▼
Scroll to page 2
of
324
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide en ligne Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Accès direct au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C4. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet dentretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule. Légende Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec conduite à gauche Véhicule avec conduite à droite Sommaire Vue d'ensemble Eco-conduite Eco-conduite . Ouvertures Clé à télécommande Accès et Démarrage Mains Libres Alarme Portes Coffre Lève-vitres . Eclairage et visibilité 49 52 59 61 62 64 Commande d'éclairage Indicateurs de direction Réglage du site des projecteurs Eclairage directionnel Commandes d'essuie-vitre 97 99 102 103 105 7 Sécurité Ergonomie et confort Instruments de bord Combinés Compte-tours Témoins Indicateurs Ecran monochrome A Ecran monochrome C Ecran tactile Ordinateur de bord Réglage date et heure 2 9 11 13 30 37 39 41 43 47 Sièges avant Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Aménagements avant Plafonniers Eclairage d'ambiance Consoles centrales Accoudoir avant Aménagements arrière Aménagements du coffre Toit vitré panoramique Cache-bagages (version entreprise) 66 71 73 73 75 77 81 82 83 85 86 87 88 91 91 94 95 Signal de détresse Avertisseur sonore Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique 109 109 109 111 114 117 121 123 128 133 133 Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Frein de stationnement manuel Frein de stationnement électrique Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Stop & Start Aide au démarrage en pente Mémorisation des vitesses Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte de franchissement involontaire de ligne Surveillance des angles morts Aide au stationnement Détection de sous-gonflage Informations pratiques 135 137 139 141 142 145 146 149 150 153 154 155 157 160 161 163 165 Carburant Détrompeur carburant (Diesel) Compatibilité des carburants Chaînes à neige Ecran grand froid Attelage Attelage à rotule démontable sans outil Mode économie d'énergie Pré-équipement audio Changement d'un balai d'essuie-vitre Pose des barres de toit Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® (moteurs BlueHDi) Caractéristiques techniques 168 169 170 171 172 172 173 177 178 179 179 180 181 182 185 187 Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Motorisations essence Motorisations Diesel Dimensions Eléments d'identification Audio et télématique 216 217 218 221 222 . CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Radio Autoradio Bluetooth Index alphabétique En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage du véhicule Panne de carburant (Diesel) . . 190 193 198 205 209 213 214 3 Vue densemble Poste de conduite 3 Fusibles planche de bord 4 Plafonniers Rétroviseur intérieur Eclairage d'ambiance Volet d'occultation toit vitré panoramique 5 Ecran monochrome A Ecran monochrome C Ecran tactile Réglage date/heure 6 Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / dégivrage avant Désembuage / dégivrage lunette arrière 7 1 Rétroviseurs extérieurs Système de Surveillance d'Angle Mort Lève-vitres 2 Ouverture capot 4 Boîte manuelle Boîte de vitesses automatique Frein de stationnement Aide au démarrage en pente Stop & Start Vue densemble Volant à commandes intégrées 1 Commande d'éclairage Indicateurs de direction . Barrette de commandes centrales 2 Réglage du site des projecteurs 3 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Mémorisation des vitesses 4 Combinés Témoins Indicateurs Compteurs kilométriques 1 Signal de détresse 2 Verrouillage centralisé 5 Avertisseur sonore 3 Black panel (affichage nocturne de confort) 6 Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord 7 Démarrage - Arrêt du moteur 8 Réglage du volant 5 Vue densemble Barrettes de commandes latérales 1 Ouverture trappe à carburant 2 Système CDS/ASR 3 Aide au stationnement 4 Stop & Start 5 Surveillance des angles morts 6 Alerte de franchissement involontaire de ligne (selon pays de commercialisation) 7 Surveillance volumétrique de l'alarme 8 Sécurité enfants (selon pays de commercialisation) 6 Eco-conduite Eco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. . Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Evitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 7 Eco-conduite Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. 8 N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. Instruments de bord Combiné - Type 1 6. 7. 8. 9. Cadrans et afficheurs 1. 2. 3. 4. 5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses automatique. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur du niveau d'huile moteur. Indicateur d'entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Indicateur du niveau de rhéostat d'éclairage (au moment du réglage). Compteur kilométrique journalier (km ou miles). Jauge de carburant et témoin de niveau mini associé. Heure / Autonomie (km ou miles) liée au carburant ou à l'AdBlue et au système SCR . 1 Touches de commande A. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit). B. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier. A et B. Accès au réglage de l'heure et au choix des unités. 9 Instruments de bord Combiné - Type 2 6. 7. 8. 9. Cadrans et afficheurs Touches de commande 1. 2. A. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit). B. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier. 3. 4. 5. 10 Indicateur d'entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Indicateur du niveau de rhéostat d'éclairage (au moment du réglage). Compteur kilométrique journalier (km ou miles). Jauge de carburant et témoin de niveau mini associé. Autonomie (km ou miles) liée au carburant ou à l'AdBlue et au système SCR. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses automatique. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur du niveau d'huile moteur. Instruments de bord Combiné couleurs personnalisables Cadrans et afficheurs Touches de commande 1. 2. A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) : personnalisation de la couleur de fond des cadrans. B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) : personnalisation de la couleur de fond des afficheurs. C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode nuit). D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). Indicateur de changement de rapport ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses automatique. 3. Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph). 4. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. 5. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). 6. Indicateur du niveau d'huile moteur. 7. Indicateur d'entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Indicateur du niveau de rhéostat d'éclairage (au moment du réglage). 8. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). 9. Jauge de carburant et témoin de niveau mini associé. 10. Autonomie (km ou miles) liée au carburant ou à l'AdBlue et au système SCR. 1 Compte-tours A l'approche du régime moteur maximum, les pavés clignotent pour vous indiquer la nécessité d'engager le rapport supérieur. 11 Instruments de bord A la mise du contact et à la coupure, l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les pavés des cadrans du compte-tours et de la jauge à carburant effectuent un balayage complet et reviennent à 0. Personnalisation des couleurs au combiné Dans le combiné, vous pouvez changer la couleur de ses cadrans indépendamment de celle de ses afficheurs. Ces couleurs sont déclinées dans cinq variantes allant du blanc au bleu. F Appuyez sur la touche concernée autant de fois que nécessaire jusqu'à obtenir la couleur désirée. A. Pour les cadrans. B. Pour les afficheurs. 12 Instruments de bord Témoins lumineux Témoins d'alerte Témoins de marche Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte). Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de l'un des témoins confirme la mise en marche du système correspondant. A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument dans le combiné, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Avertissements associés L'allumage de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message. L'allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. 1 Témoin de neutralisation L'allumage de ce témoin confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Certains témoins peuvent présenter les deux types d'allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un message. 13 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations STOP Fixe, seul ou associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message à l'écran. L'allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de circuit d'huile moteur ou de circuit de refroidissement. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement Fixe en rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ceinture non-bouclée / débouclée* Fixe, puis clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Au moins un des passagers arrière a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne dans la boucle. Ce témoin rappelle l'information donnée par les témoins de la console de pavillon. Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. * Selon pays de commercialisation. 14 Instruments de bord Témoin Porte(s) ouverte(s) Etat Cause Actions / Observations Fixe et associé à un message localisant l'ouvrant, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). Fermez l'ouvrant concerné. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement manuel ou électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Frein de stationnement Fixe. 15 Instruments de bord Témoin Freinage Etat Cause Actions / Observations Fixe, associé au témoin STOP. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe, associé au témoin d'anomalie du frein de stationnement électrique, si celui-ci est desserré. Le circuit de freinage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Clignotant. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. + + + + Frein de stationnement électrique 16 Instruments de bord Témoin Service Système d'autodiagnostic moteur Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou la pile de la télécommande usée. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 1 17 Instruments de bord Témoin 18 Etat Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu'à 0. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ ASR) Clignotant. La régulation du système s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Fixe, associé à l'allumage du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Le système CDS/ASR ou d'aide au démarrage en pente est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sous-gonflage Fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage nest plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Allumé temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe. En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur. + Airbags Pied sur l'embrayage* 1 * Uniquement sur combiné type 1. 19 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Présence d'eau dans le gazole* Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pied sur le frein Fixe. Avec une boîte de vitesses automatique, vous avez oublié d'appuyer sur la pédale de frein pour quitter la position P. Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, vous devez appuyer sur la pédale de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de vitesses automatique et quitter la position P. Filtre à particules (Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. * Uniquement sur combiné type 1. 20 Instruments de bord Témoin AdBlue ® (Diesel BlueHDi) + Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans le réservoir correspondant. 1 Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ®, reportezvous à la rubrique correspondante. 21 Instruments de bord Témoin + + 22 Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Frein de stationnement électrique Fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (selon pays de commercialisation) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Système d'airbag passager Fixe dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position ON. L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" à cette place. Actionnez la commande sur la position OFF pour neutraliser l'airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Système d'airbag passager Fixe dans le combiné et/ou dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" à cette place. 1 23 Instruments de bord Témoin 24 Etat Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel Fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact) ou le bouton de démarrage "START/STOP" a été actionné. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou sur la pédale d'embrayage, pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions hivernales sévères). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Essuyage automatique Fixe. La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position. Rhéostat d'éclairage Fixe. Le rhéostat d'éclairage est en cours de réglage. Vous pouvez régler le niveau d'éclairage du poste de conduite entre 1 et 16. Feux antibrouillard arrière Fixe. Les feux antibrouillard arrière sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. Clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Projecteurs directionnels Clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Feux de détresse Clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. Stop & Start 1 25 Instruments de bord Témoin 26 Etat Cause Feux de position Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement" ou sur la position "AUTO" avec une luminosité insuffisante. Feux de route Fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Actions / Observations Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux de croisement. Instruments de bord Frein de stationnement électrique Témoin + + Etat Cause Actions / Observations Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d'accélérateur et en relâchant la palette du frein de stationnement électrique. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement électrique est défaillant. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 + + 27 Instruments de bord Témoin + + + + 28 Etat Cause Actions / Observations Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. A l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement électrique : F Coupez le contact. F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. A l'arrêt, pour desserrer le frein de stationnement électrique : F Mettez le contact. F Tirez la palette et maintenez-la pendant au moins 3 secondes, puis relâchez-la. Si le témoin de freinage clignote ou si ces témoins ne s'allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas ; vous devez sécuriser votre véhicule sur un endroit plat : F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez une vitesse. F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur sur la position P, puis installez une cale contre l'une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin + Etat Cause Actions / Observations Ils sont allumés, accompagnés de l'affichage du message "Défaut frein de parking". Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles. Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure du moteur et de desserrage automatique à l'accélération sont disponibles. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Il est allumé, accompagné de l'affichage du message "Défaut batterie". Une batterie déchargée ne permet plus d'utiliser le frein de stationnement électrique. Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation et de sécurité le permettent. Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper le moteur, puis immobilisez le véhicule : F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez une vitesse. F Avec une boîte de vitesses automatique, installez une cale contre l'une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 Pour plus d'informations sur l'utilisation du Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. 29 Instruments de bord Indicateurs Indicateur d'entretien Témoin Clé d'entretien 30 Etat Cause Actions / Observations Fixe, temporaire dès la mise du contact. Echéance de révision comprise entre 3 000 km et 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques secondes. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. Fixe, dès la mise du contact. Echéance de révision inférieure à 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la révision est à effectuer très prochainement. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. Instruments de bord Témoin Clé d'entretien + Etat Cause Actions / Observations Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. Echéance de révision dépassée. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact, associé au témoin de Service. Echéance de révision dépassée pour les versions Diesel BlueHDi. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. 1 La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. 31 Instruments de bord Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule : F coupez le contact, Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Indicateur de niveau d'huile moteur (Suivant version.) Rappel de l'information d'entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. F Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0" et que la clé disparaît, relâchez le bouton. 32 Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Instruments de bord Niveau d'huile correct Manque d'huile Il est indiqué par le clignotement de "OIL" ou l'affichage d'un message, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux et notamment le niveau d'huile, reportez-vous à la rubrique correspondante. Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par le clignotement de "OIL--" ou l'affichage d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux et notamment le niveau d'huile, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue® 1 Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise en contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. 33 Instruments de bord Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km Autonomie inférieure à 600 km Panne liée au manque d'AdBlue ® Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 1500 km" signifie "Démarrage interdit dans 1 500 km"). Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 300 km" signifie "Démarrage interdit dans 300 km"). A la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 34 En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi) et notamment sur l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Démarrage interdit 1 A chaque mise du contact, ces témoins s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. 35 Instruments de bord Totalisateur kilométrique Rhéostat d'éclairage Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux sont allumés en mode nuit. Ce témoin et la valeur d'éclairage apparaissent au centre du combiné pendant le réglage pour visualiser le niveau d'éclairage par rapport aux 16 niveaux disponibles. Neutralisation Activation Quand les feux sont éteints ou en mode jour (éclairage diurne activé), toute action sur le bouton est sans effet. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro par le conducteur. Black panel (affichage nocturne de confort) F Appuyez sur ce bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. F Lorsque l'éclairage atteint le réglage minimum, relâchez ce bouton, puis appuyez à nouveau pour l'augmenter. ou F Lorsque l'éclairage atteint le réglage maximum, relâchez ce bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer. F Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez ce bouton. F Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'apparition des zéros. 36 En conduite de nuit, il permet d'éteindre certains affichages du combiné, afin de réduire la fatigue visuelle du conducteur. Les informations essentielles de conduite, comme la vitesse du véhicule, les témoins, le rapport de boîte de vitesses automatique, le régulateur ou le limiteur de vitesse, restent affichées au combiné. Instruments de bord F Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction. Ecran monochrome A Commandes Affichages dans l'écran 1 F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction. Ecran tactile A tout instant, vous pouvez revenir à l'affichage en cours par appui sur l'écran noir ou sur l'une des touches de menu. En mode allumage automatique des feux, la fonction "Black panel" est automatiquement désactivée dès que la luminosité extérieure est devenue suffisante. Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - la source audio en cours d'écoute, - l'ordinateur de bord (voir rubrique correspondante), - les messages d'alerte, - les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. A partir de la façade de votre autoradio, vous pouvez appuyer sur : F la touche "MENU" pour accéder au menu général, F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F la touche A pour changer d'application permanente (ordinateur de bord, source audio...), F la touche "OK" pour valider, ou F la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours. 37 Instruments de bord Menu général F Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler les différents menus : - "RADIO", - "MEDIA", - "ORDI DE BORD", - "DATE ET HEURE", - "LANGUES", - "PARAMETRES VEHICULE". F Appuyez sur la touche "OK" pour sélectionner le menu désiré. Radio / Média Autoradio allumé, une fois le menu "RADIO" ou "MEDIA" sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (suivi RDS, Radio Text) ou choisir le mode de lecture du média (normal, aléatoire, répétition). Pour plus de détails sur l'application "RADIO" ou "MEDIA", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". 38 Ordinateur de bord - - - Une fois le menu "ORDI DE BORD" sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l'état des équipements (actif, inactif, défaillant). Langues Une fois le menu "LANGUES" sélectionné, vous pouvez choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Paramètres du véhicule Une fois le menu "PARAMETRES VEHICULE" sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - "FREIN PARKING" (Frein de stationnement électrique automatique ; voir rubrique "Conduite"), - "ECLAI VIRAGES" (Eclairage directionnel ; voir rubrique "Eclairage et visibilité"), - "PHARES AUTO" (Allumage automatique des feux ; voir rubrique "Eclairage et visibilité"), "ESS VIT MAR" (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir rubrique "Eclairage et visibilité"), "ECLAI ACCOMP" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir rubrique "Eclairage et visibilité"), "COFFRE ELEC" (Déverrouillage sélectif du coffre ; voir rubrique "Ouvertures"), "SELECT CABINE" (Déverrouillage sélectif ; voir rubrique "Ouvertures"). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. Instruments de bord Ecran monochrome C Commandes Menu général Affichages dans l'écran Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - l'aide au stationnement, - la source audio en cours d'écoute, - les informations du téléphone ou du kit mains-libres, - l'ordinateur de bord, - les messages d'alerte, - les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. A partir de la façade de votre autoradio, vous pouvez appuyer sur : F la touche A pour choisir entre l'affichage des informations de la source audio en plein écran ou l'affichage partagé entre les informations de la source audio et l'ordinateur de bord, F la touche "MENU" pour accéder au menu général, F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F la touche "OK" pour valider, ou F la touche "Retour" pour abandonner l'opération en cours. 1 F Appuyez sur la touche "MENU" pour accéder au menu général : - "Multimédia", - "Téléphone", - "Ordinateur de Bord", - "Connexion Bluetooth", - "Personnalisation - Configuration". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche "OK". Menu "Multimédia" Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléatoire sur tout le média, Répétition). Pour plus d'informations sur le menu "Multimédia", reportez-vous à la rubrique Audio et télématique. 39 Instruments de bord Menu "Téléphone" Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Pour plus d'informations sur le menu "Téléphone", reportez-vous à la rubrique Audio et télématique. Menu "Ordinateur de Bord" Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule. Menu "Connexion Bluetooth" Autoradio allumé, ce menu permet de connecter ou déconnecter un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus d'informations sur le menu "Connexion Bluetooth", reportez-vous à la rubrique Audio et télématique. Menu "Personnalisation Configuration" Journal des alertes 40 Il récapitule les messages d'état et d'alerte des fonctions (activé, désactivé ou défaillant) en les affichant successivement sur l'écran multifonction. F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les doubles flèches, puis sur la touche OK pour sélectionner le menu "Ordinateur de Bord". F Dans le menu "Ordinateur de Bord", sélectionnez la ligne "Journal des alertes" et validez. Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes : - "Définir les paramètres véhicule", - "Choix de la langue", - "Configuration afficheur". Définir les paramètres du véhicule Ce menu vous permet de rendre actif ou inactif les équipements suivants, classés en différentes catégories : - "Accès au véhicule" : • "Action plip" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur), • "Déverrouillage coffre seul" (Déverrouillage sélectif du coffre). - "Aide à la conduite" : • "Frein de parking auto." (Frein de stationnement électrique automatique, • "Essuie vitre AR en marche AR" (Essuievitre arrière couplé à la marche arrière, • "Vitesses mémorisées" (Mémorisation des vitesses. - "Eclairage de conduite" : • "Projecteurs directionnels" (Eclairage directionnel principal / additionnel). - "Eclairage de confort" : • "Eclairage d'accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique), • "Eclairage d'accueil" (Eclairage d'accueil extérieur / intérieur). Exemple : réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Définir les paramètres véhicule", puis sur la touche "OK". Instruments de bord F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Eclairage de confort", puis sur la touche "OK" ; procédez à l'identique pour sélectionner ensuite la ligne "Eclairage d'accompagnement". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche "OK" pour valider. Choix de la langue Ecran tactile Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. L'écran tactile permet l'accès : - aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, - aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, - à l'affichage de la température extérieure (un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas), - à l'affichage de l'ordinateur de bord. et, suivant équipement, permet : - l'affichage de l'aide graphique au stationnement, - l'accès aux commandes du système de navigation et aux services Internet, et l'affichage des informations associées. Configuration de l'afficheur Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants : - "Choix des unités", - "Réglage date et heure", - "Paramètres affichage", - "Luminosité". Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. 1 Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche "OK" pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche "Retour" pour annuler. 41 Instruments de bord Fonctionnement général Recommandations Cet écran est de type capacitif. L'utilisation est possible par toutes les températures. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Utilisez cette touche pour modifier le paramétrage d'une fonction. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires sur la fonction. Utilisez cette touche pour valider. Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente. CITROËN Connect Nav Menus Principes Utilisez les boutons disposés sous l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page. Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Pour désactiver / activer une fonction, sélectionnez "OFF" ou "ON". Radio Média. Mirror Screen ou Navigation connectée.* CITROËN Connect Radio Téléphone. Applications. Permet d'afficher les services connectés disponibles. * Selon équipement. 42 Instruments de bord Réglages. Permet de configurer l'affichage et le système. Conduite ou Véhicule. Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. Bandeau supérieur Ordinateur de bord Certaines informations sont présentes en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Affichage de la température extérieure. - Rappel des informations des menus Radio, Téléphone et des consignes de navigation. - Notifications. Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...). Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule" et "Fonctions de conduite". Réglage du volume / coupure du son. - - 1 Avec écran monochrome A Accès aux Réglages de l'écran tactile. Affichage de l'heure. Affichages des données Appuyez avec trois doigts sur l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus. F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord. Les données de l'ordinateur de bord sont les suivantes : - l'autonomie, 43 Instruments de bord Remise à zéro - la consommation instantanée, - le compteur de temps du Stop & Start, - la distance parcourue, F Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. Avec écran monochrome C - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. F A l'appui suivant, vous revenez ensuite à l'affichage courant. 44 Affichages des données Vous pouvez choisir entre deux types d'affichage en appuyant sur la touche A : - les données de l'ordinateur de bord apparaissent temporairement au-dessus des informations de la source audio, affichées de manière permanente en plein écran, ou - les données de l'ordinateur de bord et les informations de la source audio sont affichées en permanence en écran partagé. F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord. Instruments de bord • • • Les informations instantanées avec : l'autonomie, la consommation instantanée, le compteur de temps du Stop & Start. • • • Le parcours "1" avec : la distance parcourue, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, pour le premier parcours. • • • Le parcours "2" avec : la distance parcourue, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. Avec écran tactile Les données sont accessibles par le menu de configuration du véhicule. Affichage des données sur l'écran tactile Affichage permanent : Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu "Applications" puis "Ordinateur de bord". 1 Avec CITROËN Connect Nav F Sélectionnez le menu "Applications" puis l'onglet "Apps Véhicule" puis "Ordinateur de bord". Les informations de l'ordinateur de bord s'affichent en onglets. F Appuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désiré. Affichage temporaire dans une fenêtre spécifique : F Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour accéder aux informations et afficher les différents onglets. L'onglet des informations instantanées avec : - L'autonomie. - La consommation instantannée. - Le compteur de temps du Stop & Start. L'onglet du trajet "1" avec : - La vitesse moyenne pour le premier trajet. - La consommation moyenne. - La distance parcourue. F Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. L'onglet du trajet "2" avec : - La vitesse moyenne pour le second trajet. - La consommation moyenne. - La distance parcourue. 45 Instruments de bord Remise à zéro du trajet Quelques définitions... Consommation instantanée Autonomie (l/100 km ou km/l ou mpg) (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro, ou sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels. 46 Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Instruments de bord Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Réglage date et heure Au combiné avec montre F Appuyez sur A ou B pour changer de format, F Appuyez simultanément sur A et B pour sortir du réglage de l'heure. 1 Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant. ou Choix des unités au combiné avec montre Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Sur le combiné type 1 (sans autoradio), pour régler l'heure de la montre, utilisez les boutons A et B, puis réalisez les manipulations dans l'ordre suivant : F Appuyez simultanément sur A et B : les minutes clignotent, F Appuyez sur A pour augmenter ou B pour diminuer les minutes, F Appuyez simultanément sur A et B : les heures clignotent, F Appuyez sur A pour augmenter ou B pour diminuer les heures, F Appuyez simultanément sur A et B : 24 H ou 12 H s'affiche et clignote, Sur le combiné type 1 (sans autoradio), pour modifier les unités d'affichage, utilisez les boutons A et B, puis réalisez les manipulations dans l'ordre suivant : F appuyez simultanément sur A et B pendant trois secondes : km/h ou mph clignote, F appuyez sur A ou B pour changer d'unités, F appuyez simultanément sur A et B pour sortir de la modification des unités. Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant. Avec écran monochrome A Une fois le menu "DATE ET HEURE" sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heures, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. 47 Instruments de bord F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "DATE ET HEURE" puis sur la touche OK. F Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches "7" ou "8" pour faire varier sa valeur. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. F Appuyez sur la touche "OK" pour enregistrer la modification et revenir à l'affichage courant ou appuyez sur la touche "Retour" pour annuler. Avec écran monochrome C 48 F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Personnalisation Configuration" puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Réglage date et heure", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. F Réglez les paramètres un par un en validant par la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche OK pour sélectionner la case OK et valider ou sur la touche Retour pour annuler. Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu "Réglages". F Sélectionnez "Date et heure". F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver, selon pays. Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. F Sélectionnez le menu Réglages. F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. F Sélectionnez "Réglage heuredate". F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - De modifier le fuseau horaire. - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été/heure d'hiver (suivant pays). Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été se fait par changement du fuseau horaire. Ouvertures Clé à télécommande Déverrouillage du véhicule Déverrouillage avec la clé Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Déverrouillage total avec la télécommande F Tournez la clé vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller complètement le véhicule. Dépliage / repliage de la clé Déverrouillage sélectif avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller complètement le véhicule. F Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. F Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. F Appuyez sur ce bouton pour déplier / replier la clé. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif des portes se fait par le menu de configuration du véhicule. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Les spots de rétroviseurs s'allument. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme est désactivée. 2 Déverrouillage sélectif du coffre F Appuyez sur le bouton central de la télécommande pour déverrouiller le coffre. Les portes restent verrouillées. Si le déverrouillage sélectif du coffre est neutralisé, l'appui sur ce bouton déverrouille également les portes. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous risquez d'endommager la télécommande. Ouverture des vitres avec la télécommande N'oubliez pas de reverrouiller votre coffre en appuyant sur le cadenas fermé. F Maintenez l'appui sur le cadenas ouvert jusqu'à l'ouverture désirée. Les vitres s'arrêtent dès que vous relâchez le bouton. 49 Ouvertures Le paramétrage du déverrouillage sélectif du coffre se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage sélectif du coffre est activé. Verrouillage du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. Verrouillage simple avec la clé F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Les feux indicateurs de direction s'allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme est activée. Si une porte ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas. Néanmoins, l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Super-verrouillage avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule. 50 Super-verrouillage avec la clé F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. F Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière pour superverrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. En cas de faible luminosité, le superverrouillage déclenche également l'éclairage d'accompagnement (voir rubrique "Visibilité"). Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande de verrouillage centralisé. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Ouvertures Fermeture des vitres avec la télécommande F Maintenez l'appui sur le cadenas fermé jusqu'au niveau de fermeture désiré. Les vitres s'arrêtent dès que vous relâchez le bouton. Lors de la fermeture des vitres avec la télécommande, vous devez vous assurer que rien n'empêche leur fermeture correcte. Si vous souhaitez laisser les vitres entrouvertes, il est nécessaire de neutraliser la surveillance volumétrique de l'alarme. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. F Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Commande de secours Verrouillage des portes passager Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. 2 En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Verrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager. Déverrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Déverrouillage des portes passager F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte. 51 Ouvertures Anomalie de fonctionnement de la télécommande En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Réinitialisation F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile Pile réf. : CR2032 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. 52 Accès et Démarrage Mains Libres F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau des deux encoches. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN. Système permettant le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande. Pour plus d'informations sur la Clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ouvertures Déverrouillage du véhicule Selon le paramétrage, le véhicule ou la porte conducteur seule est déverrouillé. Déverrouillage total F Pour déverrouiller lensemble du véhicule, passez la main derrière la poignée de la porte passager avant, avec la clé électronique à proximité de la porte passager, ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre, avec la clé électronique à proximité de l'arrière du véhicule. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif des portes se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage total est activé. F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de l'une des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme est désactivée. Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Néanmoins, l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si lalarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 2 Déverrouillage sélectif F Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur avec la clé électronique sur vous, passez la main derrière la poignée de la porte conducteur. 53 Ouvertures Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l'une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "Mains libres" se mettent en veille prolongée au delà de 21 jours de non utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur (voir rubrique "Démarrage avec le système Accès et Démarrage Mains Libres"). Verrouillage du véhicule Verrouillage simple Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande de verrouillage centralisé. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur une des poignées de porte (au niveau des repères). Le maintien de l'appui permet la remontée des vitres jusqu'à la position désirée. Assurez-vous que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Les feux indicateurs de direction s'allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l'alarme est activée. 54 Super-verrouillage F Avec la clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères), pour verrouiller le véhicule. F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée de porte pour super-verrouiller le véhicule. Ouvertures Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. 2 F Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Clé de secours Déverrouillage / Verrouillage avec la clé intégrée de l'Accès et Démarrage Mains Libres F Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la clé intégrée 2. Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact. La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner : - usure de la pile, batterie du véhicule déchargée ou débranchée, ... - véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Verrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. 55 Ouvertures Déverrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant. Verrouillage des portes passager F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. Déverrouillage des portes passager F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte. Changement de la pile Le remplacement de la pile est signalé par l'affichage d'un message. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. 56 F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé intégrée. F Insérez la clé intégrée sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé intégrée et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Retirez la pile usée de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Défaillance / Réinitialisation de la télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Placez la clé de secours (intégrée dans la télécommande) dans la serrure pour ouvrir votre véhicule. Ouvertures Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. F Ouvrez l'accoudoir avant. F Relevez le tapis par sa languette et retirezle. F Déposez la clé électronique sur le lecteur de secours. F Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. Après avoir récupéré la clé électronique réinitialisée, n'oubliez pas de remettre en place le tapis au fond de l'accoudoir. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Evitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Perturbations électriques La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... 2 Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 57 Ouvertures Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Commande de verrouillage centralisé Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le volet de coffre depuis l'intérieur du véhicule. Verrouillage F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas. Déverrouillage F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'éteint. 58 Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur, ce bouton est inopérant. F Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule ou tirez une commande intérieure de porte pour ouvrir une porte. Ouvertures Sécurité anti-agression Activation / Neutralisation Alarme Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. (Selon pays de commercialisation). 2 Fonctionnement Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Transport d'objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. - Périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... - Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. - Antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. 59 Ouvertures Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Désactivation Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez le véhicule à la télécommande. ou F Verrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. 60 F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou F Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance ne se réactive pas automatiquement. Pour le réactiver, il est nécessaire de déverrouiller le véhicule puis de le verrouiller de nouveau, à l'aide de la télécommande ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre entrouverte, - le lavage de votre véhicule, - le changement de roue, - le remorquage de votre véhicule, - le transport sur un bateau. Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement F Coupez le contact et, dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. F Sortez du véhicule. F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Ouvertures Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement F Neutralisez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton séteint. F Réactivez l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Portes Ouverture De l'extérieur 2 Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : F déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur, F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. F Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 61 Ouvertures De l'intérieur Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : - - F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Déverrouillage sélectif activé : - l'ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le véhicule n'a pas été déverrouillé totalement au préalable), - l'ouverture d'une des portes passager déverrouille le reste du véhicule. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé. 62 moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes. véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes. Coffre En cas danomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet lors de son ouverture ou fermeture, faites le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne saggrave et ne provoque la chute du volet et des blessures graves. Ouverture Selon le paramétrage, le véhicule ou le coffre seul est déverrouillé. Ouvertures Déverrouillage total Lorsque le déverrouillage du coffre uniquement est activé : F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande d'ouverture du coffre pour déverrouiller uniquement le coffre, puis soulevez le volet de coffre. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Commande de secours Dispositif permettant de déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du système de verrouillage centralisé. 2 Déverrouillage F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Fermeture F Après déverrouillage du véhicule ou du coffre ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres sur vous dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande douverture du coffre, puis soulevez le volet de coffre. F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une des poignées de préhension intérieures. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - Déverrouillage sélectif Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif du coffre se fait par le menu de configuration du véhicule. - moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes. véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Déplacez le loquet vers la gauche. Reverrouillage après fermeture Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. 63 Ouvertures Lève-vitres électriques Fonctionnement manuel Equipés d'un système de protection en cas de pincement et d'un système de neutralisation des commandes arrière. Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Fonctionnement automatique F Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. 64 1. Conducteur. 2. Passager. 3. Arrière droit. 4. Arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques arrière. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), dès que la vitre est redescendue : F appuyez et maintenez la commande jusqu'à l'ouverture complète, F puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu'à la fermeture, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques arrière Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres électriques arrière quelle que soit leur position. Ouvertures Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Réinitialisation Après le rebranchement de la batterie ou un dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres. Pour chacune des commandes de la platine côté conducteur : F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre, F relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, F une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 2 65 Ergonomie et confort Sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Réglages manuels Longitudinal Position de conduite correcte Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Hauteur de l'assise Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : - la hauteur de l'appui-tête, - l'inclinaison du dossier, - la hauteur de lassise du siège, - la position longitudinale du siège, - la hauteur du volant, - les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. F Relâchez la commande pour verrouiller la position. F Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. 66 Ergonomie et confort Inclinaison du dossier Longitudinal Hauteur et inclinaison de l'assise 3 F Tournez la molette pour régler l'inclinaison du dossier. Réglages électriques du siège conducteur Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une minute après coupure du contact. Pour les réactiver, mettez le contact. F Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. F Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. F Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l'inclinaison désirée. 67 Ergonomie et confort Inclinaison du dossier Réglages complémentaires Hauteur et inclinaison de l'appuitête Retrait de l'appui-tête F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier et appuyez simultanément sur l'ergot A. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Réglage lombaire manuel F Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. F Pour l'incliner, basculez sa partie basse vers l'avant ou vers l'arrière. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. 68 F Tournez la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré. Ergonomie et confort Réglage lombaire électrique Fonction massage Désactivation Cette fonction assure un massage lombaire ; celle-ci ne fonctionne que moteur tournant. Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande. Le mouvement en cours se poursuit jusqu'à revenir à sa position initiale hors massage. 3 F Appuyez sur l'avant ou l'arrière de la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré. F Appuyez sur la commande pour activer la fonction. Le témoin de la commande s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 60 minutes. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d'une heure, la fonction est automatiquement désactivée. Le témoin de la commande s'éteint. 69 Ergonomie et confort Mémorisation des positions de conduite Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente. Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser et de rappeler deux positions à l'aide des touches sur le côté du siège conducteur. Mémorisation d'une position Avec les touches M / 1 / 2 F Mettez le contact. F Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. F Appuyez sur la touche M, puis dans un délai de quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. 70 Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Rappel d'une position mémorisée Contact mis ou moteur tournant F Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact. F Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 1 2 3 Arrêt. Faible. Moyen. Fort. Ergonomie et confort N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : - ne posez pas d'objets lourds, - ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, - n'utilisez pas d'objets coupants, - ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : - n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (2/3 - 1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : 3 F déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, F basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant, F tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, F puis, appuyez sur l'ergot A. 71 Ergonomie et confort F Remettez en place la ceinture sur le côté du dossier. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées. Rabattement du dossier F Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. F Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l'assise. Remise en place du dossier F Placez les appuis-tête en position basse. F Positionnez la ceinture entre l'appui-tête latéral et l'appui-tête central pour éviter le pincement de la ceinture lors de la remise en place du dossier. F Redressez le dossier et verrouillez-le. F Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande de siège, n'est plus visible. 72 Ergonomie et confort Réglage du volant Rétroviseurs Réglage Rétroviseurs extérieurs Equipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage / Dégivrage F A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt. Si votre véhicule en est équipé, le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage / dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A en position centrale. 3 Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "langle mort". 73 Ergonomie et confort Rabattement F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. Inclinaison automatique à la marche arrière Système permettant d'observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. Mémorisation Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Déploiement F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement. 74 F Moteur tournant, engagez la marche arrière. F Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit. La mémorisation du réglage est immédiate. Marche F Moteur tournant, engagez la marche arrière. F Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Le miroir du rétroviseur sélectionné s'incline vers le bas, conformément à sa mémorisation. Arrêt F Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou F Replacez la commande A en position centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale. Celui-ci revient également à sa position initiale : - si la vitesse dépasse 10 km/h, - si le moteur est arrêté. Ergonomie et confort Rétroviseur intérieur Modèle "électrochrome" automatique Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Air conditionné manuel Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. 3 Modèle manuel Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 1. 2. 3. 4. 5. Réglage de la température. Réglage du débit d'air. Réglage de la répartition d'air. Entrée d'air / Circulation d'air. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Réglage de la température F Tournez la molette pour sélectionner une position entre bleu (froid) et rouge (chaud) afin de moduler la température à votre convenance. F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". 75 Ergonomie et confort Réglage du débit d'air Cette molette permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. F De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. F Si vous placez la commande de débit d'air en position 0, le système est neutralisé. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Réglage de la répartition d'air Cette molette permet de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'aération. Pare-brise et vitres latérales. 76 Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire. Entrée d'air / Recirculation d'air L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Cette fonction permet d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid.Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et de formation de buée. F Appuyez sur la touche pour faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l'allumage du voyant. F Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du voyant. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche F Appuyez sur la touche "A/C", le voyant de la touche s'allume. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d'air 2 est en position 0. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur. Ergonomie et confort Arrêt F Appuyez de nouveau sur la touche "A/C", le voyant de la touche s'éteint. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Air conditionné automatique bizone Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Programme automatique confort Réglage de la température côté conducteur / passager Programme automatique visibilité Marche / Arrêt de l'air conditionné. Réglage de la répartition d'air. Réglage du débit d'air. Entrée d'air / Recirculation d'air. Fonction "REST": ventilation moteur coupé. Programme automatique confort Nous vous recommandons d'utiliser l'un des trois modes AUTO disponibles : ils permettent de réguler de manière optimisée la température dans l'habitacle, selon la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ces trois modes règlent automatiquement le débit d'air, selon le ressenti souhaité, tout en conservant le respect de la valeur de confort demandée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. F Appuyez successivement sur la touche "AUTO" : - un premier voyant s'allume ; le mode de réglage "léger" est sélectionné, - un deuxième voyant s'allume ; le mode de réglage "moyen" est sélectionné, - un troisième voyant s'allume ; le mode de réglage "intense" est sélectionné. 3 Moteur froid et par temps froid, le débit d'air évolue progressivement vers son niveau optimum en tenant compte des conditions climatiques extérieures et de la valeur de confort demandée, afin de limiter une trop grande diffusion d'air froid. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. 77 Ergonomie et confort Réglage de la température côté conducteur / passager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. F Tournez la molette vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. Programme automatique visibilité Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage avant et notamment le programme automatique visibilité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. 78 Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les voyants de la touche "AUTO" s'éteignent ; les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. F Appuyez sur la touche "AUTO" pour revenir en fonctionnement tout automatique. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. F Tournez la molette vers la gauche jusqu'à afficher "LO" ou vers la droite jusqu'à afficher "HI". Marche / Arrêt de l'air conditionné F Appuyez sur cette touche pour arrêter l'air conditionné. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). F Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le voyant de la touche "A/C" s'allume. Réglage de la répartition d'air F Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d'air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), - les aérateurs latéraux et centraux, - les pieds des passagers. Vous pouvez combiner les trois orientations pour obtenir la répartition d'air souhaitée. Réglage du débit d'air F Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter. Les voyants du débit d'air, entre les deux hélices, s'allument progressivement en fonction de la valeur demandée. Ergonomie et confort Entrée d'air / Recirculation d'air F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. Le voyant de la touche s'allume. La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Vous pouvez activer la fonction "REST" tant que les afficheurs de contrôle du système d'air conditionné sont allumés. A la mise du contact - Les afficheurs de contrôle s'allument : la fonction est disponible. - F Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s'éteint. Un appui sur la touche "REST" active la ventilation pendant quelques minutes. L'affichage de deux tirets dans les afficheurs de contrôle et de quatre voyants de niveau du débit d'air indiquent que la fonction est activée. Evitez le fonctionnement prolongé de la fonction recirculation d'air (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). A l'arrêt du moteur - Les afficheurs de contrôle restent allumés : la fonction est disponible. - Fonction "REST" : ventilation moteur coupé Alors que le moteur est éteint, vous pouvez activer la ventilation pendant quelques minutes. Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéficier d'une circulation d'air sans mettre en marche le moteur. Cette fonction est disponible à la mise du contact, ainsi qu'à l'arrêt du moteur. La durée et la disponibilité de la fonction dépendent de l'état de charge de la batterie. Un appui sur la touche "REST" active la ventilation pendant quelques minutes. L'affichage de deux tirets dans les afficheurs de contrôle et de quatre voyants de niveau du débit d'air indiquent que la fonction est activée. Le verrouillage du véhicule n'a pas d'incidence sur la fonction. - Les afficheurs s'éteignent à la fin de cette durée. Un nouvel appui avant la fin de cette durée interrompt définitivement la ventilation : les afficheurs s'éteignent et la fonction n'est plus disponible. Cette commande n'active pas le fonctionnement du système d'air conditionné, mais uniquement celui du pulseur d'air. Lorsque la fonction "REST" est activée, vous ne pouvez pas modifier les réglages de la température, du débit et de la répartition d'air : ceux-ci sont gérés automatiquement en fonction de la température extérieure. Cette fonction n'est pas disponible en mode STOP du Stop & Start. 3 Neutralisation du système F Tournez la molette du débit d'air vers la gauche jusqu'à ce que tous les voyants s'éteignent. Cette action provoque l'arrêt de l'air conditionné et de la ventilation. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 79 Ergonomie et confort F Modifiez un des réglages (température, débit d'air ou répartition d'air) ou appuyez sur la touche "AUTO" pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 80 Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet dentretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Ergonomie et confort Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A. Selon version et pays de commercialisation, le système d'air conditionné contient des gaz à effet de serre fluorés R134A. Charge de gaz 0,425 kg (+/- 0,025 kg), indice GWP 1 430 t (équivalent en CO2 : 0,608 t). Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Avec l'air conditionné manuel 3 F Placez les commandes de température, de débit d'air et de répartition d'air sur la position sérigraphiée dédiée. F Placez la commande d'entrée d'air en position "Entrée d'air extérieur" (voyant de la commande éteint). F Mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche "A/C" ; le voyant de la touche s'allume. Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et débit d'air - sont activées, le mode STOP n'est pas disponible. 81 Ergonomie et confort Avec l'air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Programme automatique visibilité F Sélectionnez ce programme pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur la touche visibilité ou sur "AUTO", le voyant de la touche s'éteint et celui de la touche "AUTO" s'allume. Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. 82 La touche de commande se situe sur la façade du système d'air conditionné. Marche Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. F Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume. Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint. F Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Ergonomie et confort Aménagements avant 5. 6. Bacs de porte Grand rangement ouvert (sans autoradio) ou Petit rangement avec volet (avec autoradio) 7. Petit rangement ouvert (sans autoradio) 8. Prise USB / Jack 9. Prise accessoires 12 V 10. Console centrale avec rangements Boîte à gants éclairée Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule... Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette... F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du couvercle. 3 Pare-soleil Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. 1. 2. 3. 4. Poignée de maintien Pare-soleil Porte-cartes Boîte à gants éclairée F Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un rangeticket. Elle donne accès à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager A. 83 Ergonomie et confort Elle comporte une buse de ventilation obturable B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle. Remontage Surtapis Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Démontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. Prise accessoires 12 V Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat. 84 Ergonomie et confort Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Lecteur USB Branché sur la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. La prise USB permet également de brancher un téléphone en connexion MirrorLink™ pour bénéficier de certaines applications du téléphone sur la tablette tactile. Plafonniers 3 1. 2. Plafonnier avant Lecteurs de carte avant 3. 4. Plafonnier arrière Lecteurs de carte arrière Prise Jack Ce boîtier de connexion comporte une prise USB et une prise Jack. Prise USB La prise USB permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont transmis au système audio, pour être diffusés via les haut-parleurs du véhicule. La gestion de ces fichiers se fait via les commandes au volant ou depuis le système audio. La prise Jack permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion de ces fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. 85 Ergonomie et confort Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l'extraction de la clé de contact, à l'ouverture d'une porte, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence". Eclairage d'ambiance L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Lecteurs de carte avant et arrière F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Eteint en permanence. Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Eclairage permanent. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. 86 De nuit, les deux lampes d'ambiance du plafonnier avant s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Ergonomie et confort Arrêt Consoles centrales Version semi-haute Version basse 3 L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Il peut être éteint manuellement en réglant le rhéostat d'éclairage du combiné sur l'un des plus faibles niveaux. 1. 2. 3. Vide-poches Porte-canettes Grand rangement ouvert 1. Accoudoir avant 2. Rangements ouverts 3. Porte-canettes 4. Vide-poches 87 Ergonomie et confort Version haute Accoudoir avant Réglage longitudinal Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l'accoudoir est réglable en hauteur et en longueur. Réglage en hauteur F Faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'avant ou vers l'arrière. Rangement 1. Accoudoir avant 2. Prise accessoires 12 V 3. Boîte de rangement 4. Porte-canette / Porte-bouteille 5. Vide-poches ou bouton START/STOP (selon version) F Relevez le couvercle jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). F Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu'à sa position basse. Un espace de rangement est aménagé sous le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il permet l'accès à une prise 230 V / 50 Hz, au lecteur de secours de la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres". F Soulevez la palette. F Relevez le couvercle à fond. 88 Ergonomie et confort Accoudoir avant Rangement Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l'accoudoir est réglable en longueur. Un espace de rangement est aménagé sous le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il permet l'accés au lecteur de secours de la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Prise 230 V / 50 Hz 3 Réglage longitudinal F Relevez le couvercle à fond. F Pour l'avancer, soulevez la palette. L'accoudoir coulisse jusqu'en butée vers l'avant. F Pour le ranger, faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'arrière et appuyer dessus pour le verrouiller. Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi : 120 W) est installée dans la console centrale. Pour l'utiliser : F soulevez le couvercle de l'accoudoir avant pour accéder à son compartiment, F vérifiez que le voyant est allumé en vert, F branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...). Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 89 Ergonomie et confort Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique...), le courant alimentant la prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint. Tiroirs de rangement Remise en place Situés sous chaque siège avant, sauf côté conducteur sur les versions avec siège électrique. Néanmoins, en cas de retrait total, pour le remettre : F utilisez la lampe nomade pour éclairer sous le siège, F engagez le tiroir dans ses glissières, F soulevez les pattes de retenue et faites glissez le tiroir sous ces pattes, F en bout de course, appuyez sur le tiroir pour le bloquer. Ouverture F Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le. Ne placez pas d'objets lourds dans le tiroir. Retrait Evitez de retirer complètement le tiroir, car sa remise en place n'est pas aisée. F Amenez le tiroir en bout de course. F Tirez-le vers le haut pour le déboîter. 90 Ergonomie et confort Aménagements arrière Celui-ci permet également d'accéder à la trappe à skis. Aménagements du coffre Prise accessoires 12 V Trappe à skis Dispositif de rangement et de transport d'objets longs. 3 Ouverture F Abaissez l'accoudoir arrière. F Tirez la poignée de la trappe vers le bas. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat. Accoudoir arrière Dispositif de confort pour les passagers arrière. F Abaissez la trappe. F Chargez les objets de l'intérieur du coffre. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tablette arrière Crochets Prise accessoires 12 V Lampe nomade Anneaux d'arrimage Caisson de rangement Sangles de maintien Filet de rangement F Abaissez l'accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. 91 Ergonomie et confort Tablette arrière Crochets Un crochet supplémentaire, sous la tablette, vous permet de maintenir le plancher de coffre, grâce à son cordon, pour accéder facilement à l'outillage de bord et à la roue de secours ou au kit de dépannage provisoire de pneumatique... Prise accessoires 12 V Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit debout derrière les sièges avant, - soit à plat au fond du coffre. Ils permettent d'accrocher des sacs à provision. Pour l'accès au caisson de rangement F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez l'adaptateur adéquat. F Mettez la clé en position contact. 92 Ergonomie et confort Lampe nomade Utilisation Caisson de rangement 3 Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d'éclairage de coffre et de lampe de poche. Pour plus d'informations sur l'Eclairage de coffre, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Sortez-la de son logement en la tirant par le haut. F Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos, pour l'allumer ou l'éteindre. F Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d'un changement de roue. Rangement Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d'une autonomie d'environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. F Relevez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement. Celui-ci comporte des aménagements permettant le rangement d'une boîte d'ampoules de rechange, d'une trousse de secours... Il comporte également l'outillage de bord, le kit de dépannage provisoire de pneumatique... F Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie basse. Ceci permet d'éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s'allumer à l'ouverture du coffre. 93 Ergonomie et confort Eclairage du coffre Toit vitré panoramique Vous disposez d'un toit panoramique en verre teinté qui augmente la luminosité et la vision dans l'habitacle. Son volet d'occultation électrique améliore le confort thermique. Ouverture F Tournez la commande rotative vers la gauche (quatre positions d'ouverture possibles). Fermeture Volet d'occultation électrique Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d'allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. 94 F Ramenez la commande rotative en position initiale. F Lorsque la position du volet ne correspond pas à la position indiquée sur la commande rotative, appuyez sur la commande pour déclencher son ouverture jusqu'à cette position. Antipincement Lorsque le volet rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et s'ouvre de nouveau partiellement. Après une nouvelle tentative inefficace, il peut être nécessaire de forcer la fermeture du volet en procédant à la réinitialisation du système. Ergonomie et confort Réinitialisation du système Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système : F tournez la commande rotative en position fermeture complète, F appuyez aussitôt sur la commande rotative, la fermeture commence après environ dix secondes, F maintenez l'appui jusqu'à la fermeture complète du volet. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la manipulation du volet, vous devez inverser le mouvement du volet. Pour cela, tournez la commande rotative concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande rotative du volet, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le volet d'occultation. Faîtes attention aux enfants pendant la manoeuvre du volet. Cache-bagages (version entreprise) Installation 3 F Insérez les fixations A sur larmature B tout en déroulant le cache-bagages. Rangement Il permet de masquer lintérieur du véhicule en complément de votre tablette arrière. F Enroulez le cache-bagages sur lui-même près des sièges arrière. 95 Ergonomie et confort Retrait F Décrochez toutes les fixations. F Levez de chaque côté du cache-bagages. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur le cache-bagages. Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. 96 Eclairage et visibilité Commande d'éclairage - Sélection et commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule. - Eclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Eclairage additionnel D'autres possibilités d'éclairage sont proposées pour répondre aux conditions particulières de conduite : - des feux antibrouillard arrière, - des projecteurs antibrouillard avant avec éclairage statique d'intersection, des projecteurs directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être mieux vu de jour, des éclairages d'accompagnement et d'accueil pour l'accès au véhicule, des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule. Sans allumage AUTO Paramétrages Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : - allumage automatique, - éclairage d'accompagnement, - éclairage d'accueil, - éclairage directionnel. Avec allumage AUTO 4 Déplacements à l'étranger Feux halogènes et feux au xénon Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 97 Eclairage et visibilité Sélection du mode d'éclairage principal Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant). Allumage automatique des feux. Feux diurnes / Feux de croisement / Feux de route. Feux de position. Affichages L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Avec projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Feux antibrouillard Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Avec feux antibrouillard arrière seuls Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Feux de croisement ou de route. Inversion des feux Tirez la manette vers vous pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route ou pour activer la fonction feux de route automatiques. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. 98 Feux antibrouillard arrière F Pour allumer les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion vers l'avant. F Pour éteindre les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion vers l'arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés tant que les feux antibrouillard arrière sont allumés. Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Eclairage et visibilité Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Eteignez les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague A en position 0 - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie). Indicateurs de direction (clignotants) L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Sur les versions équipées d'indicateurs de direction à LED, l'allumage des LED est défilant. L'intensité des feux diurnes diminue pendant l'allumage défilant des indicateurs de direction. 4 Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. F Gauche : baissez la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. 99 Eclairage et visibilité Eclairage d'accompagnement manuel L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Feux de stationnement Feux diurnes Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. 100 F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. Eclairage de jour qui s'active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers. Cette fonction est assurée par l'allumage de feux dédiés. Allumage automatique des feux Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, ces feux s'éteignent automatiquement et les feux diurnes s'allument. Eclairage et visibilité Mise en service F Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction est confirmée par l'affichage d'un message. Arrêt F Tournez la bague dans une autre position que AUTO. La neutralisation de la fonction est confirmée par l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Eclairage d'accompagnement automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement restent allumés à la coupure du contact. Programmation Lactivation ou la neutralisation, ainsi que la durée de léclairage daccompagnement sont paramétrables par le menu de configuration ou de paramétrage du véhicule. Eclairage d'accueil L'allumage à distance des feux facilite votre accès au véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. 4 Mise en service F Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignée de l'une des portes avant avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Les feux de croisement et de position, ainsi que les spots latéraux, situés sous les rétroviseurs extérieurs, s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé. 101 Eclairage et visibilité Arrêt L'éclairage d'accueil s'arrête automatiquement à l'expiration de la durée programmée, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. Réglage du site des projecteurs Réglage automatique des projecteurs au xénon Réglage manuel des projecteurs halogènes Programmation L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position "0". 102 Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Le système met alors vos projecteurs en position basse. Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Eclairage et visibilité Anomalie de fonctionnement Eclairage directionnel En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Avec éclairage directionnel En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d'éclairage de mieux suivre la direction de la route. L'utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon et l'éclairage statique d'intersection, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. Cette fonction est inactive : - à vitesse nulle ou très faible, - lorsque la marche arrière est engagée. 4 Programmation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact Sans éclairage directionnel 103 Eclairage et visibilité Programmation Eclairage statique d'intersection L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Avec éclairage statique d'intersection Mise en marche En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Cette fonction se déclenche : - sur activation de lindicateur de direction correspondant, ou - à partir dun certain angle de rotation du volant. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Sans éclairage statique d'intersection 104 Eclairage et visibilité Commandes d'essuievitre Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Les essuie-vitres sont actionnés à l'aide de la commande de sélection de cadence de balayage pour l'avant et de la bague pour l'arrière. Arrêt. Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). ou Avec balayage AUTO Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, - essuyage arrière au passage de la marche arrière. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Sans balayage AUTO Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). 4 Balayage automatique avant Essuie-vitre avant Pour sélectionner la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). 105 Eclairage et visibilité Mise en service Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute. Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours dun même trajet. Anomalie de fonctionnement F Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. La prise en compte de la demande est confirmée par un cycle de balayage, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné et/ou de l'affichage d'un message d'activation. Arrêt En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas. La prise en compte de la demande est confirmée par l'extinction de ce témoin au combiné et/ou l'affichage d'un message de neutralisation. 106 Lave-vitre avant et laveprojecteurs F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés, véhicule roulant. Niveau mini du liquide de lavevitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par une jauge installée dans l'orifice de remplissage de son réservoir, situé sous le capot moteur. Le contrôle et l'appoint de ce liquide doivent être faits moteur à l'arrêt. Le niveau de ce liquide doit être contrôlé régulièrement, surtout en période hivernale. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux et notamment sur le niveau du liquide lave-vitre / lave-projecteurs, reportezvous à la rubrique correspondante. Eclairage et visibilité Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. Essuie-vitre arrière Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre avec balayage. Tournez la bague à fond ; le lave-vitre arrière, puis l'essuie-vitre arrière fonctionnent pendant une durée déterminée. Marche arrière 4 Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Programmation En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration du véhicule. La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Pour sélectionner l'essuie-vitre arrière, tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. 107 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. 108 Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques em barqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques em barqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Sécurité Signal de détresse Avertisseur sonore Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé F Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées. Utilisez uniquement et modérément l'avertisseur sonore dans les cas prévus par le code de la route du pays où vous circulez. En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. 5 Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. 109 Sécurité "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.fr. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. 110 Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Sécurité Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique em barqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : - l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), - l'assistance au freinage d'urgence (AFU), - l'antipatinage de roues (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage de roues (ASR) Ce système optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. 5 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. 111 Sécurité Contrôle de traction intelligent ("Snow motion") Selon version, votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée. 112 L'allumage de ces témoins, accompagnés d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antipatinage de roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) Fonctionnement Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser ces systèmes pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Sécurité Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement de ces systèmes. F Appuyez sur ce bouton. L'allumage du voyant du bouton indique la neutralisation de ces systèmes. Les systèmes ASR / CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. 5 F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement. 113 Sécurité Ceintures de sécurité Réglage en hauteur Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. 114 Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture F Pour descendre le point d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser vers le bas. F Pour monter le point d'accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture au combiné A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. 1. 2. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture conducteur. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture passager avant. Dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, le témoin correspondant 1 ou 2 s'allume en rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, si la ceinture n'est pas bouclée ou est débouclée. Sécurité Ceintures de sécurité arrière Témoin de débouclage de ceinture au combiné Ce témoin s'allume au combiné, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu'un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage, et, pour les places latérales, d'un limiteur d'effort. Afficheur des témoins de débouclage de ceinture A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 3, 4 et 5 s'allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n'est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 3, 4 ou 5 s'allument en rouge, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, lorsqu'un passager arrière a débouclé sa ceinture. 5 Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. F Sur les ceintures des places latérales, remontez la barrette en haut du dossier pour éviter le battement du pêne contre la garniture latérale. 3. Témoin de ceinture arrière droite. 4. Témoin de ceinture arrière centrale. 5. Témoin de ceinture arrière gauche. 115 Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. 116 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5 A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. 117 Sécurité Airbags frontaux Déclenchement Airbags latéraux Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Zones de détection de choc Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. 118 Sécurité Déclenchement Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l'airbag peut ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, l'airbag ne se déclenche pas. 5 Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. 119 Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 120 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sécurité Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*. - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. - Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - "dos à la route" jusqu'à 3 ans, - "face à la route" à partir de 3 ans. * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Siège enfant à l'arrière "Face à la route" "Dos à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. 5 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. 121 Sécurité La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Siège enfant à l'avant L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. "Face à la route" (Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place.) Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. "Dos à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé. 122 Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager. Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Airbag passager OFF Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. Neutralisation En fonction de votre version, ce témoin s'allume au combiné et/ ou dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation de l'airbag frontal passager 5 Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager, F tournez-la en position "OFF", F puis, retirez-la en maintenant cette position. Contact mis, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager pendant environ une minute, si l'airbag frontal passager est activé. 123 Sécurité AR 124 BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNEHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SERÜLESET okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. Sécurité LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt mghandek thalli tifel/tifla marbut fsiggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNEMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 5 125 Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg CITROËN propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 126 Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Fixe U(R1) U(R1) U(R1) U(R1) Réglable en hauteur U(R2) U(R2) U(R2) U(R2) Sièges arrière latéraux (d) U U U U Siège arrière central (d) X X X X Place Siège passager avant (c) (a) (b) (c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de lenfant. U: place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". U(R1) : idem U, avec le dossier du siège du véhicule incliné en butée vers l'avant. 5 U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute. X: place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 127 Sécurité Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : - enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), - soulevez le cache de moquette pour dégager le TOP TETHER, - passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, entre les orifices de tiges d'appui-tête, - fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, - tendez la sangle haute. Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - - 128 deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau B, situé derrière le siège et signalé par un marquage, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule. "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) "Baby P2C Mini et sa base ISOFIX" (classes de taille : C, D, E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. 5 129 Sécurité 130 "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) "Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX (classes de taille : D, C, A, B, B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi quà l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. Trois positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route". Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Nous vous recommandons d'utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans. Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales * Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. ** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle* "dos à la route" F G IL-SU** C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E IL-SU IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : - "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - "face à la route" équipé d'une béquille, - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. C D IL-SU "face à la route" A B B1 5 IUF IL-SU Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX". Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 131 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. 132 Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée par un marquage sur la carrosserie. Déverrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures. La commande est située sur la planche de bord, côté conducteur. Activation Verrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. 5 F Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume, accompagné d'un message sur l'écran. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. 133 Sécurité Neutralisation F Appuyez de nouveau sur le bouton. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un message sur l'écran. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. 134 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système d'échappement chaud Risques d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, - roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 6 135 Conduite En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Pour plus d'informations sur les Caractéristiques techniques de votre véhicule et notamment les charges remorquables, reportez-vous à la rubrique correspondante. Vent latéral F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. 136 Refroidissement Pneumatiques Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. F En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Véhicule neuf Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement. Conduite Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour autoriser le démarrage du moteur. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact, et empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et/ou l'affichage d'un message, selon version. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur à clé Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Démarrage du moteur Il comporte 3 positions : - position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, - position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, - position 3 (Démarrage). Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Frein de stationnement serré, boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P : F appuyez à fond sur la pédale de débrayage (boîte de vitesses manuelle), ou F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique), F insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code, F déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. 6 Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. 137 Conduite F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. 138 Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage du moteur Il n'est pas nécessaire de mettre la clé électronique dans le lecteur. F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Appuyez brièvement sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre. Véhicules Diesel Par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/ STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. Si l'une des conditions de démarrage nest pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/ STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. La présence de la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres est impérative dans la zone de reconnaissance. Pour des raisons de sécurité, ne sortez pas de cette zone en laissant le véhicule en marche. En cas de non-détection de la clé électronique dans la zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. 6 Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule. F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. 139 Conduite F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Clé électronique non reconnue Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne sarrêtera pas. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant la clé électronique à bord. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Démarrage de secours Lorsque la clé électronique est dans la zone de reconnaissance et, qu'après un appui sur le bouton "START/STOP", le moteur ne démarre pas : F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Ouvrez l'accoudoir avant. F Relevez le tapis par sa languette et retirezle. F Déposez la clé électronique sur le lecteur de secours. F Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. F Appuyez sur le bouton "START/ STOP". Le moteur démarre. Arrêt de secours En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. 140 Si la clé électronique n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous roulez ou demandez l'arrêt du moteur (ultérieurement), un message s'affiche. F Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP", si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur (attention, le redémarrage ne sera pas possible sans la clé). Conduite Mise du contact (sans démarrage) Frein de stationnement manuel Avec la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. Verrouillage F Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact. F Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système bascule automatiquement en mode économie d'énergie, dès que le maintien d'un certain niveau de charge de la batterie le nécessite. F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. 6 Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. 141 Conduite Frein de stationnement électrique Programmation du mode Selon le pays de commercialisation du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L'activation / désactivation se fait par le menu de configuration du véhicule. Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : - Serrage / Desserrage automatique Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), - Serrage / Desserrage manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible par tirage de la palette de commande A. Si ce témoin s'allume au combiné, le mode automatique est désactivé. Le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font donc manuellement. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche si le frein de stationnement n'est pas serré. Il est conseillé de ne pas serrer le frein de stationnement en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dépannage, caravane...). Pour cela, désactivez les fonctions automatiques ou desserrez manuellement le frein de stationnement. Serrage manuel Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique. 142 Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking serré". A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein de stationnement n'est pas serré ; sauf si avec une boîte de vitesses automatique, le sélecteur de vitesses est en position P. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de stationnement est bien allumé fixe au combiné. Conduite Desserrage manuel Serrage maximum En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu'à l'obtention du message "Frein de parking serré au maximum" et d'un signal sonore. Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez puis relâchez la palette A. Le serrage maximum est indispensable : - avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, - lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking desserré". Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s'allume au combiné. En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. Serrage automatique, moteur arrêté Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking serré". Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de stationnement est bien allumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. 6 En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. 143 Conduite Desserrage automatique Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez. F Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking desserré". A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Immobilisation du véhicule, moteur tournant Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est indispensable pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l'affichage du message "Frein de parking serré". Situations particulières Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin sur la palette A, du témoin au combiné et par l'affichage du message "Frein de parking desserré". Freinage de secours A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit et un message s'affiche, si le frein de stationnement n'est pas serré ; sauf si avec une boîte de vitesses automatique, le sélecteur de vitesses est en position P. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de frein de stationnement est bien allumé fixe au combiné. En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), un tirage maintenu de la palette A permet d'arrêter le véhicule. 144 Conduite Le contrôle dynamique de stabilité garantit la stabilité lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche. En cas de défaillance du contrôle dynamique de stabilité signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette A. Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5 6ème vitesse ème ou de la Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boite de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Passage de la marche arrière 6 F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. 145 Conduite Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. 2. 3. 4. Bouton "T" (neige). Bouton "S" (sport). Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses. Positions du sélecteur de vitesses Affichages au combiné P. Platine de la boîte de vitesses 1. 146 Sélecteur de vitesses. Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'avant pour monter les rapports. ou F Donnez une impulsion vers l'arrière pour descendre les rapports. Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P R N D S Parking (stationnement) Reverse (marche arrière) Neutral (point mort) Drive (conduite automatique) Programme sport Programme neige T 1 à 6 Rapport engagé en fonctionnement manuel Valeur invalide en fonctionnement manuel Conduite Démarrage du véhicule F Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Sélectionnez la position R, D ou M. Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein pour dégager le sélecteur de la position P, ce témoin ou ce pictogramme apparaît au combiné, accompagné du clignotement du P, de l'affichage d'un message et dun signal sonore. F Vérifiez que l'affichage au combiné correspond à la position engagée. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Si le frein de stationnement est desserré manuellement, le véhicule se déplace aussitôt. Si le frein de stationnement est serré et que le mode automatique est activé, accélérez progressivement. Si le frein de stationnement ne se desserre pas automatiquement, vérifiez que les portes avant sont correctement fermées. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. 6 F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. 147 Conduite Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme sport "S" F Appuyez sur le bouton "S", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige "T" F Appuyez sur le bouton "T", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. 148 Retour au mode autoadaptatif F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme spécifique engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. F Poussez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Tirez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport 1. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, placez le sélecteur en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Conduite Anomalie de fonctionnement Indicateur de changement de rapport Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. (Suivant motorisation.) Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez le passage du sélecteur de la position P à une autre position, en cas de panne de batterie. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur sur N et serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Sur les versions Diesel BlueHDi 150 avec boîte de vitesses manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné. Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. 6 L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Avec une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. 149 Conduite Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : - - 150 avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou véhicule à l'arrêt avec les versions essence PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et 120, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton "START/ STOP". Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage (avec la clé ou avec le bouton "START/STOP"), - le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, Conduite - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses automatique : • sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, • ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, • ou lorsque vous engagez la marche arrière. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message d'alerte s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle (3 km/h avec les versions essence PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et 120), ou 3 km/h avec une boîte de vitesses automatique, - le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné de l'affichage d'un message. 6 Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. 151 Conduite Réactivation F Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et l'affichage d'un message. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 152 En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le levier de vitesses en N et d'appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/ STOP". Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Fonctionnement - si vous êtes en position D ou M avec une boîte de vitesses automatique. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s'allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que les témoins de frein de stationnement sont allumés fixement au combiné. 6 En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : - si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, 153 Conduite Mémorisation des vitesses Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à cinq ou six seuils de vitesse dans le système, selon version. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer les opérations de modification de seuil de vitesse à l'arrêt. F Sélectionnez le menu "Paramètres véhicule" et validez. F Sélectionnez la ligne "Aide à la conduite" et validez. F Sélectionnez la ligne "Vitesses mémorisées" et validez. F Sélectionnez "Activation" pour activer la fonction. F Sélectionnez le seuil de vitesse à modifier et validez. F Modifiez la valeur et validez. F Sélectionnez "OK" et validez pour enregistrer les modifications. Touche "MEM" Activation de la fonction Modification d'un seuil de vitesse F Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des seuils de vitesse mémorisés. 154 Cette mémorisation est paramétrable depuis le menu de configuration du véhicule. F Sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite". F Sélectionnez la fonction "Réglages vitesses mémorisées". F Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses. F Sélectionnez la valeur du seuil de vitesse que vous souhaitez modifier. F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et appuyez sur "OK" pour valider. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt. Avec votre Autoradio F Accédez au menu général en appuyant sur la touche "MENU". F Sélectionnez le menu "Personnalisation Configuration" et validez. Avec Ecran tactile Conduite Touche "MEM" Limiteur de vitesse Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. Le seuil de vitesse programmé minimal est de 30 km/h. 2. 3. 4. 5. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / pause de la limitation. Affichage des seuils de vitesse mémorisés. Affichages au combiné La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Cette touche vous permet de sélectionner un seuil de vitesse pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse. Reportez-vous à la rubrique correspondante. Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Commande au volant 1. 6. 7. 8. 9. Indication de marche / pause de la limitation. Indication de sélection du mode limiteur. Valeur de la vitesse programmée. Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé. 6 Sélection du mode limiteur. 155 Conduite Mise en marche F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). 156 Réglage de la vitesse limite (consigne) Dépassement temporaire de la vitesse programmée Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. F Si vous souhaitez dépasser temporairement le seuil de vitesse programmé, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et passez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de votre Autoradio (uniquement avec écran monochrome C) : F avec la fonction activée au préalable. Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Faites un appui long sur la touche 2 ou 3, le système affiche le seuil de vitesse mémorisé le plus proche de la vitesse actuelle du véhicule ; ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. F Pour choisir une autre valeur, faites un nouvel appui long sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F Appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés, F Appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur, un signal sonore complète l'alerte. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Conduite Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que : - avec une boîte de vitesses manuelle, l'engagement du quatrième rapport au minimum, - avec une boîte de vitesses automatique, l'engagement du sélecteur sur la position D ou du deuxième rapport au minimum en mode manuel. Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être momentanément interrompu (pause) : - par appui sur la commande Pause ou sur les pédales de frein ou d'embrayage, - automatiquement en cas de déclenchement du contrôle dynamique de stabilité. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Par sécurité, il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. Commande au volant 6 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode régulateur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou de diminution de la valeur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou d'augmentation de la valeur. Pause / Reprise de la régulation. Affichage des seuils de vitesse mémorisés. 157 Conduite Affichages au combiné Réglage de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être activé. La fonction est en pause. 6. 7. 8. 9. Indication de pause / reprise de la régulation. Indication de sélection du mode régulateur. Valeur de la vitesse de consigne. Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé. Mise en marche F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). F Tournez la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur. 158 Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de votre Autoradio (uniquement avec écran monochrome C) : F avec la fonction activée au préalable. Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite F faites un appui long sur la touche 2 ou 3, le système affiche le seuil de vitesse mémorisé le plus proche de la vitesse actuelle du véhicule ; ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. F pour choisir une autre valeur, faites un nouvel appui long sur la touche 2 ou 3. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. Anomalie de fonctionnement Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, appuyez sur la touche 4. Arrêt Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. F Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...). Dans certains cas, la vitesse programmée peut ne pas être maintenue ni même atteinte : remorquage, chargement du véhicule, forte montée... 6 159 Conduite L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Alerte de franchissement involontaire de ligne Système détectant le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue). Des capteurs, montés sous le pare-chocs avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Activation F A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume. Neutralisation Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures. F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Détection Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du siège conducteur : - côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, - côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. 160 Conduite Une alerte peut être émise en cas de franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non normalisé (graffiti). Surveillance des angles morts Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : - si les capteurs sont sales (boue, neige...), - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés. Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : - de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, - après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se subsitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance du conducteur. 6 161 Conduite Fonctionnement - - dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort, vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe, votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... F A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume. Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angle mort. L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté. Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies : - tous les véhicules doivent rouler dans le même sens de circulation, - la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h, - lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h, - lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une différence de vitesse inférieure à 25 km/h, - le flux de circulation doit être fluide, 162 - - Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : - en présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...), - avec des véhicules roulants en sens inverse, - en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés, en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant, lors d'une manoeuvre de dépassement rapide, en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. Conduite Anomalie de fonctionnement Aide au stationnement Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ; le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer dune zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence dun nuage de gouttelettes d'eau dans langle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs. 6 Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. 163 Conduite Aide au stationnement arrière Aide graphique La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière. Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrière Aide sonore Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. 164 Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. La neutralisation de la fonction s'effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s'éteint. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN). Conduite Anomalie de fonctionnement Détection de sousgonflage En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Pour plus d'informations sur les Eléments d'identification, et notamment sur l'étiquette de pression des pneumatiques, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6 165 Conduite Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. 166 F Si vous disposez dun compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. Sil nest pas possible deffectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. Anomalie de fonctionnement L'allumage clignotant, puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle). Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur. Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Carburant Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message d'alerte. En roulant, ce signal sonore et ce message d'alerte sont répétés de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu'à 0. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Remplissage Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. 168 Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton "START/STOP" si vous êtes équipé de l'Accès et Démarrage Mains Libres. Louverture du bouchon peut déclencher un bruit daspiration dair. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par létanchéité du circuit de carburant. F Appuyez sur ce bouton jusqu'à entendre l'ouverture automatique de la trappe. Après la coupure du contact, cette commande est active pendant quelques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. F Introduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique. F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. Informations pratiques En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. 7 Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. 169 Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). 170 Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C, la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15 °C le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. Informations pratiques Chaînes à neige Conseils d'installation En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon max. 195/65 R15 205/55 R16 9 mm 225/45 R17 225/40 R18 non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. 171 Informations pratiques Ecran grand froid Attelage (Selon pays de commercialisation.) Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Montage F Présentez l'écran grand froid devant la partie basse du pare-chocs avant. F Appuyez sur son pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Démontage F A l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation. Retirer impérativement l'écran grand froid en cas de : - température extérieure supérieure à 10 °C, - remorquage, - vitesse supérieure à 120 km/h. 172 Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Respectez la masse maximale remorquable autorisée, indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage, ...). Le poids maximal autorisé sur flèche ne dépend pas du type de dispositif installé, fixe ou démontable, avec ou sans outil. Informations pratiques Attelage à rotule démontable sans outil 9. Cache de protection de la boule. 10. Sacoche de rangement. Présentation A. Position verrouillée Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous roulez. Ce dispositif d'attelage d'origine permet de monter et de démonter facilement et rapidement la rotule, sans aucun outil. Installé derrière le pare-chocs, le dispositif est invisible après avoir démonté la rotule et escamoté le support de la prise de raccordement. Pour connaître la charge maximale sur le dispositif d'attelage, reportez-vous à la rubrique Caractéristiques techniques. Pour plus d'informations sur l'Attelage d'une remorque, reportez-vous à la rubrique correspondante. La molette n'est pas en contact avec la rotule (espace d'environ 5 mm). Le repère vert est apparent. La serrure de la molette est dirigée vers l'arrière. B. Position déverrouillée 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Support de fixation. Obturateur de protection. Anneau de sécurité. Prise de raccordement escamotable. Rotule amovible. Molette de verrouillage / déverrouillage. Serrure de sécurité à clé. Capuchon de protection de la molette. La molette est en contact avec la rotule. Le repère vert est masqué. La serrure de la molette est dirigée vers l'avant. Avant toute utilisation Contrôlez que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants : - la rotule est bien verrouillée (position A), - la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée, - la rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayez de la secouer avec la main. 7 173 Informations pratiques Pendant l'utilisation Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule. Ne dépassez jamais la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule. Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs. Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Après l'utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la prise de raccordement doit être escamotée, la rotule déposée et l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure s'applique tout particulièrement dans le cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage. 174 Montage de la rotule F Retirez l'obturateur de protection du support de fixation et vérifiez le bon état du système de fixation. Si nécessaire, nettoyez le support avec une brosse ou un chiffon propre. F Sortez la rotule de sa sacoche de rangement. F Enlevez le cache de protection de la boule et le capuchon de protection de la molette. F Rangez l'obturateur, le cache et le capuchon dans la sacoche de rangement. F Vérifiez que la rotule est bien déverrouillée (position B). Dans le cas contraire, insérez la clé dans la serrure et tournez la clé dans le sens inverse des aguilles d'une montre pour déverrouiller le mécanisme. F Saisissez la rotule à deux mains ; insérez l'extrémité de la rotule dans le support en la levant puis, pour assurer le bon verrouillage du système, abaissez fermement la rotule du côté de la boule. La molette effectue alors automatiquement une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en émettant un "clic" perceptible ; faites attention à ne pas laisser la main à proximité. F Vérifiez que la rotule est bien correctement verrouillée (position A). Informations pratiques Démontage de la rotule F Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le mécanisme de fixation de la rotule. F Retirez toujours la clé et conservez-la dans un lieu sûr. Si la clé ne peut pas tourner ou être retirée, c'est que la rotule est mal fixée ; recommencez la procédure. Si l'une des conditions de verrouillage n'est pas remplie, recommencez la procédure. Dans tous les cas, si le repère reste rouge, n'utilisez pas le dispositif d'attelage et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Attachez le câble solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité aménagé sur le support de la rotule. F Abaissez le support de la prise de raccordement en tirant vers le bas l'anneau apparent sous le pare-chocs. F Relevez le cache de protection de la prise de raccordement et branchez la fiche électrique de la remorque. F Débranchez la fiche électrique de la remorque de la prise de raccordement du support. F Détachez le câble solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité du support. F Détachez la remorque de la rotule d'attelage. F Replacez le support de la prise de raccordement en position escamotée. 7 F Fixez la remorque sur la rotule d'attelage. 175 Informations pratiques Prenez garde à la masse de la rotule (environ 3,5 kg). Risque de blessure ! En l'absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable. La fonction alerte active de franchissement involontaire de ligne sera neutralisée, tant que la remorque est branchée. F Insérez la clé dans la serrure. F Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le mécanisme de fixation de la rotule. F Remettez en place le cache de protection de la boule et le capuchon de protection de la molette. F Rangez la rotule dans sa sacoche. F Remettez en place l'obturateur de protection dans le support de fixation. Entretien F Saisissez fermement la rotule d'une main ; de l'autre main, pressez la molette puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Retirez la rotule vers le bas. 176 Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la prise de raccordement doit être escamotée, la rotule déposée et l'obturateur inseré dans le support. Pour toute intervention sur le dispositif d'attelage, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Informations pratiques Mode délestage Mode économie d'énergie Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. F Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment avec l'écran tactile, elle sera interrompue au bout de 10 minutes. 7 Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. 177 Informations pratiques Pré-équipement audio Vous disposez d'origine d'un pré-équipement audio : - une antenne bi-fonction à l'arrière du pavillon, - un câble coaxial d'antenne, - un antiparasitage de base, - une alimentation des haut-parleurs dans les portes avant et des tweeters sur la planche de bord, - une alimentation des haut-parleurs dans les portes arrière, - deux connecteurs 8 voies. Avant d'installer un autoradio ou des haut-parleurs sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vous procurer le faisceau électrique adéquat. Montage d'un autoradio Branchement des connecteurs Connecteur 8 voies (A) L'autoradio se monte en lieu et place du vide-poches, situé au-dessus de la façade de commande du système de chauffage / air conditionné. F Déclipez le vide-poches sur chacun des côtés à l'aide d'un tournevis, puis retirez-le. Vous accédez alors au câble coaxial d'antenne et aux deux connecteurs 8 voies. Reportez-vous ensuite à la notice d'utilisation de votre autoradio. Montage des haut-parleurs Il est possible de monter : - des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur les portes avant, - des haut-parleurs de diamètre 130 mm sur les portes arrière, - des tweeters de diamètre 22,5 mm sur la partie supérieure de la planche de bord. A1 : A2 : A3 : A4 : A5 : A6 : A7 : A8 : (+) Après contact (dans ce cas, l'autoradio fonctionne uniquement contact mis) (+) Permanent Masse Connecteur 8 voies (B) B1 : B2 : B3 : B4 : B5 : B6 : B7 : B8 : (+) Haut-parleur arrière droit (-) Haut-parleur arrière droit (+) Haut-parleur avant droit et tweeter (-) Haut-parleur avant droit et tweeter (+) Haut-parleur avant gauche et tweeter (-) Haut-parleur avant gauche et tweeter (+) Haut-parleur arrière gauche (-) Haut-parleur arrière gauche N'utilisez jamais un autre fil pour brancher le (+) de votre autoradio (risque de décharge de la batterie). 178 Informations pratiques Changement d'un balai d'essuie-vitre Après remontage d'un balai avant Avant démontage d'un balai avant F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. Pose des barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule.Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise (position de maintenance). Démontage F Soulevez le bras correspondant. F Déclippez le balai et retirez-le. 7 Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. 179 Informations pratiques Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf portevélos) : - avec modèle de barres de toit à patins de 90 mm : 50 kg, - avec modèle de barres de toit à patins de 150 mm : 80 kg. Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer à la législation locale afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Capot Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Ouverture F Ouvrez la porte avant gauche. F Déclippez la béquille C de son logement, situé au dos du capot. F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. F Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte. 180 F Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. Informations pratiques L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteurs Essence N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Fermeture Réservoir de direction assistée. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie / Fusibles. 6. Boîte à fusibles. 7. Filtre à air. 8. Jauge d'huile moteur. 9. Remplissage de l'huile moteur. 10. Pompe de réamorçage* Diesel Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement, situé au dos du capot. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 1. 2. 7 Ces moteurs sont des exemples donnés à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : - Filtre à air. - Jauge d'huile moteur. - Remplissage de l'huile moteur. - Pompe de réamorçage. * Suivant motorisation. 181 Informations pratiques Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Niveau d'huile moteur Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Evitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. 182 La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. - Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Informations pratiques Caractéristiques de l'huile Vidange du moteur Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Complément d'huile moteur F Localisez l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. Pour plus d'informations sur le moteur essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de direction assistée Niveau du liquide de refroidissement Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Pour assurer la fiabilité de la mesure, le véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur froid. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Moteur chaud, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. 7 Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Le vérifier, moteur froid, par lecture du niveau sur la goulotte. 183 Informations pratiques Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide lavevitre / lave-projecteurs Pour contrôler le niveau ou faire un appoint de ce liquide sur les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule et arrêtez le moteur. F Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert à l'aide de sa béquille. Appoint F Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide lave-vitre. F Saisissez et pincez la jauge de niveau pour obturer sa mise à l'air libre. F Retirez complètement la jauge du réservoir pour lire le niveau par transparence. F Faites l'appoint si nécessaire. F Replacez le bouchon sur le réservoir et refermez le capot. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. En conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser du liquide à base dalcool éthylique ou de méthanol. 184 La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Informations pratiques Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. 7 Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. 185 Informations pratiques Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. 186 Etat d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement manuel Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Informations pratiques AdBlue® (moteurs BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km. A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue ®. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. Appoints en AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'AdBlue ® entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer un appoint vous-même, veuillez lire attentivement les recommandations et avertissements suivants. 7 Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). 187 Informations pratiques En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon ou bidon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne stockez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule. Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. Vous pouvez vous procurer des flacons ou des bidons dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé de stocker les flacons ou les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. 188 Ne jetez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container réservé à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. Procédure Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. F Coupez le contact et retirez la clé, ou si votre véhicule en est équipé, appuyez sur le bouton START/STOP pour éteindre le moteur. Informations pratiques En cas de projections d'AdBlue ®, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'AdBlue ® s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. F Munissez-vous d'un flacon ou d'un bidon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon ou du bidon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. F Soulevez le plancher de coffre pour accéder au réservoir d'AdBlue ®. Immobilisez le plancher en accrochant son cordon au crochet du support de tablette. F Déclippez l'obturateur en plastique noir à l'aide de sa languette. F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon vers le haut. Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 4 litres au minimum. F Après avoir dégagé le flacon ou le bidon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez l'obturateur en plastique noir en le clippant sur la trappe. F Replacez le tapis de coffre et refermez le volet. Important : en cas dappoint après une panne dAdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. 7 189 En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé dun compresseur et dune cartouche de produit de colmatage. Il vous permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage dun élément pneumatique de faible volume. Seule la prise 12 V dédiée aux passagers arrière du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation ou au gonflage du pneumatique du véhicule. Les prises 12V situées à l'avant du véhicule et dans le coffre ne sont pas adaptées à l'utilisation du compresseur. Accès au kit Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu'à la réinitialisation du système par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1. 2. 3. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré. Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 190 Composition du kit En cas de panne F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. Procédure de réparation F Coupez le contact. F Collez l'autocollant de limitation de vitesse à l'intérieur du véhicule. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. 8 F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. 191 En cas de panne Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit. 192 F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. En cas de panne F Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. Roue de secours Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Accès à l'outillage F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, F avec une roue de secours homogène ; déclippez et retirez le boîtier support, contenant les outils, situé au centre de la roue, ou 8 193 En cas de panne F avec une roue de secours de type "galette" ; relevez la roue vers vous par l'arrière pour accéder au caisson de rangement, contenant les outils. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Avec Diesel BlueHDi Détail de l'outillage Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric ne nécessite aucun entretien. 1. 2. 3. 4. 194 Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose des protecteurs de tête de vis sur les roues aluminium. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol". Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Si votre véhicule est équipé du frein de stationnement électrique, le cric est rangé dans une sacoche placée dans le coffre. Si votre véhicule est équipé du frein de stationnement manuel, le cric est rangé sous la roue de secours et sous le caisson de rangement : F retirez la roue de secours de type "galette", F retirez le caisson de rangement en polystyrène, F poussez le cric vers l'avant, puis soulevez-le par sa partie arrière. En cas de panne Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Selon votre version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium ; pour certains pays de commercialisation, elle est de type "galette". Pour accéder à la roue de secours, reportezvous au préalable au paragraphe "Accès à l'outillage" de cette même rubrique. Si votre véhicule est équipé du frein de stationnement électrique, seule une roue de type "galette" peut être rangée dans le coffre. Retrait de la roue homogène F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue homogène F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis, puis mettez-le en place au centre de la roue. F Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. F Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le. Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 8 195 En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique ; coupez le contact et engagez la première vitesse (position P pour la boîte de vitesses automatique) de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placez une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. 196 Liste des opérations F Retirez le cache-vis de roue sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (selon équipement). F Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. F Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. En cas de panne F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Montage de la roue Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! Le cric ne nécessite aucun entretien. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. 8 Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. 197 En cas de panne Après un changement de roue Rangez la roue crevée dans le coffre ou, selon version, retirez au préalable le cache central pour la ranger sous le plancher en lieu et place de la roue de secours. F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 4. F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). F Rangez l'outillage dans le boîtier support. Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. 198 Avec une roue de secours de type "galette" Il est recommandé de ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80 km/h. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. En cas de panne Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux avant Avec feux à halogènes (type 1) Avec feux au xénon et projecteurs directionnels Avec les lampes à ergots de type H1, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage. Risque d'électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 1. 2. 3. 4. Feux de croisement / route directionnels (D1S). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux diurnes / de position (P21/5W XL). Projecteurs antibrouillard (H11). 1. 2. 3. 4. 5. Indicateurs de direction (H21 blanche). Feux de croisement (H7). Feux de route (H1). Feux diurnes / de position (P21/5W XL). Projecteurs antibrouillard (H11). 8 199 En cas de panne Modèle avec feux à halogènes (type 1) Avec feux à halogènes et signature lumineuse à LED (type 2) (LED : diodes électroluminescentes.) 1. 2. 3. 4. 5. Indicateurs de direction (LED). Feux diurnes / de position (LED). Feux de croisement (H7). Feux de route (H7). Projecteurs antibrouillard (H11). Accès aux lampes Selon les motorisations et seulement côté gauche, vous devez au préalable réaliser les opérations suivantes pour accéder aux couvercles de protection des lampes. F Retirez le déflecteur d'air en le déclippant au niveau de ses trois pieds d'appui. F Déclippez le câble de commande d'ouverture du capot au niveau de ses deux fixations. F Déplacez le câble vers le bas. Après le changement de la lampe concernée, n'oubliez pas de tout remettre en place (câble et déflecteur d'air). F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Modèle avec feux à halogènes (type 2) Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Pour le remplacement de ce type de feux à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié. 200 En cas de panne Modèle avec feux au xénon F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Feux de croisement (avec feux à halogènes) Feux de route (avec feux à halogènes type 1) F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur. F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Débranchez le connecteur. F Serrez les ressorts pour libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 8 Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur. 201 En cas de panne Feux de route (avec feux à halogènes type 2) F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. Feux diurnes / de position (avec feux au xénon ou à halogènes type 1) Feux diurnes / de position (avec feux à halogènes type 2) F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. Pour le remplacement de ce type de feux à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Débranchez le connecteur. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Débranchez le connecteur. F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Répétiteurs latéraux de clignotant intégré F Insérez un tournevis plat vers le milieu du répétiteur entre celui-ci et la base du rétroviseur. F Basculez le tournevis plat pour extraire le répétiteur et retirez-le. F Débranchez le connecteur du répétiteur. 202 En cas de panne Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Projecteurs antibrouillard Feux arrière Avec feux classiques (type 1) Spots latéraux (LED) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Introduisez un tournevis plat dans le trou de l'enjoliveur. F Tirez en faisant levier pour décliper l'enjoliveur du pare-chocs (le capteur d'aide au stationnement reste solidaire de l'enjoliveur). F Retirez les deux vis de fixation du module et sortez-le de son logement. F Débranchez le connecteur du porte-lampe. F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1. 2. 3. 4. Feux de stop / de position (P21/5W). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de recul (P21W). Feux antibrouillard (P21W). Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Les feux, situés sur le volet de coffre, sont des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle purement esthétique. 8 203 En cas de panne Avec feux 3D (type 2) 1. 2. 3. 4. Feux de stop (P21W). Feux de position (R10W). Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feu antibrouillard ou feu de recul (P21W). F retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante, F déclippez le connecteur du feu, F prenez soin de placer un chiffon dans le fond du logement, afin de ne pas perdre l'écrou lors du desserrage, F desserrez l'écrou hexagonal à l'aide de la clé à pipe, puis dévissez-le à la main, F sortez avec précaution le bloc en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. Feux arrière (type 1) Après avoir déposé le bloc, réalisez ces opérations pour remplacer la lampe défectueuse : F dévissez les trois vis de fixation du portelampes, F écartez les trois languettes et retirez le porte-lampes, F tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Accès aux feux arrière Vous devez vous munir d'un tournevis plat et d'une clé à pipe de 10 mm. Les quatre lampes se changent de l'extérieur du coffre : F ouvrez le coffre, Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F dévissez les deux vis de fixation du portelampes, F écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes, F tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. 204 Feux arrière (type 2) Après avoir déposé le bloc, réalisez ces opérations pour remplacer la lampe défectueuse : Veillez à engager le bloc dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez suffisamment pour garantir l'étanchéité, mais sans forcer pour ne pas détériorer le bloc. En cas de panne Feux de plaque minéralogique (W5W) Changement d'un fusible Boîte à gants Accès à l'outillage Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette procédure avec le volet de coffre semi-ouvert. F Insérez un tournevis fin dans l'encoche à l'extérieur du transparent. F Poussez-le vers l'extérieur. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. La pince dextraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord ou de la boîte à gants. F Ouvrez le couvercle de la boîte à gants. Planche de bord Troisième feu de stop (LED) Pour le remplacement de ce type de feu à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Déclippez le couvercle de la boîte à fusibles en tirant la partie supérieure droite. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Extrayez le support au dos duquel est fixée la pince. Remplacement d'un fusible F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Extrayez le support au dos duquel est fixée la pince. Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. 8 205 En cas de panne Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fusibles dans la planche de bord Accès aux fusibles CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Les boîtiers de fusibles sont situés dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Bon Mauvais Pince 206 En cas de panne Boîtier 1 Fusible N° Intensité Fonctions F8 3A Sirène alarme, calculateur alarme. F13 10 A Prise 12 V avant. F14 10 A Prise 12 V coffre. F16 3A Lecteurs de carte arrière, éclairage boîte à gants. F17 3A Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant. F28 15 A Autoradio, autoradio (post-équipement). F30 20 A Essuie-vitre arrière. F32 10 A Amplificateur Hi-Fi. 8 207 En cas de panne Boîtier 2 Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles 208 Fusible N° Intensité Fonctions F36 15 A F37 - Non utilisé. F38 - Non utilisé. F39 - Non utilisé. F40 25 A Prise 12 V arrière. Prise 230 V / 50 Hz (selon pays de commercialisation). F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible. Pour connaître les particularités et les précautions à prendre avant le remplacement d'un fusible, reportez-vous au début de cette rubrique. F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. En cas de panne Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Généralités Batteries de démarrage au plomb Fusible N° Intensité Fonctions F19 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F20 15 A Pompe lave-vitres avant et arrière. F21 20 A Pompe lave-projecteurs. F22 15 A Avertisseur sonore. F23 15 A Feu de route droit. F24 15 A Feu de route gauche. F27 5A Feu de croisement gauche. F28 5A Feu de croisement droit. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. 8 209 En cas de panne Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille, F soulevez le cache plastique pour accéder à la borne (+). Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. 210 Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. En cas de panne Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - si vous effectuez essentiellement de courts trajets, - en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. 8 211 En cas de panne En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. 212 Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) Rebranchement de la borne (+) F F F F Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de panne En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) : - la clé à télécommande, - le(s) rideau(x) d'occultation électrique, - les lève-vitres électriques séquentiels,, - la date et l'heure, - ... Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès à l'outillage Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, F sortez l'anneau de remorquage du boîtier support. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... 8 213 En cas de panne Remorquage de son véhicule F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur correspondant. Pour plus d'informations sur le Détrompeur carburant Diesel, reportezvous à la rubrique correspondante. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. 214 F Débloquez la direction et desserrez le frein de stationnement. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Moteurs BlueHDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. En cas de panne Autres moteurs HDi (sauf version BlueHDi) F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Ouvrez le capot moteur. F Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettez en place le cache de style et clippez-le. F Refermez le capot moteur. 8 215 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil). MTRA : masse totale roulante autorisée. 216 Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Essence Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : NC... Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 12 % Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) PureTech 110 VTi 120 Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 6 rapports (BVM6) Automatique 6 rapports (EAT6) HNZ6 HNZ6/1 HNZ6/2 5FS0 HNYM/S HNYM/1S HNYT/S HNYT/1S HNYT/2S 1 199 1 598 1 199 81 88 96 Sans plomb Sans plomb Sans plomb 1 200 1 300 1 300 1 300 635 640 640 655 75 75 75 75 .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement. .../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement. PureTech 130 S&S 9 217 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Diesel Moteurs Diesel HDi 90 HDi 90 FAP BlueHDi 100 Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) 9HJC 9HJC/1 9HP0 1 560 1 560 1 560 1 560 68 68 73 84 Gazole Gazole Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 12 % 800 1 100 1 300 1 300 1 300 400 Remorque non freinée (kg) 640 640 635 640 670 400 75 75 75 75 75 75 Boîtes de vitesses Types variantes versions : NC... Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Poids recommandé sur flèche (kg) BHY6 BHY6/1 BHY6/2S .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement (exemple : MICHELIN Energy Saver). .../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement. 218 e-HDi 115 Manuelle 6 rapports (BVM6) 9HD8/S 9HD8/1S 9HD8/2S Caractéristiques techniques Moteurs Diesel BlueHDi 115 S&S BlueHDi 120 S&S BlueHDi 150 S&S Boîtes de vitesses Manuelle 6 rapports (BVM6) Automatique 6 rapports (EAT6) Manuelle 6 rapports (BVM6) Automatique 6 rapports (EAT6) Manuelle 6 rapports (BVM6) Types variantes versions : NC... BHXM/S BHXM/1S BHXM/2S BHXT/S BHXT/1S BHXT/2S BHZM/S BHZM/1S BHZM/2S BHZT/S BHZT/1S BHZT/2S AHRM/S AHRM/1S AHRM/2S Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 12 % 1 560 1 560 1 997 85 88 110 Gazole Gazole Gazole 1 300 1 200 1 300 1 200 1 500 Remorque non freinée (kg) 675 685 675 685 715 Poids recommandé sur flèche (kg) 75 75 75 75 75 .../S : modèle équipé du Stop & Start. .../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement (exemple : MICHELIN Energy Saver). .../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement. 9 219 Caractéristiques techniques Versions C4 Entreprise (2 places) Masses et charges remorquables (en kg) Moteurs Diesel HDi 90 FAP HDi 115 e-HDi 115 BlueHDi 100 BlueHDi 120 S&S Boîtes de vitesses Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 6 rapports (BVM6) Manuelle 6 rapports (BVM6) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 6 rapports (BVM6) 9HP0/1 9HD8 9HD8/1 9HD8/1S 9HD7/1S BHY6/1 BHZM/1S Masse à vide 1 313 1 283 1 283 1 326 1 389 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 745 1 810 1 810 1 775 1 840 432 527 527 449 451 Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12 % 2 845 3 110 3 110 3 075 3 090 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12 % 1 100 1 300 1 300 1 300 1 250 635 670 670 650 685 75 75 75 75 75 Types variantes versions : NR... Charge utile (conducteur compris) Remorque non freinée Poids recommandé sur flèche 220 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 9 221 Caractéristiques techniques Eléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. 222 C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive est collée au niveau de la porte côté conducteur. Elle répertorie les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d'identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC), - la masse totale roulante autorisée (MTRA), - la masse maximale sur l'essieu avant, - la masse maximale sur l'essieu arrière. D. Etiquette pneumatiques / peinture. Cette étiquette est collée au niveau de la porte côté conducteur. Elle répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse, - la pression de gonflage de la roue de secours. Elle indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. Contrôle de pression Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 4 5 11 14 17 22 24 25 27 32 36 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Nav Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la croix pour remonter dun niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 2 * Selon équipement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de lécran tactile : - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Clé USB. - Lecteur CD (selon modèle). - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). CITROËN Connect Nav Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Diminution du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. . 3 CITROËN Connect Nav Menus 23 °C 18,5 21,5 12:13 Téléphone Selon modèle / Selon version Connecter un téléphone en Bluetooth ®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Navigation connectée Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. 23 °C 18,5 21,5 FM/87.5 MHz 87.5MHz Applications Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. 4 12:13 Réglages Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). CITROËN Connect Nav 23 °C 18,5 21,5 12:13 Commandes vocales Commandes au volant Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales. Véhicule Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Pour sassurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - parler dun ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris". Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste Alizée". Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Jean-Pierre". Les commandes vocales, avec un choix de 12 langues (Anglaise, Française, Italienne, Espagnole, Allemande, Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. . 5 CITROËN Connect Nav Informations - Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez recommencer, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". 6 Commandes vocales globales Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Aide Aide commandes vocales Aide navigation Aide radio Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Aide media Aide téléphone Régler l'interaction vocale en mode <...> Choisir le mode "débutant" ou "expert". Sélectionner le profil <...> Choisir le profil 1, 2 ou 3. Oui Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Non CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Navigation" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée <...> Guider vers contact <...> Guider vers adresse <...> Afficher POI <...> Distance restante Temps restant Heure d'arrivée Arrêter le guidage En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. Messages d'aide Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers destination préférée, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide guidage". Pour obtenir des informations sur votre itinéraire, dites "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". . 7 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Radio Media" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Ecouter radio <...> Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites "régler sur la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire cinq". Qu'est-ce qu'on écoute Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et "album" en cours, vous pouvez dire "Qu'est-ce qu'on écoute". Jouer morceau <...> Utilisez la commande "jouer" ou "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner par "morceau", "album" ou "artiste". Dites simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau L'Eté Indien" ou "jouer album Discovery". Jouer artiste <…> Jouer album <...> 8 Messages d'aide Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Téléphone" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone nest connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "Sil vous plait , connectez dabord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler <...>* Composer <…>* Afficher les contacts* Afficher les appels* Appeler la boîte vocale* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard". Pour afficher la liste des contacts ou des appels, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Messages de texte" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone nest connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "Sil vous plait, connectez dabord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. 10 Commandes vocales Envoyer un message rapide à <...> Lire le dernier message* * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Messages d'aide Pour écouter vos messages, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Pour annuler une sélection, dites "retour". Pour interrompre l'action en cours et recommencer, dites "annuler". Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner "Saisir adresse". Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Choisir le "Pays". Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l"Historique" des adresses. Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à lune des extrémités de la rue. Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. . 11 CITROËN Connect Nav Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner "Mes destinations". Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. 12 Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. CITROËN Connect Nav Vers un point de la carte Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A laide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Taper sur lécran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Un point-repère s'affiche au centre de lécran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer ladresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer ladresse affichée. . 13 CITROËN Connect Nav TMC (Trafic Message Channel) Navigation connectée Selon version Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin déviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par le véhicule Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel durgence ou dassistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel durgence ou dassistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par lutilisateur via son smartphone. Laffichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Connexion navigation connectée Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. 14 Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. CITROËN Connect Nav Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est détectable (voir rubrique "Applications"). Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter (voir rubrique "Applications"). Restriction dutilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système dexploitation du smartphone ainsi que la date et lheure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". A lapparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Sélectionner "Carte". . 15 CITROËN Connect Nav Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" "Autoriser lenvoi dinformations" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Sélectionner "Alertes". Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser linformation de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher loption : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Activer ou désactiver "Avertir zones de danger". Sélectionner cette touche. Activer : Diffuser une alerte sonore Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher loption : "Autoriser lenvoi dinformations". Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans le bandeau supérieur de lécran tactile Sélectionner loption "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner loption "Vitesse" et la renseigner à laide du clavier virtuel. Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser linformation. Laffichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. 16 Sélectionner l'onglet "Info. système". Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. CITROËN Connect Nav Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Applications Navigateur Internet Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau dinformation. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner votre pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via lune des connexions réseaux apportées par le véhicule ou lutilisateur. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Applications Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Applications" pour afficher la page d'accueil des applications. Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. . 17 CITROËN Connect Nav La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à lécran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. 18 Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. CITROËN Connect Nav Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. . 19 CITROËN Connect Nav Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de laffichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Connexion Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). 20 Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Lactivation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule nest pas équipé des services "Appel durgence et dassistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner longlet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Connexion Wi-Fi A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. . 21 CITROËN Connect Nav Partage de connexion Wi-Fi Création dun réseau local Wi-Fi par le système. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Sélectionner "Gérer connexion". Appuyer sur lune des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner longlet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Par cette fonction, visualiser laccès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Et / Ou Sélectionner longlet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Afin de se protéger déventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum lensemble de vos systèmes, il est conseillé dutiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. 22 Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". CITROËN Connect Nav Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir dabord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Mémoire". Appuyer sur "OK" pour valider. Faire un appui long sur lune des touches pour mémoriser la station. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". La réception radiophonique peut être perturbée par lutilisation déquipements électriques non homologués par la Marque, tels quun chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. . 23 CITROËN Connect Nav Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet dafficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Annonces". Sélectionner "Réglages Radio". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Sélectionner la source sonore. Sélectionner "Général". Appuyer sur "OK" pour valider. Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. 24 Appuyer sur "Bande:" pour sélectionner la bande "DAB". CITROËN Connect Nav Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. . 25 CITROËN Connect Nav Prise Auxiliaire (AUX) Lecteur CD (selon modèle / selon équipement) (selon modèle / selon équipement) Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Insérer le CD dans le lecteur. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Cette source nest disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Sélectionner "Source". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler dabord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. 26 Connexion lecteurs Apple® Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. CITROËN Connect Nav Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth ® au système mainslibres Bluetooth® de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. . 27 CITROËN Connect Nav Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Lactivation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. Appuyer sur "OK" pour valider. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. 28 Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Sélectionner un ou plusieurs profils. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Recevoir un appel Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Et Faire un appui long. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Supprimer un téléphone Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Sélectionner la corbeille en haut à droite de lécran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Sélectionner "Raccrocher". . 29 CITROËN Connect Nav Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un contact Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Ou Faire un appui long Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. sur la touche TEL des commandes au volant. sur la touche des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. 30 Sélectionner "Appels". Sélectionner "Appeler". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. CITROËN Connect Nav Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Sur longlet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Sur longlet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Sur longlet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer demail. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Laccès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner longlet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans lune des listes. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Gestion des messages rapides Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. . 31 CITROËN Connect Nav Sélectionner longlet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner le message choisi dans lune des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Réglages Réglages audio Sélectionner longlet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner le message choisi dans lune des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Laccès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Ou "Son". Ou "Voix". Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 32 CITROËN Connect Nav La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet dadapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Audio em barqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à laide du clavier virtuel. Lemplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo dorigine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Appuyer sur "OK" pour valider. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. . 33 CITROËN Connect Nav Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Ou "Répartition". Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Unités" pour changer lunité de distance, consommation et température. Ou Sélectionner "Animation". "Son". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Ou "Voix". Sélectionner "Luminosité". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. 34 Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné. La réinitialisation du système en réglage dusine, active la langue anglaise par défaut. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. CITROËN Connect Nav Sélectionner la langue Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour régler lheure à laide du clavier virtuel. Sélectionner le format daffichage de la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre lheure dhiver et lheure dété, se fait par changement du fuseau horaire. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner le format daffichage de lheure (12h / 24h). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner "Heure". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure dété / heure dhiver (suivant pays). . 35 CITROËN Connect Nav Thèmes Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement dambiance est possible uniquement véhicule à larrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, lambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. 36 Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. CITROËN Connect Nav Navigation QUESTION REPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore nest pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). Je n'ai plus de navigation connectée. . 37 CITROËN Connect Nav Radio QUESTION REPONSE La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du menu Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique traversée. dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. 38 SOLUTION L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". CITROËN Connect Nav Média QUESTION REPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de linsertion dun nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 39 CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION REPONSE SOLUTION Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 40 CITROËN Connect Nav Réglages QUESTION REPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je narrive pas à régler la date et lheure. Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner longlet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). . 41 CITROËN Connect Nav 42 CITROËN Connect Nav . 43 CITROËN Connect Nav 44 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 4 5 6 9 10 12 18 21 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Radio Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer dans la zone grisée pour remonter dun niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun niveau ou pour valider. 2 * Selon équipement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). - Lecteur CD (selon modèle). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de lécran tactile : - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Accès aux Réglages de lécran tactile et du combiné numérique. Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. CITROËN Connect Radio En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Radio (rotation) : mémoire précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Diminution du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. . 3 CITROËN Connect Radio Réglages Menus Selon modèle / Selon version Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Applications Accéder à des équipements paramétrables. Téléphone Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. 4 CITROËN Connect Radio Conduite Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Applications Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun niveau. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Gestion des messages Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Navigation Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. Sélectionner une image pour la visualiser. Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. . 5 CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour rechercher un correspondant. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur lune des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. La réception radiophonique peut être perturbée par lutilisation déquipements électriques non homologués par la Marque, tels quun chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. 6 CITROËN Connect Radio Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur létoile vide. Si létoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. La fonction "Radio Texte" permet dafficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur lune des touches pour mémoriser la station. Afficher les informations textes Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. . 7 CITROËN Connect Radio Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. 8 Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner longlet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans longlet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans longlet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans longlet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet dadapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. CITROËN Connect Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. . 9 CITROËN Connect Radio Media Prise Auxiliaire (AUX) Prise USB (selon modèle / selon équipement) Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. 10 Cette source nest disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Le profil Bluetooth doit être activé, régler dabord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre système. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. CITROËN Connect Radio Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. . 11 CITROËN Connect Radio Téléphone Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. 12 Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "MirrorLinkTM". Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. CITROËN Connect Radio En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à lécran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. A tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. Lors dune connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. . 13 CITROËN Connect Radio Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Sur votre smartphone, télécharger l'application Android Auto. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. 14 Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone non connecté en Bluetooth® Téléphone connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "Android Auto". En marge de laffichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. CITROËN Connect Radio Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. . 15 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" dun périphérique jumelé. Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur "OK" pour valider. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. 16 Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de lécran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. CITROËN Connect Radio Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Et Faire un appui long Appeler un nouveau numéro sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Ou Appuyer sur "Appeler". Appuyer sur "Raccrocher". Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. . 17 CITROËN Connect Radio Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou Faire un appui long Réglages Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Appuyer sur "Profils". Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. 18 CITROËN Connect Radio Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Régler la luminosité Appuyer dans la zone grisée pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Unités" pour changer lunité de distance, consommation et température. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage dusine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur "Animation". . 19 CITROËN Connect Radio Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure dété / heure dhiver (selon pays de commercialisation). Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Heure". Régler la date Appuyer sur cette touche pour régler lheure à laide du clavier virtuel. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "OK" pour enregistrer lheure. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Appuyer sur "Date et heure". Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner le format daffichage de lheure (12h / 24h). 20 Sélectionner "Date". CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Sélectionner le format daffichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre lheure dhiver et lheure dété se fait par changement du fuseau horaire. . 21 CITROËN Connect Radio Radio QUESTION REPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant dans la zone géographique traversée. se trouve dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans longlet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 22 SOLUTION CITROËN Connect Radio Média QUESTION REPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 23 CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION REPONSE SOLUTION Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. 24 CITROËN Connect Radio Réglages QUESTION REPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. . 25 CITROËN Connect Radio 26 CITROËN Connect Radio . 27 Autoradio Bluetooth® Autoradio / Bluetooth® Premiers pas Réglage du volume. Marche / Arrêt. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au type d'info. Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages audio Questions fréquentes 1 2 3 4 5 6 10 14 15 Le système est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. Sélection de la source : Radio, CD, AUX, USB, Streaming. Accepte un appel entrant. Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipement USB. Navigation dans une liste. Accès au menu général. Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation dans une liste. . 1 Autoradio Bluetooth® Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM*. Autoradio / Téléphone Bluetooth Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Média : changer de source multimédia. Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Validation ou affichage du menu contextuel. Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des répertoires CD/MP3. Appui long : gestion du classement des fichiers MP3/WMA / mise à jour de la liste des stations captées. Radio, rotation : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média, rotation : plage précédente / suivante. Pression : validation d'une sélection. Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, avant/arrière, volume automatique. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) / Ecran fenêtré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord. Appui long : écran noir (DARK). Augmentation du volume. Diminution du volume. * Selon modèle. 2 Commandes au volant Autoradio Bluetooth® Autoradio Média : changer de source multimédia. Pression continue : couper / rétablir le son. Menus Ecran A Ecran C "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. "Ordinateur de Bord" : Journal des alertes. "Connexion Bluetooth" : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. "Personnalisation Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. . 3 Autoradio Bluetooth® Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément. Radio Sélectionner une station L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et sélectionner la radio. Appuyer sur BAND pour sélectionner une gamme d'ondes. Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique. Sélectionner la radio souhaitée puis valider en appuyant sur OK. Un appui permet de passer à la lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente. 4 RDS Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "RDS" et valider pour enregistrer. "RDS" s'affiche à l'écran. Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur TA INFO pour activer ou désactiver la réception des annonces trafic. Ecouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Autoradio Bluetooth® Faire un appui long sur TA INFO pour afficher la liste des catégories. Ecran A Sélectionner "MEDIA" et valider. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories pour activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute. Ecran C Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. Puis sélectionner "INFO TEXT" et appuyer sur 7 ou 8 pour sélectionner "ON" ou "OFF" et valider pour enregistrer les modifications. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Change de bande (FM1, FM2, DAB,...). Change de station au sein dun même "multiplex/ensemble". Lance une recherche vers le prochain "multiplex/ensemble". Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). . 5 Autoradio Bluetooth® Lorsque la radio est affichée à lécran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station,...) Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Media Prise USB Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100 % le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur la touche "Menu". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise USB (câble non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du système audio. Sélectionner "Multimédia" et valider. Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la prise USB, le brancher à la prise Jack. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple ®. * Vérifier sur le manuel de votre lecteur. 6 Autoradio Bluetooth® Le lecteur Apple ® doit être de génération 5 ou supérieure. Prise auxiliaire (AUX) Ecouter un CD L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade non Mass Storage ou un lecteur Apple ® lorsqu'il n'est pas reconnu par la prise USB. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Clé USB - Classement des fichiers Effectuer un appui long sur LIST ou appuyer sur MENU, sélectionner "Multimédia", puis "Paramètres média" et enfin "Choix classement plages" pour afficher les différentes classifications. Après avoir sélectionné le classement souhaité ("Par dossiers" / "Par artistes" / "Par genres" / "Par playlists"), appuyer sur OK. Puis valider OK pour enregistrer les modifications. Par dossiers : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l'arborescence. Par artistes : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. Par genres : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. Par playlists : suivant les playlists enregistrées. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise Jack en même temps. Brancher l'équipement nomade à la prise Jack à l'aide d'un câble adapté, non fourni. Effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE ou SRC et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Régler ensuite le volume de l'autoradio. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. . 7 Autoradio Bluetooth® Ecouter une compilation Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l'aide d'un cordon. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Pour écouter un disque ou une clé déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SOURCE ou SRC et sélectionner "CD" ou "USB". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante. 8 Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation. Sélectionner une ligne dans la liste. Sélectionner une plage ou un dossier. Remonter l'arborescence. Sauter une plage. Streaming - Lecture des fichiers audio via Bluetooth Selon compatibilité du téléphone Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le téléphone doit savoir gérer les profils Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Jumeler/connecter le téléphone : voir le chapitre TELEPHONER. Activer la source streaming en appuyant sur SOURCE ou SRC. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l'autoradio. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du téléphone. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. Autoradio Bluetooth® Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : - Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. - Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur OK pour accéder au menu contextuel. ou Appuyer sur MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Paramètres média" et valider. Sélectionner "Mode de lecture" et valider. Choisir le mode de lecture souhaité et valider OK pour enregistrer les modifications. Informations et conseils L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à 320 Kbps. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls. Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. . 9 Autoradio Bluetooth® Téléphone Jumeler un téléphone Première connexion Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer qu'il est "visible par tous" (se référer à la notice du téléphone). Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider. Sélectionner "Rechercher un périphérique". Une fenêtre saffiche avec "Recherche en cours…". Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Dans certains cas, la référence de l'appareil ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître à la place du nom du téléphone. Un clavier virtuel s'affiche à lécran : composer un code à 4 chiffres minimum et valider par OK. 10 Gestion des connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Un message s'affiche à lécran du téléphone : composer le même code et valider. Appuyer sur MENU. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider. Accepter la connexion sur le téléphone. Appuyer sur MENU. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation (si le téléphone est compatible). La connexion automatique doit être configurée dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule. Un message apparaît à l'écran pour confirmer la réussite de la connexion. Sélectionner "Gestion connexions" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Autoradio Bluetooth® Indique qu'un appareil est connecté. Indique la connexion du profil streaming audio. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner un téléphone et valider. Puis sélectionner et valider : "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. Passer un appel Numéroter Pour afficher le menu "TELEPHONE" : Faites un appui long sur SOURCE ou SRC. Ou, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Numéroter" pour composer un numéro et valider. Sélectionner les chiffres un à un à l'aide des touches 7 et 8 et de la commande de validation. Passer un appel - Derniers numéros composés (Selon compatibilité du téléphone.) Pour afficher le menu "TELEPHONE" : Faites un appui long sur SRC/ TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Journal des appels" et valider. Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'appel. Correction permet d'effacer les caractères un à un. Sélectionner OK et valider pour lancer l'appel. Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le véhicule en lien avec le téléphone connecté. . 11 Autoradio Bluetooth® Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Passer un appel - A partir du répertoire Pour afficher le menu "TELEPHONE" : Faites un appui long sur SRC/ TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Répertoire" et valider. Sélectionner un contact puis valider. Maison Travail Portable (selon les informations disponibles dans les fiches contact du répertoire du téléphone connecté). Sélectionner le numéro et valider. Un appui long sur ESC ou sur TEL, SOURCE ou SRC permet également de refuser un appel entrant. Gestion des appels En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction. "OUI" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur OK pour accepter l'appel. Sélectionner "NON" et valider pour refuser l'appel. ou Appuyer sur une de ces touches pour accepter l'appel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Un appui long sur une de ces touches termine également l'appel. Secret - Muet (pour que le correspondant n'entende plus) 12 Autoradio Bluetooth® A partir du menu contextuel : cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Mode combiné (pour quitter le véhicule sans couper la communication) A partir du menu contextuel : cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone. décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone). Serveur vocal A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Répertoire Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SOURCE ou SRC ou faites un appui sur OK et sélectionner "Appeler" et valider. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : "Consulter une fiche", "Supprimer une fiche", "Supprimer toutes les fiches". - . 13 Autoradio Bluetooth® Réglages audio Ecran C Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio. Les réglages disponibles sont : - Ambiance, - Grave, - Aigu, - Loudness, - Répartition : Personnalisé ou Conducteur, - Balance gauche / droite, - Fader (Balance avant / arrière), - Volume auto. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©), est un traitement audio qui permet d'améliorer la qualité sonore en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Audio embarqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Ecran A Sélectionner et valider "Autres réglages…" pour afficher la suite de la liste des réglages disponibles. Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio. 14 Appuyer sur 7 ou 8 pour modifier le réglage sélectionné. Appuyer sur 5 ou 6 pour accéder au réglage précédent / suivant de la liste. Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Autoradio Bluetooth® Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION REPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. En modifiant le réglage des aigus et des graves, le choix de l'ambiance est annulé. Le choix d'une ambiance impose un réglage spécifique des aigus et des graves. Pour obtenir l'environnement sonore souhaité, modifier le réglage des aigus et des graves ou choisir une ambiance pré-définie. Le choix d'une répartition impose un réglage spécifique des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En modifiant l'ambiance, les réglages préalables des aigus et des graves sont annulés. En modifiant la répartition "Conducteur" / "Tous passagers", les réglages de balance sont annulés. En modifiant le réglage des balances, la répartition "Conducteur" ou "Tous passagers" est annulée. . 15 Autoradio Bluetooth® Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne diffuse pas d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'onde où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). 16 Autoradio Bluetooth® Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" ou "Périphérique non reconnu" s'affiche à l'écran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé (FAT 32). . 17 Autoradio Bluetooth® 18 Un téléphone se connecte automatiquement en déconnectant un autre téléphone. La connexion automatique prime sur les connexions manuelles. Modifier les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique. Le lecteur Apple ® n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Le lecteur Apple ® est d'une génération incompatible avec une connexion USB. Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX Jack à l'aide d'un câble non fourni. Le disque dur ou périphérique n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit. Branchez le périphérique sur la prise 230 V, la prise 12 V ou une alimentation externe. Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5 V (risque de destruction du système). En lecture streaming, le son se coupe momentanément. Certaines modèles de téléphones privilégient la connexion avec le profil "mains-libres". Supprimer la connexion du profil "mains-libres" pour améliorer la lecture streaming. En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes les pistes ne sont pas prises en compte. En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre en compte que 999 pistes. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule. L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie s'active automatiquement pour préserver le niveau de charge de la batterie nécessaire au démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode économie d'énergie"). Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Autoradio Bluetooth® Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. . 19 Index alphabétique A ABS................................................................ 111 Accès et Démarrage Mains Libres................................ 52-53, 55, 57 Accessoires........................................... 108, 141 Accoudoir arrière.............................................91 Accoudoir avant......................................... 88-89 AdBlue ®............................................. 21, 187-188 Additif AdBlue............................................21, 33 Afficheur du combiné............................9-11, 149 Afficheur multifonction (avec autoradio)............................................37-41, 47 AFU................................................................ 111 Aide au démarrage en pente.........................153 Aide au stationnement arrière............... 163-164 Aide au stationnement avant.........................164 Airbags..............................................19, 117, 123 Airbags frontaux............................. 118, 120, 123 Airbags latéraux...................................... 118-120 Airbags rideaux.......................................119-120 Air conditionné automatique...................... 77-80 Air conditionné manuel........................ 75-76, 80 Alarme........................................................ 59-61 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)..................160-161 Allumage automatique des feux.......97, 100-101 Allumage automatique des feux de détresse..........................................109 Aménagements arrière....................................91 Aménagements du coffre.................... 91, 95-96 Aménagements intérieurs...............................83 Anneaux d'arrimage.........................................91 Antiblocage des roues (ABS).................. 18, 111 Antidémarrage électronique.................... 57, 137 Antipatinage des roues (ASR).................111-113 Antipincement............................................ 64-65 Antipollution..................................................... 17 Antivol............................................................137 Appel d'assistance..................................109-110 Appel d'urgence......................................109-110 Appoints en additif AdBlue ®...........................187 223 Appuis-tête arrière......................................71-72 Appuis-tête avant.............................................68 Arrêt du moteur.............................................. 137 Arrêt du véhicule..............135, 137-140, 146-149 ASR................................................................ 111 Assistance au freinage d'urgence................. 111 Attelage..................................................136, 172 Attelage à rotule démontable.................173-176 Autodiagnostic moteur..................................... 17 Autonomie AdBlue..................................... 33-34 Avertisseur sonore.........................................109 B Bacs de porte...................................................83 Balais d'essuie-vitre (changement)....... 107, 179 Balayage automatique des essuie-vitres........................................ 105-106 Banquette arrière........................................71-72 Barres de toit.................................................. 179 Batterie............................. 14, 185, 209-210, 212 Béquille de capot moteur........................180-181 Black panel................................................ 36-37 BlueHDi....................................................33, 187 Boîte à fusibles compartiment moteur.................................................. 205-209 Boîte à fusibles planche de bord........... 205-209 Boîte à gants....................................................83 Boîte de vitesses automatique.......146-152, 186 Boîte de vitesses manuelle.... 145, 150-152, 186 C Cache-bagages......................................... 95-96 Caisson de rangement.....................................93 Capacité du réservoir carburant............ 168-169 Capot moteur..........................................180-181 Carburant....................................................... 170 Carburant (réservoir)............................. 168-169 CDS................................................................ 111 Ceintures de sécurité...................... 114-116, 126 Chaînes à neige............................................. 171 Changement de la pile de la télécommande.........................................52, 56 Changement d'un balai d'essuie-vitre....................................... 107, 179 Changement d'une lampe.......198-199, 203-204 Changement d'une roue.........................193-194 Changement d'un fusible....................... 205-209 Charge de la batterie.............................. 211-212 Chargement................................................... 179 Charges remorquables...........................216-218 Chauffage.................................................. 75-76 Clé...................................................52-54, 56-57 Clé à télécommande.......................... 49-50, 137 Clé électronique................................. 52-55, 140 Clé non reconnue..........................................140 Clignotants.........................25, 99-100, 200, 202 Coffre................................................... 62-63, 94 Combinés......................................................9-11 Commande d'éclairage......................25, 97, 100 Commande de secours coffre.........................63 Commande de secours portes............ 51, 55-56 Commande des lève-vitres........................ 64-65 Commande des sièges chauffants.............70-71 Commande d'essuie-vitre.......................105-107 Compte-tours................................................9-11 Compteur......................................................9-11 Compteur kilométrique journalier.............. 35-36 Configuration du véhicule.................... 37-43, 47 Conseils de conduite..............................135-136 Console centrale..............................................87 Consommation d'huile............................182-183 Index alphabétique Contact................................................... 138, 141 Contrôle de pression (avec kit).............. 190-192 Contrôle de Traction Intelligent...................... 112 Contrôle du niveau d'huile moteur............. 32-33 Contrôle dynamique de stabilité (CDS).... 111-112 Contrôles.........................................181, 185-186 Crevaison............................................... 190-192 Cric..........................................................193-194 Crochets...........................................................92 D Date (réglage)..................................37-41, 47-48 Dégivrage.........................................................82 Délestage (mode)..........................................177 Démarrage de secours..................................210 Démarrage du moteur.................................... 137 Démarrage d'un moteur Diesel..................... 170 Démarrage du véhicule...135, 137-140, 146-149 Démarrer........................................................210 Démontage d'une roue.......................... 196-198 Démontage du surtapis...................................84 Détection de sous-gonflage.................. 165-166 Détrompeur carburant...................................169 Déverrouillage............................................ 52-53 Déverrouillage de l'intérieur.............................58 Déverrouillage des portes...............................49 Déverrouillage du coffre..................................49 Déverrouillage sélectif.....................................62 Diesel...............................................................24 Dimensions....................................................221 Direction assistée............................................19 Disques de freins...........................................186 E Eclairage coffre.......................................... 93-94 Eclairage d'accompagnement..................99-101 Eclairage d'accueil..................................101-102 Eclairage d'ambiance................................ 86-87 Eclairage directionnel............................ 103-104 Eclairage intérieur...................................... 85-87 Eclairage planche de bord...............................36 Eclairage statique d'intersection...................104 Economie d'énergie (mode)...........................177 Ecran grand froid........................................... 172 Ecran monochrome..............................37-41, 47 Ecran multifonction (avec autoradio)....37-41, 47 Ecran tactile............................................... 41-43 Eléments d'identification................................222 Enfants............................................ 127, 129-131 Enfants (sécurité)....................................133-134 Environnement.................................................58 ESC/ASR........................................................ 111 Essuie-vitre...................................... 24, 105-106 Essuie-vitre arrière........................................107 Etiquettes d'identification..............................222 Feux halogènes..................................... 199-200 Feux indicateurs de direction................. 99, 200 Filet de rangement...........................................91 Filtre à air.......................................................185 Filtre à gazole................................................ 181 Filtre à huile....................................................185 Filtre à particules....................................184-185 Filtre habitacle...............................................185 Fixations ISOFIX............................................128 Fonction autoroute (clignotants)......................99 Fonction massage...........................................69 Freinage dynamique de secours............142-144 Frein de stationnement.......................... 141, 186 Frein de stationnement électrique.................................. 16, 27, 142-144 Freins.............................................................186 Fusibles.................................................. 205-209 G F Fermeture des portes....................50, 53-54, 61 Fermeture du coffre............................. 50, 62-63 Feux antibrouillard arrière...............98, 203-204 Feux au xénon...............................................199 Feux de croisement..................97, 199, 201-202 Feux de détresse...........................................109 Feux de plaque minéralogique......................205 Feux de position............... 97, 100, 199, 202-204 Feux de recul......................................... 203-204 Feux de route............................97, 199, 201-202 Feux de stationnement..................................100 Feux de stop.......................................... 203-204 Feux diurnes................................. 100, 199, 202 Gonflage des pneus.......................................222 Gonflage occasionnel (avec kit)............ 190-192 H Haut-parleurs (montage)................................ 178 Heure (réglage)................................37-41, 47-48 Huile moteur......................................14, 182-183 . 224 Index alphabétique I Indicateur de changement de rapport...........149 Indicateur de niveau d'huile moteur.......... 32-33 Indicateur d'entretien.......................................30 Indicateurs de direction...................................25 Indicateurs de direction (clignotants)............99-100, 199-200, 203-204 ISOFIX....................................................129-130 ISOFIX (fixations)...........................................128 J Jauge de carburant................................ 168-169 Jauge d'huile............................... 32-33, 182-183 K Kit anti-crevaison...........................................190 Kit de dépannage provisoire de pneumatique................................... 190-192 L Lampe nomade................................................93 Lampes (changement)............198-199, 203-204 Lave-projecteurs............................................106 Lave-vitre arrière...........................................107 Lave-vitre avant.............................................106 Lecteurs de carte....................................... 85-86 Lève-vitres................................................. 64-65 225 Levier boîte de vitesses automatique.....146-149 Levier boîte de vitesses manuelle.................145 Limiteur de vitesse..................................154-157 Liquide de refroidissement..............................14 Localisation du véhicule.................................. 51 Lunette arrière (dégivrage)..............................82 M Masses....................................................216-218 Mémorisation des positions de conduite.........70 Mémorisation d'une vitesse...........................154 Miroir de courtoisie..........................................83 Mise à jour de la date.......................................48 Mise à jour de l'heure..................................47-48 Mise sous contact.......................................... 141 Mode délestage.............................................177 Mode économie d'énergie.............................177 Montage des haut-parleurs........................... 178 Montre..............................................................47 Moteur.............................................................. 17 Moteur Diesel......................................... 170, 214 Moteur essence..................................... 170, 181 Motorisations..........................................216-218 N Neutralisation de l'airbag passager....... 118, 123 Niveau d'additif gasoil....................................184 Niveau d'huile.............................. 32-33, 182-183 Niveau du liquide de direction assistée.........183 Niveau du liquide de frein..............................183 Niveau du liquide de refroidissement.... 183-184 Niveau mini carburant............................ 168-169 Niveaux et vérifications..........................181-184 Numéro de série véhicule..............................222 O Obturateur amovible (pare-neige)................. 172 Ordinateur de bord..................................... 43-46 Oubli de la clé................................................138 Outillage..................................................193-194 Outils..............................................................205 Ouverture des portes........................... 52-53, 61 Ouverture du capot moteur.....................180-181 Ouverture du coffre.........................52-53, 62-63 P Panne de carburant (Diesel).......................... 214 Panne moteur................................................... 17 Paramétrage des équipements........... 37-43, 47 Pare-soleil........................................................83 Peinture..........................................................222 Personnalisation..............................................12 Pile de télécommande......................... 52, 56-58 Plafonniers.................................. 85-86, 101-102 Plaques d'identification constructeur............222 Plaquettes de freins.......................................186 Pneumatiques................................................222 Poignées de maintien......................................83 Point de masse déporté................................. 181 Index alphabétique Porte-canettes.................................................87 Porte-cartes.....................................................83 Portes...............................................................61 Portes arrière..........................................133-134 Pose des barres de toit.................................. 179 Pose des hauts-parleurs............................... 178 Position accessoires...................................... 141 Positions de conduite (mémorisation).............70 Prééquipement radio..................................... 178 Pression des pneumatiques..........................222 Pression huile moteur......................................14 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)................................. 116 Prise accessoires 12 V.................. 84, 88, 91-92 Prise JACK.......................................................85 Prises audio.....................................................85 Prises auxiliaires..............................................85 Prise USB.........................................................85 Programme de stabilité électronique (ESC)...................................... 111 Projecteurs antibrouillard avant............................... 25, 98, 104, 199, 203 Projecteurs directionnels................102-103, 199 Projecteurs (réglages)...................................102 Protection des enfants..... 118, 121-123, 127-131 R Rangements................................... 83, 87-89, 91 Réamorçage circuit de carburant.................. 214 Recharge batterie................................... 211-212 REF................................................................ 111 Référence couleur peinture...........................222 Régénération filtre à particules.....................185 Réglage de la date...........................37-41, 47-48 Réglage de l'heure...........................37-41, 47-48 Réglage des appuis-tête..................................68 Réglage des projecteurs................................102 Réglage des sièges................................... 66-68 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité............................ 114-115 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.....................................73 Régulateur de vitesse.....................154, 157-159 Réinitialisation de la télécommande..........52, 56 Réinitialisation des lève-vitres................... 64-65 Remise à zéro compteur kilométrique journalier............................. 35-36 Remise à zéro indicateur d'entretien...............32 Remontage d'une roue.......................... 196-198 Remorquage d'un véhicule.....................213-214 Remorque..............................................136, 172 Remplacement des fusibles.................. 205-209 Remplacement des lampes....198-199, 203-204 Remplacement filtre à air...............................185 Remplacement filtre à huile...........................185 Remplacement filtre habitacle.......................185 Remplissage du réservoir de carburant.........................................168-170 Répartiteur électronique de freinage (REF)........................................ 111 Répétiteur latéral (clignotant)........................202 Réservoir d'additif AdBlue ®...........................187 Réservoir de carburant.......................... 168-169 Rétroviseur intérieur........................................75 Rétroviseurs extérieurs................73-74, 161-163 Révisions..........................................................30 Rhéostat d'éclairage...............................9-11, 36 Rotule démontable sans outil.................173-176 Roue de secours............................ 193-195, 222 S Sangle de maintien..........................................91 SCR (Réduction Catalytique Sélective)........187 Sécurité des enfants...................... 118, 121-123, 127, 129-131 Sécurité enfants..........................64-65, 133-134 Sièges arrière.............................................71-72 Sièges avant........................................66-68, 70 Sièges chauffants.......................................70-71 Sièges électriques..................................... 67-68 Sièges enfants......... 116, 121-122, 126-127, 132 Sièges enfants classiques.............................126 Sièges enfants ISOFIX...........................128-131 Signal de détresse.........................................109 Sous-capot moteur........................................ 181 Sous-gonflage (détection)..................... 165-166 Stop & Start......................................... 25, 47, 78, 150-152, 180, 185, 213 Super-verrouillage.....................................50, 54 Surtapis............................................................84 Surveillance des angles morts...............161-163 Synchronisation de la télécommande.......52, 56 Système d'antipollution SCR...........................22 Système SCR.................................................187 T Tableaux des fusibles............................ 205-209 Tablette arrière.....................................92, 95-96 Tablette tactile............................................ 41-43 Télécommande........................ 49-50, 52-55, 57 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........24 Témoin de service............................................ 17 Témoin du système d'antipollution SCR..........22 Témoins d'alerte...................................12, 16, 23 Témoins de marche..............................12-13, 23 Témoins d'état..................................................23 . 226 Index alphabétique Témoins lumineux....................................... 12-13 Température du liquide de refroidissement.....14 Tiroir de rangement.........................................90 Toit vitré panoramique.....................................94 Totalisateur kilométrique........................... 35-36 Transport d'objets longs..................................91 Trappe à carburant................................ 168-169 Trappe à ski......................................................91 U UREA...............................................................33 V Ventilation............................................ 75-76, 80 Vérification des niveaux..........................182-184 Vérifications courantes.......................... 185-186 Verrouillage......................................................57 Verrouillage centralisé...................50, 53-54, 58 Verrouillage de l'intérieur.................................58 Vidange...................................................182-183 Vide-poches.....................................................87 Volant (réglage)................................................73 Volet d'occultation du toit panoramique..........94 227 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4Dconcept Xerox Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 04-17 *17.C4.0010* FR. 17.C4.0010