▼
Scroll to page 2
of
234
La notice d’emploi en ligne Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën, rubrique «MyCitroën». Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse suivante : http://service.citroen.com Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme : Sélectionnez : le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre notice d’emploi correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme : Nous attirons votre attention. Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Bonne Route ! 2 Sommaire 1. PRISE en MAIN 4-17 Présentation 4 A l’extérieur 6 A l’intérieur 8 Éléments d’identification 17 2. PRÊT à PARTIR Ouvertures Clés Alarme Portes Sécurité enfants Volet arrière Toits ouvrants Poste de conduite Bloc de contrôle Combinés Témoins Indicateurs, Afficheur Boîtes de vitesses Automatique Manuelle Réglage volant Démarrer et arrêter 18-42 18 18 22 23 25 25 26 27 27 28 29 34 37 41 41 42 3. ERGONOMIE et CONFORT 43-84 Commandes au volant Éclairage Essuie-vitre Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse Ventiler Dégivrage et désembuage Sièges Avant Arrière Banquette Modularité Vie à bord Aménagements Plafonniers Pare-soleil Rétroviseurs et vitres 43 43 46 48 51 54 55 59 59 64 69 71 75 75 80 81 82 4. SÉCURITÉ 85-102 Sécurité en conduite 86 Frein de stationnement 86 Signal de détresse 86 Aide au stationnement 87 ABS et REF 88 Avertisseur sonore 88 AFU 88 ASR et ESP 89 Détection de sous-gonflage 90 Ceintures de sécurité 91 Airbags 93 Neutralisation airbag passager 93 Sièges enfants 97 Sièges Isofix 99 Sièges recommandés 100 Miroir de surveillance 102 5. ACCESSOIRES 103-107 7. AIDE RAPIDE Atteler une remorque Barres de toit Écran grand froid Autres accessoires Batterie 116 Changer 117 une roue 117 une lampe 121 un fusible 124 un balai d’essuie-vitre 130 Se faire remorquer 131 9. TECHNOLOGIE à BORD eMyWay Autoradio 10. LOCALISATION 139-146 9.1 9.61 La rubrique «Technologie à bord» vous présente les nouveaux équipements de radionavigation. 6. VÉRIFICATIONS 108-115 Carburant Réservoir Circuit neutralisé Pompe réamorçage diesel Ouverture du capot Sous capot Diesel Niveaux Contrôles 109 109 110 110 111 112 113 115 Extérieur Intérieur Intérieur avant Poste de conduite Caractéristiques Entretien Éco-conduite 139 140 141 142 143 144 La rubrique «Localisation» vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule (index visuel). 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 132-138 Types Variantes Versions Diesel Motorisation Masses et charges remorquables Dimensions 132 133 133 134 136 SOMMAIRE 103 105 106 107 116-131 3 Sommaire 4 PRÉSENTATION Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d’usage. Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète. Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter. Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord. http://service.citroen.com 6 A l’extérieur 87 4 Aide au stationnement 6 2 Aide sonore et/ou graphique au stationnement avant. Légende repère rubrique repère page 2 boutons 2 Il faut accompagner le mouvement de la porte lors de l’ouverture. 18 Porte droite 4 boutons Porte gauche Trappe ouverte 6 Un appui sélectionné de l’une ou de l’autre. 109 Trappe à carburant ouverte, un système de sécurité limite l’ouverture de la porte latérale coulissante lors du remplissage du carburant. A l’extérieur 4 25 5 105 Volet arrière Barres de toit transversales Verrouillage et déverrouillage par télécommande. Actionnez la poignée et soulevez le volet. Déverrouillez les quatre leviers, déplacez vos barres puis bloquez les leviers. 5 7 2 87 Aide au stationnement 7b Aide sonore et/ou graphique au stationnement arrière. 2 4 7a 117 Roue de secours Remontez par le câble la roue à réparer en la plaquant bien contre le plancher. Bien refermer le cache sur l’orifice d’accès. 7b 117 Manivelle démonte roue. Cric boîtier. Crochet remorquage. PRISE en MAIN 7a 1 8 A l’intérieur A l’intérieur 9 APERÇU INTÉRIEUR 1. Commandes des rétroviseurs électriques. - Commandes des lève-vitres électriques. - Neutralisation des commandes électriques arrière. 13. Batterie / Boîte à fusibles. 2. Boîte à gants supérieure conducteur. 16. Commandes d’air conditionné. 3. Aérateurs centraux orientables. 17. Allume-cigares / Prise accessoires 12 V. 4. Autoradio ou autoradio multimédia GPS avec volet. 18. Bouton du signal de détresse. 5. Combiné / Grand écran couleur. 19. Boîte de rangement ou commande télématique additionnelle. 6. Capteur d’ensoleillement et température d’habitacle. 20. Compartiment réfrigéré. 8. Buses de dégivrage pare-brise. 9. Haut-parleur (tweeter). 10. Buses de dégivrage vitre de porte. 11. Commande de neutralisation de l’airbag passager, si votre véhicule en est équipé. 12. Aérateur latéral orientable. 26. Pare-brise acoustique. 15. Boîte à gants inférieure passager / Boîte à fusibles / Prises RCA. 21. Cendrier / Porte-canettes. 22. Commande de réglage des sièges. 23. Rangement. 24. Frein de stationnement - à gauche. RÉGLAGE DATE ET HEURE Pour en savoir plus sur ce réglage, rendez-vous à la rubrique «Technologie à bord», dans la partie «Régler date et heure». RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumées et d’odeurs. PRISE en MAIN 7. Boîte à gants supérieure passager. Fonctions Bluetooth. 14. Airbag passager. 25. Ouverture du capot moteur sous cache - à gauche. 1 10 A l’intérieur POSTE DE CONDUITE 1. Bouton de neutralisation de l’alarme volumétrique. 2. Commandes du limiteur / régulateur de vitesse. 3. Commandes d’éclairage, d’indicateurs de direction. 4. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 5. Bloc de contrôle. 6. Commandes sous-volant de l’autoradio. 7. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord. 8. Levier de vitesses. 9. Contact. 10. Réglage en hauteur des projecteurs. 11. a- Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). b- Bouton de l’aide au stationnement. 12. Commande de réglage du volant. A l’intérieur POSTE DE CONDUITE eMyWay Fonctions Bluetooth 11 Véritable commande ergonomique d’accès aux fonctions NaviDrive. 9 Autoradio Prise JACK / RCA sélection validation 9 PRISE en MAIN 9 1 A l’intérieur 12 BIEN S’INSTALLER Pivotement du siège Siège conducteur Siège à réglage manuel 1. Réglage longitudinal. 2. En inclinaison. 3. En hauteur de l’assise. Siège à réglage électrique 4. Lombaire. 5. En hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête. Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manoeuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. 4 86 A l’intérieur 13 Autres types de sièges Siège arrière central PRISE en MAIN Sièges associés latéraux Banquette arrière 3 64 1 A l’intérieur BIEN S’INSTALLER BIEN VOIR 14 Ceintures de sécurité Ajuster la hauteur et la profondeur du volant. Feux éteints 43 3 Feux de position Feux de route (bleu) Feux de croisement (vert) Réglage en hauteur. AUTO, allumage automatique des feux Commande d’essuie-vitre Rétroviseurs extérieurs à commande électrique. Sélection Régler Replacer 2 1 I 0 È 3 82 Verrouillage. 4 91 rapide. normal. intermittent. arrêt. balayage coup par coup. 3 46 AUTO, donnez une impulsion à la commande vers le bas. A l’intérieur 4 96 Miroir de surveillance enfants 4 15 Neutralisation de l’airbag frontal passager 102 Frein de stationnement 4 Batterie 86 7 116 Commandes d’ouverture du capot 111 La commande d’ouverture du capot est une poignée rouge sous cache. Déverrouillez depuis l’intérieur le capot moteur, puis passez à l’avant et insérez la main sous le logo pour ouvrir et déployer le capot moteur, placer correctement la béquille dans son logement. Commande ouverture 2 Lève-vitres électriques / Antipincement 3 ENFANTS À BORD fermeture 24 Portes latérales coulissantes depuis l’intérieur. 83 Antipincement. 3 84 4 102 4 97 Miroir de surveillance. En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Sièges enfants. PRISE en MAIN 6 1 16 A l’intérieur BIEN TRANSFORMER VENTILER La modularité des sièges est détaillée au chapitre 3. Du bon usage, pour bouger un siège. Bien respecter l’ordre des étapes en référence dans le document, mettre l’appuie-tête en position basse, rabattre le dossier du siège sur l’assise, s’assurer que l’emplacement de repose est compatible avec le type de siège, présenter les pieds avant du siège à l’aplomb des glissières ou des crochets de retenues au plancher avant d’enclencher la repose des pieds arrière. Air conditionné Automatique à réglage séparé Appuyez, AUTO s’affiche, c’est le mode normal. 3 65 - 73 3 56 ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION A. Plaque constructeur. B. Numéro de série sur la carrosserie. C. Pneumatiques et référence peinture. La vignette C apposée sur le champ de la porte conducteur indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur, - - les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), la référence de la couleur de la peinture. PRISE en MAIN 17 Éléments d’identification 1 Ouvertures TÉLÉCOMMANDE 18 Verrouillage simple Une pression sur le cadenas fermé permet le verrouillage simple du véhicule. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Super-verrouillage Si votre véhicule est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. OUVERTURES CLÉS Verrouillage centralisé Les clés permettent à partir de la porte conducteur ou passager le verrouillage simple, le super-verrouillage et le déverrouillage des portes et du volet arrière ainsi que le rabattement des rétroviseurs extérieurs. Si l’une des portes ou le volet arrière est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. La télécommande assure les mêmes fonctions à distance. La clé permet d’actionner mécaniquement la serrure du bouchon de réservoir, de la boîte à gants, de la commande de neutralisation de l’airbag passager, de la sécurité enfants mécanique et de mettre le contact. Le super-verrouillage rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes. Ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule. Ouvertures Une pression de plus de 2 secondes sur le cadenas fermé permet, en plus du verrouillage simple ou du super-verrouillage, la fermeture automatique des vitres et la mise en position entrebâillée des toits ouvrants, si ceux-ci étaient ouverts. Pour les fermer complètement, vous devez appuyer sur leur commande avant la sortie du véhicule. Déverrouillage Une pression sur le cadenas ouvert permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance, sans l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se reverrouillera automatiquement. Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante (droite ou gauche). Repliage/dépliage de la clé Pour replier la clé, appuyez sur le bouton, puis la rabattre dans le boîtier de télécommande. Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton. 19 Ouverture/Fermeture des portes latérales coulissantes électriques Localisation du véhicule Cet appui déverrouille tout le véhicule avant l’ouverture de la porte coulissante. Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement. Appuyez sur le cadenas fermé, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Oubli de la clé L’oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur. 2 20 Ouvertures Changement de la pile de la télécommande Pile réf.: CR1620/3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle. Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant du bouton de verrouillage centralisé, situé sur la console de plafonnier, clignote rapidement à la mise du contact (2ème cran de la clé). Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Du bon usage Clé, télécommande Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. En cas de perte des clés Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé si vous lui présentez votre carte grise et votre pièce d’identité. Sécurité En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée quand des enfants sont à bord. Achat d’un véhicule d’occasion Vérifiez que vous êtes bien en possession de la douille antivol pour jantes aluminium (pensez à relever le code gravé sur la tête de la douille). Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. PRÊT à PARTIR ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE 21 Ouvertures 2 Ouvertures 22 - - ALARME Si votre véhicule en est équipé, elle réalise deux types de protection : - périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte, du volet arrière ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur). Un voyant rouge, situé au milieu de la planche de bord, vous indique différentes informations décrites ciaprès. Activation - Coupez le contact et sortez du véhicule. Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant rouge, clignote toutes les secondes). Pour verrouiller votre véhicule sans activer l’alarme, insérez la clé dans la serrure puis verrouillerle. Ex. pour un lavage. Alarme déclenchée, la sirène retentit et les feux indicateurs de direction clignotent pendant trente secondes. Alerte - alarme déclenchée : le voyant rouge clignote rapidement, insérez la clé et mettez le contact pour l’éteindre. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation. Neutralisation Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande (le voyant rouge s’éteint). Activation de l’alarme de type périmétrique seulement Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. - Fermez les toits ouvrants. Coupez le contact. Avant dix secondes, appuyez sur le bouton A, situé sur le côté gauche de la planche de bord, jusqu’à l’allumage fixe du voyant rouge. Sortez du véhicule. Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant rouge clignote toutes les secondes). Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive. Dysfonctionnement A la mise du contact, si le voyant rouge reste allumé, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Activation automatique Si votre véhicule en est équipé, l’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du volet arrière. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du volet arrière, il est impératif de réappuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. 23 Ouvertures Ouverture des portes de l’extérieur Ouverture des portes de l’intérieur PORTES Appuyez sur le cadenas, le voyant rouge s’allume au verrouillage et s’éteint au déverrouillage. Il agit sur les portes et le volet arrière. Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le cadenas est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller de l’extérieur. Les commandes d’ouverture des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. Verrouillage centralisé automatique Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Activation Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Neutralisation Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore. Alerte «porte ouverte» Lorsqu’une porte ou le volet arrière est mal fermé : - moteur tournant, vous êtes alerté par un graphique et un message sur l’écran pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin de service s’allume. Il est accompagné d’un signal sonore, d’un message et d’un graphique sur l’écran pendant quelques secondes. PRÊT à PARTIR Verrouillage / Déverrouillage de l’intérieur 2 Ouvertures 24 Recommandations générales PORTES LATÉRALES COULISSANTES ÉLECTRIQUES Ouverture / Fermeture à partir de l’avant Appuyez sur la commande correspondante. Un signal sonore accompagne l’ouverture et la fermeture de la porte. Ouverture / Fermeture à partir de la télécommande Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante (droite ou gauche). Ouverture / Fermeture à partir du rang 2 Appuyez sur la commande correspondante. Pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes, le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie. En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l’arrêt. Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité. Assurezvous qu’aucune personne, animal ou objet n’empêche la manoeuvre désirée, à l’intérieur comme à l’extérieur du véhicule. Ne vous penchez pas à la vitre baissée, ne laissez pas un objet au travers de la portière pendant l’ouverture ou la fermeture. Ne laissez pas des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes d’ouvertures ou fermetures. Détection d’obstacles Le système de détection est déclenché lorsqu’un obstacle d’une certaine résistance physique s’oppose au mouvement de la porte. Si un obstacle est détecté pendant : - la fermeture de la porte, celle-ci s’ouvre complètement, - l’ouverture de la porte, celle-ci s’arrête. Après dégagement de l’obstacle, terminez ou relancez l’action à l’aide de la télécommande ou des interrupteurs intérieur. En cas de non respect de ces recommandations, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. 25 Ouvertures B - Electrique Elle neutralise l’ensemble des commandes électriques aux places arrière : - lève-vitres, - portes latérales coulissantes, - toits ouvrants en rangs 2 et 3. Contact mis, appuyez sur le bouton B. Un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore, il indique l’état de la fonction : activée ou non activée. Vérifiez avant chaque mise en route. Cette sécurité est indépendante du verrouillage centralisé. En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. VOLET ARRIÈRE Verrouillage ou déverrouillage simultané du volet arrière et des portes Le verrouillage ou le déverrouillage du volet arrière est effectué avec la télécommande ou la serrure de la porte conducteur ou passager. Pour l’ouvrir, actionnez la poignée C et soulevez le volet arrière. Le volet arrière se verrouille automatiquement au roulage, à partir de 10 km/h, et se déverrouille à l’ouverture d’une des portes avant. Alerte «volet arrière ouvert» Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le volet arrière est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Commande de secours Elle permet en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le volet arrière. - Rabattez un siège arrière en rang 2, - Rabattez un siège ou la banquette arrière en rang 3 afin d’accéder à la serrure de l’intérieur, - Introduisez un petit tournevis dans l’orifice D de la serrure et poussezle vers la gauche pour déverrouiller le volet arrière. PRÊT à PARTIR SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE 2 Ouvertures 26 Neutralisation des commandes des rangs 2 et 3 Appuyez sur la commande de neutralisation des fonctions électriques arrière. Le volet d’occultation est manuel. Pour l’ouvrir, soulevez la poignée et faites-le coulisser vers l’arrière. Pour le fermer, faites-le coulisser vers l’avant jusqu’au verrouillage de la poignée. TOITS OUVRANTS Dysfonctionnement Vous disposez de trois toits ouvrants ayant chacun une commande indépendante. Néanmoins, la commande des passagers avant peut aussi actionner simultanément les deux toits ouvrants arrière. Pour l’entrebâiller : maintenez enfoncée la partie A de la commande. Pour l’ouvrir : appuyez brièvement sur la partie A de la commande. Pour le fermer : appuyez brièvement sur la partie B de la commande pour le faire coulisser, puis réappuyez en continu pour le fermer entièrement. En cas de dysfonctionnement, d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), après un rebranchement batterie ou si le toit ouvrant ne se ferme pas : - appuyez sur A jusqu’à l’ouverture complète, - en moins d’une seconde, appuyez sur B pour fermer le toit, - si le toit ne se ferme pas, appuyez plusieurs fois sur B jusqu’à la fermeture complète, - relâchez puis maintenez encore la commande B appuyée, pendant environ cinq secondes après la fermeture du toit. Antipincement Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Lorsque le toit rencontre un obstacle pendant le coulissement à la fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement. Du bon usage N’ouvrez pas les toits ouvrants immédiatement après une averse ou un lavage du véhicule. Vérifiez toujours que les toits ouvrants sont correctement fermés avant de quitter le véhicule. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant. PRÊT à PARTIR 27 Poste de conduite POSTE DE CONDUITE BLOC DE CONTRÔLE L’afficheur 2 28 Poste de conduite Avec écran monochrome COMBINÉS 1. Compte-tours. 2. Indicateur de vitesse. 3. Niveau carburant et température du liquide de refroidissement. 4. Écran. Avec écran couleur Poste de conduite A chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. «Ne négligez pas ces avertissements.» STOP est signale allumé, associé à un autre témoin et accompagné d’un message à l’écran. des défauts majeurs liés aux témoins «Niveau du liquide de freins», «Pression d’huile moteur», «Température du L’arrêt est impératif, stationner, couper le liquide de refroidissement», contact et faire appel au réseau CITROËN. «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée», «Roue crevée». allumé. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin. Rubrique 2, partie «Démarrer et arrêter». un niveau de liquide insuffisant. Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. une défaillance du répartiteur électronique de freinage. L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN. Frein de allumé. stationnement / Niveau du resté allumé, liquide de malgré le freins / REF niveau correct et associé au témoin ABS. Pression d’huile moteur Résolution - action allumé en cours de route. une pression insuffisante. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». resté allumé, malgré le un défaut majeur. niveau correct. Faire appel au réseau CITROËN. PRÊT à PARTIR Témoin 29 TÉMOINS 2 30 Poste de conduite Témoin Température et niveau du liquide de refroidissement est signale Résolution - action allumé. une augmentation anormale de la température. Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 2, partie «Poste de conduite». clignotant. une baisse de niveau du liquide de refroidissement. Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau CITROËN. allumé des défauts mineurs ou temporairement. alertes. Service Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran. Voir rubrique 9 Technologie à bord, partie «Autoradio - Ordinateur de bord», selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN. Pour le niveau mini additif gasoil, voir rubrique 6, partie «Niveaux». resté allumé. des défauts majeurs. allumé. le conducteur ou un passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage. le véhicule roule avec la ceinture conducteur ou passager avant non bouclée. Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité». Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité. Airbag clignotant ou frontal / latéral / rideau resté allumé. une défaillance d’un airbag. Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags». Neutralisation de l’airbag allumé. frontal passager la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d’un siège enfant dos à la route. Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord». Non bouclage d’une ceinture clignote, au rang 1 accompagné d’un signal sonore croissant. Témoin est signale Résolution - action allumé. la réserve de carburant entamée (il reste environ 5 litres). Capacité d’environ 80 litres. Il vous reste une autonomie d’environ 50 km. Ne tarder pas à faire un appoint de carburant. L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. clignotant. un dysfonctionnement de la jauge ou une coupure de l’alimentation suite à un choc important. Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant». clignotant ou resté allumé. une défaillance du système d’injection, d’allumage ou de Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN. dépollution. allumé. un défaut dans le circuit de charge. Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie «Batterie». clignotant. une mise en veille des fonctions actives (mode économie). Rubrique 7, partie «Batterie». resté allumé, malgré les vérifications. un circuit défectueux, un dysfonctionnement d’allumage ou d’injection. Faire appel au réseau CITROËN. resté allumé ou s’allume au dessus de 12 km/h. une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au réseau CITROËN. Niveau mini de carburant Système antipollution EOBD Charge batterie ABS PRÊT à PARTIR 31 Poste de conduite 2 32 Poste de conduite Témoin ESP / ASR Préchauffage Diesel Feux de croisement / Feux diurnes est signale clignotant. Le système optimise la motricité et permet un patinage des roues évité. d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». resté allumé. son dysfonctionnement. Ex. : un sous gonflage des pneus. Contrôler la pression des pneumatiques. Faire appel au réseau CITROËN. resté allumé avec le bouton (sous le volant à gauche) enclenché. sa neutralisation. Le fonctionnement du système est neutralisé. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». allumé. des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur. une sélection manuelle ou un allumage automatique. Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position. un allumage des feux de croisement dès le contact feux diurnes. Selon le pays de commercialisation. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». une action vers soi de la commande. Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. l’ouverture de la porte conducteur avec les feux toujours allumés. Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la position 0. allumé. Feux de route et avec un signal sonore, contact coupé. un changement de Indicateurs de clignotant avec direction par la commande direction bruiteur. d’éclairage, à gauche du volant. Résolution - action À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. Témoin est signale Résolution - action allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.» est signale Résolution - action Régulateur de allumé. vitesse le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Limiteur de vitesse allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Clé d’entretien allumée. une révision d’entretien arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau CITROËN. Boîte de vitesses automatique affichée. une position du levier de vitesses sélectionnée. Rubrique 2, partie «Poste de conduite». Alerte saturation du filtre à particules affichée et associé au témoin de service. un dysfonctionnement du filtre à particule (niveau additif gasoil, risque de colmatage, ...). Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Niveaux». Projecteurs antibrouillard avant Projecteurs antibrouillard arrière Afficheur PRÊT à PARTIR 33 Poste de conduite 2 34 Poste de conduite AFFICHEUR SITUÉ DANS LE BLOC DE CONTRÔLE Avec écran monochrome Avec écran couleur INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Dans la zone A, la température est correcte. Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi de liquide de refroidissement 1 s’allument, accompagné d’un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevée» sur l’écran. L’arrêt est impératif. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. En cas de dépannage et afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez le réseau CITROËN. Il indique successivement, après la mise du contact, trois fonctions : - indicateur d’entretien, - indicateur de niveau d’huile moteur (voir chapitre correspondant), - totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier). Il affiche également les positions et les programmes sélectionnés sur la boîte de vitesses automatique (voir ci-contre). Le kilométrage total et journalier sont affichés pendant trente secondes, à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et déverrouillage du véhicule. L’afficheur, situé dans le bloc de contrôle, vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan «Constructeur» communiqué dans le carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction du kilométrage parcouru depuis la précédente révision. Se reporter à la liste des vérifications dans le carnet d’entretien qui vous a été remis à la livraison du véhicule. Pour plus d’information, consultez le site internet à l’adresse : http://service.citroen.com Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par le kilométrage parcouru. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier. Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement. L’échéance de révision est dépassée. A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche. L’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km. A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche : Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée. PRÊT à PARTIR Indicateur d’entretien 35 Poste de conduite 2 Poste de conduite 36 Remise à zéro Votre réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : - coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte. Indicateur de niveau d’huile moteur A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien. Niveau d’huile correct Manque d’huile Le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Défaut jauge niveau d’huile Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Jauge manuelle A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Park : position du levier en stationnement. Pour immobiliser le véhicule et démarrer le moteur. 37 Boîtes de vitesses et volant Reverse : position du levier en marche arrière. Pour reculer le véhicule. Neutral : position du levier au point mort. BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT BOÎTE AUTOMATIQUE La boîte automatique «Tiptronicsystem Porsche», à six vitesses (moteur Diesel), offre au choix : - le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme neige, - ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Grille de sélection des positions - Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner l’une ou l’autre des positions. Une fois sélectionnée, le témoin de la position s’allume sur l’indicateur du combiné. Pour stationner le véhicule (frein à main serré) et démarrer le moteur. Drive : position du levier en conduite. Pour avancer le véhicule en mode automatique. Manual : sélection des vitesses par impulsion sur le levier de vitesses (1 à 6). Pour avancer le véhicule en mode manuel. 2 Boîtes de vitesses et volant 38 Démarrage du véhicule Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur jusqu’en bout de course en passant le point de résistance (kick down). La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P. - Appuyez impérativement sur la pédale de frein pour quitter la position P, - sélectionnez la position R ou D, - En descente, la boîte rétrogradera automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace ainsi qu’une bonne reprise à l’accélération. relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Vous pouvez également démarrer à partir de la position N. - Pied sur le frein, desserrez le frein de stationnement, - sélectionnez la position R, D ou M, - relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Mode automatique Passage automatique des six vitesses. - Sélectionnez la position D. La boîte de vitesses sélectionne en permanence la vitesse la plus adaptée aux paramètres suivants : - le style de conduite, - le profil de la route, - la charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité. Lors d’un arrêt avec le levier de vitesses en position D (drive), un dispositif de limitation des vibrations est actionné par appui sur la pédale de frein. Boîtes de vitesses et volant En mode manuel, le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse 1. - Arrêt du véhicule, démarrage du moteur - Le programme 7 (neige) est inopérant en mode manuel. Mode manuel Passage manuel des vitesses par impulsion. - Sélectionnez au levier la position M, donnez une impulsion du levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure, de 1 à 6, - à l’inverse, donnez une impulsion du levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Sélectionnez la position P pour immobiliser le véhicule ou pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré ou desserré. En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. - - Sélectionnez la position R, véhicule à l’arrêt et moteur au ralenti. 39 Marche arrière Vous pouvez également sélectionnez la position N pour stationner ou pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir avant d’engager la position D, pour accélérer. PRÊT à PARTIR Le passage de la position D (mode automatique) à la position M (mode manuel) peut s’effectuer à tout moment. 2 Boîtes de vitesses et volant 40 Programme Neige En plus du programme automatique, vous disposez d’un programme spécifique Neige. Il facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. Le flocon s’affiche à l’afficheur du combiné. - Appuyez sur la touche 7, une fois le véhicule démarré et la position D sélectionnée. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur route glissante. - A tout moment, vous pouvez revenir au programme autoadaptatif. Appuyez à nouveau sur la touche 7 pour neutraliser le programme engagé. Anomalie de fonctionnement Du bon usage Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par un signal sonore accompagné du message «Anomalie boîte automatique» sur l’écran et du clignotement du flocon Neige au combiné. Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3ème rapport). Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R (ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Ne pas passer d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez, en même temps, sur les pédales d’accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant. 41 Boîtes de vitesses et volant Boîte de 5 vitesses Boîte de 6 vitesses BOÎTE MANUELLE Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage. Pour éviter toute gêne sous la pédale : - veillez au bon positionnement du tapis, - ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte. Marche arrière (6 vitesses) Soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière. RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande. 2 Démarrer et arrêter 42 Clé Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. DÉMARRER ET ARRÊTER Du bon usage pour arrêter Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule. Position Marche et accessoires. Certains accessoires peuvent fonctionner. Position Démarrage. Le démarreur est actionné. Du bon usage pour démarrer Témoin préchauffage diesel Tournez la clé jusqu’à la position Marche. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Frein à main Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, le frein à main est débrayable. L’action de tirer le frein à main pour immobiliser le véhicule puis de rabaisser le levier ne desserre pas le frein, elle permet le pivotement du siège conducteur. Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. - Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par : - un témoin allumé au bloc de contrôle, - un signal sonore, un message affiché sur l’écran. Commandes au volant 43 Feux éteints Feux avec allumage automatique Si votre véhicule est équipé d’un capteur de luminosité. Feux de position INDICATEURS DE DIRECTION (vert clignotants) Gauche : vers le bas. Droit : vers le haut. COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu) ERGONOMIE et CONFORT COMMANDES AU VOLANT 3 44 Commandes au volant Inversion feux de croisement / feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Oubli des feux Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés. Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant). Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant). Feux diurnes Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné. Le poste de conduite (combiné, écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Si votre véhicule est équipé d’un capteur de luminosité, les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur la planche de bord, au centre. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique. Activation Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. Eclairage d’accompagnement automatique (Follow me home) Contact coupé, lorsque vous quittez votre véhicule avec l’allumage automatique des feux activé, les feux de position et de croisement restent allumés pendant la durée sélectionnée. Pour neutraliser ou activer cette fonction, passez par le menu de configuration de l’écran. La durée de temporisation est également à régler (15, 30, 60 s), via le menu de configuration de l’écran. Effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt. Annulation : - faites un «appel de phares», - sortez et verrouillez le véhicule. FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire de corriger le réglage du faisceau. 0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. 1 - 5 personnes. 2 - 6 à 8 personnes. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position 0. RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES LAMPES AU XENON Pour les véhicules équipés de lampes au xénon, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau, quel que soit l’état de charge du véhicule. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. ERGONOMIE et CONFORT Allumage automatique des feux 45 Commandes au volant 3 Commandes au volant 46 Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuievitre». Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande. Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Si votre véhicule est équipé, le laveprojecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés. COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. È Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. Il est nécessaire de réactiver la commande après chaque coupure du contact supérieure à une minute : - déplacez la commande vers une position quelconque, - puis replacez-la dans la position désirée. Position particulière de l’essuievitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux». Véhicule équipé de la commande d’essuievitre automatique Ne pas masquer le capteur de pluie situé sur la planche de bord, au centre. Sur les véhicules équipés de cette commande, dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel. Commandes au volant Lors d’un lavage automatique, coupez le contact. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage automatique. Essuie-vitre arrière Tournez la bague jusqu’au premier cran. La cadence du balayage est inversement proportionnelle à la vitesse du véhicule. Essuyage automatique - marche arrière - mettez la commande d’essuie-vitre avant en position différente de 0. - engagez la marche arrière. - l’essuie-vitre arrière fonctionne avec un balayage intermittent. Lave-vitre arrière Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Du bon usage Lors d’un lavage automatique, coupez le contact sans enclencher l’alarme. Par temps hivernal, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. En cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez maintenant actionner l’essuie-vitre arrière. En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. ERGONOMIE et CONFORT Désactivation / Neutralisation Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. 47 Activation Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 3 Commandes au volant 48 Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Régulateur de vitesse». Fonction neutralisée, OFF (exemple à 107 km/h). Fonction activée (exemple à 107 km/h). RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE» «C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle. Sur les véhicules équipés d’une boîte automatique, il est nécessaire d’être soit en position D (Drive), soit au moins sur le 2ème rapport en mode manuel. Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps. Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. 49 Commandes au volant - Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée. Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée. Première activation / programmation d’une vitesse - Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse. Neutralisation (off) - Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. Réactivation - Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche. Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée. Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation». ERGONOMIE et CONFORT Sélection de la fonction 3 Commandes au volant 50 Du bon usage Modification de la vitesse programmée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter. Annulation de la vitesse de consigne programmée A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système. En utilisant l’accélérateur : - dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche Set + ou Set -. Anomalie de fonctionnement Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : 51 Commandes au volant Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Limiteur de vitesse». Fonction activée (exemple à 107 km/h). LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT» «C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée. Cependant, l’enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée. Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps. Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant. Vitesse du véhicule supérieure (exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. ERGONOMIE et CONFORT Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF (exemple à 107 km/h). 3 52 Commandes au volant Sélection de la fonction - Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée. Programmation d’une vitesse Activation / neutralisation (off) Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant. Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF). Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : - après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération. Arrêt de la fonction Anomalie de fonctionnement - La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. Du bon usage En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. ERGONOMIE et CONFORT 53 Commandes au volant 3 Ventiler 54 Air conditionné VENTILER BON USAGE DE LA VENTILATION ET DE L’AIR CONDITIONNÉ Filtre habitacle, filtre à charbon Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Aérateurs «Laissez les ouverts» Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) vers le haut du corps. Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air vers les vitres. Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement. Rubrique 6 partie «Contrôles». En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN. 55 Ventiler RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Désembuage, programme visibilité Appuyez sur cette touche, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin du dégivrage s’allume. Le temps de dégivrage est en fonction de la température extérieure. Une nouvelle pression le remet en fonctionnement. Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur cette touche. Pour améliorer votre confort, les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un chauffage additionnel automatique. Cependant, moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur. Il active l’air conditionné, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air. 3 Ventiler 56 1 - Mode AUTO C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné. - Appuyez sur la touche «AUTO». Selon la température de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Le symbole «AUTO» s’affiche. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique. Située sur la console centrale, la façade de commande est à droite du levier de vitesses. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température de l’air à leur convenance. Ils peuvent également activer ou neutraliser les commandes de réglage de la ventilation arrière. Ne pas masquer la sonde d’ensoleillement, située sur la planche de bord au centre. Celle-ci sert à la régulation de la climatisation. Rubrique 6, début de partie «Ventiler». 3 - Réglage température passager La valeur demandée est affichée (de 14 à 28 ; valeur de confort = 21). L’écart maximum entre la valeur affichée du conducteur et du passager ne peut être supérieur à 5. Si vous utilisez ces réglages manuels, le symbole AUTO s’éteint. Appuyez sur les touches + et correspondantes pour la modifier. Pour égaliser le réglage côté passager avec celui côté conducteur : - air conditionné avec la version «MONO», appuyez sur la touche MONO. - air conditionné avec la version «REAR», appuyez plus de deux secondes sur la touche +. 4 - Réglage de la répartition d’air Une pression sur la ou les touche(s) correspondante(s) 4 permet d’orienter le débit d’air vers : - le pare-brise, - les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, - les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, - le pare-brise et les pieds, - les pieds. Le témoin correspondant à l’orientation choisie 4 s’allume. 5 - Réglage de la ventilation arrière (version «REAR») Pour permettre le réglage de la ventilation aux passagers arrière, appuyez sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’affiche. Les molettes de réglage du débit d’air des aérateurs latéraux du rang 2 sont opérationnelles et réglables. Pour neutraliser les commandes de la ventilation arrière, appuyez une nouvelle fois sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’éteint. Veillez à ne pas obstruer les aérateurs latéraux et les sorties d’air sur le plancher. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée. Version MONO Un appui sur cette touche permet d’obtenir une température homogène dans tout l’habitacle. La valeur de référence est sélectionnée par le conducteur. ERGONOMIE et CONFORT 2 - Réglage température conducteur 57 Ventiler 3 58 Ventiler 6 - Réglage du débit d’air - Tournez respectivement la molette de réglage 6 vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le débit d’air. Sur l’écran, les pales du ventilateur se foncent lorsqu’on augmente le débit d’air. 7 - Neutralisation du système - Tournez la molette de réglage du débit d’air 6 vers la gauche jusqu’à extinction de l’afficheur. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière. Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. - Une nouvelle action sur la molette 6, la touche «Visibilité» ou la touche «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Le clignotement des points de séparation des chiffres des valeurs de réglage est le signal d’un dysfonctionnement de la climatisation. Consultez le réseau CITROËN. 8 - Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur - Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole et le témoin 8 de recirculation d’air s’affichent. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). - Une nouvelle pression sur cette touche assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air. 9 - Marche / Arrêt air conditionné - Une pression sur cette touche active le fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’affichent. - Une nouvelle pression sur cette touche arrête l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’éteignent. Sièges SIÈGES AVANT À RÉGLAGE MANUEL 59 SIÈGES 2 - Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez le levier vers le haut et réglez l’inclinaison souhaitée. ERGONOMIE et CONFORT 1 - Réglage longitudinal Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 3 60 Sièges 3 - Réglage en hauteur du siège conducteur Pompez vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position recherchée. 4 - Réglage lombaire du siège conducteur Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position. 5 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. SIÈGES AVANT À RÉGLAGE E ÉLECTRIQUE 61 Sièges 2 - Réglage en hauteur du siège conducteur Poussez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la bonne hauteur. ERGONOMIE et CONFORT 1 - Réglage longitudinal Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. 3 62 Sièges 3 - Réglage de l’inclinaison du dossier Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir l’inclinaison désirée. Les fonctions électriques des sièges sont neutralisées une minute après coupure du contact. 5 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête (manuel) Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. 4 - Réglage lombaire du siège conducteur (mécanique) Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 6 - Pivotement des sièges (mécanique) Redressez le dossier à fond. Mettez le siège en position longitudinale intermédiaire et hauteur maximale. Côté conducteur, poussez le volant, serrez le frein de stationnement. Pour faciliter le pivotement du siège, rabaissez la poignée du frein à main en tirant sur son extrémité. Tirez la commande vers le haut et faites pivoter le siège vers l’intérieur. Pour en savoir plus sur le débrayage du frein à main, rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». Cette manoeuvre de pivotement doit être effectuée à l’arrêt. Le frein à main dont le levier est alors en position basse reste serré. N’oubliez pas de relever le levier et de desserrer le frein, avant de repartir. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route. Mémorisation des positions de conduite Activer une position de conduite mémorisée Commandes des sièges chauffants avant Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2. Elles sont situées sur le côté du siège : - mettez la clé de contact en position marche (2ème cran), - réglez votre siège, - appuyez sur la touche M puis sur la touche 1 pour une première position de conduite avant quatre secondes. Mêmes actions à reproduire sur les touches M et 2 pour mémoriser une autre position de conduite. La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position efface la précédente. Moteur à l’arrêt - Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante. Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les molettes de réglage placées sur le côté de chaque siège avant pour allumer et choisir le volume de chauffe autorégulé : 1: Faible. 2: Moyen. 3: Fort. 0: Arrêt. Au bout de cinq rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur. Moteur tournant - Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu’à la fin du réglage de la position mémorisée correspondante. ERGONOMIE et CONFORT 63 Sièges 3 64 Sièges Sièges arrière latéraux Siège arrière central Deux sièges arrière passager, position latérale gauche et droite, rangs 2 et 3. Un siège arrière passager, position centrale rang 2 et latérale gauche rang 3. Ceinture incorporée. Habillage coque plastique. Rabattement position table basse. Banquette arrière Une banquette trois places, rang 3. Manipuler le siège latéral Accès au rang 3 1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. Actionnez le levier B à fond vers le haut. 3. Rabattez le dossier sur l’assise et accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours pour le déverrouillage des pieds. 4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille». Sortie depuis le rang 3 1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. Tirez sur la commande C. 3. Accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours rouge pour le déverrouillage des pieds. 4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille». SIÈGES ARRIÈRE LATÉRAUX Réglage longitudinal Soulevez la barre A et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez le levier B vers le haut et réglez l’inclinaison désirée. Relâchez le levier pour verrouiller. Après chaque entrée ou sortie repositionnez le siège relevé en l’accompagnant jusqu’à enclencher le verrouillage des pieds arrière dans leurs rails. ERGONOMIE et CONFORT 65 Sièges 3 66 Sièges Commande de coulissement des sièges latéraux arrière depuis le rang 3 ou du coffre Tirer sur la sangle (marquée du pictogramme flèche) permet de coulisser le siège devant vous. Dépose du siège latéral Repose du siège latéral 1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières. Maintenez bien la sangle pour mieux positionner le siège. 2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège. 4. Faites coulisser le siège. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds du siège. 1. Faites basculer le dossier du siège vers l’avant pour dégager les pieds arrière. 2. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent. 3. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège. Position «table basse» 1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. En haut (au dos du siège), levez la poignée identifiée par le pictogramme et accompagnez le basculement du dossier vers son assise. 3. Vous disposez d’une «table basse». Pour revenir en position siège, levez la poignée et accompagnez le relèvement du dossier. Dépose du siège central 1. Positionnez le siège en «table basse». 2. A l’aide de la commande que vous tirez, faites basculer le dossier du siège vers l’avant qui libère les pieds arrière des glissières. 3. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent. 4. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège. SIÈGE CENTRAL EN RANG 2 Il est possible de le placer en rang 3, à gauche. ERGONOMIE et CONFORT 67 Sièges 3 Sièges Appuie-tête arrière 68 Les appuie-tête arrière sont démontables et ont deux positions : - haute, position d’utilisation, - basse, position de rangement. Repose du siège central Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds du siège. Retournement d’un siège arrière Les sièges arrière peuvent être mis en position «vis à vis». Procédez aux opérations décrites de dépose puis retournez le siège et reprenez la procédure pour la repose du siège. 1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières. Maintenez bien la sangle pour mieux positionner le siège. 2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège et faites coulisser le siège. Cette manœuvre de retournement doit être effectuée à l’arrêt. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route. En roulage, il est interdit de mettre un siège arrière, placé en rang 2, en position «portefeuille» lorsqu’un passager est assis en rang 3. Pour monter ou descendre un appuie-tête, tirez-le vers l’avant et simultanément, faites-le coulisser. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers l’avant et vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 69 Sièges 3. Basculez le dossier sur l’assise. BANQUETTE ARRIÈRE Réglage longitudinal Depuis l’assise, soulevez la barre A et faites coulisser la banquette vers l’avant ou vers l’arrière. Depuis le coffre, vous pouvez tirer sur la sangle B et faire coulisser la banquette vers l’avant afin de faciliter le chargement du véhicule. La banquette ne se place qu’en rang 3. Position verticale de la banquette 1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière. 3. Rabattez le dossier sur l’assise. 4. Actionnez le levier D pour déverrouiller les pieds arrière. 5. Mettez la banquette en position verticale dite «portefeuille». En roulage, attachez les sangles de retenue sur les poignées de maintien. ERGONOMIE et CONFORT Position dossier rabattu 1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière. 3 70 Sièges Dépose de la banquette 1. Rabattez la banquette en position verticale. 2. Saisissez les deux barres E sous la banquette. 3. Les pieds avant se déverrouillent. Pour la dépose et la repose, passer la banquette en position «portefeuille» par les portes latérales coulissantes. Du bon usage Repose de la banquette Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds de la banquette. 1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières. 2. Basculez la banquette rabattue vers l’arrière. 3. Les pieds arrière se verrouillent. 4. Déverrouillez le dossier et relevezle à l’aide de la sangle C. En roulage, il est interdit d’avoir un passager : - en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2) est en position tablette. - en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est en position portefeuille. - en place centrale si le siège latéral droit est en position repliée façon portefeuille. Sièges Exemples d’aménagements variés conjuguant agrément et pratique : Aménagements 5 places 71 MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES Le siège central peut être installé en place centrale en rang 2 et en place latérale gauche en rang 3. 5 places avec position «pique-nique» en stationnement ERGONOMIE et CONFORT Les différentes manipulations conduisant à modifier la configuration existante doivent être effectuées à l’arrêt. Voir chapitre «Sièges». Il est interdit d’être assis dos à la route en roulant. Le pivotement des sièges dépend des équipements du véhicule et de sa destination selon les pays. 3 72 Sièges 7 places avec accès au rang 3 8 places avec banquette ERGONOMIE et CONFORT Configuration «Cargo» / Transports d’objets longs 73 Sièges 3 Prise accessoires 12V Vous disposez d’une prise accessoires 12V (120 W) au pied du siège conducteur, accessible par les passagers du rang 2. 75 Vie à bord Accoudoirs avant et arrière Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos : - relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier. VIE À BORD Tiroirs de rangement Vous disposez d’un tiroir de rangement sous chaque siège avant. - Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez. - Pour l’extraire, amenez-le en bout de course, soulevez les deux languettes de chaque côté du tiroir, puis tirez-le entièrement. Tablette type «aviation» Vous disposez d’une tablette type «aviation» avec rebord, munie d’un porte-gobelet, à l’arrière de chaque siège avant. N’oubliez pas de la replier avant la manœuvre de pivotement du siège. Chaque siège avant possède également une poche aumônière sur dossier. Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation : - poussez-le vers l’arrière, - rabattez-le complètement vers le bas, - relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, - si la position recherchée est dépassée, recommencez les opérations ci-dessus. ERGONOMIE et CONFORT AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES AVANT 3 76 Vie à bord Vie à bord 5. Boîte à gants inférieure passager Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton. Pour la fermer, appuyez sur le couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’un téléphone portable, de monnaie ou de jetons et de cartes de crédit. Elle est munie d’une serrure. Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme trois prises pour le branchement d’un appareil vidéo et l’accès à la boîte de fusibles planche de bord. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, etc. Prises RCA. 2. Volet d’occultation autoradio Abaissez à fond le volet pour le bloquer. Appuyez sur le volet pour le faire remonter. 3. Vide-poche central 4. Boîte à gants supérieure passager Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton. Pour la fermer, appuyez sur le couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une paire de lunettes, de clés, de cinq CD et quatre cassettes audio ou de neuf CD audio. Fonctions Bluetooth. 6. Allume-cigares ou prise accessoires 12V (120 W) Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 7. Compartiment réfrigéré Il peut contenir jusqu’à trois canettes. Faites coulisser l’obturateur, situé à droite, pour ouvrir (vers le haut) ou fermer (vers le bas) l’arrivée d’air. 8. Porte-canettes et cendrier Ce support rétractable et éclairé contient jusqu’à deux portecanettes, un cendrier amovible et un emplacement pour l’allume-cigares lorsqu’il est utilisé en prise 12V (120 W). 9. Boîte de rangement ou commande télématique additionnelle La boîte de rangement ne doit pas être utilisée comme cendrier. Si votre véhicule en est équipé, la commande télématique additionnelle se trouve sur la console centrale. 10. Rangement 11. Bac de porte avec emplacement pour bouteille d’eau 12. Surtapis montage/démontage Lors du démontage du surtapis avant, reculez les sièges au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n’utiliser que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L’utilisation de ces fixations est impérative, - ne jamais superposer des surtapis. ERGONOMIE et CONFORT 1. Boîte à gants supérieure conducteur 77 AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS AVANT 3 78 Vie à bord Vie à bord 6. Porte-canette 2. Poignée de maintien et de portevêtement 7. Rangement 3. Bac de porte avec rangement d’une canette et d’une bouteille d’eau ou de la boîte à déchets avec cendrier portable 4. Fixations filet de retenue charge haute Ouvrez les caches des fixations hautes en rang 3. Installez les extrémités de la barre métallique dans ces fixations. Fixez les deux crochets des sangles du tendelet dans les anneaux d’arrimage du plancher. Tendez les deux sangles. Fixez les deux crochets des élastiques du tendelet dans ces mêmes anneaux. Les anneaux se situent à l’aplomb des fixations hautes correspondantes. 5. Boîte de rangement 8. Porte-bouteille ou boîte à déchets avec cendrier portable 9. Fixations filet de retenue de bagages en position «hamac» Repliez le filet en deux. Fixez les deux crochets du milieu dans les anneaux d’arrimage du plancher. Fixez les quatre autres crochets du filet sur les montants du volet arrière. 10. Prise accessoires 12V (120 W) Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 11. Filet de retenue de bagages en position «pieuvre» Fixez les quatre crochets du filet dans leurs anneaux d’arrimage du plancher. 12. Cache-bagages (version 5 places) Pour l’installer : - positionnez une extrémité de l’enrouleur du cache-bagages en rang 2, - comprimez l’extrémité opposée de l’enrouleur et mettez-le en place, - relâchez-le pour qu’il s’enclenche, - déroulez le cache-bagages jusqu’aux montants, - fixez les deux crochets sur les montants. Pour l’enlever : - tirez le cache-bagages vers vous pour le dégager de ses fixations, - rentrez le cache-bagages dans son enrouleur, - comprimez-le et retirez-le de son support en rang 2. 13. Tablette arrière avec porteparapluie (version 7-8 places) Pour enlever la tablette : - tirez-la vers l’arrière, - soulevez-la légèrement, puis retirez-la. Pour l’installer : - inclinez-la légèrement vers l’avant, - poussez pour l’enclencher dans ses fixations. ERGONOMIE et CONFORT 1. Poignée d’accès 79 AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE 3 80 Vie à bord Plafonnier avant Plafonnier arrière Spot de lecture individuel PLAFONNIERS Allumage/extinction automatique Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes avant ou pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande. Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Eclairage en permanence, contact mis. Avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière. Rangs 2 et 3 : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière. Eteint en permanence. Plafonnier arrière en rangs 2 et 3 Ils s’allument et s’éteignent par un commutateur manuel. 81 Vie à bord Contact mis, le miroir s’éclaire automatiquement au soulèvement du volet le dissimulant. LES FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking. STORES LATÉRAUX Des stores latéraux sont disponibles aux rangs 2 et/ou 3. Tirez le store latéral par la ou les languette(s). Positionnez l(es) attache(s) du store sur le(s) crochet(s) correspondant(s). Vérifiez le bon accrochage des languettes, pour éviter tout endommagement du store à l’ouverture de la porte latérale coulissante correspondante. ERGONOMIE et CONFORT PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE COURTOISIE ÉCLAIRÉ 3 82 Rétroviseurs et vitres RÉTROVISEURS ET VITRES RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Rétroviseur intérieur jour/nuit automatique - Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. - Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. - Replacez la commande A en position centrale. En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement en tirant la commande A vers l’arrière. Le déploiement électrique des rétroviseurs s’effectue avec la clé au déverrouillage du véhicule. Particularité Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Rétroviseur intérieur manuel Le rétroviseur intérieur possède deux positions : - jour (normal), - nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Rétroviseurs et vitres Fonctionnement manuel : - 83 Vous disposez de deux possibilités : appuyez sur la commande 1 ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Fonctionnement automatique : appuyez sur la commande 1 ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées une minute après coupure du contact. LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes électriques situées aux places arrière (sécurité enfants). - bandeau rouge visible : les commandes arrière sont actives. - bandeau rouge caché : les commandes arrière sont neutralisées. Neutralisation des commandes arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser l’ensemble des commandes électriques aux places arrière : - lève-vitres, - portes latérales coulissantes, - toits ouvrants. ERGONOMIE et CONFORT - 3 Rétroviseurs et vitres 84 Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Le conducteur doit s’assurer : - qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres, - que les passagers utilisent correctement les lève-vitres, - que les enfants ne gênent pas les manoeuvres des vitres. Réinitialisation de la vitre En cas d’ouverture intempestive de la vitre à la fermeture (par exemple, en cas de gel), de dysfonctionnement ou après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la vitre : - appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, - puis tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, - maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. VITRES ARRIÈRE Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte. 4 SÉCURITÉ 85 86 Sécurité en conduite SÉCURITÉ EN CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. Débrayage Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, serrez le frein de stationnement. Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par : un témoin allumé au bloc de contrôle, un signal sonore, un message affiché sur l’écran. LE SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. L’allumage automatique des feux de détresse Équipement conditionné suivant la destination : lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. Lorsque la distance «véhicule/ obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran. 87 Aide au stationnement Arrêt du système Le système redevient inactif : - lorsque vous quittez la marche arrière, - lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h, - en fin de manoeuvre à l’arrêt (uniquement aide au stationnement avant). Neutralisation Si votre véhicule est équipé, le système est sonore et/ou graphique et constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Ils détectent tout obstacle qui rentre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, situé devant ou derrière le véhicule en manoeuvre. Les objets dont la taille ou l’épaisseur détectés au début de la manoeuvre, ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison des zones aveugles, entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur. Mise en action Le système se met en marche dès que : - vous enclenchez la marche arrière, - la vitesse est inférieure à 10 km/h en marche avant. Il est accompagné d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule en fonction de l’écran. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; c’est à dire avant ou arrière et droit ou gauche. RÉACTIVATION Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver le système. Le voyant du bouton s’éteint. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Dans ce cas (ex. capteurs sales), au passage de la marche arrière, le voyant clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. SÉCURITÉ AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET/OU ARRIÈRE Appuyez sur le bouton de la planche de bord pour neutraliser le système (pour ne pas réveiller un enfant...). Le voyant du bouton s’allume. Cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandés par CITROËN). 4 Sécurité en conduite 88 En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur l’une des branches du volant. SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF) Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU) Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. L’ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ils s’enclenchent à nouveau : - automatiquement à partir de 50 km/h, - manuellement par une nouvelle pression sur l’interrupteur. Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Contrôle du fonctionnement Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Le témoin clignote en cas d’activation de l’ASR ou de l’ESP. Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. - Appuyez sur l’interrupteur, situé sous le volant sur la gauche de la planche de bord. Le témoin s’allume, accompagné d’un message : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus sur le fonctionnement du moteur, mais restent actifs sur les freins. Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ Activation des systèmes ASR et ESP Contact mis, les systèmes ASR et ESP sont toujours activés. Neutralisation des systèmes ASR/ESP 89 Sécurité en conduite 4 Sécurité en conduite Roue crevée 90 Le témoin STOP s’allume, accompagné du message «Roue(s) crevée(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible. Rubrique 7, partie «Changer une roue». DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Des capteurs contrôlent la pression des pneus au roulage, et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 25 km/h) ou de crevaison. Une silhouette représentant une/des roue(s) clignotante(s) vous localise la/les roue(s) concernée(s). Roue dégonflée Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «Roue(s) dégonflée(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Si la roue endommagée est stockée provisoirement dans le coffre, elle émettra à nouveau ce message pour rappeler la nécessité de la faire réparer, ce qui empêchera l’affichage d’une autre alerte du même type. Capteur(s) non détecté(s) Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «X capteur(s) pression pneu. manquant(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Une (ou plusieurs) roue n’est plus détectée. Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, (en réparation) ou lors du montage d’une roue non équipée de capteur. Toute réparation, changement de pneu sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, sa protection est ainsi améliorée. 91 Ceintures de sécurité Témoin de ceinture avant non bouclée Les places avant et arrière latérales au rang 2 sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort. Réglage en hauteur - Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande et faites-la coulisser vers le bas. Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande vers le haut. Verrouillage - Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. La sangle abdominale doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La sangle thoracique doit passer au creux de l’épaule. Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur la sangle. Un sac posé, un animal assis sur le siège avant passager peut déclencher l’allumage du témoin. Ceintures de sécurité à enrouleur Ceintures de sécurité arrière latérales rang 2 Elles sont équipées d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision ou d’un freinage d’urgence. La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétention pyrotechnique et limiteur d’effort. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Pour votre confort, si vous n’utilisez pas la ceinture, faites coulisser le passant de ceinture jusqu’en butée haute afin d’éviter les vibrations du pêne. Ceintures de sécurité arrière latérales rang 3 Les places arrière latérales au rang 3 sont équipées de deux ceintures dotées chacune de trois points d’ancrage, d’un enrouleur et de limiteur d’effort. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT ET ARRIÈRE LATÉRALES Lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Puis à une vitesse supérieure à 25 km/h, il clignote accompagné d’un signal sonore croissant (pendant environ 90 secondes) et d’un message sur l’écran. 4 92 Ceintures de sécurité Pour installer la ceinture, amenez le pêne en position pour l’insérer dans la boucle. Ceintures de sécurité arrière centrale rangs 2 et 3 Le siège arrière central au rang 2 et la place centrale de la banquette arrière disposent d’une ceinture intégrée, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Du bon usage Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : - maintenir qu’une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Les airbags ne fonctionnent nt que lorsque le contact est mis. Cet équipement ne fonctionne qu’une e seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 93 Airbags Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3) en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants : - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord». SÉCURITÉ AIRBAGS 4 Airbags 94 Du bon usage Si votre véhicule est équipé de l’airbag passager avant, des airbags latéraux, des airbags rideaux, respectez ce bon usage. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. 95 Airbags Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Airbags rideaux Anomalie de fonctionnement Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. SÉCURITÉ Airbags latéraux 4 Airbags 96 Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag. Airbags frontaux Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : - Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, - tournez-la en position «OFF», - puis retirez-la en maintenant cette position. Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation. Réactivation En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Anomalie airbag frontal Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN. Enfants à bord 97 ENFANTS A BORD GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS SIÈGE ENFANT À L’AVANT «Dos à la route» Recommandé sur les places arrière jusqu’à 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif. La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN. Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant. Rubrique 4, partie «Airbags». SÉCURITÉ Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, - le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux. 4 98 Enfants à bord FIXATIONS «ISOFIX» Airbag passager OFF Ces sièges sont équipés d’ancrages ISOFIX. Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager. Il s’agit de deux anneaux situés entre le dossier et l’assise du siège. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE VÉHICULE Le KIDDY ISOFIX Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg 99 Enfants à bord Le RÖMER Duo Plus ISOFIX Groupe 1 : de 9 à 18 kg Le siège KIDDY ISOFIX s’installe uniquement au rang 2. Sa coque doit être en appui sur le dossier du siège avant du véhicule. S’installe face à la route. Le siège avant du véhicule doit être impérativement réglé en position longitudinale intermédiaire. S’installe uniquement face à la route. Fixé sans la sangle haute. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. SÉCURITÉ S’installe dos à la route. 4 Enfants à bord 100 LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start». L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Le tableau présenté en page suivante, vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (b) U U U U Sièges latéraux de rang 2 U U U U Siège central de rang 2 U U U U Sièges latéraux de rang 2, placés en rang 3 L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 Siège central de rang 2, placé en rang 3 U U U U L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 X L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 Banquette 3 places, placée en rang 3 a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. SÉCURITÉ Poids de l’enfant et âge indicatif 101 Enfants à bord 4 Enfants à bord 102 CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS CONS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Par sécurité, ne pas laisser : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. MIROIR DE SURVEILLANCE ENFANTS Ce miroir permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule et rétractable dans son logement de pavillon, il assure une vue panoramique de l’intérieur arrière du véhicule. 103 Atteler une remorque Dimensions en mètre A = 0,96 Se reporter aux documents administratifs (carte grise, ...) ou à la rubrique 8, partie «Dimensions, masses et charges remorquables» Diesel. Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ACCESSOIRES ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU... 5 104 Atteler une remorque Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur et, donc d’améliorer notablement la vitesse de remorquage (environ 20 km/h de plus). La commande séquentielle de la boîte de vitesses peut devenir également indisponible. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Se reporter à la rubrique 8, partie «Éléments d’identification». Freins : tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. En cas d’utilisation d’une attache remorque, vous devez ajouter un fusible, se reporter à la rubrique 7, partie «Changer un fusible». Vent latéral : la sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. Éclairage Attelage Nous vous recommandons d’utiliser les attelages d’origine CITROËN, qui ont subi des tests d’endurance dès la conception de votre véhicule. Le montage d’un dispositif d’attelage doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant et en tenant compte notamment des capacités de remorquage de votre véhicule, de la charge tractée, du poids à la flèche et de la liaison électrique. Un tel montage impliquant l’intervention d’un professionnel, nous vous recommandons de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par le réseau CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. Réglage manuel Réglez vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les autres automobilistes. Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Se reporter à la rubrique 3, partie «Commandes au volant». Porte-vélo En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Réglage automatique Pour les véhicules équipés de lampes au xénon, et si l’évolution de la charge le nécessite, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau après environ 2 minutes. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. 105 Barres de toit Pour utiliser les barres de toit transversales, débloquez les quatre leviers de verrouillage situés à la base des pieds de chaque barre. Depuis le côté gauche, faites-les coulisser dans leurs rails jusqu’au cran désiré, en maintenant le pied de barre à deux mains afin d’avoir un coulissement correct. Dépose et repose des barres de toit Bloquez les quatre leviers de verrouillage. Il est conseillé d’être à deux pour effectuer la manipulation plus facilement. Quand les barres de toit ne sont pas utilisées, positionnez-les en butée arrière pour éviter la surconsommation. Utilisez les accessoires référencés par Automobiles CITROËN en respectant les consignes de montage de la notice du fabricant de barres porte-charges de toit. Poids maximum autorisé sur galerie : 100 kg - Démontez la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A. - Amenez les barres au niveau des emplacements A. - Soulevez les deux barres pour les retirer. - Remettez impérativement la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A. Pour la repose, procédez dans l’ordre inverse. ACCESSOIRES UTILISER LES BARRES DE TOIT 5 106 Pare-neige ÉCRAN GRAND FROID MONTAGE Si votre véhicule en est équipé, c’est une pièce amovible permettant d’occulter totalement ou partiellement l’entrée d’air avant (calandre, ...), afin de favoriser la montée en température du moteur dans une circulation à très basse température et d’empêcher la neige d’entrer dans le compartiment moteur. - DÉMONTAGE - En dehors des périodes neigeuses, n’oubliez pas de retirer l’écran grand froid. Présentez l’écran en face de son pion de centrage A sur le parechocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins. - Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faites un mouvement de levier pour décliper tour à tour les quatre clips B. Jantes aluminium, enjoliveurs, kit d’habillage intérieur aluminium, bavettes, ... 107 Autres accessoires Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ... Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix d’accessoires référencés et pièces d’origine est proposé par la Marque CITROËN. Une autre gamme est également disponible structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien : Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles avec les airbags latéraux, tapis, bac de coffre, toit ouvrant, filet de retenue, déflecteurs de portes, module isotherme fixé sur les glissières, accoudoir clipable, barres portecharges de toit, coffre de toit, chaîne neige, porte-skis, porte-vélo sur hayon, porte-vélo intérieur, rehausses et sièges pour enfants, sièges Isofix, stores latéraux et store arrière, ... Attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN. - Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, ne superposez jamais plusieurs tapis. Autoradios, radiotéléphone, kit mainslibres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, lecteur DVD, ... Équipements nomades compatibles Pour l’autoradio kit mains-libres, un montage de prise auxiliaire RCA vous est proposé spécifiquement par le réseau. Le câble audio de raccord à la prise auxiliaire (RCA jaune-rouge située dans la boîte à gant) est également proposé par le réseau. Après câblage et sélection du mode AUX, via la touche source, votre équipement nomade est prêt à fonctionner. Réglez le volume de l’équipement nomade à la moitié afin de ne pas saturer le son de l’autoradio. Utilisez ensuite le bouton de volume de l’autoradio. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Avant toute installation d’un émetteur de radiocommunication avec antenne, prenez contact avec un représentant du réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE). ACCESSOIRES AUTRES ACCESSOIRES La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 5 Partenaires dans la performance et la réduction de consommation de carburant L’innovation au service de la performance Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances et une durée de vie maximale du moteur. Réduction des émissions polluantes Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d’entretien CITROËN pour en assurer le bon fonctionnement. RECOMMANDE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Remplissage Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. - Ouvrez la trappe à carburant. - Introduisez la clé puis tournez vers la gauche. - Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une dépression liée à l’étanchéïté du circuit de carburant. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Trappe à carburant ouverte, un système limite l’ouverture de la porte latérale coulissante arrière gauche. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. 109 Carburant Le clignotement du témoin indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant. Consultez le réseau CITROËN. NIVEAU MINI CARBURANT Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume, accompagné du message «Niveau carburant faible» sur l’écran. Au premier allumage de ce témoin, il vous reste environ 8 litres, selon les conditions de roulage et la motorisation. Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu’à la panne au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. La capacité du réservoir est d’environ 80 litres. - Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. 6 110 Carburant Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur. En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. DIESEL Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation : - coupez le contact (position STOP). - retirez la clé de contact. - remettez la clé de contact. - mettez le contact et démarrez. 111 Ouverture du capot A l’intérieur : - soulevez le cache situé au pied gauche du siège conducteur. - tirez la commande vers le haut. A l’extérieur : - levez la commande et soulevez le capot. Béquille de capot Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Alerte «capot ouvert» Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme. Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. VÉRIFICATIONS OUVERTURE DU CAPOT 6 112 Sous capot SOUS CAPOT MOTEURS DIESEL 1. Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs. 2. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Manivelle démonte-roue. 5. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 6. Boîtier cric. 7. Filtre à air. 8. Anneau amovible de remorquage. 9. Remplissage de l’huile moteur. 10. Jauge à huile manuelle (a : 2.0 HDi). 11. Réservoir de direction assistée. 12. Pompe de réamorçage. Niveaux 113 NIVEAUX Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation. Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Vidange A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Témoins La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». VÉRIFICATIONS Ces opérations sont de l’entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien joint à la pochette contenant les documents de bord. 6 114 Niveaux Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide de direction assistée Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN. Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour éviter tout risque de gel, ne pas utiliser d’eau. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service). Complément La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau. Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. Contrôles À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN. Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. Filtre à huile Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Rubrique 6, partie «Sous capot». Filtre à particules (Diesel) L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement. 115 Batterie Filtre à charbon et filtre habitacle Boîte de vitesses manuelle Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. VÉRIFICATIONS CONTRÔLES 6 Batterie 116 BATT TERIE Pour l’antipincement des lèvevitres électriques, se reporter à la rubrique 3, partie «Rétroviseurs et vitres». Elle est logée dans un compartiment, situé sous le plancher, devant le siège passager. Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie - débranchez la batterie, respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, rebranchez en commençant par la borne (-), vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie - - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez le toit ouvrant et les vitres avant de débrancher la batterie. Si ceux-ci ne fonctionnent pas normalement après rebranchement de la batterie, vous devez les réinitialiser. Pour l’antipincement des toits ouvrants, se reporter à la rubrique 2, partie «Ouvertures». Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN. Le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie, pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes. FONCTION MODE ÉCONOMIE Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Une fois ces trente minutes passées, le message «Mode économie actif» apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques secondes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. 117 Changer une roue 3. LA ROUE DE SECOURS - - - - Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Selon les pays de commercialisation et pour votre propre sécurité, utilisez les gilets haute sécurité et les triangles de présignalisation. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique). Placez une cale, si possible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. 2. LES OUTILS Vous pouvez allumer le plafonnier du rang 3 pour augmenter la luminosité dans le coffre. Visualisez l’emplacement des outils (situés dans le compartiment moteur) dans la rubrique 6, partie «Sous-capot». 1. Manivelle démonte-roue. 2. Boîtier cric. 3. Démonte-enjoliveur de roues aluminium. 4. Anneau amovible de remorquage. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. Accédez à la roue de secours à partir du coffre arrière. AIDE RAPIDE CHANGER UNE ROUE 1. LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE - Ouvrez le cache pour déverrouiller le treuil et accéder à sa vis. 7 118 Changer une roue - Déroulez le câble du treuil en dévissant avec la manivelle démonte-roue. 4. LE MODE OPÉRATOIRE - - - Dégagez la roue de secours par l’arrière du véhicule et la placez près de la roue à remplacer. Dégagez l’enjoliveur en tirant au niveau du passage de la valve. Utilisez l’embout plat de l’anneau de remorquage comme un levier. Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage. 119 Changer une roue Placez le cric en contact avec l’emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb. - Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue. Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée. - Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. 5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS - Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l’aide de la manivelle démonteroue. AIDE RAPIDE - 7 120 Changer une roue Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). N’utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue pour dérouler et enrouler le câble du treuil. - Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le. - - - Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer. Replacez la roue à réparer, avec la valve vers le haut et le détrompeur en place, dans la cavité du coffre. Remontez le câble du treuil avec la manivelle et serrez à fond. Vérifiez que la roue est correctement placée à l’horizontale et bien plaquée contre le plancher arrière afin d’assurer son maintien en roulage. Veillez à refermer la trappe, située dans le coffre, elle permet le verrouillage du treuil. Déposez l’enjoliveur dans le coffre. 6. LE REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE Le remontage de la roue est le même que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de replacer l’enjoliveur de roue. La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN. 121 Changer une lampe FEUX AVANT 1. 2. 3. 4. 5. Feux de croisement Feux de route Projecteurs anti-brouillard Feux de position Indicateurs de direction Manipulez les lampes avec un chiffon sec. Facilitez-vous l’accès côté droit en retirant le tuyau de lave-vitre et le couvercle de la boîte de fusibles. Lavage haute-pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. 1 - Feux de croisement H7-55W ou lampe au xénon. 2 - Feux de route H7-55W ou lampe au xénon. 3 - Projecteurs anti-brouillard H1-55 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le couvercle de protection correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le. - Débranchez le connecteur. - Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe de fixation pour la dégager. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d’orientation et du bon verrouillage de l’agrafe de fixation. - Rebranchez le connecteur. - Reposez le couvercle de protection, puis tournez-le d’un quart de tour à droite. 4 - Feux de position W 5 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe et retirez-le. - Remplacez la lampe. ATTENTION : RISQUE D’ELECTROCUTION Le remplacement d’une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN. AIDE RAPIDE CHANGER UNE LAMPE 7 122 Changer une lampe 5 - Indicateurs de direction PY 21 W (ambre). - Tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe et retirez-le. - Remplacez la lampe. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate revêtues d’un vernis protecteur. Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Répétiteurs latéraux de clignotant WY 5 W (ambre). - Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le du rétroviseur. - Maintenez le connecteur et tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe. - Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant du rétroviseur. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Feux arrière 1. Indicateurs de direction PY 21 W (ambre). 2. Feux de position 5 W. 3. Feux stop/position P 21 W / 5 W. 4. Feux de recul P 21 W. 5. Feux antibrouillard P 21 W. Ces 5 lampes se changent de l’intérieur du véhicule : - ouvrez le volet arrière, - retirez la grille d’extraction d’air du côté concerné, 123 Changer une lampe - dévissez les deux vis intérieures B et C, - dévissez la vis extérieure D, - dévissez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe concerné et retirez-le, - dévissez d’un huitième de tour à gauche la lampe défectueuse et remplacez-la. Au remontage : - veillez à bien positionner la lampe et appuyez dessus pour l’enclencher, - veillez à bien positionner le portelampe et revissez d’un quart de tour à droite, - veillez à la bonne mise en place et fixation du feu. W 5 W. - Retirez le transparent. - Remplacez la lampe défectueuse. TROISIÈME FEU STOP 5 lampes W 5 W. - Déposez la garniture supérieure du volet arrière en la déclipant de chaque côté. - Pincez les deux languettes 1 pour dégager le porte-lampes. - Remplacez la lampe défectueuse. - Au remontage, veillez à la bonne remise en place de la garniture supérieure du volet arrière. À partir de deux lampes défectueuses, vous devez immédiatement les remplacer. AIDE RAPIDE FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE 7 124 Changer un fusible CHANGER UN FUSIBLE Les boîtes à fusibles sont placées dans : - la boîte à gants inférieure de la planche de bord (côté droit), - le compartiment batterie (plancher côté droit), - le compartiment moteur. Les fusibles de rechanges et la pince A sont fixés sur l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. - Utilisez la pince A. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Changer un fusible Ouvrez la boîte à gants inférieure, côté droit. Tirez la poignée pour ouvrir le couvercle et accéder aux fusibles. N° Intensité (Ampères) 1 15 Fonctions Essuie-vitre arrière. 2 - Inutilisé. 3 5 Calculateur airbag. 4 10 Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP, Climatisation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules, Rétroviseur intérieur électrochrome. 5 30 Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève vitre passager, Toit ouvrant rang 1. 6 30 7 5 Plafonniers, Eclaireur boîte à gants, Eclaireurs miroirs de courtoisie, Eclaireurs écran loisirs rang 2. 8 20 Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio, Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Calculateur additif gasoil, Calculateur détection sous-gonflage, Calculateur module de portes coulissantes. 9 30 Allume cigare. 10 15 Commutation sous volant, Boîtier servitude remorque. 11 15 Prise diagnostic, Contacteur antivol, Boîte de vitesse automatique (4 rapports). 12 15 Boîtier de mémorisation siège conducteur, Siège électrique passager, Calculateur Airbag, Calculateur aide au stationnement, Boutons portes latérales coulissantes, Kit mains-libres, Boîte de vitesse automatique (6 rapports). 13 5 14 15 Capteur de pluie, Climatisation automatique, Combiné, Toits ouvrants, Boîtier témoins odomètre, Commande radio-télématique. 15 30 Verrouillage serrure passager. 16 30 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants. 17 40 Lunette arrière chauffante. Alimentation lèves-vitres avant. Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque. AIDE RAPIDE - 125 FUSIBLES PLANCHE DE BORD 7 126 Changer un fusible FUSIBLES COMPARTIMENT BATTERIE Boîte à fusibles Les fusibles sont situés dans le compartiment batterie, logé sous le plancher devant le siège côté droit : - déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. N° Intensité (Ampères) 1* 40 Porte latérale coulissante électrique. 2* 40 Porte latérale coulissante électrique. Fonctions 3* - 4* 40 31 5 32 25 Mémorisation siège conducteur. 33 25 Mémorisation siège passager. 34 20 Toit ouvrant rang 3. 35 20 Toit ouvrant rang 2. 36 10 Siège chauffant passager. 37 10 Siège chauffant conducteur. 38 15 Inutilisé. 39 20 Prise accessoire 12 V rang 3. 40 20 Prise accessoire 12 V rang 2. 127 Changer un fusible Inutilisé. Boîtier servitude remorque. Contacteur frein principal. * Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention doit être effectuée par le réseau CITROËN. 7 128 Changer un fusible FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR Boîte à fusibles Pour accéder aux fusibles situés dans le compartiment moteur (à gauche du réservoir de liquide de refroidissement) : - déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères. Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés dans la boîte à gants derrière la boîte à fusible de la planche de bord, côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN. À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des «Méthodes» via la réseau CITROËN. Intensité (Ampères) 1 20 Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Groupe motoventilateur. 2 15 Avertisseur sonore. Fonctions 3 10 Pompe lave vitres avant et arrière. 4 20 Pompe lave-projecteurs. 5 15 Dispositif alimentation carburant. 6 10 Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire, Calculateur boîte de vitesse automatique, Débitmètre air, Correcteur automatique du faisceau avec lampes au xénon. 7 10 Système de freinage (ABS/ESP). 8 20 Commande du démarreur. 9 10 Contacteur de stop principal. 10 30 Dispositifs alimentation carburant, alimentation air, Dispositifs dépollution. 11 40 Climatisation avant. 12 30 Essuie-vitre avant. 13 40 Boîtier servitude intelligent. 14 30 Inutilisé. 15 30 Commande verrouillage/déverrouillage/super-verrouillage de la sécurité enfants. AIDE RAPIDE N° 129 Changer un fusible 7 130 Changer un balai d’essuie-vitre CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE Mise en position particulière des balais avant - Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière). Echange d’un balai avant - Soulevez le bras, puis débranchez la rampe de lavage. - Déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai. - Rebranchez la rampe de lavage et rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. Échange du balai arrière - Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras. 131 Se faire remorquer REMORQUER VOTRE VÉHICULE Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. L’anneau amovible de remorquage est situé dans le compartiment moteur. Par l’avant - déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Par l’arrière - déclipez le haut du cache à l’aide d’une pièce de monnaie, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Mettez le levier de vitesses au point mort. Le non respect de cette règle peut conduire à la détérioration de certains organes. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, il est impératif de respecter les règles suivantes : - levier sélecteur en position N, - remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un parcours limité à 50 km maximum, - ne pas ajouter d’huile dans la boîte de vitesses. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE (version diesel) Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. AIDE RAPIDE Particularités de la boîte de vitesses automatique 7 Caractéristiques techniques Diesel 132 Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Moteur, __xxx__ Diesel 2.0 HDi FAP __RHR__ Nombre de sièges, xx_____ 7 places maxi EA_____ Modèle de base : 5 sièges individuels 8 places maxi EB_____ Type de boîte, _____xx Manuelle (6 rapports) _____H Automatique (6 rapports) Classe et type de dispositif d’attelage A 50 X Référence, instructions concernant la mise en place R 06-0049 _____J Caractéristiques techniques Diesel Moteur E_RHRH 2.0 HDi FAP Manuelle (6 rapports) E____H E____J 2.0 HDi FAP Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) Puissance (ch) 140 163 Puiss. maxi : norme CEE (KW) 100 120 1 997 1 997 85 x 88 85 x 88 Cylindrée (cm ) 3 Alésage x course (mm) Nombre de soupapes 16 16 Régime de puiss. maxi (Tr/min) 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 320 320 Régime de couple maxi (Tr/min) 2 000 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Injection électronique Oui Oui 5 5 Capacités d’huile (en litres) Moteurs (avec échange cartouche) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Types variantes versions 133 MOTORISATION DIESEL 8 Caractéristiques techniques Diesel 134 DIMENSIONS, MASSES ET CHARGES REMORQUABLES DIESEL (en mm - en kg) Types variantes versions Moteur EARHRH EBRHRH EA___H EA___J EB___H EB___J 7 places 8 places 7 places 8 places 2.0 HDi FAP Empattement(s) (à pleine charge) 2.0 HDi FAP 2 823 - - sur Essieu 1 1 570 - - sur Essieu 2 1 548 - - Longueur 4 727 Largeur 1 850 Hauteur en ordre de marche sans barres de toit 1 745 à 1 759 avec barres de toit inamovibles 1 854 à 1 863 Masse à vide (en ordre de marche) 1 854 à 1 957 1 818 à 1 983 - - sur Essieu 1 1 121 à 1 157 1 117 à 1 161 - - sur Essieu 2 733 à 800 701 à 822 - - 135 Caractéristiques techniques Diesel EARHRH EBRHRH EA___H EA___J EB___H EB___J 7 places 8 places 7 places 8 places Moteur 2.0 HDi FAP 2.0 HDi FAP Masse maximale techniquement (MTRA) admissible de l’ensemble 3 945 - - Masse maximale en charge (MTAC) 2 530 - - sur Essieu 1 1 256 1 263 - - sur Essieu 2 1 274 1 267 - - Masse maximale techniquement admissible sur Essieu 1 1 270 - - sur Essieu 2 1 300 - - 1 850 - - 750 - - 76 - - Masse tractable maximale techniquement admissible Masse maximale de la remorque non freinée Masse maximale admissible sur le point d’attelage Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Types variantes versions 8 136 Dimensions Pour en savoir plus sur les valeurs de dimensions : se reporter à la rubrique 8, partie «Dimensions, masses, charges, remorquables» Diesel. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 137 Dimensions 8 138 Dimensions eMyWay NAVIGATION GPS AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE BLUETOOTH SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Fonctionnement général Commandes au volant Réglages audio Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Configuration Ordinateur de bord 12 Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 9.2 9.4 9.6 9.7 9.8 9.21 9.25 9.36 9.40 9.46 9.49 9.50 9.54 9.1 01 PREMIERS PAS Appui long : accès aux «Réglages audio» : ambiances musicales, grave, aigu, loudness, répartition, balance gauche/droite, balance avant/arrière, correction automatique du volume. Accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/ USB/iPod/Streaming/AUX). Molette de sélection et validation OK : Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l’affichage à l’écran. Rotation en affichage carte : zoom/ dézoom de l’échelle de la carte. Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 9.2 Touche MODE : Sélection du type d’affichage permanent. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). Accès au Menu «Navigation - guidage» et affichage des dernières destinations. 01 PREMIERS PAS Accès au Menu «Configuration». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Accès au Menu «Téléphone» et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l’appel entrant. Sélection : de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte». Appui long : réinitialisation du système. Accès au Menu «Informations trafic TMC» et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l’opération en cours, remonte l’arborescence. Appui long : retour à l’affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte». 9.3 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : «RADIO» «CARTE FENÊTRÉE» (Si guidage en cours) «TÉLÉPHONE» (Si conversation en cours) «CARTE PLEIN ÉCRAN» SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d’affichage, sons. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 9.4 Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la rubrique «Arborescence écran». 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RADIO : Activer / Désactiver TA 1 Activer / Désactiver RDS 1 1 1 Tonalités DTMF Raccrocher LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Choix destination 1 2 2 2 Modes de lecture : 1 1 2 2 Info trafic (TA) FM AM Normal 2 1 Aléatoire 2 1 1 Aléatoire sur tout le média Répétition 2 2 TÉLÉPHONE (en communication) : 1 1 Mode combiné Mettre en attente CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : 1 Coordonnées GPS Déplacer la carte 1 1 Répertoire Dévier le parcours 1 Changer de bande Saisir une adresse 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage Arrêter / Reprendre guidage 9.5 03 COMMANDES AU VOLANT RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. Décrocher/Raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. 9.6 Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 04 RÉGLAGES AUDIO Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - «Ambiance» (6 ambiances au choix) «Grave» «Aigu» «Loudness» (Activer/Désactiver) «Répartition» («Conducteurr», «Tous passagers») «Balance Ga-Dr» r (Gauche/Droite) «Balance Av-Arr» (Avant/Arrière) «Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. 9.7 05 NAVIGATION - GUIDAGE Accès au menu «NAVIGATION» Consulter le réseau CITROËN pour vous procurer les mises à jour de la cartographie. «N Navigation ig tii - guidage g id g » Appuyer sur NAV. Un appui court sur l’extrémité de la commande d’éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez «Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n’est pas possible. 9.8 Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 05 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran. VERS UNE NOUVELLE DESTINATION Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Tourner la molette et sélectionner «OK» puis valider. Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon. Sélectionner la fonction «Pays» puis valider. Sélectionner «Archiver» r pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches. Sélectionner la fonction «Ville» puis valider, pour enregistrer la ville de destination. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant avec la molette, entre chacune. Valider «OK» pour démarrer le guidage. Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaité : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos trafic» puis valider «OK». 9.9 05 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION VERS UNE DES DERNIÈRES DESTINATIONS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. VERS UN CONTACT DU RÉPERTOIRE La navigation vers un contact importé du téléphone n’est possible que si l’adresse est compatible avec le système. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Répertoire» et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider «OK» pour démarrer le guidage. 9.10 05 NAVIGATION - GUIDAGE VERS DES COORDONNÉES GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». VERS UN POINT DE LA CARTE Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Déplacer la carte» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider. Déplacer le curseur à l’aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode «Déplacer la carte». Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étape» et valider. 9.11 05 NAVIGATION - GUIDAGE VERS DES POINTS D’INTÉRÊTS (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider. Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d’abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider. 9.12 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage. 05 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI) La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur le site «http://citroen.navigation.com». * Selon disponibilité pays. 9.13 05 PARAMÉTRAGE DES ALERTES ZONES À RISQUES Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider, puis sélectionner «Paramètrer les zones à risques» et valider. Il est possible alors de sélectionner : «Alerte visuelle» «Alerte sonore» «Alerter uniquement en guidage» «Alerter uniquement en survitesse». Le choix du délai d’annonce permet de définir le temps précédant l’alerte «Zone à risques». Sélectionner «OK» pour valider l’écran. 9.14 Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site www.citroen.com. 05 NAVIGATION - GUIDAGE AJOUTER UNE ÉTAPE Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis valider. Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider. L’adresse de l’étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations». ORGANISER LES ÉTAPES Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner «Ordonner / Supprimer des étapes» et valider. Sélectionner l’étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner «Supprimerr» pour supprimer l’étape. Sélectionner «Proximité» pour indiquer un passage à proximité de l’étape ou «Strict» pour un passage par l’étape. Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l’itinéraire de guidage. 9.15 05 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE CRITÈRES DE CALCUL Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Définir les critères de calcul» et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»), les critères d’exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), la prise en compte du trafic («Infos trafic»). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d’évènement sur l’itinéraire de guidage. Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 9.16 05 NAVIGATION - GUIDAGE GESTION DE LA CARTE CHOIX DES POINTS D’INTÉRÊTS AFFICHÉS SUR LA CARTE Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Sélectionner «Détails de la carte» et valider. Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l’écran. Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système). Sélectionner «OK» puis valider et sélectionner de nouveau «OK» puis valider pour enregistrer les modifications. 9.17 05 NAVIGATION - GUIDAGE ORIENTATION DE LA CARTE Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». 9.18 Sélectionner : «Orientation véhicule» pour que la carte s’oriente de façon à suivre le véhicule, «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, «Perspective» pour afficher une vue en perspective. Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP». Sélectionner «Orientation de la carte» et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle 100 m. 05 RÉGLAGE DE LA SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE RÉGLAGE DU VOLUME/DÉSACTIVATION Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «Régler la synthèse vocale» et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale». Sélectionner le graphe du volume et valider. Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner «Désactiverr» pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner «OK» et valider. 9.19 05 NAVIGATION - GUIDAGE VOIX MASCULINE / VOIX FÉMININE Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner «Synthèse vocale» et valider. Sélectionner «Voix masculine» ou «Voix féminine» puis valider «Oui» pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 9.20 06 INFORMATIONS TRAFIC Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC» «IInformations fo attio s ttrafi trafic afic TMC C» Appuyer sur «TRAFFIC». Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 9.21 06 INFORMATIONS TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations trafic TMC». Sélectionner «Filtre géographique» et valider. Nous préconisons : un filtre sur l’itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 9.22 Le système propose au choix de : «Conserver tous les messages», ou «Conserver les messages» ● «Autour du véhicule», (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), ● «Sur l’itinéraire de guidage». Valider «OK» pour enregistrer les modifications. 06 INFORMATIONS TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC ÉCOUTER LES MESSAGES TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM / AM». Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Info trafic (TA)» puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre. p 9.23 9.24 07 TÉLÉPHONER Accès au menu «TÉLÉPHONE» Dans le bandeau supérieur de l’affichage permanent «Télé Téléphone éé ép pho e» Aucun téléphone connecté. Appuyer sur PHONE. Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d’adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l’appel. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou La connexion d’un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. 9.25 07 TÉLÉPHONER JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH PREMIÈRE CONNEXION Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. Sélectionner «Recherche des périphériques» et valider. La liste des périphériques détectés s’affiche. Attendre que le bouton «Connecter» r soit disponible. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis sélectionner «Connecter» r et valider. Appuyer sur cette touche. Sélectionner «Fonctions bluetooth» et valider. 9.26 Le système propose de connecter le téléphone : en profil «Mains libres» (téléphone uniquement), en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner «OK» et valider. 07 TÉLÉPHONER Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n’est pas souhaitée. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter ou non le transfert de votre répertoire. Choisir un code pour la connexion puis valider «OK». De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité. Saisir le même code sur le téléphone puis accepter la connexion. 9.27 07 TÉLÉPHONER RÉPERTOIRE / SYNCHRONISATION DES CONTACTS Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Gestion des contacts» et valider. Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner «Tri par Nom/Prénom» pour choisir l’ordre d’apparition. Sélectionner «Supprimer tous les contacts» pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 9.28 Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les «Options de synchronisation» : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner «Etat mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 07 TÉLÉPHONER GESTION DES CONTACTS Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider. Sélectionner «Importer» r pour copier un seul contact dans le système. Sélectionner le contact choisi et valider. Sélectionner «Supprimer» r pour supprimer un contact enregistré dans le système. Sélectionner «Appeler» r pour lancer un appel. Sélectionner OK ou Sélectionner «Ouvrir» r pour visualiser un contact extérieur ou modifier un contact enregistré dans le système. appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Il est nécessaire d’importer un contact externe pour le modifier. Il sera enregistré dans le système. Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. 9.29 07 TÉLÉPHONER PASSER UN APPEL APPELER UN NOUVEAU NUMÉRO Appuyer deux fois sur PHONE. L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. APPELER UN CONTACT Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner «Contacts» puis valider. Sélectionner «Numéroterr» puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l’accès s’est fait par la touche PHONE, sélectionner «Appeler» r et valider. Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider «OK» pour lancer l’appel. 9.30 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l’appel. 07 TÉLÉPHONER RACCROCHER UN APPEL APPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal des appels» et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner «OK» pour raccrocher. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu’à l’affichage de l’écran téléphone. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider. Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextuel puis sélectionner «Raccrocher» r et valider. 9.31 07 TÉLÉPHONER RECEVOIR UN APPEL Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. «Oui» pour accepter l’appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur «OK» pour accepter l’appel. Sélectionner «Non» et valider pour refuser l’appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 9.32 07 TÉLÉPHONER OPTIONS EN COURS D’APPEL* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l’affichage de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextuel. Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d’un serveur vocal interactif. Sélectionner «Raccrocherr» pour terminer l’appel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l’appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. Sélectionner «Mettre en attente» et valider pour mettre en attente l’appel en cours. Ou sélectionner «Reprendre l’appel» et valider pour reprendre un appel mis en attente. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 9.33 07 TÉLÉPHONER GESTION DES TÉLÉPHONES APPAIRÉS S Appuyer deux fois sur PHONE. RÉGLAGE DE LA SONNERIE Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider. Sélectionner «Fonctions bluetooth». Sélectionner «Options de la sonnerie» et valider. Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : «Connecter» r ou «Déconnecter» r le téléphone choisi, supprimer l’appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 9.34 9.35 08 RADIO Accès au menu «RADIO» «B Bande d FM / AM» Appuyer sur RADIO. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. 9.36 ou 08 RADIO CHANGER DE BANDE SÉLECTIONNER UNE STATION L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d’ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner «Changer de bande». Sélectionner «AM / FM» et valider. Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas. 9.37 08 RADIO MÉMORISATION D’UNE STATION ACTIVER / DÉSACTIVER LE RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Appuyer sur RADIO. Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis valider. 9.38 9.39 09 Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX» «MEDIA MEDIA» » Appuyer sur MUSIC. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 9.40 09 CD, CD MP3, LECTEUR USB INFORMATIONS ET CONSEILS L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni). Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32. Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 9.41 09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX SOURCES Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. CHOIX DE LA SOURCE La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. «CD / CD MP3» «RADIO» «STREAMING» «USB, IPod» «AUX» Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA». Sélectionner «Media suivant» et valider. Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 9.42 09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CHOIX D’UNE PISTE DE LECTURE Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD Monter et descendre dans la liste. / Valider, descendre dans l’arborescence. / / Répertoire précédent. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. Appui long / / Remonter l’arborescence. / 9.43 09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CONNEXION LECTEURS APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. STREAMING AUDIO Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste souhaitée. Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode «Random» sur l’autoradio. Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random all» sur l’autoradio. Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. La liste des équipements q p compatibles p et la mise à jour du logiciel sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 9.44 Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER». Choisir le profil «Audio» ou «Tous». Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth. 09 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CÂBLE AUDIO JACK/USB NON FOURNI Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MUSIC». Sélectionner «Activer / Désactiver source aux» et valider. Régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade. 9.45 10 CONFIGURATION CONFIGURER L’AFFICHAGE 9.46 Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration». Sélectionner «Choisir la couleur» r et valider pour choisir l’harmonie de couleur de l’écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l’allumage des projecteurs. Sélectionner «Configuration affichage» et valider. Sélectionner «Régler la luminosité» et valider pour régler la luminosité de l’écran. Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 10 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration». Sélectionner «Configuration affichage» et valider. Sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS» pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. Sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK, puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. Régler les paramètres un par un. Sélectionner ensuite «OK» sur l’écran puis valider pour enregistrer le réglage. Sélectionner «Régler la date et l’heure» et valider. 9.47 9.48 11 ORDINATEUR DE BORD ORDINATEUR DE BORD Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à l’affichage de l’ordinateur de bord. - - - L’onglet «véhicule» : L’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 9.49 12 ARBORESCENCE ÉCRAN FONCTION PRINCIPALE 2 3 choix A1 2 choix A2 2 CHOIX B... 3 Choix destination 2 2 3 3 9.50 3 Saisir une adresse 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Etapes et itinéraire 1 Ajouter une étape Saisir une adresse 3 3 2 2 2 3 Définir les critères de calcul 3 2 3 Options MENU «Navigation guidage» 2 2 Destination choisie 1 Gestion de la carte 1 Dévier le parcours 2 1 Dernières destinations Ordonner / Supprimer des étapes 2 CHOIX A 1 1 3 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps 2 Avec péages Avec Ferry-boat 2 Infos trafic 2 Effacer les dernières destinations Paramètrer les zones à risques Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 Régler la synthèse vocale Orientation de la carte 2 2 2 Répertoire 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 12 ARBORESCENCE ÉCRAN MENU «TRAFFIC» Appeler 2 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 2 Conserver les messages 2 3 2 2 Sur l’itinéraire de guidage Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 3 3 3 1 Contacts 3 2 3 3 Options de synchronisation 2 Numéroter 3 Importer tout 2 MENU «Téléphone» 3 Supprimer tous les contacts 2 Activer / Désactiver alerte trafic 3 Tri par Prénom/Nom 2 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Liste des périphériques connus 2 Nouveau contact 2 Suivi TMC automatique 1 Fonctions bluetooth 1 Gestion des contacts 1 Choix station TMC 2 1 Autour du véhicule Effacer le journal des appels 2 Annuler 2 3 1 Supprimer 2 Options de la sonnerie 2 Importer 2 Conserver tous les messages Fonctions du téléphone 1 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts Etat mémoire contacts 9.51 12 ARBORESCENCE ÉCRAN MENU «RADIO» 1 2 Changer de Bande 2 AM / FM 2 2 2 1 2 3 Réglages audio 3 2 Ambiance 3 3 3 3 3 Aucun 2 Classique 2 3 Jazz Rock 1 2 Activé / Désactivé 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Activé / Désactivé 2 Actualiser liste radio 1 1 CD BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Techno Vocal Changer de Media 1 Répartition Suivi RDS 3 9.52 Loudness 2 Info trafic (TA) MENU «MUSIC» Aigu 3 Options 1 Grave 2 Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 12 ARBORESCENCE ÉCRAN MENU «SETUP» 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 3 3 4 4 4 2 2 2 Harmonie 2 Cartographie 2 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l’heure Choisir les unités Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Choix de la langue 1 2 2 2 2 2 2 Paramètres véhicule* 1 Français Aide au stationnement 2 English Fonctionnement des essuie-vitres 2 Italiano 3 Portuguese Configuration éclairage 2 Español 3 Deutsch 3 Nederlands 3 Türkçe 3 Polski Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE Durée éclairage d´accompagnement Projecteurs directionnels Eclairage d’ambiance Fonction feux diurnes Ordinateur de Bord 1 Русский 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.53 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». Les POI n’apparaissent pas. Les POI n’ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. Les POI n’ont pas été téléchargés. Télécharger les POI sur le site : «http://citroen.navigation.com». L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation - guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à risques». Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une «Zone à risques» qui n’est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques» positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d’annonce. 9.54 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L’altitude ne s’affiche pas. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d’informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages «Filtre géographique». Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est «Visible par tous». Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l’autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). 9.55 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». Les contacts ne sont pas classés dans l’ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d’affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur. - Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique «AUDIO». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou le branchement d’une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 9.56 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s’affichent pas sur l’écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 9.57 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l’ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 9.58 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n’arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). 9.59 9.60 Autoradio AUTORADIO / BLUETOOTH SOMMAIRE Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB 06 Fonctions Bluetooth 07 Configuration 08 Ordinateur de bord 09 Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 9.62 9.63 9.64 9.65 9.68 9.71 9.74 9.75 9.76 9.81 9.61 01 PREMIERS PAS Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l’opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1err appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). * Disponible selon version. 9.62 02 COMMANDES AU VOLANT Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d’un menu. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. 9.63 03 FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. > ÉCRAN MONOCHROME A Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran» de ce chapitre. 9.64 04 AUDIO RADIO SÉLECTIONNER UNE STATION Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 9.65 04 ÉCOUTER LES MESSAGES TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. CD ÉCOUTER UN CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 9.66 04 AUDIO CD MP3 ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 9.67 05 UTILISER LA PRISE USB La liste des équipements q p compatibles p et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l’aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 9.68 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u,...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 9.69 05 LECTEUR USB UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) Prise JACK ou USB (selon véhicule) RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE AUXILIAIRE L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l’aide d’un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 9.70 Régler ensuite le volume de votre autoradio. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 FONCTIONS BLUETOOTH TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 9.71 06 FONCTIONS BLUETOOTH RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire». Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. RACCROCHER UN APPEL Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l’appel. 9.72 06 FONCTIONS BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH* Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. 9.73 07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 9.74 Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. Appuyer pour valider la sélection. Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. 08 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 13 ● ● - l’onglet «véhicule» avec : l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, l’onglet «1» (parcours 1) avec : la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 9.75 09 ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME A 1 2 2 FONCTION PRINCIPALE 1 2 2 3 3 2 CHOIX A 2 RADIO-CD SUIVI RDS MODE REG RÉPÉTITION CD LECT ALÉATOIRE CHOIX A1 CHOIX A2 CHOIX B... 1 2 2 CONFIG VÉHIC* ESS VIT MAR ÉCLAI ACCOMP * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.76 OPTIONS 1 DIAGNOSTIC 2 3 3 CONSULTER ABANDONNER 09 ARBORESCENCE ÉCRAN 1 1 2 2 TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG 2 2 2 2 2 RÉGLAGE AFF ANNÉE MOIS JOUR HEURE MINUTES MODE 12 H/24 H 1 2 2 2 2 2 2 2 2 LANGUES FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUES PORTUGUES-BRASIL DEUTSCH ENGLISH ESPANOL 9.77 09 ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 9.78 CD / CD MP3 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 09 ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME C FONCTIONS AUDIO 1 Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 4 ORDINATEUR DE BORD 1 2 3 2 3 2 3 SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION Distance : x km JOURNAL DES ALERTES Diagnostic ETAT DES FONCTIONS* Fonctions activées ou désactivées activer / désactiver MODES DE LECTURE 2 3 4 3 4 répétition album (RPT) activer / désactiver lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.79 09 ARBORESCENCE ÉCRAN PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 TÉLÉPHONE BLUETOOTH 1 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 2 CONFIGURATION BLUETOOTH 2 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 réglage luminosité-vidéo 3 Fonction téléphone 3 4 4 4 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) 4 réglage date et heure 3 4 4 4 4 4 choix mode 12h / 24h l/100 km - mpg - km/l Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth APPELER 2 Journal des appels 3 4 2 °Celsius / °Fahrenheit 3 CHOIX DE LA LANGUE 3 4 9.80 réglage heure/minute choix des unités 3 2 réglage jour/mois/année Consulter les appareils jumelés Répertoire GÉRER L’APPEL TÉLÉPHONIQUE Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 9.81 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 9.82 Extérieur 139 EXTÉRIEUR 18-21, 42 18, 23 22 Accessoires Toit ouvrant Barres de toit 107 26 105 Feux arrière, clignotants, 3ème feu stop 43-45, 123 Changement de lampes arrière 122-123 Écran grand froid 106 Bouchon 109 Réservoir carburant 31, 109 Coupure/réamorçage carburant 110 Balai d’essuie-vitre Rétroviseur extérieur Coffre, volet arrière Aide au stationnement Remorquage, levage Attelage Roue de secours, cric, changement, montage Gonflage, pression 25 87 Feux avant/antibrouillard, clignotants 43-45 Réglage hauteur faisceau projecteurs 45 Lave-projecteurs 46, 114 Changement de lampes avant 121-122 131 103-104 117-120 17 46, 130 82 Frein 86, 88-89 ABS, REF 88 ASR, ESP 89 Détection sous-gonflage 90 Pneumatique, pression 17 Ouverture/fermeture portes Serrures Ouverture/fermeture capot Sécurité enfants électrique 23-24 18 111 25 LOCALISATION Clé, démarrage, pile Verrouillage centralisé Alarme 10 Intérieur 140 INTÉRIEUR Ceintures de sécurité Airbags Plafonnier, éclairage intérieur 91-92 93-96 80 Sièges avant 59-63, 75 - appuie-tête, - commandes électriques, - commandes manuelles. Batterie Fusibles batterie Economie d’énergie Sièges arrière, banquette - appuie-tête, - tablette écritoire. 64-70 76-77 Sièges enfants Configuration, modularité 97-102 71-73 Aménagements avant - bac de rangement, - boîte à gants, - compartiment réfrigéré, - porte bouteille/canette, - prise accessoires, - surtapis, - vide-poches. Fixations isofix Sécurité enfants électrique 98-99 25 Aménagements arrière - anneaux d’arrimage, - bac de rangement, - cache bagage, - crochets, - filet de retenue, - poignée de maintien, - porte vêtement, - porte bouteille/canette, - prise accessoires. 78-79 Coffre, volet arrière Vitres arrière Stores latéraux 25 84 81 116 126-127 116 Intérieur avant 141 INTÉRIEUR AVANT Technologie à bord eMyWay Autoradio Rétroviseur, télépéage, parking 81-82 Pare-soleil, miroir/surveillance 81, 102 Plafonnier, éclairage intérieur 80 Rubrique 9 Chauffage, aération 54-58 - dégivrage, désembuage, - air conditionné A/C, - climatisation, - recirculation d’air. Signal/feux de détresse, warning Réglage date/heure 27-28 29-33 34-36 Aménagements - allume cigare, - boîte à gants, - compartiment réfrigéré, - cendrier. 36 Rubrique 9 Frein de stationnement, frein à main 86 Fusibles intérieur 76-77 124-125 LOCALISATION Combinés, cadrans, compteurs Témoins, voyants Indicateurs, afficheurs Rhéostat, remise à zéro kilométrique 86 10 Poste de conduite 142 POSTE DE CONDUITE Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse Volant, réglage, avertisseur Éclairage, commandes 43-45 - automatique, - changement de direction, - feux de croisement, - feux de route. Lève-vitres, rétroviseurs Alarme ASR, ESP Réglages hauteur faisceau projecteurs Aide au stationnement 48-50 51-53 41, 88 82-84 22 89 45 87 Essuie-vitre avant-arrière 46-47 Lave vitre 46, 47, 114 Ordinateur de bord Rubrique 9 Boîte de vitesses - automatique, - manuelle. Documents de bord contenus dans la pochette : 37-41 Notice d’emploi Carnet d’entretien ... Caractéristiques - Entretien 143 CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN Diesel 112, 132-135 Coupure/réamorçage carburant 110 Caractéristiques moteurs 112, 133 Masses, charges 134-135 Dimensions 136-138 128-129 Niveaux 113-114 - additif gasoil, - alimentation carburant, - jauge d’huile, - liquide de direction assistée, - liquide de frein, - liquide de refroidissement. Lave-vitres/projecteurs 46, 47, 114 Lampes, éclairage, changement d’ampoules 121-123 Batterie Fusibles batterie Contrôles 112, 115 - filtres à air/huile, - filtre à particules, - plaquettes/disques freins. 116 126-127 Ouverture capot, béquille Sous capot moteur Eléments d’identification 17 111 112 LOCALISATION Fusibles moteur 10 144 Environnement ÉCO-CONDUITE L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le. Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 145 Environnement Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d’entretien Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur. Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. LOCALISATION Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. 10 Précautions 146 Précautions... Airbag passager OFF Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci partie des équipements mentionnés, selon les niveaux de finition, les versions et les caractéristiques et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. propres au pays où il est commercialisé. Les reproductions et traductions même partielles Les descriptions et figures sont données sans sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles engagement. Automobiles CITROËN se réserve le CITROËN. droit de modifier les caractéristiques techniques, Cette notice présente l’ensemble des équipements disponibles. équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Imprimé en UE Français 12-12 13.C8.0010 Français 2013 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE