CITROEN C4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
324 Des pages
CITROEN C4 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide en ligne
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C4.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet dentretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
Eco-conduite
.
Ouvertures
Clé à télécommande
Accès et Démarrage Mains Libres
Alarme
Portes
Coffre
Lève-vitres
.
Eclairage et visibilité
49
52
59
61
62
64
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
Réglage du site des projecteurs
Eclairage directionnel
Commandes d'essuie-vitre
97
99
102
103
105
7
Sécurité
Ergonomie et confort
Instruments de bord
Combinés
Compte-tours
Témoins
Indicateurs
Ecran monochrome A
Ecran monochrome C
Ecran tactile
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
2
9
11
13
30
37
39
41
43
47
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Aménagements avant
Plafonniers
Eclairage d'ambiance
Consoles centrales
Accoudoir avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
Toit vitré panoramique
Cache-bagages (version entreprise)
66
71
73
73
75
77
81
82
83
85
86
87
88
91
91
94
95
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Urgence ou assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants mécanique
Sécurité enfants électrique
109
109
109
111
114
117
121
123
128
133
133
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres
Frein de stationnement manuel
Frein de stationnement électrique
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Aide au démarrage en pente
Mémorisation des vitesses
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
Surveillance des angles morts
Aide au stationnement
Détection de sous-gonflage
Informations pratiques
135
137
139
141
142
145
146
149
150
153
154
155
157
160
161
163
165
Carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Compatibilité des carburants
Chaînes à neige
Ecran grand froid
Attelage
Attelage à rotule démontable sans outil
Mode économie d'énergie
Pré-équipement audio
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Pose des barres de toit
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Caractéristiques techniques
168
169
170
171
172
172
173
177
178
179
179
180
181
182
185
187
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
Motorisations essence
Motorisations Diesel
Dimensions
Eléments d'identification
Audio et télématique
216
217
218
221
222
.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Index alphabétique
En cas de panne
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage du véhicule
Panne de carburant (Diesel)
.
.
190
193
198
205
209
213
214
3
Vue densemble
Poste de conduite
3
Fusibles planche de bord
4
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Eclairage d'ambiance
Volet d'occultation toit vitré panoramique
5
Ecran monochrome A
Ecran monochrome C
Ecran tactile
Réglage date/heure
6
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / dégivrage avant
Désembuage / dégivrage lunette arrière
7
1
Rétroviseurs extérieurs
Système de Surveillance d'Angle Mort
Lève-vitres
2
Ouverture capot
4
Boîte manuelle
Boîte de vitesses automatique
Frein de stationnement
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Vue densemble
Volant à commandes
intégrées
1
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
.
Barrette de commandes
centrales
2
Réglage du site des projecteurs
3
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Mémorisation des vitesses
4
Combinés
Témoins
Indicateurs
Compteurs kilométriques
1
Signal de détresse
2
Verrouillage centralisé
5
Avertisseur sonore
3
Black panel (affichage nocturne de confort)
6
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
7
Démarrage - Arrêt du moteur
8
Réglage du volant
5
Vue densemble
Barrettes de commandes
latérales
1
Ouverture trappe à carburant
2
Système CDS/ASR
3
Aide au stationnement
4
Stop & Start
5
Surveillance des angles morts
6
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (selon
pays de commercialisation)
7
Surveillance volumétrique de l'alarme
8
Sécurité enfants (selon
pays de commercialisation)
6
Eco-conduite
Eco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
.
Eteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
7
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
8
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
Instruments de bord
Combiné - Type 1
6.
7.
8.
9.
Cadrans et afficheurs
1.
2.
3.
4.
5.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte
de vitesses automatique.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur du niveau d'huile moteur.
Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
Heure / Autonomie (km ou miles) liée au
carburant ou à l'AdBlue et au système
SCR .
1
Touches de commande
A.
Rhéostat d'éclairage (disponible en
mode nuit).
B.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien ou du compteur
kilométrique journalier.
A et B. Accès au réglage de l'heure et au
choix des unités.
9
Instruments de bord
Combiné - Type 2
6.
7.
8.
9.
Cadrans et afficheurs
Touches de commande
1.
2.
A. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
B. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
ou du compteur kilométrique journalier.
3.
4.
5.
10
Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
Autonomie (km ou miles) liée au carburant
ou à l'AdBlue et au système SCR.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte
de vitesses automatique.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur du niveau d'huile moteur.
Instruments de bord
Combiné couleurs
personnalisables
Cadrans et afficheurs
Touches de commande
1.
2.
A. "COLOR Cadrans" (Couleur cadrans) :
personnalisation de la couleur de fond des
cadrans.
B. "COLOR Afficheurs" (Couleur afficheurs) :
personnalisation de la couleur de fond des
afficheurs.
C. Rhéostat d'éclairage (disponible en mode
nuit).
D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
ou du compteur kilométrique journalier.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Indicateur de changement de rapport ou
position du sélecteur et rapport en boîte
de vitesses automatique.
3. Indicateur de vitesse analogique (km/h
ou mph).
4. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
5. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
6. Indicateur du niveau d'huile moteur.
7. Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d'éclairage (au moment du réglage).
8. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
9. Jauge de carburant et témoin de niveau
mini associé.
10. Autonomie (km ou miles) liée au carburant
ou à l'AdBlue et au système SCR.
1
Compte-tours
A l'approche du régime moteur maximum,
les pavés clignotent pour vous indiquer la
nécessité d'engager le rapport supérieur.
11
Instruments de bord
A la mise du contact et à la coupure,
l'aiguille de l'indicateur de vitesse et les
pavés des cadrans du compte-tours et
de la jauge à carburant effectuent un
balayage complet et reviennent à 0.
Personnalisation des
couleurs au combiné
Dans le combiné, vous pouvez changer la
couleur de ses cadrans indépendamment de
celle de ses afficheurs.
Ces couleurs sont déclinées dans cinq
variantes allant du blanc au bleu.
F Appuyez sur la touche concernée autant
de fois que nécessaire jusqu'à obtenir la
couleur désirée.
A. Pour les cadrans.
B. Pour les afficheurs.
12
Instruments de bord
Témoins lumineux
Témoins d'alerte
Témoins de marche
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoin d'alerte).
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument dans le
combiné, pendant quelques secondes, lors de
la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage de certains témoins peut
s'accompagner d'un signal sonore et d'un
message.
L'allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
1
Témoin de neutralisation
L'allumage de ce témoin confirme l'arrêt
volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type
d'allumage avec l'état de fonctionnement
du véhicule permet de savoir, si la
situation est normale ou si une anomalie
apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage
du témoin peut être accompagné d'un
message.
13
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
Fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d'alerte, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message à
l'écran.
L'allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d'huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions
de sécurité, car le moteur risque de se couper en
roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe en rouge.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée*
Fixe, puis clignotant,
accompagné d'un
signal sonore
croissant.
Le conducteur ou le passager avant
n'a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Au moins un des passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Ce témoin rappelle l'information donnée par les
témoins de la console de pavillon.
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
* Selon pays de commercialisation.
14
Instruments de bord
Témoin
Porte(s)
ouverte(s)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l'ouvrant concerné.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement
manuel ou électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Frein de
stationnement
Fixe.
15
Instruments de bord
Témoin
Freinage
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, associé au
témoin STOP.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin d'anomalie
du frein de
stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré.
Le circuit de freinage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale),
engagez un rapport (pour une boîte automatique
placez le levier en position P), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
+
+
+
+
Frein de
stationnement
électrique
16
Instruments de bord
Témoin
Service
Système d'autodiagnostic
moteur
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou la pile de la
télécommande usée.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
d'un message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
17
Instruments de bord
Témoin
18
Etat
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant dans le
réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, de
manière de plus en plus rapprochée, au fur et à
mesure que le niveau baisse jusqu'à 0.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche au risque
d'endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Clignotant.
La régulation du système s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
Fixe, associé à
l'allumage du
voyant du bouton
de neutralisation,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
Le système CDS/ASR ou d'aide au
démarrage en pente est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Direction
assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sous-gonflage
Fixe.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage nest plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
En mode STOP du Stop & Start, le
passage en mode START est refusé
car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Il est nécessaire de débrayer complètement pour
permettre le passage en mode START du moteur.
+
Airbags
Pied sur
l'embrayage*
1
* Uniquement sur combiné type 1.
19
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Présence d'eau
dans le gazole*
Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Risque de détérioration du système d'injection sur les
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pied sur le frein
Fixe.
Avec une boîte de vitesses
automatique, vous avez oublié
d'appuyer sur la pédale de frein pour
quitter la position P.
Moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de
vitesses automatique et quitter la position P.
Filtre à
particules
(Diesel)
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
niveau d'additif du
filtre à particules trop
faible.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
* Uniquement sur combiné type 1.
20
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
Clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette
opération.
Clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide
: le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de 4
litres d'AdBlue ® dans le réservoir correspondant.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus
d'informations sur l'AdBlue ®, reportezvous à la rubrique correspondante.
21
Instruments de bord
Témoin
+
+
22
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
électrique
Fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein électrique,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation)
par le menu de configuration du véhicule ou consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Système
d'airbag
passager
Fixe dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
ON.
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route" à cette place.
Actionnez la commande sur la position OFF pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Système
d'airbag
passager
Fixe dans le combiné
et/ou dans l'afficheur
des témoins de
ceinture et d'airbag
frontal passager.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route" à cette place.
1
23
Instruments de bord
Témoin
24
Etat
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact) ou le bouton de démarrage
"START/STOP" a été actionné.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique ou sur la
pédale d'embrayage, pour les véhicules à boîte de
vitesses manuelle.
La durée d'allumage est déterminée par
les conditions climatiques (jusqu'à environ
trente secondes en conditions hivernales sévères).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Essuyage
automatique
Fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d'essuie-vitre sur une autre position.
Rhéostat
d'éclairage
Fixe.
Le rhéostat d'éclairage est en cours
de réglage.
Vous pouvez régler le niveau d'éclairage du poste de
conduite entre 1 et 16.
Feux
antibrouillard
arrière
Fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Projecteurs
directionnels
Clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Feux de
détresse
Clignotant avec
bruiteur.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Stop & Start
1
25
Instruments de bord
Témoin
26
Etat
Cause
Feux de position
Fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
Fixe.
La commande d'éclairage est sur
la position "Feux de croisement"
ou sur la position "AUTO" avec une
luminosité insuffisante.
Feux de route
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Actions / Observations
Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux
de croisement.
Instruments de bord
Frein de stationnement électrique
Témoin
+
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Ils sont allumés,
accompagnés de l'affichage
du message "Défaut frein de
parking".
Le desserrage manuel du frein
de stationnement électrique est
disponible seulement par appui
sur la pédale d'accélérateur et en
relâchant la palette du frein de
stationnement électrique.
L'aide au démarrage en pente est
indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel
restent disponibles.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ils sont allumés,
accompagnés de l'affichage
du message "Défaut frein de
parking".
Les fonctions automatiques sont
désactivées.
L'aide au démarrage en pente est
indisponible.
Le frein de stationnement électrique n'est utilisable
que manuellement.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ils sont allumés,
accompagnés de l'affichage
du message "Défaut frein de
parking".
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
1
+
+
27
Instruments de bord
Témoin
+
+
+
+
28
Etat
Cause
Actions / Observations
Ils sont allumés,
accompagnés de l'affichage
du message "Défaut frein de
parking".
Les fonctions automatiques sont
désactivées.
L'aide au démarrage en pente est
indisponible.
A l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement
électrique :
F Coupez le contact.
F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou
jusqu'à la fin du serrage.
F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des
témoins du frein de stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
A l'arrêt, pour desserrer le frein de stationnement
électrique :
F Mettez le contact.
F Tirez la palette et maintenez-la pendant au moins
3 secondes, puis relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si ces témoins
ne s'allument pas contact mis, ces procédures
ne fonctionnent pas ; vous devez sécuriser votre
véhicule sur un endroit plat :
F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez
une vitesse.
F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le
sélecteur sur la position P, puis installez une cale
contre l'une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Instruments de bord
Témoin
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Ils sont allumés,
accompagnés de l'affichage
du message "Défaut frein de
parking".
Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement électrique
et le freinage de secours sont
indisponibles.
Seules les fonctions de serrage automatique à la
coupure du moteur et de desserrage automatique à
l'accélération sont disponibles.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Il est allumé, accompagné
de l'affichage du message
"Défaut batterie".
Une batterie déchargée ne
permet plus d'utiliser le frein de
stationnement électrique.
Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation et
de sécurité le permettent.
Serrez le frein de stationnement électrique avant de
couper le moteur, puis immobilisez le véhicule :
F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez
une vitesse.
F Avec une boîte de vitesses automatique, installez
une cale contre l'une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
1
Pour plus d'informations sur l'utilisation
du Frein de stationnement
électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
29
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Témoin
Clé d'entretien
30
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Echéance de révision comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de
quelques secondes.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision inférieure à
1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Instruments de bord
Témoin
Clé d'entretien
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Echéance de révision dépassée pour
les versions Diesel BlueHDi.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
1
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
31
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule :
F coupez le contact,
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
(Suivant version.)
Rappel de l'information
d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0" et que la clé
disparaît, relâchez le bouton.
32
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, en même temps
que l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Instruments de bord
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Il est indiqué par le clignotement de "OIL" ou
l'affichage d'un message, accompagné de
l'allumage du témoin de service et d'un signal
sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment le niveau d'huile,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par le clignotement de "OIL--" ou
l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment le niveau d'huile,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
1
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage
du moteur s'active automatiquement dès
que le réservoir d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
33
Instruments de bord
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Autonomie inférieure à 600 km
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage au combiné de "NO START IN"
et d'une distance, indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou miles avant
le blocage du démarrage du moteur - (ex. :
"NO START IN 1500 km" signifie "Démarrage
interdit dans 1 500 km").
Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le
témoin de service s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire au
combiné de "NO START IN" et d'une distance,
indiquant l'autonomie de roulage exprimée
en kilomètres ou miles avant le blocage du
démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN
300 km" signifie "Démarrage interdit dans
300 km").
A la mise du contact, ce témoin clignote et
le témoin de service s'allume, accompagné
d'un signal sonore et de l'affichage temporaire
au combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit").
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et
système SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
34
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous
vous recommandons de faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié
pour procéder à l'appoint nécessaire.
Si vous effectuez vous-même cet appoint,
il est impératif de verser une quantité
minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans le
réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument et
le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
indiquant l'autonomie de roulage exprimée en
kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
1
A chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de "NO
START IN" et de 0 km ou miles ("NO START IN
0 km" signifie "Démarrage interdit").
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
35
Instruments de bord
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d'éclairage
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction
de la luminosité extérieure. Fonctionne
uniquement quand les feux sont allumés en
mode nuit.
Ce témoin et la valeur d'éclairage
apparaissent au centre du combiné
pendant le réglage pour visualiser le
niveau d'éclairage par rapport aux
16 niveaux disponibles.
Neutralisation
Activation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
(éclairage diurne activé), toute action sur le
bouton est sans effet.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
dernière remise à zéro par le conducteur.
Black panel (affichage
nocturne de confort)
F Appuyez sur ce bouton pour faire varier
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
F Lorsque l'éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez ce bouton, puis appuyez
à nouveau pour l'augmenter.
ou
F Lorsque l'éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez ce bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer.
F Dès que l'éclairage atteint l'intensité
désirée, relâchez ce bouton.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu'à l'apparition
des zéros.
36
En conduite de nuit, il permet d'éteindre
certains affichages du combiné, afin de réduire
la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations essentielles de conduite,
comme la vitesse du véhicule, les témoins,
le rapport de boîte de vitesses automatique,
le régulateur ou le limiteur de vitesse, restent
affichées au combiné.
Instruments de bord
F Feux allumés, appuyez sur ce
bouton pour activer la fonction.
Ecran monochrome A
Commandes
Affichages dans l'écran
1
F Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la
fonction.
Ecran tactile
A tout instant, vous pouvez revenir à
l'affichage en cours par appui sur l'écran
noir ou sur l'une des touches de menu.
En mode allumage automatique des
feux, la fonction "Black panel" est
automatiquement désactivée dès que
la luminosité extérieure est devenue
suffisante.
Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
- la source audio en cours d'écoute,
- l'ordinateur de bord (voir rubrique
correspondante),
- les messages d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
A partir de la façade de votre autoradio, vous
pouvez appuyer sur :
F la touche "MENU" pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier une
valeur de réglage,
F la touche A pour changer d'application
permanente (ordinateur de bord, source
audio...),
F la touche "OK" pour valider,
ou
F la touche "Retour" pour abandonner
l'opération en cours.
37
Instruments de bord
Menu général
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général, puis appuyez
sur les touches "5" ou "6" pour faire défiler
les différents menus :
- "RADIO",
- "MEDIA",
- "ORDI DE BORD",
- "DATE ET HEURE",
- "LANGUES",
- "PARAMETRES VEHICULE".
F Appuyez sur la touche "OK" pour
sélectionner le menu désiré.
Radio / Média
Autoradio allumé, une fois le menu "RADIO"
ou "MEDIA" sélectionné, vous pouvez activer
ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation
de la radio (suivi RDS, Radio Text) ou choisir le
mode de lecture du média (normal, aléatoire,
répétition).
Pour plus de détails sur l'application "RADIO"
ou "MEDIA", reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
38
Ordinateur de bord
-
-
-
Une fois le menu "ORDI DE BORD"
sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l'état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Langues
Une fois le menu "LANGUES" sélectionné,
vous pouvez choisir la langue d'affichage de
l'écran parmi une liste définie.
Paramètres du véhicule
Une fois le menu "PARAMETRES VEHICULE"
sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif
les équipements suivants :
- "FREIN PARKING" (Frein de stationnement
électrique automatique ; voir rubrique
"Conduite"),
- "ECLAI VIRAGES" (Eclairage directionnel ;
voir rubrique "Eclairage et visibilité"),
-
"PHARES AUTO" (Allumage automatique
des feux ; voir rubrique "Eclairage et
visibilité"),
"ESS VIT MAR" (Essuie-vitre arrière
couplé à la marche arrière ; voir rubrique
"Eclairage et visibilité"),
"ECLAI ACCOMP" (Eclairage
d'accompagnement automatique ; voir
rubrique "Eclairage et visibilité"),
"COFFRE ELEC" (Déverrouillage sélectif du
coffre ; voir rubrique "Ouvertures"),
"SELECT CABINE" (Déverrouillage
sélectif ; voir rubrique "Ouvertures").
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Instruments de bord
Ecran monochrome C
Commandes
Menu général
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
- l'aide au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute,
- les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
- l'ordinateur de bord,
- les messages d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
A partir de la façade de votre autoradio, vous
pouvez appuyer sur :
F la touche A pour choisir entre l'affichage
des informations de la source audio en
plein écran ou l'affichage partagé entre
les informations de la source audio et
l'ordinateur de bord,
F la touche "MENU" pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier une
valeur de réglage,
F la touche "OK" pour valider,
ou
F la touche "Retour" pour abandonner
l'opération en cours.
1
F Appuyez sur la touche "MENU" pour
accéder au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de Bord",
- "Connexion Bluetooth",
- "Personnalisation - Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez en
appuyant sur la touche "OK".
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou
de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation
de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM,
Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le
mode de lecture du média (Normal, Aléatoire,
Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus d'informations sur le menu
"Multimédia", reportez-vous à la rubrique
Audio et télématique.
39
Instruments de bord
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Pour plus d'informations sur le menu
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique Audio
et télématique.
Menu "Ordinateur de Bord"
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Menu "Connexion
Bluetooth"
Autoradio allumé, ce menu permet de
connecter ou déconnecter un périphérique
Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de
définir le mode de connexion (kit mains-libres,
lecture de fichiers audio).
Pour plus d'informations sur le menu
"Connexion Bluetooth", reportez-vous à la
rubrique Audio et télématique.
Menu "Personnalisation Configuration"
Journal des alertes
40
Il récapitule les messages d'état et d'alerte
des fonctions (activé, désactivé ou défaillant)
en les affichant successivement sur l'écran
multifonction.
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les doubles flèches, puis sur
la touche OK pour sélectionner le menu
"Ordinateur de Bord".
F Dans le menu "Ordinateur de Bord",
sélectionnez la ligne "Journal des alertes" et
validez.
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
- "Définir les paramètres véhicule",
- "Choix de la langue",
- "Configuration afficheur".
Définir les paramètres du
véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif ou
inactif les équipements suivants, classés en
différentes catégories :
- "Accès au véhicule" :
• "Action plip" (Déverrouillage sélectif de la
porte conducteur),
• "Déverrouillage coffre seul"
(Déverrouillage sélectif du coffre).
- "Aide à la conduite" :
• "Frein de parking auto." (Frein de
stationnement électrique automatique,
• "Essuie vitre AR en marche AR" (Essuievitre arrière couplé à la marche arrière,
• "Vitesses mémorisées" (Mémorisation
des vitesses.
- "Eclairage de conduite" :
• "Projecteurs directionnels" (Eclairage
directionnel principal / additionnel).
- "Eclairage de confort" :
• "Eclairage d'accompagnement"
(Eclairage d'accompagnement
automatique),
• "Eclairage d'accueil" (Eclairage d'accueil
extérieur / intérieur).
Exemple : réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour sélectionner le menu "Définir les
paramètres véhicule", puis sur la touche
"OK".
Instruments de bord
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Eclairage de confort",
puis sur la touche "OK" ; procédez à
l'identique pour sélectionner ensuite la ligne
"Eclairage d'accompagnement".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche "OK" pour
valider.
Choix de la langue
Ecran tactile
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
L'écran tactile permet l'accès :
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
- à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque de
verglas),
- à l'affichage de l'ordinateur de bord.
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et
l'affichage des informations associées.
Configuration de l'afficheur
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heure",
- "Paramètres affichage",
- "Luminosité".
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
1
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche "OK" pour sélectionner la
case "OK" et valider ou sur la touche
"Retour" pour annuler.
41
Instruments de bord
Fonctionnement général
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Utilisez cette touche pour modifier le
paramétrage d'une fonction.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires
sur la fonction.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
CITROËN Connect Nav
Menus
Principes
Utilisez les boutons disposés sous l'écran
tactile pour accéder aux menus, puis appuyez
sur les touches matérialisées sur l'écran tactile.
Certains menus peuvent s'afficher sur deux
pages : appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la seconde page.
Au bout de quelques instants sans action
sur la seconde page, la première page
s'affiche automatiquement.
Pour désactiver / activer une fonction,
sélectionnez "OFF" ou "ON".
Radio Média.
Mirror Screen ou
Navigation connectée.*
CITROËN Connect Radio
Téléphone.
Applications.
Permet d'afficher les
services connectés
disponibles.
* Selon équipement.
42
Instruments de bord
Réglages.
Permet de configurer
l'affichage et le système.
Conduite ou Véhicule.
Permet d'activer, désactiver
et paramétrer certaines
fonctions.
Bandeau supérieur
Ordinateur de bord
Certaines informations sont présentes en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Affichage de la température extérieure.
- Rappel des informations des menus Radio,
Téléphone et des consignes de navigation.
- Notifications.
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages
véhicule" et "Fonctions de conduite".
Réglage du volume / coupure du
son.
-
-
1
Avec écran monochrome A
Accès aux Réglages de l'écran
tactile.
Affichage de l'heure.
Affichages des données
Appuyez avec trois doigts sur l'écran
tactile pour accéder au carrousel des
menus.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre, pour afficher
successivement les différentes données de
l'ordinateur de bord.
Les données de l'ordinateur de bord sont les
suivantes :
- l'autonomie,
43
Instruments de bord
Remise à zéro
-
la consommation instantanée,
-
le compteur de temps du Stop & Start,
-
la distance parcourue,
F Appuyez plus de deux secondes sur la
commande pour remettre à zéro la distance
parcourue, la consommation moyenne et la
vitesse moyenne.
Avec écran monochrome C
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
F A l'appui suivant, vous revenez ensuite à
l'affichage courant.
44
Affichages des données
Vous pouvez choisir entre deux types
d'affichage en appuyant sur la touche A :
- les données de l'ordinateur de bord
apparaissent temporairement au-dessus
des informations de la source audio,
affichées de manière permanente en plein
écran,
ou
- les données de l'ordinateur de bord et
les informations de la source audio sont
affichées en permanence en écran partagé.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre, pour afficher
successivement les différents onglets de
l'ordinateur de bord.
Instruments de bord
•
•
•
Les informations instantanées
avec :
l'autonomie,
la consommation instantanée,
le compteur de temps du Stop &
Start.
•
•
•
Le parcours "1" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne, pour le
premier parcours.
•
•
•
Le parcours "2" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne, pour le
second parcours.
Remise à zéro du parcours
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le parcours
"2" des calculs mensuels.
Avec écran tactile
Les données sont accessibles par le
menu de configuration du véhicule.
Affichage des données sur l'écran tactile
Affichage permanent :
Avec CITROËN Connect Radio
F Sélectionnez le menu "Applications" puis
"Ordinateur de bord".
1
Avec CITROËN Connect Nav
F Sélectionnez le menu "Applications" puis
l'onglet "Apps Véhicule" puis "Ordinateur
de bord".
Les informations de l'ordinateur de bord
s'affichent en onglets.
F Appuyez sur l'une des touches pour afficher
l'onglet désiré.
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
F Appuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets.
L'onglet des informations instantanées avec :
- L'autonomie.
- La consommation instantannée.
- Le compteur de temps du Stop & Start.
L'onglet du trajet "1" avec :
- La vitesse moyenne pour le premier trajet.
- La consommation moyenne.
- La distance parcourue.
F Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
L'onglet du trajet "2" avec :
- La vitesse moyenne pour le second trajet.
- La consommation moyenne.
- La distance parcourue.
45
Instruments de bord
Remise à zéro du trajet
Quelques définitions...
Consommation instantanée
Autonomie
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez
sur la touche de remise à zéro, ou sur
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
46
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Instruments de bord
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Réglage date et heure
Au combiné avec montre
F Appuyez sur A ou B pour changer de
format,
F Appuyez simultanément sur A et B pour
sortir du réglage de l'heure.
1
Après environ 30 secondes sans action,
l'afficheur revient à l'affichage courant.
ou
Choix des unités au combiné
avec montre
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Sur le combiné type 1 (sans autoradio), pour
régler l'heure de la montre, utilisez les boutons
A et B, puis réalisez les manipulations dans
l'ordre suivant :
F Appuyez simultanément sur A et B :
les minutes clignotent,
F Appuyez sur A pour augmenter ou B pour
diminuer les minutes,
F Appuyez simultanément sur A et B : les
heures clignotent,
F Appuyez sur A pour augmenter ou B pour
diminuer les heures,
F Appuyez simultanément sur A et B : 24 H
ou 12 H s'affiche et clignote,
Sur le combiné type 1 (sans autoradio), pour
modifier les unités d'affichage, utilisez les
boutons A et B, puis réalisez les manipulations
dans l'ordre suivant :
F appuyez simultanément sur A et B pendant
trois secondes : km/h ou mph clignote,
F appuyez sur A ou B pour changer d'unités,
F appuyez simultanément sur A et B pour
sortir de la modification des unités.
Après environ 30 secondes sans action,
l'afficheur revient à l'affichage courant.
Avec écran monochrome A
Une fois le menu "DATE ET HEURE"
sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages
suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heures,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
47
Instruments de bord
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "DATE ET HEURE"
puis sur la touche OK.
F Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
faire varier sa valeur.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6"
pour passer respectivement au réglage
précédent ou suivant.
F Appuyez sur la touche "OK" pour
enregistrer la modification et revenir à
l'affichage courant ou appuyez sur la touche
"Retour" pour annuler.
Avec écran monochrome C
48
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation Configuration" puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche OK, puis
modifier le paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
OK et valider ou sur la touche Retour pour
annuler.
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu "Réglages".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver, selon pays.
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- De modifier le fuseau horaire.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (suivant pays).
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
Ouvertures
Clé à télécommande
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage avec la clé
Système permettant l'ouverture ou la fermeture
centralisée du véhicule avec la serrure ou à
distance. Il assure également la localisation
et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une
protection contre le vol.
Déverrouillage total avec la
télécommande
F Tournez la clé vers l'avant dans la serrure
de la porte conducteur pour déverrouiller
complètement le véhicule.
Dépliage / repliage de la clé
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller complètement
le véhicule.
F Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la porte
conducteur.
F Appuyez une seconde fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller les autres portes et
le coffre.
F Appuyez sur ce bouton pour déplier / replier
la clé.
Le paramétrage du déverrouillage
total ou sélectif des portes se fait par
le menu de configuration du véhicule.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
Les spots de rétroviseurs s'allument.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme est
désactivée.
2
Déverrouillage sélectif du coffre
F Appuyez sur le bouton central
de la télécommande pour
déverrouiller le coffre. Les portes
restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du coffre est
neutralisé, l'appui sur ce bouton déverrouille
également les portes.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous
risquez d'endommager la télécommande.
Ouverture des vitres avec la
télécommande
N'oubliez pas de reverrouiller votre coffre
en appuyant sur le cadenas fermé.
F Maintenez l'appui sur le cadenas
ouvert jusqu'à l'ouverture
désirée. Les vitres s'arrêtent dès
que vous relâchez le bouton.
49
Ouvertures
Le paramétrage du déverrouillage
sélectif du coffre se fait par le menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage sélectif
du coffre est activé.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller le
véhicule.
Les feux indicateurs de direction s'allument
pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent, l'alarme est activée.
Si une porte ou le coffre est mal fermé, le
verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes environ.
Si l'alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Super-verrouillage avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
véhicule.
F Dans les cinq secondes,
appuyez de nouveau sur le
cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
50
Super-verrouillage avec la clé
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière pour superverrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
En cas de faible luminosité, le superverrouillage déclenche également l'éclairage
d'accompagnement (voir rubrique "Visibilité").
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande de verrouillage centralisé.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Ouvertures
Fermeture des vitres avec la
télécommande
F Maintenez l'appui sur le cadenas
fermé jusqu'au niveau de
fermeture désiré. Les vitres
s'arrêtent dès que vous relâchez
le bouton.
Lors de la fermeture des vitres avec la
télécommande, vous devez vous assurer
que rien n'empêche leur fermeture
correcte.
Si vous souhaitez laisser les vitres
entrouvertes, il est nécessaire de
neutraliser la surveillance volumétrique de
l'alarme.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
F Appuyez sur le cadenas fermé
de la télécommande.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
Commande de secours
Verrouillage des portes passager
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
2
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller
le coffre et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.
Verrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes
passager
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
porte.
51
Ouvertures
Anomalie de
fonctionnement de la
télécommande
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir,
fermer et localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Réinitialisation
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
52
Accès et Démarrage
Mains Libres
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau des deux encoches.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Système permettant le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus d'informations sur la Clé à
télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
Selon le paramétrage, le véhicule ou la porte
conducteur seule est déverrouillé.
Déverrouillage total
F Pour déverrouiller lensemble du véhicule,
passez la main derrière la poignée de
la porte passager avant, avec la clé
électronique à proximité de la porte
passager, ou appuyez sur la commande
d'ouverture du volet de coffre, avec la clé
électronique à proximité de l'arrière du
véhicule.
Le paramétrage du déverrouillage
total ou sélectif des portes se fait par
le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de l'une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande d'ouverture du volet de coffre.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'éclairage d'accueil s'active, l'alarme est
désactivée.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert
ou si une clé électronique du système
Accès et Démarrage Mains Libres
est laissée à l'intérieur du véhicule, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes environ.
Si lalarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs extérieurs
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
2
Déverrouillage sélectif
F Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur avec la clé électronique sur
vous, passez la main derrière la poignée de
la porte conducteur.
53
Ouvertures
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans la clé
du système Accès et Démarrage Mains
Libres, même pour une courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé du système Accès
et Démarrage Mains Libres se trouve
dans l'une des zones définies, avec votre
véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "Mains libres" se
mettent en veille prolongée au delà de
21 jours de non utilisation. Pour rétablir
ces fonctions, vous devez appuyer sur
l'un des boutons de la télécommande
ou démarrer le moteur avec la clé
électronique dans le lecteur (voir rubrique
"Démarrage avec le système Accès et
Démarrage Mains Libres").
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande de verrouillage centralisé.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur une des poignées de porte (au niveau
des repères).
Le maintien de l'appui permet la remontée des
vitres jusqu'à la position désirée.
Assurez-vous que rien n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Les feux indicateurs de direction
s'allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l'alarme est activée.
54
Super-verrouillage
F Avec la clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec un doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères), pour verrouiller le
véhicule.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte pour
super-verrouiller le véhicule.
Ouvertures
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
2
F Appuyez sur le cadenas fermé
de la télécommande.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
Clé de secours
Déverrouillage / Verrouillage
avec la clé intégrée de l'Accès et
Démarrage Mains Libres
F Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la
clé intégrée 2.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture d'une porte
à la clé (intégrée à la télécommande), sera
stoppée à la mise du contact.
La clé intégrée sert à verrouiller ou
déverrouiller le véhicule lorsque la clé
électronique ne peut pas fonctionner :
- usure de la pile, batterie du véhicule
déchargée ou débranchée, ...
- véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Verrouillage de la porte conducteur
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'arrière.
55
Ouvertures
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l'avant.
Verrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Déverrouillage des portes passager
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
porte.
Changement de la pile
Le remplacement de la pile est signalé par
l'affichage d'un message.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
56
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé intégrée.
F Insérez la clé intégrée sans forcer dans
la cavité, puis sans tourner, déplacer
latéralement le loquet vers l'intérieur de la
porte.
F Retirez la clé intégrée et remettez en place
le capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Défaillance / Réinitialisation
de la télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Placez la clé de secours (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure pour ouvrir
votre véhicule.
Ouvertures
Perte des clés, de la télécommande, de la
clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si possible,
l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
F Ouvrez l'accoudoir avant.
F Relevez le tapis par sa languette et retirezle.
F Déposez la clé électronique sur le lecteur
de secours.
F Mettez le contact en appuyant
sur le bouton "START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Après avoir récupéré la clé électronique
réinitialisée, n'oubliez pas de remettre en place
le tapis au fond de l'accoudoir.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Evitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximité d'un appareil
électronique : téléphone, ordinateur portable,
champs magnétiques intenses, ...
2
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
57
Ouvertures
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Commande de
verrouillage centralisé
Cette commande permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes et le
volet de coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Verrouillage
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
58
Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur,
ce bouton est inopérant.
F Dans ce cas, utilisez la télécommande
ou la clé pour déverrouiller le véhicule
ou tirez une commande intérieure de
porte pour ouvrir une porte.
Ouvertures
Sécurité anti-agression
Activation / Neutralisation
Alarme
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
(Selon pays de commercialisation).
2
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message d'alerte.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
59
Ouvertures
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
Désactivation
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la télécommande.
ou
F Verrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage du
véhicule, la surveillance périmétrique est
activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
60
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ;
le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance ne se réactive
pas automatiquement. Pour le réactiver, il
est nécessaire de déverrouiller le véhicule
puis de le verrouiller de nouveau, à l'aide
de la télécommande ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact et, dans les
dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Ouvertures
Seule la surveillance périmétrique est
activée ; le voyant du bouton clignote toutes
les secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Neutralisez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton séteint.
F Réactivez l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
2
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au premier
appui sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande, seule la porte conducteur
pourra être ouverte.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
61
Ouvertures
De l'intérieur
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
-
-
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé :
- l'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur (si le véhicule n'a pas été
déverrouillé totalement au préalable),
- l'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
Les commandes intérieures des
portes sont inopérantes, lorsque le
véhicule est super-verrouillé.
62
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin
et le message d'alerte sont
complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
Coffre
En cas danomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet lors
de son ouverture ou fermeture, faites
le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne saggrave
et ne provoque la chute du volet et des
blessures graves.
Ouverture
Selon le paramétrage, le véhicule ou le coffre
seul est déverrouillé.
Ouvertures
Déverrouillage total
Lorsque le déverrouillage du coffre uniquement
est activé :
F Clé électronique sur vous dans la zone
de reconnaissance A, appuyez sur la
commande d'ouverture du coffre pour
déverrouiller uniquement le coffre, puis
soulevez le volet de coffre.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
Commande de secours
Dispositif permettant de déverrouiller
mécaniquement le coffre en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
système de verrouillage centralisé.
2
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
Fermeture
F Après déverrouillage du véhicule ou du
coffre ou avec la clé électronique de l'Accès
et Démarrage Mains Libres sur vous dans
la zone de reconnaissance A, appuyez sur
la commande douverture du coffre, puis
soulevez le volet de coffre.
F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
Déverrouillage sélectif
Le paramétrage du déverrouillage
total ou sélectif du coffre se fait par le
menu de configuration du véhicule.
-
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin
et le message d'alerte sont
complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
63
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Fonctionnement manuel
Equipés d'un système de protection en cas de
pincement et d'un système de neutralisation
des commandes arrière.
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique
F Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête
le mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes après la
coupure du contact.
A l'issue de cette temporisation, toute action
des lève-vitres est inopérante. Pour les
réactiver, remettez le contact.
64
1.
Conducteur.
2.
Passager.
3.
Arrière droit.
4.
Arrière gauche.
5.
Neutralisation des commandes de
lève-vitres électriques arrière.
En cas de fermeture impossible de la vitre
(par exemple, en cas de gel), dès que la
vitre est redescendue :
F appuyez et maintenez la commande
jusqu'à l'ouverture complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenez-la
jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
électriques arrière
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres électriques
arrière quelle que soit leur position.
Ouvertures
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes, lors de la fermeture des vitres
à l'aide de la clé ou du système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Réinitialisation
Après le rebranchement de la batterie ou un
dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le
fonctionnement des lève-vitres.
Pour chacune des commandes de la platine
côté conducteur :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
2
65
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Réglages manuels
Longitudinal
Position de conduite
correcte
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Hauteur de l'assise
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de lassise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
F Relâchez la commande pour verrouiller la
position.
F Tirez la commande vers le haut pour monter
ou poussez-la vers le bas pour descendre,
autant de fois que nécessaire pour obtenir
la position recherchée.
66
Ergonomie et confort
Inclinaison du dossier
Longitudinal
Hauteur et inclinaison de l'assise
3
F Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Réglages électriques du
siège conducteur
Les fonctions électriques du siège
conducteur sont neutralisées environ
une minute après coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.
F Poussez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour faire coulisser le siège.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
F Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
F Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l'inclinaison désirée.
67
Ergonomie et confort
Inclinaison du dossier
Réglages complémentaires
Hauteur et inclinaison de l'appuitête
Retrait de l'appui-tête
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier et appuyez
simultanément sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Réglage lombaire manuel
F Basculez la commande vers l'avant ou vers
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
F Pour l'incliner, basculez sa partie basse
vers l'avant ou vers l'arrière.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
68
F Tournez la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
Ergonomie et confort
Réglage lombaire électrique
Fonction massage
Désactivation
Cette fonction assure un massage lombaire ;
celle-ci ne fonctionne que moteur tournant.
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande. Le mouvement en cours se
poursuit jusqu'à revenir à sa position initiale
hors massage.
3
F Appuyez sur l'avant ou l'arrière de la
commande pour obtenir le soutien lombaire
désiré.
F Appuyez sur la commande pour activer la
fonction.
Le témoin de la commande s'allume et la
fonction massage est activée pour une durée
de 60 minutes. Pendant cette durée, le
massage se fait par 6 cycles de 10 minutes
chacun (6 minutes de massage suivies de
4 minutes de pause).
Au bout d'une heure, la fonction est
automatiquement désactivée. Le témoin de la
commande s'éteint.
69
Ergonomie et confort
Mémorisation des positions
de conduite
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur et des
rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de
mémoriser et de rappeler deux positions
à l'aide des touches sur le côté du siège
conducteur.
Mémorisation d'une position
Avec les touches M / 1 / 2
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège et vos rétroviseurs
extérieurs.
F Appuyez sur la touche M, puis dans un délai
de quatre secondes, appuyez sur la touche
1 ou 2.
70
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
Rappel d'une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
F Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler
la position correspondante.Un signal sonore
retentit pour vous indiquer la fin du réglage.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
fin du réglage.
Vous pouvez interrompre le mouvement
en cours en appuyant sur la touche M,
1 ou 2 ou en utilisant une commande de
réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en
roulant.
Le rappel de position est neutralisé
environ 45 secondes après la coupure du
contact.
F Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer et
choisir le niveau de chauffage désiré :
0
1
2
3
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
Ergonomie et confort
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité
du chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier
rabattable (2/3 - 1/3) pour moduler l'espace de
chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
3
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier 2 vers
l'avant,
F tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée,
F puis, appuyez sur l'ergot A.
71
Ergonomie et confort
F Remettez en place la ceinture sur le côté du
dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
Rabattement du dossier
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Tirez vers l'avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Remise en place du dossier
F Placez les appuis-tête en position basse.
F Positionnez la ceinture entre l'appui-tête
latéral et l'appui-tête central pour éviter le
pincement de la ceinture lors de la remise
en place du dossier.
F Redressez le dossier et verrouillez-le.
F Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande de siège, n'est plus
visible.
72
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Réglage
Rétroviseurs extérieurs
Equipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement.
Peuvent également être rabattus pour
stationner dans un passage étroit.
Désembuage / Dégivrage
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées
véhicule à l'arrêt.
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
3
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "langle
mort".
73
Ergonomie et confort
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Inclinaison automatique à la
marche arrière
Système permettant d'observer le sol lors des
manoeuvres de stationnement en marche
arrière.
Mémorisation
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra de
nouveau tirer la commande A.
Déploiement
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs
peuvent être rabattus manuellement.
74
F Moteur tournant, engagez la marche arrière.
F Sélectionnez et réglez successivement les
rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
Marche
F Moteur tournant, engagez la marche arrière.
F Déplacez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné s'incline
vers le bas, conformément à sa mémorisation.
Arrêt
F Désengagez la marche arrière et attendez
dix secondes.
ou
F Replacez la commande A en position
centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position
initiale.
Celui-ci revient également à sa position
initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
Modèle "électrochrome"
automatique
Miroir réglable permettant la vision arrière
centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant.
3
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
1.
2.
3.
4.
5.
Réglage de la température.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la répartition d'air.
Entrée d'air / Circulation d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Réglage de la température
F Tournez la molette pour
sélectionner une position entre
bleu (froid) et rouge (chaud) afin
de moduler la température à
votre convenance.
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
75
Ergonomie et confort
Réglage du débit d'air
Cette molette permet d'augmenter
ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
F De la position 1 à la position 5, tournez la
molette pour obtenir un débit d'air suffisant
afin d'assurer votre confort.
F Si vous placez la commande de
débit d'air en position 0, le système
est neutralisé. Un léger flux d'air, dû
au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
Réglage de la répartition
d'air
Cette molette permet de diffuser l'air dans
l'habitacle en combinant plusieurs bouches
d'aération.
Pare-brise et vitres latérales.
76
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l'air peut être
modulée en mettant la molette sur
une position intermédiaire.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Cette fonction permet d'obtenir
ponctuellement et plus rapidement de l'air
chaud ou froid.Dès que possible, revenez
en entrée d'air extérieur pour éviter les
risques de dégradation de la qualité de
l'air et de formation de buée.
F Appuyez sur la touche pour faire
recirculer l'air intérieur. Ceci
est visualisé par l'allumage du
voyant.
F Appuyez de nouveau sur la
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur. Ceci est visualisé
par l'extinction du voyant.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur la touche "A/C", le
voyant de la touche s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit d'air
2 est en position 0.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
vous pouvez utiliser la recirculation d'air
intérieur pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Ergonomie et confort
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la
touche "A/C", le voyant de la
touche s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Air conditionné
automatique bizone
Le système d'air conditionné fonctionne moteur
tournant.
Fonctionnement
automatique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Programme automatique confort
Réglage de la température côté
conducteur / passager
Programme automatique visibilité
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Réglage de la répartition d'air.
Réglage du débit d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Fonction "REST": ventilation moteur
coupé.
Programme automatique confort
Nous vous recommandons d'utiliser l'un des
trois modes AUTO disponibles : ils permettent
de réguler de manière optimisée la température
dans l'habitacle, selon la valeur de confort que
vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le
débit d'air, selon le ressenti souhaité, tout en
conservant le respect de la valeur de confort
demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
F Appuyez successivement sur la
touche "AUTO" :
- un premier voyant s'allume ;
le mode de réglage "léger" est
sélectionné,
- un deuxième voyant s'allume ;
le mode de réglage "moyen" est
sélectionné,
- un troisième voyant s'allume ; le
mode de réglage "intense" est
sélectionné.
3
Moteur froid et par temps froid, le débit
d'air évolue progressivement vers son
niveau optimum en tenant compte des
conditions climatiques extérieures et de
la valeur de confort demandée, afin de
limiter une trop grande diffusion d'air froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n'est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
77
Ergonomie et confort
Réglage de la température côté
conducteur / passager
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F Tournez la molette vers la
gauche pour diminuer la
valeur ou vers la droite pour
l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Programme automatique
visibilité
Pour plus d'informations sur le
Désembuage - Dégivrage avant
et notamment le programme
automatique visibilité, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
78
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les voyants de la touche
"AUTO" s'éteignent ; les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
F Appuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir en fonctionnement
tout automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser
les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
F Tournez la molette vers
la gauche jusqu'à afficher
"LO" ou vers la droite
jusqu'à afficher "HI".
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
F Appuyez sur cette touche pour
arrêter l'air conditionné.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
F Appuyez de nouveau sur la
touche pour assurer le retour au
fonctionnement automatique de
l'air conditionné. Le voyant de la
touche "A/C" s'allume.
Réglage de la répartition d'air
F Appuyez sur une ou plusieurs
touches pour orienter le débit
d'air vers :
- le pare-brise et les vitres
latérales (désembuage ou
dégivrage),
- les aérateurs latéraux et
centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orientations
pour obtenir la répartition d'air souhaitée.
Réglage du débit d'air
F Tournez cette molette vers la
gauche pour diminuer le débit
d'air ou vers la droite pour
l'augmenter.
Les voyants du débit d'air, entre les deux
hélices, s'allument progressivement en fonction
de la valeur demandée.
Ergonomie et confort
Entrée d'air / Recirculation d'air
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur. Le
voyant de la touche s'allume.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
Vous pouvez activer la fonction "REST" tant
que les afficheurs de contrôle du système d'air
conditionné sont allumés.
A la mise du contact
- Les afficheurs de contrôle s'allument : la
fonction est disponible.
-
F Dès que possible, appuyez de
nouveau sur cette touche pour
permettre l'entrée d'air extérieur
et éviter la formation de buée. Le
voyant de la touche s'éteint.
Un appui sur la touche "REST"
active la ventilation pendant
quelques minutes. L'affichage de
deux tirets dans les afficheurs
de contrôle et de quatre voyants
de niveau du débit d'air indiquent
que la fonction est activée.
Evitez le fonctionnement prolongé de la
fonction recirculation d'air (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l'air).
A l'arrêt du moteur
- Les afficheurs de contrôle restent allumés :
la fonction est disponible.
-
Fonction "REST" : ventilation
moteur coupé
Alors que le moteur est éteint, vous pouvez
activer la ventilation pendant quelques minutes.
Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule,
les passagers présents peuvent bénéficier
d'une circulation d'air sans mettre en marche
le moteur.
Cette fonction est disponible à la mise du
contact, ainsi qu'à l'arrêt du moteur.
La durée et la disponibilité de la fonction
dépendent de l'état de charge de la batterie.
Un appui sur la touche "REST"
active la ventilation pendant
quelques minutes. L'affichage de
deux tirets dans les afficheurs
de contrôle et de quatre voyants
de niveau du débit d'air indiquent
que la fonction est activée.
Le verrouillage du véhicule n'a pas d'incidence
sur la fonction.
- Les afficheurs s'éteignent à la fin de cette
durée.
Un nouvel appui avant la fin de cette durée
interrompt définitivement la ventilation : les
afficheurs s'éteignent et la fonction n'est plus
disponible.
Cette commande n'active pas le
fonctionnement du système d'air
conditionné, mais uniquement celui du
pulseur d'air.
Lorsque la fonction "REST" est activée,
vous ne pouvez pas modifier les
réglages de la température, du débit
et de la répartition d'air : ceux-ci sont
gérés automatiquement en fonction de la
température extérieure.
Cette fonction n'est pas disponible en
mode STOP du Stop & Start.
3
Neutralisation du système
F Tournez la molette du débit d'air
vers la gauche jusqu'à ce que
tous les voyants s'éteignent.
Cette action provoque l'arrêt de l'air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
79
Ergonomie et confort
F Modifiez un des réglages (température,
débit d'air ou répartition d'air) ou appuyez
sur la touche "AUTO" pour réactiver le
système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d'air intérieur ou de rouler
trop longtemps en neutralisant le système
(risque de buée et de dégradation de la
qualité de l'air).
80
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation
et d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes,
une à deux fois par mois, pour le
maintenir en parfaite condition de
fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants. Nous vous
recommandons de privilégier un
filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à
la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet dentretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Contient des gaz à effet de serre
fluorés R134A.
Selon version et pays de
commercialisation, le système d'air
conditionné contient des gaz à effet de
serre fluorés R134A. Charge de gaz
0,425 kg (+/- 0,025 kg), indice GWP
1 430 t (équivalent en CO2 : 0,608 t).
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Avec l'air conditionné
manuel
3
F Placez les commandes de
température, de débit d'air et de
répartition d'air sur la position
sérigraphiée dédiée.
F Placez la commande d'entrée d'air en
position "Entrée d'air extérieur" (voyant de
la commande éteint).
F Mettez en marche l'air
conditionné en appuyant sur la
touche "A/C" ; le voyant de la
touche s'allume.
Avec le Stop & Start, tant que ces
fonctions - désembuage, air conditionné et
débit d'air - sont activées, le mode STOP
n'est pas disponible.
81
Ergonomie et confort
Avec l'air conditionné
automatique bizone
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Programme automatique
visibilité
F Sélectionnez ce programme
pour désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur la
touche visibilité ou sur "AUTO", le voyant
de la touche s'éteint et celui de la touche
"AUTO" s'allume.
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
82
La touche de commande se situe
sur la façade du système d'air
conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
F Appuyez sur cette touche pour
dégivrer la lunette arrière et,
selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant associé à
la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction automatique
en appuyant de nouveau sur la
touche. Le voyant associé à la
touche s'éteint.
F Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Ergonomie et confort
Aménagements avant
5.
6.
Bacs de porte
Grand rangement ouvert (sans
autoradio)
ou
Petit rangement avec volet (avec
autoradio)
7. Petit rangement ouvert (sans
autoradio)
8. Prise USB / Jack
9. Prise accessoires 12 V
10. Console centrale avec rangements
Boîte à gants éclairée
Elle comporte des aménagements dédiés
au rangement d'une bouteille d'eau, de la
documentation de bord du véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements
dédiés au rangement d'un stylo, d'une paire de
lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette...
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du
couvercle.
3
Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté et dispositif de courtoisie
avec un miroir éclairé.
1.
2.
3.
4.
Poignée de maintien
Pare-soleil
Porte-cartes
Boîte à gants éclairée
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un rangeticket.
Elle donne accès à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager A.
83
Ergonomie et confort
Elle comporte une buse de ventilation
obturable B, débitant le même air climatisé que
les aérateurs de l'habitacle.
Remontage
Surtapis
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Prise accessoires 12 V
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
84
Ergonomie et confort
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Lecteur USB
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Plafonniers
3
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
3.
4.
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Prise Jack
Ce boîtier de connexion comporte une prise
USB et une prise Jack.
Prise USB
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod ® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
85
Ergonomie et confort
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position,
le plafonnier s'éclaire
progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si
ce dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence".
Eclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Mise en service
Lecteurs de carte avant et
arrière
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
Eteint en permanence.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
- moteur tournant, sans limite.
86
De nuit, les deux lampes d'ambiance du
plafonnier avant s'allument automatiquement,
dès que les feux de position sont allumés.
Ergonomie et confort
Arrêt
Consoles centrales
Version semi-haute
Version basse
3
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en réglant le
rhéostat d'éclairage du combiné sur l'un des
plus faibles niveaux.
1.
2.
3.
Vide-poches
Porte-canettes
Grand rangement ouvert
1.
Accoudoir avant
2.
Rangements ouverts
3.
Porte-canettes
4.
Vide-poches
87
Ergonomie et confort
Version haute
Accoudoir avant
Réglage longitudinal
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en
hauteur et en longueur.
Réglage en hauteur
F Faites-le coulisser jusqu'en butée vers
l'avant ou vers l'arrière.
Rangement
1.
Accoudoir avant
2.
Prise accessoires 12 V
3.
Boîte de rangement
4.
Porte-canette / Porte-bouteille
5.
Vide-poches ou bouton START/STOP
(selon version)
F Relevez le couvercle jusqu'à la position
désirée (basse, intermédiaire ou haute).
F Si vous le relevez légèrement après la
position haute, accompagnez-le dans sa
descente jusqu'à sa position basse.
Un espace de rangement est aménagé sous
le couvercle de l'accoudoir. Selon équipement,
il permet l'accès à une prise 230 V / 50 Hz, au
lecteur de secours de la clé électronique du
système "Accès et Démarrage Mains Libres".
F Soulevez la palette.
F Relevez le couvercle à fond.
88
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Rangement
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en
longueur.
Un espace de rangement est aménagé sous le
couvercle de l'accoudoir. Selon équipement, il
permet l'accés au lecteur de secours de la clé
électronique du système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Prise 230 V / 50 Hz
3
Réglage longitudinal
F Relevez le couvercle à fond.
F Pour l'avancer, soulevez la palette.
L'accoudoir coulisse jusqu'en butée vers
l'avant.
F Pour le ranger, faites-le coulisser jusqu'en
butée vers l'arrière et appuyer dessus pour
le verrouiller.
Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi :
120 W) est installée dans la console centrale.
Pour l'utiliser :
F soulevez le couvercle de l'accoudoir avant
pour accéder à son compartiment,
F vérifiez que le voyant est allumé en vert,
F branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
En cas de dysfonctionnement de la prise, le
voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
89
Ergonomie et confort
Branchez un seul appareil à la fois sur la
prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l'appareil).
Par sécurité, en cas de surconsommation
et lorsque le système électrique du
véhicule le nécessite (conditions
climatiques particulières, surcharge
électrique...), le courant alimentant la prise
sera coupé ; le voyant vert s'éteint.
Tiroirs de rangement
Remise en place
Situés sous chaque siège avant, sauf côté
conducteur sur les versions avec siège
électrique.
Néanmoins, en cas de retrait total, pour le
remettre :
F utilisez la lampe nomade pour éclairer sous
le siège,
F engagez le tiroir dans ses glissières,
F soulevez les pattes de retenue et faites
glissez le tiroir sous ces pattes,
F en bout de course, appuyez sur le tiroir pour
le bloquer.
Ouverture
F Soulevez l'avant du tiroir et tirez-le.
Ne placez pas d'objets lourds dans le
tiroir.
Retrait
Evitez de retirer complètement le tiroir, car sa
remise en place n'est pas aisée.
F Amenez le tiroir en bout de course.
F Tirez-le vers le haut pour le déboîter.
90
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Celui-ci permet également d'accéder à la
trappe à skis.
Aménagements du coffre
Prise accessoires 12 V
Trappe à skis
Dispositif de rangement et de transport d'objets
longs.
3
Ouverture
F Abaissez l'accoudoir arrière.
F Tirez la poignée de la trappe vers le bas.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
Accoudoir arrière
Dispositif de confort pour les passagers arrière.
F Abaissez la trappe.
F Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tablette arrière
Crochets
Prise accessoires 12 V
Lampe nomade
Anneaux d'arrimage
Caisson de rangement
Sangles de maintien
Filet de rangement
F Abaissez l'accoudoir arrière pour améliorer
votre position de confort.
91
Ergonomie et confort
Tablette arrière
Crochets
Un crochet supplémentaire, sous la
tablette, vous permet de maintenir le
plancher de coffre, grâce à son cordon,
pour accéder facilement à l'outillage de
bord et à la roue de secours ou au kit de
dépannage provisoire de pneumatique...
Prise accessoires 12 V
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
- soit à plat au fond du coffre.
Ils permettent d'accrocher des sacs à
provision.
Pour l'accès au caisson de
rangement
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l'adaptateur adéquat.
F Mettez la clé en position contact.
92
Ergonomie et confort
Lampe nomade
Utilisation
Caisson de rangement
3
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d'éclairage de coffre et de lampe
de poche.
Pour plus d'informations sur l'Eclairage
de coffre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Sortez-la de son logement en la tirant par le
haut.
F Appuyez sur l'interrupteur, situé au dos,
pour l'allumer ou l'éteindre.
F Déployez le support, situé au dos, pour
poser et relever la lampe ; par exemple, lors
d'un changement de roue.
Rangement
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d'une autonomie d'environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Respectez les polarités lors de la mise en
place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs
par des piles.
F Relevez le tapis de coffre pour accéder au
caisson de rangement.
Celui-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d'une boîte
d'ampoules de rechange, d'une trousse de
secours...
Il comporte également l'outillage de bord, le kit
de dépannage provisoire de pneumatique...
F Remettez en place la lampe dans son
logement en commençant par sa partie
basse.
Ceci permet d'éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque
de ne pas se recharger et de ne pas
s'allumer à l'ouverture du coffre.
93
Ergonomie et confort
Eclairage du coffre
Toit vitré panoramique
Vous disposez d'un toit panoramique en
verre teinté qui augmente la luminosité et la
vision dans l'habitacle. Son volet d'occultation
électrique améliore le confort thermique.
Ouverture
F Tournez la commande rotative vers la
gauche (quatre positions d'ouverture
possibles).
Fermeture
Volet d'occultation
électrique
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
94
F Ramenez la commande rotative en position
initiale.
F Lorsque la position du volet ne correspond
pas à la position indiquée sur la commande
rotative, appuyez sur la commande pour
déclencher son ouverture jusqu'à cette
position.
Antipincement
Lorsque le volet rencontre un obstacle pendant
sa fermeture, il s'arrête et s'ouvre de nouveau
partiellement.
Après une nouvelle tentative inefficace, il peut
être nécessaire de forcer la fermeture du volet
en procédant à la réinitialisation du système.
Ergonomie et confort
Réinitialisation du système
Après un rebranchement de la batterie
ou en cas de dysfonctionnement pendant
son mouvement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système :
F tournez la commande rotative en position
fermeture complète,
F appuyez aussitôt sur la commande rotative,
la fermeture commence après environ
dix secondes,
F maintenez l'appui jusqu'à la fermeture
complète du volet.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du volet, vous devez inverser
le mouvement du volet. Pour cela, tournez
la commande rotative concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande rotative du volet, le conducteur
doit s'assurer que rien n'empêche sa
fermeture correcte.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le volet
d'occultation.
Faîtes attention aux enfants pendant la
manoeuvre du volet.
Cache-bagages (version
entreprise)
Installation
3
F Insérez les fixations A sur larmature B tout
en déroulant le cache-bagages.
Rangement
Il permet de masquer lintérieur du véhicule en
complément de votre tablette arrière.
F Enroulez le cache-bagages sur lui-même
près des sièges arrière.
95
Ergonomie et confort
Retrait
F Décrochez toutes les fixations.
F Levez de chaque côté du cache-bagages.
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur
le cache-bagages.
Ils peuvent devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou
de choc.
96
Eclairage et visibilité
Commande d'éclairage
-
Sélection et commande des différents feux
avant et arrière assurant l'éclairage du
véhicule.
-
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Eclairage additionnel
D'autres possibilités d'éclairage sont proposées
pour répondre aux conditions particulières de
conduite :
- des feux antibrouillard arrière,
-
des projecteurs antibrouillard avant avec
éclairage statique d'intersection,
des projecteurs directionnels pour mieux
voir dans les virages,
des feux diurnes pour être mieux vu de jour,
des éclairages d'accompagnement et
d'accueil pour l'accès au véhicule,
des feux de stationnement pour un balisage
latéral du véhicule.
Sans allumage AUTO
Paramétrages
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
- allumage automatique,
- éclairage d'accompagnement,
- éclairage d'accueil,
- éclairage directionnel.
Avec allumage AUTO
4
Déplacements à l'étranger
Feux halogènes et feux au xénon
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en
face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
97
Eclairage et visibilité
Sélection du mode
d'éclairage principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Feux éteints (contact coupé) / Feux
diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Feux diurnes / Feux de croisement /
Feux de route.
Feux de position.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Avec projecteurs antibrouillard
avant et feux antibrouillard
arrière
Feux antibrouillard
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Avec feux antibrouillard arrière
seuls
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Tirez la manette vers vous pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de
route ou pour activer la fonction feux de route
automatiques.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
98
Feux antibrouillard arrière
F Pour allumer les feux antibrouillard, tournez
la bague à impulsion vers l'avant.
F Pour éteindre les feux antibrouillard, tournez
la bague à impulsion vers l'arrière.
En allumage automatique des feux (avec
modèle AUTO), les feux de croisement et
de position restent allumés tant que les feux
antibrouillard arrière sont allumés.
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Eclairage et visibilité
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut éblouir
les autres conducteurs. Ils doivent
être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
Eteignez les projecteurs antibrouillard
avant et les feux antibrouillard arrière dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague A en position 0 - feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
Indicateurs de direction
(clignotants)
L'oubli du retrait des indicateurs de
direction pendant plus de vingt secondes
entraînera une augmentation du signal
sonore lorsque la vitesse est supérieure
à 60 km/h.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Sur les versions équipées d'indicateurs de
direction à LED, l'allumage des LED est
défilant.
L'intensité des feux diurnes diminue pendant
l'allumage défilant des indicateurs de direction.
4
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en dépassant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
dépassant le point de résistance.
99
Eclairage et visibilité
Eclairage
d'accompagnement manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Feux de stationnement
Feux diurnes
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
100
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
Eclairage de jour qui s'active automatiquement
dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres
usagers.
Cette fonction est assurée par l'allumage de
feux dédiés.
Allumage automatique des
feux
Les feux de position et de croisement
s'allument automatiquement, sans action du
conducteur, en cas de détection d'une faible
luminosité externe ou dans certains cas
d'enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, ces feux
s'éteignent automatiquement et les feux
diurnes s'allument.
Eclairage et visibilité
Mise en service
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction est confirmée par
l'affichage d'un message.
Arrêt
F Tournez la bague dans une autre position
que AUTO. La neutralisation de la fonction
est confirmée par l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé au
milieu du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Eclairage
d'accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de croisement restent allumés à la
coupure du contact.
Programmation
Lactivation ou la neutralisation,
ainsi que la durée de léclairage
daccompagnement sont
paramétrables par le menu de
configuration ou de paramétrage du
véhicule.
Eclairage d'accueil
L'allumage à distance des feux facilite votre
accès au véhicule en cas de faible luminosité.
Il s'active en fonction de l'intensité lumineuse
détectée par le capteur de luminosité.
4
Mise en service
F Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou sur la
poignée de l'une des portes
avant avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Les feux de croisement et de position, ainsi que
les spots latéraux, situés sous les rétroviseurs
extérieurs, s'allument ; votre véhicule est
également déverrouillé.
101
Eclairage et visibilité
Arrêt
L'éclairage d'accueil s'arrête automatiquement
à l'expiration de la durée programmée, à la
mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Réglage du site des
projecteurs
Réglage automatique des
projecteurs au xénon
Réglage manuel des
projecteurs halogènes
Programmation
L'activation ou la neutralisation, ainsi
que la durée de l'éclairage d'accueil
sont paramétrables par le menu de
configuration du véhicule.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0.
1 ou 2 personnes aux places avant.
-.
3 personnes.
1.
5 personnes.
-.
Réglage intermédiaire.
2.
5 personnes + charges maximales
autorisées.
-.
Réglage intermédiaire.
3.
Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position "0".
102
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Le système met alors vos
projecteurs en position basse.
Ne touchez pas aux lampes au xénon.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Eclairage et visibilité
Anomalie de
fonctionnement
Eclairage directionnel
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Avec éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d'éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
L'utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l'éclairage statique d'intersection, améliore
considérablement la qualité de votre éclairage
en virage.
Cette fonction est inactive :
- à vitesse nulle ou très faible,
- lorsque la marche arrière est engagée.
4
Programmation
L'activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est
activée.
L'état de la fonction reste en
mémoire à la coupure du contact
Sans éclairage directionnel
103
Eclairage et visibilité
Programmation
Eclairage statique
d'intersection
L'activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau du projecteur
antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de lindicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir dun certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Sans éclairage statique d'intersection
104
Eclairage et visibilité
Commandes d'essuievitre
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière du
véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité
du conducteur en fonction des conditions
climatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l'aide de
la commande de sélection de cadence de
balayage pour l'avant et de la bague pour
l'arrière.
Arrêt.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
ou
Avec balayage AUTO
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
- essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Sans balayage AUTO
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
4
Balayage automatique
avant
Essuie-vitre avant
Pour sélectionner la cadence de balayage :
relevez ou baissez la commande sur la position
désirée.
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
105
Eclairage et visibilité
Mise en service
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute.
Pour réduire la consommation du
liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne
fonctionnent que toutes les 7 utilisations
du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours
dun même trajet.
Anomalie de fonctionnement
F Donnez une impulsion brève sur
la commande vers le bas.
La prise en compte de la demande est
confirmée par un cycle de balayage,
accompagné de l'allumage de ce témoin au
combiné et/ou de l'affichage d'un message
d'activation.
Arrêt
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas.
La prise en compte de la demande est
confirmée par l'extinction de ce témoin au
combiné et/ou l'affichage d'un message de
neutralisation.
106
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque
les feux de croisement ou les feux de route
sont allumés, véhicule roulant.
Niveau mini du liquide de lavevitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs,
le niveau mini de ce liquide vous est indiqué
par une jauge installée dans l'orifice de
remplissage de son réservoir, situé sous le
capot moteur.
Le contrôle et l'appoint de ce liquide doivent
être faits moteur à l'arrêt.
Le niveau de ce liquide doit être contrôlé
régulièrement, surtout en période
hivernale.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux et notamment sur le niveau du
liquide lave-vitre / lave-projecteurs, reportezvous à la rubrique correspondante.
Eclairage et visibilité
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage. Tournez
la bague à fond ; le lave-vitre
arrière, puis l'essuie-vitre arrière
fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Marche arrière
4
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Programmation
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le
hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrière
automatique en passant par le menu de
configuration du véhicule.
La mise en service ou l'arrêt de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est
activée.
Pour sélectionner l'essuie-vitre arrière, tournez
la bague pour placer le symbole désiré en face
du repère.
107
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
108
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques em barqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
em barqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Electromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction pour prévenir les autres usagers de
la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
F Appuyez sur la partie centrale du volant à
commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément
l'avertisseur sonore dans les cas prévus
par le code de la route du pays où vous
circulez.
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
5
Le clignotement de la diode verte et un
message vocal confirment que l'appel est lancé
vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat
sur cette touche, annule la
demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
109
Sécurité
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
*
Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.fr.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
110
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Sécurité
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la configuration
est possible dans la langue nationale
officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique em barqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribue à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin de
limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
5
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
111
Sécurité
Contrôle de traction
intelligent ("Snow motion")
Selon version, votre véhicule dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence,
l'utilisation de pneumatiques neige est
fortement conseillée.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée.
112
L'allumage de ces témoins,
accompagnés d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Antipatinage de roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser ces systèmes pour
faire patiner librement les roues et retrouver de
l'adhérence.
Sécurité
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent
un dysfonctionnement de ces
systèmes.
F Appuyez sur ce bouton.
L'allumage du voyant du bouton indique la
neutralisation de ces systèmes.
Les systèmes ASR / CDS n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
5
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les
réactiver manuellement.
113
Sécurité
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
114
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de
ceinture
F Pour descendre le point d'accrochage,
pincez la commande A et faites-la coulisser
vers le bas.
F Pour monter le point d'accrochage, faites
coulisser la commande A vers le haut.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture au
combiné
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n'a pas bouclé sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné
d'un signal sonore croissant. Passé ces
deux minutes, ce témoin reste allumé tant
que le conducteur et/ou le passager avant ne
boucle pas sa ceinture.
1.
2.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture conducteur.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture passager avant.
Dans l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager, le témoin
correspondant 1 ou 2 s'allume en rouge,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran, si la ceinture n'est pas
bouclée ou est débouclée.
Sécurité
Ceintures de sécurité
arrière
Témoin de débouclage de
ceinture au combiné
Ce témoin s'allume au combiné,
lorsqu'un ou plusieurs passagers
arrière déboucle sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné
d'un signal sonore croissant. Passé ces
deux minutes, ce témoin reste allumé tant
qu'un ou plusieurs passagers arrière ne boucle
pas sa ceinture.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage,
et, pour les places latérales, d'un limiteur
d'effort.
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants
3, 4 et 5 s'allument environ 30 secondes en
rouge, si la ceinture n'est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants
3, 4 ou 5 s'allument en rouge, accompagné
d'un signal sonore et d'un message sur l'écran,
lorsqu'un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
5
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
F Sur les ceintures des places latérales,
remontez la barrette en haut du dossier
pour éviter le battement du pêne contre la
garniture latérale.
3.
Témoin de ceinture arrière droite.
4.
Témoin de ceinture arrière centrale.
5.
Témoin de ceinture arrière gauche.
115
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
116
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
-
-
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
5
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
117
Sécurité
Airbags frontaux
Déclenchement
Airbags latéraux
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est neutralisé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
118
Sécurité
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l'airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
l'airbag ne se déclenche pas.
5
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
119
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
120
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de
la conception de votre véhicule, la sécurité de
vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
* La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route"
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
5
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
121
Sécurité
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Siège enfant à l'avant
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
(Consultez la législation en vigueur dans votre
pays avant d'installer votre enfant à cette
place.)
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
122
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez
le siège passager.
Sécurité
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Airbag passager OFF
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
Neutralisation
En fonction de votre version, ce
témoin s'allume au combiné et/
ou dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager,
contact mis et pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
5
Dès que vous retirez le siège enfant, tournez
la commande en position "ON" pour activer de
nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de choc.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
F introduisez la clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag passager,
F tournez-la en position "OFF",
F puis, retirez-la en maintenant cette position.
Contact mis, ce témoin s'allume
dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager
pendant environ une minute, si
l'airbag frontal passager est activé.
123
Sécurité
AR
124
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNEHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SERÜLESET okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt mghandek thalli tifel/tifla marbut fsiggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNEMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
125
Sécurité
Sièges enfants
recommandés par CITROËN
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
CITROËN propose une gamme de sièges
enfants référencés se fixant à l'aide d'une
ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
126
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Fixe
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
Réglable en
hauteur
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Sièges arrière latéraux (d)
U
U
U
U
Siège arrière central (d)
X
X
X
X
Place
Siège passager
avant (c)
(a)
(b)
(c)
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les
véhicules avec la ceinture de sécurité.
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
(d)
Pour installer un siège enfant en
place arrière, dos ou face à la
route, avancez le siège avant, puis
redressez le dossier pour laisser
suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de lenfant.
U:
place adaptée à l'installation d'un
siège enfant s'attachant avec la
ceinture de sécurité et homologué en
universel "dos à la route" et/ou "face
à la route".
U(R1) : idem U, avec le dossier du siège du
véhicule incliné en butée vers l'avant.
5
U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule
réglé dans sa position la plus haute.
X:
place non adaptée à l'installation
d'un siège enfant du groupe de poids
indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
127
Sécurité
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
- soulevez le cache de moquette pour
dégager le TOP TETHER,
- passez la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, entre les orifices de tiges
d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
- tendez la sangle haute.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
-
128
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
un anneau B, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé TOP
TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écartez
au préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de
façon à ne pas gêner le fonctionnement
de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges
enfants ISOFIX référencés et homologués pour
votre véhicule.
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
"Baby P2C Mini et sa base ISOFIX"
(classes de taille : C, D, E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée et
attachée au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
5
129
Sécurité
130
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
"Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX
(classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi quà
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
Trois positions d'inclinaison de la coque :
assise, repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé
en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide
d'une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser le siège
orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux
inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la
totalité des places de la banquette arrière.
IUF :
place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Universel, "Face à la
route" s'attachant avec la sangle
haute.
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
G
IL-SU**
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
IL-SU
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Semi-Universel soit :
- "dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une
béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
C
D
IL-SU
"face à la route"
A
B
B1
5
IUF
IL-SU
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous
au paragraphe "Fixations ISOFIX".
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
131
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
132
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière.
Elle est signalée par un marquage sur la
carrosserie.
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec la
commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour
interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
La commande est située sur la planche de
bord, côté conducteur.
Activation
Verrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
5
F Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message sur l'écran.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
133
Sécurité
Neutralisation
F Appuyez de nouveau sur le bouton.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un
message sur l'écran.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique. Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement
pour permettre la sortie des passagers
arrière.
134
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23 °C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans
des zones où des substances et des
matériaux combustibles (herbe sèche,
feuilles mortes...) peuvent venir en contact
avec le système d'échappement chaud Risques d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
6
135
Conduite
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques techniques de votre
véhicule et notamment les charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
136
Refroidissement
Pneumatiques
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
Conduite
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code particulier. A la mise
du contact, ce code doit être reconnu pour
autoriser le démarrage du moteur.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact, et
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et/ou
l'affichage d'un message, selon
version.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur à clé
Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Démarrage du moteur
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Frein de stationnement serré, boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boîte de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
6
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre,
lâchez la clé.
137
Conduite
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur. Faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites pas
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez
immédiatement et roulez à régime
modéré.
138
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23 °C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boîte de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et verrouillez
le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Conduite
Démarrage / Arrêt du
moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Démarrage du moteur
Il n'est pas nécessaire de mettre la clé
électronique dans le lecteur.
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
F Appuyez brièvement sur le
bouton "START/STOP" tout en
maintenant l'appui sur la pédale
jusqu'au démarrage du moteur.
La colonne de direction se
déverrouille et le moteur démarre.
Véhicules Diesel
Par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après l'extinction du témoin
de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur
"START/STOP", vous devez maintenir la
pédale de frein ou d'embrayage enfoncée
jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas
effectuer un nouvel appui sur "START/
STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez sur la pédale de frein
pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou débrayez à fond pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si l'une des conditions de démarrage nest
pas appliquée, un message de rappel
s'affiche au combiné. Dans certains cas,
il est nécessaire de manoeuvrer le volant
tout en appuyant sur le bouton "START/
STOP" pour aider au déverrouillage de la
colonne de direction, un message vous
en avertit.
La présence de la clé électronique
de l'Accès et Démarrage Mains
Libres est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Pour des raisons de sécurité, ne sortez
pas de cette zone en laissant le véhicule
en marche.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans la zone, un message
s'affiche. Déplacez la clé électronique
dans la zone afin de pouvoir démarrer le
moteur.
6
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
139
Conduite
F Avec la clé électronique à
l'intérieur du véhicule, appuyez
sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de
direction se verrouille.
Clé électronique non
reconnue
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne sarrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Démarrage de secours
Lorsque la clé électronique est dans la zone
de reconnaissance et, qu'après un appui sur le
bouton "START/STOP", le moteur ne démarre
pas :
F Placez le sélecteur de vitesses sur P ou
N pour les véhicules à boîte de vitesses
automatique ou au point mort pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
F Ouvrez l'accoudoir avant.
F Relevez le tapis par sa languette et retirezle.
F Déposez la clé électronique sur le lecteur
de secours.
F Appuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique
ou débrayez à fond pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle.
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur démarre.
Arrêt de secours
En cas d'urgence uniquement,
le moteur peut être arrêté sans
conditions. Pour cela, appuyez
environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
140
Si la clé électronique n'est plus dans la zone
de reconnaissance lorsque vous roulez ou
demandez l'arrêt du moteur (ultérieurement),
un message s'affiche.
F Appuyez environ trois secondes
sur le bouton "START/STOP",
si vous souhaitez forcer l'arrêt
du moteur (attention, le
redémarrage ne sera pas
possible sans la clé).
Conduite
Mise du contact (sans
démarrage)
Frein de stationnement
manuel
Avec la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" à l'intérieur du véhicule, l'appui
sur le bouton "START/STOP", sans aucune
action sur les pédales, permet la mise du
contact.
Verrouillage
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP", le combiné s'allume
mais le moteur ne démarre pas.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues pour les caler contre le
trottoir, serrez le frein de stationnement,
engagez une vitesse et coupez le contact.
F Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur le
bouton, pour couper le contact
et permettre le verrouillage du
véhicule.
Contact mis, le système bascule
automatiquement en mode économie
d'énergie, dès que le maintien d'un
certain niveau de charge de la batterie le
nécessite.
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
6
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu'il est mal desserré.
141
Conduite
Frein de stationnement
électrique
Programmation du mode
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés.
L'activation / désactivation se fait
par le menu de configuration du
véhicule.
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
- Serrage / Desserrage automatique
Le serrage est automatique à l'arrêt du moteur,
le desserrage est automatique à la mise en
mouvement du véhicule (activés par défaut),
- Serrage / Desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible par tirage de la
palette de commande A.
Si ce témoin s'allume au combiné, le
mode automatique est désactivé.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A
l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s'affiche si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Il est conseillé de ne pas serrer le frein de
stationnement en cas de grand froid (gel)
et en cas de remorquage (dépannage,
caravane...). Pour cela, désactivez les
fonctions automatiques ou desserrez
manuellement le frein de stationnement.
Serrage manuel
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier de
vitesses et la palette de commande du
frein de stationnement électrique.
142
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
A l'ouverture de la porte conducteur, moteur
tournant, un signal sonore retentit et un
message s'affiche, si le frein de stationnement
n'est pas serré ; sauf si avec une boîte de
vitesses automatique, le sélecteur de vitesses
est en position P.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le
témoin de frein de stationnement est bien
allumé fixe au combiné.
Conduite
Desserrage manuel
Serrage maximum
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette
A jusqu'à l'obtention du message "Frein de
parking serré au maximum" et d'un signal
sonore.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein ou sur l'accélérateur, tirez
puis relâchez la palette A.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
- lorsque les conditions de pente sont
susceptibles de varier lors du stationnement
(exemples : transport en bateau, en camion,
remorquage).
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
par l'extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le frein
de stationnement ne se desserre
pas et un témoin s'allume au
combiné.
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
Après un serrage maximum, le temps de
desserrage est plus long.
Serrage automatique,
moteur arrêté
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le
témoin de frein de stationnement est bien
allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, contact mis, il pourrait
desserrer le frein de stationnement.
6
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
143
Conduite
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à
fond sur la pédale d'embrayage, engagez la
1ère vitesse ou la marche arrière, appuyez
sur la pédale d'accélérateur et embrayez.
F Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R puis
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
par l'extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas
inutilement, vous risquez de desserrer le
frein de stationnement.
Immobilisation du véhicule,
moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
indispensable pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
par l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l'affichage du message
"Frein de parking serré".
Situations particulières
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement peut
ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci
est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques
centimètres sans démarrer le moteur,
contact mis, appuyez sur la pédale de frein et
desserrez le frein de stationnement en tirant
puis en relâchant la palette A. Le desserrage
complet du frein de stationnement est signalé
par l'extinction du témoin sur la palette A,
du témoin au combiné et par l'affichage du
message "Frein de parking desserré".
Freinage de secours
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore retentit et un message s'affiche, si le
frein de stationnement n'est pas serré ; sauf
si avec une boîte de vitesses automatique, le
sélecteur de vitesses est en position P.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le
témoin de frein de stationnement est bien
allumé fixe au combiné.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée...), un tirage maintenu de la
palette A permet d'arrêter le véhicule.
144
Conduite
Le contrôle dynamique de stabilité garantit la
stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message "Défaut frein de parking" s'affiche.
En cas de défaillance du contrôle
dynamique de stabilité signalé par
l'allumage de ce témoin, la stabilité
du freinage n'est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette A.
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement dans des situations
exceptionnelles.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5
6ème vitesse
ème
ou de la
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boite
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
Passage de la marche
arrière
6
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
145
Conduite
Boîte de vitesses
automatique
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le plaisir du passage manuel des
vitesses.
Deux modes de conduite vous sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte, avec le programme sport pour vous
donner un style de conduite plus dynamique
ou le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
2.
3.
4.
Bouton "T" (neige).
Bouton "S" (sport).
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
Positions du sélecteur de
vitesses
Affichages au combiné
P.
Platine de la boîte de
vitesses
1.
146
Sélecteur de vitesses.
Stationnement.
Immobilisation du véhicule,
frein de stationnement serré ou
desserré.
Démarrage du moteur.
R.
Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à
l'arrêt, moteur au ralenti.
N.
Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein
de stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D.
Fonctionnement automatique.
M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
monter les rapports.
ou
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
descendre les rapports.
Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la
grille pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P
R
N
D
S
Parking (stationnement)
Reverse (marche arrière)
Neutral (point mort)
Drive (conduite automatique)
Programme sport
Programme neige
T
1 à 6 Rapport engagé en fonctionnement
manuel
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Conduite
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
F Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore retentit,
accompagné d'un message sur l'afficheur du
combiné.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
Si vous n'appuyez pas sur la pédale
de frein pour dégager le sélecteur
de la position P, ce témoin ou ce
pictogramme apparaît au combiné,
accompagné du clignotement du P,
de l'affichage d'un message et dun
signal sonore.
F Vérifiez que l'affichage au combiné
correspond à la position engagée.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Si le frein de stationnement est desserré
manuellement, le véhicule se déplace aussitôt.
Si le frein de stationnement est serré et que
le mode automatique est activé, accélérez
progressivement.
Si le frein de stationnement ne se
desserre pas automatiquement, vérifiez
que les portes avant sont correctement
fermées.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Fonctionnement
automatique
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
6
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
147
Conduite
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton "S", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige "T"
F Appuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
148
Retour au mode autoadaptatif
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme spécifique engagé et revenir en
mode auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Poussez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Tirez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le
rapport 1.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, placez le sélecteur
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et un
message apparaît.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le signal sonore
s'interrompt et le message disparaît.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Indicateur de changement
de rapport
Contact mis, un message s'affiche sur
l'afficheur du combiné indiquant un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
(Suivant motorisation.)
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez le passage du sélecteur
de la position P à une autre position,
en cas de panne de batterie.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur sur N et
serrez le frein de stationnement, sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Sur les versions Diesel BlueHDi 150 avec
boîte de vitesses manuelle, le système
peut vous proposer de passer au point
mort pour favoriser la mise en veille du
moteur (mode STOP du Stop & Start),
dans certaines conditions de conduite.
Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
6
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Avec une boîte de vitesses manuelle, la
flèche peut être accompagnée du rapport
préconisé.
149
Conduite
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille :
-
-
150
avec une boîte de vitesses manuelle,
à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou
véhicule à l'arrêt avec les versions essence
PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et 120,
lorsque vous placez le levier de vitesses au
point mort, et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez
la pédale de frein ou que vous placez le
sélecteur de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé,
un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé ou avec le
bouton "START/STOP".
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée...
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec la clé ou avec le bouton "START/
STOP".
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage (avec
la clé ou avec le bouton "START/STOP"),
- le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
Conduite
-
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint
et le moteur redémarre
automatiquement :
-
-
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses automatique :
• sélecteur de vitesses en position D ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
• ou sélecteur de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
• ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d'un
rapport sans avoir complètement débrayé,
un témoin s'allume ou un message
d'alerte s'affiche pour vous inciter à
renfoncer la pédale d'embrayage afin
d'assurer le redémarrage du moteur.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
(3 km/h avec les versions essence
PureTech 130 et Diesel BlueHDi 115 et
120), ou 3 km/h avec une boîte de vitesses
automatique,
- le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système ou du véhicule.
A tout moment, appuyez sur la commande
"ECO OFF" pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la
commande, accompagné de l'affichage d'un
message.
6
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
151
Conduite
Réactivation
F Appuyez de nouveau sur la commande
"ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande et l'affichage d'un message.
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage avec la clé
ou avec le bouton "START/STOP".
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
152
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les
témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander
de placer le levier de vitesses en N et
d'appuyer sur la pédale de frein.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/
STOP".
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conduite
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
avec le pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas être
neutralisée.
Fonctionnement
-
si vous êtes en position D ou M avec une
boîte de vitesses automatique.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ces témoins s'allument. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement. Puis vérifiez que les
témoins de frein de stationnement sont
allumés fixement au combiné.
6
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou au point
mort avec une boîte de vitesses manuelle,
153
Conduite
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils
de vitesse qui seront ensuite proposés pour le
paramétrage des deux équipements : limiteur
de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de
vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à
cinq ou six seuils de vitesse dans le système,
selon version. Par défaut, des seuils de vitesse
sont déjà mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
les opérations de modification de seuil de
vitesse à l'arrêt.
F Sélectionnez le menu "Paramètres
véhicule" et validez.
F Sélectionnez la ligne "Aide à la conduite"
et validez.
F Sélectionnez la ligne "Vitesses
mémorisées" et validez.
F Sélectionnez "Activation" pour activer la
fonction.
F Sélectionnez le seuil de vitesse à modifier
et validez.
F Modifiez la valeur et validez.
F Sélectionnez "OK" et validez pour
enregistrer les modifications.
Touche "MEM"
Activation de la fonction
Modification d'un seuil de vitesse
F Appuyez sur cette touche pour afficher la
liste des seuils de vitesse mémorisés.
154
Cette mémorisation est
paramétrable depuis le menu de
configuration du véhicule.
F Sélectionnez l'onglet "Fonctions de
conduite".
F Sélectionnez la fonction "Réglages
vitesses mémorisées".
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de
vitesses.
F Sélectionnez la valeur du seuil de vitesse
que vous souhaitez modifier.
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et appuyez sur "OK" pour
valider.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations à l'arrêt.
Avec votre Autoradio
F Accédez au menu général en appuyant sur
la touche "MENU".
F Sélectionnez le menu "Personnalisation Configuration" et validez.
Avec Ecran tactile
Conduite
Touche "MEM"
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
Le seuil de vitesse programmé minimal est de
30 km/h.
2.
3.
4.
5.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / pause de la limitation.
Affichage des seuils de vitesse
mémorisés.
Affichages au combiné
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Cette touche vous permet de sélectionner un
seuil de vitesse pour l'utiliser avec le limiteur de
vitesse ou le régulateur de vitesse.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Commande au volant
1.
6.
7.
8.
9.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse programmée.
Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé.
6
Sélection du mode limiteur.
155
Conduite
Mise en marche
F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur ; la
fonction est en pause.
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
156
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
F Si vous souhaitez dépasser temporairement
le seuil de vitesse programmé, appuyez
fortement sur la pédale d'accélérateur et
passez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à
l'aide des seuils de vitesse mémorisés et
de votre Autoradio (uniquement avec écran
monochrome C) :
F avec la fonction activée au préalable.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Faites un appui long sur la touche 2 ou
3, le système affiche le seuil de vitesse
mémorisé le plus proche de la vitesse
actuelle du véhicule ; ce seuil devient la
nouvelle vitesse limite.
F Pour choisir une autre valeur, faites un
nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
F Appuyez sur la touche 5 pour afficher les
six seuils de vitesse mémorisés,
F Appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur, un signal sonore complète
l'alerte.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Conduite
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur de croisière
programmée par le conducteur, sans
action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse
est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h, ainsi que :
- avec une boîte de vitesses manuelle,
l'engagement du quatrième rapport au
minimum,
- avec une boîte de vitesses automatique,
l'engagement du sélecteur sur la position
D ou du deuxième rapport au minimum en
mode manuel.
Le fonctionnement du régulateur de vitesse
peut être momentanément interrompu (pause) :
- par appui sur la commande Pause ou sur
les pédales de frein ou d'embrayage,
- automatiquement en cas de déclenchement
du contrôle dynamique de stabilité.
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
Commande au volant
6
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode régulateur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou de diminution de la valeur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou d'augmentation de la valeur.
Pause / Reprise de la régulation.
Affichage des seuils de vitesse
mémorisés.
157
Conduite
Affichages au combiné
Réglage de la vitesse de
croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être activé.
La fonction est en pause.
6.
7.
8.
9.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Valeur de la vitesse de consigne.
Sélection d'un seuil de vitesse mémorisé.
Mise en marche
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur.
F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
F Tournez la molette 1 sur la position
"CRUISE" pour sélectionner le mode
régulateur.
158
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et
de votre Autoradio (uniquement avec écran
monochrome C) :
F avec la fonction activée au préalable.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conduite
F faites un appui long sur la touche 2 ou
3, le système affiche le seuil de vitesse
mémorisé le plus proche de la vitesse
actuelle du véhicule ; ce seuil devient la
nouvelle vitesse de croisière.
F pour choisir une autre valeur, faites un
nouvel appui long sur la touche 2 ou 3.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de relâcher la pédale d'accélérateur.
Anomalie de
fonctionnement
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la
tablette tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement en
pause.
Pour activer de nouveau la fonction, appuyez
sur la touche 4.
Arrêt
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
F Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse programmée
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
6
159
Conduite
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue ou
discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare-chocs
avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Activation
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Neutralisation
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code de
la route et de faire une pause toutes les
deux heures.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le
voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du
siège conducteur :
- côté droit, si le marquage au sol est franchi
à droite,
- côté gauche, si le marquage au sol est
franchi à gauche.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ 20
secondes après l'arrêt du clignotant.
160
Conduite
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
Surveillance des angles
morts
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
le témoin de service s'allume,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
- si les capteurs sont sales (boue,
neige...),
- si les marquages au sol sont usés,
- si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés.
Ce système d'aide à la conduite avertit le
conducteur de la présence d'un autre véhicule
dans les zones d'angle mort de son véhicule
(zones masquées du champ de vision du
conducteur), dès lors que celle-ci présente un
danger potentiel.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
- après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Ce système est conçu pour améliorer la
sécurité de conduite et ne se subsitue en
aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs
extérieurs et intérieur. Il incombe au
conducteur de surveiller en permanence
l'état de la circulation, d'évaluer la
distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres
avant de décider de changer de file.
Le système de surveillance des angles
morts ne doit jamais remplacer la
vigilance du conducteur.
6
161
Conduite
Fonctionnement
-
-
dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et que
le véhicule dépassé stagne dans la zone
d'angle mort,
vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe,
votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
F A la mise du contact ou moteur tournant,
appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction ; le voyant s'allume.
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté.
Pour cela, les conditions suivantes doivent être
remplies :
- tous les véhicules doivent rouler dans le
même sens de circulation,
- la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
- lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
- lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une
différence de vitesse inférieure à 25 km/h,
- le flux de circulation doit être fluide,
162
-
-
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
- avec des véhicules roulants en sens
inverse,
- en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Aide au stationnement
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
F Pour neutraliser la fonction, appuyez de
nouveau sur ce bouton ; le voyant s'éteint.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer dune zone sèche à une zone
mouillée peut remonter de fausses alertes
(par exemple, présence dun nuage de
gouttelettes d'eau dans langle mort
interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)
qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de
chantier...) détectés au début ne le seront
plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans
la zone aveugle du champ de détection des
capteurs.
6
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
163
Conduite
Aide au stationnement
arrière
Aide graphique
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de repérer si l'obstacle
est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation
de l'aide au stationnement
avant et arrière
Aide sonore
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
164
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
La neutralisation de la fonction s'effectue par
un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton
s'allume.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction. Le voyant du bouton s'éteint.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
(véhicule équipé d'un attelage ou d'un
porte-vélo recommandé par CITROËN).
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Détection de sousgonflage
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification
du système.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long) vous
indique que les capteurs peuvent être
sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage
est une aide à la conduite qui ne remplace
pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours), ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à
vitesse modérée). Dans le cas contraire,
ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Pour plus d'informations sur les
Eléments d'identification, et
notamment sur l'étiquette de pression des
pneumatiques, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6
165
Conduite
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l'identifier.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
166
F Si vous disposez dun compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques.
Sil nest pas possible deffectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette ou
jante en tôle) ne comporte pas de capteur.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant, puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l'allumage du
témoin de service indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également lorsqu'au
moins une des roues n'est pas équipée de
capteur (par exemple avec une roue de
secours de type galette ou tôle).
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié pour vérifier le système
ou, après une crevaison, remonter un
pneumatique sur la jante d'origine,
équipée d'un capteur.
Toute réparation, changement de
pneumatique sur une roue équipée de ce
système doit être effectué par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Si lors d'un changement de pneumatique,
vous installez une roue non détectée par
votre véhicule (exemple : montage de
pneus neige), vous devez faire réinitialiser
le système par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume
au combiné, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage
d'un message d'alerte. Au premier
allumage, il reste environ 6 litres
de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
signal sonore et du message d'alerte. En
roulant, ce signal sonore et ce message
d'alerte sont répétés de manière de plus en
plus rapprochée, au fur et à mesure que le
niveau baisse jusqu'à 0.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Remplissage
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
168
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé ou
avec le bouton "START/STOP" si vous
êtes équipé de l'Accès et Démarrage
Mains Libres.
Louverture du bouchon peut déclencher un
bruit daspiration dair. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par létanchéité du
circuit de carburant.
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à entendre
l'ouverture automatique de la trappe.
Après la coupure du contact, cette commande
est active pendant quelques minutes.
Si besoin, remettez le contact pour la
réactiver.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
F Introduisez le pistolet de manière à pousser
le clapet métallique.
F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en
butée, avant de le déclencher pour remplir
le réservoir (risque d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la troisième
coupure du pistolet ; ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements de
votre véhicule.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Informations pratiques
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
7
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
169
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
170
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15 °C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Informations pratiques
Chaînes à neige
Conseils d'installation
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon max.
195/65 R15
205/55 R16
9 mm
225/45 R17
225/40 R18
non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
7
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
171
Informations pratiques
Ecran grand froid
Attelage
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif amovible permettant d'éviter
l'amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez l'écran grand froid devant la
partie basse du pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper tour
à tour ses clips de fixation.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Démontage
F A l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de fixation.
Retirer impérativement l'écran grand froid
en cas de :
- température extérieure supérieure à
10 °C,
- remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
172
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment en cas
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée, indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Le poids maximal autorisé sur flèche ne
dépend pas du type de dispositif installé,
fixe ou démontable, avec ou sans outil.
Informations pratiques
Attelage à rotule
démontable sans outil
9. Cache de protection de la boule.
10. Sacoche de rangement.
Présentation
A. Position verrouillée
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous roulez.
Ce dispositif d'attelage d'origine permet
de monter et de démonter facilement et
rapidement la rotule, sans aucun outil. Installé
derrière le pare-chocs, le dispositif est invisible
après avoir démonté la rotule et escamoté le
support de la prise de raccordement.
Pour connaître la charge maximale sur
le dispositif d'attelage, reportez-vous à la
rubrique Caractéristiques techniques.
Pour plus d'informations sur l'Attelage
d'une remorque, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
La molette n'est pas en contact avec la rotule
(espace d'environ 5 mm).
Le repère vert est apparent.
La serrure de la molette est dirigée vers
l'arrière.
B. Position déverrouillée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Support de fixation.
Obturateur de protection.
Anneau de sécurité.
Prise de raccordement escamotable.
Rotule amovible.
Molette de verrouillage / déverrouillage.
Serrure de sécurité à clé.
Capuchon de protection de la molette.
La molette est en contact avec la rotule.
Le repère vert est masqué.
La serrure de la molette est dirigée vers l'avant.
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est correctement
montée en vérifiant les points suivants :
- la rotule est bien verrouillée
(position A),
- la serrure de sécurité est fermée et la
clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée,
- la rotule ne doit absolument plus
bouger dans son support ; essayez de
la secouer avec la main.
7
173
Informations pratiques
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale
roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site
des projecteurs.
Pour plus d'informations sur le réglage du
site des projecteurs, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Après l'utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou
porte-charge, la prise de raccordement
doit être escamotée, la rotule déposée et
l'obturateur inseré dans le support. Cette
mesure s'applique tout particulièrement
dans le cas où la rotule risquerait
d'entraver la bonne visibilité de la plaque
minéralogique ou du dispositif d'éclairage.
174
Montage de la rotule
F Retirez l'obturateur de protection du support
de fixation et vérifiez le bon état du système
de fixation. Si nécessaire, nettoyez le
support avec une brosse ou un chiffon
propre.
F Sortez la rotule de sa sacoche de
rangement.
F Enlevez le cache de protection de la boule
et le capuchon de protection de la molette.
F Rangez l'obturateur, le cache et le
capuchon dans la sacoche de rangement.
F Vérifiez que la rotule est bien déverrouillée
(position B). Dans le cas contraire, insérez
la clé dans la serrure et tournez la clé dans
le sens inverse des aguilles d'une montre
pour déverrouiller le mécanisme.
F Saisissez la rotule à deux mains ; insérez
l'extrémité de la rotule dans le support en la
levant puis, pour assurer le bon verrouillage
du système, abaissez fermement la rotule
du côté de la boule.
La molette effectue alors automatiquement
une rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre en émettant un "clic" perceptible ;
faites attention à ne pas laisser la main à
proximité.
F Vérifiez que la rotule est bien correctement
verrouillée (position A).
Informations pratiques
Démontage de la rotule
F Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre pour verrouiller le mécanisme
de fixation de la rotule.
F Retirez toujours la clé et conservez-la dans
un lieu sûr.
Si la clé ne peut pas tourner ou être
retirée, c'est que la rotule est mal fixée ;
recommencez la procédure.
Si l'une des conditions de verrouillage
n'est pas remplie, recommencez la
procédure.
Dans tous les cas, si le repère reste
rouge, n'utilisez pas le dispositif d'attelage
et consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
F Attachez le câble solidaire de la remorque
à l'anneau de sécurité aménagé sur le
support de la rotule.
F Abaissez le support de la prise de
raccordement en tirant vers le bas l'anneau
apparent sous le pare-chocs.
F Relevez le cache de protection de la prise
de raccordement et branchez la fiche
électrique de la remorque.
F Débranchez la fiche électrique de la
remorque de la prise de raccordement du
support.
F Détachez le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité du support.
F Détachez la remorque de la rotule
d'attelage.
F Replacez le support de la prise de
raccordement en position escamotée.
7
F Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
175
Informations pratiques
Prenez garde à la masse de la rotule
(environ 3,5 kg). Risque de blessure !
En l'absence de remorque, ne roulez pas
sans avoir au préalable retiré la rotule
démontable.
La fonction alerte active de
franchissement involontaire de ligne sera
neutralisée, tant que la remorque est
branchée.
F Insérez la clé dans la serrure.
F Tournez la clé dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour déverrouiller le
mécanisme de fixation de la rotule.
F Remettez en place le cache de protection
de la boule et le capuchon de protection de
la molette.
F Rangez la rotule dans sa sacoche.
F Remettez en place l'obturateur de protection
dans le support de fixation.
Entretien
F Saisissez fermement la rotule d'une main ;
de l'autre main, pressez la molette puis
tournez-la dans le sens des aiguilles d'une
montre, jusqu'en butée.
F Retirez la rotule vers le bas.
176
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la prise de raccordement
doit être escamotée, la rotule déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d'énergie
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que
l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si la
charge de la batterie est faible.
F Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée
en mode économie d'énergie apparaît sur
l'écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment avec l'écran
tactile, elle sera interrompue au bout de
10 minutes.
7
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
177
Informations pratiques
Pré-équipement audio
Vous disposez d'origine d'un pré-équipement
audio :
- une antenne bi-fonction à l'arrière du
pavillon,
- un câble coaxial d'antenne,
- un antiparasitage de base,
- une alimentation des haut-parleurs dans les
portes avant et des tweeters sur la planche
de bord,
- une alimentation des haut-parleurs dans les
portes arrière,
- deux connecteurs 8 voies.
Avant d'installer un autoradio ou des
haut-parleurs sur votre véhicule, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
pour vous procurer le faisceau électrique
adéquat.
Montage d'un autoradio
Branchement des
connecteurs
Connecteur 8 voies (A)
L'autoradio se monte en lieu et place du
vide-poches, situé au-dessus de la façade
de commande du système de chauffage / air
conditionné.
F Déclipez le vide-poches sur chacun des
côtés à l'aide d'un tournevis, puis retirez-le.
Vous accédez alors au câble coaxial d'antenne
et aux deux connecteurs 8 voies.
Reportez-vous ensuite à la notice d'utilisation
de votre autoradio.
Montage des haut-parleurs
Il est possible de monter :
- des haut-parleurs de diamètre 165 mm sur
les portes avant,
- des haut-parleurs de diamètre 130 mm sur
les portes arrière,
- des tweeters de diamètre 22,5 mm sur la
partie supérieure de la planche de bord.
A1 :
A2 :
A3 :
A4 :
A5 :
A6 :
A7 :
A8 :
(+) Après contact (dans ce cas,
l'autoradio fonctionne uniquement
contact mis)
(+) Permanent
Masse
Connecteur 8 voies (B)
B1 :
B2 :
B3 :
B4 :
B5 :
B6 :
B7 :
B8 :
(+) Haut-parleur arrière droit
(-) Haut-parleur arrière droit
(+) Haut-parleur avant droit et tweeter
(-) Haut-parleur avant droit et tweeter
(+) Haut-parleur avant gauche et
tweeter
(-) Haut-parleur avant gauche et tweeter
(+) Haut-parleur arrière gauche
(-) Haut-parleur arrière gauche
N'utilisez jamais un autre fil pour brancher
le (+) de votre autoradio (risque de
décharge de la batterie).
178
Informations pratiques
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Après remontage d'un balai
avant
Avant démontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Pose des barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser les barres de toit
transversales homologuées pour votre
véhicule.Respectez les consignes de
montage et les conditions d'utilisation
indiquées dans la notice livrée avec les
barres de toit.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en milieu de
pare-brise (position de maintenance).
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
7
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
179
Informations pratiques
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm (sauf portevélos) :
- avec modèle de barres de toit à patins
de 90 mm : 50 kg,
- avec modèle de barres de toit à patins
de 150 mm : 80 kg.
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer à la législation
locale afin de respecter la réglementation
du transport d'objets plus longs que le
véhicule.
Capot
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Déclippez la béquille C de son logement,
situé au dos du capot.
F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir
le capot ouvert.
F Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l'encadrement de la porte.
180
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
Informations pratiques
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Moteurs
Essence
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure).
Fermeture
Réservoir de direction assistée.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
4. Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie / Fusibles.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air.
8. Jauge d'huile moteur.
9. Remplissage de l'huile moteur.
10. Pompe de réamorçage*
Diesel
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement, situé
au dos du capot.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
1.
2.
7
Ces moteurs sont des exemples donnés à titre
indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage.
* Suivant motorisation.
181
Informations pratiques
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les
containers réservés à cet usage dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Niveau d'huile moteur
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Evitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
182
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
A = MAXI
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Informations pratiques
Caractéristiques de l'huile
Vidange du moteur
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Complément d'huile moteur
F Localisez l'emplacement du bouchon du
réservoir dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Pour plus d'informations sur le moteur
essence ou Diesel, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à
la mise du contact avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
direction assistée
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
7
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère "MAXI". Le
vérifier, moteur froid, par lecture du
niveau sur la goulotte.
183
Informations pratiques
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message de
niveau d'additif du filtre à particules
trop faible.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lavevitre / lave-projecteurs
Pour contrôler le niveau ou faire
un appoint de ce liquide sur
les véhicules équipés de laveprojecteurs, immobilisez le véhicule
et arrêtez le moteur.
F Ouvrez le capot et maintenez-le ouvert à
l'aide de sa béquille.
Appoint
F Ouvrez le bouchon du réservoir de liquide
lave-vitre.
F Saisissez et pincez la jauge de niveau pour
obturer sa mise à l'air libre.
F Retirez complètement la jauge du réservoir
pour lire le niveau par transparence.
F Faites l'appoint si nécessaire.
F Replacez le bouchon sur le réservoir et
refermez le capot.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base dalcool éthylique ou
de méthanol.
184
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Informations pratiques
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
7
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte.
185
Informations pratiques
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
186
Etat d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n'hésitez pas
à faire vérifier le système par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Informations pratiques
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon
fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
il est nécessaire d'effectuer un appoint en
AdBlue ®.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Appoints en AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments d'AdBlue ® entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer un appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
recommandations et avertissements suivants.
7
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
187
Informations pratiques
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Vous pouvez vous procurer des flacons ou des
bidons dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé
de stocker les flacons ou les bidons dans un
endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au
rayonnement solaire.
188
Ne jetez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container réservé
à cet usage ou rapportez-les dans
votre point de vente.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Coupez le contact et retirez la clé, ou si
votre véhicule en est équipé, appuyez sur
le bouton START/STOP pour éteindre le
moteur.
Informations pratiques
En cas de projections d'AdBlue ®, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'AdBlue ® s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Munissez-vous d'un flacon ou d'un bidon
d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date
de péremption, lisez attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement du
contenu du flacon ou du bidon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
F Soulevez le plancher de coffre pour accéder
au réservoir d'AdBlue ®. Immobilisez le
plancher en accrochant son cordon au
crochet du support de tablette.
F Déclippez l'obturateur en plastique noir à
l'aide de sa languette.
F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut.
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement
- ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 4 litres au
minimum.
F Après avoir dégagé le flacon ou le bidon,
en cas de coulures, essuyez le pourtour
de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
F Replacez l'obturateur en plastique noir en le
clippant sur la trappe.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas dappoint après
une panne dAdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
7
189
En cas de panne
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Ce kit est composé dun compresseur et dune
cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur vous permet de
contrôler et d'ajuster la pression du
pneumatique.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé ou au gonflage
dun élément pneumatique de faible
volume.
Seule la prise 12 V dédiée aux
passagers arrière du véhicule permet
le branchement du compresseur pour la
durée nécessaire à la réparation ou au
gonflage du pneumatique du véhicule.
Les prises 12V situées à l'avant du
véhicule et dans le coffre ne sont pas
adaptées à l'utilisation du compresseur.
Accès au kit
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu'à la
réinitialisation du système par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
1.
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
190
Composition du kit
En cas de panne
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
Procédure de réparation
F Coupez le contact.
F Collez l'autocollant de limitation de vitesse à
l'intérieur du véhicule.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
8
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
191
En cas de panne
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre la pression de 2 bars, c'est que
le pneumatique n'est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit.
192
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l'aide du kit.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
En cas de panne
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
Roue de secours
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son cordon au
crochet du support de tablette,
F avec une roue de secours homogène ;
déclippez et retirez le boîtier support,
contenant les outils, situé au centre de la
roue,
ou
8
193
En cas de panne
F avec une roue de secours de type "galette" ;
relevez la roue vers vous par l'arrière
pour accéder au caisson de rangement,
contenant les outils.
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Avec Diesel BlueHDi
Détail de l'outillage
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
1.
2.
3.
4.
194
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des protecteurs de tête
de vis sur les roues aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
démonte-roue 1 en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement électrique, le cric est rangé
dans une sacoche placée dans le coffre.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement manuel, le cric est rangé
sous la roue de secours et sous le caisson de
rangement :
F retirez la roue de secours de type "galette",
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F poussez le cric vers l'avant, puis soulevez-le
par sa partie arrière.
En cas de panne
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Selon votre version, la roue de secours est
homogène en tôle ou en aluminium ; pour
certains pays de commercialisation, elle est de
type "galette".
Pour accéder à la roue de secours, reportezvous au préalable au paragraphe "Accès à
l'outillage" de cette même rubrique.
Si votre véhicule est équipé du frein de
stationnement électrique, seule une roue
de type "galette" peut être rangée dans le
coffre.
Retrait de la roue homogène
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
homogène
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis, puis mettez-le en place au centre de la
roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis la vis
centrale pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clippez-le.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas de
capteur. La réparation de la roue crevée
doit être effectuée par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
8
195
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique ; coupez le contact et
engagez la première vitesse (position P
pour la boîte de vitesses automatique) de
façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe des témoins de
frein de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Placez une cale, si nécessaire, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
196
Liste des opérations
F Retirez le cache-vis de roue sur chacune
des vis à l'aide de l'outil 3 (selon
équipement).
F Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol.
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A
ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du
véhicule doit être bien insérée dans la partie
centrale de la tête du cric.
En cas de panne
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Montage de la roue
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la tête
du cric est bien centrée sous la zone
d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule
risque d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
Le cric ne nécessite aucun entretien.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 4.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
8
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
197
En cas de panne
Après un changement de roue
Rangez la roue crevée dans le coffre ou, selon
version, retirez au préalable le cache central
pour la ranger sous le plancher en lieu et place
de la roue de secours.
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez le cache-vis de roue sur chacune
des vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours tôle ou de type
"galette". Le maintien de la roue se fait par
l'appui conique de chaque vis.
198
Avec une roue de secours de type
"galette"
Il est recommandé de ne pas dépasser la
vitesse maximale autorisée de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour
faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé
et projecteur / feu éteint depuis
plusieurs minutes - Risque de brûlure
grave !
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
En cas de panne
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux avant
Avec feux à halogènes (type 1)
Avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
Avec les lampes à ergots de type H1, H7...
respectez bien leur positionnement pour
garantir la meilleure qualité d'éclairage.
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon
(D1S) doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
1.
2.
3.
4.
Feux de croisement / route directionnels
(D1S).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux diurnes / de position (P21/5W XL).
Projecteurs antibrouillard (H11).
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateurs de direction (H21 blanche).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H1).
Feux diurnes / de position (P21/5W XL).
Projecteurs antibrouillard (H11).
8
199
En cas de panne
Modèle avec feux à halogènes (type 1)
Avec feux à halogènes et
signature lumineuse à LED
(type 2)
(LED : diodes électroluminescentes.)
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateurs de direction (LED).
Feux diurnes / de position (LED).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H7).
Projecteurs antibrouillard (H11).
Accès aux lampes
Selon les motorisations et seulement côté
gauche, vous devez au préalable réaliser
les opérations suivantes pour accéder aux
couvercles de protection des lampes.
F Retirez le déflecteur d'air en le déclippant
au niveau de ses trois pieds d'appui.
F Déclippez le câble de commande
d'ouverture du capot au niveau de ses deux
fixations.
F Déplacez le câble vers le bas.
Après le changement de la lampe concernée,
n'oubliez pas de tout remettre en place (câble
et déflecteur d'air).
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et
retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Modèle avec feux à halogènes (type 2)
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
Pour le remplacement de ce type de feux à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou atelier qualifié.
200
En cas de panne
Modèle avec feux au xénon
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et
retirez-le.
F Tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Feux de croisement (avec feux à
halogènes)
Feux de route (avec feux à
halogènes type 1)
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur.
F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Débranchez le connecteur.
F Serrez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
8
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de protection
pour garantir l'étanchéité du projecteur.
201
En cas de panne
Feux de route (avec feux à
halogènes type 2)
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
Feux diurnes / de position (avec
feux au xénon ou à halogènes
type 1)
Feux diurnes / de position (avec
feux à halogènes type 2)
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
Pour le remplacement de ce type de feux à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Débranchez le connecteur.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Débranchez le connecteur.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et
retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
F Insérez un tournevis plat vers le milieu
du répétiteur entre celui-ci et la base du
rétroviseur.
F Basculez le tournevis plat pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
202
En cas de panne
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Projecteurs antibrouillard
Feux arrière
Avec feux classiques (type 1)
Spots latéraux (LED)
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Introduisez un tournevis plat dans le trou de
l'enjoliveur.
F Tirez en faisant levier pour décliper
l'enjoliveur du pare-chocs (le capteur
d'aide au stationnement reste solidaire de
l'enjoliveur).
F Retirez les deux vis de fixation du module et
sortez-le de son logement.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et
retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
1.
2.
3.
4.
Feux de stop / de position (P21/5W).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de recul (P21W).
Feux antibrouillard (P21W).
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Les feux, situés sur le volet de coffre, sont
des éléments factices. Ceux-ci ont un rôle
purement esthétique.
8
203
En cas de panne
Avec feux 3D (type 2)
1.
2.
3.
4.
Feux de stop (P21W).
Feux de position (R10W).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard ou feu de recul (P21W).
F retirez la trappe d'accès sur la garniture
latérale correspondante,
F déclippez le connecteur du feu,
F prenez soin de placer un chiffon dans le
fond du logement, afin de ne pas perdre
l'écrou lors du desserrage,
F desserrez l'écrou hexagonal à l'aide de la
clé à pipe, puis dévissez-le à la main,
F sortez avec précaution le bloc en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur.
Feux arrière (type 1)
Après avoir déposé le bloc, réalisez
ces opérations pour remplacer la lampe
défectueuse :
F dévissez les trois vis de fixation du portelampes,
F écartez les trois languettes et retirez le
porte-lampes,
F tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Accès aux feux arrière
Vous devez vous munir d'un tournevis plat et
d'une clé à pipe de 10 mm.
Les quatre lampes se changent de l'extérieur
du coffre :
F ouvrez le coffre,
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F dévissez les deux vis de fixation du portelampes,
F écartez les quatre languettes et retirez le
porte-lampes,
F tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
204
Feux arrière (type 2)
Après avoir déposé le bloc, réalisez
ces opérations pour remplacer la lampe
défectueuse :
Veillez à engager le bloc dans ses guides
en restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez suffisamment pour garantir
l'étanchéité, mais sans forcer pour ne pas
détériorer le bloc.
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
Changement d'un fusible
Boîte à gants
Accès à l'outillage
Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette
procédure avec le volet de coffre semi-ouvert.
F Insérez un tournevis fin dans l'encoche à
l'extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
La pince dextraction est fixée au dos du
couvercle de la boîte à fusibles de la planche
de bord ou de la boîte à gants.
F Ouvrez le couvercle de la boîte à gants.
Planche de bord
Troisième feu de stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes électroluminescentes, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Déclippez le couvercle de la boîte à fusibles
en tirant la partie supérieure droite.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Extrayez le support au dos duquel est fixée
la pince.
Remplacement d'un fusible
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Extrayez le support au dos duquel est fixée
la pince.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
8
205
En cas de panne
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Fusibles dans la planche de
bord
Accès aux fusibles
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Les boîtiers de fusibles sont situés dans la
partie inférieure de la planche de bord (côté
gauche).
Bon
Mauvais
Pince
206
En cas de panne
Boîtier 1
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
3A
Sirène alarme, calculateur alarme.
F13
10 A
Prise 12 V avant.
F14
10 A
Prise 12 V coffre.
F16
3A
Lecteurs de carte arrière, éclairage boîte à gants.
F17
3A
Eclairage pare-soleil, lecteurs de carte avant.
F28
15 A
Autoradio, autoradio (post-équipement).
F30
20 A
Essuie-vitre arrière.
F32
10 A
Amplificateur Hi-Fi.
8
207
En cas de panne
Boîtier 2
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles
208
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F36
15 A
F37
-
Non utilisé.
F38
-
Non utilisé.
F39
-
Non utilisé.
F40
25 A
Prise 12 V arrière.
Prise 230 V / 50 Hz (selon pays de commercialisation).
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
Pour connaître les particularités et les
précautions à prendre avant le remplacement
d'un fusible, reportez-vous au début de cette
rubrique.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
En cas de panne
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Généralités
Batteries de démarrage au plomb
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F19
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F20
15 A
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F21
20 A
Pompe lave-projecteurs.
F22
15 A
Avertisseur sonore.
F23
15 A
Feu de route droit.
F24
15 A
Feu de route gauche.
F27
5A
Feu de croisement gauche.
F28
5A
Feu de croisement droit.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
8
209
En cas de panne
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille,
F soulevez le cache plastique pour accéder à
la borne (+).
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
210
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
En cas de panne
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse
C du véhicule.
F A la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
8
211
En cas de panne
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
212
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
Rebranchement de la borne (+)
F
F
F
F
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de panne
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
- la clé à télécommande,
- le(s) rideau(x) d'occultation électrique,
- les lève-vitres électriques séquentiels,,
- la date et l'heure,
- ...
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dispositif mécanique amovible.
Accès à l'outillage
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F immobilisez-le en accrochant son cordon au
crochet du support de tablette,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
8
213
En cas de panne
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Pour plus d'informations sur le
Détrompeur carburant Diesel, reportezvous à la rubrique correspondante.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte de vitesses
automatique).
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
214
F Débloquez la direction et desserrez le frein
de stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
En cas de panne
Autres moteurs HDi
(sauf version BlueHDi)
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
8
215
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids recommandé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage
(démontable avec ou sans outil).
MTRA : masse totale roulante autorisée.
216
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Essence
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NC...
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 12 %
Remorque non freinée (kg)
Poids recommandé sur flèche (kg)
PureTech 110
VTi 120
Manuelle
5 rapports (BVM5)
Manuelle
5 rapports (BVM5)
Manuelle
6 rapports (BVM6)
Automatique
6 rapports (EAT6)
HNZ6
HNZ6/1
HNZ6/2
5FS0
HNYM/S
HNYM/1S
HNYT/S
HNYT/1S
HNYT/2S
1 199
1 598
1 199
81
88
96
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
1 200
1 300
1 300
1 300
635
640
640
655
75
75
75
75
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement.
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
PureTech 130 S&S
9
217
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - Diesel
Moteurs Diesel
HDi 90
HDi 90 FAP
BlueHDi 100
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
9HJC
9HJC/1
9HP0
1 560
1 560
1 560
1 560
68
68
73
84
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 12 %
800
1 100
1 300
1 300
1 300
400
Remorque non freinée (kg)
640
640
635
640
670
400
75
75
75
75
75
75
Boîtes de vitesses
Types variantes versions :
NC...
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Poids recommandé sur flèche (kg)
BHY6
BHY6/1
BHY6/2S
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement (exemple : MICHELIN Energy Saver).
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
218
e-HDi 115
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
9HD8/S
9HD8/1S
9HD8/2S
Caractéristiques techniques
Moteurs Diesel
BlueHDi 115 S&S
BlueHDi 120 S&S
BlueHDi 150
S&S
Boîtes de vitesses
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Types variantes versions :
NC...
BHXM/S
BHXM/1S
BHXM/2S
BHXT/S
BHXT/1S
BHXT/2S
BHZM/S
BHZM/1S
BHZM/2S
BHZT/S
BHZT/1S
BHZT/2S
AHRM/S
AHRM/1S
AHRM/2S
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 12 %
1 560
1 560
1 997
85
88
110
Gazole
Gazole
Gazole
1 300
1 200
1 300
1 200
1 500
Remorque non freinée (kg)
675
685
675
685
715
Poids recommandé sur flèche (kg)
75
75
75
75
75
.../S : modèle équipé du Stop & Start.
.../1 : modèle équipé de pneumatiques à faible résistance au roulement (exemple : MICHELIN Energy Saver).
.../2 : modèle équipé de pneumatiques à très faible résistance au roulement.
9
219
Caractéristiques techniques
Versions C4 Entreprise (2 places)
Masses et charges remorquables (en kg)
Moteurs Diesel
HDi 90 FAP
HDi 115
e-HDi 115
BlueHDi 100
BlueHDi 120 S&S
Boîtes de vitesses
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
9HP0/1
9HD8
9HD8/1
9HD8/1S
9HD7/1S
BHY6/1
BHZM/1S
Masse à vide
1 313
1 283
1 283
1 326
1 389
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC)
1 745
1 810
1 810
1 775
1 840
432
527
527
449
451
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12 %
2 845
3 110
3 110
3 075
3 090
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 12 %
1 100
1 300
1 300
1 300
1 250
635
670
670
650
685
75
75
75
75
75
Types variantes versions :
NR...
Charge utile (conducteur compris)
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
220
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
9
221
Caractéristiques techniques
Eléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
222
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive est collée au
niveau de la porte côté conducteur.
Elle répertorie les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques / peinture.
Cette étiquette est collée au niveau de la porte
côté conducteur.
Elle répertorie les informations suivantes sur
les pneumatiques :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et
de vitesse,
- la pression de gonflage de la roue de
secours.
Elle indique également la référence de la
couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si
vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus
de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les
pneumatiques sont chauds ; il faudra alors
ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux
pressions indiquées sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
5
11
14
17
22
24
25
27
32
36
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées en dessous de
l'écran tactile pour accéder aux menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter dun niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
* Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
lécran tactile :
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
.
3
CITROËN Connect Nav
Menus
23 °C
18,5
21,5
12:13
Téléphone
Selon modèle / Selon version
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
Navigation connectée
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
23 °C
18,5
21,5
12:13
23 °C
18,5
21,5
12:13
Radio Media
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
23 °C
18,5
21,5
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Applications
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
4
12:13
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
23 °C
18,5
21,5
12:13
Commandes vocales
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour sassurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler dun ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste Alizée".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
.
5
CITROËN Connect Nav
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes perdu
et que voulez recommencer,
dites "annuler". Si vous voulez
revenir en arrière, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
6
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir
appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition
quil ny ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales "Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir
appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition
quil ny ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales "Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir
appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition
quil ny ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Ecouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
"régler sur la mémoire", par exemple "régler sur
la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez dire "Qu'est-ce
qu'on écoute".
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Eté Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
8
Messages d'aide
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de nimporte quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition quil ny ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone nest connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"Sil vous plait , connectez dabord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01 23 45
67 89". Pour consulter vos messages vocaux,
vous pouvez dire "appeler la boîte vocale".
Pour envoyer un message, dites par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre"
suivi du nom du message rapide que vous
souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre", "je serai en
retard". Pour afficher la liste des contacts ou
des appels, dites "afficher les contacts" ou
"afficher les appels". Pour plus d'informations
sur les messages, dites "aide avec les
messages".
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le
téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de nimporte quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition quil ny ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone nest connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"Sil vous plait, connectez dabord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
10
Commandes vocales
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner "Saisir adresse".
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l"Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à lune des extrémités de la rue.
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
.
11
CITROËN Connect Nav
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
12
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
CITROËN Connect Nav
Vers un point de la carte
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A laide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Taper sur lécran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Un point-repère s'affiche au
centre de lécran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer ladresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer ladresse affichée.
.
13
CITROËN Connect Nav
TMC (Trafic Message
Channel)
Navigation connectée
Selon version
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin déviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel durgence ou dassistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel durgence ou
dassistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par lutilisateur
via son smartphone.
Laffichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
14
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
CITROËN Connect Nav
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et sassurer quil
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
Restriction dutilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système dexploitation
du smartphone ainsi que la date et
lheure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
A lapparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Sélectionner "Carte".
.
15
CITROËN Connect Nav
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser lenvoi
dinformations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser linformation de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher loption : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger".
Sélectionner cette touche.
Activer : Diffuser une alerte
sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher loption :
"Autoriser lenvoi dinformations".
Appuyer sur la touche "Déclare
une nouvelle zone de danger"
situé dans le bandeau supérieur de
lécran tactile
Sélectionner loption "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner loption "Vitesse" et la
renseigner à laide du clavier virtuel.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser linformation.
Laffichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
16
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
CITROËN Connect Nav
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Applications
Navigateur Internet
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
dinformation.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via lune
des connexions réseaux apportées par le
véhicule ou lutilisateur.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
.
17
CITROËN Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à lécran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
18
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
CITROËN Connect Nav
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
.
19
CITROËN Connect Nav
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
En marge de laffichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
20
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Lactivation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
nest pas équipé des services "Appel
durgence et dassistance"), après
avoir au préalable activé ce partage de
connexion de votre smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner longlet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Connexion Wi-Fi
A laide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
.
21
CITROËN Connect Nav
Partage de connexion Wi-Fi
Création dun réseau local Wi-Fi par le
système.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Sélectionner "Gérer connexion".
Appuyer sur lune des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Sélectionner longlet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Par cette fonction, visualiser laccès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Et / Ou
Sélectionner longlet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Afin de se protéger déventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum lensemble de vos systèmes, il
est conseillé dutiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
22
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
CITROËN Connect Nav
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir dabord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoire".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Faire un appui long sur lune des
touches pour mémoriser la station.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
La réception radiophonique peut être
perturbée par lutilisation déquipements
électriques non homologués par la
Marque, tels quun chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
.
23
CITROËN Connect Nav
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
dafficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission
de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Annonces".
Sélectionner "Réglages Radio".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner la source sonore.
Sélectionner "Général".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
24
Appuyer sur "Bande:" pour sélectionner la
bande "DAB".
CITROËN Connect Nav
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
nest pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK".
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
.
25
CITROËN Connect Nav
Prise Auxiliaire (AUX)
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
(selon modèle / selon équipement)
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Cette source nest disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Sélectionner "Source".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
dabord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
26
Connexion lecteurs Apple®
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
CITROËN Connect Nav
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth ® au système mainslibres Bluetooth® de votre autoradio,
doivent être réalisées véhicule à larrêt et
contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
.
27
CITROËN Connect Nav
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Lactivation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
Appuyer sur "OK" pour valider.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
28
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Recevoir un appel
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Et
Faire un appui long.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Supprimer un téléphone
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de lécran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Sélectionner "Raccrocher".
.
29
CITROËN Connect Nav
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un contact
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
Faire un appui long
Appeler un nouveau
numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant.
sur la touche des commandes au
volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
30
Sélectionner "Appels".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
CITROËN Connect Nav
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur longlet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur longlet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sur longlet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
demail.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Laccès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner longlet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans lune des listes.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
.
31
CITROËN Connect Nav
Sélectionner longlet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner le message choisi dans
lune des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Réglages
Réglages audio
Sélectionner longlet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner le message choisi dans lune des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Laccès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
32
CITROËN Connect Nav
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet dadapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances
(6 ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Audio em barqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à laide du clavier
virtuel.
Lemplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
dorigine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
.
33
CITROËN Connect Nav
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Ou
"Répartition".
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Unités" pour changer lunité de
distance, consommation et température.
Ou
Sélectionner "Animation".
"Son".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Ou
"Voix".
Sélectionner "Luminosité".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
34
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné.
La réinitialisation du système en réglage
dusine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner la langue
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour régler
lheure à laide du clavier virtuel.
Sélectionner le format daffichage
de la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Les réglages de la date et de lheure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre lheure dhiver et lheure
dété, se fait par changement du fuseau
horaire.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner le format daffichage
de lheure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner "Heure".
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure dété / heure
dhiver (suivant pays).
.
35
CITROËN Connect Nav
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement dambiance est possible
uniquement véhicule à larrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste,
lambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
36
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit
pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction
avec la localisation actuelle (exclusion des routes à
péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de
danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore nest pas active ou le volume sonore est
trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et
vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas
de dévier un événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des
critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois une alerte pour une
"Zone de danger" qui n'est pas
sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones
de danger" positionnées dans un cône situé devant le
véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger"
situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de
la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour
ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai
d'annonce.
Certains embouteillages sur
l'itinéraire ne sont pas indiqués
en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour
capter les informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient bien reçues
(affichage sur la carte des icones d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les informations
trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4
satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la
couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou
la météo, les conditions de réception du signal GPS
peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des conditions de réception du signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones géographiques,
la connexion peut être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Je n'ai plus de navigation
connectée.
.
37
CITROËN Connect Nav
Radio
QUESTION
REPONSE
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique traversée.
dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
38
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
CITROËN Connect Nav
Média
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de linsertion dun nouveau média, le
système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
39
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
40
CITROËN Connect Nav
Réglages
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur
la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode CD et
sur la position "Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je narrive pas à régler la date et lheure.
Les réglages de la date et de lheure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner longlet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
.
41
CITROËN Connect Nav
42
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
5
6
9
10
12
18
21
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées en dessous de
l'écran tactile pour accéder aux menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
dun niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun
niveau ou pour valider.
2
* Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur CD (selon modèle).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
lécran tactile :
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Accès aux Réglages de lécran tactile et du
combiné numérique.
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Radio (rotation) : mémoire
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
.
3
CITROËN Connect Radio
Réglages
Menus
Selon modèle / Selon version
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Téléphone
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
Radio Media
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
4
CITROËN Connect Radio
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Applications
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter dun niveau.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Gestion des messages
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
.
5
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour
rechercher un correspondant.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur lune des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
La réception radiophonique peut être
perturbée par lutilisation déquipements
électriques non homologués par la
Marque, tels quun chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
6
CITROËN Connect Radio
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur létoile vide.
Si létoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
La fonction "Radio Texte" permet
dafficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission
de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur lune des
touches pour mémoriser la station.
Afficher les informations
textes
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
7
CITROËN Connect Radio
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
8
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner longlet "Tonalité"
ou "Répartition" ou "Son" ou
"Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Dans longlet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans longlet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans longlet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet dadapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
CITROËN Connect Radio
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" nest pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
9
CITROËN Connect Radio
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
10
Cette source nest disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
dabord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
CITROËN Connect Radio
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
.
11
CITROËN Connect Radio
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
12
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "MirrorLinkTM".
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
CITROËN Connect Radio
En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à lécran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
Lors dune connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
.
13
CITROËN Connect Radio
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
14
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Téléphone connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "Android Auto".
En marge de laffichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
CITROËN Connect Radio
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
.
15
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" dun
périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
16
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de lécran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
CITROËN Connect Radio
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
Et
Faire un appui long
Appeler un nouveau numéro
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Ou
Appuyer sur "Appeler".
Appuyer sur "Raccrocher".
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
.
17
CITROËN Connect Radio
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Faire un appui long
Réglages
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
sur la touche des commandes au
volant.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à laide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
18
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Unités" pour changer lunité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
dusine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Animation".
.
19
CITROËN Connect Radio
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure dété / heure
dhiver (selon pays de commercialisation).
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Heure".
Régler la date
Appuyer sur cette touche pour régler
lheure à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
lheure.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner le format daffichage
de lheure (12h / 24h).
20
Sélectionner "Date".
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
Sélectionner le format daffichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Les réglages de la date et de
lheure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre lheure dhiver et lheure
dété se fait par changement du fuseau
horaire.
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
REPONSE
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
dans la zone géographique traversée.
se trouve dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans longlet "Liste"
de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
22
SOLUTION
CITROËN Connect Radio
Média
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
23
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
24
CITROËN Connect Radio
Réglages
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Autoradio Bluetooth®
Autoradio / Bluetooth®
Premiers pas
Réglage du volume.
Marche / Arrêt.
Marche / Arrêt de la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : accès au type d'info.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages audio
Questions fréquentes
1
2
3
4
5
6
10
14
15
Le système est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit réaliser les opérations
nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
Sélection de la source :
Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Accepte un appel entrant.
Recherche manuelle fréquence pas
à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent
/ suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste
/ playlist précédente / suivante de
l'équipement USB.
Navigation dans une liste.
Accès au menu général.
Recherche automatique de la radio
de fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation dans une liste.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM*.
Autoradio / Téléphone
Bluetooth
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode
secret, Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Affichage de la liste des stations
captées, des plages ou des
répertoires CD/MP3.
Appui long : gestion du classement
des fichiers MP3/WMA / mise à jour
de la liste des stations captées.
Radio, rotation : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu, grave,
loudness, répartition, balance
gauche/droite, avant/arrière, volume
automatique.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Plein écran : Audio (ou téléphone si
conversation en cours) /
Ecran fenêtré : Audio (ou téléphone
si conversation en cours) - Heure ou
Ordinateur de Bord.
Appui long : écran noir (DARK).
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
* Selon modèle.
2
Commandes au volant
Autoradio Bluetooth®
Autoradio
Média : changer de source
multimédia.
Pression continue : couper / rétablir
le son.
Menus
Ecran A
Ecran C
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de Bord" : Journal des
alertes.
"Connexion Bluetooth" : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Effectuer un appui long sur LIST
pour construire ou actualiser la liste
des stations, la réception audio se
coupe momentanément.
Radio
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et
sélectionner la radio.
Appuyer sur BAND pour
sélectionner une gamme d'ondes.
Appuyer sur LIST pour afficher la
liste des stations captées, classées
par ordre alphabétique.
Sélectionner la radio souhaitée puis
valider en appuyant sur OK.
Un appui permet de passer à la
lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J,
K, ...) ou précédente.
4
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "RDS" et valider pour
enregistrer.
"RDS" s'affiche à l'écran.
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours (Radio, CD, USB,
...) s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Appuyer sur TA INFO pour activer
ou désactiver la réception des
annonces trafic.
Ecouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la
réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de messages. Dès
l'émission d'un message, le média en
cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Autoradio Bluetooth®
Faire un appui long sur TA INFO
pour afficher la liste des catégories.
Ecran A
Sélectionner "MEDIA" et valider.
Sélectionner ou désélectionner
la ou les catégories pour activer
ou désactiver la réception des
messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations
transmises par la station radio et relative à
l'émission de la station ou la chanson, en
cours d'écoute.
Ecran C
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour
enregistrer.
Puis sélectionner "INFO TEXT" et appuyer sur
7 ou 8 pour sélectionner "ON" ou "OFF" et
valider pour enregistrer les modifications.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio numérique
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Change de bande (FM1, FM2,
DAB,...).
Change de station au sein dun
même "multiplex/ensemble".
Lance une recherche vers le
prochain "multiplex/ensemble".
Appui long : sélection des
catégories d'annonces souhaitées
parmi Transport, Actualités,
Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
.
5
Autoradio Bluetooth®
Lorsque la radio est affichée à lécran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station,...)
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Media
Prise USB
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100 % le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement sur
la radio analogique "FM" correspondante
(si elle existe).
Appuyer sur la touche "Menu".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
nest pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass
Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise
USB (câble non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le pilotage du périphérique se fait via les
commandes du système audio.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la
prise USB, le brancher à la prise Jack.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise
à jour régulièrement pour une meilleure
connexion.
Les listes de lecture sont celles définies dans le
lecteur Apple ®.
* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
6
Autoradio Bluetooth®
Le lecteur Apple ® doit être de génération 5 ou
supérieure.
Prise auxiliaire (AUX)
Ecouter un CD
L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un
équipement nomade non Mass Storage ou un
lecteur Apple ® lorsqu'il n'est pas reconnu par la
prise USB.
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire de 12 cm de
diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer
un CD dans le lecteur, la lecture commence
automatiquement.
Clé USB - Classement des
fichiers
Effectuer un appui long sur LIST ou
appuyer sur MENU, sélectionner
"Multimédia", puis "Paramètres
média" et enfin "Choix classement
plages" pour afficher les différentes
classifications.
Après avoir sélectionné le
classement souhaité ("Par
dossiers" / "Par artistes" / "Par
genres" / "Par playlists"), appuyer
sur OK.
Puis valider OK pour enregistrer les
modifications.
Par dossiers : intégralité
des dossiers contenant des
fichiers audio reconnus sur le
périphérique, classés par ordre
alphabétique sans respect de
l'arborescence.
Par artistes : intégralité des
noms des artistes définis dans
les ID3 Tag, classés par ordre
alphabétique.
Par genres : intégralité des
genres définis dans les ID3 Tag.
Par playlists : suivant les
playlists enregistrées.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise USB et la prise Jack en même
temps.
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack
à l'aide d'un câble adapté, non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur SOURCE ou SRC et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE ou SRC et
sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se
font via l'équipement nomade.
.
7
Autoradio Bluetooth®
Ecouter une compilation
Insérer une compilation MP3 dans le
lecteur CD ou brancher une clé à la prise
USB, directement ou à l'aide d'un cordon.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Lors d'une première connexion, le classement
proposé est un classement par dossier. Lors
d'une reconnexion, le système de classement
préalablement choisi est conservé.
Pour écouter un disque ou une clé
déjà inséré, effectuer des pressions
successives sur SOURCE ou SRC
et sélectionner "CD" ou "USB".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner la piste précédente ou
suivante.
8
Appuyer sur l'une des touches
pour sélectionner le répertoire
précédent ou suivant en fonction du
classement choisi.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur LIST pour afficher
l'arborescence des dossiers de la
compilation.
Sélectionner une ligne dans la liste.
Sélectionner une plage ou un
dossier.
Remonter l'arborescence.
Sauter une plage.
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l'écoute des fichiers
musicaux du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils
Bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Jumeler/connecter le téléphone :
voir le chapitre TELEPHONER.
Activer la source streaming en
appuyant sur SOURCE ou SRC.
Le pilotage de la lecture se fait par
les commandes de l'autoradio. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir du
téléphone.
La qualité d'écoute dépend de la qualité
d'émission du téléphone.
Autoradio Bluetooth®
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées
dans l'ordre, selon le classement des
fichiers choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire
parmi toutes les pistes enregistrées
sur le média.
- Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur OK pour accéder au
menu contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Sélectionner "Paramètres média"
et valider.
Sélectionner "Mode de lecture" et
valider.
Choisir le mode de lecture souhaité
et valider OK pour enregistrer les
modifications.
Informations et conseils
L'autoradio ne lit que les fichiers avec
l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de
compression constant ou variable de 32 Kbps
à 320 Kbps.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u et
.pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans
500 répertoires sur 8 niveaux maximum.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Ne pas connecter de disque dur
ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela
risque d'endommager votre installation.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur
8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux
afin de réduire le temps d'accès à la
lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
.
9
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
Jumeler un téléphone
Première connexion
Les services offerts sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
sassurer qu'il est "visible par tous" (se référer à
la notice du téléphone).
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique".
Une fenêtre saffiche avec "Recherche en
cours…".
Dans la liste, sélectionner le
téléphone à connecter et valider. On
ne peut connecter qu'un téléphone
à la fois.
Dans certains cas, la référence de l'appareil
ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître à la
place du nom du téléphone.
Un clavier virtuel s'affiche à lécran
: composer un code à 4 chiffres
minimum et valider par OK.
10
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Un message s'affiche à lécran du téléphone :
composer le même code et valider.
Appuyer sur MENU.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Appuyer sur MENU.
Le jumelage peut être également initié
à partir du téléphone en recherchant les
équipements Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels
sont accessibles après le délai de
synchronisation (si le téléphone est
compatible).
La connexion automatique doit être
configurée dans le téléphone pour
permettre la connexion à chaque
démarrage du véhicule.
Un message apparaît à l'écran pour confirmer
la réussite de la connexion.
Sélectionner "Gestion connexions"
et valider. La liste des téléphones
appairés s'affiche.
Autoradio Bluetooth®
Indique qu'un appareil est
connecté.
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Sélectionner un téléphone et valider.
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
"Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
"Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
Passer un appel Numéroter
Pour afficher le menu
"TELEPHONE" :
Faites un appui long sur
SOURCE ou SRC.
Ou, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Numéroter" pour
composer un numéro et valider.
Sélectionner les chiffres un à un à
l'aide des touches 7 et 8 et de la
commande de validation.
Passer un appel - Derniers
numéros composés
(Selon compatibilité du téléphone.)
Pour afficher le menu
"TELEPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/
TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Journal des appels"
et valider.
Sélectionner le numéro et valider
pour lancer l'appel.
Correction permet d'effacer les caractères un
à un.
Sélectionner OK et valider pour
lancer l'appel.
Le journal des appels comprend les
appels émis et reçus depuis le véhicule en
lien avec le téléphone connecté.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Il est possible de passer un appel
directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Passer un appel - A partir
du répertoire
Pour afficher le menu
"TELEPHONE" :
Faites un appui long sur SRC/
TEL.
Ou, appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone" et
valider. Sélectionner "Appeler"
et valider.
Sélectionner "Répertoire" et valider.
Sélectionner un contact puis valider.
Maison
Travail
Portable
(selon les informations disponibles
dans les fiches contact du répertoire
du téléphone connecté).
Sélectionner le numéro et valider.
Un appui long sur ESC ou sur TEL,
SOURCE ou SRC permet également
de refuser un appel entrant.
Gestion des appels
En cours de communication,
appuyer sur OK pour afficher le
menu contextuel.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une
sonnerie et un affichage superposé sur l'écran
multifonction.
"OUI" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur OK pour accepter
l'appel.
Sélectionner "NON" et valider pour
refuser l'appel.
ou
Appuyer sur une de ces touches
pour accepter l'appel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Un appui long sur une de ces
touches termine également l'appel.
Secret - Muet
(pour que le correspondant
n'entende plus)
12
Autoradio Bluetooth®
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la
communication)
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur le
téléphone.
décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication
au véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement (selon compatibilité du
téléphone).
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Répertoire
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SOURCE ou SRC
ou faites un appui sur OK et
sélectionner "Appeler" et valider.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le
répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
-
.
13
Autoradio Bluetooth®
Réglages audio
Ecran C
Appuyer sur ¯ pour afficher le
menu des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
- Ambiance,
- Grave,
- Aigu,
- Loudness,
- Répartition : Personnalisé ou Conducteur,
- Balance gauche / droite,
- Fader (Balance avant / arrière),
- Volume auto.
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©), est un traitement
audio qui permet d'améliorer la qualité
sonore en fonction du réglage choisi,
correspondant à la position des auditeurs
dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et
Grave sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
Audio embarqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Ecran A
Sélectionner et valider "Autres
réglages…" pour afficher la suite de
la liste des réglages disponibles.
Appuyer sur ¯ pour afficher le
menu des réglages audio.
14
Appuyer sur 7 ou 8 pour modifier
le réglage sélectionné.
Appuyer sur 5 ou 6 pour accéder
au réglage précédent / suivant de
la liste.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et
Grave sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
Autoradio Bluetooth®
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
En modifiant le réglage des aigus et des
graves, le choix de l'ambiance est annulé.
Le choix d'une ambiance impose un réglage
spécifique des aigus et des graves.
Pour obtenir l'environnement sonore souhaité,
modifier le réglage des aigus et des graves ou
choisir une ambiance pré-définie.
Le choix d'une répartition impose un réglage
spécifique des balances. Modifier l'un sans
l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En modifiant l'ambiance, les réglages
préalables des aigus et des graves sont
annulés.
En modifiant la répartition "Conducteur" / "Tous
passagers", les réglages de balance sont
annulés.
En modifiant le réglage des balances, la
répartition "Conducteur" ou "Tous passagers"
est annulée.
.
15
Autoradio Bluetooth®
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence
pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne diffuse pas d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées ne sont pas
retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver
la gamme d'onde où sont mémorisées les
stations.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
16
Autoradio Bluetooth®
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB" ou
"Périphérique non reconnu" s'affiche à l'écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
.
17
Autoradio Bluetooth®
18
Un téléphone se connecte automatiquement en
déconnectant un autre téléphone.
La connexion automatique prime sur les
connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour
supprimer la connexion automatique.
Le lecteur Apple ® n'est pas reconnu lors de la
connexion sur la prise USB.
Le lecteur Apple ® est d'une génération
incompatible avec une connexion USB.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX
Jack à l'aide d'un câble non fourni.
Le disque dur ou périphérique n'est pas
reconnu lors de la connexion sur la prise USB.
Certaines disques durs ou périphériques
nécessitent une alimentation électrique
supérieure à ce que l'autoradio fournit.
Branchez le périphérique sur la prise 230 V, la
prise 12 V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique
ne transmet pas de tension supérieure à 5 V
(risque de destruction du système).
En lecture streaming, le son se coupe
momentanément.
Certaines modèles de téléphones privilégient
la connexion avec le profil "mains-libres".
Supprimer la connexion du profil "mains-libres"
pour améliorer la lecture streaming.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes
les pistes ne sont pas prises en compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le
système ne peut prendre en compte que 999
pistes.
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du
niveau de charge de la batterie du véhicule.
L'arrêt est normal : le mode économie d'énergie
s'active automatiquement pour préserver le
niveau de charge de la batterie nécessaire au
démarrage du moteur. (Voir rubrique "Mode
économie d'énergie").
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Autoradio Bluetooth®
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une
réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
.
19
Index alphabétique
A
ABS................................................................ 111
Accès et Démarrage
Mains Libres................................ 52-53, 55, 57
Accessoires........................................... 108, 141
Accoudoir arrière.............................................91
Accoudoir avant......................................... 88-89
AdBlue ®............................................. 21, 187-188
Additif AdBlue............................................21, 33
Afficheur du combiné............................9-11, 149
Afficheur multifonction (avec
autoradio)............................................37-41, 47
AFU................................................................ 111
Aide au démarrage en pente.........................153
Aide au stationnement arrière............... 163-164
Aide au stationnement avant.........................164
Airbags..............................................19, 117, 123
Airbags frontaux............................. 118, 120, 123
Airbags latéraux...................................... 118-120
Airbags rideaux.......................................119-120
Air conditionné automatique...................... 77-80
Air conditionné manuel........................ 75-76, 80
Alarme........................................................ 59-61
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)..................160-161
Allumage automatique des feux.......97, 100-101
Allumage automatique des
feux de détresse..........................................109
Aménagements arrière....................................91
Aménagements du coffre.................... 91, 95-96
Aménagements intérieurs...............................83
Anneaux d'arrimage.........................................91
Antiblocage des roues (ABS).................. 18, 111
Antidémarrage électronique.................... 57, 137
Antipatinage des roues (ASR).................111-113
Antipincement............................................ 64-65
Antipollution..................................................... 17
Antivol............................................................137
Appel d'assistance..................................109-110
Appel d'urgence......................................109-110
Appoints en additif AdBlue ®...........................187
223
Appuis-tête arrière......................................71-72
Appuis-tête avant.............................................68
Arrêt du moteur.............................................. 137
Arrêt du véhicule..............135, 137-140, 146-149
ASR................................................................ 111
Assistance au freinage d'urgence................. 111
Attelage..................................................136, 172
Attelage à rotule démontable.................173-176
Autodiagnostic moteur..................................... 17
Autonomie AdBlue..................................... 33-34
Avertisseur sonore.........................................109
B
Bacs de porte...................................................83
Balais d'essuie-vitre (changement)....... 107, 179
Balayage automatique des
essuie-vitres........................................ 105-106
Banquette arrière........................................71-72
Barres de toit.................................................. 179
Batterie............................. 14, 185, 209-210, 212
Béquille de capot moteur........................180-181
Black panel................................................ 36-37
BlueHDi....................................................33, 187
Boîte à fusibles compartiment
moteur.................................................. 205-209
Boîte à fusibles planche de bord........... 205-209
Boîte à gants....................................................83
Boîte de vitesses automatique.......146-152, 186
Boîte de vitesses manuelle.... 145, 150-152, 186
C
Cache-bagages......................................... 95-96
Caisson de rangement.....................................93
Capacité du réservoir carburant............ 168-169
Capot moteur..........................................180-181
Carburant....................................................... 170
Carburant (réservoir)............................. 168-169
CDS................................................................ 111
Ceintures de sécurité...................... 114-116, 126
Chaînes à neige............................................. 171
Changement de la pile de la
télécommande.........................................52, 56
Changement d'un balai
d'essuie-vitre....................................... 107, 179
Changement d'une lampe.......198-199, 203-204
Changement d'une roue.........................193-194
Changement d'un fusible....................... 205-209
Charge de la batterie.............................. 211-212
Chargement................................................... 179
Charges remorquables...........................216-218
Chauffage.................................................. 75-76
Clé...................................................52-54, 56-57
Clé à télécommande.......................... 49-50, 137
Clé électronique................................. 52-55, 140
Clé non reconnue..........................................140
Clignotants.........................25, 99-100, 200, 202
Coffre................................................... 62-63, 94
Combinés......................................................9-11
Commande d'éclairage......................25, 97, 100
Commande de secours coffre.........................63
Commande de secours portes............ 51, 55-56
Commande des lève-vitres........................ 64-65
Commande des sièges chauffants.............70-71
Commande d'essuie-vitre.......................105-107
Compte-tours................................................9-11
Compteur......................................................9-11
Compteur kilométrique journalier.............. 35-36
Configuration du véhicule.................... 37-43, 47
Conseils de conduite..............................135-136
Console centrale..............................................87
Consommation d'huile............................182-183
Index alphabétique
Contact................................................... 138, 141
Contrôle de pression (avec kit).............. 190-192
Contrôle de Traction Intelligent...................... 112
Contrôle du niveau d'huile moteur............. 32-33
Contrôle dynamique de stabilité (CDS).... 111-112
Contrôles.........................................181, 185-186
Crevaison............................................... 190-192
Cric..........................................................193-194
Crochets...........................................................92
D
Date (réglage)..................................37-41, 47-48
Dégivrage.........................................................82
Délestage (mode)..........................................177
Démarrage de secours..................................210
Démarrage du moteur.................................... 137
Démarrage d'un moteur Diesel..................... 170
Démarrage du véhicule...135, 137-140, 146-149
Démarrer........................................................210
Démontage d'une roue.......................... 196-198
Démontage du surtapis...................................84
Détection de sous-gonflage.................. 165-166
Détrompeur carburant...................................169
Déverrouillage............................................ 52-53
Déverrouillage de l'intérieur.............................58
Déverrouillage des portes...............................49
Déverrouillage du coffre..................................49
Déverrouillage sélectif.....................................62
Diesel...............................................................24
Dimensions....................................................221
Direction assistée............................................19
Disques de freins...........................................186
E
Eclairage coffre.......................................... 93-94
Eclairage d'accompagnement..................99-101
Eclairage d'accueil..................................101-102
Eclairage d'ambiance................................ 86-87
Eclairage directionnel............................ 103-104
Eclairage intérieur...................................... 85-87
Eclairage planche de bord...............................36
Eclairage statique d'intersection...................104
Economie d'énergie (mode)...........................177
Ecran grand froid........................................... 172
Ecran monochrome..............................37-41, 47
Ecran multifonction (avec autoradio)....37-41, 47
Ecran tactile............................................... 41-43
Eléments d'identification................................222
Enfants............................................ 127, 129-131
Enfants (sécurité)....................................133-134
Environnement.................................................58
ESC/ASR........................................................ 111
Essuie-vitre...................................... 24, 105-106
Essuie-vitre arrière........................................107
Etiquettes d'identification..............................222
Feux halogènes..................................... 199-200
Feux indicateurs de direction................. 99, 200
Filet de rangement...........................................91
Filtre à air.......................................................185
Filtre à gazole................................................ 181
Filtre à huile....................................................185
Filtre à particules....................................184-185
Filtre habitacle...............................................185
Fixations ISOFIX............................................128
Fonction autoroute (clignotants)......................99
Fonction massage...........................................69
Freinage dynamique de secours............142-144
Frein de stationnement.......................... 141, 186
Frein de stationnement
électrique.................................. 16, 27, 142-144
Freins.............................................................186
Fusibles.................................................. 205-209
G
F
Fermeture des portes....................50, 53-54, 61
Fermeture du coffre............................. 50, 62-63
Feux antibrouillard arrière...............98, 203-204
Feux au xénon...............................................199
Feux de croisement..................97, 199, 201-202
Feux de détresse...........................................109
Feux de plaque minéralogique......................205
Feux de position............... 97, 100, 199, 202-204
Feux de recul......................................... 203-204
Feux de route............................97, 199, 201-202
Feux de stationnement..................................100
Feux de stop.......................................... 203-204
Feux diurnes................................. 100, 199, 202
Gonflage des pneus.......................................222
Gonflage occasionnel (avec kit)............ 190-192
H
Haut-parleurs (montage)................................ 178
Heure (réglage)................................37-41, 47-48
Huile moteur......................................14, 182-183
.
224
Index alphabétique
I
Indicateur de changement de rapport...........149
Indicateur de niveau d'huile moteur.......... 32-33
Indicateur d'entretien.......................................30
Indicateurs de direction...................................25
Indicateurs de direction
(clignotants)............99-100, 199-200, 203-204
ISOFIX....................................................129-130
ISOFIX (fixations)...........................................128
J
Jauge de carburant................................ 168-169
Jauge d'huile............................... 32-33, 182-183
K
Kit anti-crevaison...........................................190
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique................................... 190-192
L
Lampe nomade................................................93
Lampes (changement)............198-199, 203-204
Lave-projecteurs............................................106
Lave-vitre arrière...........................................107
Lave-vitre avant.............................................106
Lecteurs de carte....................................... 85-86
Lève-vitres................................................. 64-65
225
Levier boîte de vitesses automatique.....146-149
Levier boîte de vitesses manuelle.................145
Limiteur de vitesse..................................154-157
Liquide de refroidissement..............................14
Localisation du véhicule.................................. 51
Lunette arrière (dégivrage)..............................82
M
Masses....................................................216-218
Mémorisation des positions de conduite.........70
Mémorisation d'une vitesse...........................154
Miroir de courtoisie..........................................83
Mise à jour de la date.......................................48
Mise à jour de l'heure..................................47-48
Mise sous contact.......................................... 141
Mode délestage.............................................177
Mode économie d'énergie.............................177
Montage des haut-parleurs........................... 178
Montre..............................................................47
Moteur.............................................................. 17
Moteur Diesel......................................... 170, 214
Moteur essence..................................... 170, 181
Motorisations..........................................216-218
N
Neutralisation de l'airbag passager....... 118, 123
Niveau d'additif gasoil....................................184
Niveau d'huile.............................. 32-33, 182-183
Niveau du liquide de direction assistée.........183
Niveau du liquide de frein..............................183
Niveau du liquide de refroidissement.... 183-184
Niveau mini carburant............................ 168-169
Niveaux et vérifications..........................181-184
Numéro de série véhicule..............................222
O
Obturateur amovible (pare-neige)................. 172
Ordinateur de bord..................................... 43-46
Oubli de la clé................................................138
Outillage..................................................193-194
Outils..............................................................205
Ouverture des portes........................... 52-53, 61
Ouverture du capot moteur.....................180-181
Ouverture du coffre.........................52-53, 62-63
P
Panne de carburant (Diesel).......................... 214
Panne moteur................................................... 17
Paramétrage des équipements........... 37-43, 47
Pare-soleil........................................................83
Peinture..........................................................222
Personnalisation..............................................12
Pile de télécommande......................... 52, 56-58
Plafonniers.................................. 85-86, 101-102
Plaques d'identification constructeur............222
Plaquettes de freins.......................................186
Pneumatiques................................................222
Poignées de maintien......................................83
Point de masse déporté................................. 181
Index alphabétique
Porte-canettes.................................................87
Porte-cartes.....................................................83
Portes...............................................................61
Portes arrière..........................................133-134
Pose des barres de toit.................................. 179
Pose des hauts-parleurs............................... 178
Position accessoires...................................... 141
Positions de conduite (mémorisation).............70
Prééquipement radio..................................... 178
Pression des pneumatiques..........................222
Pression huile moteur......................................14
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)................................. 116
Prise accessoires 12 V.................. 84, 88, 91-92
Prise JACK.......................................................85
Prises audio.....................................................85
Prises auxiliaires..............................................85
Prise USB.........................................................85
Programme de stabilité
électronique (ESC)...................................... 111
Projecteurs antibrouillard
avant............................... 25, 98, 104, 199, 203
Projecteurs directionnels................102-103, 199
Projecteurs (réglages)...................................102
Protection des enfants..... 118, 121-123, 127-131
R
Rangements................................... 83, 87-89, 91
Réamorçage circuit de carburant.................. 214
Recharge batterie................................... 211-212
REF................................................................ 111
Référence couleur peinture...........................222
Régénération filtre à particules.....................185
Réglage de la date...........................37-41, 47-48
Réglage de l'heure...........................37-41, 47-48
Réglage des appuis-tête..................................68
Réglage des projecteurs................................102
Réglage des sièges................................... 66-68
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité............................ 114-115
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................73
Régulateur de vitesse.....................154, 157-159
Réinitialisation de la télécommande..........52, 56
Réinitialisation des lève-vitres................... 64-65
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier............................. 35-36
Remise à zéro indicateur d'entretien...............32
Remontage d'une roue.......................... 196-198
Remorquage d'un véhicule.....................213-214
Remorque..............................................136, 172
Remplacement des fusibles.................. 205-209
Remplacement des lampes....198-199, 203-204
Remplacement filtre à air...............................185
Remplacement filtre à huile...........................185
Remplacement filtre habitacle.......................185
Remplissage du réservoir
de carburant.........................................168-170
Répartiteur électronique
de freinage (REF)........................................ 111
Répétiteur latéral (clignotant)........................202
Réservoir d'additif AdBlue ®...........................187
Réservoir de carburant.......................... 168-169
Rétroviseur intérieur........................................75
Rétroviseurs extérieurs................73-74, 161-163
Révisions..........................................................30
Rhéostat d'éclairage...............................9-11, 36
Rotule démontable sans outil.................173-176
Roue de secours............................ 193-195, 222
S
Sangle de maintien..........................................91
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........187
Sécurité des enfants...................... 118, 121-123,
127, 129-131
Sécurité enfants..........................64-65, 133-134
Sièges arrière.............................................71-72
Sièges avant........................................66-68, 70
Sièges chauffants.......................................70-71
Sièges électriques..................................... 67-68
Sièges enfants......... 116, 121-122, 126-127, 132
Sièges enfants classiques.............................126
Sièges enfants ISOFIX...........................128-131
Signal de détresse.........................................109
Sous-capot moteur........................................ 181
Sous-gonflage (détection)..................... 165-166
Stop & Start......................................... 25, 47, 78,
150-152, 180, 185, 213
Super-verrouillage.....................................50, 54
Surtapis............................................................84
Surveillance des angles morts...............161-163
Synchronisation de la télécommande.......52, 56
Système d'antipollution SCR...........................22
Système SCR.................................................187
T
Tableaux des fusibles............................ 205-209
Tablette arrière.....................................92, 95-96
Tablette tactile............................................ 41-43
Télécommande........................ 49-50, 52-55, 57
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........24
Témoin de service............................................ 17
Témoin du système d'antipollution SCR..........22
Témoins d'alerte...................................12, 16, 23
Témoins de marche..............................12-13, 23
Témoins d'état..................................................23
.
226
Index alphabétique
Témoins lumineux....................................... 12-13
Température du liquide de refroidissement.....14
Tiroir de rangement.........................................90
Toit vitré panoramique.....................................94
Totalisateur kilométrique........................... 35-36
Transport d'objets longs..................................91
Trappe à carburant................................ 168-169
Trappe à ski......................................................91
U
UREA...............................................................33
V
Ventilation............................................ 75-76, 80
Vérification des niveaux..........................182-184
Vérifications courantes.......................... 185-186
Verrouillage......................................................57
Verrouillage centralisé...................50, 53-54, 58
Verrouillage de l'intérieur.................................58
Vidange...................................................182-183
Vide-poches.....................................................87
Volant (réglage)................................................73
Volet d'occultation du toit panoramique..........94
227
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Interak
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
04-17
*17.C4.0010*
FR. 17.C4.0010

Manuels associés