pour changer l’axe du capteur : “Axe
XYZ”  “Axe X”  “Axe Y”  “Axe Z”.
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche lors de la mise en
marche du mètre pour accéder au mode de réglage de l’alarme.
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pendant 2
secondes pour activer/désactiver l’alarme.
(5). Touche UNIT/
 Appuyez sur cette touche pour changer de système d’unités :
2
2
“mV/m ou V/m”  “A/m ou mA/m”  “W/m ou mW/m ” 
2
“W/cm ”
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche pendant 2 secondes pour allumer le rétroéclairage. Le rétro-éclairage s’éteindra automatiquement au bout de 15 secondes environ.
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche et mettez en marche le mètre pour désactiver
la fonction de désactivation du rétro éclairage.
(6). Touche
: Appuyez sur cette touche pour mettre en marche/éteindre le mètre.
(7). Touche MEM/▲ :
 Appuyez sur cette touche pour mémoriser les données.
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche lors de la mise en marche du mètre pour
accéder au mode d’enregistrement manuel de données.
 En lecture manuelle de données, appuyez sur cette touche pour lire les données suivantes
stockées dans la mémoire.
 En mode de réglage de l’alarme, appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur.
(8). Touche READ/▼ :
 Appuyez sur cette touche pour accéder au mode de lecture manuelle de données.
 Appuyez et maintenez enfoncée cette touche lors de la mise en marche du mètre pour
désactiver la fonction de mise hors tension automatique.
 En lecture manuelle de données, appuyez sur cette touche pour lire les données
précédentes stockées dans la mémoire.
 En mode de réglage de l’alarme, appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur.
5
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Description de l’écran LCD
(1).
: Activation/désactivation de la fonction Mise hors tension automatique.
(2).
: Activation/désactivation de la fonction Alarme sonore.
(3). MAX : Valeur maximale mesurée affichée.
MAX AVG : Moyenne des valeurs maximales mesurées affichée.
(4). AVG : Moyenne des valeurs mesurées affichée.
(5).
+
: Indicateur de pile faible.
(6). Unités : mV/m et V/m : Puissance de champ électrique
A/m et mA/m : Puissance de champ électrique
2
2
2
W/m , mW/m et W/cm : Densité de puissance
(7).
(8).
(9).
: Valeur mesurée affichée selon le mode et les unités sélectionnés.
: Indication du mode de mémorisation manuelle des données.
: Numéro de l’emplacement mémoire de données manuelle (1~99).
: Mode de mémorisation manuelle des données.
(10).
: Valeur mesurée stockée vers l’emplacement mémoire indiqué.
(11). ALM : Indication de l’activation/désactivation de la fonction Alarme ou réglage de l’alarme.
(12). ▲: S’affiche lorsque la fonction Alarme est activée et la valeur instantanément mesurée
excède la valeur limite.
(13).
: Graphique à barres analogique indiquant la gamme dynamique mesurée de chaque
axe (X,Y et Z) afin de pouvoir observer la tendance.
(14). X : Valeur mesurée de l’axe X affichée.
(15). Y : Valeur mesurée de l’axe Y affichée.
(16). Z : Valeur mesurée de l’axe Z affichée.
6
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Utilisation du capteur de champs électromagnétiques
Le capteur à 3 canaux est situé sur la partie supérieure du mètre. Les trois tensions générées par
le capteur sont renvoyées au mètre. Dans un champ distant, un capteur de champs
électromagnétiques est préférable en raison de sa plus grande bande passante. Les gammes de
fréquences du capteur de champs électromagnétiques se situent entre 50 MHz et 3,5 GHz (la
précision de calibrage ne prend en charge que les mesures dans les gammes 900 MHz, 1 800
MHz et 2,7 GHz, les autres mesures effectuées dans la gamme 50 MHz à 3,5 GHz, sont à titre
indicatif uniquement).
Le mètre est un petit instrument portable pouvant mesurer le champ électrique de l’atmosphère
environnante du capteur. La mesure du champ est prise en déplaçant l’antenne du capteur dans
l'environnement de mesure de votre choix.
Une mesure directe large bande est obtenue pour le champ auquel le capteur de mesure est
soumis. Pour trouver la valeur d’un champ émis par une source d’interférences, pointez
simplement l’antenne dessus, puis rapprochez-vous autant que possible (la valeur du champ est
inversement proportionnelle à la distance capteur/source d’émissions). L’utilisateur doit prendre
garde à ne pas se trouver entre la source de perturbation et la zone à contrôler. Le corps humain
agit comme un bouclier face aux champs électromagnétiques. Le capteur de champs
électromagnétiques est isotopique; il ne requiert aucune manipulation spéciale. Celui-ci mesure
le champ selon 3 axes sans avoir besoin de positionner l’antenne sous 3 plans. Pointez-le
simplement vers la cible pour prendre une mesure.
Remarques explicatives
Unités de mesure
Le mètre mesure le composant électrique du champ; les unités par défaut sont celles d’une
puissance de champ électrique (mV/m, V/m). Le mètre convertit les valeurs vers d’autres unités
de mesure, c.-à-d. les unités de puissance de champ magnétique correspondantes (A/m, mA/m)
2
2
2
et les unités de densité de puissance (W/m , mW/m ou W/cm ) en utilisant la formule
standard de champ éloigné standard pour les radiations électromagnétiques.
La conversion est impossible pou les mesures de champ proche, car il n’existe aucune
relation valide entre la puissance d’un champ magnétique et électrique dans cette situation.
Utilisez toujours les unités par défaut du détecteur lors d’une prise de mesures en champ
proche.
Modes de résultat
L’écran graphique affiche toujours un axe (X, Y ou Z) de la valeur de gamme dynamique
mesurée instantanément. L’écran numérique affiche la mesure selon un des quatre modes
au choix :
 Instantanée : L’écran affiche la dernière valeur mesurée par le capteur, aucun indicateur
n’est affiché. (Valeur RMS)
 Instantanée maximale (MAX) : L’écran numérique affiche la valeur mesurée
instantanément la plus élevée, l’indicateur “MAX” s’affiche. (Valeur PEAK)
 Moyenne (AVG) : L’écran numérique affiche la moyenne des valeurs mesurées, l’indicateur
“AVG” s’affiche. (Valeur RMS)
 Moyenne maximale (MAX AVG) : L’écran numérique affiche la valeur de moyenne
mesurée la plus élevée, l’indicateur “MAX AVG” s’affiche. (Valeur PEAK)
Puissance
dustrength
champ
Field
Max. Hold
Moyenne
max.
Max.
Average
Average
Moyenne
Actual
Réelle
t
7
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Valeur limite d’alarme (ALM)
La valeur limite d’alarme permet de surveiller les valeurs affichées à l’écran et de contrôler la
fonction d’indication de l’alarme. La valeur limite d’alarme peut être modifiée en mode
d’affichage des unités V/m ; la plus petite valeur qu’on peut définir est 0,05 V/m.
REMARQUE : La fonction Limite d’alarme peut être seulement utilisée pour les valeurs des trois axes.
Facteur de calibrage (CAL)
Le facteur de calibrage « CAL » corrige les variances dans la réponse en fréquence du
capteur de champs électromagnétiques. Lorsqu’une source de calibrage RF n’est pas
disponible pour un calibrage de précision, un facteur de calibrage de 1 est suffisant pour la
plupart des applications.
Données de calibrage typiques pour un champ électrique :
Fréquence
CAL
50 MHz
3,16
100 MHz
2,46
200 MHz
2,01
300 MHz
1,91
433 MHz
0,55
500 MHz
0,37
600 MHz
2,41
700 MHz
4,63
800 MHz
4,21
900 MHz
4,47
1 GHz
2,80
1,2 GHz
1,38
1,4 GHz
3,26
1,6 GHz
1,25
1,8 GHz
1,87
2 GHz
1,67
2,2 GHz
1,95
2,45 GHz
1,93
8
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Réglage du mètre
Réglage de l’unité de mesure
Utilisez la touche UNIT comme suit :
(a)
(b)
Unités
Z
UNIT
UNITE
XY
Z
XY
UNIT
UNITE
Numéro de la mémoire de
données manuelles
UNIT
UNITE
(c)
(d)
2
Z
2
UNIT
UNITE
XY
Z
XY
(a). Puissance de champ électrique (V/m).
(b). Puissance de champ magnétique calculée (mA/m).
2
(c). Densité de puissance calculée (mW/m ).
2
d). Densité de puissance calculée (W/cm ).
Réglage du mode de résultat
Le mode de résultat instantané est automatiquement activé lors de la mise sous tension du
mètre.
Avec la touche MAX/AVG comme suit :
Instantanée max.
Instantanée
MAX
MAX
AVG
MAX
AVG
MAX
AVG
MAX AVG
AVG
MAX
AVG
Moyenne max.
Moyenne
9
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Réglage de la valeur limite d’alarme (ALM)
Mise-hors-tension
2
Attente
ALARM
2
MEM
READ
MEM
READ
MEM
READ
MEM
READ
2
MEM
2
READ
2
MEM
2
READ
MEM
READ
MEM
READ
1. Appuyez sur la touche
pour éteindre le mètre.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE, appuyez ensuite sur la touche
pour
mettre en marche le mètre, l’écran affiche “ALM” et “▲” (le mode de réglage de l’alarme).
Les quatre chiffres clignotants peuvent désormais être modifiés.
3. Appuyez sur la touche ▼ ou ▼ pour augmenter/diminuer la valeur.
4. Appuyez sur la touche  pour enregistrer la nouvelle valeur et quitter.
10
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Activation/désactivation de l’alarme
Dépasse la valeur limite
On/Off
ALARME
ALARM
2 secondes
ALM
ALM
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes pour
activer/désactiver l’alarme. Les symboles “ALM” et “
” indiquent que l’alarme est
activée.
2. Lorsque l’alarme est activée, l’écran affiche “▲” si la valeur mesurée instantanément
excède la valeur limite.
Désactivation de l’alarme sonore
disparaît
Mise hors tension
Attente
Lorsque le mètre est en marche, la fonction d’alarme sonore est active.
pour éteindre le mètre.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MAX/AVG, puis mettez à nouveau en marche le
” disparaît.
mètre pour désactiver l’alarme sonore, le symbole “
Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique
Le symbole de désactivation automatique
disparaît
Mise hors tension
Attente
READ
Lorsque le mètre est en marche, la fonction de mise hors tension automatique est activée.
pour éteindre le mètre.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche READ puis mettez à nouveau en marche le
mètre pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique, l’indicateur “
disparaît.
11
”
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Désactivation de la désactivation automatique du rétro-éclairage
Mise hors tension
Attente
UNITE
UNIT
1. Appuyez sur la touche
pour éteindre le mètre.
2. Appuyez et maintenez enfoncée cette touche
et mettez en marche le mètre pour
désactiver la fonction de désactivation du rétro-éclairage.
Réglage du facteur de calibrage (CAL)
Mise-hors-tension
Attente
MEM
MEM
READ
READ
1. Appuyez sur la touche
pour éteindre le mètre.
MEM
READ
2. Appuyez et maintenez enfoncée les touches
et
, appuyez ensuite sur la touche
pour mettre en marche le mètre, l’écran affiche “CA” (le mode de réglage du facteur de
calibrage).
MEM
3. Appuyez sur les touches
4. Appuyez sur la touche
READ
ou
pour augmenter/diminuer la valeur.
pour enregistrer la nouvelle valeur et quitter.
Prise de mesures
Important :
Le fait de déplacer rapidement le capteur entraîne l’affichage de valeurs de puissance de champ
ne reflétant pas les conditions actuelles du champ. Cet effet est causé par les charges
électrostatiques.
Conseil :
Maintenez le mètre immobile pendant la mesure.
Mesure rapide
Application :
Utilisez le mode “Instantanée” ou “Instantanée max.” si les caractéristiques et l’orientation du
champ sont inconnues lors de l’entrée dans une zone exposée à des radiations
électromagnétiques.
Procédure
1. Tenez le mètre avec votre bras tendu.
2. Effectuez plusieurs mesures à plusieurs endroits autour de l’espace de travail ou des zones
d’intérêt tel que décrit ci-dessus. Cela est particulièrement important lorsque les conditions
de champ sont inconnues.
3. Accordez une attention toute particulière à la mesure des alentours des sources éventuelles de
radiation. A l’exception des sources actives, ces composants connectés à une source peuvent
également agir comme des sources de radiation. Par exemple, les câbles utilisés dans des
équipements de diathermie peuvent également émettre de l’énergie électromagnétique. Notez
12
480836-fr-FR_V5.3 09/14
que les objets métalliques compris dans le champ peuvent concentrer localement ou amplifier
le champ depuis une source distante.
Mesures à de longues expositions
Emplacement :
Placez le mètre entre vous et la source de radiation présumée. Effectuez des mesures aux
points de votre corps les plus proches de la source de radiation.
Remarque : Utilisez seulement le mode “Moyenne ” ou “Moyenne max.” lorsque les valeurs de
mesures instantanées varient grandement.
Fonction Alarme
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité sous les modes “Instantanée”, “Instantanée max.”,
“Moyenne” et “Moyenne max.”.
Lorsque la valeur mesurée instantanément excède la valeur limite, une séquence de signaux
sonores retentit.
13
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Sauvegarde des lectures
Une mémoire de données non volatile est intégrée au mètre et permet de stocker jusqu’à un
maximum de 99 mesures.
Mémorisation de mesures
MEM
Indication de valeur mémorisée
Emplacement de mémoire actuel (commençant par
l’emplacement de mémoire 01)
Le numéro de l’emplacement mémoire sélectionné s’affiche sur la partie inférieure droite de l’écran.
Après avoir appuyé sur la touche MEM, la valeur affichée est mémorisée, l’emplacement
mémoire est incrémenté de 1. Chaque clignotement du symbole “ ” indique la mémorisation
d’une lecture. Lorsque le champ de l’emplacement mémoire indique “99”, ceci indique que la
mémoire de données manuelle est pleine, l’utilisateur doit effacer le contenu de la mémoire avant
de pouvoir y stocker de nouvelles lectures.
Lecture de mesures
V/m
Entrée
READ
Z
UNIT
Emplacement de la mémoire de
lecture
XY
R
Indication du mode lecture
READ
MEM
Z
UNITE
UNITE
UNIT
A/m
XY
Quitter
R
1. Appuyez sur la touche READ, l’écran affiche “
”(mode Lecture).
2. Appuyez sur la touche ▼ ou ▲ pour sélectionner l’emplacement mémoire de votre choix.
3. Appuyez sur la touche UNIT pour sélectionner les unités de lecture.
4. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la lecture de l’axe du capteur désirée.
5. Appuyez sur la touche MAX pour quitter.
14
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Suppression de valeurs sauvegardées
Une fois la mémoire pleine, la totalité du contenu de la mémoire peut être effacé.
Mise-hors-tension
Attente
MEM
MEM
READ
1. Appuyez sur
pour éteindre le mètre.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM et mettez à nouveau le mètre en marche;
l’écran affiche les informations suivantes :
“
” et “
”.
3. Appuyez sur ▼ pour sélectionner
.
4. Appuyez sur ▲ pour effacer le contenu de la mémoire.
15
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Spécifications
Spécifications générales
 Méthode de mesure : Mesure numérique et triaxiale.
 Caractéristiques de direction : Isotopique, triaxiale.
 Gammes de mesure : Une gamme continue
2
 Résolution d’affichage : 0,1 mV/m, 0,1 A/m, 0,001 W/m , 0,001 W/cm
2
 Durée de réglage : Généralement 1 s (0 à 90 % de la valeur de mesure)
 Vitesse de rafraîchissement de l’écran : Généralement 0,5 secondes
 Type d’écran : Ecran à cristaux liquides (LCD), 4 lignes
 Alarme sonore : Avertisseur sonore « Buzzer »
2
2
 Unités : mV/m, V/m, A/m, mA/m, W/m , mW/m , W/cm
2
 Valeur affichée : Valeur mesurée instantanément, valeur maximale ou valeur moyenne
maximale
 Fonction Alarme : Seuil réglable avec possibilité de désactiver cette fonction
 Espace mémoire de stockage et de lecture : 99 emplacements
 Pile sèche : 9 V NEDA 1604/1604A
 Autonomie de la pile : > 15 heures
 Mise hors tension automatique : 15 minutes
 Gamme de températures de fonctionnement : 0°C à +50°C
 Gamme de taux d’humidité de fonctionnement : 25% à 75 % du taux d’humidité
 Gamme de températures de rangement : -10°C à +60°C
 Gamme de taux d’humidité de rangement : 0% à 80 % du taux d’humidité
 Dimensions : Environ 60(L)  60(l)  237(L) mm
 Poids (pile incluse) : Environ 200 g
 Accessoires : Manuel d’utilisation, pile, étui de transport
16
480836-fr-FR_V5.3 09/14
Spécifications électriques
 Sauf stipulation contraire, les spécifications sont valides sous les conditions suivantes :
 Le mètre est situé loin de la source, l’embout du capteur est pointé vers la source
 Température ambiante : +23 °C 3 °C
 Humidité relative de l’air : 25% à 75%
 Type de capteur : Champ électrique (E)
 Gammes de fréquences : 900 MHz, 1 800 MHz et 2,7 GHz (d'autres mesures peuvent être
effectuées, à titre indicatif uniquement, dans l'ensemble de la gamme 50 MHz à 3,5 GHz)
 Gamme de mesure spécifique :
 Signal CW (f > 50 MHz) : 20 mV/m à 108,0 V/m,
53A/m à 286,4 mA/m,
2
2
1W/m à 30,93 W/m ,
2
2
0W/cm à 3,093 mW/cm
 Gamme dynamique : Typique de 75 dB
 Erreur absolue de mesure à 1 V/m et 50 MHz : 1 dB
 Réponse en fréquence :
 Capteur (avec facteurs CAL typiques) :
1 dB (50 MHz à 1,9 GHz)
2,4 dB (1,9 GHz à 3,5 GHz)
 Déviation d’isotropie : Typique de 1 dB (f > 50 MHz)
2
 Limite de surcharge : 10,61 mW/cm (200 V/m)
 Réponse thermique (0 à 50 °C) : 0,2dB
Installation et remplacement de la pile
Installation de la pile
Retirez le couvercle du compartiment à pile situé sur le panneau arrière de l’unité, puis insérez
une pile neuve de 9 V.
Remplacement de la pile
Lorsque le niveau de charge de la pile chute en dessous de la tension de fonctionnement,
l’indicateur de charge faible
remplacement de la pile.
1.
+
s’affiche et clignote. Lorsque celui-ci apparaît, procédez au
Vous, comme l'utilisateur final, sont légalement la limite (l'ordonnance de Pile d'UE)
retourner toutes les piles utilisées, la disposition dans les ordures de ménage est interdite
!Vous pouvez remettre vos piles utilisées/les accumulateurs aux guichets de retrait des
paquets dans votre communauté ou où que vos piles/les accumulateurs sont vendus !
Disposition : Suivre les conditions légales valides dans le respect de la disposition de
l'appareil à la fin de son cycle de vie
Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
www.extech.com 17
480836-fr-FR_V5.3 09/14

Manuels associés