CITROEN C-ELYSEE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
260 Des pages
CITROEN C-ELYSEE Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au guide d'utilisation en ligne
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une C-Elysée.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet dentretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
Eco-conduite
.
Ouvertures
Clé à télécommande
Alarme
Portes
Coffre
Lève-vitres
.
Eclairage et visibilité
29
32
33
34
36
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
Réglage du site des projecteurs
Commandes d'essuie-vitre
Plafonniers
51
53
54
54
55
6
Sécurité
Ergonomie et confort
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Réglage date et heure
Ordinateur de bord
2
8
9
19
24
24
26
Sièges avant
Banquette arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Chauffage
Air conditionné manuel (sans afficheur)
Air conditionné électronique
(avec afficheur)
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Aménagements
37
39
40
40
41
42
44
45
46
48
Recommandations générales liées
à la sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Urgence ou assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
57
58
58
58
60
62
65
68
70
75
79
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Indicateur de changement de rapport
Stop & Start
Détection de sous-gonflage
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Aide au stationnement arrière
Caméra de recul
Informations pratiques
80
81
83
84
84
88
88
91
93
95
97
99
Carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Compatibilité des carburants
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Chaînes à neige
Mode économie d'énergie
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Attelage d'une remorque
Ecran(s) grand froid
Conseils d'entretien
Barres de toit
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
.
Caractéristiques techniques
100
101
102
103
106
107
108
108
109
109
110
112
113
113
116
Caractéristiques des moteurs
et charges remorquables
Motorisations essence
Motorisations Diesel
Dimensions
Audio et télématique
141
142
143
144
.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Autoradio
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage du véhicule
118
118
122
126
131
135
139
Index alphabétique
.
3
Vue densemble
Poste de conduite
5
Feux de détresse
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
6
Réglage date/heure
7
Chauffage, ventilation
Air conditionné manuel (sans afficheur)
Air conditionné électronique (avec afficheur)
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage lunette arrière
Bas de pare-brise chauffant
8
1
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Indicateur de changement de rapport
Ouverture capot
9
2
Prise USB
Prise accessoires 12 V / Allume-cigares
Fusibles planche de bord
3
Systèmes audio et télématique
4
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
4
10
Frein de stationnement
11
Lève-vitres, neutralisation
Vue densemble
Poste de conduite (suite)
.
5
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
6
Combiné
Témoins
Indicateur d'entretien
Indicateur de changement de rapport
Compteurs kilométriques
7
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
8
1
Avertisseur sonore
Réglage du site des projecteurs
9
2
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Neutralisation du système CDS/ASR
Stop & Start
Ouverture du volet de coffre
Alarme
3
Réglage des rétroviseurs extérieurs
4
Réglage du volant
5
Eco-conduite
Eco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
6
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
( barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Instruments de bord
Combiné
Afficheur
Indicateur de vitesses
Compte-tours
Indicateur de vitesse (km/h).
Compte-tours (x 1 000 tr/min).
A
B
C
D
E
F
8
Informations boîte de vitesses
automatique.
Indicateur de changement de rapport.
Heure.
Autonomie liée au carburant ou à
l'AdBlue ® et au système SCR (km).
ou
Compteur kilométrique journalier.
Jauge de carburant / Préchauffage Diesel.
Indicateur d'entretien (km)
puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Touche de commande
-
-
-
Rappel de l'information momentannée :
• D'entretien.
• De l'autonomie de roulage avec liquide
antipollution (AdBlue ®).
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d'entretien).
Réglage de l'heure.
Instruments de bord
Témoins lumineux
Témoins d'alerte
Témoins de marche
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
1
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins confirme l'arrêt
volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
9
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin.
Il est associé avec la pression d'huile
moteur ou la température du liquide
de refroidissement.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
Fixes.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Fixes, associés au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe ou clignotant,
accompagné d'un
signal sonore
croissant.
Le conducteur n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Le passager avant a débouclé sa
ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Ceinture
conducteur
non-bouclée
ou débouclée /
Ceinture
passager avant
débouclée
10
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe en rouge.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Porte(s)
ouverte(s) /
Coffre ouvert
Fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre à ouverture
électrique est resté(e) ouvert(e).
Fermez l'ouvrant concerné.
Le moteur subit une défaillance
majeure entraînant une panne
immobilisante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
1
Fixe et accompagné
d'un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Défaillance
moteur
Fixes en rouge.
11
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Défaillance
moteur
Fixes en orange.
Le moteur subit une défaillance
mineure.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant
Fixe.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu'un complément de carburant suffisant n'est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Système d'autodiagnostic
moteur
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
La clé est en position 2 (contact)
dans le contacteur.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d'allumage est déterminée par
les conditions climatiques (jusqu'à environ
trente secondes en conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Préchauffage
moteur Diesel
12
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression d'une ou plusieurs roues
est insuffisante.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Airbags
Allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sous-gonflage
1
13
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Système
d'airbag
passager
Fixe.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la
commande sur la position "ON".
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à
la route".
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Fixe.
La touche, située en bas à gauche
de la planche de bord, est actionnée.
Son voyant est allumé.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son
voyant s'éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d'environ 50 km/h.
Fixe.
La touche, située en bas à gauche
de la planche de bord, n'est pas
actionnée.
Son voyant est éteint.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Direction
assistée
14
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
Clignotant, associé
au témoin de Service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette
opération.
Clignotant, associé
au témoin de Service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
4 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide.
1
15
Instruments de bord
Témoin
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
16
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
Clignotant dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement.
Des anomalies mineures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l'anomalie en consultant le message qui
s'affiche sur l'écran comme, par exemple :
- la saturation du filtre à particules (Diesel),
- la direction assistée,
- une anomalie électrique mineure.
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe.
Des anomalies majeures n'ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l'anomalie en consultant le message qui
s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Service
1
17
Instruments de bord
Témoin
18
Etat
Cause
Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
croisement
Fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Pied sur
l'embrayage
Fixe.
En mode STOP du Stop & Start, le
passage en mode START est refusé
car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Avec une boîte manuelle, il est nécessaire de
débrayer complètement pour permettre le passage en
mode START du moteur.
Pied sur le frein
Fixe.
Avec une boîte de vitesses
automatique, vous avez oublié
d'appuyer sur la pédale de frein pour
quitter la position P.
Moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de
vitesses automatique et quitter la position P.
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
Témoin
Clé d'entretien
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Echéance de révision comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de
quelques secondes.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision inférieure à
1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
1
19
Instruments de bord
Témoin
Clé d'entretien
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Echéance de révision dépassée pour
les versions Diesel BlueHDi.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
20
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Rappel de l'information
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
F Coupez le contact.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Indicateurs d'autonomie
du liquide AdBlue®
1
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
21
Instruments de bord
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Autonomie inférieure à 600 km
Panne liée au manque d'AdBlue ®
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage au combiné de "NO START IN"
et d'une distance, indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou miles avant
le blocage du démarrage du moteur - (ex. :
"NO START IN 1500 km" signifie "Démarrage
interdit dans 1500 km").
Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le
témoin de service s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire au
combiné de "NO START IN" et d'une distance,
indiquant l'autonomie de roulage exprimée
en kilomètres ou miles avant le blocage du
démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN
300 km" signifie "Démarrage interdit dans
300 km").
A la mise du contact, ce témoin clignote et
le témoin de service s'allume, accompagné
d'un signal sonore et de l'affichage temporaire
au combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit").
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et
système SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
22
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du
système d'antipollution
SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
1
Démarrage interdit
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument et
le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire au
combiné de NO START IN et d'une distance,
indiquant l'autonomie de roulage exprimée
en kilomètres ou miles avant le blocage du
démarrage du moteur (ex : "NO START IN
600 km" signifie "Démarrage interdit dans
600 km").
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
A chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage temporaire au combiné de "NO
START IN" et de 0 km ou miles ("NO START IN
0 km" signifie "Démarrage interdit").
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
23
Instruments de bord
Compteurs kilométriques
Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer la distance totale
parcourue par le véhicule pendant sa durée
de vie.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
24
Compteur kilométrique
journalier
Réglage date et heure
Combiné
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise
à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Utilisez le bouton gauche du combiné pour
réaliser les manipulations dans l'ordre suivant :
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : les minutes clignotent.
F Appuyez sur le bouton pour augmenter
les minutes.
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : les heures clignotent.
F Appuyez sur le bouton pour augmenter les
heures.
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton : 24 H ou 12 H s'affiche.
F Appuyez sur le bouton pour sélectionner
24 H ou 12 H.
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton pour finir les réglages.
Après environ 30 secondes sans action,
l'afficheur revient à l'affichage courant.
Instruments de bord
Autoradio / Bluetooth
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu "Réglages".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
1
F Sélectionnez "Date et heure".
Réglages complémentaires
Utilisez les touches de l'autoradio pour réaliser
les manipulations dans l'ordre suivant :
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- De modifier le fuseau horaire.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
F Appuyez sur la touche "MENU".
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver, selon pays.
F Sélectionnez avec les flèches le menu
"Personnalisation - Configuration" puis
validez en appuyant sur la molette.
F Sélectionnez avec les flèches le menu
"Configuration afficheur" puis validez.
F Sélectionnez avec les flèches le menu
"Réglage date et heure" puis validez.
F Sélectionnez le paramètre puis validez.
F Modifiez le paramètre puis validez de
nouveau pour enregistrer la modification.
F Réglez les paramètres un par un en validant
à chaque fois.
F Sélectionnez l'onglet "OK" sur l'écran puis
validez pour sortir du menu "Réglage date
et heure".
Avec CITROËN Connect
Nav
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (suivant pays).
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
25
Instruments de bord
Ordinateur de bord
Affichages des données
Remise à zéro
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
Afficheur du combiné
Ecran monochrome C
26
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre, pour afficher
successivement les différentes données
de l'ordinateur de bord. Les données de
l'ordinateur de bord sont les suivantes :
- L'autonomie.
- La consommation instantanée.
- La distance parcourue.
- La consommation moyenne.
- La vitesse moyenne.
F A l'appui suivant, vous revenez ensuite à
l'affichage courant.
F Appuyez plus de deux secondes sur la
commande pour remettre à zéro la distance
parcourue, la consommation moyenne et la
vitesse moyenne.
Ecran tactile
Les données sont accessibles par le
menu Conduite / Véhicule.
Instruments de bord
Affichage des données sur l'écran tactile
L'onglet des informations instantanées avec :
- L'autonomie.
- La consommation instantannée.
- Le compteur de temps du Stop & Start.
L'onglet du trajet "1" avec :
- La vitesse moyenne pour le premier trajet.
- La consommation moyenne.
- La distance parcourue.
Affichage permanent :
Avec CITROËN Connect Radio
F Sélectionnez le menu "Applications" puis
"Ordinateur de bord".
L'onglet du trajet "2" avec :
- La vitesse moyenne pour le second trajet.
- La consommation moyenne.
- La distance parcourue.
Remise à zéro du trajet
1
F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez
sur la touche de remise à zéro, ou sur
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
Avec CITROËN Connect Nav
F Sélectionnez le menu "Applications" puis
l'onglet "Apps Véhicule" puis "Ordinateur
de bord".
Les informations de l'ordinateur de bord
s'affichent en onglets.
F Appuyez sur l'une des touches pour afficher
l'onglet désiré.
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
F Appuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets.
27
Instruments de bord
Ordinateur de bord,
quelques définitions
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Autonomie
(km)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir. En fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Distance parcourue
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
28
(km)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
ou
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant le déverrouillage ou le
verrouillage centralisé du véhicule avec la
serrure ou à distance.
Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection
contre le vol.
Dépliage / Repliage de la
clé
Avec la télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Déverrouillage sélectif
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Avec l'écran tactile, le déverrouillage
sélectif est paramétrable depuis le
menu Conduite / Véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Déverrouillage et
entrebâillement du coffre
2
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
le coffre. Celui-ci s'entrebâille
légèrement.
Cette action déverrouille
préalablement le véhicule.
Verrouillage simple
Avec la clé
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier /
replier.
Déverrouillage total
Avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure vers l'avant
du véhicule.
Avec l'autoradio, le paramétrage
du déverrouillage total ou sélectif
du coffre se fait par le menu
Personnalisation - Configuration.
Avec la télécommande
F Pour déverrouiller uniquement la
porte conducteur, appuyez une
première fois sur ce bouton.
F Pour déverrouiller les autres
portes et le coffre, appuyez
une seconde fois sur ce bouton.
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour le
verrouiller.
Vérifiez que les portes et le coffre sont
bien fermés.
Avec la télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour
verrouiller le véhicule.
29
Ouvertures
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert,
le verrouillage centralisé ne s'effectue
pas ; le véhicule se verrouille, puis se
déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par
un bruit de rebond.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes, sauf si une porte ou le
coffre est ouvert.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
F Appuyez sur le cadenas fermé
de la télécommande.
Anomalie de
fonctionnement de la
télécommande
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir,
fermer et localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Réinitialisation
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
30
Pile réf. : CR2032 / 3 Volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et un
message sur l'écran.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si possible,
l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Evitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner
tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les
clés en votre possession par le réseau
CITROËN, afin d'être sûr que seules vos
clés permettent l'accès et le démarrage de
votre véhicule.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
2
Véhicule fermé
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais
d'enfant seul à bord, sauf pour une très
courte durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la
clé du contacteur en quittant le véhicule.
31
Ouvertures
Alarme
Fermeture du véhicule avec
alarme
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Appuyez sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Système de protection et de dissuasion
contre le vol et l'effraction. Il assure une
protection périmétrique, ainsi qu'une fonction
autoprotection.
Protection périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
L'alarme s'active : un voyant, situé
sur la barrette de commandes à
gauche du volant, clignote toutes
les secondes.
La protection périmétrique est activée,
5 secondes après l'appui sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Si un ouvrant (porte, coffre, ...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé mais l'alarme est
activée.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Au déverrouillage du véhicule à
la télécommande, le clignotement
rapide du voyant vous informe
que l'alarme s'est déclenchée
pendant votre absence. A la mise
du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez le véhicule avec la clé.
Panne de télécommande
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou des
fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
32
Neutralisation
F Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
L'alarme est neutralisée : le voyant
s'éteint.
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact ; l'alarme s'arrête.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
indique le dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ouvertures
Portes
Fermeture
Portes passagers
Ouverture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
De l'extérieur
-
-
F Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
De l'intérieur
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné d'un
message sur l'écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
sur l'écran multifonction pendant
quelques secondes.
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement
les portes en cas de dysfonctionnement du
système de verrouillage centralisé ou de panne
de la batterie.
2
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller
ou déverrouiller la porte.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller
le coffre et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
33
Ouvertures
Coffre
Fermeture
Commande de secours
Ouverture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une
des poignées de préhension intérieure.
F Puis appuyez sur le coffre pour le fermer.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
Déverrouillage
Déverrouillage et entrebâillement
du coffre à la télécommande
F Appuyez plus d'une seconde
sur le bouton central de la
télécommande.
-
Le volet de coffre s'entrebâille légèrement.
Entrebâillement du coffre de
l'intérieur
F Appuyez sur le bouton d'ouverture de
coffre, situé à gauche sur la planche de
bord.
Le volet de coffre s'entrebâille légèrement.
Ouverture du coffre
34
F Soulevez le volet de coffre jusqu'à son
ouverture maximum.
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné d'un
message sur l'écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
sur l'écran multifonction pendant
quelques secondes.
En cas danomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le hayon
lors de son ouverture ou fermeture,
faites-le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne saggrave
et ne provoque la chute du hayon et des
blessures graves.
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
Si votre véhicule est équipé d'une
banquette fixe, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Verrouillage /
déverrouillage de
l'intérieur
F Pour activer ou neutraliser cette
fonction (activée par défaut),
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'apparition d'une alerte sonore
et/ou d'un message sur l'écran.
2
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller ou
déverrouiller les portes et le coffre.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Verrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé de
l'extérieur, le bouton est inopérant.
F Pour déverrouiller le véhicule, tirez la
commande intérieure de porte.
Verrouillage centralisé
automatique des portes
Les portes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
35
Ouvertures
Lève-vitres
Commandes manuelles
Tournez la poignée de vitre située sur le
panneau de porte.
Commandes électriques
Avec lève-vitres avant
1
2
3
4
5
Avant gauche.
Avant droit.
Arrière droit.
Arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques arrière.
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant environ
45 secondes après coupure du contact
ou jusqu'à l'ouverture d'une porte avant.
Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez
une porte pendant la manoeuvre d'une
vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle
commande du lève-vitre sera prise en
compte seulement après la remise du
contact.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur ce bouton pour
neutraliser toutes les commandes
des lève-vitres arrière, quelle que
soit leur position.
Avec lève-vitres avant et arrière
36
Voyant allumé, les commandes sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
sont actives.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Longitudinal
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Hauteur (conducteur
uniquement)
3
Inclinaison du dossier
F Tirez la commande vers le haut pour monter
ou poussez-la vers le bas pour descendre,
autant de fois que nécessaire pour obtenir
la position recherchée.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
F Poussez la commande vers l'arrière.
37
Ergonomie et confort
Réglage en hauteur de
l'appui-tête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
38
Commande de siège
chauffant
Appuyez sur la commande.
La température est régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Une utilisation prolongée est déconseillée
pour les personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Ergonomie et confort
Banquette arrière
Selon version, votre véhicule est équipé de
l'une de ces trois banquettes :
- Banquette fixe.
- Banquette avec assise monobloc fixe et
dossier rabattable en deux parties (2/3-1/3)
avec appuis-têtes fixes.
- Banquette avec assise monobloc fixe et
dossier rabattable en deux parties (2/3-1/3)
avec appuis-têtes réglables.
Pour le retrait et la remise en place de
la banquette fixe, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
Vérifiez le bon verrouillage du dossier
remis en place.
Appuis-tête réglables
F Tirez sur la sangle 1 pour déverrouiller le
dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont démontables et interchangeables
latéralement.
Pour enlever un appui-tête :
3
Remise en place du dossier
Rabattement du dossier
F Si nécessaire, avancez le siège avant
correspondant.
F Tirez-le vers le haut jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A.
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Débouclez et remettez en place la ceinture
sur le côté du dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
F Positionnez la ceinture correspondante
contre le dossier et bouclez-la.
39
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Modèle manuel
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Equipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
F A l'arrêt, abaissez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur pour adapter votre
position de conduite.
F Tirez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Les objets sont en réalité plus près qu'ils
ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rabattement
F En stationnement, rabattez manuellement le
rétroviseur pour le protéger.
Déploiement
Désembuage - Dégivrage
Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage
- Dégivrage de la lunette arrière, reportezvous à la rubrique correspondante.
40
F Manipulez le levier dans les quatre
directions pour bien orienter le miroir du
rétroviseur.
F Avant de démarrer, déployez-le.
Ergonomie et confort
Modèle électrique
Rétroviseur intérieur
Chauffage / Ventilation
Réglage
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Ce système fonctionne uniquement moteur
tournant.
3
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande en position
centrale.
Position jour / nuit
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Température
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
1
2
3
4
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
F Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
Débit d'air
F Tournez la molette pour obtenir
un débit d'air suffisant afin
d'assurer votre confort.
41
Ergonomie et confort
Neutralisation
Si vous placez la commande de débit d'air en
position 0, le confort thermique n'est plus géré.
Un léger flux d'air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux, latéraux et
pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l'air peut être
modulée en mettant la molette
sur un cran intermédiaire ou en
fermant les aérateurs.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Air conditionné manuel
(sans afficheur)
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et la formation de buée.
Ce système fonctionne uniquement moteur
tournant.
F Déplacez la commande
manuelle vers la gauche pour
être en position "Recirculation
d'air intérieur".
F Déplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position "Entrée d'air
extérieur".
1
2
3
4
5
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Air conditionné.
Température
F Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
Débit d'air
F Tournez la molette pour obtenir
un débit d'air suffisant afin
d'assurer votre confort.
42
Ergonomie et confort
Neutralisation
Si vous placez la commande de débit d'air en
position 0, le confort thermique n'est plus géré.
Un léger flux d'air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux, latéraux et
pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l'air peut être
modulée en mettant la molette
sur un cran intermédiaire ou en
fermant les aérateurs.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et la formation de buée.
F Déplacez la commande
manuelle vers la gauche pour
être en position "Recirculation
d'air intérieur".
F Déplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position "Entrée d'air
extérieur".
Marche
F Appuyez sur cette touche, la
commande associée s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit d'air
est en position "0".
Air frais plus rapide
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d'air intérieur
pendant quelques instants.
F Déplacez la commande
manuelle vers la gauche en
position "Recirculation d'air
intérieur".
Air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- En été, d'abaisser la température.
- En hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
3
F Ensuite, déplacez la commande
manuelle vers la droite pour
revenir en position "Entrée d'air
extérieur".
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette
touche, la commande associée
s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
43
Ergonomie et confort
Air conditionné
électronique (avec
afficheur)
Ce système fonctionne uniquement moteur
tournant.
F Appuyez sur cette touche pour
couper l'entrée d'air extérieur
et faire recirculer l'air intérieur.
Ceci est visualisé par l'allumage
du témoin dans l'afficheur.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur. Ceci est visualisé
par l'extinction du témoin dans
l'afficheur.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Température
1
2
3
4
5
6
Entrée d'air / Recirculation d'air.
Température.
Air conditionné.
Air conditionné plus rapide.
Répartition d'air.
Débit d'air.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l'air).
44
F Appuyez sur ces touches
(rouge pour le chaud et bleu
pour le froid) pour moduler
la température à votre
convenance.
F Appuyez de nouveau sur cette
touche, le témoin s'éteint dans
l'afficheur.
Air conditionné plus rapide
Permet d'activer rapidement l'air conditionné
dans l'habitacle.
Marche
F Appuyez sur cette touche, son
témoin associé s'allume dans
l'afficheur.
Arrêt
Les pavés de la température s'allument ou
s'éteignent progressivement dans l'afficheur.
Air conditionné
Marche
F Appuyez sur cette touche, son
témoin s'allume dans l'afficheur.
F Appuyez de nouveau sur cette
touche, son témoin associé
s'éteint dans l'afficheur.
Ergonomie et confort
Répartition d'air
F Appuyez successivement sur
cette touche pour orienter le
débit d'air vers :
le pare-brise et les vitres
latérales (désembuage ou
dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales
et les aérateurs,
le pare-brise, les vitres
latérales, les aérateurs et les
pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales
et les pieds des passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des
passagers,
les aérateurs.
Débit d'air
F Appuyez sur cette touche pour
augmenter le débit d'air.
Les pavés du débit d'air s'allument
progressivement.
F Appuyez sur cette touche pour
diminuer le débit d'air.
Les pavés du débit d'air s'éteignent
progressivement.
Neutralisation du système
F Appuyez sur cette touche (du
débit d'air) jusqu'à l'extinction de
tous les pavés dans l'afficheur.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une nouvelle pression sur cette
touche (du débit d'air) réactive le
système.
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade vous
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Avec le système de
chauffage / ventilation
3
F Placez les commandes de
température et de débit d'air sur
la position sérigraphiée dédiée.
F Placez la commande d'entrée
d'air en position "Entrée d'air
extérieur" (commande manuelle
déplacée vers la droite).
F Placez la commande de
répartition d'air en position
"Pare-brise".
Evitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée et
de dégradation de la qualité de l'air).
45
Ergonomie et confort
Avec le système d'air
conditionné manuel (sans
afficheur)
Bas de pare-brise chauffant
(Selon pays de commercialisation.)
F Placez les commandes de
température et de débit d'air sur
la position sérigraphiée dédiée.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Marche
F Placez la commande d'entrée
d'air en position "Entrée d'air
extérieur" (commande manuelle
déplacée vers la droite).
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
F Placez la commande de
répartition d'air en position
"Pare-brise".
F Mettez en marche l'air
conditionné en appuyant
sur la touche appropriée ; la
commande associée s'allume.
Avec le système d'air
conditionné électronique
(avec afficheur)
F Appuyez sur cette touche.
Le voyant de la touche s'allume.
F Pour l'arrêter, appuyez de
nouveau sur cette touche.
Le voyant de la touche s'éteint.
46
Par temps froid, la commande de désembuagedégivrage de la lunette arrière permet
également de chauffer la base du pare-brise
afin de dégager les balais d'essuie-vitre
lorsqu'ils sont collés par le givre ou la neige.
La fonction est active dès que la
température extérieure descend audessous de 0 °C.
F Appuyez sur cette touche pour
dégivrer la lunette arrière et,
selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant associé à
la touche s'allume.
Arrêt
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction
automatique en appuyant de
nouveau sur cette touche.
Le voyant associé à la touche s'éteint.
Ergonomie et confort
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
(selon version) dès que vous le jugerez
nécessaire.
Car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Conseils
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située à l'arrière.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air de
l'habitacle, ne roulez pas trop longtemps
en neutralisant le système ou évitez le
fonctionnement prolongé du recyclage
d'air.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la
purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet dentretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
3
47
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d'ozone.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Aménagements
Pare-soleil
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant.
Cendrier amovible
Le pare-soleil passager est muni d'un miroir
de courtoisie avec volet d'occultation et d'un
range-tickets.
Boîte à gants
Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord du véhicule, ...
Selon version, elle peut être munie d'un
couvercle. Dans ce cas :
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
F Relevez le couvercle pour ouvrir le cendrier.
F Pour le vider, à l'aide du couvercle relevé,
tirez le cendrier vers le haut.
Afin d'éviter toute gêne ou tout
renversement, ne posez pas le cendrier à
proximité du levier de vitesses.
48
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Prise USB
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
Allume-cigares / Prise
accessoires 12 V
Rangements
3
F Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
F Pour accéder au rangement ouvert
sous l'accoudoir, relevez complètement
l'accoudoir vers l'arrière.
Une prise USB est située sur la console
centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod ® ou une clé USB.
Celle-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre système audio, pour être écoutés via les
haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec la façade
de l'autoradio et les visualiser sur l'écran.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade est
supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez l'allumecigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
49
Ergonomie et confort
Boîte de rangement
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
F Relevez le plancher de coffre pour accéder
à la boîte de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements
permettant le rangement d'une boîte
d'ampoules de rechange, d'une trousse
de secours, de deux triangles de
présignalisation...
Elle comporte également l'outillage de bord, le
kit de dépannage provisoire de pneumatique...
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F Reculez le siège au maximum.
F Déclippez les fixations.
F Retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F Positionnez correctement le surtapis.
50
F Remettez les fixations en appuyant.
F Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- Utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative.
- Ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Eclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Feux de position seuls.
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feux de croisement ou de route.
Bague de sélection des feux
antibrouillard
Manette d'inversion des
feux
Déplacements à l'étranger
La conception des feux de croisement
vous permet de conduire dans un pays où
le sens de circulation est inverse à celui
du pays de commercialisation de votre
véhicule, sans aucune modification.
Bague de sélection du
mode d'éclairage principal
Affichage
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feu antibrouillard arrière seul
4
Tirez-la pour permuter l'allumage
des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
51
Eclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant
et feu antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F Vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant.
F Vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière.
F Vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière.
F Vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure manuelle des feux de
croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
52
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "0" - feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
L'éclairage, à l'exception des feux de
position, sera coupé automatiquement
au bout d'une durée maximale de
trente minutes pour ne pas décharger la
batterie.
Feux diurnes
(Selon pays de commercialisation.)
Au démarrage du véhicule, les feux diurnes
s'allument automatiquement, si la commande
d'éclairage est en position "0".
A l'allumage des feux de position,
de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Cette fonction ne peut pas être
neutralisée.
Eclairage et visibilité
Eclairage
d'accompagnement manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
Eclairage
d'accompagnement
automatique
Indicateurs de direction
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée (commande d'éclairage sur la
position "AUTO"), en cas de faible luminosité,
les feux de croisement restent allumés à la
coupure du contact.
4
Avec autoradio
L'éclairage d'accompagnement
est paramétrable depuis le
menu "Personnalisation Configuration".
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Avec écran tactile
L'éclairage d'accompagnement
est paramétrable depuis le menu
"Conduite / Véhicule".
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
53
Eclairage et visibilité
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
Suivant version, ce réglage peut être effectué
avec la commande située :
- Sous le capot du moteur.
- A gauche du volant.
Sous-capot moteur
A gauche du volant
Essuie-vitre avant
0
1
-
1 ou 2 personnes aux places avant.
5 personnes.
5 personnes + charge maximale autorisée
dans le coffre.
Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Les positions supérieures peuvent être
utilisées, mais risquent de limiter le champ
d'éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position "0".
F Soulevez le capot moteur pour accéder à la
commande (une par feu).
F Tournez la commande pour régler la
hauteur des projecteurs.
54
Commandes d'essuievitre
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour modifier la cadence de
balayage.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas et relâchez).
Eclairage et visibilité
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas
réglables. Ne les manipulez pas (risque de
détérioration).
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal, pour dégager les
lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Plafonniers
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
4
A
B
Plafonniers
Lecteurs de carte
55
Eclairage et visibilité
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
Au déverrouillage du véhicule.
A l'extraction de la clé de contact.
A l'ouverture d'une porte.
A l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- Au verrouillage du véhicule.
- A la mise du contact.
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
- Contact coupé, environ dix minutes.
- En mode économie d'énergie, environ
trente secondes.
- Moteur tournant, sans limite.
56
Lecteurs de carte avant
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques em barqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
em barqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Electromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
5
57
Sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
Appel d'urgence ou
d'assistance
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Appel d'Urgence Localisé
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Le clignotement de la diode verte et un
message vocal confirment que l'appel est
lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat
sur cette touche, annule la
demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
58
Sécurité
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du
système
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.fr.
Géolocalisation
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
5
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
59
Sécurité
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique em barqué du véhicule.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique intégrant
les systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage des roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité de votre véhicule lors du freinage
et contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
60
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage des roues (ASR)
Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le
patinage des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur. Il permet
aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
ce système veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Sécurité
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage fixe de ce témoin signale
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Roulez prudemment à vitesse modérée.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné
de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore, signale un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Antipatinage de roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer
utile de neutraliser ces systèmes pour faire
patiner librement les roues et retrouver de
l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez ces systèmes.
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'apparition du symbole
correspondant dans le combiné.
Le voyant du bouton s'allume.
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
5
Réactivation
Le système ASR se réactive automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement.
F Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour réactiver le
système manuellement.
Le voyant du bouton s'éteint.
61
Sécurité
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore,
signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
62
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige.
Dans ce cas, il est impératif d'équiper
les quatre roues avec des pneumatiques
homologués pour votre véhicule.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Sécurité
Verrouillage
Ce témoin s'allume également au combiné si le
conducteur et/ou le passager avant déboucle
sa ceinture au cours du trajet*.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Ceintures de sécurité
arrière
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
5
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, lorsque le
conducteur n'a pas bouclé sa
ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné
d'un signal sonore croissant. Passées ces
deux minutes, ce témoin reste allumé tant que
le conducteur ne boucle pas sa ceinture.
Les places arrière droite et gauche sont
équipées chacune d'une ceinture avec
enrouleur, dotée de trois points d'ancrage.
Selon version, la place arrière centrale est
équipée d'une ceinture avec ou sans enrouleur,
dotée de trois ou deux points d'ancrage.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
* Selon pays de commercialisation.
63
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
64
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- Doit être tendue au plus près du corps.
- Doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
- Ne doit maintenir qu'une seule personne.
- Ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage.
- Ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Conçus pour contribuer à renforcer la sécurité
des occupants en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- En cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants.
- En cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
A
B
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Zone d'impact frontal.
Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
5
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager si celui-ci est neutralisé, en cas de
choc frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
65
Sécurité
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Déclenchement
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral contribue à protéger l'occupant
avant du véhicule, du bas du thorax à la tête.
Anomalie de fonctionnement
66
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et du passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme au buste, entre la hanche et
l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
5
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
67
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route"
"Dos à la route"
Préoccupation constante de CITROËN lors de
la conception de votre véhicule, la sécurité de
vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière latérales de votre véhicule :
- "Dos à la route" jusqu'à 3 ans.
- "Face à la route" à partir de 3 ans.
68
* La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que le siège
enfant "dos à la route" ne touche pas le
siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue. Pour les sièges enfants
avec béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol.
Sécurité
Siège enfant à l'avant
"Face à la route"
(Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.)
"Dos à la route"
Siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
5
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin ajustez le
siège passager.
69
Sécurité
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Airbag passager OFF
Cette étiquette est située sur le pied milieu,
côté passager.
F Tournez-la en position "OFF".
F Retirez-la en maintenant cette position.
Ce témoin s'allume au combiné,
contact mis et pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Réactivation
Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
70
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position "ON" pour activer de nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre
passager avant en cas de choc.
Sécurité
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNEHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SERÜLESET okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
5
71
Sécurité
72
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt mghandek thalli tifel/tifla marbut fsiggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNEMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bil barnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Sécurité
Sièges enfants
recommandés par
CITROËN
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
CITROËN vous propose une gamme de sièges
enfants référencés se fixant à l'aide d'une
ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
5
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
73
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à environ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à environ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à environ 10 ans
Siège passager avant sans
réglage en hauteur (c) (e)
U
U
U
U
Places arrière latérales (d)
U
U
U
U
Place arrière centrale
X
X
X
X
Place
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
74
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
le siège avant, puis redressez le dossier
pour laisser suffisamment de place au
siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège
enfant "face à la route" est installé en
place passager avant, l'airbag passager
doit rester actif.
U : Place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et/ou "face à la route".
X : Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Sécurité
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX
sur la place arrière droite de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez au préalable
la ceinture de sécurité arrière centrale vers le
milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Un anneau B, situé sous un cache derrière
le haut du dossier, appelé TOP TETHER
pour la fixation de la sangle haute. Il est
signalé par un marquage.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
Ce dispositif limite le basculement du siège
enfant vers l'avant, en cas de choc frontal.
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s'ancrer
sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
-
Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
- Passez la sangle du siège enfant, en la
centrant, derrière le dossier du siège.
- Soulevez le cache du TOP TETHER.
- Fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B.
- Tendez la sangle haute.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des
sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule,
consultez le tableau récapitulatif.
5
75
Sécurité
Sièges enfant ISOFIX
recommandés par
CITROËN et homologués
pour votre véhicule
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Suivez les indications de montage du
siège enfant portées dans la notice
d'installation de leur fabricant.
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé Top Tether, à l'aide d'une
sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
76
Ce siège enfant peut également
être utilisé aux places non équipées
d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points.
Réglez le siège avant du véhicule pour
que les pieds de l'enfant ne touchent pas
le dossier.
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places
arrière latérales
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
IUF :
place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Universel, "Face à la
route" s'attachant avec la sangle
haute.
G
X
IL-SU :
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
C
IL-SU
place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille.
Pour attacher la sangle haute,
reportez-vous au paragraphe
"Fixations ISOFIX".
D
IL-SU
X:
"face à la route"
A
B
B1
5
IUF
IL-SU
place non adaptée à l'installation
d'un siège ISOFIX de la classe de
taille indiquée.
77
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
78
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Verrouillage
5
F Avec la clé de contact, tournez la
commande rouge d'un quart de tour :
- Vers la droite sur la porte arrière gauche.
- Vers la gauche sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
F Avec la clé de contact, tournez la
commande rouge d'un quart de tour :
- Vers la gauche sur la porte arrière
gauche.
- Vers la droite sur la porte arrière droite.
79
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) - Risque d'incendie !
80
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Démarrage-arrêt du
moteur
Contacteur à clé
Protection antivol
Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage du moteur
Le frein de stationnement doit être
serré.
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point
mort puis appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur en position P puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
6
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à tourner énergiquement le volant
pour manoeuvrer les roues (par exemple
si les roues sont braquées contre un
trottoir).
81
Conduite
F Avec un moteur à essence, actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre,
lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur. Faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
82
En conditions tempérées, ne faites pas
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez
immédiatement et roulez à régime
modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort.
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23 °C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boite de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de
stationnement est correctement
serré, notamment sur un terrain
en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Conduite
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et verrouillez
le véhicule.
Mode économie d'énergie
Frein de stationnement
Verrouillage
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné
d'un signal sonore, pour vous rappeler
que la clé est restée dans le contacteur en
position 1 (Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
F Tirez le levier de frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
Pour plus d'informations sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
6
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique
que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
83
Conduite
Boîte de vitesses
manuelle
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Passage de la marche
arrière
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte, avec le programme sport pour vous
donner un style de conduite plus dynamique
ou le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Platine de la boîte de
vitesses
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
84
1
2
3
Sélecteur de vitesses.
Bouton "S" (sport).
Bouton "T" (neige).
Positions du sélecteur de
vitesses
P.
Stationnement.
Immobilisation du véhicule,
frein de stationnement serré ou
desserré.
Démarrage du moteur.
R.
Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à
l'arrêt, moteur au ralenti.
N.
Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein
de stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D.
Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports.
ou
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.
Conduite
Affichages au combiné
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (exemple : démarrage
du moteur).
En cas de température inférieure à -23 °C,
il est nécessaire de laisser tourner le
moteur à vide pendant quatre minutes,
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité du moteur et de la boîte de
vitesses.
Démarrage du véhicule
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
R.
N.
D.
S.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Fonctionnement
automatique).
Programme sport.
Programme neige.
T.
1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en
fonctionnement manuel.
-.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
F Serrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position P ou N.
F Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
avant d'accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
6
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
85
Conduite
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Fonction de traction autonome
(rouler sans accélérer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, …).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
vous retirez le pied de la pédale de frein (même
sans intervention sur l'accélérateur).
Programmes sport et neige
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
Marche arrière
Contact mis, au passage de la marche arrière
R, le système d'aide au stationnement arrière
s'enclenche automatiquement.
Pour plus d'informations sur l'Aide au
stationnement arrière, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
86
F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur
démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige T
F Appuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
Conduite
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses engage automatiquement le premier
rapport.
En fonctionnement manuel, les
programmes sport et neige sont
inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un message d'alerte apparaît sur
l'écran.
F Repositionnez le sélecteur en position
P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée
ou lors d'un passage de gué, roulez au
pas.
Anomalie de
fonctionnement
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de vitesses sur
N et serrez le frein de stationnement.
6
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
87
Conduite
Indicateur de changement
de rapport
-
Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un
changement de rapport supérieur.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
88
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Avec une boîte de vitesses manuelle, la
flèche peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement - mode START - dès que
vous souhaitez repartir. Le redémarrage
s'effectue de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques. Toute intervention sur
ce type de batterie doit être réalisée
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié. Pour
plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conduite
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée.
Il est possible de ressentir un léger
décalage entre l'arrêt et la coupure du
moteur.
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact.
Avec une boîte manuelle, vitesse
inférieure à 20 km/h ou véhicule à
l'arrêt (selon moteur), le témoin du
Stop & Start s'allume au combiné et
le moteur se met automatiquement
en veille lorsque vous placez le
levier de vitesses au point mort
et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- La porte conducteur est ouverte.
- La ceinture de sécurité conducteur est
débouclée.
- Le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite.
- Le désembuage est activé.
- Certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure, ...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- Vous ouvrez la porte conducteur.
- Vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur.
- La vitesse du véhicule dépasse 3 km/h avec
une boîte de vitesses pilotée.
- Certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné, ...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Le témoin du Stop & Start clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Le témoin du Stop & Start clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
6
Passage en mode START du
moteur
Avec une boîte manuelle, le
témoin du Stop & Start séteint au
combiné et le moteur redémarre
automatiquement lorsque vous
enfoncez complètement la pédale
d'embrayage.
Neutralisation / Réactivation
manuelle
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
89
Conduite
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
Avec bouton
Appuyez sur ce bouton pour neutraliser le
système.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
du voyant du bouton et l'affichage d'un
message.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de
l'affichage d'un message.
Avec écran tactile
Le paramétrage du Stop &
Start s'effectue depuis le menu
Conduite / Véhicule.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, le voyant de la commande
"ECO OFF" clignote quelques
instants, puis s'allume de manière
permanente.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
90
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s'allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conduite
Détection de sousgonflage
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Eléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
F Si vous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques. S'il
n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, roulez prudemment à
vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
6
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
91
Conduite
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
Sans autoradio
F Ouvrez la boîte à gants.
F Effectuez un appui long sur ce bouton.
Un signal sonore grave confirme la
réinitialisation.
92
Un signal sonore aïgu indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
Avec autoradio
F Appuyez sur les touches "7" ou "8", pour
sélectionner "Gonflage des pneus",
puis "Réinitialisation", puis confirmez en
appuyant sur la touche centrale.
Un message confirme la réinitialisation.
Avec écran tactile
La demande de réinitialisation du
système est paramétrable depuis le
menu Conduite / Véhicule.
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant
sur la touche centrale.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour sélectionner le menu "Définir les
paramètres véhicules", puis validez en
appuyant sur la touche centrale.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8"
pour sélectionner la catégorie "Aide à la
conduite", puis validez en appuyant sur la
touche centrale.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Limiteur de vitesse
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Commandes sous-volant
Système empêchant le
dépassement de la vitesse du
véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
1.
2.
3.
4.
Molette de sélection du mode limiteur.
Touche de diminution de la valeur.
Touche d'augmentation de la valeur.
Touche de marche / arrêt de la limitation.
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
6
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
5
6
7
Indication de marche / arrêt de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse programmée.
93
Conduite
Programmation
Pause
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule,
annule automatiquement le clignotement et le
signal sonore s'arrête.
Sortie du mode limiteur
F Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche
4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE).
F Tournez la molette 1 en position "LIMIT" :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
F Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur
la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse
programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- De + ou - 1 km/h = appui court.
- De + ou - 5 km/h = appui long.
- Par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
F Mettez en marche le limiteur en appuyant
sur la touche 4.
94
F Remettez en marche le limiteur en appuyant
de nouveau sur la touche 4.
F Tournez la molette 1 en position "0" : le
mode limiteur est désélectionné. L'affichage
revient au totalisateur kilométrique.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
Anomalie de
fonctionnement
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée qui reste affichée clignote,
accompagnée d'un signal sonore.
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Conduite
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h.
Ainsi que l'engagement :
- Du quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle.
- En conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte de vitesses automatique.
- De la position D en boîte de vitesses
automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de
déclenchement des systèmes de contrôle de la
trajectoire pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Commandes sous-volant
1
2
3
4
Molette de sélection du mode régulateur.
Touche de diminution de la valeur.
Touche d'augmentation de la valeur.
Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
6
95
Conduite
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
F Tournez la molette 1 en position "CRUISE" :
la sélection du mode régulateur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
F Remettez en marche le régulateur en
appuyant de nouveau sur la touche 4.
F Réglez la vitesse programmée
en accélérant jusqu'à la vitesse
désirée, puis appuyez sur la
touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).
5
6
7
Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Valeur de la vitesse programmée.
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse
programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- De + ou - 1 km/h = appui court.
- De + ou - 5 km/h = appui long.
- Par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Programmation
Pause
Dépassement de la vitesse
programmée
Le dépassement volontaire ou non de la
vitesse programmée entraîne son clignotement
sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule,
annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
F Arrêtez le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(PAUSE).
96
F Tournez la molette 1 en position "0" :
le mode régulateur est désélectionné.
L'affichage revient au totalisateur
kilométrique.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Aide au stationnement
arrière
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez appuyée
l'une des touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut entraîner
un changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- Veillez à la bonne fixation du surtapis.
- Ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
A l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction vous signale la proximité
de tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière, ...) qui entre dans leur champ
de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de
chantier, ...) détectés au début ne le seront plus
en fin de manoeuvre en raison de la présence
de zones aveugles.
Aide sonore
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
6
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière. Elle est
accompagnée d'un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
97
Conduite
Aide graphique
Avec écran tactile
L'aide au stationnement est
paramétrable depuis le menu
Conduite / Véhicule.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
(véhicule équipé d'un attelage ou d'un
porte-vélo recommandé par CITROËN).
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction
s'effectue en passant par le menu de
configuration du véhicule.
Avec autoradio
L'aide au stationnement
est paramétrable depuis le
menu "Personnalisation Configuration".
98
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification
du système.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long) vous
indique que les capteurs peuvent être
sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
Conduite
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1 à
2 mètres environ après la limite du pare-chocs
arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les
rayons de braquage maximum.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm de
l'optique de la caméra.
6
L'ouverture du volet de coffre entraînera la
disparition de l'affichage.
La représentation en surimpression des traits
permet d'aider à la manoeuvre.
Ils sont représentés comme un traçage "au sol"
et ne permettent pas de situer le véhicule par
rapport à des obstacles hauts (exemple : autres
véhicules, ...).
Une déformation de l'image est normale.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
99
Informations pratiques
Carburant
Remplissage
Capacité du réservoir : 50 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné.
Au premier allumage, il vous reste environ
5 litres de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
Ouverture
L'ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d'aspiration d'air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l'étanchéité du circuit de
carburant.
F Ouvrez le bouchon en le tournant d'1/4 tour
vers la gauche.
F Retirez le bouchon et posez-le sur son
support (sur la trappe).
F Effectuez l'opération de remplissage.
N'insistez pas au delà de la troisième
coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
F Remettez le bouchon en place et fermez-le
en tournant d'1/4 de tour vers la droite.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
F Levez la commande.
100
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Informations pratiques
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
7
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
101
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
102
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15 °C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Informations pratiques
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon
fonctionnement du système SCR.
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance de votre véhicule dépasse le seuil
de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associés, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Système SCR
A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
7
Appoint en AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
103
Informations pratiques
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments de liquide entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes les
conditions climatiques.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
104
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Vous pouvez vous procurer des flacons ou des
bidons dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé
de stocker les flacons ou les bidons dans un
endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au
rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Informations pratiques
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
F Coupez le contact et retirez la clé.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
ouvrez le coffre, soulevez et retirez
le plancher puis, enlevez la boîte de
rangement contenant les outils.
F Déclippez l'obturateur en plastique.
F Insérez les doigts dans l'orifice et tournez le
bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
F Dégagez le bouchon vers le haut avec
précaution, sans le lâcher.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du flacon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement
- ce qui est confirmé par les affichages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres au
minimum (soit deux flacons de 1,89 litre).
F Après avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
F Replacez l'obturateur en plastique en le
clippant sur l'orifice.
F Remettez en place la boîte de rangement
contenant les outils.
F Replacez le plancher de coffre et refermez
le volet de coffre.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
7
105
Informations pratiques
Chaînes à neige
Conseils d'installation
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
106
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon max.
185/65 R15
9 mm
195/55 R16
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d'énergie
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur (voir paragraphe
correspondant).
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée
en mode économie d'énergie apparaît sur
l'écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant 10 minutes environ avec le
kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner au moins cinq minutes.
7
107
Informations pratiques
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Après remontage d'un balai
avant
Avant démontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Attelage d'une remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en milieu de
pare-brise (position de maintenance).
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
108
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Informations pratiques
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment en cas
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximum autorisées,
indiquées sur le certificat d'immatriculation
ou dans les caractéristiques techniques
de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur les Masses
(et les charges remorquables en fonction
de votre véhicule), reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous roulez.
Ecran(s) grand froid
(Selon pays de commercialisation.)
Ecran(s) amovible(s) permettant d'éviter
l'amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Selon version, vous disposez d'un ou de deux
écrans.
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien
de votre véhicule sont détaillées dans le carnet
dentretien et de garanties.
Avant toute manipulation assurez vous
que le moteur et le ventilateur sont à
l'arrêt.
Montage
F Présentez l'écran grand froid devant le
pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper un à
un ses éléments de fixation.
Démontage
F A l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper un à un les éléments de fixation
de chaque écran.
7
Retirez impérativement l'écran (ou les
écrans) grand froid en cas de :
- température extérieure supérieure à
10 °C,
- remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
109
Informations pratiques
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
référencées pour votre véhicule.
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec les barres de toit.
110
Poids maximal autorisé sur les barres de
toit : 75 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets plus
longs que le véhicule.
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Capot
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Ouverture
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
F Tirez vers vous la commande intérieure,
située sur la partie inférieure de la planche
de bord.
F Déclippez la béquille de son logement.
F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir
le capot ouvert.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure).
Fermeture
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure et soulevez le capot.
112
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Informations pratiques
Moteurs
Essence
6.
7.
8.
9.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Pompe de réamorçage*.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, n'utilisez jamais le lavage
à haute pression dans le compartiment
moteur.
Diesel
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ces moteurs sont des exemples donnés à titre
indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage.
1.
2.
3.
4.
5.
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
7
Evitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
* Suivant motorisation.
113
Informations pratiques
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les
containers réservés à cet usage dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Niveau d'huile moteur
La vérification de ce niveau
s'effectue avec la jauge manuelle,
située sous le capot moteur. Pour
localiser cette jauge, reportez-vous
à la description de votre sous-capot
moteur.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre
véhicule doit être stationné sur une surface
plane, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges).
CITROËN vous préconise un contrôle,
avec appoint si nécessaire, tous les
5 000 km.
114
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
-
Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Complément d'huile moteur
Caractéristiques de l'huile
L'huile doit correspondre à votre motorisation
et être conforme aux recommandations du
constructeur.
Reportez-vous à la description des souscapots moteurs pour repérer l'emplacement
du bouchon du réservoir dans le compartiment
moteur de votre véhicule.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son compartiment.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Informations pratiques
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Niveau du liquide de lavevitre
Complétez le niveau dès que cela
est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l'allumage du témoin
de service, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran
(si présence d'un afficheur).
Appoint
7
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
115
Informations pratiques
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations et de précaution
à prendre avant toute intervention sur la
Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
116
Filtre à air
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte
sur l'écran (si présence d'un
afficheur).
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque
d'additif ; reportez-vous au paragraphe "Niveau
d'additif gasoil".
Informations pratiques
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Etat d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
7
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
117
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour plus d'informations sur les Moteurs,
et notamment la localisation des différents
éléments présents sous le capot, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur le Détrompeur
carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas sur le démarreur ;
recommencez la procédure.
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis
le démarreur.
F Refermez le capot moteur.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Accès au kit
Moteur HDi 92
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendez environ 15 secondes puis
recommencez).
118
Ce kit est installé dans la boîte de rangement,
sous le plancher de coffre.
En cas de panne
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Composition du kit
1.
2.
3.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Procédure de réparation
F Coupez le contact.
F Collez l'autocollant de limitation de vitesse à
l'intérieur du véhicule.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
8
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
119
En cas de panne
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre la pression de 2 bars, c'est que
le pneumatique n'est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l'aide du kit.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
120
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
En cas de panne
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Mettez le contact.
Détection de sous-gonflage
Après réparation du
pneumatique, ce témoin
restera allumé tant que la
réinitialisation du système
n'aura pas été effectuée.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
8
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
121
En cas de panne
Roue de secours
Détail des outils
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
F Ouvrez le coffre.
F Soulevez le plancher et retirez-le.
F Retirez la boîte de rangement contenant les
outils.
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages que ceux
indiqués ci-dessous.
1
2
3
4
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium.
Anneau de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage
du véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
122
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
En cas de panne
Accès à la roue de secours
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
F Clippez la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le plancher.
Selon la motorisation, la roue de secours
est une roue homogène ou de type "galette"
(BlueHDi 100).
Retrait de la roue
F Déclippez la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
En l'absence de roue dans la cuvette, le
dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut
être remis en place.
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou
central pour bien maintenir la roue.
8
123
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première vitesse*
de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Assurez-vous que le cric est bien
positionné sur l'un des emplacements
prévus pour le levage du véhicule.
Une mauvaise utilisation du cric peut
occasionner une chute du véhicule.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
démonte-roue 1 en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Liste des opérations
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
par le constructeur.
* Position P pour la boîte de vitesses
automatique.
124
F Retirez chaque cache-vis à l'aide de l'outil 3
(roues aluminium).
F Débloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
En cas de panne
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
F Dégagez la roue.
Rangement de la roue endommagée
La roue endommagée peut se ranger sous
le plancher, dans le logement de la roue
de secours homogène.
Pour ranger une roue aluminium, retirez
au préalable l'enjoliveur de centre de
roue afin de pouvoir mettre en place le
dispositif de fixation (écrou et vis).
En cas de roue de secours de type
"galette", la roue endommagée ne peut
se ranger sous le plancher. Elle doit être
rangée dans le coffre ; utilisez une housse
pour protéger l'intérieur du coffre.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
8
125
En cas de panne
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en contact avec
la roue de secours. Le maintien de la roue
se fait par l'appui conique de chaque vis.
Après un changement de roue
En cas d'utilisation d'une roue de secours
de type "galette", ne dépassez pas la
vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage des
vis et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Faites réparer la roue crevée et replacezla aussitôt sur le véhicule.
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage des vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
F Bloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
F Remontez les cache-vis de roue (roues
aluminium).
F Rangez les outils dans leur boîte.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé
et projecteur / feu éteint depuis
plusieurs minutes - Risque de brûlure
grave !
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
Liste des opérations
126
Changement d'une lampe
En cas de panne
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux halogènes avec feux
diurnes et projecteurs
antibrouillard
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
Feux avant
Feux halogènes
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Indicateurs de direction (PY21W).
Feux de route (H1).
Feux de croisement (H7LL).
Feux de position (W5W).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feux de route (H1).
Feux de croisement (H7LL).
Feux diurnes / Feux de position (LEDs).
Projecteurs antibrouillard (H11).
Diodes électroluminescentes (LEDs)
Pour le remplacement de ce type
de lampe, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
F Tournez le connecteur d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de protection
pour garantir l'étanchéité du projecteur.
8
127
En cas de panne
128
Feux de route
Feux de croisement
Feux de position
F Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
F Déclippez l'ensemble du module de
support.
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, repositionnez l'ensemble
dans le logement et reclippez-le.
Veillez à bien remettre le couvercle de
protection avec la languette positionnée en
haut.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Poussez l'ensemble du module par rapport
au support afin de déclipper l'une des deux
languettes.
F Une fois la première languette déclippée,
désengagez la deuxième languette.
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, positionnez l'ensemble
dans le logement et poussez-le jusqu'au "clip"
des deux languettes.
Veillez à bien remettre le couvercle de
protection avec la languette positionnée en
haut.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.
F Tirez le connecteur de la lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à bien remettre le couvercle de
protection avec la languette positionnée en
haut.
En cas de panne
Projecteurs antibrouillard
F Insérez un tournevis plat entre le projecteur
et le cache.
F Tirez en faisant levier pour déclipper le
cache.
Répétiteurs latéraux de
clignotant
F Appuyez sur le clip de verrouillage et
débranchez le connecteur.
F Dévissez le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Retirez le porte-lampe.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le remplacement
de ces lampes, vous pouvez aussi
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
F Insérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre lui et la base de la
carosserie.
F Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
F Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module, contactez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
F Retirez les deux vis de fixation du module.
F Sortez le module de son logement.
129
En cas de panne
Troisième feu de stop
Feux arrière
(W5W)
Depuis la banquette arrière, vous devez
accéder au boîtier situé sur la plage arrière :
F Dévissez l'écrou et retirez-le.
F De l'extérieur et bien dans son axe, extraire
l'ensemble du feu de son logement avec
précaution.
1
2
3
4
Feux de stop / Feux de position
(P21/5W).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feu de recul (W16W).
Feu antibrouillard (P21/5W).
Ces lampes se changent par l'intérieur du
coffre :
F Ouvrez le coffre.
F Retirez la grille d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
F Débranchez le connecteur du feu.
130
F Tirez le cache boîtier vers vous et vers le
haut pour le sortir de son logement.
F Débranchez le connecteur du feu.
F Retirez les quatre vis et enlevez le portelampes.
F Dévissez d'un quart de tour la lampe
défectueuse et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité,
mais sans détériorer le feu.
F Déclippez le porte-lampes en soulevant les
deux ergots et sortez-le.
F Remplacez la lampe défectueuse.
En cas de panne
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement d'un fusible
Remplacement d'un fusible
Accès à l'outillage
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F De connaître la cause de la panne et d'y
remédier.
F D'arrêter tous les consommateurs
électriques.
F D'immobiliser le véhicule et de couper le
contact.
F De repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F D'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament.
F De toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Vérifiez que le cache boîtier est bien
positionné sur le support avant de le
clipper.
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle de la boîte à fusibles de planche de
bord.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche.
F Insérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs de l'écran transparent.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper
et retirez-le.
F Démontez la lampe défectueuse et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Retirez la pince.
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
131
En cas de panne
Bon
Mauvais
Pince
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche.
132
En cas de panne
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F02
5A
Réglage en hauteur des projecteurs, prise diagnostic, tableau de climatisation.
F09
5A
Alarme, alarme (post-équipement).
F11
5A
Chauffage additionnel.
F13
5A
Aide au stationnement, aide au stationnement (post-équipement).
F14
10 A
Tableau de climatisation.
F16
15 A
Allume-cigare, Prise 12 V.
F17
15 A
Autoradio, autoradio (post-équipement).
F18
20 A
Autoradio / Bluetooth, autoradio (post-équipement).
F19
5A
Ecran monochrome C.
F23
5A
Plafonniers, lecteurs de carte.
F26
15 A
Avertisseur sonore.
F27
15 A
Pompe lave-vitre.
F28
5A
Antivol.
8
133
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
134
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F29
-
F30
10 A
Rétroviseurs extérieurs dégivrants.
F31
25 A
Lunette arrière chauffante.
F32
-
F33
30 A
Lève-vitres électriques avant.
F34
30 A
Lève-vitres électriques arrière.
F35
30 A
Sièges chauffants avant.
F36
-
F37
20 A
Accès aux fusibles
Non utilisé.
Non utilisé.
Non utilisé.
Boîtier servitude remorque.
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
En cas de panne
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Généralités
Batteries de démarrage au plomb
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F14
15 A
Bas de pare-brise chauffant.
F15
5A
Compresseur climatisation.
F16
15 A
Projecteurs antibrouillard avant.
F18
10 A
Feu de route droit.
F19
10 A
Feu de route gauche.
F29
40 A
Moteur essuie-vitre avant.
F30
80 A
Bougies de pré-chauffage (Diesel).
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
8
135
En cas de panne
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
F Ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure.
F Fixez la béquille de capot.
F Retirez le cache plastique pour accéder à la
borne (+).
136
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible.
Un point de masse déporté est implanté sur le
support moteur.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
En cas de panne
F Attendez le retour au ralenti.
F Débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- Si vous effectuez essentiellement de courts
trajets.
- En prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- Le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A.
- Le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F A la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
8
137
En cas de panne
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F Fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres).
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...).
F Coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
138
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
F
F
F
F
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
- La clé à télécommande.
- La date et l'heure.
- Les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
En cas de panne
Remorquage du véhicule
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F Ouvrez le coffre.
F Soulevez le plancher et retirez-le.
F Sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie latérale
gauche.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
mettez le levier de vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique,
mettez le sélecteur de vitesses sur la
position N.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
8
139
En cas de panne
F Débloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
Ce remorquage est formellement interdit
(risque de détérioration de votre véhicule).
140
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids recommandé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage
(démontable avec ou sans outil).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
9
141
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges
remorquables - Essence
Moteurs
Boîtes de vitesses
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
VTi 115
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Automatique 6 rapports
(EAT6)
Code
EB2F
Types variantes versions : DD...
HMZ6
Cylindrée (cm3)
1 199
1 587
60
85
Sans plomb RON 91 à RON 98
Sans plomb RON 91 à RON 98
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10 % ou 12 % (kg)
450
750
Remorque non freinée (kg)
450
580
Poids recommandé sur flèche ou rotule (kg)
ou Charge Verticale à l'Attelage
55
55
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
142
PureTech 82
EC5F
NFP0
NFP6
NFPT
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges
remorquables - Diesel
Moteur
Boîtes de vitesses
Code
Types variantes versions : DD...
Cylindrée (cm3)
HDi 92
BlueHDi 100
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
DV6DTED
DV6TED
DV6FD
9HJC
9HP0
BHY6
1 560
1 560
68
73
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10 % ou 12 % (kg)
750
750
Remorque non freinée (kg)
580
580
Poids recommandé sur flèche ou rotule (kg)
ou Charge Verticale à l'Attelage
55
55
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
9
143
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
144
Caractéristiques techniques
Eléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive est collée au
niveau de la porte côté droit.
Elle répertorie les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC),
-
la masse totale roulante autorisée (MTRA),
la masse maximale sur l'essieu avant,
la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques / peinture.
Cette étiquette est collée au niveau de la porte
côté conducteur.
Elle répertorie les informations suivantes sur
les pneumatiques :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et
de vitesse,
- la pression de gonflage de la roue de
secours.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si vous
avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10
kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques
sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar
(30 kPa) par rapport aux pressions indiquées
sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
9
145
Caractéristiques techniques
146
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
5
11
15
18
23
25
26
28
33
37
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter dun niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
* Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
lécran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
ou
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
ou
.
3
CITROËN Connect Nav
Menus
23 °C
18,5
21,5
12:13
Radio Media
Selon modèle / Selon version
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Climatisation
ou
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
23 °C
12:13
18,5
21,5
23 °C
Navigation connectée
ou
4
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
23 °C
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
18,5
21,5
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Applications
ou
18,5
21,5
12:13
12:13
CITROËN Connect Nav
Téléphone
ou
23 °C
23 °C
18,5
21,5
12:13
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
18,5
21,5
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
12:13
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
ou
Réglages
ou
Commandes vocales
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour sassurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler dun ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
.
5
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste "Alizée".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
6
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes perdu
et que voulez recommencer,
dites "annuler". Si vous voulez
revenir en arrière, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de nimporte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition quil ny ait
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de nimporte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition quil ny ait
aucun appel téléphonique en cours.
Aide radio
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
8
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou "guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de nimporte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition quil ny ait
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Messages d'aide
Ecouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
"régler sur la mémoire", par exemple "régler sur
la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez dire "Qu'est-ce
qu'on écoute".
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Eté Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de nimporte quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition quil ny ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone nest connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"Sil vous plait, connectez dabord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
10
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01 23 45
67 89". Pour consulter vos messages vocaux,
vous pouvez dire "appeler la boîte vocale".
Pour envoyer un message, dites par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre"
suivi du nom du message rapide que vous
souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre", "je serai en
retard". Pour afficher la liste des contacts ou
des appels, dites "afficher les contacts" ou
"afficher les appels". Pour plus d'informations
sur les messages, dites "aide avec les
messages".
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de nimporte quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition quil ny ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone nest connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"Sil vous plait, connectez dabord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Messages d'aide
Navigation
Choix d'une destination
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
.
11
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Vers une des dernières
destinations
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
ou
ou
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner "Mes destinations".
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l"Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à lune des extrémités de la rue.
12
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
CITROËN Connect Nav
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
ou
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur lécran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Ou
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer ladresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
.
13
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer ladresse affichée.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A laide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au
centre de lécran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
14
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin déviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Laffichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
CITROËN Connect Nav
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel durgence ou dassistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et sassurer quil
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel durgence ou
dassistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par lutilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
Restriction dutilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A lapparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
.
15
CITROËN Connect Nav
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système dexploitation
du smartphone ainsi que la date et
lheure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser lenvoi
dinformations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger".
Sélectionner cette touche.
ou
Activer : Diffuser une alerte
sonore
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher loption :
"Autoriser lenvoi dinformations".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
16
Laffichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
CITROËN Connect Nav
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser linformation de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher loption : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
ou
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur la touche "Déclare
une nouvelle zone de danger"
situé dans le bandeau supérieur de
lécran tactile
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner loption "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Sélectionner loption "Vitesse" et la
renseigner à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser linformation.
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
dinformation.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
.
17
CITROËN Connect Nav
Applications
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
ou
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via lune
des connexions réseaux apportées par le
véhicule ou lutilisateur.
18
Connexion smartphones
CarPlay®
Applications
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à lécran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
ou
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Ou
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
.
19
CITROËN Connect Nav
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
20
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
CITROËN Connect Nav
En marge de laffichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
ou
.
21
CITROËN Connect Nav
Partage de connexion
Connexion Wi-Fi
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Lactivation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
nest pas équipé des services "Appel
durgence et dassistance"), après
avoir au préalable activé ce partage de
connexion de votre smartphone.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Partage de connexion Wi-Fi
ou
Création dun réseau local Wi-Fi par le
système.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
ou
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner longlet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Sélectionner un réseau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
A laide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
22
Sélectionner longlet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner longlet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio
Sélectionner une station
Afin de se protéger déventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum lensemble de vos systèmes, il
est conseillé dutiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
ou
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur lune des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir dabord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Par cette fonction, visualiser laccès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par lutilisation déquipements
électriques non homologués par la
Marque, tels quun chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
.
23
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur "Mémoire".
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Faire un appui long sur lune des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
La fonction "Radio Texte" permet
dafficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission
de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
24
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afficher les informations
textes
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
ou
CITROËN Connect Nav
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
Sélectionner "Général".
.
25
CITROËN Connect Nav
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Media
Prise USB
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
nest pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
26
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source nest disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
CITROËN Connect Nav
Choix de la source
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner "Source".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
dabord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
®
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
.
27
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
28
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Lactivation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Pour modifier le profil de connexion :
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
.
29
CITROËN Connect Nav
Gestion des téléphones jumelés
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de lécran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Recevoir un appel
ou
Passer un appel
Appeler un nouveau
numéro
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
ou
Et
Faire un appui long.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
30
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
CITROËN Connect Nav
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appeler un des derniers
numéros composés
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
ou
ou
Ou
Sélectionner "Contact".
Ou faire un appui long
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
sur la touche des commandes au
volant.
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur longlet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur longlet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Sur longlet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
demail.
.
31
CITROËN Connect Nav
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
ou
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner longlet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans lune des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
32
Laccès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner longlet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Réglages
Réglages audio
Sélectionner le message choisi dans
lune des listes.
Sélectionner longlet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le message choisi dans lune des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Laccès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
ou
Ou
"Voix".
Ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
.
33
CITROËN Connect Nav
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet dadapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances
(6 ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio em barqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à laide du clavier
virtuel.
34
Appuyer sur "OK" pour valider.
Lemplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
dorigine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
CITROËN Connect Nav
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Ou
"Répartition".
Ou
Sélectionner "Animation".
"Son".
ou
ou
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Modifier les paramètres du
système
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner "Unités" pour changer lunité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Ou
Sélectionner "Luminosité".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné.
La réinitialisation du système en réglage
dusine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
.
35
CITROËN Connect Nav
Sélectionner la langue
Sélectionner "Réglage heure-date".
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Date".
ou
ou
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner le format daffichage
de la date.
Sélectionner "Heure".
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
36
Les réglages de la date et de lheure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre lheure dhiver et lheure
dété, se fait par changement du fuseau
horaire.
Appuyer sur cette touche pour régler
lheure à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le format daffichage
de lheure (12h / 24h).
Sélectionner "Thèmes".
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner dans la liste,
lambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure dété / heure
dhiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement dambiance est possible
uniquement véhicule à larrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
.
37
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit
pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction
avec la localisation actuelle (exclusion des routes à
péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de
danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore nest pas active ou le volume sonore est
trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et
vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas
de dévier un événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des
critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois une alerte pour une
"Zone de danger" qui n'est pas
sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones
de danger" positionnées dans un cône situé devant le
véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger"
situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de
la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour
ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai
d'annonce.
Certains embouteillages sur
l'itinéraire ne sont pas indiqués
en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour
capter les informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient bien reçues
(affichage sur la carte des icones d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les informations
trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4
satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la
couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou
la météo, les conditions de réception du signal GPS
peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des conditions de réception du signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones géographiques,
la connexion peut être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
L'altitude ne s'affiche pas.
38
Je n'ai plus de navigation
connectée.
CITROËN Connect Nav
Radio
QUESTION
REPONSE
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique traversée.
dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
.
39
CITROËN Connect Nav
Média
40
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de linsertion dun nouveau média, le
système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
41
CITROËN Connect Nav
Réglages
42
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur
la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode CD et
sur la position "Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je narrive pas à régler la date et lheure.
Les réglages de la date et de lheure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner longlet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Nav
.
45
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
6
7
9
10
12
18
21
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
dun niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun
niveau ou pour valider.
2
* Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur CD (selon modèle).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
lécran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Accès aux Réglages de lécran tactile et du
combiné numérique.
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
.
3
CITROËN Connect Radio
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
ou
ou
4
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : mémoire
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Menus
Selon modèle / Selon version
Climatisation
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
18,5
21,5
CITROËN Connect Radio
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio Media
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Téléphone
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
.
5
CITROËN Connect Radio
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
6
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter dun niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur "Photos".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Sélectionner un dossier.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher un correspondant.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
CITROËN Connect Radio
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur lune des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par lutilisation déquipements
électriques non homologués par la
Marque, tels quun chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur létoile vide.
Si létoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Faire un appui long sur lune des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
7
CITROËN Connect Radio
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
dafficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission
de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
8
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner longlet "Tonalité"
ou "Répartition" ou "Son" ou
"Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Activer / Désactiver "INFO".
Réglages audio
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Dans longlet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans longlet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans longlet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
CITROËN Connect Radio
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet dadapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio em barqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
9
CITROËN Connect Radio
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" nest pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
10
Cette source nest disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
CITROËN Connect Radio
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
dabord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
.
11
CITROËN Connect Radio
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
12
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "MirrorLinkTM".
CITROËN Connect Radio
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à lécran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
Ou
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
Lors dune connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
.
13
CITROËN Connect Radio
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
14
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "Android Auto".
CITROËN Connect Radio
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
En marge de laffichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Procédure à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
.
15
CITROËN Connect Radio
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" dun
périphérique jumelé.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
16
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Appuyer sur "OK" pour valider.
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Et
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Faire un appui long
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de lécran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appeler un contact
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler".
.
17
CITROËN Connect Radio
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Réglages
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à laide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
18
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Unités" pour changer lunité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Animation".
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
La réinitialisation du système en réglage
dusine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
.
19
CITROËN Connect Radio
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
20
Appuyer sur cette touche pour régler
lheure à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
lheure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner le format daffichage
de lheure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure dété / heure
dhiver (selon pays de commercialisation).
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format daffichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
CITROËN Connect Radio
Les réglages de la date et de
lheure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre lheure dhiver et lheure
dété se fait par changement du fuseau
horaire.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
REPONSE
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
dans la zone géographique traversée.
se trouve dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans longlet "Liste"
de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
22
SOLUTION
CITROËN Connect Radio
Média
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
23
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
24
CITROËN Connect Radio
Réglages
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Media
Téléphone
Réglages audio
Questions fréquentes
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
1
2
3
3
5
9
15
16
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Afin déviter les risques d'électrocution,
d'incendie et les risques mécaniques,
toute intervention sur le système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau de
la Marque ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
Premiers pas
Réglage du volume.
VOL+
Marche / Arrêt.
TA
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au type
d'info.
Sélection de la source :
Radio, CD, AUX, USB,
Streaming.
Accepte un appel entrant.
Recherche manuelle
fréquence pas à pas radio
inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3
précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre /
artiste / playlist précédente /
suivante de l'équipement
USB.
Navigation dans une liste.
Accès au menu général.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Recherche automatique
de la radio de fréquence
inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, USB,
streaming précédente /
suivante.
Navigation dans une liste.
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
BACK
Abandonner l'opération en
cours.
Remonter une arborescence
(menu ou répertoire).
Validation ou affichage du
menu contextuel.
Affichage de la liste des
stations captées, des plages
ou des répertoires CD/MP3.
Appui long : gestion du
classement des fichiers MP3/
WMA / mise à jour de la liste
des stations captées.
2
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu,
grave, loudness, répartition,
balance gauche/droite, avant/
arrière, volume automatique.
Sélection de l'affichage à
l'écran entre les modes :
Plein écran : Audio (ou
téléphone si conversation en
cours) /
Ecran fenêtré : Audio (ou
téléphone si conversation en
cours) - Heure ou Ordinateur
de Bord.
Appui long : écran noir
(DARK).
Sélection des gammes d'ondes
AM / FM.
Commandes au volant
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du
morceau précédent.
CD / USB : pression continue :
retour rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du
morceau suivant.
CD / USB : pression continue :
avance rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Autoradio Bluetooth®
Silence : couper le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre /
artiste / répertoire de la liste de
classification.
Sélection élément précédent/suivant
d'un menu.
Menus
Radio
Ecran C
Sélectionner une station
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de Bord" : Journal des
alertes.
"Connexion Bluetooth" : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
"Personnalisation Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Effectuer des pressions
successives sur SRC/TEL et
sélectionner la radio.
Appuyer sur BAND pour
sélectionner une gamme
d'ondes.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Appuyer sur LIST pour
afficher la liste des stations
captées, classées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la radio
souhaitée en tournant la
molette puis valider en
appuyant.
Un appui permet de passer
à la lettre suivante (ex.
A, B, D, F, G, J, K, ...) ou
précédente.
RDS
Ecouter les messages TA
Le RDS, si affiché, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur la molette
pour afficher le menu contextuel.
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte d'une
station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d'une info trafic,
le média en cours (Radio, CD, USB, ...)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
TA
Effectuer un appui long sur LIST
pour construire ou actualiser la
liste des stations, la réception
audio se coupe momentanément.
4
Sélectionner "RDS" et valider
pour enregistrer.
"RDS" s'affiche à l'écran.
Appuyer sur TA pour activer
ou désactiver la réception des
annonces trafic.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations
transmises par la station radio et relative à
l'émission de la station ou la chanson, en
cours d'écoute.
Autoradio Bluetooth®
Ecran C
Maintenir appuyée une des
touches pour une avance ou
un retour rapide.
Media
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur la molette
pour afficher le menu contextuel.
Tourner la molette pour
sélectionner "RADIO TEXT" puis
appuyer pour enregistrer.
CD audio
Ecouter un CD
Insérer uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire de
12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la
qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT,
insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Pour écouter un disque
déjà inséré, effectuer des
pressions successives
sur la touche SRC/TEL et
sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des
touches pour sélectionner un
morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
pour afficher la liste des
plages du CD.
CD, USB
Informations et conseils
L'autoradio ne lit que les fichiers avec
l'extension ".mp3" ou ".wma" avec
un taux de compression constant ou
variable de 32 Kbps à 320 Kbps.
Il est conseillé de rédiger les noms de
fichiers avec moins de 20 caractères en
excluant les caractères particuliers (ex :
« ? ; ù) afin d'éviter tout problème de
lecture ou d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u
et .pls.
Le nombre de fichier est limité à 5 000
dans 500 répertoires sur 8 niveaux
maximum.
.
5
Autoradio Bluetooth®
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur
8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux
afin de réduire le temps d'accès à la
lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW
gravé, sélectionner lors de la gravure
les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou
Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre
format, il est possible que la lecture ne
s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est
recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec
une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD
multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Ne pas connecter de disque dur
ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela
risque d'endommager votre installation.
6
Ecouter une compilation
Insérer une compilation
MP3 dans le lecteur CD
ou brancher une clé à la
prise USB, directement
ou à l'aide d'un cordon.
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de
quelques secondes à plusieurs minutes.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB.
La lecture commence automatiquement
après un temps qui dépend de la capacité
de la clé USB.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
Lors d'une première
connexion, le classement
proposé est un classement
par dossier. Lors d'une
reconnexion, le système de
classement préalablement
choisi est conservé.
Pour écouter un disque ou
une clé déjà inséré, effectuer
des pressions successives
sur SRC/TEL et sélectionner
"CD" ou "USB".
Appuyer sur l'une des
touches pour sélectionner la
piste précédente ou suivante.
Tourner la molette pour
sélectionner le répertoire
précédent ou suivant en
fonction du classement
choisi.
Maintenir appuyée une des
touches pour une avance ou
un retour rapide.
Appuyer sur LIST pour
afficher l'arborescence des
dossiers de la compilation.
Autoradio Bluetooth®
Sélectionner une ligne dans
la liste.
Sélectionner une plage ou un
dossier.
BACK
Remonter l'arborescence.
Sauter une plage.
Clé USB - Classement des
fichiers
Effectuer un appui long sur
LIST ou appuyer sur MENU,
sélectionner "Multimédia", puis
"Paramètres média" et enfin
"Choix classement plages"
pour afficher les différentes
classifications.
Après avoir sélectionné le
classement souhaité ("Par
dossiers" / "Par artistes" /
"Par genres" / "Par playlists"),
appuyer sur la molette.
Puis appuyer sur la molette
pour valider et enregistrer les
modifications.
Par dossiers : intégralité
des dossiers contenant des
fichiers audio reconnus sur
le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans
respect de l'arborescence.
Par artistes : intégralité des
noms des artistes définis
dans les ID3 Tag, classés
par ordre alphabétique.
Par genres : intégralité des
genres définis dans les ID3
Tag.
Par playlists : suivant les
playlists enregistrées.
Le pilotage du périphérique se fait via les
commandes du système audio.
Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur
la prise USB, le brancher à la prise Jack.
Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise
à jour régulièrement pour une meilleure
connexion.
Les listes de lecture sont celles définies
dans le lecteur Apple ®.
Le lecteur Apple ® doit être de génération 5
ou supérieure.
Entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK
L'entrée auxiliaire Jack permet de
brancher un équipement nomade non
Mass Storage ou un lecteur Apple ®
lorsqu'il n'est pas reconnu par la prise
USB.
Lecteurs APPLE® ou lecteur
nomade
Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass
Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise
USB (câble non fourni).
* Vérifier sur le manuel de votre lecteur.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise USB et la prise Jack en même
temps.
.
7
Autoradio Bluetooth®
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Selon compatibilité du téléphone
Le streaming permet l'écoute des fichiers
musicaux du téléphone via les hautparleurs du véhicule.
Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP /
AVRCP).
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack
à l'aide d'un câble adapté, non fourni.
Effectuer des pressions
successives sur SRC/TEL et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
VOL+
Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
VOL-
L'affichage et la gestion des commandes
se font via l'équipement nomade.
8
Jumeler/connecter le téléphone : voir le
chapitre TELEPHONER.
Activer la source streaming
en appuyant sur SRC/TEL.
Le pilotage de la lecture se
fait par les commandes de
l'autoradio. Les informations
contextuelles peuvent être
affichées à l'écran.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir du
téléphone.
La qualité d'écoute dépend de la qualité
d'émission du téléphone.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées
dans l'ordre, selon le classement des
fichiers choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire
parmi toutes les pistes enregistrées
sur le média.
- Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur la molette pour
accéder au menu contextuel.
ou
Appuyer sur MENU.
Autoradio Bluetooth®
Sélectionner "Multimédia"
et valider.
Choisir le mode de lecture
souhaité puis appuyer sur
la molette pour valider et
enregistrer les modifications.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Première connexion
Sélectionner "Paramètres
média" et valider.
Sélectionner "Mode de
lecture" et valider.
Les services offerts sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...).
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (se référer à
la notice du téléphone).
.
9
Autoradio Bluetooth®
Appuyez sur MENU.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique".
Une fenêtre s'affiche avec "Recherche en
cours…".
Dans la liste, sélectionner le
téléphone à connecter et valider.
On ne peut connecter qu'un
téléphone à la fois.
Dans certains cas, la référence de
l'appareil ou l'adresse Bluetooth peuvent
apparaître, à la place du nom du
téléphone.
En cas d'échec le nombre d'essai est
illimité.
Accepter la connexion sur le téléphone.
Un message apparaît à l'écran pour confirmer
le réussite de la connexion.
Le jumelage peut être également initié
à partir du téléphone en recherchant les
équipements Bluetooth détectés.
Le répertoire et le journal des appels
sont accessibles après le délai de
synchronisation (si le téléphone est
compatible).
La connexion automatique doit être
configuré dans le téléphone pour
permettre la connexion à chaque
démarrage du véhicule.
Streaming - Lecture des
fichiers audio via Bluetooth
Jumeler/connecter le téléphone puis écouter :
voir le chapitre AUDIO.
Un clavier virtuel s'affiche à
l'écran : composer un code
à 4 chiffres minimum puis
appuyer sur la molette pour
valider.
Un message s'affiche à l'écran du téléphone :
composer le même code et valider.
10
Sélectionner "Téléphone" et
valider.
Etat du téléphone
Pour connaître l'état du
téléphone, appuyer sur
MENU.
Sélectionner "Gestion
téléphone" et valider.
Sélectionner "Etat
téléphone" et valider.
A l'écran s'affiche : le nom du téléphone,
le nom du réseau, la qualité de réception
du réseau, la confirmation de la connexion
Bluetooth et de la connexion streaming.
Autoradio Bluetooth®
Gestion des connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Indique qu'un appareil est
connecté.
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Appuyer sur MENU.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" et valider.
Sélectionner un téléphone et
valider.
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone ou le kit mainslibres seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur
média" : pour connecter /
déconnecter le streaming
seul.
"Connecter téléphone
+ lecteur média" /
"Déconnecter téléphone
+ lecteur média" : pour
connecter / déconnecter le
téléphone (kit mains-libres et
streaming).
"Supprimer connexion" :
pour supprimer le jumelage.
Sélectionner "Gestion
connexions" et valider. La
liste des téléphones appairés
s'affiche.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Passer un appel Numéroter
Pour afficher le menu
"TELEPHONE" :
Faites un appui long sur
SRC/TEL.
Ou, appuyer sur la
molette pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler"
et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone"
et valider. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Sélectionner "Numéroter"
pour composer un numéro et
valider.
Sélectionner les chiffres un
à un à l'aide des touches 7
et 8 et de la commande de
validation.
Correction permet d'effacer les caractères
un à un.
Appuyer sur la molette pour
valider et lancer l'appel.
Le journal des appels comprend les
appels émis et reçus depuis le véhicule en
lien avec le téléphone connecté.
Passer un appel - Derniers
numéros composés
(Selon compatibilité du téléphone.)
Pour afficher le menu
"TELEPHONE" :
Faites un appui long sur
SRC/TEL.
Ou, appuyer sur la
molette pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler" et
valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone"
et valider. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Sélectionner "Journal des
appels" et valider.
12
Sélectionner le numéro et
valider pour lancer l'appel.
Il est possible de passer un appel
directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Passer un appel - A partir
du répertoire
Pour afficher le menu
"TELEPHONE" :
Faites un appui long sur
SRC/TEL.
Ou, appuyer sur la
molette pour afficher
le menu contextuel.
Sélectionner "Appeler"
et valider.
Ou, appuyer sur MENU,
sélectionner "Téléphone"
et valider. Sélectionner
"Appeler" et valider.
Autoradio Bluetooth®
"OUI" pour accepter l'appel
est sélectionné par défaut.
Appuyer sur la molette pour
accepter l'appel.
Sélectionner "NON" et valider
pour refuser l'appel.
Sélectionner "Répertoire" et
valider.
Sélectionner un contact puis
valider.
Gestion des appels
En cours de communication,
appuyer sur la molette pour
afficher le menu contextuel.
Raccrocher
ou
Appuyer sur une de ces
touches pour accepter l'appel.
Maison
Travail
Portable
(selon les informations
disponibles dans les fiches
contact du répertoire du
téléphone connecté).
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Un appui long sur une
de ces touches termine
également l'appel.
Sélectionner le numéro et
valider.
BACK
Un appui long sur BACK
ou sur SRC/TEL permet
également de refuser un
appel entrant.
Secret - Muet
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une
sonnerie et un affichage superposé sur l'écran
multifonction.
(pour que le correspondant n'entende plus)
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
.
13
Autoradio Bluetooth®
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la
communication)
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur
le téléphone.
décocher "Mode combiné"
pour transmettre la
communication au véhicule.
Dans certains cas, le mode combiné doit
être activé à partir du téléphone.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement (selon compatibilité du
téléphone).
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer
dans le menu d'un serveur vocal
interactif.
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Sélectionner "Répertoire"
pour voir la liste des contacts.
Répertoire
Le répertoire du téléphone est
transmis au système, selon la
compatibilité du téléphone.
Le répertoire est provisoire
et dépend de la connexion
bluetooth.
Les contacts, importés depuis
le téléphone vers le répertoire
de l'autoradio, sont enregistrés
dans un répertoire permanent
visible par tous, quelques soit
le téléphone connecté.
Pour accéder au répertoire,
faire un appui long sur SRC/
TEL.
ou
14
Faites un appui sur la molette
puis sélectionner "Appeler"
et valider.
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis
sélectionner "Téléphone" et
valider.
Sélectionner "Gestion
répertoire" et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les
fiches".
Autoradio Bluetooth®
Réglages audio
Ecran C
Appuyer sur ¯ pour afficher le
menu des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
- Ambiance,
- Grave,
- Aigu,
- Loudness,
- Répartition : Personnalisé ou Conducteur,
- Balance gauche / droite,
- Fader (Balance avant / arrière),
- Volume auto.
Sélectionner et valider "Autres
réglages…" pour afficher la
suite de la liste des réglages
disponibles.
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©), est un traitement
audio qui permet d'améliorer la qualité
sonore en fonction du réglage choisi,
correspondant à la position des auditeurs
dans le véhicule.
Les réglages audio Ambiance, Aigu et
Grave sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
Audio em barqué : le Sound Staging
d'Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur
et les passagers sont plongés dans une
"scène sonore" recréant l'atmosphère
naturelle d'une salle de spectacle :
véritable devant de scène et un son
enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible
grâce au logiciel installé dans la radio qui
traite les signaux numériques des lecteurs
média (radio, CD, MP3...) sans changer le
réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de
l'habitacle afin d'être optimal.
Le logiciel Arkamys © installé dans votre
autoradio traite le signal numérique de
l'ensemble des lecteurs média (radio, CD,
MP3, ...) et permet de recréer une scène
sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix
dans l'espace, en face des passagers,
positionnée à la hauteur du pare-brise.
.
15
Autoradio Bluetooth®
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
16
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
En changeant le réglage des aigus et graves,
l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et graves. Modifier l'un sans l'autre
est impossible.
Modifier le réglage des aigus et graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances. Modifier l'un sans l'autre est
impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Autoradio Bluetooth®
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence
pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne diffuse pas d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées ne sont pas
retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver
la gamme d'onde où sont mémorisées les
stations.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
.
17
Autoradio Bluetooth®
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
-
18
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB" ou
"Périphérique non reconnu" s'affiche à l'écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé (FAT 32).
Un téléphone se connecte automatiquement en
déconnectant un autre téléphone.
La connexion automatique prime sur les
connexions manuelles.
Modifier les réglages du téléphone pour
supprimer la connexion automatique.
Autoradio Bluetooth®
Le lecteur Apple ® n'est pas reconnu lors de la
connexion sur la prise USB.
Le lecteur Apple ® est d'une génération
incompatible avec une connexion USB.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX
Jack à l'aide d'un câble non fourni.
Le disque dur ou périphérique n'est pas
reconnu lors de la connexion sur la prise USB.
Certaines disques durs ou périphériques
nécessitent une alimentation électrique
supérieure à ce que l'autoradio fournit.
Branchez le périphérique sur la prise 230 V, la
prise 12 V ou une alimentation externe.
Attention : assurez vous que le périphérique
ne transmet pas de tension supérieure à 5 V
(risque de destruction du système).
En lecture streaming, le son se coupe
momentanément.
Certaines téléphones priorisent la connexion
du profil "mains-libres".
Supprimer la connexion du profil "mains-libres"
pour améliorer la lecture streaming.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes
les pistes ne sont pas prises en compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le
système ne peut prendre en compte que 999
pistes.
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend de la
charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une
réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le système
refroidir.
.
19
Autoradio
Autoradio
Premiers pas
Sélection de la source :
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Sommaire
Premiers pas
Radio
Media
Réglages audio
Questions fréquentes
Réglage des options audio :
ambiances sonores, aigu, grave,
loudness, balance gauche/droite,
volume automatique.
1
2
4
6
7
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, le système se coupe
après l'activation du mode économie
d'énergie.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence
(menu ou répertoire).
Recherche automatique de la
radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Sélection plage CD précédente /
suivante.
Navigation dans une liste.
Appui maintenu : avance ou retour
rapide.
Recherche manuelle fréquence
pas à pas radio inférieure /
supérieure.
Sélection répertoire MP3
précédent / suivant.
Navigation dans une liste.
Affichage de la liste des
stations captées, des plages
ou des répertoires CD/MP3.
Appui long : mise à jour de la
liste des stations captées.
Marche / Arrêt et réglage du
volume.
Ejection du CD.
Sélection station de radio mémorisée.
Radio : appui long : mémorisation d'une station.
Accès au menu général.
.
1
Autoradio
Radio
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur LIST pour
afficher la liste des stations
captées, classées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la radio souhaitée
puis valider en appuyant sur
OK.
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur MENU.
Effectuer des pressions
successives sur SRC/BAND et
sélectionner la gamme d?onde
FM1, FM2 ou AM.
Un appui permet de passer à la
lettre suivante (ex. A, B, D, F,
G, J, K, ...) ou précédente.
Sélectionner une station
mémorisée
Effectuer un appui long sur une touche pour
mémoriser la station en cours d'écoute. Le nom
de la station s'affiche et un signal sonore valide
la mémorisation.
Appuyer sur une touche pour écouter la station
mémorisée correspondante.
2
Effectuer un appui long sur LIST
pour construire ou actualiser la liste
des stations, la réception audio se
coupe momentanément.
Sélectionner Radio puis valider en
appuyant sur OK.
Sélectionner RDS puis valider en
appuyant sur OK.
Sélectionner On ou Off pour activer
ou désactiver le RDS puis valider
OK pour enregistrer le choix.
Autoradio
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours (Radio, CD, ...)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Appuyer sur MENU pour activer
ou désactiver la réception des
annonces traffic.
Sélectionner Radio puis valider en
appuyant sur OK.
Sélectionner Trafic TA puis valider
en appuyant sur OK.
Sélectionner On ou Off pour activer
ou désactiver la diffusion des
annonces trafic puis valider OK
pour enregistrer le choix.
Sélectionner On ou Off pour
activer ou désactier l'affichage des
infos textes puis valider OK pour
enregistrer le choix.
Afficher les infos TEXT
Les infos text sont des informations
transmises par la station radio et relative à
l'émission de la station ou la chanson, en
cours d'écoute.
Appuyer sur MENU.
Sélection Radio ou Média (suivant
la source écoutée) puis valider en
appuyant sur OK.
Sélectionner INFO TEXT puis
valider en appuyant sur OK.
.
3
Autoradio
Media
CD
CD audio
Informations et conseils
Ecouter un CD
Insérer uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire de
12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la
qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT,
insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SRC/
BAND jusqu'à l'affichage de la
source "CD".
Appuyer sur l'une des touches
pour sélectionner une piste du
CD.
Maintenir appuyée une des
touches pour une avance ou un
retour rapide.
4
L'autoradio ne lit que les fichiers avec
l'extension«.mp3», «.wma», «.wav».
Un taux de compression élevé peut nuire
à la qualité sonore.
Il est conseillé de rédiger les noms de
fichiers avec moins de 20 caractères en
excluant les caractères particuliers (ex :
« ? ; ù) afin d'éviter tout problème de
lecture ou d'affichage.
Les playlists acceptées sont de type .m3u
et .pls.
Le nombre de fichier reconnu est limité à
5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux
maximum.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8
niveaux. Il est cependant recommandé de
se limiter à deux niveaux afin de réduire le
temps d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW
gravé, sélectionner lors de la gravure
les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou
Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre
format, il est possible que la lecture ne
s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est
recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec
une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD
multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Ecouter une compilation
Insérer une compilation
MP3 dans le lecteur CD.
Le système constitue des listes de
lecture (mémoire temporaire) dont le
temps de création peut prendre de
quelques secondes à plusieurs minutes.
Autoradio
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur SRC/BAND
jusqu'à l'affichage de la source
CD.
Sélectionner une ligne dans la
liste.
Brancher l'équipement nomade à la prise Jack
à l'aide d'un câble adapté, non fourni.
Effectuer des pressions
successives sur SRC/BAND
jusqu'à l'affichage de la source
AUX.
Appuyer sur l'une des touches
pour sélectionner la piste
précédente ou suivante.
Sauter une page.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
Appuyer sur l'une des touches
pour sélectionner le répertoire
précédent ou suivant en fonction
du classement choisi.
Sélectionner un dossier /Playlist.
Lancer la lecture de la piste
choisie.
L'affichage et la gestion des commandes
se font via l'équipement nomade.
Maintenir appuyée une des
touches pour une avance ou un
retour rapide.
Remonter l'arborescence.
Appuyer sur LIST pour afficher
l'arborescence des dossiers de la
compilation.
Entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK
L'entrée auxiliaire Jack permet de
brancher un équipement nomade.
.
5
Autoradio
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées
dans l'ordre, selon le classement des
fichiers choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléat. tous : les pistes sont diffusées
de manière aléatoire parmi toutes les
pistes enregistrées sur le média.
- Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Choisir le mode de lecture souhaité
et valider OK pour enregistrer les
modifications.
Réglages audio
Appuyer sur ¯ pour afficher le
menu des réglages audio.
Les réglages disponibles sont :
- AMBIANCE,
- GRAVE,
- AIGU,
- LOUDNESS,
- BAL G/D,
- VOLUME AUTO.
Choisir le réglage à modifier.
Appuyer sur MENU.
Sélectionner Média puis valider en
appuyant sur OK.
Modifier le réglage puis valider en
appuyant sur OK.
Les réglages audio AMBIANCE, AIGU et
GRAVE sont différents et indépendants
pour chaque source sonore.
6
Autoradio
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
QUESTION
REPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
En changeant le réglage des aigus et graves,
l'ambiance est déselectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et graves. Modifier l'un sans l'autre
est impossible.
Modifier le réglage des aigus et graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
.
7
Autoradio
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle
recherche de la station afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en lavage ou
dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette
brève coupure du son une éventuelle
fréquence permettant une meilleure réception
de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne diffuse pas d'information
trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Les stations mémorisées ne sont pas
retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche SRC pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2) où sont
mémorisées les stations.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
8
Autoradio
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes
les pistes ne sont pas prises en compte.
En lecture "Aléatoire sur tout le média", le
système ne peut prendre en compte que 999
pistes.
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend de la
charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
.
9
Autoradio
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
10
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une
réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le système
refroidir.
Index alphabétique
A
Accessoires.....................................................57
Accoudoir.........................................................48
Accoudoir avant...............................................49
AdBlue ®.............................................15, 103-104
Additif AdBlue..................................................21
Afficheur du combiné.......................................88
Aide au freinage durgence (AFU)...................60
Aide au stationnement arrière.........................97
Airbag passager...............................................14
Airbags.................................................13, 65, 70
Airbags frontaux................................... 65-67, 70
Airbags latéraux......................................... 66-67
Airbags rideaux.......................................... 66-67
Air conditionné automatique.......................47-48
Air conditionné électronique
(avec afficheur)........................................ 44-45
Air conditionné manuel...............................47-48
Air conditionné manuel (sans afficheur).....41-42
Alarme..............................................................32
Allumage automatique des feux......................53
Allumage automatique
des feux de détresse.....................................58
Allume-cigares.................................................49
Aménagements intérieurs...............................48
Antiblocage des roues (ABS).............. 13, 60-61
Antidémarrage électronique...................... 31, 81
Antipatinage des roues (ASR)............. 14, 60-62
Antipollution.....................................................12
Antivol..............................................................81
Appel dassistance.................................... 58-59
Appel durgence......................................... 58-59
Appuis-tête arrière...........................................39
Appuis-tête avant.............................................38
Arrêt du véhicule.........................................81-87
ASR..................................................................14
Assistance au freinage durgence...................60
Attelage..........................................................108
Autodiagnostic moteur.....................................12
Autonomie AdBlue......................................21-22
Avertisseur sonore...........................................58
B
Bacs de porte...................................................48
Balais dessuie-vitre (changement).........55, 108
Barres de toit.................................................. 110
Bas de pare-brise chauffant............................46
Batterie.......................11, 107, 116, 135-136, 138
Béquille de capot moteur............................... 112
BlueHDi.............................................. 16, 21, 103
Boîte à fusibles compartiment
moteur....................................131-132, 134-135
Boîte à fusibles planche de
bord........................................131-132, 134-135
Boîte à gants....................................................48
Boîte de rangement.........................................50
Boîte de vitesses
automatique........................ 84-87, 89, 117, 136
Boîte de vitesses manuelle.......... 84, 88-89, 117
Boîte de vitesses pilotée............................ 88-90
Boîte manuelle.................................................89
Bouchon réservoir de carburant....................100
C
Caméra de recul..............................................99
Capacité du réservoir carburant....................100
Capot moteur................................................. 112
Caractéristiques techniques...................142-143
Carburant.......................................................102
Carburant (réservoir).....................................101
CDS..................................................................14
Ceintures de sécurité..................... 10, 63-64, 73
Cendrier...........................................................48
Cendrier amovible............................................48
Chaînes à neige.............................................106
Changement de lampe................... 127-128, 131
Changement de la pile
de la télécommande......................................30
Changement dun balai dessuie-vitre....55, 108
Changement dune lampe.............. 126-127, 130
Changement dune roue.........................122-123
Changement dun fusible.........131-132, 134-135
Charge de la batterie.............................. 137-138
Chargement................................................... 110
Charges remorquables.................................. 141
Chauffage........................... 41-42, 44-45, 47-48
Clé.............................................................. 17, 29
Clé à télécommande............................ 29, 31, 81
Clignotants.........................................18, 53, 127
Coffre......................................................... 11, 34
Coffre (ouverture)............................................29
Combiné.............................................................8
Commande déclairage............................. 18, 51
Commande de secours coffre.........................34
Commande des lève-vitres..............................36
Commande des sièges chauffants..................38
Commande dessuie-vitre...............................54
Compteur kilométrique journalier....................24
Conseils de conduite.......................................80
Conseils dentretien............................... 109, 113
Consommation dhuile................................... 114
Contact.............................................................83
Contrôle de pression (avec kit)............... 118-120
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS).................................... 14, 60-62
Contrôles..........................................113, 116-117
Crevaison................................................ 118-120
Cric..........................................................122-123
D
Date (réglage)............................................ 24-25
Dégivrage............................................. 41-42, 46
Dégivrage avant...............................................45
Dégivrage bas de pare-brise...........................46
Dégivrage lunette arrière...........................40, 46
.
147
Index alphabétique
Délestage (mode)..........................................107
Démarrage de secours..................................136
Démarrage dun moteur Diesel.....................102
Démarrage du véhicule..............................81-87
Démarrer........................................................136
Démontage dune roue...........................124-126
Démontage du surtapis...................................50
Désembuage...............................................41-42
Désembuage arrière........................................40
Désembuage avant..........................................45
Détection de sous-gonflage...............91-92, 121
Détrompeur carburant...................................101
Déverrouillage..................................................29
Déverrouillage des portes...............................33
Déverrouillage du coffre..................................29
Dimensions....................................................144
Direction assistée............................................14
Disques de freins........................................... 117
E
Eclairage daccompagnement.........................53
Eclairage intérieur...................................... 55-56
Economie dénergie (mode)..........................107
Ecran grand froid...........................................109
Ecrans grand froid.........................................109
Eléments didentification...............................145
Enfants..................................................74, 76-77
Enfants (sécurité).............................................79
Entretien (conseils)........................................109
Environnement.................................................31
ESC (programme de stabilité électronique)....60
Essuie-vitre......................................................54
Etiquettes didentification..............................145
148
F
Fermeture des portes......................................29
Fermeture du coffre...................................29, 34
Feu antibrouillard arrière.............. 17, 51-52, 130
Feux avant......................................................127
Feux de croisement........................... 18, 51, 128
Feux de détresse.............................................58
Feux de plaque minéralogique...................... 131
Feux de position............................... 51, 128, 130
Feux de recul.................................................130
Feux de route..................................... 18, 51, 128
Feux de stop..................................................130
Feux diurnes....................................................52
Feux halogènes.............................................127
Feux indicateurs de direction..................53, 127
Filtre à air....................................................... 116
Filtre à gazole................................................ 113
Filtre à huile.................................................... 116
Filtre à particules.................................... 115-116
Filtre habitacle............................................... 116
Fixations ISOFIX........................................75, 77
Follow me home...............................................53
Fonction autoroute (clignotants)......................53
Freinage...........................................................10
Frein de stationnement...................... 10, 83, 117
Freins............................................................. 117
Fusibles....................................131-132, 134-135
G
Gonflage des pneus.......................................145
Gonflage occasionnel (avec kit)............. 118-120
H
Heure (réglage).......................................... 24-25
Huile moteur........................................ 10-11, 114
I
Indicateur de changement de rapport.............88
Indicateur dentretien.......................................19
Indicateurs de direction...................................18
Indicateurs de direction
(clignotants)................................... 53, 127, 130
ISOFIX.............................................................76
ISOFIX (fixations).......................................75, 77
J
Jauge de carburant........................................100
Jauge dhuile.................................................. 114
K
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique.................................... 118-120
Klaxon..............................................................58
Index alphabétique
L
Lampes (changement).................... 126-127, 130
Lavage (conseils)................................... 109, 113
Lave-vitre avant...............................................55
Lecteurs de carte....................................... 55-56
Lève-vitres.......................................................36
Levier boîte de vitesses automatique........ 85-87
Levier boîte de vitesses manuelle...................84
Limiteur de vitesse..................................... 93-94
Liquide de frein................................................10
Liquide de refroidissement.............................. 11
Localisation du véhicule..................................30
Lunette arrière (dégivrage)..............................46
M
Masses........................................................... 141
Miroir de courtoisie..........................................48
Mise à jour de la date.......................................25
Mise à jour de lheure......................................25
Mode délestage.............................................107
Mode économie dénergie.............................107
Montre........................................................ 24-25
Moteur......................................................... 11-12
Moteur Diesel........................... 12, 102, 118, 143
Moteur essence............................. 102, 113, 142
Motorisations.......................................... 141-143
N
Nettoyage (conseils)......................................109
Neutralisation de lairbag passager.... 65-66, 70
Niveau dadditif gasoil.................................... 115
Niveau dhuile................................................ 114
Niveau du liquide de frein.............................. 115
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 115
Niveau du liquide de refroidissement............ 115
Niveau mini carburant..............................12, 100
Niveaux et vérifications.......................... 113-115
Numéro de série véhicule..............................145
O
Obturateur amovible (pare-neige).................109
Ordinateur de bord.....................................26, 28
Oubli de la clé..................................................83
Oubli des feux..................................................52
Outillage..................................................122-123
Ouverture des portes.................................29, 33
Ouverture du capot moteur............................ 112
Ouverture du coffre....................................29, 34
Porte-canettes.................................................48
Portes......................................................... 11, 33
Pose des barres de toit.................................. 110
Préchauffage Diesel........................................12
Pression des pneumatiques.................. 121, 145
Pression huile moteur...................................... 11
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)...................................64
Prise accessoires 12V.....................................49
Prise JACK.......................................................49
Prises audio.....................................................49
Prise USB.........................................................49
Programme de stabilité
électronique (ESC)........................................60
Projecteurs antibrouillard avant....18, 51-52, 129
Protection
des enfants................. 65-66, 68-70, 74, 76-77
R
P
Panne de carburant (Diesel).......................... 118
Panne moteur.............................................. 11-12
Pare-soleil........................................................48
Peinture..........................................................145
Pile de télécommande............................... 30-31
Plafonniers................................................. 55-56
Plaques didentification constructeur............145
Plaquettes de freins....................................... 117
Plip...................................................................29
Pneumatiques................................................145
Point de masse déporté................................. 113
Rangements............................................... 48-49
Réamorçage circuit de carburant.................. 118
Recharge batterie................................... 137-138
Référence couleur peinture...........................145
Régénération filtre à particules..................... 116
Réglage de la date..................................... 24-25
Réglage de lheure.................................... 24-25
Réglage des appuis-tête..................................38
Réglage des sièges.........................................37
Réglage du site des projecteurs......................54
Réglage en hauteur du volant..........................40
Régulateur de vitesse................................ 95-97
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage...........................................91
Réinitialisation de la télécommande................30
.
149
Index alphabétique
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier...................................24
Remise à zéro indicateur dentretien...............21
Remontage dune roue...........................124-126
Remorquage dun véhicule.....................139-140
Remorque.......................................108, 142-143
Remplacement des fusibles....131-132, 134-135
Remplacement des lampes............ 126-127, 130
Remplacement filtre à air............................... 116
Remplacement filtre à huile........................... 116
Remplacement filtre habitacle....................... 116
Remplissage AdBlue.....................................105
Remplissage du réservoir
de carburant........................................ 100-102
Répartiteur électronique de
freinage (REF)......................................... 60-61
Répétiteur latéral (clignotant)........................129
Réservoir de carburant...........................100-101
Réservoir lave-vitre........................................ 115
Rétroviseur intérieur........................................ 41
Rétroviseurs extérieurs.............................. 40-41
Révisions..........................................................19
Roue de secours.............................122-123, 145
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........103
Sécurité des enfants................ 65-66, 68-70, 76
Sécurité enfants................................... 74, 77, 79
Sélecteur de vitesses................................ 84-87
Service............................................................. 17
Sièges arrière..................................................39
Sièges avant....................................................37
Sièges chauffants............................................38
Sièges enfants....................64, 68-69, 73-74, 78
Sièges enfants classiques...............................73
150
V
Sièges enfants ISOFIX.............................. 75-77
Signal de détresse...........................................58
Sous-capot moteur........................................ 113
Sous-gonflage (détection).........................13, 91
Stop & Start....................................17-18, 28, 48,
88-90, 112, 116, 136, 138
Surtapis............................................................50
Synchronisation de la télécommande.............30
Système dantipollution SCR...........................16
Système dassistance au freinage..................60
Système SCR.................................................103
Systèmes de contrôle de la trajectoire............60
T
Tableaux des fusibles..............131-132, 134-135
Tableaux des motorisations....................142-143
Télécommande..........................................29, 31
Témoin de préchauffage moteur Diesel.......... 12
Témoin du système dantipollution SCR.........16
Témoins dalerte................................................9
Témoins de marche...........................................9
Témoins lumineux..............................................9
Température du liquide de
refroidissement.........................................10-11
Totalisateur kilométrique.................................24
Trappe à carburant.................................100-101
Troisième feu de stop.....................................130
Ventilation........................... 41-42, 44-45, 47-48
Vérification des niveaux.......................... 113-115
Vérifications courantes........................... 116-117
Verrouillage centralisé.....................................29
Verrouillage des portes....................................33
Vidange.......................................................... 114
Volant (réglage)................................................40
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Interak
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
04-17
*17ELY.0010*
FR. 17ELY.0010

Manuels associés