Peugeot 307 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
Peugeot 307 Manuel du propriétaire | Fixfr
307
sommaire

VOTRE 307 EN UN COUP D'OEIL
o PRÉSENTATION DE LA PLANCHE DE BORD
o LES CLÉS
o LA TÉLÉCOMMANDE
o LE DÉMARRAGE
o LA COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
o LA COMMANDE D'ESSUIE-VITRE
o LES SIÈGES AVANT
o LES SIÈGES ARRIÈRE
o LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
 BREAK
o LES AIRBAGS
o LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
o LES RÉTROVISEURS ÉLECTRIQUES
o LE RÉGLAGE DU VOLANT
12
LE RÉGULATEUR DE VITESSE
L'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE
LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
L'OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR
LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
LE CHAUFFAGE / L'AIR CONDITIONNÉ
L'AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
LE CONTRÔLE DE MARCHE
o LES COMBINÉS ESSENCE-DIESEL BVM
o LE COMBINÉ ESSENCE BVA
o LE CONTRÔLE DE MARCHE
 LES TÉMOINS
 LES INDICATEURS
 LES TÉMOINS BVA
o L'AFFICHEUR SITUÉ DANS LE COMBINÉ
o L'INDICATEUR DE MAINTENANCE
 FONCTIONNEMENT
o L'INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR
o LE RHÉOSTAT D'ÉCLAIRAGE
o
o
o
o
o
o
o

28
LE BOUTON DE REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
JOURNALIER
o L'INDICATEUR DE MAINTENANCE
 REMISE À ZÉRO
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
o LES ECRANS MULTIFONCTIONS
 PRESENTATION
 CONFIGURATION DES PARAMETRES
o L'AUTORADIO RB3
 COMMANDE SOUS-VOLANT & FAÇADE
 RÉGLAGES
 SOURCE RADIO
 SOURCE CASSETTE
 SOURCE CHANGEUR CD
o L'AUTORADIO RD3
 COMMANDE SOUS-VOLANT & FAÇADE
 RÉGLAGES
 SOURCE RADIO
 SOURCE CD
o

37
o
o
o
o
o
o
o
o
 SOURCE CHANGEUR CD
LE RADIOTELEPHONE RT3
 COMMANDE SOUS-VOLANT & FAÇADE
 RÉGLAGES
 SOURCE RADIO
 SOURCE CD
 SOURCE CHANGEUR CD
 SOURCE TELEPHONE
 COMMANDES VOCALES
LE CHANGEUR CD
LE SYSTEME DE GUIDAGE EMBARQUE
 PRESENTATION
 NAVIGATION-GUIDAGE
 CARTE
LA VENTILATION
LE CHAUFFAGE
L'AIR CONDITIONNÉ
L'AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
LES SIÈGES AVANT
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
L'APPUIE-TÊTE ARRIÈRE
LES SIÈGES ARRIÈRE
 BERLINE
 BREAK
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS
LES FIXATIONS ISOFIX
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
LES CEINTURES DE SÉCURITÉ
LES CLÉS
LA TÉLÉCOMMANDE
L'ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
L'ALARME
LES PORTES
 OUVERTURE & VERROUILLAGE
 SÉCURITÉ ENFANTS
LE COFFRE
 VERROUILLAGE
 COMMANDE DE SECOURS
LE TOIT OUVRANT
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
L'OUVERTURE DU CAPOT
LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
LA COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
L'ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX
LA COMMANDE D'ESSUIE-VITRE
LE BALAYAGE AUTOMATIQUE
L'ORDINATEUR DE BORD
 L'ÉCRAN MONOCHROME B
 L'ÉCRAN MONOCHROME CT
 L'ÉCRAN COULEUR DT
LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
LES VITRES DE CUSTODE
LES RÉTROVISEURS
 EXTÉRIEURS
 INTÉRIEUR
LES FENETRES DE TÉLÉPÉAGE/PARKING
LE RÉGLAGE DES PROJECTEURS
LES FEUX DE DÉTRESSE
LE RÉGLAGE DU VOLANT
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
L'AVERTISSEUR SONORE
LES PLAFONNIERS
LE PARE-SOLEIL
LA CONSOLE DE PAVILLON
LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
 BERLINE
 BREAK
LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
LE FREIN DE STATIONNEMENT
LE SYSTÈME ABS
LE SYSTÈME D'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE
LES SYSTÈMES ASR ET ESP
LE RÉGULATEUR DE VITESSE
LE RÉGULATEUR/LIMITEUR DE VITESSE
 FONCTION RÉGULATEUR
 FONCTION LIMITEUR
L'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE
LES AIRBAGS
FRONTAUX
LATÉRAUX
RIDEAUX
LES INFORMATIONS PRATIQUES
o LES SOUS-CAPOTS MOTEUR
 MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE
 MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 16V
 MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V
 MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V
 MOTEUR DIESEL TURBO 1,4 LITRE HDI
 MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V
 MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI
 MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V
o LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX
o LES CONTRÔLES
o LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL)
o LE CHANGEMENT D'UNE ROUE
 BERLINE
 BREAK




143
LE CHANGEMENT D'UNE LAMPE
 FEUX AVANT
 FEUX ARRIÈRE BERLINE
 FEUX ARRIÈRE BREAK
o LE CHANGEMENT D'UN FUSIBLE
 DÉPOSE & POSE
 COMPARTIMENT MOTEUR
 PLANCHE DE BORD
o LE CHANGEMENT D'UN BALAI D'ESSUIE-VITRE
o LA FONCTION MODE ÉCONOMIE
o LA FONCTION DÉLESTAGE
o LA BATTERIE
o LE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
o L'ATTELAGE D'UNE REMORQUE, D'UNE CARAVANE
o LE DÉMONTAGE DU SURTAPIS
o LA POSE DES BARRES DE TOIT
o LE KIT ÉCRAN LOISIRS
o LES ACCESSOIRES DE VOTRE VÉHICULE
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
o

176
o
o
o
o
o
LES MOTORISATIONS
 ESSENCE / SOCIÉTÉ
 DIESEL / SOCIÉTÉ
LES CONSOMMATIONS
 BERLINE
 BREAK
LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES
 BERLINE
 BREAK
LES DIMENSIONS
LES ÉLÉMENTS D'IDENTIFICATION DE VOTRE 307
2
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
30-08-2004
3
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
1 - Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
2 - Commandes d’éclairage,
d’indicateurs de direction.
13 - Haut-parleur (tweeter).
14 - Buse de dégivrage de vitre
de porte.
28 - Frein de stationnement.
29 - Boîte à déchets.
3 - Commande sous-volant de
l’autoradio.
15 - Aérateur latéral orientable
de chauffage/ventilation et
réglage du débit d’air.
4 - Combiné.
16 - Airbag passager.
30 - Range-monnaie.
Commande de neutralisation
de l’airbag passager*.
5 - Commande d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de
bord.
17 - Boîte à gants.
31 - Antivol et contact.
18 - Autoradio RB3, RD3 ou
radiotéléphone RT3.
32 - Commande d’ouverture du
capot.
19 - Commandes de sièges
chauffants.
33 - Commande de réglages du
volant.
20 - Changeur CD.
34 - Boîte à fusibles.
21 - Commandes de chauffage/
air conditionné.
35 - Commandes des
rétroviseurs électriques.
Commandes des lève-vitres.
Commande de neutralisation
des lève-vitres arrière.
6 - Bouton d’alarme.
7 - Bouton de verrouillage
centralisé.
8 - Bouton du signal de
détresse.
9 - Écran multifonction.
10 - Bouton de contrôle
dynamique de stabilité
(ESP/ASR).
11 - Aérateurs centraux
orientables de chauffage/
ventilation et réglage du
débit d’air.
12 - Buses de dégivrage du parebrise.
30-08-2004
22 - Cendrier avant.
23 - Airbags latéraux.
24 - Buse de chauffage des pieds
des passagers arrière.
25 - Prise accessoires 12 V.
26 - Levier de vitesses.
27 - Porte-canettes.
36 - Réglage en hauteur des
projecteurs.
37 - Commande du régulateur
de vitesse / limiteur de
vitesse**.
* Suivant destination.
** Suivant motorisation.
4
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
La télécommande
LES CLÉS
Les clés permettent d’actionner
indépendamment
la
serrure
des portes avant, du bouchon
de réservoir, de la commande
de neutralisation de l’airbag
passager et de mettre le contact.
Verrouillage centralisé
Les clés permettent à partir de la
porte conducteur le verrouillage,
le
super-verrouillage
et
le
déverrouillage des portes et du
coffre.
Si l’une des portes ou le coffre
est
ouvert,
le
verrouillage
centralisé ne s’effectue pas ;
un signal sonore nous l’indique
lors du verrouillage par la
télécommande.
La télécommande assure les
mêmes fonctions à distance.
30-08-2004
Verrouillage
Une pression sur le bouton A
permet le verrouillage du véhicule.
Il est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Remarque : un appui long sur
le bouton A permet, en plus
du verrouillage, la fermeture
automatique des vitres et du toit
ouvrant.
Véhicules équipés du
super-verrouillage
Le
super-verrouillage
rend
inopérantes
les
commandes extérieures
et intérieures des portes.
Une pression sur le bouton A
permet le super-verrouillage du
véhicule.
Il est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Remarque : un appui long sur
le bouton A permet, en plus du
super-verrouillage, la fermeture
automatique des vitres et du toit
ouvrant.
Une deuxième pression sur le
bouton A dans les cinq secondes
qui suivent le super-verrouillage,
change
celui-ci
en
simple
verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe
des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B
permet le déverrouillage du
véhicule.
Il est signalé par le
clignotement
rapide
des feux indicateurs
de direction.
92
Remarque : Si le
véhicule est verrouillé
et que le déverrouillage est
actionné par inadvertance sans
l’ouverture des portes dans les
30 secondes, le véhicule se
verrouillera automatiquement.
LE DÉMARRAGE
Position STOP :
le contact est coupé.
1er cran, position
Accessoires :
le contact est coupé mais les
accessoires peuvent fonctionner.
2ème cran, position Marche :
le contact est mis.
Position Démarrage :
le démarreur est actionné.
5
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LES COMMANDES AU
VOLANT
ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière (bague A)
Feux éteints
Feux de position
Feux de
croisement /
Feux de route
Allumage
automatique
des feux
Allumage automatique des
feux
Pour activer ou neutraliser la
fonction, mettez la clé en position
accessoires,
la
commande
d’éclairage en position 0 et
appuyez plus de deux secondes
à son extrémité.
30-08-2004
Véhicules équipés d’un feu
antibrouillard arrière (bague B)
Feu antibrouillard arrière
(rotation de la bague vers
l’avant)
Véhicules équipés de
projecteurs antibrouillard
avant et d’un feu
antibrouillard arrière
(bague C)
Projecteurs antibrouillard
avant (1ère rotation de la
bague vers l’avant)
Projecteurs
antibrouillard avant
et feu antibrouillard
arrière (2ème
rotation de la bague vers l’avant).
Extinction : rotation de la
bague à impulsion vers
l’arrière.
ESSUIE-VITRE
Avant
2
Balayage rapide (fortes
précipitations).
1
Balayage normal (pluie
modérée).
AUTO Balayage automatique.
0
Arrêt.
â
Balayage coup par coup.
Lave-vitre : tirez la commande
vers vous.
Balayage à cadencement
automatique
Dans la position AUTO,
l’essuie-vitre
fonctionne
automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité
103
des précipitations.
Arrière
Arrêt
101
Balayage
intermittent
Lavevitre
6
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LES SIÈGES AVANT
1 - Réglage longitudinal.
2 - Accès aux places arrière
(3 portes).
3 - Réglage de l’inclinaison du
dossier.
4 - Réglage en hauteur du siège
conducteur ou passager.
5 - Commande des sièges
chauffants.
6 - Accoudoir avant amovible
(5 portes).
7 - Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appui-tête.
Pour le monter ou le
descendre,
tirez-le
vers
l’avant et faites-le coulisser
simultanément.
Ne jamais rouler avec les
appuis-tête déposés.
8 - Tiroir de rangement.
82
30-08-2004
7
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LES SIÈGES ARRIÈRE
Pour rabattre le siège arrière gauche (partie 2/3) ou droit (partie 1/3),
commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration) :
- avancez le(s) siège(s) avant si nécessaire,
- basculez l’assise 1 contre le(s) siège(s) avant,
break : basculez à l’aide de la poignée.
- vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier,
- tirez vers l’avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3,
- placez les appuis-tête en position basse,
- basculez le dossier 3.
Remarque : l’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement.
Lors de la remise en place :
- rabattez le dossier et verrouillez-le (le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible),
- rabattez l’assise,
Attention à ne pas coincer les ceintures.
84
30-08-2004
8
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE (break)
1 - Cache-bagages
2 - Anneaux d’arrimage
plancher et montants de
coffre
3 - Anneaux d’arrimage
banquette
4 - Filet de retenue de bagages
5 - Bacs de rangement plancher
(2/3 - 1/3)
6 - Bacs de rangement latéraux
avec éclaireur de coffre
7 - Filets de rangement
8 - Prise accessoires 12V
9 - Fixations filet de retenue
charge haute
10 - Poignées de maintien et de
porte-vêtements
118
30-08-2004
9
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LES AIRBAGS
Les airbags ont été conçus
pour optimiser la sécurité des
occupants en cas de collision
violente ; ils complètent l’action
des ceintures de sécurité à
limiteur d’effort.
Les airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre
du volant pour le conducteur
et dans le tableau de bord
pour le passager avant. Ils se
déclenchent
simultanément,
sauf si l’airbag passager est
neutralisé.
Neutralisation de l’airbag
passager*
F Contact coupé, introduisez
la clé de contact dans la
commande
de
l’airbag
passager 1 et tournez-la en
position «OFF».
Dès que vous retirez le siège
enfant, tournez la commande de
l’airbag en position «ON» pour
activer à nouveau l’airbag.
Contact mis (2ème cran
de la clé), l’allumage de
ce témoin, accompagné
du message «Airbag
passager neutralisé» sur l’écran
multifonction, indique que l’airbag
passager est neutralisé (position
«OFF» de la commande).
Le
témoin
reste
allumé
pendant toute la durée de la
neutralisation.
Les airbags latéraux* et les
airbags rideaux*
Précautions relatives à l’airbag
passager
F neutralisez l’airbag si vous
installez un siège enfant dos à
la route,
F activez
l’airbag
lors
du
transport d’un adulte.
Les airbags latéraux sont intégrés
aux dossiers des sièges avant,
du côté des portes.
Les airbags rideaux sont intégrés
dans les montants et la partie
supérieure de l’habitacle.
Ils se déclenchent unilatéralement,
du côté où se produit la collision.
130
30-08-2004
Contrôle de neutralisation
* Suivant destination.
131
10
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1
2
3
4
5
-
Lève-vitre électrique conducteur.
Lève-vitre électrique passager.
Lève-vitre électrique arrière droit.
Lève-vitre électrique arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lève-vitres situées aux places
arrière.
Fonctionnement manuel :
Fonctionnement automatique :
F Appuyez
sur
l’interrupteur
F Appuyez sur l’interrupteur ou
ou tirez-le sans dépasser le
tirez-le au-delà du point de
point de résistance. La vitre
résistance. Une seule
s’arrête dès que vous relâchez
impulsion ouvre ou ferme
l’interrupteur.
complètement la vitre.
Antipincement : lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle,
elle s’arrête et redescend.
LES RÉTROVISEURS ÉLECTRIQUES
F Placez la commande 6 à droite
ou à gauche pour sélectionner
le rétroviseur à régler.
F Déplacez la commande 7
dans les quatre directions
pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande 6 en
position centrale.
30-08-2004
LE RÉGLAGE EN HAUTEUR
ET EN PROFONDEUR DU
VOLANT
F A l’arrêt, tirez la commande A
pour déverrouiller le volant.
F Ajustez la hauteur et la
profondeur du volant.
F Verrouillez en poussant à fond
la commande A.
108
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement,
en tirant la commande 6
vers
l’arrière
ou
automatiquement lors du
verrouillage du véhicule à
la télécommande.
109
111
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
Mémorisation d’une vitesse
Dès que vous atteignez la
vitesse désirée, appuyez sur la
touche 2 ou 3. La vitesse est
mémorisée et sera maintenue
automatiquement.
Remarque : il est possible
d’accélérer
momentanément
sans neutraliser le régulateur de
vitesse.
LE RÉGULATEUR DE
VITESSE
Neutralisation de la vitesse
mémorisée
L’AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Le
régulateur
de
vitesse
permet de maintenir, de façon
constante, la vitesse du véhicule
programmée par le conducteur,
quel que soit le profil de la route
et sans action sur la pédale
d’accélérateur ou de frein.
Pour être mémorisée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h (boîte de vitesses
manuelle) ou 60 km/h (boîte de
vitesses automatique), avec au
moins le 4ème rapport engagé
(2ème rapport pour la boîte de
vitesses automatique).
Si vous souhaitez neutraliser la
vitesse mémorisée :
F Appuyez sur la touche 4 ou
sur la pédale de frein ou
d’embrayage.
Ce système, installé dans le
pare-chocs arrière, détecte tout
obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière, ...) situé derrière
le véhicule.
Rappel de la vitesse
mémorisée
Mise en action
Mise en action
F Placez la molette 1 en position
OFF ou coupez le contact.
F Placez la molette 1 sur la
position ON.
Vous pouvez mémoriser une
vitesse.
F Placez la molette 1 en position
OFF
pour
désactiver
le
système.
30-08-2004
Après neutralisation, appuyez
sur la touche 4. Votre véhicule
reprend
la
dernière
vitesse
mémorisée.
Annulation de la vitesse
mémorisée
Ne pas utiliser
le régulateur de
vitesse sur route
glissante ou en
circulation dense.
125
Moteur tournant, le système est
activé dès que l’on enclenche la
marche arrière ; un bip sonore
signale qu’il est actif.
L’information de proximité est
donnée par un signal sonore,
composé de bips d’autant plus
rapides que le véhicule se
rapproche de l’obstacle.
Lorsque la distance «arrière
véhicule/obstacle» est inférieure
à trente centimètres, le
signal
sonore
devient
continu.
Au point mort, le système
redevient inactif.
129
11
12
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
L’OUVERTURE DU CAPOT
MOTEUR
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Introduisez la clé puis tournez vers la gauche.
F Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure
de la trappe.
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous indique le type de
carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein de votre réservoir, n’insistez pas audelà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
A l’intérieur : poussez la
commande située côté gauche,
sous le tableau de bord.
La capacité du réservoir est d’environ 60 litres.
F Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la
trappe.
Témoin de niveau mini de carburant
Dès l’instant où le témoin s’allume, il vous reste
environ 50 km d’autonomie.
30-08-2004
100
A l’extérieur : levez la
commande, soulevez le
capot et fixez la béquille
pour maintenir le capot
ouvert.
100
13
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LA BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE
«TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE»
Park
La boîte automatique à quatre
vitesses offre, au choix, le confort
de
l’automatisme
intégral,
enrichi d’un programme sport
et d’un programme neige, ou le
passage manuel des vitesses.
effectuer une marche arrière
(sélectionnez
cette
position,
véhicule à l’arrêt, moteur au
ralenti).
Grille de sélection des
positions
F Déplacez le levier dans la
grille pour sélectionner une
position.
Le témoin de la sélection
s’affiche sur l’indicateur du
combiné.
(stationnement) : pour
immobiliser le véhicule et pour
démarrer le moteur, frein de
stationnement serré ou desserré.
Reverse (marche arrière) : pour
Neutral
(point mort) : pour
démarrer
le
moteur
et
pour
stationner,
frein
de
stationnement serré.
Drive (conduite) : pour rouler, en
mode automatique.
Manual
(manuel)
:
sélectionner les rapports.
pour
S : programme sport.
T : programme neige.
Passage manuel des quatre
vitesses :
F Poussez le levier vers le signe
+ pour passer à la vitesse
supérieure et tirez le levier
vers le signe - pour passer à la
vitesse inférieure.
Remarque : les programmes S
(sport)
et
T (neige) sont
inopérants en fonctionnement
manuel.
30-08-2004
Démarrage du moteur
F frein de stationnement serré,
sélectionnez la position P ou N
sur la grille,
F tournez la clé de contact en
position Démarrage.
Démarrage du véhicule
Moteur tournant, pour démarrer le
véhicule à partir de la position P :
F impérativement
appuyez
sur la pédale de frein pour
quitter la position P,
F sélectionnez la position R,
D ou M, puis relâchez
progressivement la pression
sur la pédale de frein ; le
véhicule se met aussitôt en
marche.
Lorsque
le
moteur
tourne au ralenti, freins
desserrés, si la position R,
D ou M est sélectionnée,
le véhicule se déplace,
même sans intervention sur
l’accélérateur.
Pour cette raison, ne pas
laisser des enfants sans
surveillance à l’intérieur
du
véhicule,
moteur
tournant.
120
14
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
LE CHAUFFAGE /
L’AIR CONDITIONNÉ
N°
Symbole
Fonction
1
Réglage de la
répartition d’air.
2
Commande d’entrée
d’air.
3
Réglage de la
température.
4
Dégivrage de la
lunette arrière et
des rétroviseurs.
5
Réglage du débit
d’air.
6
Commande d’air
conditionné.
76
78
30-08-2004
15
VOTRE 307 EN UN COUP D’OEIL
L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
N°
80
30-08-2004
Symbole
Fonction
1
Réglage du débit
d’air.
2
Réglage de la
répartition d’air.
3
Commande d’entrée
d’air.
4
Commande d’air
conditionné.
5
Dégivrage de la
lunette arrière et des
rétroviseurs.
6
Arrêt du système.
7
Réglage de la
température.
8
Programme
automatique confort.
9
Programme
automatique
visibilité.
18
LE CONTRÔLE DE MARCHE
COMBINÉS ESSENCE-DIESEL BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
1 - Compte-tours.
2 - Témoin de ceinture non
bouclée.
3 - Témoin auto diagnostic moteur.
4 - Témoin de frein de
stationnement et niveau de
liquide de frein.
5 - Indicateur de changement de
direction gauche.
6 - Indicateur de température du
liquide de refroidissement.
7 - Témoin de charge batterie.
8 - Témoin d’alerte centralisée
STOP.
30-08-2004
9 - Témoin de pression d’huile
moteur.
10 - Témoin de niveau mini de
carburant.
11 - Indicateur de changement de
direction droit.
12 - Indicateur de niveau de
carburant.
13 - Témoin du système antiblocage
ABS.
14 - Témoin d’airbags.
15 - Témoin de neutralisation de
l’airbag passager.
16 - Indicateur de vitesse.
17 - Indicateur de maintenance,
indicateur de niveau d’huile et
totalisateur kilométrique.
18 - Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier.
19 - Témoin de feu antibrouillard
arrière.
20 - Témoin du contrôle dynamique
de stabilité (ESP/ASR).
21 - Témoin de projecteurs
antibrouillard avant.
22 - Témoin de préchauffage moteur
Diesel.
23 - Témoin de feux de route.
24 - Témoin de niveau mini du
liquide de refroidissement
(Diesel).
25 - Témoin de feux de croisement.
26 - Témoin de présence d’eau dans
le filtre à gazole (Diesel).
27 - Rhéostat d’éclairage.
LE CONTRÔLE DE MARCHE
COMBINÉ ESSENCE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE
1 - Compte-tours.
2 - Témoin de ceinture non
bouclée.
3 - Témoin autodiagnostic moteur.
4 - Témoin de frein de
stationnement et niveau de
liquide de frein.
5 - Indicateur de changement de
direction gauche.
6 - Indicateur de température du
liquide de refroidissement.
7 - Témoin de charge batterie.
8 - Témoin d’alerte centralisée
STOP.
30-08-2004
9 - Témoin de pression d’huile
moteur.
10 - Témoin de niveau mini de
carburant.
11 - Indicateur de changement de
direction droit.
12 - Indicateur de niveau de
carburant.
13 - Témoin du système antiblocage
ABS.
14 - Témoin d’airbags.
15 - Témoin de neutralisation de
l’airbag passager.
16 - Indicateur de vitesse.
17 - Indicateur de maintenance,
indicateur de niveau d’huile et
totalisateur kilométrique.
18 - Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier.
19 - Témoin de feu antibrouillard
arrière.
20 - Témoin du contrôle dynamique
de stabilité (ESP/ASR).
21 - Témoin de projecteurs
antibrouillard avant.
22 - Témoin de feux de route.
23 - Témoin de feux de croisement.
24 - Rhéostat d’éclairage.
25 - Témoin du programme sport.
26 - Témoin du programme neige.
27 - Indicateur de position du levier
de vitesse.
19
20
LE CONTRÔLE DE MARCHE
CONTRÔLE DE MARCHE
Un témoin d’alerte allumé en
permanence ou clignotant moteur
tournant est le signe d’un défaut
de fonctionnement. L’allumage
de certains témoins peut être
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction. Ne négligez pas
cet avertissement : consultez
au plus vite votre Point Service
PEUGEOT.
Véhicule
roulant,
lorsque
le
témoin d’alerte centralisée STOP
s’allume, l’arrêt est impératif ;
arrêtez votre véhicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
Témoin d’alerte
centralisée STOP
Il s’allume à chaque mise du
contact.
Couplé avec les témoins «pression
d’huile moteur», «niveau mini liquide
de refroidissement», «niveau liquide
de frein», «défaut du système de
répartition électronique de freinage»
et l’indicateur de température du
liquide de refroidissement.
L’arrêt est impératif, en cas de
clignotement moteur tournant.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
30-08-2004
Témoin de pression
d’huile moteur
Couplé avec le témoin d’alerte
centralisée STOP.
L’allumage de ce témoin, moteur
tournant, est accompagné d’un signal
sonore et du message «Pression
huile moteur insuffisante» sur
l’écran multifonction.
L’arrêt est impératif.
En cas de manque d’huile dans le
circuit de lubrification, complétez le
niveau.
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
Témoin de niveau mini de
liquide de refroidissement
moteur Diesel
Couplé avec le témoin d’alerte
centralisée STOP.
Il s’allume à chaque mise du contact
pendant environ 3 secondes.
L’allumage de ce témoin est
accompagné d’un signal sonore et du
message «Compléter niveau eau
moteur» sur l’écran multifonction.
L’arrêt est impératif.
Attention
:
attendre
le
refroidissement du moteur pour
compléter le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous
pression.
Afin d’éviter tous risques de brûlures,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée,
retirez le bouchon et complétez le
niveau.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
Témoin de frein de
stationnement et niveau
mini de liquide de frein
Couplé avec le témoin d’alerte
centralisée STOP.
Il s’allume à chaque mise du
contact.
L’allumage de ce témoin est
accompagné d’un signal sonore
et
d’un
message
sur
l’écran
multifonction indiquant la cause de
l’alerte :
- «Oubli frein à main», si le frein à
main est serré ou mal desserré,
- «Niv.
liquide
de
freins
insuffisant» en cas de baisse
excessive du liquide de frein (si le
témoin reste allumé même avec le
frein desserré),
- «Anomalie freinage», s’affiche
simultanément avec le témoin ABS,
indiquant un dysfonctionnement du
système de répartition électronique
de freinage.
L’arrêt est impératif.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
LE CONTRÔLE DE MARCHE
Témoin de charge de la
batterie
Il s’allume à chaque mise du
contact.
L’allumage moteur tournant est
accompagné d’un signal sonore et
du message «Anomalie charge
batterie» sur l’écran multifonction.
Il peut indiquer :
- un fonctionnement défectueux du
circuit de charge,
- des cosses de batterie ou de
démarreur desserrées,
- une
courroie
d’alternateur
sectionnée ou détendue,
- une panne d’alternateur.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
Témoin du système
antiblocage de roues
(ABS)
Il s’allume à chaque mise du contact
pendant 3 secondes.
Le témoin resté allumé ou s’allumant
au-dessus de 12 km/h indique un
dysfonctionnement
du
système
ABS.
Le véhicule conserve néanmoins un
freinage classique avec assistance.
L’allumage de ce témoin est
accompagné d’un signal sonore et
du message «Anomalie ABS» sur
l’écran multifonction.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
30-08-2004
Témoin du système de
contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR)
Il s’allume à chaque mise du contact
pendant 3 secondes.
Le témoin resté allumé ou s’allumant
moteur tournant, véhicule roulant est
accompagné d’un signal sonore et du
message «ESP/ASR hors service»
sur l’écran multifonction ; consultez
un Point Service PEUGEOT.
Moteur tournant et véhicule roulant,
il clignote en cas d’activation du
système.
Il s’allume fixement lors de sa
neutralisation.
Témoin d’autodiagnostic
moteur
Il s’allume à chaque mise du
contact.
L’allumage,
moteur
tournant,
accompagné d’un signal sonore et du
message sur l’écran multifonction :
- «Anomalie antipollution», indique
une défaillance du système de
dépollution.
- «Eff. Désencrassement du filtre
diesel (FAP)», indique un début
de saturation du filtre à particules
(dû à des conditions de roulage
urbaines
exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible
quand les conditions de circulation
le permettent, à une vitesse de
60 km/h ou plus, pendant au moins
cinq minutes (jusqu’à l’extinction
du témoin). Si le témoin reste
allumé, consultez un Point Service
PEUGEOT.
Remarque : après fonctionnement
prolongé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement
constater
des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
Son clignotement, moteur tournant,
accompagné d’un signal sonore et
du message «Défaut catalyseur»
sur l’écran multifonction, signale
un dysfonctionnement du système
d’injection ou d’allumage. Il y a un
risque de destruction du catalyseur
(moteur
essence
uniquement).
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
21
22
LE CONTRÔLE DE MARCHE
Témoin de préchauffage
moteur Diesel
Il s’allume à la mise du contact.
Attendez
son
extinction
avant
d’actionner le démarreur.
Témoin de présence d’eau
dans le filtre à gazole
(suivant pays)
L’allumage de ce témoin est
accompagné d’un signal sonore et du
message «Présence eau dans filtre
gasoil» sur l’écran multifonction.
Risque
de
détérioration
du
système d’injection.
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
30-08-2004
Témoin de neutralisation
de l’airbag passager
L’allumage de ce témoin est
accompagné d’un message «Airbag
passager neutralisé» sur l’écran
multifonction.
Si l’airbag passager est neutralisé, le
témoin s’allume à la mise du contact
et reste allumé.
Dans tous les cas, si le témoin
clignote, consultez un Point Service
PEUGEOT.
Témoin d’airbags
Le témoin s’allume à la mise
du
contact
pendant
quelques
secondes.
L’allumage de ce témoin, moteur
tournant, est accompagné d’un signal
sonore et d’un message «Anomalie
Airbag» sur l’écran multifonction
indiquant :
- un défaut des airbags frontaux,
ou
- un défaut des airbags latéraux ou
rideaux.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
Témoin de ceinture non
bouclée
Moteur tournant, le témoin s’allume
lorsque le conducteur n’a pas bouclé
sa ceinture.
Témoin de niveau
mini de carburant
Le témoin s’allume à la mise du
contact pendant trois secondes.
L’allumage de ce témoin, moteur
tournant, est accompagné d’un
signal sonore et d’un message
«Niveau carburant faible» sur
l’écran multifonction.
Dès l’instant où le témoin s’allume,
il vous reste environ 50 km
d’autonomie
(la
capacité
du
réservoir est d’environ 60 litres).
Son
clignotement
indique
un
dysfonctionnement de la jauge à
carburant. L’aiguille de l’indicateur se
met en position repos (en dessous
du zéro).
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
23
LE CONTRÔLE DE MARCHE
Écran d’affichage des positions
du levier sélecteur de la boîte de
vitesses automatique
Témoins de la boîte de vitesses
automatique
Témoin «SPORT»
Park (Stationnement)
Reverse (Marche arrière)
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Aiguille dans la zone A, la
température est correcte.
Aiguille dans la zone B, la
température est trop élevée. Le
témoin d’alerte centralisée STOP
clignote, accompagné d’un signal
sonore et du message «Temp. eau
moteur trop élevée» sur l’écran
multifonction.
L’arrêt est impératif.
Attention
:
attendre
le
refroidissement du moteur pour
compléter le niveau.
Le circuit de refroidissement est sous
pression.
Afin d’éviter tous risques de brûlures,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser tomber la pression.
Lorsque la pression est tombée,
retirez le bouchon et complétez le
niveau.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
30-08-2004
Il s’allume à la sélection du
programme de fonctionnement «SPORT» de la boîte
de vitesses automatique.
Témoin «NEIGE»
Neutral (Point mort)
Il s’allume à la sélection du
programme de fonctionnement «NEIGE» de la boîte
de vitesses automatique.
Drive (Conduite)
Mode manuel :
1er rapport engagé
2ème rapport engagé
3ème rapport engagé
4ème rapport engagé
Anomalie de fonctionnement
Il s’affiche à l’apparition d’un
défaut de fonctionnement,
accompagné du message
«Anomalie boîte automatique» sur l’écran multifonction, d’un signal sonore et du clignotement des témoins Sport et Neige
au combiné.
24
LE CONTRÔLE DE MARCHE
AFFICHEUR SITUÉ DANS LE
COMBINÉ
Il assure successivement, après la
mise du contact, trois fonctions :
- indicateur de maintenance,
- indicateur
de
niveau
d’huile
moteur,
- totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier).
Remarque : les kilométrages total
et journalier sont affichés pendant
trente secondes à la coupure du
contact, à l’ouverture de la porte
conducteur ainsi qu’au verrouillage
et au déverrouillage du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
5 secondes, la clé symbolisant
les opérations de maintenance
s’allume ; l’afficheur du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre
de kilomètres (arrondi par défaut)
restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
Indicateur de maintenance
Il vous informe de l’échéance de la
prochaine révision à faire effectuer
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à
partir de la dernière remise à
zéro de l’indicateur (voir chapitre
correspondant). Elle est déterminée
par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Remarque : le kilométrage restant
à parcourir peut être pondéré par
le facteur temps, en fonction des
habitudes de roulage de l’utilisateur.
30-08-2004
5 secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal
et l’afficheur indique le kilométrage
total et journalier.
L’échéance jusqu’à la prochaine
révision est inférieure à 1 000 km.
Exemple : il vous reste 900 km
à parcourir avant la prochaine
révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la clé
reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
L’afficheur indique le kilométrage
total et journalier.
25
LE CONTRÔLE DE MARCHE
L’échéance de révision est
dépassée.
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé de maintenance
clignote.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km, la
révision de votre véhicule est à faire
effectuer très rapidement.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé de maintenance reste allumée.
L’afficheur indique le kilométrage
total et journalier.
Remarque : la clé de maintenance
peut aussi s’allumer dans le cas où
vous avez dépassé l’échéance des
deux ans.
30-08-2004
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Défaut jauge niveau d’huile
A la mise du contact, le niveau
d’huile du moteur est indiqué
pendant 10 secondes environ, après
l’information de maintenance.
Manque d’huile
Le clignotement indique un manque
d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Vérifiez le niveau d’huile à la jauge
manuelle.
Si vous constatez un niveau correct,
le clignotement indique alors un
réel dysfonctionnement de la jauge
niveau d’huile moteur.
Consultez
PEUGEOT.
un
Point
Service
La vérification du niveau avec
la jauge manuelle n’est valable
que si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 15 minutes.
26
LE CONTRÔLE DE MARCHE
Rhéostat
d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur le bouton
pour faire varier l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum (ou maximum), relâchez le
bouton puis appuyez à nouveau pour
l’augmenter (ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Bouton de
remise à zéro
du compteur
kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
30-08-2004
Remise à zéro de l’indicateur de
maintenance
Votre Point Service PEUGEOT
effectue
cette
opération
après
chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même
la révision de votre véhicule, la
procédure de remise à zéro est la
suivante :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier
et
maintenez-le
enfoncé,
F mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence
un compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «0000.0»,
relâchez le bouton ; la clé de
maintenance disparaît.
Important : après cette opération,
si
vous
voulez
procéder
au
débranchement
de
la
batterie,
verrouillez le véhicule et attendez au
moins cinq minutes, sinon la remise
à zéro ne sera pas prise en compte.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES ECRANS
MULTIFONCTIONS
Présentation
L’écran monochrome B
Il permet d’obtenir les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (elle
clignote en cas de risque de
verglas),
- les affichages de l’autoradio,
- le contrôle des ouvertures (portes,
capot, ...),
- les messages d’alerte (ex :
«Anomalie
charge
batterie»)
ou d’information (ex : «Airbag
passager
neutralisé»)
affichés
temporairement,
peuvent
être
effacés en appuyant sur le bouton 1
ou 2,
- l’ordinateur de bord (voir chapitre
correspondant).
30-08-2004
L’écran monochrome CT et
l’écran couleur DT
Ces deux systèmes sont commandés
par le clavier du radiotéléphone
GPS RT3.
Ils permettent de visualiser :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (en cas
de risque de verglas, vous êtes
averti par un message),
- les affichages des sources audio
(radio, CD, ...),
- les
affichages
des
systèmes
télématiques (téléphone, services, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes,
capot, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Niveau
carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Airbag
passager
neutralisé»)
affichés
temporairement,
- l’affichage de l’ordinateur de bord
(voir chapitre correspondant),
- les affichages du système de
guidage embarqué (voir chapitre
correspondant).
Remarque : pour exploiter toutes
les fonctions de votre système, vous
disposez de deux CD-Rom : l’un
«Configuration» contient le logiciel
et les différentes langues d’affichage
et des informations vocales ;
l’autre «Navigation» les données
cartographiques du système de
guidage embarqué.
L’écran monochrome CT
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU» du
Radiotéléphone RT3 pour accéder
au menu général et choisir l’une des
applications suivantes :
- navigation - guidage (voir
chapitre «Système de guidage
embarqué»),
- fonctions audio (voir chapitre
«Radiotéléphone RT3»),
- ordinateur de bord (voir chapitre
correspondant),
- répertoire (voir chapitre
«Radiotéléphone RT3»),
- télématique (voir chapitre
«Radiotéléphone RT3»),
- configuration (voir chapitre
correspondant).
27
28
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
- télématique (voir chapitre
«Radiotéléphone RT3»),
- configuration (voir chapitre
correspondant),
- carte (voir chapitre «Système de
guidage embarqué»).
- vidéo (voir chapitre
correspondant).
L’écran couleur DT
Menu général
Quelques définitions...
Affichage superposé
une fenêtre apparaît momentanément
par dessus l’application en cours,
pour annoncer un changement d’état
d’une autre application.
Appuyez sur la touche «MENU» du
Radiotéléphone RT3 pour accéder
au menu général et choisir l’une des
applications suivantes :
- navigation - guidage (voir
chapitre «Système de guidage
embarqué»),
- fonctions audio (voir chapitre
«Radiotéléphone RT3»),
- ordinateur de bord (voir chapitre
correspondant),
- répertoire (voir chapitre
«Radiotéléphone RT3»),
30-08-2004
Application permanente
application principale en
d’utilisation,
affichée
en
d’écran.
cours
fond
Menu contextuel
menu limité associé à l’application
principale en cours d’utilisation,
affichée en fond d’écran.
Configuration des paramètres
L’écran monochrome B
Maintenez le bouton 1 appuyé
pendant
deux
secondes
pour
accéder aux réglages.
Ensuite, chaque pression sur ce
bouton permet de faire défiler les
différents paramètres :
- langue des informations affichées,
- unité de vitesse (km ou miles),
- unité de température (degrés
Celsius ou Fahrenheit),
- format de l’heure (12 ou 24
heures),
- heure,
- minute,
- année,
- mois,
- jour.
Une pression sur le bouton 2 permet
de modifier le paramètre sélectionné.
Maintenez la pression pour obtenir
un défilement rapide.
Après sept secondes sans action,
l’écran revient à l’affichage courant,
les
données
modifiées
sont
enregistrées.
29
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’écran monochrome CT
Le menu «Configuration» donne
accès aux paramètres suivants :
• «Régler la luminosité» : réglage de
la luminosité de l’affichage,
• «Son» : réglage de la synthèse
vocale (pour le paramètre voix
féminine/masculine : insérez le
CD-Rom de configuration) ; réglage
des commandes vocales,
• «Paramètres
internationaux»
:
réglage de la date et de l’heure
(mode 12 ou 24 heures, ajustement
des minutes sur GPS) ; réglage des
unités (l/100 - °C ou mpg - °F),
• «Choix de la langue» : choix
de la langue d’affichage, des
informations et des commandes
vocales
(Allemand,
Anglais,
Espagnol,
Français,
Italien,
Néerlandais, Portugais : insérez le
CD-Rom de configuration).
30-08-2004
L’écran couleur DT
Le menu «Configuration afficheur»
donne
accès
aux
paramètres
suivants :
• «Choisir les couleurs» : choix de
la palette des couleurs disponibles
pour l’affichage,
• «Luminosité et brillance» : réglage
de la luminosité de l’affichage,
• «Son» : réglage de la synthèse
vocale (pour le paramètre voix
féminine/masculine : insérez le
CD-Rom de configuration) ; réglage
des commandes vocales,
• «Paramètres
internationaux»
:
réglage de la date et de l’heure
(mode 12 ou 24 heures, ajustement
des minutes sur GPS) ; réglage des
unités (l/100 - °C ou mpg - °F),
• «Choix de la langue» : choix
de la langue d’affichage, des
informations et des commandes
vocales
(Allemand,
Anglais,
Espagnol,
Français,
Italien,
Néerlandais, Portugais : insérez le
CD-Rom de configuration).
Vidéo sur l’écran DT
Vous pouvez brancher un appareil
vidéo (caméscope, appareil photo
numérique, ...) sur les trois prises
vidéo, situées dans la boîte à gants.
L’affichage vidéo n’est possible
qu’à l’arrêt.
Sélectionnez le menu «Vidéo» à
partir du menu général :
- «Activer mode vidéo» pour activer/
neutraliser la vidéo,
- «Paramètres vidéo» pour régler le
format d’affichage, la luminosité, le
contraste et les couleurs.
Une pression sur la touche «MODE»
ou «DARK» fait sortir de la vidéo.
Des pressions successives sur la
touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio
que celle de la vidéo.
Pour
des
raisons
de
sécurité, la configuration
des écrans multifonctions
par le conducteur doit se
faire à l’arrêt.
30
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’AUTORADIO RB3
Action
Commande exécutée
1 - Appui (derrière)
Augmentation du volume sonore.
2 - Appui (derrière)
Diminution du volume sonore.
1 + 2 - Appuis simultanés
Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque.
3 - Appui
Recherche automatique fréquence supérieure (radio) Sélection morceau suivant (CD)
4 - Appui
Recherche automatique fréquence inférieure (radio) Sélection morceau précédent (CD).
5 - Appui sur extrémité
Changement de source (radio/cassette/changeur CD).
6 - Rotation
(sens horaire)
Sélection station mémorisée supérieure (radio) Sélection CD suivant.
7 - Rotation
(sens anti-horaire)
Sélection station mémorisée inférieure (radio) Sélection CD précédent.
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Touche
Fonction
A
Marche/arrêt de l’autoradio.
B
-
Diminution du volume.
C
+
Augmentation du volume.
D
RDS
E
TA
F
Marche/arrêt fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional.
Marche/arrêt de la priorité aux informations routières.
Pression à fond : retour rapide cassette.
G
Pression à fond : avance rapide cassette.
Pression à mi-course : inversion du sens de lecture de la cassette.
Pression à fond : éjection de la cassette.
F+G
34
78
H
¯
Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction
automatique du volume.
I
5
Réglage supérieur des fonctions associées à la touche H.
J
6
Réglage inférieur des fonctions associées à la touche H.
K
SRC
Sélection de la source : radio, cassette ou changeur CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire CD.
L
8
M
MAN
N
7
O
BND
AST
1à6
123456
1à5
12345
30-08-2004
Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio).
Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N en mode radio.
Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure.
Sélection du morceau précédent (CD) et du PTY (radio).
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore).
Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station.
Sélection des CD du chargeur CD.
31
32
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’AUTORADIO RD3
Action
Commande exécutée
1 - Appui (derrière)
Augmentation du volume sonore.
2 - Appui (derrière)
Diminution du volume sonore.
1 + 2 - Appuis simultanés
Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque.
3 - Appui
Recherche automatique fréquence supérieure (radio) Sélection morceau suivant (CD).
4 - Appui
Recherche automatique fréquence inférieure (radio) Sélection morceau précédent (CD).
5 - Appui sur extrémité
Changement de source (radio/CD/changeur CD).
6 - Rotation
(sens horaire)
Sélection station mémorisée supérieure (radio) Sélection CD suivant.
7 - Rotation
(sens anti-horaire)
Sélection station mémorisée inférieure (radio) Sélection CD précédent.
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Touche
Fonction
A
Marche/arrêt de l’autoradio.
B
-
Diminution du volume.
C
+
Augmentation du volume.
D
RDS
E
TA
Marche/arrêt de la priorité aux informations routières.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY.
H
¯
Sélection des graves, des aigus, du loudness, de la répartition sonore et de la correction
automatique du volume.
Marche/arrêt de la fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional.
I
5
Réglage supérieur des fonctions associées à la touche H.
J
6
Réglage inférieur des fonctions associées à la touche H.
L
8
Recherche manuelle et automatique fréquence supérieure.
Sélection du morceau suivant (CD) et du PTY (radio).
M
MAN
Fonctionnement manuel/automatique des touches L et N.
N
7
Recherche manuelle et automatique fréquence inférieure.
Sélection du morceau précédent (CD) et du PTY (radio).
P
CH.CD
Sélection de la source changeur CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire.
Q
CD
Sélection de la source CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire.
R
Radio
S
5
1à6
123456
1à5
12345
30-08-2004
Sélection de la source radio. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore).
Éjection du CD.
Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station.
Sélection des CD du changeur CD.
33
34
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
FONCTIONS GÉNÉRALES
RÉGLAGES AUDIO
Marche / arrêt
La clé de contact
étant
en
position
accessoires
ou
contact mis, appuyez
sur le bouton A pour
mettre en marche ou
arrêter l’autoradio.
L’autoradio
peut
fonctionner
pendant 30 minutes sans mettre
le contact.
Effectuez des pressions
successives
sur la touche H pour
accéder aux réglages
des graves (BASS),
des aigus (TREB),
du loudness (LOUD),
du fader (FAD), de la
balance (BAL) et de la correction
automatique du volume.
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques
secondes sans action ou en
appuyant sur la touche H après
la configuration de la correction
automatique du volume.
Remarque : le réglage des graves,
des aigus et du loudness est propre
à chaque source. Il est possible de
les régler différemment en radio,
cassette (RB3), CD (RD3) ou
changeur CD.
Système antivol
L’autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule. Il serait inutilisable en cas
d’installation sur un autre véhicule.
Le
système
antivol
est
automatique et ne nécessite
aucune manipulation de votre
part.
RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Effectuez des pressions successives
sur la touche C pour augmenter le
volume sonore de l’autoradio ou sur
la touche B pour le diminuer.
Une pression continue sur les
touches C et B permet un réglage
progressif du volume.
30-08-2004
Réglage des graves
Lorsque
«BASS»
est affiché, appuyez
sur les touches I ou
J pour faire varier le
réglage.
- «BASS -9» pour un
réglage
minimum
des graves,
0» pour un réglage
- «BASS
normal,
- «BASS +9» pour un
maximum des graves.
réglage
Réglage des aigus
Lorsque
«TREB»
est
affiché,
appuyez sur les touches I ou J pour
faire varier le réglage.
- «TREB -9» pour un réglage
minimum des aigus,
- «TREB 0» pour un réglage
normal,
- «TREB +9» pour un réglage
maximum des aigus.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus. Appuyez sur les touches I
ou J pour activer ou désactiver la
fonction.
35
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque «FAD» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à l’avant.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à l’arrière.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «BAL» est affiché, appuyez
sur les touches I ou J.
La touche I permet d’augmenter le
volume sonore à droite.
La touche J permet d’augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement
le
volume
sonore en fonction de la vitesse du
véhicule.
Appuyez sur les touches I ou J pour
activer ou neutraliser la fonction.
30-08-2004
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en
modulation d’amplitude AM (GO/PO)
comme en modulation de fréquence
(FM) est sujette à des perturbations
diverses ne mettant pas en cause
la qualité de votre installation, mais
dues à la nature des signaux et de
leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En
modulation
de
fréquence,
l’éloignement
de
l’émetteur,
la
réflexion du signal sur des obstacles
(montagnes, collines, immeubles,
etc), les zones d’ombres (pas de
recouvrement par les émetteurs)
peuvent entraîner des perturbations
de réception.
Sélection de la source radio
Autoradio
RB3 :
effectuez des pressions successives sur
la touche «SRC».
Autoradio
appuyez
touche R.
RD3
sur
:
la
Sélection d’une gamme d’ondes
Autoradio RB3 : par
pressions brèves sur
la touche «BND/AST»,
vous
sélectionnez
les gammes d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Autoradio
RD3
:
par pressions brèves sur la touche R,
vous sélectionnez les
gammes d’ondes FM1, FM2, FMast
et AM.
36
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Recherche automatique des
stations
Appuyez
brièvement
sur
une
des touches L ou N pour écouter
respectivement la station suivante ou
précédente. En maintenant la touche
appuyée dans la direction choisie,
vous obtiendrez un défilement
continu de la fréquence.
Le défilement s’arrête sur la première
station rencontrée dès que vous
relâchez la touche.
Si le programme d’informations
routières TA est sélectionné, seules
les stations diffusant ce type de
programme sont sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue
d’abord
en
sensibilité
«LO»
(sélection des émetteurs les plus
puissants) pour un balayage de la
gamme d’ondes, puis en sensibilité
«DX» (sélection des émetteurs les
plus faibles et les plus lointains).
Pour effectuer directement une
recherche en sensibilité «DX»,
appuyez deux fois sur la touche L
ou N.
30-08-2004
Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche «MAN».
Appuyez brièvement sur une des
touches L ou N pour respectivement
augmenter ou diminuer la fréquence
affichée.
En maintenant la touche appuyée
dans la direction choisie, vous
obtiendrez un défilement continu de
la fréquence.
Le défilement s’arrête dès que vous
relâchez la touche.
Une nouvelle pression sur la touche
«MAN» permet de revenir à la
recherche automatique des stations.
Mémorisation manuelle des
stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux
secondes l’une des touches «1» à
«6» appuyée.
Le son se coupe puis redevient
audible, confirmant que la station a
bien été mémorisée.
Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)
Autoradio
RB3
:
maintenez
pendant
plus de deux secondes la touche «BND/
AST» appuyée.
Autoradio
RD3
:
maintenez
pendant
plus de deux secondes la touche R
appuyée.
Votre
autoradio
mémorise
automatiquement les 6 meilleurs
émetteurs reçus en FM. Ces stations
sont mémorisées dans la gamme
d’ondes FMast.
Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes,
une pression brève sur l’une des
touches «1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SYSTÈME RDS
Programme d’informations
routières
Utilisation de la fonction RDS
(Radio Data System) sur bande FM
Le système RDS vous permet de
rester à l’écoute de la même station
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous
traversez.
Appuyez sur la touche
«TA» pour activer ou
désactiver la fonction.
L’écran multifonction
indiquera :
- «TA» si la fonction est activée,
- «(TA)» si la fonction est activée
mais n’est pas disponible.
Tout flash d’information routière sera
diffusé prioritairement quelle que soit
la source en cours (radio, cassette,
CD ou changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la
diffusion d’un message, appuyez
sur la touche «TA»; la fonction est
désactivée.
Remarque : le volume des annonces routières est indépendant
du volume d’écoute normale de
l’autoradio. Vous pouvez le régler
à l’aide du bouton de volume.
Le réglage sera mémorisé et il
sera utilisé lors de la diffusion des
prochains messages.
Par
une
pression
brève sur la touche
«RDS»,
activez
ou
désactivez
la
fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- «RDS» si la fonction est activée,
- «(RDS)» si la fonction est activée
mais n’est pas disponible.
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la
station sélectionnée. Lorsque la
fonction RDS est activée, l’autoradio
recherche en permanence l’émetteur
qui diffuse la station sélectionnée
avec le meilleur confort d’écoute.
30-08-2004
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en
réseau, certaines stations émettent
des programmes régionaux dans
les différentes régions qu’elles
desservent. Le mode de suivi
régional
permet
de
privilégier
l’écoute d’un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes
la touche «RDS» pour activer ou
désactiver la fonction.
37
38
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Fonction PTY : autoradio RD3
Elle permet l’écoute de stations
émettant un type de programmes à
thème (Info, Culture, Sport, Rock...).
Lorsque
la
FM
est
sélectionnée,
appuyez
plus
de
deux secondes sur
la touche «TA» pour activer ou
désactiver la fonction.
Pour rechercher
PTY :
un
programme
- activez la fonction PTY,
- appuyez
brièvement
sur
les
touches L ou N pour faire défiler
la liste des différents types de
programmes proposés.
- lorsque le programme de votre
choix est affiché, maintenez une
des touches L ou N appuyée
pendant plus de deux secondes
pour effectuer une recherche
automatique (après une recherche
automatique, la fonction PTY est
désactivée).
En mode PTY, les types de
programmes
peuvent
être
mémorisés. Pour cela, maintenez
les touches de présélection «1»
à «6» appuyées pendant plus de
deux secondes. Le rappel du type
de programme mémorisé s’effectue
par une pression brève sur la touche
correspondante.
30-08-2004
Système EON : autoradio RD3
Ce système relie entre elles des
stations appartenant à un même
réseau. Il permet de diffuser
une information routière ou un
programme PTY émis par une
station appartenant au même réseau
que la station écoutée.
Pour en bénéficier, sélectionnez le
programme d’informations routières
TA ou la fonction PTY.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE CASSETTE :
AUTORADIO RB3
Sélection de la source cassette
Après
l’introduction
d’une
cassette,
le lecteur se met
automatiquement en
marche.
Si une cassette est déjà insérée,
effectuez des pressions successives
sur
la
touche
«SRC»
pour
sélectionner la source cassette.
Remarque : avant introduction de la
cassette, assurez-vous de la bonne
tension de la bande magnétique.
Éjection de la cassette
Appuyez à fond sur
les 2 touches F et G
pour
éjecter
la
cassette du lecteur.
30-08-2004
Sens de lecture
Le lecteur lira alternativement les
pistes 1 et 2 de la cassette en
inversant automatiquement le sens
de lecture à la fin de la piste lue.
Pour inverser manuellement le sens
de lecture de la cassette, appuyez à
mi-course sur les 2 touches F et G.
Avance et retour rapides
Appuyez à fond sur une des touches F
ou G pour effectuer respectivement
un retour ou une avance rapide de
la cassette. A la fin du défilement, le
lecteur lit la piste qui commence.
Préconisations d’utilisation des
cassettes
- Utilisez des cassettes de bonne
qualité.
- Evitez l’utilisation des cassettes de
durée supérieure à 90 minutes.
- Ne jamais exposer les cassettes
à la chaleur ou aux rayonnements
directs du soleil.
- Retendre la bande si nécessaire
avant introduction de la cassette
dans le lecteur.
- Nettoyer régulièrement les têtes
de lecture avec une cassette de
nettoyage de type humide.
39
40
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE COMPACT DISQUE :
AUTORADIO RD3
Sélection d’un morceau d’un
disque
Sélection de la source CD
Après
l’introduction
d’un
disque,
face
imprimée
vers
le
haut, le lecteur se met
automatiquement en
marche.
Si un disque est déjà inséré, appuyez
sur la touche Q.
Éjection d’un disque
Appuyez
sur
la
touche S pour éjecter
le disque du lecteur.
Appuyez sur la touche L pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent.
Lecture aléatoire (RDM)
Lorsque
la
source
CD
est
sélectionnée, maintenez la touche Q
appuyée pendant deux secondes.
Les morceaux du disque seront
lus dans un ordre aléatoire. Une
nouvelle pression pendant deux
secondes sur la touche Q permet de
revenir en lecture normale.
Le mode lecture aléatoire est
désactivé à chaque extinction de
l’autoradio.
Écoute accélérée
Maintenez une des touches L
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonctionnements.
Insérez uniquement des disques
compacts
ayant
une
forme
circulaire.
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE CHANGEUR DE
COMPACT DISQUE
Sélection de la source changeur
CD
Autoradio
RB3
:
effectuez des pressions successives sur
la touche «SRC».
Autoradio
RD3
:
appuyez sur la touche P.
Sélection d’un disque
Appuyez sur l’une des touches «1» à
«5» de l’autoradio pour sélectionner
le disque correspondant.
Écoute accélérée
Maintenez une des touches L
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.
Sélection d’un morceau d’un
disque
Appuyez sur la touche L pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent.
Lecture aléatoire (RDM)
Lorsque la source changeur CD est
sélectionnée :
- autoradio RB3 : maintenez la
touche «SRC» appuyée pendant
deux secondes ;
- autoradio RD3 : maintenez la
touche P appuyée pendant deux
secondes.
Les morceaux des disques seront
lus dans un ordre aléatoire. Une
nouvelle pression de deux secondes
sur la touche permet de revenir en
lecture normale.
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonctionnements.
Insérez uniquement des disques
compacts
ayant
une
forme
circulaire.
30-08-2004
41
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LE RADIOTÉLÉPHONE GPS
RT3
Action
Commande exécutée
1 - Appui (derrière)
Augmentation du volume sonore.
2 - Appui (derrière)
Diminution du volume sonore.
1 + 2 - Appuis simultanés
Coupure du son (mute) ; restauration du son par appui sur une touche quelconque.
3 - Appui
Recherche automatique fréquence supérieure (radio) - Sélection morceau suivant (CD/changeur CD).
Pression continue jusqu’au relâchement : lecture rapide avant (CD/changeur CD).
4 - Appui
6 - Rotation
(sens horaire)
Recherche automatique fréquence inférieure (radio) - Sélection morceau précédent (CD/changeur CD).
Pression continue jusqu’au relâchement : lecture rapide arrière (CD/changeur CD).
Changement de mode radio (radio/CD/changeur CD) - Validation élément sélectionné (dans
un menu, un écran) - Décrocher/Raccrocher (Tél./Appel entrant) - Raccrocher (Tél./En com.).
Pression de plus de 2 secondes : affichage du menu contextuel (Tél./Hors com.).
Sélection station mémorisée supérieure ou mémorisation en position 1 si station hors mémoire (radio) - Sélection CD suivant - Sélection élément suivant d’un menu, dans un écran.
7 - Rotation
(sens anti-horaire)
Sélection station mémorisée inférieure ou mémorisation en position 6 si station hors mémoire
(radio) - Sélection CD précédent - Sélection élément précédent d’un menu, dans un écran.
5 - Appui sur extrémité
30-08-2004
43
44
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Touche
Fonction
Appui : marche/arrêt du radiotéléphone.
Rotation : réglage volume sonore.
A
B
5
C
SOURCE
Éjection du CD.
Sélection de la source : radio, CD, changeur CD ou Aux.
D
Décrocher (Tél./Appel entrant) - Affichage du menu contextuel (Tél./Hors com.).
E
Accès au menu des services «PEUGEOT».
Pression comprise entre 2 et 8 secondes : appel direct «PEUGEOT Assistance».
Pression de plus de 8 secondes : annulation de l’appel lancé.
F
MODE
Changement de l’affichage courant.
Pression de plus de 2 secondes : affichage des informations générales.
Appui : affichage du menu contextuel de l’affichage courant - Validation saisie ou réglage.
Rotation : déplacement dans un menu - Sélection fonction / paramètre - Réglages audio :
ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader (balance AV/AR), balance (balance G/D),
volume automatique.
G
H
5
Réglage fréquence supérieure, pas à pas ou continu (appui maintenu).
Sélection CD précédent (changeur CD) - Déplacement sur carte (navigation).
I
6
Réglage fréquence inférieure, pas à pas ou continu (appui maintenu).
Sélection CD suivant (changeur CD) - Déplacement sur carte (navigation).
J
K
Fenêtre infrarouge (IrDA)*.
ESC
L
M
30-08-2004
Annulation de l’opération en cours.
Pression de plus de 2 secondes : effacement de tous les affichages superposés et retour à
l’application permanente.
Trappe de la carte SIM.
8
Recherche automatique fréquence supérieure - Sélection du morceau suivant CD.
Déplacement sur carte (navigation).
Double appui : passage du mode LO en mode DX.
Pression de plus de 2 secondes : avance accélérée sur le CD.
45
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Touche
N
7
O
DARK
P
MENU
Fonction
Recherche automatique fréquence inférieure - Sélection du morceau précédent CD.
Déplacement sur carte (navigation).
Double appui : passage du mode LO en mode DX.
Pression de plus de 2 secondes : retour accéléré sur le CD.
1er appui : affichage du bandeau du haut (le reste de l’écran est noir) - 2ème appui : coupure de la
luminosité (écran noir) - 3ème appui : retour à l’affichage standard.
Pression de plus de 10 secondes : réinitialisation du système.
Affichage du menu général - Pression de plus de 2 secondes : affichage d’un menu d’aide et de la
liste des commandes vocales.
Raccrocher.
Pression de plus de 2 secondes : activation/neutralisation du renvoi de l’appel vers la boîte vocale
ou vers un numéro de renvoi d’appel.
Q
R
BAND
AST
S
TA/PTY
T
RDS
U
AUDIO
V
SOS
1à6
123456
1à5
12345
0à9
*#
012345
6789*#
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique de stations (autostore).
Marche/Arrêt de la priorité aux informations routières.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY.
Marche/Arrêt de la fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional.
Affichage de la fenêtre de réglage ambiances sonores, des graves, des aigus, du loudness, de la
répartition sonore et de la correction automatique du volume.
Pression comprise entre 2 et 8 secondes : appel d’urgence.
Pression de plus de 8 secondes : annulation de l’appel lancé.
Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation de la station en cours d’écoute.
Sélection des CD du changeur CD.
Clavier alphanumérique pour la saisie des libellés et des numéros de téléphone.
* En cours d’année.
30-08-2004
46
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
FONCTIONS GÉNÉRALES
Marche / arrêt
Clé de contact en
position accessoires
ou
contact
mis,
appuyez sur le bouton
A pour mettre en
marche ou arrêter
la partie audio du
radiotéléphone GPS
RT3.
Remarque : en l’absence de clé de
contact appuyez sur le bouton A
pour mettre en marche ou arrêter le
système télématique.
Le radiotéléphone GPS RT3 peut
fonctionner pendant 30 minutes
sans
mettre
le
contact
du
véhicule.
Remarques :
- le retrait de la carte SIM doit être
effectué uniquement après l’arrêt
du radiotéléphone,
- après l’arrêt automatique du radiotéléphone au bout des 30 minutes,
il est possible de lancer une
communication téléphonique en
appuyant sur le bouton D,
- après une coupure du contact, le
radiotéléphone peut être remis
en marche en appuyant sur les
boutons D, E, V ou en insérant un
CD dans le lecteur.
30-08-2004
Système antivol
Le radiotéléphone GPS RT3 est
codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
En
cas
d’installation
sur
un
autre véhicule, consultez votre
Point
Service
PEUGEOT pour
configuration du système.
Le
système
antivol
est
automatique et ne nécessite
aucune manipulation de votre
part.
RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Tournez le bouton A dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore du radiotéléphone ou en sens
inverse pour le diminuer.
Remarque : le réglage du volume
sonore est propre à chaque source. Il
est possible de le régler différemment
en radio, CD ou changeur CD.
RÉGLAGES AUDIO
Effectuez
des
pressions successives
sur la touche U pour
accéder aux fenêtres
de
réglage
des
Ambiances sonores,
des
Graves,
des
Aigus,
du
Loudness, du Fader (balance AV/
AR), de la Balance (balance G/D),
et du Volume automatique.
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques
secondes sans action ou en
appuyant sur la touche «ESC».
Remarque : le réglage des graves,
des aigus et du loudness est propre
à chaque source. Il est possible de
les régler différemment en radio, CD
ou changeur CD.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Ambiances sonores
Cette fonction permet
de
choisir
une
ambiance
sonore
parmi
«Aucune»,
«Rock», «Classique»,
«Jazz», «Vocal» ou
«Techno».
Tournez le bouton G
pour choisir l’ambiance sonore.
La sélection de «Aucune» permet
d’accéder à tous les réglages définis
ci-dessous. La sélection d’une autre
ambiance règle automatiquement les
graves et les aigus.
Réglage des graves
Lorsque «Graves» est affiché,
tournez le bouton G pour faire varier
le réglage.
- «-9» pour un réglage minimum des
graves,
- «0» pour un réglage normal,
- «+9» pour un réglage maximum
des graves.
30-08-2004
Réglage des aigus
Lorsque
«Aigus»
est
affiché,
tournez le bouton G pour faire varier
le réglage.
- «-9» pour un réglage minimum des
aigus,
- «0» pour un réglage normal,
- «+9» pour un réglage maximum
des aigus.
Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque «Balance» est affiché :
- tournez le bouton G dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore à droite,
- tournez le bouton G dans le sens
anti-horaire pour augmenter le
volume sonore à gauche.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus lorsque le volume sonore est
faible.
Tournez le bouton G pour activer ou
neutraliser la fonction.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement
le
volume
sonore en fonction de la vitesse du
véhicule.
Tournez le bouton G pour activer ou
neutraliser la fonction.
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque «Fader» est affiché :
- tournez le bouton G dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore à l’avant,
- tournez le bouton G dans le sens
anti-horaire pour augmenter le
volume sonore à l’arrière.
47
48
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre radiotéléphone sera soumis
à des phénomènes que vous ne
rencontrez pas dans le cas de
votre installation radio de salon. La
réception en modulation d’amplitude
(AM) comme en modulation de
fréquence (FM) est sujette à des
perturbations diverses ne mettant
pas en cause la qualité de votre
installation, mais dues à la nature
des signaux et de leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En
modulation
de
fréquence,
l’éloignement
de
l’émetteur,
la
réflexion du signal sur des obstacles
(montagnes, collines, immeubles,
etc) les zones d’ombres (pas de
recouvrement par les émetteurs)
peuvent entraîner des perturbations
de réception.
30-08-2004
Sélection de la source radio
Recherche automatique des
stations
Effectuez des pressions successives
sur la touche «SOURCE».
Appuyez brièvement sur une des
touches M ou N pour écouter
respectivement la station suivante
ou précédente.
Le défilement s’arrête sur la première
station rencontrée.
Si le programme d’informations
routières TA est activé, seules
les stations les plus puissantes
diffusant ce type de programme sont
sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue
d’abord
en
sensibilité
«LO»
(sélection des émetteurs les plus
puissants) pour un balayage de la
gamme d’ondes, puis en sensibilité
«DX» (sélection des émetteurs les
plus faibles et les plus lointains).
Pour effectuer directement une
recherche en sensibilité «DX»,
appuyez deux fois sur la touche M
ou N.
Sélection d’une gamme d’ondes
Par pressions brèves
sur la touche «BAND/
AST», vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FMast
et AM.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Recherche manuelle des stations
Appuyez brièvement sur
une des touches H ou I pour
respectivement augmenter
ou diminuer la fréquence
affichée.
En maintenant la touche
appuyée dans la direction
choisie,
vous
obtiendrez
un défilement continu de la
fréquence.
Le défilement s’arrête dès
que vous relâchez la touche.
Mémorisation manuelle des
stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux
secondes l’une des touches «1» à
«6» appuyée.
Une coupure du son confirme que la
station a bien été mémorisée.
30-08-2004
Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)
Maintenez
pendant
plus de deux secondes la touche «BAND/
AST» appuyée.
Votre
radiotéléphone
mémorise
automatiquement les 6 meilleurs
émetteurs reçus en FM. Ces stations
sont mémorisées dans la gamme
d’ondes FMast.
Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes,
une pression brève sur l’une des
touches «1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante.
49
50
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS
(Radio Data System) sur bande
FM
Le système RDS vous permet de
rester à l’écoute de la même station
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous
traversez.
Par
une
pression
brève sur la touche
«RDS»,
activez
ou
désactivez
la
fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- RDS si la fonction est activée,
- RDS barré ou grisé si la fonction
est
activée
mais
n’est
pas
disponible.
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la station
sélectionnée.
Le
radiotéléphone
recherche en permanence l’émetteur
qui diffuse le même programme avec
le meilleur confort d’écoute. Cette
recherche peut provoquer de petites
perturbations de la diffusion.
30-08-2004
Programme d’informations
routières
Appuyez sur la touche
«TA/PTY»
pour
activer ou désactiver
la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- TA si la fonction est activée,
- TA barré ou grisé si la fonction est
activée mais n’est pas disponible.
Tout flash d’information routière sera
diffusé prioritairement quelle que soit
la source en cours (radio, CD ou
changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la
diffusion d’un message, appuyez sur
la touche «TA/PTY».
Remarque : le volume des
annonces
routières
est
indépendant du volume d’écoute
normale du radiotéléphone.
Vous pouvez le régler à l’aide de la
molette du volume. Le réglage sera
mémorisé et il sera utilisé lors de la
diffusion des prochains messages.
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en
réseau, certaines stations émettent
des programmes régionaux dans
les différentes régions qu’elles
desservent. Le mode de suivi
régional
permet
de
privilégier
l’écoute d’un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes
la touche «RDS» pour activer ou
désactiver la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- REG si la fonction est activée,
- REG barré ou grisé si la fonction
est
activée
mais
n’est
pas
disponible.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Fonction PTY
Elle permet l’écoute de stations
émettant un type de programmes à
thème (Info, Culture, Sport, Rock...).
Lorsque la FM est sélectionnée,
appuyez plus de deux secondes sur
la touche «TA/PTY» pour activer ou
désactiver la fonction.
Pour rechercher un programme PTY :
Système EON
Ce système relie entre elles des
stations appartenant à un même
réseau. Il permet de diffuser
une information routière ou un
programme PTY émis par une
station appartenant au même réseau
que la station écoutée.
Pour en bénéficier, sélectionnez le
programme d’informations routières TA
ou la fonction PTY.
- activez la fonction PTY,
- tournez la molette G pour faire
défiler la liste des différents types
de programmes proposés, puis
validez votre choix,
- lorsque le programme de votre
choix
est
affiché,
appuyez
une des touches M ou N
pour effectuer une recherche
automatique (après une recherche
automatique, la fonction PTY
est désactivée si aucune station
n’est trouvée).
Menu Fonctions audio
Sélectionnez le menu «Fonctions
audio» à partir du menu général
pour :
- «Activer/Désactiver
suivi
de
fréquence RDS»,
- «Activer/Désactiver mode régional
REG»,
- «Informations trafic TMC».
En mode PTY, les types de
programmes
peuvent
être
mémorisés. Pour cela, maintenez
les touches de présélection «1»
à «6» appuyées pendant plus de
deux secondes. Le rappel du type
de programme mémorisé s’effectue
par une pression brève sur la touche
correspondante.
30-08-2004
Menu contextuel
Par appui sur la molette G, le
menu contextuel donne accès aux
fonctions suivantes :
- «Saisir une fréquence»,
- «Liste des stations» pour accéder
directement
aux
30
stations
captées localement,
- «Rafraîchir liste» pour mettre à jour
cette liste,
- «Afficher Radio Text» pour afficher
les informations associées à la
station écoutée, si «RT» s’affiche
en permanence.
51
52
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE COMPACT DISQUE
Sélection d’un morceau d’un
disque
Menu contextuel
Sélection de la source CD
Après l’introduction d’un disque, face
imprimée vers le haut, le lecteur de
CD se met automatiquement en
marche.
Si un disque est déjà inséré,
appuyez sur la touche «SOURCE»
pour sélectionner la source CD.
Éjection d’un disque
Appuyez sur la touche
B pour éjecter le
disque du lecteur.
Appuyez sur la touche M pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent.
Par appui sur la molette G, le menu
contextuel permet d’activer et de
neutraliser les fonctions de lecture
aléatoire, de lecture de début de
plage, de programmer et d’afficher
des plages de lecture.
Écoute accélérée
Maintenez une des touches M
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.
L’utilisation de disques
compacts
gravés
peut
générer
des
dysfonctionnements.
Insérez uniquement des disques
compacts
ayant
une
forme
circulaire.
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE CHANGEUR DE
COMPACT DISQUE
Sélection d’un morceau d’un
disque
Menu contextuel
Sélection de la source changeur CD
Effectuez des pressions successives
sur la touche «SOURCE».
Sélection d’un disque
Appuyez sur l’une des touches «1»
à
«5»
du
radiotéléphone
pour
sélectionner
le
disque
correspondant.
Les touches H et I permettent
de
sélectionner
respectivement
le disque précédent / suivant du
changeur.
30-08-2004
Appuyez sur la touche M pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent.
Écoute accélérée
Maintenez une des touches M
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.
Par appui sur la molette G, le menu
contextuel permet d’activer et de
neutraliser les fonctions de lecture
aléatoire, de lecture de début de
plage ou de répétition de plage et
d’afficher des plages de lecture.
53
54
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
SOURCE TÉLÉPHONE
Cette fonction est réalisée par un
téléphone GSM bibande (900 et
1 800 MHz) intégré au radiotéléphone
GPS RT3.
C’est un téléphone «mains libres».
Cette fonction est assurée par un
micro situé à côté du plafonnier avant,
les haut-parleurs, une commande
sous-volant et des commandes
vocales qui permettent d’accéder à la
plupart des fonctions (les touches de
la façade du radiotéléphone donnent
accès à l’ensemble des fonctions).
La visualisation des principales
fonctions de type «portable» ainsi
que la consultation des répertoires
est assurée par l’écran multifonction.
Cette fonction est active, quelle
que soit la position de la clé même au
bout de trente minutes, à l’apparition
du message «Mode économie
actif» sur l’écran multifonction.
30-08-2004
Utilisation des menus
Appuyez sur la touche «MENU» pour
afficher le menu général. Sélectionnez l’application télématique, puis
validez «Fonctions du téléphone» pour accéder aux principales
fonctions du téléphone, puis aux
différents menus afin d’atteindre
celui désiré.
Ce menu vous permet d’accéder aux
fonctions suivantes :
- Réseau : permet de sélectionner
le mode de recherche du réseau et
de voir les réseaux disponibles.
- Durée des appels : permet de
consulter les compteurs de durée
d’appel effectués et la remise à
zéro.
- Sécurité : permet de gérer ou de
modifier le code PIN et d’effacer la
liste d’appels et les mini-messages
(SMS).
- Options du téléphone : permet
de configurer les appels avec la
présentation de mon numéro, le
décrochage automatique après X
sonneries, de définir les options
de sonneries et de configurer le
numéro de renvoi d’appel.
A l’intérieur de chaque menu :
Déplacez-vous
et
sélectionnez
une
fonction en tournant
la molette G puis
validez en appuyant
sur celle-ci.
Annulez une opération avec la touche
«ESC».
Utilisation du clavier
alphanumérique
Pour une touche donnée la saisie
d’un caractère de deuxième rang et
plus, s’obtient par appuis successifs.
Touches
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[0]
[#]
[*]
Caractères associés
1 ou espace
2 ou A B C 2 ou a b c 2
3 ou D E F 3 ou d e f 3
4 ou G H I 4 ou g h i 4
5 ou J K L 5 ou j k l 5
6 ou M N O 6 ou m n o 6
7 ou P Q R S 7 ou p q r s 7
8 ou T U V 8 ou t u v 8
9 ou W X Y Z 9 ou w x y z 9
0 ou + (appui long)
# ou validation
* ou effacement dernier
caractère
saisi
(appui
long)
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Installation de la carte SIM
Ouvrez la trappe L en
appuyant à l’aide de la pointe
d’un crayon sur l’ouverture
circulaire située au-dessus
de celle-ci.
Insérez votre carte Micro-SIM,
disponible auprès d’un opérateur
de téléphone mobile, dans la trappe
comme indiqué sur la sérigraphie,
puis la refermer.
Remarque : le retrait ou l’insertion
de la carte SIM ne doit être effectué
qu’après l’arrêt du radiotéléphone
RT3.
Saisie du code PIN
Saisissez votre code PIN à l’aide du
clavier alphanumérique et validez en
appuyant sur la molette G ou sur la
touche # pour accéder au réseau.
La connexion au réseau est validée
par l’apparition d’un pictogramme sur
l’écran.
Attention : si vous commettez trois
erreurs successives de saisie de
votre code PIN, votre carte SIM sera
bloquée. Pour la débloquer il vous
faudra saisir le code PUK. Le code
PUK vous sera fourni par le vendeur
de votre carte SIM (la saisie du code
PUK tolère 10 erreurs successives ;
après cela, la carte SIM est
définitivement inutilisable).
Remarque : le code PIN est
demandé à chaque mise du contact,
sauf si la mémorisation du code PIN
a été effectuée ou si la protection
par code PIN n’est pas activée sur
la carte SIM.
30-08-2004
Désactivation de la demande du
code PIN
Dans
le
menu
«Fonctions
du
téléphone»,
sélectionnez
«Sécurité», puis «Gérer le code
PIN», puis validez la fonction
«Désactiver».
Attention : dans ce cas, ne
perdez pas votre carte SIM, sinon
toute personne la trouvant pourra
téléphoner sans restriction.
55
56
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Ecrans de la fonction téléphone
Envoyer un appel
Hors communication
Cet écran vous indique la présence
de messages vocaux ou de minimessages (SMS) non consultés, le
temps de communication depuis la
dernière remise à zéro et l’état de
votre téléphone.
En communication
Cet écran vous indique le temps
écoulé depuis le début de la
communication, ainsi que le numéro*
ou le nom de votre correspondant (si
enregistré dans le répertoire) et l’état
de votre téléphone.
* Si option et service disponibles.
30-08-2004
Appuyez sur la touche D pour afficher
le menu contextuel du téléphone.
Remarque : un appui de plus de
2 secondes sur l’extrémité 5 de
la commande sous-volant permet
d’appeler un menu contextuel limité
aux fonctions «Répertoire», «Liste
d’appels» et «Boîte vocale».
Composition d’un numéro
Sélectionnez
la
fonction «Numéroter»
puis
composez
le
numéro
de
votre
correspondant
avec
le
clavier
alphanumérique.
Appuyez
appeler.
sur
la
touche
D
pour
Appel à partir d’un répertoire
Choisissez la fonction «Répertoire»
pour accéder à l’ensemble des fiches
comportant un numéro de téléphone
ou «Liste d’appels» pour accéder
à la liste des vingt derniers appels
entrants (si option présentation du
numéro active) ou sortants.
Remarque : il existe deux répertoires,
celui du radiotéléphone GPS RT3 et
celui de la carte SIM. Pour consulter
le répertoire SIM, insérez votre carte
SIM et saisissez votre code PIN.
Recevoir un appel
En
appel
entrant,
annoncé
par
une
sonnerie, vous pouvez
choisir d’accepter en
appuyant sur la touche
D ou sur l’extrémité
de
la
commande
sous-volant ou de
refuser la communication avec la
touche Q ou en sélectionnant et
validant le bouton «NON» de l’écran
«Répondre ?».
Si vous acceptez, pour terminer
votre communication, appuyez sur
la touche Q.
En cas de refus, votre appel est
renvoyé vers votre boîte vocale ou
vers un numéro de renvoi d’appel.
Vous pouvez activer ou neutraliser
ce renvoi en appuyant plus de deux
secondes sur la touche Q.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Mini-messages (SMS)
Envoi d’un mini-message
Consultation des mini-messages
Lorsque le bruiteur retentit (si
option sonnerie pour les minimessages SMS active) et qu’un
écran superposé vous annonce
«Souhaitez-vous lire le nouveau
mini-message
(SMS) ?»,
vous
pouvez choisir de lire le minimessage reçu en sélectionnant et
validant «OUI» ou de différer sa
lecture en sélectionnant et validant
«NON» ou en appuyant sur la touche
«ESC» ou encore en attendant la
disparition de l’annonce. Le message
est lu par synthèse vocale, si elle est
active.
Remarque : les anciens minimessages stockés et les nouveaux
dont vous souhaitez différer la lecture
peuvent être consultés. Appuyez
sur la touche «MENU» puis validez
l’icône télématique, sélectionnez
«Mini-messages (SMS)» et validez
la fonction «Lecture des minimessages reçus» en appuyant
sur la molette G ; ensuite, déplacez
vous dans la liste en tournant la
molette et appuyez sur celle-ci pour
sélectionner le mini-message à lire.
30-08-2004
Remarque : Avant de composer
votre premier mini-message, vérifiez
que votre numéro de centre des minimessages (SMS) est correctement
mémorisé
dans
le
sous-menu
«N° du centre serveur». Dans le
cas contraire, tout mini-message
composé avant saisie de ce numéro
ne sera pas expédié.
Dans le menu «Mini messages
(SMS)»
validez
la
fonction
«Rédaction d’un mini-message».
Saisissez
votre
mini-message
avec le clavier alphanumérique, et
validez-le avec le bouton «OK» pour
le mettre en mémoire ou validez le
bouton «Envoi» pour l’envoyer. La
validation du bouton «Envoi» permet
de composer le numéro de votre
destinataire ou de le sélectionner
dans le répertoire ou dans la liste
d’appels et de déclencher son envoi.
Menu «Durée des appels»
Sélectionnez la fonction «Durée
des appels» du menu «Fonctions
du téléphone» pour consulter les
compteurs de durée des appels
effectués.
Le
compteur
partiel
totalise la durée des appels depuis
la dernière remise à zéro effectuée à
l’aide du bouton «Remise à zéro».
Menu «Options du téléphone»
Sélectionnez la fonction «Options
du téléphone» du menu «Fonctions
du téléphone» pour accéder aux
fonctions :
• «Configurer les appels» qui
permet d’activer et de neutraliser
la fonction «présentation de mon
numéro» et «décroché automatique
après «X» sonneries».
• «Options de la sonnerie» qui
permet de modifier le volume de la
sonnerie pour les appels vocaux,
d’activer le bruiteur de réception
des mini-messages (SMS) et de
choisir une sonnerie parmi les cinq
proposées.
• «Numéro de renvoi/boîte vocale»
qui permet d’enregistrer le numéro
de renvoi d’appel choisi par le
client, sinon l’appel sera dirigé vers
la boîte vocale.
57
58
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Les services *
Appel d’urgence *
Appuyez sur la touche E
pour afficher le menu
«Services» et choisir
une des prestations
suivantes :
En cas d’urgence, appuyez
sur la touche V jusqu’à
l’audition d’un signal sonore
et l’affichage d’un écran de
validation / annulation (délai
6 secondes) de l’appel ou
composez directement le 112.
• «Centre Contact Client» qui
permet de contacter directement
le Centre de Contact Client de
PEUGEOT et accéder aux services
proposés (ce type d’appel est
suspendu si un appel d’urgence ou
de dépannage est lancé).
• «PEUGEOT
Assistance»
qui
permet de contacter directement
le centre d’appel gérant le service
dépannage de PEUGEOT et
d’être
dépanné
rapidement
(vous disposez de 6 secondes
pour annuler l’appel lorsqu’il est
lancé). Pendant la phase d’appel
de dépannage, il est impossible
d’émettre d’autres appels qu’un
appel d’urgence. Si vous avez
souscrit le contrat spécifique
PEUGEOT,
votre
appel
sera
localisé.
• «Services opérateur» qui donne
accès à la liste des services propres
à votre opérateur (ex. : service
client, suivi de la consommation,
actualité, bourse, météo, voyages,
jeux, etc.), sous réserve qu’ils
soient disponibles.
Effectuer
un
appel
d’urgence,
lorsque vous êtes impliqués dans
une situation qui fait craindre de
graves
conséquences
(atteintes
corporelles,...) pour les personnes
qui y sont exposées (si vous êtes
témoin ou victime d’un accident avec
des blessés, d’une agression,...).
Avant d’effectuer un appel de ce
type, le radiotéléphone doit détecter
un réseau cellulaire.
Si vous n’avez pas souscrit le contrat
spécifique PEUGEOT, la touche SOS
est paramétrée pour déclencher un
appel vers le numéro 112 - numéro
unique mis à disposition par le
réseau GSM mondial, réservé aux
appels d’urgence.
Aucun mode de sécurité n’est exigé
et, selon le réseau, vous n’êtes pas
tenu d’insérer votre carte SIM ou de
saisir votre code PIN.
Si vous avez souscrit le contrat
spécifique PEUGEOT, votre appel
sera localisé et vous serez mis
en relation avec une plate-forme
d’assistance PEUGEOT.
Pour plus de détails, reportez-vous
aux conditions générales de votre
contrat.
30-08-2004
«PEUGEOT Assistance» / Appel
d’urgence
Pendant
une
connexion
à
«PEUGEOT Assistance» ou à un
appel d’urgence, il est impossible
d’envoyer ou de recevoir des
appels ou des mini-messages
SMS ; ceux-ci seront dirigés vers
votre boîte vocale.
Dans ce cas, une diode verte
clignote
sur
la
façade
du
radiotéléphone GPS RT3, dès que
la procédure d’appel d’urgence
ou à «PEUGEOT Assistance» est
lancée, puis s’éclaire fixement dès
que l’appel est pris en compte par
les services concernés.
Si votre appel à «PEUGEOT
Assistance» est localisé, une étoile
««» apparaîtra dans le libellé sur
l’écran.
* Si option et service disponibles.
59
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Le répertoire
Généralités
L’application «Répertoire» donne
accès à 400 fiches réparties en
4 sous-répertoires indépendants
(«User1», «User2», «User3» et
«User4»). Elle permet de gérer ces
fiches, de téléphoner avec la carte
SIM et d’activer des guidages.
Menu principal
A partir du menu général, sélectionnez l’application «Répertoire»
pour accéder à son menu principal et choisir l’une des fonctions
suivantes :
• «Appeler», pour téléphoner à un
numéro stocké sur une fiche,
• «Activer un guidage vers», pour
initier un guidage vers un lieu
stocké sur une fiche,
• «Gestion des fiches du répertoire»,
pour ajouter, supprimer, modifier et
consulter des fiches de répertoire
ou les échanger avec la carte SIM,
• «Configuration du répertoire», pour
choisir le répertoire de travail et
définir le répertoire au démarrage
du système.
30-08-2004
Création / Modification d’une
fiche
Pour créer une fiche, à partir du
menu «Répertoire», sélectionnez
la fonction «Gestion des fiches du
répertoire», puis «Ajouter».
Sélectionnez sur la fiche, la rubrique
à renseigner, puis validez et ensuite
saisissez les informations.
Pour modifier une fiche existante,
sélectionnez-la
par
la
fonction
«Consulter ou modifier la fiche»
du menu «Gestion des fiches du
répertoire»,
puis
effectuez
les
modifications.
Remarque : lors de la saisie de
l’adresse, le CD-Rom de navigation
doit être présent pour effectuer un
guidage vers cette destination.
Libellé d’une fiche du répertoire
Lorsqu’un libellé est associé avec
une fiche du répertoire, vous pouvez
enregistrer vocalement le libellé
pour ensuite l’utiliser pour un accès
direct par commandes vocales
(ex: «Appeler» «[Nom du libellé
vocal]» ou «Guider vers» «[Nom
du libellé vocal]»).
Sélectionnez «Consulter ou modifier
la fiche» dans le menu «Gestion
des fiches du répertoire» pour
avoir accès à l’écran de saisie et
d’enregistrement du libellé.
Appuyez
sur
d’enregistrement
instructions.
et
le
bouton
suivez
les
Informations Trafic RDS TMC
(Traffic Message Channel)
Vous
pouvez
accéder
aux
informations sur l’état du trafic
routier à partir du menu «Fonctions
audio» ou «Télématique», puis de
la fonction «Informations Trafic
TMC» (voir chapitre «Système de
guidage embarqué»).
60
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES COMMANDES VOCALES
Les commandes vocales permettent
de commander à l’aide de mots
ou expressions préenregistrés un
certain nombre de fonctions du
radiotéléphone GPS RT3.
Elles sont organisées selon trois
niveaux (niveaux 1, 2 et 3).
En prononçant une commande
de niveau 1, le système rend
disponibles des commandes de
niveau 2 ; en prononçant une
commande de niveau 2, le système
rend disponibles des commandes de
niveau 3.
Activation des commandes
vocales
Appuyez sur la touche d’extrémité
de la commande d’éclairage pour
activer ou neutraliser cette fonction.
Exemple : pour rappeler la station
radio mémorisée sur la touche 3, les
mots clés sont : «Radio» «Mémoire»
«3».
Pour utiliser ces mots clés, vous
devez prononcer le mot «Radio»,
attendre
le
signal
sonore
de
confirmation, puis prononcer le
mot «Mémoire», attendre le signal
sonore de confirmation, puis terminer
avec le mot «3», attendre le signal
sonore de confirmation qui exécutera
l’action demandée.
Remarques :
- entre l’énoncé de deux mots clés,
un écran vous indique le temps
restant et le mot clé reconnu,
- en
l’absence
d’énoncé
de
commandes vocales, cette fonction
sera neutralisée au bout d’environ
cinq secondes,
- en cas de mauvaise compréhension,
le système annonce «Pardon» et
affiche «Mot non reconnu» sur
l’écran.
L’énoncé de l’expression «Aide» ou
«Que puis-je dire» permet d’afficher
à l’écran l’ensemble des commandes
disponibles.
L’énoncé de l’expression «Annuler»
permet
d’annuler
toutes
les
commandes vocales.
Expressions diverses : STOP /
ARRÊTER / SUPPRIMER / OUI /
NON / PRÉCÉDENT / SUIVANT
Niveau 1
Niveau 2
PRÉCÉDENTE
SUIVANTE
RADIO
MÉMOIRE
1 ... 6
AUTOSTORE
LISTE
LECTEUR
DE CD
PLAGE
PRÉCÉDENTE
PLAGE
SUIVANTE
PLAGE
NUMÉRO
LECTURE
ALÉATOIRE
1 ... 20
SCAN
RÉPÉTER
LISTE
La liste des commandes vocales
disponibles est présentée dans ce
tableau :
CHANGEUR
PLAGE
PRÉCÉDENTE
PLAGE
SUIVANTE
PLAGE
NUMÉRO
DISQUE
PRÉCÉDENT
DISQUE
SUIVANT
DISQUE
NUMÉRO
LECTURE
ALÉATOIRE
SCAN
RÉPÉTER
LISTE
30-08-2004
Niveau 3
1 ... 20
1 ... 6
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
CHANGEUR CD
DERNIER
NUMÉRO
RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONE
LIBELLÉ
SERVICES
BOÎTE VOCALE
MESSAGERIE
VOCALE
SMS /
MESSAGE
INFO-TRAFIC
AFFICHER
LIRE
AFFICHER
LIRE
ARRÊTER
REPRENDRE
RÉPERTOIRE
NAVIGATION / ZOOM PLUS
GUIDAGE
ZOOM MOINS
VOIR
AUDIO
LIBELLÉ
DESTINATION
VÉHICULE
Il est situé dans la partie centrale de
la planche de bord, sous l’autoradio
et peut contenir 5 disques.
Pour le charger, insérez les disques,
face imprimée vers le haut.
Pour extraire un disque, effectuez un
appui long sur la touche «1» à «5»
correspondante.
TÉLÉPHONE
AFFICHER
NAVIGATION
ORDINATEUR
DE BORD
GUIDAGE
APPELER
LIBELLÉ
GUIDER
VERS
LIBELLÉ
30-08-2004
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonctionnements.
Insérez uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire.
61
62
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LE SYSTÈME DE GUIDAGE
EMBARQUÉ
Présentation
Le système de guidage embarqué,
vous dirige au moyen d’indications
vocales et visuelles (graphiques),
vers la destination de votre choix.
Le cœur du système réside dans
l’utilisation d’une base de données
cartographiques et d’un système
GPS. Ce dernier permet de situer la
position de votre véhicule grâce à un
réseau de satellites.
Le système utilise les éléments
suivants :
- le lecteur de CD-Rom,
- le CD-Rom de configuration,
- le CD-Rom de navigation,
- la commande de rappel du dernier
message vocal,
- le clavier de commande,
- l’écran monochrome CT ou l’écran
couleur DT.
Certaines fonctions ou services
décrits peuvent varier en fonction
de la version du CD-Rom ou du
pays de commercialisation.
Pour des raisons de
sécurité, la saisie des
informations de navigation
par le conducteur doit se
faire à l’arrêt.
30-08-2004
Le lecteur de CD-Rom
Il
fait
partie
intégrante
radiotéléphone GPS RT3.
1.
2.
du
Touche d’éjection du CD-Rom.
Logement du CD-Rom.
La commande de rappel du
dernier message vocal
Le CD Rom de navigation
Il contient l’ensemble des données
cartographiques.
Il doit être inséré dans le lecteur, face
imprimée vers le haut.
Utilisez uniquement des CD Rom
homologués par PEUGEOT.
Une pression de plus de deux
secondes sur la touche située en
bout de commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
information vocale mise à jour.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Le clavier de commande
Il permet de sélectionner et de
valider les fonctions, commandes et
paramètres affichés.
Rotation de la molette :
Elle permet de se déplacer dans
l’écran et ainsi de choisir une
fonction.
Elle permet également :
- avec un paramètre de type
«réglage»,
après
sélection,
d’augmenter ou diminuer la
valeur,
- avec un paramètre de type «liste»,
après ouverture de la liste, de faire
défiler les valeurs,
- avec un guidage sur carte,
d’augmenter ou diminuer le facteur
de zoom.
Pression sur la molette :
Elle permet :
- d’accéder à la liste des commandes
(menu contextuel) de l’application
permanente affichée, si aucun
affichage superposé apparaît,
- de valider la fonction choisie ou la
valeur modifiée,
- de sélectionner un paramètre de
type «réglage» ou «liste» pour
pouvoir le modifier.
Touche «MODE» :
- Pression brève : modification
de l’affichage de l’application
permanente (autoradio, navigation/
guidage, ...).
- Pression
de
plus
de
deux
secondes :
affichage
des
informations générales.
Touche «ESC» :
- Pression brève : annulation de
l’opération en cours ou effacement
du dernier affichage superposé.
- Pression
de
plus
de
deux
secondes : effacement de tous les
affichages superposés et retour à
l’application permanente.
Touche «MENU» :
- Pression brève : accès au menu
général.
- Pression
de
plus
de
deux
secondes : accès au menu d’aide
et à la liste des commandes
vocales.
Astuce :
Vous pouvez accéder au menu
général en appuyant sur la molette
du radiotéléphone GPS RT3.
30-08-2004
63
64
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Généralités sur l’affichage
Ecran monochrome CT
Ecran couleur DT
1
1
2
7
3
5
4
3
6
5
4
Pendant le guidage, sous réserve
de la présence du CD-Rom de
navigation, l’écran affiche différentes
informations selon les manœuvres à
effectuer.
1. Manœuvre en cours ou
boussole ou cap (si calcul
en cours ou zone non
cartographiée).
2. Prochaine manœuvre à
effectuer.
3. Prochaine voie à emprunter.
4. Voie actuellement empruntée.
5. Heure estimée d’arrivée à la
destination.
6. Distance jusqu’à la destination
finale.
7. Distance jusqu’à la prochaine
manœuvre.
30-08-2004
2
Menu général
Mettez le radiotéléphone GPS RT3
sous tension et insérez le CD-Rom
de navigation.
Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général.
7
6
Remarques :
- en fonction de la situation du
véhicule
et de la réception
des
informations
GPS,
ces
informations peuvent disparaître
momentanément de l’écran,
- pendant un guidage, le CD-Rom
de navigation doit rester dans le
radiotéléphone GPS RT3.
Sélectionnez
l’icône
NavigationGuidage à l’aide de la molette G,
puis validez en appuyant sur celleci, pour accéder au menu principal
«Navigation-Guidage».
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Navigation - Guidage
Choix d’une destination
Saisie d’une adresse
Le menu principal «Navigation Guidage»
offre
différentes
possibilités pour activer et gérer un
guidage :
- choix du type d’adresse de
destination
(saisie
d’adresse,
service,
coordonnées
GPS,
adresse archivée),
- modification du parcours initial
(entrée d’une déviation),
- affichage de la destination choisie,
- paramétrage des options de
guidage,
- arrêt ou reprise du guidage
(affichage du message variant en
fonction de l’état précédent).
Le menu «Choix d’une destination»
offre différentes possibilités pour
atteindre une destination :
• saisie d’une adresse postale,
• choix d’un service disponible dans
une ville (mairie, hôtel, cinéma,
aéroport…),
• saisie des coordonnées GPS,
• choix d’une destination archivée
dans le répertoire,
• choix
d’une
des
dernières
destinations.
La dernière adresse de guidage est
affichée.
Sélectionnez et validez successivement les zones de saisie
«Ville», «Voie» puis «N°» pour les
renseigner.
La fonction «OK» permet de valider
l’adresse et d’accéder à la fonction
d’activation du guidage.
La fonction «Archiver» permet
d’enregistrer l’adresse dans une
fiche du répertoire.
La fonction «Lieu actuel» permet
d’afficher l’adresse courante.
30-08-2004
65
66
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Saisie du nom de la ville
Pour saisir le nom d’une ville,
choisissez chaque lettre en tournant
la molette, puis validez chaque lettre
en appuyant sur la molette.
En cas d’erreur de saisie, la fonction
«Corriger» permet d’effacer la
dernière lettre saisie.
Remarque : après la validation
d’une lettre, seules celles pouvant
composer un nom existant dans la
base de données apparaissent.
La fonction «Liste» vous indique
au fur et à mesure de la saisie, le
nombre de villes commençant par
les mêmes lettres. L’activation de
cette fonction permet de sélectionner
une ville dans la liste.
30-08-2004
Lorsque la liste contient moins
de cinq noms, ceux-ci s’affichent
automatiquement. Choisissez une
ville puis validez en appuyant sur la
molette.
Lorsque le nom complet de la ville
est affiché, choisissez la fonction
«OK» puis validez en appuyant sur
la molette.
Remarque : une fois la ville saisie,
vous pouvez valider en appuyant
sur «OK» ; vous serez alors
automatiquement guidé vers le
centre-ville de celle-ci.
Saisie du nom de la voie
Saisissez le nom de la voie en
procédant de la même manière que
pour celui de la ville.
Lorsque le nom complet de la voie
est affiché, choisissez la fonction
«OK», puis validez en appuyant sur
la molette.
Saisie de la ville et de la voie avec
le clavier alphanumérique
Appuyez successivement sur la
touche numérique correspondant à
la lettre désirée jusqu’à ce qu’elle
apparaisse à l’écran, puis validez
en appuyant sur la touche # après
chaque lettre.
Saisie du numéro de la voie ou de
l’intersection
Saisissez le numéro de la voie
précédemment renseignée.
Choisissez la fonction «OK», puis
validez en appuyant sur la molette.
Remarque : si le numéro de la voie
saisi n’est pas disponible, celui-ci est
rejeté.
Vous pouvez aussi sélectionner
une
voie
dans
la
fonction
«Intersections», ce qui permet de
ne pas saisir de numéro de voie.
Remarque
:
si
la
voie
sélectionnée n’a pas de numéro,
la liste des intersections s’affiche
automatiquement.
La destination complète s’affiche.
Choisissez la fonction «OK»,
puis validez en appuyant sur la
molette pour accéder à la fonction
d’activation du guidage. Suivez
les indications du système.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Choix d’un service
Si vous désirez être dirigé vers un
service, sélectionnez la catégorie
correspondant à ce service, puis
validez en appuyant sur la molette.
La liste des services correspondants
à la catégorie sélectionnée s’affiche.
Sélectionnez le service, puis validez
en appuyant sur la molette pour
accéder à la fonction «Choix du
lieu».
La dernière adresse saisie est
affichée.
Il existe trois possibilités pour définir
le lieu dans lequel vous désirez
obtenir ce service :
- reprendre la dernière adresse
saisie avec la fonction «OK»,
- renseigner les zones «Ville» et
«Voie»,
- saisir automatiquement le nom du
lieu où vous vous trouvez avec la
fonction «Lieu actuel».
30-08-2004
Remarque : si le service sélectionné
n’est
pas
disponible
au
lieu
programmé, un message temporaire
vous en informera.
Après validation du lieu, le service
le plus proche de celui-ci s’affiche.
La distance indiquée est la distance
à vol d’oiseau du service au lieu
choisi.
Une indication dans le bandeau
de l’écran (x/n) vous indique le
nombre d’établissements maximum,
proposant le même service, dans un
périmètre de 50 km à vol d’oiseau
autour du lieu choisi.
Utilisez les boutons «<» et «>» pour
consulter la liste proposée.
Lorsque l’établissement de votre
choix est affiché, vous pouvez :
• choisir la fonction «OK» pour
activer le guidage vers ce service,
• choisir la fonction «Archiver» pour
enrichir votre répertoire.
Coordonnées GPS
Les
dernières
coordonnées
s’affichent.
Il existe trois possibilités pour définir
le lieu vers lequel vous désirez vous
rendre :
- reprendre les dernières coordonnées saisies avec la fonction
«OK»,
- saisir les coordonnées de votre lieu
de destination,
- saisir
automatiquement
les
coordonnées du lieu où vous vous
trouvez avec la fonction «Lieu
actuel».
67
68
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Choix d’une destination archivée
dans le répertoire
Choix d’une des dernières
destinations
Modification du parcours initial
Sélectionnez
la
fonction
«Répertoire» pour accéder à la
fiche dans laquelle l’adresse que
vous recherchez est archivée.
Sélectionnez la fonction «Dernières
destinations» pour accéder à une
des vingt dernières adresses en
mémoire.
Choisissez un libellé en faisant
défiler la liste à l’aide de la molette,
puis validez-le en appuyant sur celleci. La fiche du répertoire s’affiche.
Sélectionnez la fonction «OK», puis
appuyez sur la molette pour accéder
à la fonction d’activation du guidage.
Suivez
les
indications
du
système.
Choisissez un libellé en faisant
défiler la liste à l’aide de la molette,
puis validez-le en appuyant sur celleci. L’adresse complète s’affiche.
Sélectionnez la fonction «OK», puis
appuyez sur la molette pour accéder
à la fonction d’activation du guidage.
Suivez
les
indications
du
système.
Activez la fonction «Dévier le
parcours», puis saisissez la distance
de déviation désirée.
Choisissez la fonction «OK», puis
validez en appuyant sur la molette.
Le système calcule la déviation la
plus proche de la valeur saisie et
vous offre la possibilité de l’utiliser
ou non.
30-08-2004
Détails de l’itinéraire
A tout moment, vous pouvez
consulter l’adresse de destination
en activant la fonction «Destination
choisie» dans le menu «NavigationGuidage».
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Options de guidage
Le menu «Options de guidage»
donne
accès
aux
fonctions
suivantes :
- modification des critères de calcul
de l’itinéraire,
- réglage de la synthèse vocale des
messages de guidage,
- description
des
informations
relatives
au
CD-Rom
de
navigation,
- gestion des adresses archivées
dans le répertoire.
30-08-2004
Critères de calcul
Le dernier critère utilisé est affiché.
Choisissez un critère dans la liste,
puis validez en appuyant sur la
molette.
Lorsque le critère de votre choix est
sélectionné, choisissez la fonction
«OK», puis validez en appuyant sur
la molette.
Réglage de la synthèse vocale
Choisissez
le
type
de
voix
«masculine»
ou
«féminine»,
après avoir inséré le CD-Rom de
configuration.
Réglez le volume de la synthèse
vocale en tournant la molette, puis
validez en appuyant sur celle-ci.
Remarque : le volume est également
réglable, à l’aide du bouton du
radiotéléphone ou de la commande
sous-volant, durant un message.
Gestion du répertoire
Cette fonction permet de renommer
une adresse archivée dans le
répertoire.
Sélectionnez le libellé correspondant
à l’adresse archivée à modifier.
Sélectionnez
la
fonction
«Renommer», puis validez en
appuyant sur la molette.
Choisissez la fonction «OK», puis
validez en appuyant sur la molette
pour enregistrer les modifications
apportées.
Arrêt / Reprise du guidage
• «Arrêter le guidage»
Au cours d’un guidage, sélectionnez
et validez cette fonction.
• «Reprendre le guidage»
En
l’absence
de
guidage,
sélectionnez
et
validez
cette
fonction pour activer le guidage
vers la destination programmée.
Remarque : après redémarrage, un
écran apparaît vous permettant de
reprendre un guidage activé avant la
coupure du contact.
69
70
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Menu contextuel «Navigation Guidage»
Le menu contextuel associé à
l’application «Navigation - Guidage»
apparaît en affichage superposé,
quand celle-ci est l’application en
cours d’utilisation en fond d’écran.
Ce menu est limité aux fonctions
suivantes :
- modification du parcours initial
(entrée d’une déviation) *,
- passage en mode «SélectionDéplacement sur carte» **,
- mémorisation
du
lieu
actuel
(adresse postale si disponible ou à
défaut les coordonnées GPS),
- modification des critères de calcul
de l’itinéraire,
- arrêt ou reprise du guidage
(affichage du message variant en
fonction de l’état précédent),
- affichage de la carte en plein
écran ou réduite en partie droite
(affichage du message variant en
fonction de l’état précédent)**.
30-08-2004
Informations Trafic RDS TMC
(Traffic Message Channel)
Cette fonction permet de recevoir
des messages sur l’état du trafic
routier (accidents, embouteillages,
météo, ...).
Ils peuvent apparaître temporairement en affichage superposé ou être
lus par synthèse vocale, si elle est
active.
Vous pouvez lire les messages émis
par la station TMC, tout en écoutant
une autre station **.
En mode carte**, des symboles
spécifiques TMC s’affichent selon le
type d’informations.
* Uniquement écran monochrome CT.
** Uniquement écran couleur DT.
Sélectionnez
la
fonction
«Informations Trafic TMC» dans le
menu «Télématique», vous pouvez
choisir :
- «Consulter les messages» pour
afficher la liste des messages TMC
disponibles,
- «Filtrer les informations TMC» pour
sélectionner un ou plusieurs types
de message et initialiser la station
TMC,
- «Synthèse vocale» pour écouter
les messages TMC reçus,
- «Activer/Désactiver
informations
trafic» pour afficher ou pas les
messages TMC reçus.
Initialisation de la station TMC
Pour initialiser cette fonction, vous
devez sélectionner une station FM
apte à transmettre ces messages.
Sélectionnez la fonction «Choix
de la station TMC» dans le menu
«Informations Trafic TMC», sur
l’écran apparaît alors, soit :
- le nom de la station en cours
d’écoute,
- «Pas de station TMC disponible» si
aucune station n’est sélectionnée
ou si elle n’émet pas de messages
TMC,
- «Recherche en cours» si vous
avez activé la recherche de la
station suivante.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Filtrage des messages TMC
Pour
filtrer
ces
messages,
sélectionnez la fonction «Filtrer les
informations TMC» dans le menu
«Informations Trafic TMC», vous
obtenez alors :
- «Filtre sur itinéraire» pour obtenir
les messages liés au tracé du
guidage en cours,
- «Filtre
par
évènement»
pour
afficher les messages propres
uniquement aux accidents ou aux
embouteillages...,
- «Filtre géographique» pour prendre
en compte les messages dans un
rayon d’action à définir autour du
véhicule et/ou d’un lieu.
Vous pouvez filtrer ces messages
en utilisant un ou plusieurs filtres
simultanément.
30-08-2004
Généralités sur l’application
«Carte»**
L’application «Carte» possède deux
modes d’affichage :
- mode «Suivi véhicule sur carte»,
représentant un guidage actif sur la
carte en partie droite et un zoom de
la prochaine intersection en partie
gauche,
- mode
«Sélection-Déplacement
sur carte», représentant une
consultation de la carte en plein
écran ou réduite en partie droite
avec une boussole en partie
gauche.
Le passage d’un mode à l’autre
s’effectue par une pression brève sur
la molette de droite, puis la sélection
de la fonction «Déplacer la carte»
ou «Sortir du mode carte».
En mode «Sélection-Déplacement
sur carte», vous pouvez voir des
symboles, représentant les différents
types de services existants, triés par
catégorie :
- «Administration
et
sécurité»
symbole sur fond gris,
- «Hôtels, bars et restaurants»
symbole sur fond jaune,
- «Autres commerces» symbole sur
fond mauve,
- «Culture, tourisme et spectacles»
symbole sur fond blanc,
- «Centres sportifs et plein air»
symbole sur fond vert,
- «Transports
et
automobiles»
symbole sur fond bleu.
Une
fonction
«Zoom»
permet
d’agrandir la carte, suivant les treize
niveaux préréglés par rapport aux
échelles suivantes :
- 50 m/cm, 100 m/cm, 150 m/cm,
200 m/cm, 500 m/cm,
- 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm,
- 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm,
- 100 km/cm, 200 km/cm.
Celle-ci s’effectue par rotation de la
molette.
** Uniquement écran couleur DT.
71
72
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Mode «Suivi véhicule sur carte»
Mode «Sélection-Déplacement
sur carte»
Carte
Ce mode permet :
- de visualiser le véhicule sur la carte
avec l’itinéraire proposé par la
navigation en cas de guidage actif,
- de zoomer sur la carte suivant les
treize niveaux préréglés,
- d’afficher le menu contextuel
«Navigation - Guidage».
Ce mode permet :
- de
sélectionner
un
point
quelconque de la carte pour
se faire guider vers lui ou pour
obtenir des renseignements sur lui
(adresse postale si disponible ou à
défaut les coordonnées GPS),
- de se déplacer sur la carte
en utilisant les quatre flèches
directionnelles, représentant les
quatre points cardinaux (Nord, Est,
Sud, Ouest),
- de zoomer sur la carte suivant les
treize niveaux préréglés,
- d’afficher le menu contextuel
«Carte».
A partir du menu général, le menu
principal «Carte» offre différentes
possibilités pour gérer un guidage :
- passage en mode «SélectionDéplacement sur carte»,
- orientation de la carte vers le Nord
ou dans la direction du véhicule,
- recentrage de la carte autour du
véhicule,
- ouverture
des
panneaux
de
sélection des services visibles sur
la carte, tels que les hôtels, les
stations-services, etc,
- affichage du panneau de saisie du
libellé pour enregistrer la position
courante du véhicule dans une
fiche du répertoire.
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Menu contextuel «Carte»
Le menu contextuel associé à
l’application «Carte» et au mode
«Sélection-Déplacement
sur
carte»
apparaît
en
affichage
superposé, quand ceux-ci sont en
cours d’utilisation en fond d’écran.
Ce menu est limité aux fonctions
suivantes :
- visualisation des renseignements
sur le lieu sélectionné sur la carte,
- sélection d’un lieu sur la carte
comme destination,
- mémorisation du lieu sélectionné
(adresse postale si disponible ou à
défaut les coordonnées GPS pour
les enregistrer dans une fiche du
répertoire),
- passage en mode «Suivi véhicule
sur carte».
30-08-2004
73
74
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LA VENTILATION
Conseils d’utilisation
1.
F Placez la commande de débit
d’air à un niveau suffisant pour
assurer un bon renouvellement
d’air dans l’habitacle.
La position «OFF» supprime toute
circulation d’air dans l’habitacle.
2.
3.
4.
5.
6.
Buses de dégivrage ou de
désembuage du pare-brise.
Buses de dégivrage ou de
désembuage des vitres de
portes avant.
Aérateurs latéraux.
Aérateurs centraux.
Sortie d’air aux pieds des
occupants avant.
Sortie d’air aux pieds des
occupants arrière.
30-08-2004
Remarque : n’utilisez la position
«OFF»
qu’occasionnellement
(risque de buée).
F Pour obtenir une répartition d’air
parfaitement homogène, veillez à
ne pas obstruer les grilles d’entrée
d’air extérieur, les aérateurs et les
passages d’air sous les sièges
avant ainsi que l’extraction d’air
située dans le coffre. Veillez au
bon état du filtre habitacle.
75
76
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LE CHAUFFAGE / LA VENTILATION
Pour
dégivrer
ou
désembuer
rapidement le pare-brise et les vitres
latérales :
- placez le bouton de commande
d’entrée d’air extérieur 4 en
position «Air extérieur» (bouton 4
relâché, voyant éteint),
- placez
les
commandes
de
température et de débit d’air en
position maximum,
- fermez les aérateurs centraux.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
1. Réglage de la température
A moduler selon votre convenance.
30-08-2004
2.
Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales
(désembuage-dégivrage).
Aérateurs centraux et
latéraux.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
3.
Réglage du débit d’air
confort.
De la position 1 à la position 4,
tournez
la
commande
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre
4.
Entrée d’air
Une pression sur le bouton 4
permet de recycler l’air
intérieur.
Le
recyclage,
visualisé par l’allumage du
voyant, permet d’isoler l’habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, placez le bouton
de commande 4 en position entrée
d’air extérieur, pour éviter les
risques d’embuage des vitres et de
dégradation de la qualité de l’air. Le
voyant s’éteint.
30-08-2004
5.
Dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs
Moteur
tournant,
une
pression sur le bouton
de commande assure le
dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs.
Il s’éteint automatiquement après
douze minutes environ.
Une nouvelle pression le remet
en fonctionnement pendant douze
minutes.
Il
est
possible
d’arrêter
le
fonctionnement du dégivrage en
appuyant sur la commande avant la
fin des douze minutes.
77
78
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’AIR CONDITIONNÉ
3.
Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales
(désembuage-dégivrage).
Pour
dégivrer
ou
désembuer
rapidement le pare-brise et les vitres
latérales :
- placez
les
commandes
de
température et de débit d’air en
position maximum,
- fermez les aérateurs centraux,
- placez le bouton de commande
d’entrée d’air extérieur 5 en
position «Air extérieur» (bouton 5
relâché, voyant éteint),
- mettez
l’air
conditionné
en
fonctionnement en appuyant sur la
touche A/C.
1. Commande d’air conditionné
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner
en
toutes
saisons.
En été, il permet d’abaisser la
température et en hiver, au-dessus
de 0 °C, d’augmenter l’efficacité du
désembuage.
Appuyez sur l’interrupteur, le
voyant s’allume.
30-08-2004
L’air conditionné ne fonctionne
pas lorsque la commande de
réglage de débit d’air est en
position «OFF».
Remarque : la condensation créée
par l’air conditionné provoque à
l’arrêt un écoulement d’eau normal
sous le véhicule.
2. Réglage de la température
A moduler selon votre convenance.
Pare-brise, vitres latérales
et pieds des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et
latéraux.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
4.
Réglage du débit d’air
De la position 1 à la position 4,
tournez
la
commande
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre
confort.
30-08-2004
5.
Entrée d’air
Une pression sur le bouton 5
permet de recycler l’air
intérieur.
Le
recyclage,
visualisé par l’allumage du
voyant, permet d’isoler l’habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Utilisé simultanément avec l’air
conditionné, le recyclage permet
d’en améliorer les performances en
réglage froid.
Utilisé en climat humide, le recyclage
présente des risques d’embuage des
vitres.
Dès que possible, placez le bouton
de commande 5 en position entrée
d’air extérieur, pour éviter les risques
de dégradation de la qualité de l’air.
Le voyant s’éteint.
6.
Dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs
Moteur
tournant,
une
pression sur le bouton
de commande assure le
dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs.
Il s’éteint automatiquement après
douze minutes environ.
Une nouvelle pression le remet
en fonctionnement pendant douze
minutes.
Il
est
possible
d’arrêter
le
fonctionnement du dégivrage en
appuyant sur la commande avant la
fin des douze minutes.
Précaution importante
Faire
fonctionner
le
système
d’air conditionné 5 à 10 min, une
ou deux fois par mois pour le
maintenir en parfaite condition de
fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’activez pas et contactez votre
Point Service PEUGEOT.
79
80
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Remarque : pour votre confort entre
deux démarrages de votre véhicule,
les réglages sont conservés, si la
température de l’habitacle a peu
varié ; sinon le fonctionnement
reprend en mode automatique.
3.
Programme automatique
visibilité
Dans
certains
cas,
le
programme
automatique
confort
peut
s’avérer
insuffisant pour désembuer
ou dégivrer les vitres (humidité,
passagers
nombreux,
givre...).
Sélectionnez ce programme pour
retrouver rapidement des vitres
claires.
Pour quitter ce programme et revenir
au programme automatique confort,
appuyez sur la touche AUTO.
Fonctionnement automatique
1.
Réglage de la température
La valeur indiquée sur
l’afficheur correspond à un
niveau de confort et non pas
à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
Appuyez sur les flèches 1 (haut
et bas) pour modifier cette valeur.
Un réglage proche de 21 permet
d’obtenir un bon confort.
30-08-2004
2.
Programme automatique
confort
Appuyez sur la touche
AUTO. Le système règle
automatiquement l’ambiance
thermique
de
l’habitacle
conformément à la valeur que vous
avez sélectionnée. Pour y parvenir,
il gère la température, le débit, la
répartition, l’entrée d’air ainsi que
l’air conditionné.
Fonctionnement manuel
Vous pouvez selon vos goûts, faire
un choix différent de celui proposé
par le système en modifiant un
réglage. Les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
Une pression sur la touche AUTO
permet de revenir en fonctionnement
tout automatique.
81
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
4.
Air conditionné
Une pression sur cette
touche
permet
d’arrêter
le
rafraîchissement
de
l’air. Le symbole «ECO»
s’affiche. Une nouvelle pression
assure le retour au fonctionnement
automatique de l’air conditionné. Le
symbole «A/C» s’affiche.
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur
du véhicule par temps frais ou
humide, il est conseillé d’éviter le
mode «ECO».
5.
-
Répartition d’air
Des appuis successifs sur
cette
touche
permettent
d’orienter alternativement le
débit d’air vers :
le pare-brise (désembuage ou
dégivrage),
le pare-brise et les pieds des
passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs centraux et latéraux
et les pieds des passagers,
les aérateurs centraux et latéraux.
30-08-2004
6.
Débit d’air
Le débit d’air peut
être
augmenté
ou
diminué en appuyant
respectivement sur les
touches + ou -.
7.
Entrée d’air
Une pression sur cette
touche permet de recycler
l’air intérieur. Le recyclage,
visualisé
par
l’afficheur,
permet d’isoler l’habitacle des odeurs
et des fumées extérieures.
Evitez le fonctionnement prolongé
en recyclage d’air intérieur. Pour
cela, une nouvelle pression assure
le retour à la gestion automatique de
l’entrée d’air.
Remarque : Afin d’éviter l’embuage à
l’intérieur du véhicule par temps frais
ou humide, il est conseillé d’éviter ce
mode.
8.
Neutralisation du système
La touche OFF neutralise
toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n’est
plus assuré mais un léger flux d’air
est maintenu pour éviter l’embuage
et renouveler l’air.
Une nouvelle action sur la touche
OFF, AUTO ou «visibilité» réactive
le
système
avec
les
valeurs
précédant la neutralisation.
Remarque : si vous souhaitez
couper complètement le flux d’air,
appuyez sur la touche d’entrée
d’air 7.
9.
Dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs
Une pression sur cette
touche assure le dégivrage
de la lunette arrière et des
rétroviseurs. Le dégivrage
s’éteint automatiquement. Il est
possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant à nouveau
sur la touche.
Précaution importante
Faire
fonctionner
le
système
d’air conditionné 5 à 10 min, une
ou deux fois par mois pour le
maintenir en parfaite condition de
fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’activez pas et contactez votre
Point Service PEUGEOT.
82
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES SIÈGES AVANT
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
2 - Accès aux places arrière
(3 portes)
Tirez la commande pour rabattre le
dossier et avancez le siège. Lors de
la remise en place, le siège revient à
sa position initiale.
Remarque : vous pouvez également
utiliser la commande 3. Procédez
ensuite au réglage de l’inclinaison.
Attention : personne, ni aucun objet
ne doit empêcher la glissière du siège
de revenir à sa position initiale ; le
retour à cette position est nécessaire
au verrouillage longitudinal.
3 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Poussez la commande vers l’arrière.
30-08-2004
83
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
4 - Réglage en hauteur du siège
conducteur ou passager
Tirez la commande vers le haut ou
poussez-la vers le bas autant de
fois que nécessaire pour obtenir la
position recherchée.
5 - Commande des sièges
chauffants
Moteur
tournant,
appuyez
sur
l’interrupteur. La température est
régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Remarque : l’ordre d’activation du
chauffage du ou des sièges reste
en mémoire deux minutes après
coupure du contact.
6 - Accoudoirs
Ils sont rabattables et amovibles.
Pour les déposer, appuyez sur le
bouton placé entre l’accoudoir et le
côté du siège et tirez-le.
7 - Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appui-tête
Pour le monter ou le descendre,
tirez-le vers l’avant et faites-le
coulisser simultanément.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de
la tête.
Pour le retirer :
- amenez-le
en
position
haute
puis descendez-le de quelques
millimètres,
- soulevez la languette à l’aide d’une
pièce de monnaie,
- maintenez la languette soulevée et
tirez-le.
Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les
orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
Dossier actif (sièges avant)
Il possède un dispositif permettant
d’éviter le «coup du lapin».
Lors d’un choc arrière, l’action
du corps sur le dossier du siège
entraîne l’appui-tête vers l’avant et
vers le haut, empêchant la projection
de la tête en arrière.
30-08-2004
8 - Tiroirs de rangement
Vous
disposez
d’un
tiroir
de
rangement sous chaque siège
avant.
- Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez.
- Pour l’extraire, amenez-le en
bout de course, appuyez sur
les
extrémités
des
coulisses
et
soulevez-le,
puis
tirez-le
entièrement.
- Pour le remettre en place, en bout
de course, appuyez sur le dessus
du tiroir pour le bloquer.
Ne pas placer d’objets lourds dans
les tiroirs.
Sous le siège avant côté passager,
un aménagement du plancher permet
le rangement d’une boîte de secours
et d’un triangle de signalisation (petit
modèle).
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
Ils ont une position d’utilisation
(haute) et une position de rangement
(basse).
Ils sont également démontables.
Pour les enlever, tirez vers le haut
jusqu’en butée, et appuyez sur
l’ergot.
Ne jamais rouler avec
les appuis-tête déposés ;
ceux-ci doivent être en
place et correctement
réglés.
84
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES SIÈGES ARRIÈRE
(BERLINE)
Accoudoir arrière (berline et
break)
Pour rabattre le siège arrière gauche
(partie 2/3) ou droit (partie 1/3),
commencez toujours par l’assise,
jamais par le dossier (risque de
détérioration) :
- avancez le(s) siège(s) avant si
nécessaire,
- soulevez le devant de l’assise 1,
- basculez l’assise 1 contre le(s)
siège(s) avant,
- vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier,
- tirez vers l’avant la commande 2
pour déverrouiller le dossier 3,
- placez les appuis-tête en position
basse,
- basculez le dossier 3.
Remarque : l’assise 1 peut être
retirée pour augmenter le volume de
chargement.
Pincez les fixations de l’assise pour
les dégager de leurs attaches.
- Abaissez-le
pour
accéder
à
l’étagère de rangement située sur
le dossier.
- Soulevez le couvercle. Il comporte
un bac de rangement ainsi que
deux porte-gobelets et deux portestylos.
30-08-2004
Lors de la remise en place :
- rabattez le dossier et verrouillez-le
(le voyant rouge de la commande 2
ne doit plus être visible),
- rabattez l’assise.
Attention à ne pas coincer les
ceintures et à bien positionner les
boîtiers de verrouillage.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES SIÈGES ARRIÈRE
(BREAK)
Dépose de l’assise (position
contre les sièges avant) :
Rabattement des sièges :
Saisir l’assise 1 par le bas pour la
retirer de ses fixations et tirez vers
le haut.
Pour rabattre le siège arrière gauche
(partie 2/3) ou droit (partie 1/3),
commencez toujours par l’assise,
jamais par le dossier (risque de
détérioration) :
- avancez le(s) siège(s) avant si
nécessaire,
- tirez la poignée A située entre
l’assise 1 et le dossier 3, vers
l’avant puis tirez-la vers le haut
pour relever l’assise et la basculer
contre le(s) siège(s) avant,
- vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier,
30-08-2004
Repose de l’assise (position
contre les sièges avant) :
- tirez vers l’avant la commande 2
pour déverrouiller le dossier 3,
- placez les appuis-tête en position
basse,
- basculez le dossier 3.
Remarque : l’assise 1 peut être
retirée pour augmenter le volume de
chargement.
- installez l’assise 1 dans ses
fixations,
- pour la verrouiller, appuyez sur le
dessus de l’assise 1.
Remise en place des sièges :
- rabattez le dossier et verrouillez-le
(le voyant rouge de la commande 2
ne doit plus être visible),
- rabattez l’assise.
Attention à ne pas coincer les
ceintures et à bien positionner les
boîtiers de verrouillage.
85
86
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation
constante
de
PEUGEOT lors de la conception de
votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- Depuis 1992, tous les enfants
de moins de 10 ans doivent être
transportés dans des sièges
enfants homologués* adaptés à
leur poids, aux places équipées
d’une ceinture de sécurité ou
d’ancrages ISOFIX**.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route»
à l’avant comme à l’arrière.
PEUGEOT vous conseille de
transporter votre enfant «dos à
la route» jusqu’à l’âge de 2 ans.
- Statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule. PEUGEOT vous
recommande d’y installer votre
enfant même lorsqu’il voyage
dans un siège enfant «dos à la
route».
- Lorsqu’un enfant voyage sur un
réhausseur, vérifiez que la partie
abdominale de la ceinture de
sécurité passe bien sur les cuisses
de l’enfant. La partie thoracique de
la ceinture doit être positionnée sur
30-08-2004
l’épaule de l’enfant sans toucher le
cou. PEUGEOT vous recommande
d’utiliser un réhausseur avec
dossier, équipé d’un guide de
ceinture au niveau de l’épaule.
- Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l’enfant
et ceci, même pour les trajets de
courte durée.
Particularités pour le transport
des enfants en place passager
avant*
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés
en position «face à la route», sauf
lorsque les places arrière sont déjà
occupées par d’autres enfants ou si
les sièges arrière sont inutilisables
(absence ou rabattement). Dans
ce cas, réglez le siège passager
avant en position longitudinale
intermédiaire et laissez l’airbag
passager actif**.
Le transport d’enfants en position
«dos à la route» est autorisé. Dans
cette position, il est impératif de
neutraliser
l’airbag
passager**.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
tué ou gravement blessé lors du
déclenchement de l’airbag.
*
Suivant législation
dans le pays.
** Suivant modèle.
en
vigueur
FIXATIONS «ISOFIX»
Les deux assises arrière latérales
de votre véhicule sont équipées
d’ancrages ISOFIX. Il s’agit de deux
anneaux situés entre le dossier et
l’assise du siège.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui
viennent facilement s’ancrer sur ces
anneaux.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Les
sièges
enfants
ISOFIX
homologués dans votre véhicule
sont présentés en page suivante.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Ces sièges enfants peuvent être
utilisés aux places non équipées
d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas,
ils sont obligatoirement attachés au
siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points.
Suivez les indications de montage
du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant
du siège.
Le siège enfant KIDDY ISOFIX*
Il peut être monté en position «dos
à la route» de la naissance à 13 kg
et en position «face à la route» de 9
à 18 kg.
A l’arrière, en position «face à
la route», le siège avant doit
être impérativement en position
longitudinale intermédiaire, dossier
redressé.
En position «dos à la route», la
coque du siège enfant doit être en
contact avec le dossier du siège
avant correspondant.
30-08-2004
Le siège enfant RÖMER Duo
ISOFIX*
Ce siège enfant s’installe uniquement
en position «face à la route» pour
des enfants de 9 à 18 kg. Il se fixe
sans la sangle supérieure appelée
ancrage Top Tether.
Pour le confort de votre enfant,
trois inclinaisons de la coque sont
possibles : positions assise, repos
et allongée.
Lorsque le Römer Duo est installé à
l’arrière, le siège avant du véhicule
doit être réglé de telle sorte que les
pieds de l’enfant ne touchent pas le
dossier du siège avant.
* Vous ne pouvez fixer, sur les
ancrages ISOFIX de votre véhicule,
que les sièges enfants ISOFIX
homologués par PEUGEOT.
87
88
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants se fixant à l’aide de la ceinture de sécurité :
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
Groupe 0+ : de la naissance à
13 kg
L1 - «BRITAX Babysure» : s’installe
dos à la route avec une ceinture trois
points.
30-08-2004
L2 - «RÖMER Baby-Safe» : s’installe
dos à la route avec une ceinture
trois points. La coque profonde et
renforcée est conçue pour assurer
une protection optimale à l’enfant en
cas de collision latérale.
Lorsqu’un de ces sièges est installé
à l’avant, l’airbag passager* doit être
impérativement neutralisé et le siège
du véhicule doit être réglé en position
longitudinale intermédiaire.
L3 - «KIDDY Life» : s’installe avec
une ceinture trois points.
La hauteur et la largeur aux épaules,
ainsi que la longueur d’assise doivent
être réglées en fonction de l’âge et
de la corpulence de votre enfant.
Pour la sécurité des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg), PEUGEOT vous
recommande d’utiliser le bouclier.
* Suivant modèle.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4 - «RECARO Start» : s’installe
avec une ceinture trois points.
La hauteur et la largeur aux épaules,
ainsi que la longueur d’assise doivent
être réglées en fonction de l’âge et
de la corpulence de votre enfant.
Recommandations
Pour une installation optimale du
siège enfant «face à la route»,
vérifiez que le dossier du siège
enfant est bien en appui sur le
dossier du siège du véhicule et que
l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
cas des sièges enfants «RECARO
Start»,
«KLIPPAN
Optima»
et
«KIDDY Life» (à partir de 6 ans),
assurez-vous que l’appui-tête est
bien rangé ou attaché afin d’éviter
qu’il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important.
Neutralisez l’airbag passager*
dès qu’un siège enfant «dos à la
route» est installé à cette place.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
L5 - «KLIPPAN Optima» : s’installe
avec une ceinture trois points.
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.
30-08-2004
Particularités
Vous ne devez pas installer les
sièges enfants Römer Baby-Safe et
Kiddy Life en place arrière centrale
de votre véhicule.
Ne laissez jamais un ou
plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un
véhicule.
Ne laissez jamais un enfant ou un
animal dans une voiture exposée
au soleil, vitres fermées.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les
vitres arrière de stores latéraux.
Ne laissez jamais les clés à la
portée des enfants à l’intérieur du
véhicule.
Respectez
strictement
les
consignes
de
montage
et
d’accrochage indiquées dans la
notice d’installation des sièges
enfants.
Pour
empêcher
l’ouverture
accidentelle des portières, utilisez
le dispositif «Sécurité enfants»*.
Par ailleurs, veillez à ne pas
ouvrir de plus d’un tiers les vitres
arrière*.
* Suivant modèle.
89
90
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Poids de l’enfant et âge indicatif
Poids inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et 0+)
De la naissance à
1 an environ
Poids de 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Poids de 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à 6 ans environ
Poids de 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à 10 ans environ
Passager avant (b)
Siège fixe
U
U
U
U
Passager avant (b)
Siège réglable en hauteur (R)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Place arrière latérale
U
U
U
U
Place arrière centrale
L1 (c)
X
L4, L5
L4, L5
Place
TABLEAU RÉCAPITULATIF
POUR L’INSTALLATION DES
SIÈGES ENFANTS
Conformément à la réglementation
européenne (Directive 2000/3), ce
tableau vous indique les possibilités
d’installation des sièges enfants se
fixant avec la ceinture de sécurité
et homologués en universel (sièges
enfants pouvant s’installer dans
tous les véhicules avec la ceinture
de sécurité), en fonction du poids
de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
30-08-2004
U : place adaptée à l’installation
d’un siège enfant s’attachant avec
la ceinture de sécurité et homologué
en “universel”. Sièges enfants “dos à
la route” et sièges enfants “face à la
route”.
U (R) : place adaptée à l’installation
d’un siège enfant universel “dos à la
route” et d’un siège enfant universel
“face à la route”. Le siège du véhicule
doit être réglé dans la position la plus
haute.
X : place non adaptée à l’installation
d’un siège enfant du groupe de poids
indiqué.
L- : seuls les sièges enfants indiqués
peuvent être installés à la place
concernée (suivant destination).
Marque
Modèle
N° d’homologation
L1 : BRITAX
Babysure
L4 : RECARO Start
L5 : KLIPPAN Optima
E11 0344117.
E1 03301108.
E17 030007.
(a) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(b) Les règles de transport des
enfants en place passager avant
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
(c) Ceinture sous la coque.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Ceintures de sécurité avant à
prétension pyrotechnique et
limiteur d’effort
La
sécurité
lors
des
chocs
frontaux a été améliorée grâce à
l’adoption de ceintures à prétension
pyrotechnique et limiteur d’effort aux
places avant. Selon l’importance
du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le
corps des occupants.
Les
ceintures
à
prétension
pyrotechnique sont actives lorsque
le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la
pression de la ceinture sur le corps
des occupants en cas d’accident.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité avant
F Pour
descendre
le
point
d’accrochage,
pincez
la
commande 1 et faites-la coulisser
vers le bas.
F Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande 1
vers le haut.
Verrouillage des ceintures de
sécurité
F Tirez la sangle, puis insérez
le pêne dans le boîtier de
verrouillage.
30-08-2004
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées
de trois ceintures dotées chacune
de trois points d’ancrage et d’un
enrouleur. Les places latérales sont
équipées de limiteurs d’effort.
Pour être efficace, une
ceinture de sécurité doit
être tendue au plus près
du corps.
En fonction de la nature et de
l’importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags.
Dans
tous
les
cas
de
déclenchement, le témoin d’airbag
s’allume au combiné.
Après un choc, faites vérifier ce
dispositif par un Point Service
PEUGEOT.
91
92
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES CLÉS
La télécommande
Les clés permettent d’actionner
indépendamment la serrure des
portes avant, du bouchon de
réservoir, de la commande de
neutralisation de l’airbag passager et
de mettre le contact.
Verrouillage
Une pression sur le bouton A permet
le verrouillage du véhicule.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Remarque : un appui long sur
le bouton A permet, en plus
du
verrouillage,
la
fermeture
automatique des vitres et du toit
ouvrant.
Verrouillage centralisé
Les clés permettent à partir de la porte
conducteur le verrouillage, le superverrouillage et le déverrouillage des
portes et du coffre.
Si l’une des portes ou le coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas ; un signal sonore
l’indique lors du verrouillage par la
télécommande.
La télécommande assure les
mêmes fonctions à distance.
30-08-2004
Véhicules équipés du superverrouillage
Attention : le super-verrouillage
rend inopérantes les commandes
extérieures et intérieures des portes.
Une pression sur le bouton A permet
le super-verrouillage du véhicule.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Remarque : un appui long sur
le bouton A permet, en plus du
super-verrouillage,
la
fermeture
automatique des vitres et du toit
ouvrant.
Une deuxième pression sur le
bouton A dans les cinq secondes qui
suivent le super-verrouillage, change
celui-ci en simple verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Déverrouillage
Une pression sur le bouton B permet
le déverrouillage du véhicule.
Il est signalé par le clignotement
rapide des feux indicateurs de
direction.
Remarque : si le véhicule est
verrouillé et que le déverrouillage
est actionné par inadvertance sans
l’ouverture des portes dans les 30
secondes, le véhicule se verrouillera
automatiquement.
Localisation du véhicule
Pour
localiser
votre
véhicule,
préalablement verrouillé, sur un parc
de stationnement :
F appuyez sur le bouton A, les
plafonniers s’allument et les feux
indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrôle
du moteur dès la coupure du contact
et empêche la mise en route du
véhicule par effraction.
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant du bouton
de verrouillage centralisé, situé sur
la partie centrale de la planche de
bord, clignote rapidement à la mise
du contact (2ème cran de la clé). Dans
ce cas, votre véhicule ne démarre
pas.
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
Carte confidentielle
Elle renferme le code d’identification
nécessaire à toute intervention
par un Point Service PEUGEOT
sur le système d’antidémarrage
électronique. Ce code est masqué
par un film à ne retirer qu’en cas de
besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr,
jamais à l’intérieur du véhicule.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé sur l’antivol de
direction est signalé par un bruiteur à
l’ouverture de la porte conducteur.
30-08-2004
Changement de la pile de la
télécommande
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore accompagné
du message «Pile télécommande
usée» sur l’écran multifonction.
Pour remplacer la pile, retirez la vis
puis déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’anneau (pile CR 2016/3 volts).
Si après un changement de pile
la télécommande est inopérante,
effectuez
une
procédure
de
réinitialisation.
Réinitialisation de la
télécommande
F Coupez le contact.
F Remettez le contact.
F Appuyez aussitôt sur le bouton A
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé
à télécommande de l’antivol. La
télécommande est de nouveau
opérationnelle.
93
94
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Notez soigneusement le
numéro de chaque clé.
Ce numéro est codifié sur
l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, votre Point Service
PEUGEOT pourra vous fournir
rapidement de nouvelles clés.
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la
manipulez pas dans vos poches au
risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé, sauf
pour la réinitialisation.
N’actionnez pas le dispositif de
super-verrouillage si quelqu’un est
à l’intérieur.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Évitez de manipuler les boutons de
votre télécommande hors de portée
de votre véhicule. Vous risquez de
la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une
nouvelle réinitialisation.
30-08-2004
Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- vérifiez que vous êtes bien
en possession de la carte
confidentielle ;
- faites effectuer une mémorisation
des clés par un Point Service
PEUGEOT, afin d’être sûr que les
clés en votre possession sont les
seules qui permettent la mise en
route du véhicule.
N’apportez aucune modification
au
système
d’antidémarrage
électronique.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’ALARME
Elle réalise deux types de
protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte, du coffre
ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en
cas de variation du volume
dans l’habitacle (bris de vitre, ou
déplacement à l’intérieur).
Lorsque l’alarme se déclenche, la
sirène retentit et les feux indicateurs
de direction clignotent pendant trente
secondes.
Après déclenchement, l’alarme est à
nouveau opérationnelle.
Attention
:
si
l’alarme
s’est
déclenchée dix fois consécutivement,
à la onzième elle deviendra inactive.
Remarque : si le voyant du bouton
A clignote rapidement, c’est que
l’alarme s’est déclenchée pendant
votre absence.
Neutralisation
Déverrouillez le véhicule à l’aide de
la clé à télécommande (le voyant du
bouton A s’éteint).
Remarque : si l’alarme s’est
déclenchée en votre absence,
le clignotement rapide du voyant
s’interrompt dès la mise du contact.
Dysfonctionnement
Activation de l’alarme de type
périmétrique seulement
Activation automatique*
Activation
F Coupez le contact et sortez du
véhicule.
F Activez l’alarme, en effectuant
un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la
télécommande (le voyant du
bouton A clignote toutes les
secondes).
Remarque : si vous souhaitez
verrouiller votre véhicule sans activer
l’alarme, verrouillez-le à l’aide de la
serrure.
30-08-2004
F Activez l’alarme en effectuant
un verrouillage ou un superverrouillage, à l’aide de la
télécommande (le voyant du
bouton A clignote toutes les
secondes).
Remarque : lorsque l’alarme est
activée, mais que la télécommande
ne fonctionne plus :
F Déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte. L’alarme se
déclenche.
F Mettez le contact. L’alarme se
désactive.
Pendant votre absence, si vous
désirez laisser une vitre entrouverte
ou un animal à l’intérieur du véhicule,
vous devez opter pour le type de
protection périmétrique seulement.
F Coupez le contact.
F Avant dix secondes, appuyez sur
le bouton A jusqu’à l’allumage fixe
du voyant.
F Sortez du véhicule.
A la mise du contact, l’allumage
pendant dix secondes du voyant
du bouton A indique un défaut de
connexion de la sirène.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT pour vérification du
système.
L’alarme s’active automatiquement
2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre.
Afin d’éviter le déclenchement de
l’alarme lors de l’ouverture d’une
porte ou du coffre, il est impératif
de réappuyer sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
* Suivant destination.
95
97
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES PORTES
Ouverture des portes de
l’extérieur
Ouverture des portes de
l’intérieur
La commande d’ouverture des portes
avant permet un déverrouillage
complet du véhicule.
Par contre, la commande d’ouverture
des
portes
arrière
déverrouille
uniquement la porte actionnée.
Remarque
:
les
commandes
d’ouverture
des
portes
sont
inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
30-08-2004
Activation
Effectuez un appui long sur le
bouton A.
L’activation de la fonction est
accompagnée d’un signal sonore
et du message «Condamnation
portes automatique activée» sur
l’écran multifonction.
Le message réapparaît à chaque
démarrage.
Verrouillage / Déverrouillage de
l’intérieur
L’appui sur le bouton A vous permet :
- de verrouiller le véhicule,
- de déverrouiller le véhicule si vous
placez la clé dans le contacteur.
Le voyant rouge du bouton s’allume
au verrouillage et s’éteint au
déverrouillage.
Remarque : si le véhicule est
verrouillé ou super-verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote
et le bouton A est inopérant.
Dans ce cas, utilisez la clé ou la
télécommande pour déverrouiller.
Verrouillage centralisé
automatique des portes
Les portes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Au-dessus de 10 km/h, pour
déverrouiller momentanément les
portes, effectuez un appui court sur
le bouton A.
Vous pouvez activer ou neutraliser
cette fonction.
Neutralisation
Effectuez un appui
bouton A.
long
sur
le
Remarques : Si l’une des portes
est ouverte, le verrouillage de
l’intérieur et le verrouillage centralisé
automatique ne s’effectuent pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes
est actif.
Alerte «porte ouverte»
Clé en position accessoires, contact
mis ou moteur tournant (vitesse
inférieure à 5 km/h), lorsqu’une porte
est mal fermée, vous êtes alerté par
un dessin sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes.
De plus, véhicule roulant, les
plafonniers clignotent.
98
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LE COFFRE
Sécurité enfants
Berline
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
de chacune des portes arrière.
F Tournez la commande d’un
quart de tour à l’aide de la clé de
contact.
Remarque : si la fonction «verrouillage
centralisé automatique» est activée
(voir chapitre correspondant), le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h. Il se déverrouille
à l’ouverture d’une des portes ou d’un
appui sur le bouton de verrouillage centralisé, clé présente dans le contacteur
(vitesse inférieure à 10 km/h).
Alerte «coffre ouvert»
Clé en position accessoires, contact
mis ou moteur tournant (vitesse
inférieure à 5 km/h), lorsque le volet de
coffre est mal fermé, vous êtes alerté
par un dessin sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes.
De
plus,
véhicule
roulant,
les
plafonniers clignotent.
Break
Verrouillage ou déverrouillage
simultané du volet de coffre et
des portes
Le verrouillage ou le déverrouillage
du volet de coffre est effectué avec
la télécommande ou la serrure de la
porte conducteur.
Pour l’ouvrir, tirez sur la poignée A et
soulevez le volet de coffre.
30-08-2004
Commande de secours
Elle permet en cas d’incident de
fonctionnement de la condamnation
centralisée de déverrouiller le coffre.
- Rabattez les sièges arrière afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur
du coffre,
- Introduisez un petit tournevis
dans l’orifice A de la serrure pour
déverrouiller le coffre.
99
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LE TOIT OUVRANT
- Pour l’entrebâiller : tournez la
commande vers la droite (trois
réglages possibles).
- Pour
l’ouvrir
:
tournez
la
commande vers la gauche (six
réglages possibles).
- Pour le fermer : ramenez la
commande en position «O».
- Antipincement : lorsque le toit
rencontre un obstacle pendant sa
fermeture, il s’arrête et s’ouvre de
nouveau partiellement.
Le volet d’occultation est manuel.
30-08-2004
Remarques :
Après un rebranchement de la
batterie, en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser
l’antipincement :
- placez la commande en position
entrebâillement maxi (3ème cran
vers la droite),
- attendre que le toit soit en position
entrebâillement maxi,
- appuyez sur la commande pendant
au moins une seconde.
En cas d’ouverture intempestive du
toit à la fermeture (par exemple, en
cas de gel), et aussitôt après l’arrêt
du toit :
- amenez la commande en position
«O» et appuyez aussitôt sur la
commande,
- maintenez
l’appui
jusqu’à
la
fermeture complète du toit.
En position entrebâillement, le toit
se ferme automatiquement audessus de 100 km/h. Appuyez sur
la commande, il revient à sa position
initiale.
Pendant
ces
opérations,
la
fonction
antipincement
est
inopérante.
Retirez toujours la clé
de contact en quittant le
véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de
la manipulation du toit, vous
devez inverser le mouvement du
toit. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du toit, le conducteur
doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer
que
les
passagers
utilisent
correctement le toit ouvrant.
Faites attention aux enfants
pendant la manoeuvre du toit.
100
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’OUVERTURE DU CAPOT
A l’intérieur : poussez la commande
située côté gauche, sous le tableau
de bord.
A l’extérieur : levez la commande et
soulevez le capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
30-08-2004
REMPLISSAGE DU
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint,
ce témoin s’allume.
Il vous reste environ 50 km
d’autonomie.
Le clignotement du témoin indique
un dysfonctionnement de la jauge à
carburant.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l’arrêt.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Introduisez la clé puis tournez
vers la gauche.
F Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà
de la 3ème coupure du pistolet.
Ceci
pourrait
engendrer
des
dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est
d’environ 60 litres.
F Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
101
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation
de la bague A.
Inversion feux de croisement/
feux de route
Tirez la commande vers vous.
Remarque : contact coupé, à
l’ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore retentit, si vous laissez
vos feux allumés.
Véhicules équipés de projecteurs
antibrouillard avant et d’un feu
antibrouillard arrière (bague C)
Projecteurs antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par la rotation
de la bague vers l’avant pour allumer
et vers l’arrière pour éteindre.
L’état est visualisé par le témoin du
combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Lors du passage en feux de route,
les projecteurs antibrouillard avant
s’éteignent. Ils se rallument en cas
de coupure des feux de route.
Véhicules équipés d’un feu
antibrouillard arrière (bague B)
Projecteurs
antibrouillard avant et feu
antibrouillard
arrière
(2ème rotation de la
bague vers l’avant).
Remarque : pour éteindre le
feu antibrouillard arrière et les
projecteurs
antibrouillard
avant,
tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Feu antibrouillard arrière
Feux éteints
Feux de position
Feux de croisement /
Feux de route
Allumage automatique
des feux
30-08-2004
Il ne peut fonctionner qu’avec les
feux de croisement et de route.
Remarque : lors d’une coupure
automatique des feux, le feu
antibrouillard arrière et les feux
de croisement resteront allumés
(tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre le feu antibrouillard arrière.
Les feux de croisement et de position
s’éteindront alors).
Projecteurs
antibrouillard
avant (1ère rotation de la
bague vers l’avant)
Remarque : lors d’une coupure
automatique des feux ou lors
d’une coupure manuelle des feux
de croisement, les projecteurs
antibrouillard
avant,
le
feu
antibrouillard arrière et les feux de
position resteront allumés (tournez la
bague vers l’arrière pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant. Les
feux de position s’éteindront alors).
102
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Par temps clair ou de
pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le
feu de brouillard arrière
allumés sont éblouissants et
interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
Eclairage d’accompagnement
En cas de faible luminosité ou de
nuit, si vous quittez votre véhicule,
les feux de position et de croisement
peuvent rester allumés pendant
environ une minute.
Pour cela :
- mettez la clé en position STOP,
- mettez la commande d’éclairage
en position 0,
- faites un «appel de phares»,
- sortez et verrouillez le véhicule.
Indicateurs de direction
(clignotants)
Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.
30-08-2004
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
DES FEUX
Les feux de position et de croisement
s’allument
automatiquement
en
cas de faible luminosité ainsi qu’en
cas de fonctionnement continu des
essuie-vitres et s’éteignent dès
que la luminosité est redevenue
suffisante ou que les essuie-vitres
sont arrêtés.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut
détecter
une
lumière
suffisante, les feux ne s’allumeront
pas automatiquement.
Cette fonction est active à la livraison
du véhicule.
Pour neutraliser ou activer la
fonction :
- mettez
la
clé
en
position
accessoires (1er cran de la clé),
- mettez la commande d’éclairage
en position AUTO/0,
- appuyez plus de quatre secondes
à son extrémité.
Ne pas masquer le capteur de
luminosité, couplé avec le capteur
de pluie, situé au milieu du parebrise,
derrière
le
rétroviseur
intérieur. Il sert à l’allumage
automatique des feux.
Contrôle de fonctionnement
Activation
La fonction activée est accompagnée
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction.
Neutralisation
La
fonction
neutralisée
est
accompagnée d’un signal sonore.
Lorsque le conducteur utilise les
commandes manuelles d’éclairage,
la fonction est temporairement
neutralisée.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument accompagnés d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Position particulière de l’essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, toute action sur la
commande d’essuie-vitre positionne
les balais en milieu de pare-brise.
Cette action permet aux balais
d’être positionnés pour le parking
hivernal,
d’être
nettoyés
ou
changés
(Voir
chapitre
«Les
informations
pratiques
§
Changer un balai d’essuie-vitre»).
Pour remettre les balais après
intervention, mettez le contact et
manoeuvrez la commande.
LA COMMANDE D’ESSUIEVITRE
Essuie-vitre avant avec balayage
intermittent
2
Balayage rapide (fortes
précipitations).
1
Balayage normal (pluie
modérée).
I
Balayage intermittent.
0
Arrêt.
â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
Essuie-vitre avant avec balayage
automatique
2
Balayage rapide (fortes
précipitations).
1
Balayage normal (pluie
modérée).
AUTO Balayage automatique.
0
Arrêt.
â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
En position AUTO, la cadence
de balayage est proportionnelle à
l’intensité des précipitations.
Il est nécessaire de réactiver la
commande après chaque coupure
du contact supérieure à une
minute :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
30-08-2004
Lave-vitre et lave-projecteurs
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Le lave-vitre et le lave-projecteurs
fonctionnent simultanément pendant
deux secondes, seulement si les
feux de croisement ou les feux de
route sont allumés.
103
104
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Balayage à cadencement
automatique
Dans la position AUTO, l’essuievitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague A jusqu’au
premier cran, pour obtenir un
balayage intermittent.
Contrôle de fonctionnement
Lave-vitre arrière
Tournez la bague A audelà du premier cran, le
lave-vitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Activation
L’activation de la fonction est
accompagnée
du
message
«Essuyage automatique actif» sur
l’écran multifonction.
En cas de dysfonctionnement,
le conducteur est informé grâce à
un signal sonore et au message
«Essuie-glace auto défaillant» sur
l’écran multifonction.
Dans la position AUTO, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT pour vérification du
système.
30-08-2004
Ne
pas
masquer
le
capteur de pluie situé sur
le pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact ou vérifiez que
la commande d’essuie-vitre ne
soit pas en position automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage
automatique.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’ORDINATEUR DE BORD
Écran couleur DT
Chaque pression successive sur
le bouton situé à l’extrémité de la
commande d’essuie-vitre permet
d’afficher tour à tour :
Écran monochrome B
- l’autonomie,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la consommation instantanée,
- la vitesse moyenne.
Il permet, en plus, d’accéder aux
informations du journal des alertes.
Remise à zéro
Appuyez plus de deux secondes sur
la commande.
Écran monochrome CT
- l’onglet «véhicule» avec :
• l’autonomie, la consommation
instantanée et la distance restant
à parcourir,
- l’onglet «1» (parcours «1») avec :
• la
distance
parcourue,
la
consommation moyenne et la
vitesse moyenne calculées sur le
parcours «1»,
- l’onglet «2» (parcours «2») avec
les mêmes caractéristiques.
Il permet, en plus, d’accéder aux
informations du journal des alertes.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
30-08-2004
- les «Infos instantanées» avec :
• l’autonomie,
• la consommation instantanée,
• la distance restant à parcourir,
- le «Parcours 1» avec :
• la distance parcourue,
• la consommation moyenne,
• la vitesse moyenne,
- le «Parcours 2» avec les mêmes
caractéristiques.
Il permet, en plus, d’accéder aux
informations du journal des alertes.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
105
106
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Autonomie
Distance restant à parcourir
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus
avec le carburant restant dans le
réservoir.
Remarque : il peut arriver de voir
ce chiffre augmenter à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une baisse importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure
à 30 km, trois segments s’affichent.
Après un complément de carburant,
l’autonomie s’affiche dès qu’elle
dépasse 100 km.
Si
des
segments
horizontaux
s’affichent durablement en roulant
à la place des chiffres, consultez un
Point Service PEUGEOT.
C’est la distance à la destination,
soit calculée à tout moment par la
navigation si un guidage est activé,
soit saisie par l’utilisateur, moins les
kilomètres effectués depuis la saisie.
Remarque : par défaut, des tirets
s’affichent à la place des chiffres.
Consommation instantanée
C’est la quantité moyenne de
carburant
consommée
depuis
quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir
de 30 km/h.
Consommation moyenne
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la
dernière mise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
30-08-2004
Vitesse moyenne
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Le journal des alertes
Il récapitule les messages d’alertes
actifs en les affichant successivement
sur l’écran multifonction.
Les parcours
Les parcours «1» et «2» sont
indépendants
et
d’utilisation
identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer,
par exemple, des calculs journaliers,
et le parcours «2» des calculs
mensuels.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Particularités de l’écran
monochrome CT et de l’écran
couleur DT
Menu général
Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général.
Sélectionnez l’icône «Ordinateur
de bord» à l’aide de la molette,
puis validez pour accéder au menu
«Ordinateur de bord».
Le menu «Ordinateur de bord» offre
différentes possibilités :
- Configuration Ordinateur de bord,
- Journal des alertes.
Menu contextuel «Ordinateur de
bord»
Le menu contextuel associé à
l’application «Ordinateur de bord»
apparaît en affichage superposé,
quand celle-ci est l’application en
cours d’utilisation en fond d’écran.
Appuyez
brièvement
sur
la
molette en application permanente
«Ordinateur de bord», pour choisir
l’une des fonctions suivantes :
- Journal des alertes,
- Distance à destination.
30-08-2004
Configuration Ordinateur de bord
Cette fonction permet de saisir la
distance à destination (lorsqu’un
guidage n’est pas activé ; sinon,
l’information est donnée par la
navigation) et de changer les unités
(°C ou °F, km et litres ou miles et
Gallons).
Distance à destination
Lorsqu’un guidage n’est pas activé,
elle permet de rentrer une valeur
approximative pour permettre tous
les calculs de l’ordinateur de bord.
107
108
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Fonctionnement automatique :
Appuyez sur l’interrupteur ou tirezle, au-delà du point de résistance :
la vitre s’ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché
l’interrupteur. Une nouvelle impulsion
arrête le mouvement de la vitre.
Remarque : à l’ouverture d’une des
portes ou environ 45 secondes après
avoir retiré la clé du contact, aucune
des vitres ne pourra être ouverte
ou fermée. Vous devez remettre le
contact pour ouvrir ou fermer les
vitres.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
1 - Commande de lève-vitre
électrique conducteur.
2 - Commande de lève-vitre
électrique passager.
3 - Commande de lève-vitre
électrique arrière droit.
4 - Commande de lève-vitre
électrique arrière gauche.
5 - Neutralisation des
commandes de lève-vitres
électriques situées aux places
arrière (sécurité enfants).
Vous disposez de deux possibilités :
Fonctionnement manuel :
Appuyez sur l’interrupteur ou tirez-le,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s’arrête dès que vous
relâchez l’interrupteur.
30-08-2004
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un
obstacle,
elle
s’arrête
et
redescend partiellement.
Remarque :
En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors de sa fermeture (par
exemple, en cas de gel), appuyez
sur la commande jusqu’à l’ouverture
complète, puis tirez-la aussitôt
jusqu’à la fermeture. Maintenez
encore
la
commande
pendant
environ une seconde après la
fermeture.
Pendant
ces
opérations,
la
fonction
antipincement
est
inopérante.
Neutralisation des commandes de
lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser les commandes des
lève-vitres arrière quelle que soit leur
position.
Bouton enfoncé, la neutralisation
est activée. Bouton relevé, la
neutralisation est désactivée.
RÉINITIALISATION DES
LÈVE-VITRES
Après un rebranchement de la batterie
ou en cas de dysfonctionnement,
relâchez la commande et tirez-la
de nouveau jusqu’à la fermeture
complète. Maintenez encore la
commande pendant environ une
seconde après la fermeture.
Pendant
ces
opérations,
la
fonction
antipincement
est
inopérante.
Retirez toujours la clé
de contact en quittant le
véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit
s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer
que
les
passagers
utilisent
correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants
pendant les manoeuvres de
vitres.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
VITRES ARRIÈRE
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
30-08-2004
RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS
Rétroviseurs extérieurs à
commande électrique
F Placez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
F Déplacez
la
commande
B
dans les quatre directions pour
effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en
position centrale.
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables, électriquement en
tirant la commande A vers l’arrière ou
automatiquement lors du verrouillage
du véhicule à la télécommande.
Le déploiement des rétroviseurs
s’effectue en mettant le contact sur le
2ème cran ou sur la position marche.
Rétroviseurs extérieurs à
commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans
les quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs
sont
rabattables
manuellement.
L’extrémité du miroir du
rétroviseur
conducteur
est
asphérique
(zone
extérieure délimitée par
des pointillés) afin de réduire
«l’angle mort».
De plus, les objets observés dans
les rétroviseurs conducteur et
passager sont en réalité plus près
qu’ils ne paraissent.
Il faut donc en tenir compte
pour apprécier correctement la
distance par rapport aux véhicules
venant de l’arrière.
109
110
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède
deux positions :
- jour (normal),
- nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre,
poussez ou tirez le levier situé sur le
bord inférieur du rétroviseur.
Rétroviseur intérieur jour/nuit
automatique
Il
assure
automatiquement
et
progressivement le passage entre
les utilisations jour et nuit. Afin
d’éviter l’éblouissement, le miroir
du rétroviseur intérieur s’assombrit
automatiquement en fonction de
l’intensité
lumineuse
provenant
de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la
lumière (faisceau d’éclairage des
véhicules qui vous suivent, soleil...)
diminue, assurant ainsi une visibilité
optimale.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur
l’interrupteur 1 :
- voyant 2 allumé (interrupteur
enfoncé)
:
fonctionnement
automatique.
- voyant 2 éteint : arrêt du système
automatique. Le miroir reste dans
sa définition la plus claire.
Particularité
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que
la marche arrière est enclenchée.
FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE /
PARKING
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfléchissantes
situées de chaque côté de la base
du rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition
des cartes de télépéage et/ou de
parking.
30-08-2004
111
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
RÉGLAGE DES
PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est recommandé de
corriger le faisceau des phares.
0 - 1 ou 2 personnes aux places
avant.
- - 3 personnes.
1 - 5 personnes.
2 - 5 personnes + charges
maximales autorisées.
3 - Conducteur + charges
maximales autorisées.
Réglage initial en position 0.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse*
RÉGLAGE EN HAUTEUR
ET EN PROFONDEUR DU
VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande A.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant puis verrouillez en poussant à
fond la commande A.
Lors
d’un
freinage
d’urgence,
en fonction de la force de la
décélération, les feux de détresse
s’allument
automatiquement.
Ils
s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez les éteindre en
appuyant sur le bouton.
AVERTISSEUR SONORE
30-08-2004
* Suivant destination.
Appuyez sur
branches.
l’une
des
trois
112
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
PLAFONNIERS
1
2
3
4
-
Plafonnier avant
Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
Liseuses arrière (break)
Clé en position accessoires (1er
cran) ou contact mis, actionnez
l’interrupteur correspondant.
Les plafonniers avant et arrière
s’allument au retrait de la clé de
contact,
au
déverrouillage
du
véhicule ou à l’ouverture d’une des
portes.
Ils s’éteignent progressivement après
mise du contact ou verrouillage du
véhicule.
Remarque : les plafonniers peuvent
être neutralisés en appuyant plus de
trois secondes sur l’interrupteur 1.
Un appui court sur l’interrupteur 1
allume et éteint le plafonnier avant.
Les lecteurs de carte ne sont pas
concernés et peuvent être éclairés.
F Pour
réactiver
l’éclairage,
appuyez sur l’interrupteur 1 plus
de trois secondes.
30-08-2004
De plus, véhicule roulant, les
plafonniers
avant
et
arrière
clignotent, si une porte ou le volet de
coffre est mal fermé.
Moteur à l’arrêt :
F Une pression sur l’interrupteur
1 allume les plafonniers avant
et arrière pour une durée de dix
minutes.
F Une pression sur l’interrupteur 3
ou 4 allume le plafonnier arrière
ou la liseuse concernée pour une
durée de dix minutes.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
PARE-SOLEIL AVEC MIROIR
DE COURTOISIE ECLAIRÉ
CONSOLE DE PAVILLON
Contact mis, le miroir s’éclaire
automatiquement à l’ouverture du
volet d’occultation.
le plafonnier avant et un range
lunettes.
Pour ouvrir le range lunettes ou le
fermer, appuyez sur l’empreinte du
couvercle.
30-08-2004
La console de pavillon supporte
113
114
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS
1. Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez
la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du
couvercle.
Elle renferme une buse de ventilation
obturable, débitant le même air
conditionné que les aérateurs de
l’habitacle et trois prises pour le
branchement d’un appareil vidéo.
Elle comporte des aménagements
dédiés
au
rangement
d’une
bouteille d’eau, d’un stylo, du guide
d’utilisation du véhicule, d’une paire
de lunettes, de jetons, etc.
2. Cendrier avant
Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
cendrier.
Pour le vider, après ouverture,
appuyez
sur
la
languette
et
l’extraire.
3.
Rangement
4. Prise accessoires 12 volts
C’est une prise du type allumecigares, munie d’un bouchon. Elle
est alimentée à partir de la position
accessoires (1er cran).
30-08-2004
5.
Bac de porte
6.
Rangement / Porte-gobelets/
canettes
7.
Rangement monnaie
8. Boîte à déchets
Pour la vider, l’ouvrir à fond (passer
le point dur) puis tirez la cuve pour la
déboîter.
Pour la remettre en place, verrouillezla sur le couvercle.
115
116
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE (BERLINE)
1. Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
- décrochez les deux cordons,
- soulevez légèrement la tablette
puis retirez-la.
Pour
la
ranger,
plusieurs
possibilités :
- soit derrière les sièges avant,
- soit derrière la banquette arrière.
2.
Crochets
3.
Anneaux d’arrimage
30-08-2004
4. Filet de retenue de bagages
Accroché aux anneaux d’arrimage, il
permet de fixer vos bagages.
5.
Bacs de rangement ouverts
6. Prise accessoires
C’est une prise 12 volts (type allumecigares), installée sur le support de
tablette, côté gauche.
Elle est alimentée contact coupé.
117
118
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
30-08-2004
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE (BREAK)
1. Cache-bagages
Pour l’installer :
- positionnez les extrémités avant du
cache-bagages sur son support et
appuyez légèrement pour le mettre
en place,
- dépliez complètement le cachebagages,
- positionnez les extrémités arrière
du cache-bagages sur son support
et appuyez légèrement pour le
mettre en place.
Pour l’enlever :
- déclippez les extrémités arrière,
- repliez entièrement le cachebagages,
- déclippez les extrémités avant et
retirez le cache-bagages.
Pour le ranger, glissez-le sous les
sièges arrière (emplacement A).
2.
Anneaux d’arrimage plancher
et montants de coffre
3.
Anneaux d’arrimage
banquette
30-08-2004
4. Filet de retenue de bagages
Fixez les crochets du filet dans les
anneaux d’arrimage du plancher
ou de la banquette arrière rabattue
(deux positions horizontales) ou
fixez les crochets du filet dans les
anneaux d’arrimage des montants
du coffre et dans les anneaux du
plancher situés à l’arrière du coffre
(une position verticale).
5.
Bacs de rangement plancher
(2/3 - 1/3)
6.
Bacs de rangement latéraux
avec éclaireur de coffre
7. Filets de rangement
L’un deux contient le filet de retenue
de bagages.
8. Prise accessoires 12V
C’est une prise 12 volts de type
allume-cigares, installée sur le
support gauche du cache-bagages.
Elle est alimentée contact coupé.
9.
Fixations filet de retenue
charge haute
Le filet de retenue charge haute peut
être installé derrière les sièges avant
ou arrière.
Ouvrez les caches des fixations
hautes correspondantes.
Installez les extrémités de la barre
métallique dans ces fixations.
Pour installer le filet de retenue
charge haute :
- derrière les sièges avant, relevez
l’assise arrière, accrochez les
sangles du filet sur les fixations
puis rabattez la banquette ;
- derrière la banquette arrière,
accrochez les sangles du filet
dans les anneaux d’arrimage du
plancher.
Les anneaux se situent à l’aplomb des
fixations hautes correspondantes.
Tendez les deux sangles.
10. Poignées de maintien et de
porte-vêtements
119
120
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LA BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE «TIPTRONICSYSTEM PORSCHE»
La boîte automatique à quatre
vitesses offre, au choix, le confort
de l’automatisme intégral, enrichi
d’un programme sport et d’un
programme neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Grille de sélection des
positions
F Déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position.
Le témoin de la sélection s’affiche
sur l’écran du combiné.
Park
(stationnement)
:
pour
immobiliser le véhicule et pour
démarrer le moteur, frein de
stationnement serré ou desserré.
Reverse (marche arrière) : pour
effectuer
une
marche
arrière
(sélectionnez cette position, véhicule
à l’arrêt, moteur au ralenti).
Neutral (point mort) : pour démarrer
le moteur et pour stationner, frein
de stationnement serré.
Remarque : si en allure de marche,
la position N est engagée par
inadvertance, laisser le moteur
ralentir avant d’engager la position D
pour accélérer.
Drive (conduite) : pour rouler, en
mode automatique.
Manual (manuel) : pour sélectionner
les rapports.
S : programme sport.
T : programme neige.
Démarrage du moteur
F frein de stationnement serré,
sélectionnez la position P ou N
sur la grille,
F tournez la clé de contact en
position Démarrage.
30-08-2004
Démarrage du véhicule
Moteur tournant, pour démarrer le
véhicule à partir de la position P :
F impérativement appuyez sur la
pédale de frein pour quitter la
position P,
F sélectionnez la position R, D ou M,
puis relâchez progressivement la
pression sur la pédale de frein ;
le véhicule se met aussitôt en
marche.
Vous pouvez également démarrer à
partir de la position N :
F desserrez
le
frein
de
stationnement, pied sur le frein,
F sélectionnez la position R, D ou M,
puis relâchez progressivement la
pression sur la pédale de frein ;
le véhicule se met aussitôt en
marche.
ATTENTION
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace, même sans intervention sur
l’accélérateur.
Pour cette raison, ne pas laisser
des enfants sans surveillance à
l’intérieur du véhicule, moteur
tournant.
Lorsque des opérations d’entretien
doivent être effectuées moteur
tournant,
serrez
le
frein
de
stationnement et sélectionnez la
position P.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Fonctionnement automatique
Passage automatique des quatre
vitesses :
F sélectionnez la position D sur la
grille.
La boîte de vitesses sélectionne
en permanence la vitesse la plus
adaptée aux paramètres suivants :
- le style de conduite,
- le profil de la route,
- la charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne
alors en mode auto-adaptatif, sans
intervention de votre part.
ATTENTION
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P
ou R si le véhicule n’est pas
immobilisé.
Ne pas passer d’une position à
l’autre pour optimiser le freinage sur
une chaussée glissante.
Remarques
Pour
obtenir
une
accélération
maximale sans toucher au levier,
appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur
(kick
down).
La
boîte
de
vitesses
rétrogradera
automatiquement ou maintiendra le
rapport sélectionné jusqu’au régime
maximum du moteur.
30-08-2004
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrogradera automatiquement afin
d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied
brusquement de l’accélérateur, la
boîte de vitesses ne passera pas au
rapport supérieur afin d’améliorer la
sécurité.
Programmes Sport et Neige
En plus du programme autoadaptatif, vous disposez de deux
programmes spécifiques.
Le programme se visualise sur
l’écran du combiné.
Programme Sport
F Appuyez sur la touche S, une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie
automatiquement
une
conduite
dynamique.
Programme Neige
Ce
programme
facilite
les
démarrages et la motricité lorsque
les conditions d’adhérence sont
faibles.
F Appuyez sur la touche T, une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Remarque : à tout moment, vous
pouvez revenir au programme autoadaptatif.
F Appuyez à nouveau sur la
touche S ou T pour neutraliser le
programme engagé.
Fonctionnement manuel
Passage
manuel
des
quatre
vitesses :
F sélectionnez la position M sur la
grille,
F poussez le levier vers le signe +
pour
passer
à
la
vitesse
supérieure,
F tirez le levier vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage de la position D (conduite
en mode automatique) à la position M
(conduite en mode manuel) peut
s’effectuer à tout moment.
Remarques
Le passage d’une vitesse à une autre
n’est réalisé que si les conditions
de vitesse véhicule et de régime
moteur le permettent, sinon les lois
du
fonctionnement
automatique
s’imposeront momentanément.
A l’arrêt ou à très basse vitesse,
la boîte de vitesses sélectionne
automatiquement la vitesse M1.
Les programmes S (sport) et T
(neige)
sont
inopérants
en
fonctionnement manuel.
121
122
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Anomalie de fonctionnement
Toute
perturbation
dans
le
fonctionnement est signalée par
un signal sonore, accompagné
du message «Anomalie boîte
automatique»
sur
l’écran
multifonction,
d’un
«-»
et
du
clignotement des voyants Sport et
Neige au combiné.
Dans ce cas, la boîte de vitesses
fonctionne
en
mode
secours
(blocage sur le 3ème rapport). Vous
pouvez alors ressentir un choc
important en passant de P à R et de
N à R (ce choc est sans risque pour
la boîte de vitesses).
Ne dépassez pas 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
En cas de panne de
batterie, si le levier est
en position P, le passage
à une autre position sera
impossible.
Surtout, ne forcez pas sur le levier
au risque de détériorer la boîte de
vitesses automatique.
30-08-2004
LE FREIN DE
STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour desserrer le frein de
stationnement.
L’allumage de ce témoin
et
du
témoin
STOP,
accompagné d’un signal
sonore (véhicule roulant) et
du message «oubli frein
à main» sur l’écran multifonction
indique que celui-ci est resté serré
ou qu’il est mal desserré.
Lors d’un stationnement
dans une pente, braquez
vos roues vers le trottoir
et tirez le frein de
stationnement.
Le frein de stationnement ne doit
pas être utilisé pour arrêter ou
freiner le véhicule roulant.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
ET LE RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE
FREINAGE (REF)
Le système ABS, associé au
répartiteur électronique de freinage,
accroît la stabilité et la maniabilité de
votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement défectueux
ou glissant.
Remarque : en cas de changement
de roues (pneus et jantes), veillez à
ce qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un
risque de blocage des roues.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et du message
«Anomalie ABS», indique
un dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’allumage de ce témoin,
couplé aux témoins STOP
et ABS, accompagné d’un
signal sonore et du message
«Anomalie
freinage»,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
30-08-2004
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez un
Point Service PEUGEOT.
Le fonctionnement normal du
système ABS peut se manifester
par de légères vibrations sur la
pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans
jamais relâcher l’effort.
LE SYSTÈME D’ASSISTANCE
AU FREINAGE D’URGENCE
Ce
système
permet,
en
cas
d’urgence, d’atteindre plus vite la
pression optimale de freinage, donc
de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale
de frein. Cela se traduit par une
diminution de la résistance de la
pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
123
124
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET LE CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(ESP)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
Le système ASR optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les
freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle
souhaitée par le conducteur, le
système ESP agit automatiquement
sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Fonctionnement des systèmes
ASR et ESP
Le témoin clignote en cas
d’activation de l’ASR ou de
l’ESP.
30-08-2004
Neutralisation des systèmes
ASR / ESP
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et
ESP pour faire patiner les roues et
retrouver de l’adhérence.
F Appuyez sur l’interrupteur «ESP
OFF», situé sur la partie centrale
de la planche de bord.
Le voyant de l’interrupteur
et le témoin s’allument : les
systèmes ASR et ESP sont
neutralisés.
Ils s’enclenchent à nouveau :
F automatiquement
en cas de
coupure du contact,
F automatiquement à partir de
50 km/h,
F manuellement par une nouvelle
pression sur l’interrupteur.
Contrôle du fonctionnement
Lorsqu’un
dysfonctionnement des systèmes survient,
le voyant de l’interrupteur
clignote et le témoin s’allume, accompagné d’un signal
sonore et du message «ESP/ASR
hors service» sur l’écran multifonction.
Consultez
un
Point
Service
PEUGEOT pour vérification des
systèmes.
Les systèmes ASR/ESP
offrent un surcroît de
sécurité
en
conduite
normale,
mais
ne
doivent pas inciter le
conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le
fonctionnement
de
ces
systèmes est assuré sous réserve
du respect des préconisations
du constructeur, concernant les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage,
les composants électroniques
et les procédures de montage
et
d’intervention
du
réseau
PEUGEOT.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par un Point Service
PEUGEOT.
125
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Mise en action
F Placez la molette 1 sur la position ON.
Vous
pouvez
mémoriser
une
vitesse.
F Placez la molette 1 en position
OFF pour désactiver le système.
Mémorisation d’une vitesse
LE RÉGULATEUR DE
VITESSE
Le régulateur de vitesse permet de
maintenir, de façon constante, la
vitesse du véhicule programmée
par le conducteur, quel que soit le
profil de la route et sans action sur la
pédale d’accélérateur ou de frein.
Pour être mémorisée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à
40 km/h (boîte de vitesses manuelle)
ou 60 km/h (boîte de vitesses
automatique), avec au moins le
quatrième rapport engagé (deuxième
rapport pour la boîte de vitesses
automatique).
Dès que vous atteignez la vitesse
désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3.
La vitesse est mémorisée et sera
maintenue automatiquement.
Remarque : il est possible d’accélérer
et de rouler momentanément à
une vitesse supérieure à la vitesse
mémorisée. Lorsque la pédale
d’accélérateur est relâchée, le
véhicule retournera à la vitesse
mémorisée.
Neutralisation de la vitesse
mémorisée
Si vous souhaitez neutraliser la
vitesse mémorisée :
F appuyez sur la touche 4 ou sur la
pédale de frein ou d’embrayage.
Rappel de la vitesse
mémorisée
Après neutralisation, appuyez sur la
touche 4. Votre véhicule reprend la
dernière vitesse mémorisée.
Modification d’une vitesse
mémorisée
Pour
mémoriser
une
vitesse
supérieure à la précédente :
F appuyez sur la touche 3 ;
F relâchez-la lorsque vous aurez
atteint la vitesse désirée.
Afin de mémoriser une vitesse
inférieure à la précédente :
F appuyez sur la touche 2 ;
F relâchez-la lorsque vous aurez
atteint la vitesse désirée.
Annulation de la vitesse
mémorisée
F Placez la molette 1 en position OFF
ou coupez le contact.
Ne
pas
utiliser
le
régulateur de vitesse sur
route glissante ou en
circulation dense.
30-08-2004
126
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Sélection de la fonction
F Placez la molette 1 sur la position
CRUISE. Le régulateur n’est pas
encore actif et aucune vitesse
n’est
mémorisée.
L’afficheur
indique :
LE RÉGULATEUR / LIMITEUR
DE VITESSE*
Fonction régulateur : il permet
de maintenir, de façon constante,
la vitesse du véhicule programmée
par le conducteur, quel que soit le
profil de la route et sans action sur la
pédale d’accélérateur ou de frein.
Pour être mémorisée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à
40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport
engagé
(deuxième
rapport pour la boîte de vitesses
automatique), moteur tournant.
Arrêt de la fonction
F Placez la molette 1 sur la position 0
ou LIMIT pour arrêter le système.
Activation / mémorisation d’une
vitesse
Dès que vous atteignez la vitesse
désirée, appuyez sur la touche 2
ou 3. La vitesse est mémorisée et
sera maintenue automatiquement.
L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) :
Remarque : il est possible d’accélérer
et
de
rouler
momentanément
à une vitesse supérieure à la
vitesse
mémorisée.
La
valeur
mémorisée clignote. Lorsque la
pédale d’accélérateur est relâchée,
le véhicule retournera à la vitesse
mémorisée.
* Suivant motorisation.
30-08-2004
Neutralisation de la vitesse
mémorisée
Si vous souhaitez neutraliser la
vitesse mémorisée :
F Appuyez sur la touche 4 ou sur la
pédale de frein ou d’embrayage.
L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) :
Remarque : la vitesse mémorisée
est neutralisée automatiquement si
la vitesse du véhicule est inférieure
à 40 km/h, ou si la boîte manuelle
est inférieure au quatrième rapport
(deuxième rapport pour la boîte de
vitesse automatique) ou si l’ESP se
déclenche.
Rappel de la vitesse mémorisée
Après neutralisation, appuyez sur
la touche 4. Votre véhicule reprend
la dernière vitesse mémorisée.
L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) :
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Modification d’une vitesse
mémorisée
Pour
mémoriser
une
vitesse
supérieure à la précédente, vous
avez deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
F appuyez sur la touche 3.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui long augmente de 5 km/h.
Un appui maintenu augmente par
pas de 5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
F dépassez la vitesse mémorisée
jusqu’à
atteindre
la
vitesse
désirée,
F appuyez sur la touche 2 ou 3.
Contrôle du fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
régulateur, la vitesse mémorisée est
effacée, les tirets clignotent pendant
quelques secondes :
Consultez
PEUGEOT
système.
un
pour
Point
Service
vérification du
Afin de mémoriser une vitesse
inférieure à la précédente :
F appuyez sur la touche 2.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui long diminue de 5 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas
de 5 km/h.
Annulation de la vitesse
mémorisée
F Placez la molette 1 sur la position 0
ou LIMIT ou coupez le contact.
30-08-2004
Ne
pas
utiliser
le
régulateur de vitesse sur
route glissante ou en
circulation dense.
127
128
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Arrêt de la fonction
F Placez la molette 1 sur la position 0
ou CRUISE ou couper le contact
pour arrêter le système. La
dernière vitesse programmée
reste en mémoire.
LE RÉGULATEUR / LIMITEUR
DE VITESSE*
Fonction limiteur : il permet de ne
pas dépasser la vitesse du véhicule
programmée par le conducteur
(vitesse minimum de 30 km/h).
Les manipulations doivent se faire
moteur tournant.
Sélection de la fonction
F Placez la molette 1 sur la position
LIMIT. Le limiteur n’est pas
encore actif. Par défaut l’afficheur
indique :
* Suivant motorisation.
30-08-2004
Mémorisation d’une vitesse
Cette mémorisation peut se faire
sans activation du limiteur.
Un appui court sur les touches 2 et 3
diminue ou augmente de 1 km/h.
Un appui long diminue ou augmente
progressivement
la
vitesse
mémorisée.
Activation / désactivation du
limiteur
Un premier appui sur la touche 4
active le limiteur, un deuxième appui
le désactive.
Le limiteur activé, l’afficheur indique
(ex. à 110 km/h) :
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur l’accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée
sera inactif sauf si vous appuyez
fortement
sur
la
pédale
(en
dépassant le point de résistance).
Le
limiteur
se
désactive
momentanément et affiche la vitesse
qui clignote (ex. à 110 km/h) :
Pour réactiver le limiteur, relâchez
l’accélérateur pour descendre à
une vitesse inférieure à la vitesse
programmée.
Remarque : le limiteur peut parfois
(en forte descente) ne pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée, cette vitesse clignote.
Contrôle du fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
limiteur, la vitesse mémorisée est
effacée, les tirets clignotent pendant
quelques secondes :
Consultez un Point Service PEUGEOT
pour vérification du système.
En cas d’utilisation d’un surtapis
non recommandé par PEUGEOT,
celui-ci risque de glisser sous la
pédale d’accélérateur et d’empêcher
l’enfoncement du point dur de la
pédale.
Il sera alors impossible de sortir de
la limitation, sauf intervention sur la
commande sous-volant.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
L’AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Ce système est constitué de quatre
capteurs de proximité, installés dans
le pare-chocs arrière, et d’un hautparleur spécifique.
Il détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, …) situé
derrière le véhicule. Néanmoins, il
ne pourra pas détecter les obstacles
situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une
balise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au début
de la manoeuvre, mais peut ne plus
l’être quand le véhicule arrive à
proximité.
Remarque : cette fonction sera
neutralisée
automatiquement
en
cas d’attelage d’une remorque ou de
montage d’un porte-vélo (véhicule
équipé d’un attelage ou d’un porte
vélo homologué par PEUGEOT).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par
de la boue, du givre ou de la neige.
30-08-2004
Zone de détection
Mise en action
Neutralisation
Le système se met en marche
dès que l’on enclenche la marche
arrière ; un bip sonore signale qu’il
est actif.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle.
Lorsque
la
distance
«arrière
véhicule/obstacle» est inférieure à
trente centimètres, le signal sonore
devient continu.
Au point mort, le système redevient
inactif.
En cas de défaut de
fonctionnement, le signal
sonore se composera
d’un bip court suivi d’un
bip long au passage de la marche
arrière.
129
130
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
LES AIRBAGS
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants
en cas de collisions violentes ; ils
complètent l’action des ceintures
de sécurité à limiteur d’effort. Dans
ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent
et
analysent
la
décélération brutale de la voiture :
si le seuil de déclenchement est
atteint, les airbags se déploient
instantanément et protègent les
occupants du véhicule.
Aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants.
Les airbags ne se déclencheront pas
en cas de chocs peu importants pour
lesquels la ceinture de sécurité suffit
à assurer une protection optimale ;
l’importance d’un choc dépend
de la nature de l’obstacle et de la
vitesse du véhicule au moment de
la collision.
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Remarque : le gaz s’échappant des
airbags peut être légèrement irritant.
30-08-2004
Neutralisation de l’airbag
passager*
LES AIRBAGS FRONTAUX
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant. Ils
se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag passager est neutralisé.
Anomalie airbag frontal
Si
ce
témoin
s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et du message
«Anomalie
Airbag»
sur
l’écran
multifonction,
consultez
un Point Service PEUGEOT pour
vérification du système.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous
installez un siège enfant dos à la
route sur le siège avant passager.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
F Contact coupé, introduisez-la
clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1,
tournez-la en position «OFF»,
puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la durée de la
neutralisation.
* Suivant destination.
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
En position «OFF», l’airbag passager
ne se déclenchera pas en cas de
choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag
en position «ON» pour activer à
nouveau l’airbag et assurer ainsi la
sécurité de votre passager en cas
de choc.
Contrôle de neutralisation
Il est assuré par l’allumage d’un
témoin accompagné d’un message
sur l’écran multifonction.
Contact mis (2ème cran
de la clé), l’allumage de
ce témoin accompagné du
message «Airbag passager
neutralisé»
sur
l’écran
multifonction, indique que l’airbag
passager est neutralisé (position
«OFF» de la commande).
LES AIRBAGS LATÉRAUX*
ET LES AIRBAGS RIDEAUX*
Les airbags latéraux sont intégrés
aux dossiers des sièges avant, du
côté de la porte.
Les airbags rideaux sont intégrés
dans les montants et la partie
supérieure de l’habitacle.
Ils se déclenchent unilatéralement,
du côté où se produit la collision.
Contrôle de fonctionnement
Il est assuré par l’allumage d’un
témoin, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Si
ce
témoin
s’allume,
accompagné d’un signal
sonore et du message
«Anomalie Airbag»
sur
l’écran
multifonction,
consultez
un
Point
Service
PEUGEOT pour vérification du
système.
En
cas
d’allumage
permanent
des
deux
témoins d’airbags, ne pas
installer de siège enfant
dos à la route. Consultez un Point
Service PEUGEOT.
30-08-2004
* Suivant destination.
131
132
VOTRE 307 DANS LE DÉTAIL
Pour que les airbags
frontaux,
latéraux*
et
rideaux*
soient
pleinement
efficaces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
• Être attaché dans son siège
avec une ceinture de sécurité
convenablement positionnée.
• Adopter une position assise
normale et verticale.
• Ne rien laisser s’interposer entre
les occupants et les airbags
(enfant, animal, objet...).
Cela
pourrait
entraver
le
fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
• Toute
intervention
sur
les
systèmes
airbags
est
rigoureusement
interdite
en
dehors du personnel qualifié du
Réseau PEUGEOT.
• Après un accident ou lorsque
le véhicule a été l’objet d’un
vol, faites vérifier les systèmes
airbags.
Airbags frontaux
Airbags rideaux*
• Ne pas conduire en tenant le volant
par ses branches ou en laissant
les mains sur le moyeu central du
volant.
• Ne pas poser ses pieds sur la
planche de bord, côté passager.
• S’abstenir de fumer dans la mesure
du possible, le déploiement des
airbags
pouvant
occasionner
des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la
pipe.
• Ne jamais démonter, percer ou
soumettre le volant à des coups
violents.
• Ne rien fixer ou coller sur les
montants et sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du
gonflage de l’airbag rideau.
• Ne pas démonter les vis des
poignées de maintien implantées
sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Airbags latéraux*
• Ne recouvrir les sièges qu’avec des
housses homologuées. Consultez
votre Point Service PEUGEOT.
• Ne rien fixer ou coller sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au
thorax ou au bras lors du gonflage
de l’airbag latéral.
• Ne pas approcher plus que
nécessaire le buste de la porte.
* Suivant destination.
30-08-2004
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
7 - Filtre à air.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
8 - Jauge d’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
* Suivant destination.
133
134
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 16V
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
7 - Filtre à air.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
8 - Jauge d’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
* Suivant destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
7 - Filtre à air.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
8 - Jauge d’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
* Suivant destination.
135
136
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
7 - Filtre à air.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
8 - Jauge d’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
* Suivant destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR DIESEL TURBO 1,4 LITRE HDI
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
8 - Jauge d’huile moteur.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
10 - Pompe de réamorçage.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
7 - Filtre à air.
* Suivant destination.
137
138
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
8 - Jauge d’huile moteur.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
10 - Pompe de réamorçage.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
7 - Filtre à air.
* Suivant destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI (90 ch / 110 ch)
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
8 - Jauge d’huile moteur.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
10 - Pompe de réamorçage.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
7 - Filtre à air.
* Suivant destination.
139
140
LES INFORMATIONS PRATIQUES
MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V (136 ch)
1 - Réservoir de direction assistée.
4 - Réservoir du liquide de frein.
8 - Jauge d’huile moteur.
2 - Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs*.
5 - Batterie.
9 - Réservoir de l’huile moteur.
6 - Boîte à fusibles.
10 - Pompe de réamorçage.
7 - Filtre à air.
11 - Vis de dégazage.
3 - Réservoir du liquide de
refroidissement.
30-08-2004
* Suivant destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
VÉRIFIER LES NIVEAUX
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement
et faites l’appoint entre deux
vidanges (la consommation maxi est
de 0,5 l pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de l’indicateur
de niveau d’huile du combiné ou de
la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Ne jamais dépasser ce
repère.
B = mini.
Pour préserver la fiabilité
des
moteurs
et
les
dispositifs d’antipollution,
l’utilisation
d’additifs
dans l’huile moteur est à
proscrire.
Vidange
Suivant les indications données dans
le carnet d’entretien.
Remarque : évitez tout contact
prolongé de l’huile usagée avec la
peau. Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans
le Réseau PEUGEOT.
30-08-2004
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur.
Remplacement du liquide de
frein
- À effectuer impérativement aux
intervalles prévus conformément au
plan d’entretien du constructeur.
- Utilisez les fluides recommandés
par le constructeur, répondant aux
Normes DOT4.
Remarque : le liquide de frein est
nocif et très corrosif. Évitez tout
contact avec la peau.
Niveau du liquide de
refroidissement
Utilisez le liquide recommandé par le
constructeur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus
le circuit de refroidissement étant
sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur
pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée,
retirez le bouchon et complétez le
niveau.
Remarque
:
le
liquide
de
refroidissement ne nécessite aucun
renouvellement.
Produits usagés
Ne
jetez
pas
l’huile
usagée,
le liquide de frein ou le liquide
de
refroidissement
dans
les
canalisations d’évacuation ou sur
le sol.
Niveau du liquide de direction
assistée
Ouvrez le réservoir, moteur froid à
température ambiante, le niveau doit
toujours être supérieur au repère
MINI, proche du repère MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs*
Pour une qualité optimale de
nettoyage et pour votre sécurité,
nous vous conseillons d’utiliser
les produits recommandés par
PEUGEOT.
Niveau additif gasoil
Si le message «Niveau mini
additif gasoil» s’affiche sur l’écran
multifonction,
accompagné
d’un
signal sonore, consultez un Point
Service PEUGEOT qui vous fera
l’appoint du réservoir d’additif.
* Suivant destination.
141
142
LES INFORMATIONS PRATIQUES
CONTRÔLES
Boîte de vitesses manuelle
Batterie
Sans vidange. Contrôler le niveau
suivant le plan d’entretien du
constructeur.
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par un
Point Service PEUGEOT.
Filtre à air et filtre habitacle
Faites remplacer périodiquement
les
éléments
filtrants.
Si
l’environnement
l’impose,
changez-le
deux
fois
plus
souvent.
Pour effectuer la vérification
des principaux niveaux et le
contrôle de certains éléments,
conformément au plan d’entretien
du constructeur, reportez-vous
aux pages correspondant à la
motorisation de votre véhicule
dans le carnet d’entretien.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d’une perte d’efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par un
Point Service PEUGEOT.
Filtre à huile
Remplacer
périodiquement
la
cartouche suivant préconisation du
plan d’entretien.
30-08-2004
N’utilisez que des produits
recommandés
par
PEUGEOT.
Afin
d’optimiser
le
fonctionnement d’organes aussi
importants
que
la
direction
assistée et le circuit de freinage,
PEUGEOT sélectionne et propose
des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, évitez le
lavage du moteur.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit.
La pompe de réamorçage, la vis de
dégazage et le tuyau transparent
sont situés sous le capot moteur (voir
dessin correspondant) :
Moteur 1,4 litre HDI
Moteur 2 litres HDI
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de
gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu’à l’apparition
du carburant dans le tuyau
transparent,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de
gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu’à la sensation
d’effort de manoeuvre,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
Moteur 1,6 litre HDI 16V
Moteur 2 litres HDI 16V
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de
gazole,
- déclipper
le
cache-style
pour accéder à la pompe de
réamorçage,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu’à l’apparition du
carburant dans le tuyau transparent
avec le connecteur vert,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de
gazole,
- desserrer la vis de dégazage,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu’à l’apparition
de gazole s’échappant de la vis de
dégazage,
- resserrer la vis de dégazage,
- actionner le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
30-08-2004
143
144
LES INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGER UNE ROUE
(BERLINE)
Stationnement du véhicule
F Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
F Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière
(position P pour la boîte de
vitesse automatique).
Accès à la roue de secours et au
cric dans le coffre
F Soulevez le plancher avec la
poignée
et
l’immobiliser
en
accrochant les cordons aux
crochets du support de tablette.
30-08-2004
Outillage à votre disposition
Les outillages suivants sont installés
dans un boîtier support, implanté au
centre de la roue de secours :
1 - Clé démonte-roue.
2 - Guide de centrage.
3 - Cale amovible.
4 - Cric avec manivelle.
5 - Anneau amovible de
remorquage.
6 - Outil «cabochons» de vis de
roues aluminium.
7 - Douille pour vis antivol.
Démontage de la roue
F Placez l’ensemble boîtier support
et cale 3 (ou la cale 3 seule
si nécessaire) sous la roue
diagonalement opposée à celle à
remplacer.
F Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la
clé démonte-roue 1 en tirant au
niveau du passage de la valve.
F Débloquez les vis de roue (pour
les véhicules équipés de roue
aluminium, retirez au préalable
les cabochons chromés ; voir
paragraphe «Particularités liées
aux roues aluminium»).
145
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Pour
votre
sécurité,
effectuez toujours un
changement de roue :
F Placez le cric 4 en contact avec
l’un des quatre emplacements A
prévus sur le soubassement, le
plus proche de la roue à changer.
F Déployez le cric 4 jusqu’à ce que
sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la
semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A utilisé.
F Levez le véhicule.
F Retirez les vis et dégagez la
roue.
Remontage de la roue
F Mettez en place la roue en vous
aidant du guide de centrage.
F Vissez les vis à la main et
retirez le guide de centrage.
F Effectuez un pré-serrage avec
la clé 1.
30-08-2004
F
F
F
F
Repliez le cric 4 et dégagez-le.
Bloquez les vis de roue avec la
clé 1.
Replacez l’enjoliveur en
commençant par placer son
encoche en regard de la valve,
et appuyez avec la paume de la
main.
Rangez l’outillage et la roue
dans le coffre.
Remarque : des dessins gravés
sur le boîtier support indiquent
l’emplacement des outillages.
Tendez la sangle de fixation de
la roue de secours pour éviter les
vibrations et pour votre sécurité en
cas de choc.
- sur un sol horizontal, stable et
non glissant,
- frein de stationnement serré,
contact coupé,
- la première ou la marche arrière
engagée (position P pour la
boîte de vitesse automatique),
- véhicule calé.
Ne jamais s’engager sous
un véhicule levé par un cric
(utilisez une chandelle).
Après un changement de roue :
- faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par un Point
Service PEUGEOT,
- faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Préconisations lors de l’usage
de la roue de secours temporaire*
Votre véhicule peut être équipé
d’une roue de secours avec une
jante différente de la roue standard.
Après utilisation, veillez à la remplacer le plus rapidement possible.
Respectez
les
consignes
suivantes pour ne pas altérer le
comportement du véhicule :
- ne roulez pas au dessus de 80 km/h,
- ne montez pas d’enjoliveur,
- conduisez avec prudence,
- contrôlez la pression de gonflage
indiquée sur la vignette.
* Suivant version et destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Particularités liées aux roues
aluminium
Cabochons de vis
Les vis des roues aluminium sont
recouvertes de cabochons chromés.
Retirez-les à l’aide de l’outil 6 avant
de desserrer les vis.
Vis antivol
Remontage de la roue de secours
Si votre véhicule est équipé d’une
roue de secours en tôle, lors de la
fixation de celle-ci, il est normal,
lors du serrage des vis, de constater
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la jante. Le maintien de
la roue de secours est assuré par
l’appui conique de chaque vis.
Montage de pneus neige
Si vous équipez votre véhicule de
pneus neige montés sur des jantes
en tôle, il faut impérativement utiliser
des vis spécifiques disponibles dans
le réseau PEUGEOT.
30-08-2004
Si vos roues sont équipées de vis
antivol (une par roue), il faut déposer
le cabochon chromé, puis le cache
plastique la recouvrant, à l’aide de
l’outil jaune 6, avant de la dévisser à
l’aide d’une des deux douilles antivol
et de la clé démonte-roue.
Remarque : ces deux douilles
antivol vous ont été remises lors
de la livraison de votre véhicule
avec le double des clés et la carte
confidentielle.
Notez soigneusement le numéro de
code gravé sur la tête de la douille
antivol. Il vous permettra de vous
procurer, dans votre réseau, un
double de ces douilles.
149
146
LES INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGER UNE ROUE
(BREAK)
Outillage à votre disposition
Les
outillages
suivants
sont
installés :
- dans la garniture droite du coffre,
1 - Clé démonte-roue.
2 - Anneau amovible de
remorquage.
3 - Douilles pour vis antivol.
- dans la boîte au centre de la roue
de secours,
4 - Cric avec manivelle.
5 - Guide de centrage.
6 - Outil «cabochons» de vis.
7 - Cale amovible.
30-08-2004
Stationnement du véhicule
F Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
F Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière
(position P pour la boîte de
vitesses automatique).
Accès à la roue de secours
F Ouvrez le coffre.
F Ouvrez la trappe avec l’oeillet pour
déverrouiller le treuil et accéder à
son écrou de commande.
F Dévissez l’écrou jusqu’en butée,
à l’aide de la clé démonte-roue 1,
pour dérouler le câble du treuil.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
F Dégagez l’ensemble roue/boîte
par l’arrière du véhicule.
F Sortez le crochet cranté pour
libérer la roue, conformément à
l’illustration.
30-08-2004
Démontage de la roue
F Faites coulisser le couvercle de la
boîte pour accéder aux outils.
F Placez la cale 7 sous la roue
diagonalement opposée à celle à
remplacer.
F Dégagez l’enjoliveur à l’aide de
la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve
(pour les véhicules équipés de
roues tôle).
F Débloquez les vis de roue (voir §
«Particularités liées aux roues
aluminium» pour les véhicules
équipés).
Remarque : vous pouvez utiliser
l’autre extrémité de l’outil 6 pour
dévisser les vis de roue.
F Placez le cric 4 en contact avec
l’un des quatre emplacements A
prévus sur le soubassement, le
plus proche de la roue à changer.
F Déployez le cric 4 jusqu’à ce que
sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la
semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A utilisé.
F Levez le véhicule.
F Retirez une vis et installez le
guide de centrage 5 à sa place.
F Retirez les autres vis et dégagez
la roue.
147
148
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Remontage de la roue
F Mettez en place la roue en vous
aidant du guide de centrage 5.
F Vissez les vis à la main et retirez
le guide de centrage 5.
F Effectuez un pré-serrage avec la
clé démonte-roue 1.
F Repliez à fond le cric 4 et
dégagez-le.
F Bloquez les vis de roue avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez
l’enjoliveur
en
commençant par placer son
encoche en regard de la valve,
et appuyez avec la paume de la
main.
F Rangez l’outillage correspondant
dans la boîte et verrouillez son
couvercle.
F Positionnez la boîte au sol et
centrez la roue de secours
dessus.
F Passez le crochet cranté dans le
couvercle de la boîte.
F Remontez la roue sous le véhicule
en revissant l’écrou de commande
du treuil avec la clé démonteroue 1.
F Serrez à fond et vérifiez que
la roue est bien plaquée
horizontalement
contre
le
plancher arrière.
F Refermez la trappe avec l’oeillet
pour verrouiller le treuil.
F Rangez le reste de l’outillage
dans la garniture droite du coffre.
30-08-2004
Pour
votre
sécurité,
effectuez
toujours
un
changement de roue :
- sur un sol horizontal, stable et non
glissant,
- frein de stationnement serré,
contact coupé,
- la première ou la marche arrière
engagée (position P pour la boîte
de vitesses automatique),
- véhicule calé.
Ne jamais s’engager sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle).
Ne jamais remonter la boîte
sous le véhicule sans la roue de
secours.
Préconisations lors de l’usage de
la roue de secours temporaire*
Votre véhicule peut être équipé
d’une roue de secours avec
une jante différente de la roue
standard.
Après utilisation, veillez à la
remplacer le plus rapidement
possible.
Respectez les consignes suivantes
pour ne pas altérer le comportement
du véhicule :
- ne roulez pas au dessus de 80 km/h,
- ne montez pas d’enjoliveur,
- conduisez avec prudence,
- contrôlez la pression de gonflage
indiquée sur la vignette.
Ne pas utiliser de visseuse à la
place de la clé démonte-roue,
pour dérouler ou enrouler le
treuil.
Après un changement de roue :
- faites rapidement contrôler le
bon placage de la roue crevée, le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par un Point
Service PEUGEOT,
- faites réparer la roue crevée
et replacez-la aussitôt sur le
véhicule,
- faites contrôler le bon placage de
la roue de secours par un Point
Service PEUGEOT.
* Suivant version et destination.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Particularités liées aux roues
aluminium
Cabochons de vis
Les vis des roues aluminium sont
recouvertes de cabochons chromés.
Retirez-les à l’aide de l’outil 6 avant
de desserrer les vis.
Vis antivol
Remontage de la roue de secours
Si votre véhicule est équipé d’une
roue de secours en tôle, lors de la
fixation de celle-ci, il est normal,
lors du serrage des vis, de constater
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la jante. Le maintien de
la roue de secours est assuré par
l’appui conique de chaque vis.
Montage de pneus neige
Si vous équipez votre véhicule de
pneus neige montés sur des jantes
en tôle, il faut impérativement utiliser
des vis spécifiques disponibles dans
le réseau PEUGEOT.
30-08-2004
Si vos roues sont équipées de vis
antivol (une par roue), il faut déposer
le cabochon chromé, puis le cache
plastique la recouvrant, à l’aide de
l’outil jaune 6, avant de la dévisser à
l’aide d’une des deux douilles antivol
et de la clé démonte-roue.
Remarque : ces deux douilles
antivol vous ont été remises lors
de la livraison de votre véhicule
avec le double des clés et la carte
confidentielle.
Notez soigneusement le numéro de
code gravé sur la tête de la douille
antivol. Il vous permettra de vous
procurer, dans votre réseau, un
double de ces douilles.
149
150
LES INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGER UNE LAMPE
Feux avant
Manipulez les lampes avec un
chiffon sec.
1 - Feux de croisement (H7-55W),
2 - Feux de route (H1-55W),
3 - Projecteurs anti-brouillard
avant (H1-55 W).
30-08-2004
F Tournez d’un quart de tour à
gauche le couvercle de protection
correspondant
à
la
lampe
défectueuse et retirez-le.
F Débranchez le connecteur.
F Appuyez
sur
l’extrémité
de
l’agrafe de fixation pour la
dégager. Remplacez la lampe.
Lors du remontage, assurez-vous
de la bonne position des crans
d’orientation et du bon verrouillage
de l’agrafe de fixation.
F Rebranchez le connecteur.
F Placez le couvercle de protection
en l’orientant flèche en haut, puis
tournez-le d’un quart de tour à
droite.
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate revêtues
d’un vernis protecteur. Ne pas les
nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant. Utilisez une
éponge et de l’eau savonneuse.
4 - Feux de position (W 5 W).
F Tirez la douille vers l’arrière,
retirez la lampe et remplacez-la.
5 - Indicateurs de direction
(PY 21 W ambre).
F Tournez d’un quart de tour le
porte-lampe et retirez-le.
F Remplacez la lampe.
Remarque
:
Dans
certaines
conditions climatiques (température
basse, humidité), la présence de
buée sur la face interne de la glace
des projecteurs est normale ; elle
disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
F appuyez sur la languette et retirez
le porte-lampes,
F remplacez la lampe défectueuse.
Au remontage, veillez à bien
repasser la garniture sous le joint.
Répétiteurs latéraux de clignotant
(WY 5 W ambre).
F Poussez le répétiteur vers l’avant
et dégagez l’ensemble.
F Maintenez le connecteur et
tournez d’un quart de tour le
transparent.
F Remplacez la lampe.
Les lampes de couleur
ambre (indicateurs de
direction et répétiteurs
latéraux), doivent être
remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur
identiques.
30-08-2004
Feux arrière (berline)
1 - Indicateurs de direction
(P 21 W).
2 - Feux de recul (P 21 W), côté
droit.
Feu antibrouillard (P 21 W),
côté gauche.
3 - Feux stop (P 21 W).
4 - Feux de position (R 5 W).
Ces 5 lampes se changent de
l’intérieur du coffre :
F soulevez et accrochez le tapis de
coffre,
F retirez la garniture de seuil du
coffre qui est fixée par deux clous
plastique,
F écartez la garniture de coffre pour
accéder au porte-lampes,
Troisième feu stop (berline)
(4 lampes W 5 W)
F A l’aide d’une clé en tube de 10
mm, dévissez les 2 écrous de
fixation 1.
F Dégagez le bloc feux en le
poussant vers l’extérieur.
F Pincez les deux languettes 2 pour
dégager le porte-lampes.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Au remontage, veillez à la
bonne remise en place du joint
d’étanchéité du bloc feux.
151
152
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Feux arrière (break)
1 - Feux stop (P 21 W).
2 - Feux de position (R 5 W).
3 - Indicateurs de direction
(P 21 W).
4 - Feu de recul (P 21 W), côté
droit.
Feu antibrouillard (P 21 W),
côté gauche.
Ces 5 lampes se changent par
dépose du feu :
F retirez la garniture latérale de
coffre
correspondante
pour
accéder au feu,
F retirez l’écrou de fixation du feu à
l’intérieur du coffre,
F retirez l’écrou de fixation du feu à
l’extérieur du coffre,
F déposez le feu,
F déclipez le faisceau,
30-08-2004
F retirez
le
porte-lampes
en
appuyant sur les languettes A,
F remplacez la lampe défectueuse.
Remarque : utilisez, si nécessaire,
la clé démonte-roue pour retirer les
écrous.
Au remontage, veillez à la bonne
mise en place du porte-lampes et
du feu.
Feux de plaque minéralogique
(W 5 W)
F Insérez un tournevis fin dans
un des trous extérieurs du
transparent.
F Poussez-le vers l’extérieur pour le
décliper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Troisième feu stop (break)
(4 lampes W 5 W)
F Déposez avec précaution la
garniture supérieure du volet
arrière en la déclipant de chaque
côté, perpendiculairement à son
sens d’engagement.
F Insérez un tournevis dans les
deux trous extérieurs B pour
presser les deux languettes C.
F Poussez le feu vers l’extérieur
tout en maintenant les languettes
appuyées.
F Tirez le feu vers l’extérieur tout en
le basculant.
F Remplacez la lampe défectueuse.
F Au remontage, veillez au bon
encastrement des languettes du
feu, ainsi qu’à la bonne remise en
place de la garniture supérieure
du volet arrière.
154
LES INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées
dans la partie inférieure de la planche
de bord (côté conducteur) et dans le
compartiment moteur.
Les fusibles de rechange et la
pince A sont fixés sur l’intérieur du
couvercle de la boîte à fusibles de la
planche de bord.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause
de l’incident et d’y remédier. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
F Utilisez la pince A.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de
calibre équivalent.
Bon
Mauvais
Pince A
30-08-2004
Fusibles planche de bord
F Dévissez la vis d’un quart de
tour avec une pièce de monnaie
puis tirez la poignée pour ouvrir
le couvercle et accéder aux
fusibles.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
1
10 A
Feu antibrouillard arrière.
2
15 A
Essuie-vitre arrière.
4
15 A
Lève-vitres avant - Toit ouvrant.
5
15 A
Feu stop gauche dont attelage.
7
20 A
Plafonnier arrière, plafonnier avant, lecteurs
de carte - Prise 12V avant - Eclairage boîte
à gants.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Fusible N°
Intensité
Fonctions
9
30 A
Lève-vitres électriques avant - Lève-vitres électriques automatique avant - Toit ouvrant.
10
15 A
Prise diagnostic - Prise 12 volts arrière - Attelage.
11
20 A
Autoradio - Écran multifonction - Commandes au volant - Boîte de vitesses automatique.
12
10 A
Feux de position avant droit et arrière droit - Eclairage plaque minéralogique et attelage Eclairage interrupteurs verrouillage centralisé/alarme/feu de détresse/ESP - Éclairage
façade air conditionné/cendrier - Eclairage interrupteurs sièges chauffants/boîte de
vitesses automatique - Allume-cigare.
14
30 A
Commandes de fermeture/ouverture des ouvrants - Commandes de super-verrouillage.
15
30 A
Lève-vitres électriques impulsionnels arrière.
16
10 A
Boîtier de servitude moteur - Alarme - Filtre à particules - Commandes au volant - Airbags.
17
10 A
Feu stop arrière droit - 3ème feu stop.
18
10 A
Prise diagnostic - Commandes au volant - Rétroviseur électrochrome - Contacteurs
pédales de frein (stop) et d’embrayage - Contacteur niveau d’eau - Second contacteur
frein.
19
30 A
Shunt PARC.
22
10 A
Feux de position avant gauche et arrière gauche - Éclairage plaque minéralogique et
attelage.
23
15 A
Sirène alarme - Boîtier volumétrique alarme.
24
15 A
Combiné - Autoradio - Écran multifonction - Air conditionné - Aide au stationnement arrière Capteur de pluie/luminosité.
26
30 A
Lunette arrière chauffante.
27*
10 A
Airbags.
* Fusible situé au plafond de la boîte à fusibles.
30-08-2004
155
156
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Fusibles compartiment
moteur
Boîte à fusibles
Pour accéder aux fusibles situés
dans le compartiment moteur (à côté
de la batterie) :
F déclipez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle et
reposez le cache de style.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
50 A
Groupe moto-ventilateur 460W.
30 A
Groupe moto-ventilateur 200W.
2*
30 A
Moteur pompe ESP/ABS.
3*
30 A
Electrovannes ESP/ABS.
4*
70 A
Alimentation Boîtier Servitude Intelligent.
5*
70 A
Alimentation Boîtier Servitude Intelligent.
6*
20 A
Sièges chauffants.
7*
30 A
Contact antivol, puissance.
8*
70 A
Groupe électropompe direction assistée.
1*
30-08-2004
Le circuit électrique de
votre véhicule est conçu
pour fonctionner avec les
équipements de série ou
optionnels.
Avant
d’installer
d’autres
équipements
ou
accessoires
électriques sur votre véhicule,
consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
PEUGEOT
décline
toute
responsabilité pour les frais
occasionnés par la remise en
état de votre véhicule ou les
dysfonctionnements
résultant
de
l’installation
d’accessoires
auxiliaires non fournis et non
recommandés par PEUGEOT
et non
installés
selon
ses
prescriptions, en particulier pour
tout appareil dont la consommation
dépasse 10 milliampères.
* Les maxi fusibles sont une
protection supplémentaire des
systèmes
électriques.
Toute
intervention
sur
les
maxifusibles doit être effectuée par
votre Point Service PEUGEOT.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Fusible N°
Intensité
1
10 A
Contacteur feux de recul boîte de vitesses automatique - Commande relais interdiction
démarrage boîte de vitesses automatique - Contacteur feux de recul boîte de vitesses
manuelle - Capteur de vitesse véhicule - Sonde présence eau dans gazole.
2
15 A
Electrovanne canister - Pompe à carburant.
3
10 A
Calculateur direction assistée - Calculateur ABS ou ESP.
4
10 A
Calculateur injection - Commande relais groupe moto-ventilateur - Commande relais
chauffage additionnel - Calculateur boîte de vitesses automatique - Commande
séquentielle boîte de vitesses automatique - Relais shiftlock boîte de vitesses automatique.
5
15 A
Calculateur filtre à particules.
6
15 A
Projecteurs antibrouillard avant.
7
20 A
Pompe lave-projecteurs.
8
20 A
Commande relais groupe moto-ventilateur - Alimentation calculateur moteur Pompe à injection (Diesel).
9
15 A
Feu de croisement gauche.
10
15 A
Feu de croisement droit.
11
10 A
Feu de route droit.
12
10 A
Feu de route gauche.
13
15 A
Avertisseur sonore.
14
10 A
Pompes lave-vitre avant et arrière.
15
30 A
Sondes à oxygène - Electrovanne recyclage gaz échappement - Bobine allumage Régulateur haute pression gazole - Alimentation injecteurs (essence) Boîtier préchauffage - Débitmètre air (Diesel) - Calculateur moteur (Diesel) Pompe à injection (Diesel) - Réchauffeur gazole.
16
30 A
Pompe à air moteur essence avec boîte de vitesses automatique.
17
30 A
Petite/grande vitesse essuie-vitre avant.
18
40 A
Pulseur air conditionné.
30-08-2004
Fonctions
157
158
LES INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGER UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE
Position particulière de l’essuievitre avant
F Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez
la
commande
d’essuie-vitre
pour positionner les balais en
milieu de pare-brise (position
maintenance).
Échange d’un balai
F Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
F Montez le nouveau balai et
rabattez le bras.
Remarque : le balai le plus court se
monte sur le bras d’essuie-vitre côté
droit du véhicule.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
30-08-2004
FONCTION MODE ÉCONOMIE
FONCTION DÉLESTAGE
Après l’arrêt du moteur, clé en
position
accessoires,
certaines
fonctions (essuie-vitre, lève-vitres,
plafonniers, autoradio, etc.) ne sont
utilisables que pendant une durée
cumulée de trente minutes, afin de
ne pas décharger la batterie.
Véhicule roulant, certaines fonctions
(climatisation,
lunette
arrière
chauffante, système de chauffage
de l’habitacle des véhicules Diesel,
etc.) peuvent être neutralisées
temporairement, en fonction de l’état
de charge de la batterie.
La
réactivation
des
fonctions
neutralisées est automatique, dès
que la charge de la batterie le
permet.
Une fois ces trente minutes passées,
le message «Mode économie actif»
apparaît sur l’écran multifonction et
les fonctions actives sont mises en
veille.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques secondes.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage
du moteur.
Remarque
:
au
risque
de
décharger la batterie, les fonctions
neutralisées peuvent être réactivées
manuellement.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
BATTERIE
Pour recharger la batterie
avec un chargeur de batterie :
- débranchez la batterie,
- respectez
les
instructions
d’utilisation
données
par
le
fabricant du chargeur,
- rebranchez en commençant par la
borne (-),
- vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de
sulfate
(dépôt
blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
-
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie :
- connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
- connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
- connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie.
Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.
Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
30-08-2004
-
- Avant de procéder au
débranchement de la
batterie, vous devez
attendre
2
minutes
après la coupure du
contact.
Ne débranchez pas les cosses
quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans
avoir
débranché
les
cosses.
Fermez les vitres et le toit
ouvrant avant de débrancher
la batterie. Si ceux-ci ne
fonctionnent pas normalement
après
rebranchement
de
la batterie, vous devez les
réinitialiser
(voir
chapitres
«Réinitialisation des lève-vitres»
et «Toit ouvrant»).
Après tout rebranchement de
la batterie, mettez le contact
et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre
l’initialisation
des
systèmes
électroniques.
Toutefois,
si
après
cette
manipulation
de
légères
perturbations
subsistent, contactez un Point
Service PEUGEOT.
159
160
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l’aide d’un outil de levage
professionnel.
Particularités de la boîte de
vitesses automatique
Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, il est impératif
de respecter les règles suivantes :
- levier sélecteur en position N,
- remorquez le véhicule à une
vitesse inférieure à 50 km/h sur un
parcours limité à 50 km maximum,
- ne pas ajouter d’huile dans la boîte
de vitesses.
REMORQUER VOTRE
VÉHICULE
Sans levage (quatre roues au
sol)
Vous devez toujours utiliser une
barre de remorquage.
L’anneau amovible de remorquage
est situé dans la roue de secours .
Break : L’anneau amovible de
remorquage est situé dans la
garniture droite du coffre.
Par l’avant :
F déclipez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci,
F vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
Par l’arrière :
F déclipez le haut du cache à l’aide
d’une pièce de monnaie,
F vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.
Lors d’un remorquage
moteur arrêté, il n’y a plus
d’assistance de freinage
et de direction.
30-08-2004
LES INFORMATIONS PRATIQUES
ATTELER UNE REMORQUE,
UNE CARAVANE, UN
BATEAU...
Utilisez exclusivement les attelages
d’origine PEUGEOT qui ont été
testés et homologués dès la
conception de votre véhicule.
Le montage de ce dispositif doit
être effectué par un Point Service
PEUGEOT.
Votre véhicule est essentiellement
conçu
pour
le
transport
des
personnes et de bagages mais peut
également être utilisé pour tracter
une remorque.
La
conduite
avec
remorque
soumet le véhicule tracteur à des
sollicitations
plus
importantes
et exige de son conducteur une
attention particulière.
La densité de l’air diminue avec
l’altitude,
réduisant
ainsi
les
performances du moteur. Il faut
réduire
la
charge
maximum
remorquable de 10 % par tranche de
1000 mètres d’altitude.
La fonction d’aide au stationnement
arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage.
30-08-2004
Conseils de conduite
Répartition
des
charges
:
répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les
plus lourds se trouvent le plus près
possible de l’essieu et que le poids
sur flèche approche le maximum
autorisé, sans toutefois le dépasser.
Refroidissement : tracter une
remorque
en
côte
augmente
la température du liquide de
refroidissement.
Le
ventilateur
étant
actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
La charge maximum remorquable
en côte prolongée dépend de
l’inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
En cas d’allumage du témoin d’alerte,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
:
vérifiez
la
pression des pneumatiques du
véhicule tracteur et de la remorque
en
respectant
les
pressions
recommandées.
Freins : tracter augmente la distance
de freinage.
Eclairage : vérifiez la signalisation
électrique de la remorque.
Vent latéral : tenez compte de
l’augmentation de la sensibilité au
vent.
161
162
LES INFORMATIONS PRATIQUES
DÉMONTAGE DU SURTAPIS
Lors du démontage du surtapis
côté conducteur, reculez le siège au
maximum et dévissez les fixations.
Au
remontage,
positionnez
le
surtapis et remettez les fixations en
appuyant.
POSER DES BARRES DE
TOIT
Berline : Pour installer des barres
de toit transversales, utilisez les
quatre filetages prévus à cet effet.
Pour y accéder, poussez les volets
d’occultation suivant le sens de la
flèche.
Break : Pour installer des barres
de toit transversales, respectez leur
positionnement. Il est matérialisé par
des repères sur chacune des barres
longitudinales.
Utilisez les accessoires homologués
par
PEUGEOT
en
respectant
les consignes de montage du
constructeur.
30-08-2004
Poids maximum autorisé sur
galerie, pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas
40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg
(berline), 100 kg (break).
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adapter la vitesse du véhicule
en fonction du profil de la route,
afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur
le toit.
LES INFORMATIONS PRATIQUES
KIT ECRAN LOISIRS
Cet ensemble vidéo permettra aux
passagers arrière de passer un
agréable moment pendant la diffusion
de leur film ou de leur jeu préféré,
grâce notamment au branchement
d’un lecteur DVD ou d’une console
de jeux sur le support central, monté
entre les sièges avant.
Le kit écran loisirs comprend :
- un moniteur couleur LCD 16/9ème 7
pouces, orientable suivant les trois
axes,
- deux casques stéréo HF sans fil,
- un pied démontable,
- trois prises audio/vidéo sur le socle
fixe et dans la boîte à gants.
Le moniteur et le pied peuvent être
démontés et rangés chacun dans
leur propre housse de protection.
Le kit écran loisirs accepte toute sorte
de source audio/vidéo, compatible
PAL/NTSC, telles que : lecteur DVD,
camescope, console de jeux, ...
Ces sources se branchent sur les
trois prises audio/vidéo AV1 de la
boîte à gants ou AV2 du socle fixe.
30-08-2004
La face supérieure du moniteur
comporte
les
commandes
suivantes :
1 - Touche «POWER» de marche/
arrêt du moniteur.
2 - Touche «FUNC» de sélection
de la source d’entrée AV1 ou
AV2.
3 - Touche «WIDE» de commutation
du format d’affichage (normal,
plein écran, large, cinéma).
4 - Touche «MENU» de sélection
des menus et des réglages.
5 - Touches «5» et «6 « de
modification des réglages.
Grâce
aux
manipulations
des
touches 4 et 5, vous pouvez régler
la luminosité, le contraste, les
couleurs, ...
Pour plus de détails, reportez-vous
aux manuels d’utilisation «Prise en
main kit vidéo» et «Moniteur couleur
LCD 7 pouces VMA8582».
163
164
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Les différentes commandes sont
incorporées aux casques :
A - Logement des deux piles LR03.
B - Bouton marche/arrêt du casque.
C - Voyant associé marche/arrêt.
D - Molette de réglage de la
fréquence d’accord.
E - Molette de réglage du volume
du casque.
Pour une utilisation optimale du
casque, vous devez ajuster sa taille
à votre morphologie, trouver sa
fréquence d’accord en tournant la
molette D, puis régler son volume en
tournant la molette E.
30-08-2004
LES INFORMATIONS PRATIQUES
LES ACCESSOIRES DE
VOTRE 307
Utilisez pour votre PEUGEOT les
seuls accessoires et pièces d’origine
homologués par la marque.
Ces accessoires et ces pièces sont
tous adaptés à votre PEUGEOT
après avoir été testés et approuvés
en fiabilité et en sécurité, ce que
PEUGEOT ne peut garantir pour
d’autres produits.
Un
large
choix
d’accessoires
d’origine, homologués par PEUGEOT,
est proposé par le Réseau. Ils
bénéficient tous de la garantie
PEUGEOT :
- Personnalisation : Becquet (berline), jantes aluminium, enjoliveurs,
échappement sport, seuils de portes aluminium ou PVC, bavettes...
- Loisirs : Attelage, barres de toit,
coffre de toit, chaînes neige, porte
skis, porte vélos sur barres de toit,
porte vélos sur hayon (break)...
- Enfants : Rehausses et sièges
pour enfants...
- Produits d’entretien : Liquide
lave-vitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur...
- Sécurité : Alarme anti-intrusion,
gravage des vitres, antivols de
roues, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute
sécurité, aide au stationnement
arrière...
- Confort : Console de radiotéléphone, accoudoir central avant, housses compatibles avec les airbags
latéraux, tapis, bac de coffre, filet
de retenue, déflecteurs de portes,
range CD, rangement sous tablette
(berline), stores latéraux et store
arrière...
- Communication
: Autoradios,
radiotéléphone, kit mains-libres,
haut-parleurs,
amplificateurs,
changeur CD, navigations, kit
écran loisirs, lecteur DVD...
30-08-2004
Avant
d’installer
un
accessoire électrique sur
votre véhicule, consultez
un
Point
Service
PEUGEOT.
165
166
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS ESSENCE / SOCIETE
3AKFWB/T
3CKFWB
3AKFWB
3EKFWB
3CKFUB
3AKFUB
3AKFUB/T
3EKFUB
3CKFUC/IF
3AKFUC/IF
3AKFUC/TIF
3EKFUC/IF
1,4 litre
1,4 litre 16V
1360
1360
75 x 77
75 x 77
55
65
5500
5250
Couple maxi norme CEE (Nm)
120
133
Régime de couple maxi (tr/min)
3000
3250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
3,25
3,05
2
2
MODÈLES :
Types variantes versions
MOTEURS
Cylindrée (cm )
3
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
BOÎTE DE VITESSES
CAPACITÉ D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses-Pont
30-08-2004
167
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS ESSENCE / SOCIETE
MODÈLES :
Types variantes versions
3CNFUB 3CNFUK
3ANFUB 3ANFUK
3ENFUB
3CNFUC/IF
3CNFUL/IF
3ANFUC/IF
3ANFUL/IF
3ENFUC/IF
MOTEURS
3CNFUE
3ANFUE
3ENFUE
3CNFUF/IF
3ANFUF/IF
3ENFUF/IF
3CRFNB
3ARFNB
3ERFNB
3CRFNC/IF
3ARFNC/IF
3ERFNC/IF
3CRFNE
3ARFNE
3ERFNE
3CRFNF/IF
3ARFNF/IF
3ERFNF/IF
1,6 litre 16V
2 litres 16V
1587
1997
78,5 x 82
85 x 88
80
100
5800
6000
Couple maxi norme CEE (Nm)
147
190
Régime de couple maxi (tr/min)
4000
4100
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
Oui
Oui
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Manuelle
(5 rapports)
Automatique
(4 rapports)
Manuelle
(5 rapports)
Automatique
(4 rapports)
Moteur (avec échange cartouche)
3
3
4,25
4,25
Boîte de vitesses-Pont
2
-
1,9
-
BOÎTE DE VITESSES
CAPACITÉ D’HUILE (en litres)
30-08-2004
168
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS DIESEL / SOCIETE
MODÈLES :
Types variantes versions
MOTEURS
3A8HZB/T
3C8HZB
3A8HZB
3E8HZB
3C9HZC
3A9HZC
3A9HZC/T
3E9HZC
3C9HYB
3A9HYB
3A9HYB/T
3E9HYB
1,4 l. Turbo HDI
1,6 l. Turbo HDI 16V
1398
1560
73,7 x 82
75 x 88,3
50
80
4000
4000
Couple maxi norme CEE (Nm)
160
240
Régime de couple maxi (tr/min)
1900
1750
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Filtre à particules
Non
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
BOÎTE DE VITESSES
Oui
Non
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
Moteur (avec échange cartouche)
4,3
3,85
Boîte de vitesses-Pont
1,9
1,9
CAPACITÉ D’HUILE (en litres)
30-08-2004
169
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS DIESEL / SOCIETE
MODÈLES :
Types variantes versions
3ARHYB/T
3CRHYB
3ARHYB
3ERHYB
3CRHSB
3ARHSB
3ERHSB
3CRHRH
3ARHRH
3ERHRH
2 l. Turbo HDI 90 ch
2 l. Turbo HDI 110 ch
2 l. Turbo HDI 16V
136 ch
1997
1997
1997
85 x 88
85 x 88
85 x 88
66
79
100
4000
4000
4000
Couple maxi norme CEE (Nm)
205
250
320
Régime de couple maxi (tr/min)
1900
1750
2000
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules
Non
Oui
Oui
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
Manuelle (6 rapports)
Moteur (avec échange cartouche)
4,5
4,5
5,25
Boîte de vitesses-Pont
1,9
1,9
2,4
MOTEURS
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
BOÎTE DE VITESSES
CAPACITÉ D’HUILE (en litres)
30-08-2004
170
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Consommations berline
Suivant directive 1999/100/CE (litres/100km)
Boîte de
vitesses
Types
variantes
versions
3C... 3A...
Circuit
urbain
Circuit
extra-urbain
Circuit
mixte
Emission
Massique de
CO2 (g/Km)
1,4 litre
Manuelle
KFWB
8,7
5,5
6,7
159
1,4 litre 16V
Manuelle
KFUB
KFUC/IF
8,7
5,3
6,5
155
1,6 litre 16V
Manuelle
NFUB
NFUK
9,5
5,8
7,2
169
1,6 litre 16V
Manuelle
NFUC/IF
NFUL/IF
10
5,8
7,4
174
1,6 litre 16V
Automatique
NFUE
NFUF/IF
10,9
6,2
7,9
189
2 litres 16V
Manuelle
RFNB
RFNC/IF
10,9
6,2
7,9
188
2 litres 16V
Automatique
RFNE
12,4
6,0
8,3
198
2 litres 16V
Automatique
RFNF/IF
12,7
6,2
8,6
204
1,4 l. Turbo HDI
Manuelle
8HZB
5,5
4,0
4,5
120
1,6 l. Turbo HDI 16V
Manuelle
9HZC
9HYB
6,1
6
4,3
4,2
4,9
4,8
129
126
2 l. Turbo HDI 90 ch
Manuelle
RHYB
6,9
4,3
5,2
138
2 l. Turbo HDI 110 ch
Manuelle
RHSB
7,0
4,2
5,2
138
2 l. Turbo HDI 16V 136 ch
Manuelle
RHRH
7,1
4,5
5,4
142
Moteur
Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
30-08-2004
171
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Consommations break
Suivant directive 1999/100/CE (litres/100km)
Boîte de
vitesses
Types
variantes
versions
Circuit
urbain
Circuit
Extra-urbain
Circuit
mixte
Emission
Massique de
CO2 (g/Km)
1,4 litre
Manuelle
3EKFWB
9
5,6
6,9
163
1,4 litre 16V
Manuelle
3EKFUB
3EKFUC/IF
8,8
5,5
6,7
159
1,6 litre 16V
Manuelle
3ENFUB
3ENFUC/IF
9,9
6,3
7,7
178
1,6 litre 16V
Automatique
3ENFUE
3ENFUF/IF
11,2
6,4
8,3
194
2 litres 16V
Manuelle
3ERFNB
3ERFNC/IF
11,5
6,3
8,3
194
2 litres 16V
Automatique
3ERFNE
13,1
6,5
8,8
206
2 litres 16V
Automatique
3ERFNF/IF
13,1
6,4
8,9
211
1,4 l. Turbo HDI
Manuelle
3E8HZB
5,7
4,2
4,7
124
1,6 l. Turbo HDI 16V
Manuelle
3E9HZC
3E9HYB
6,2
6,1
4,4
4,3
5
4,9
131
128
2 l. Turbo HDI 90 ch
Manuelle
3ERHYB
7,1
4,5
5,4
143
2 l. Turbo HDI 110 ch
Manuelle
3ERHSB
7,2
4,4
5,4
143
2 l. Turbo HDI 16V 136 ch
Manuelle
3ERHRH
7,3
4,7
5,6
148
Moteur
Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
30-08-2004
172
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Masses et charges remorquables (en kg) BERLINE
3 et 5 PORTES ESSENCE / SOCIETE
Moteur
Boîte de vitesses
1,4 litre
1,4 litre 16V
Manuelle
Manuelle
Manuelle
NFUB
NFUK
NFUC/IF
NFUL/IF
1268
1251
• Masse à vide en ordre de marche (MOM)
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)*
• Remorque non freinée
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
• Poids maxi sur flèche
1304
1287
Auto.
1234
1217
KFUB
KFUB/T
KFUC/IF
KFUC/TIF
1245
1228
1659
1642
1639
1620
1693
1676
1729
1712
2659
590
2642
605
2639
620
2620
610
2893
610
2876
625
2929
630
2912
643
1000
1000
1000
1000
1200
1200
1200
1200
60
60
40
40
60
60
60
60
KFWB/T
KFWB
Types variantes versions : 3C… 3A…
1,6 litre 16V
NFUE
NFUF/IF
3 et 5 PORTES ESSENCE / SOCIETE
Moteur
2 litres 16V
Boîte de vitesses
Manuelle
Auto.
Types variantes versions : 3C… 3A…
RFNB
RFNC/IF
RFNE
RFNF/IF
• Masse à vide en ordre de marche (MOM)
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)*
• Remorque non freinée
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
• Poids maxi sur flèche
1294
1277
1330
1313
1719
1702
1755
1738
3019
625
3002
638
3055
640
3038
656
1300
1300
1300
1300
60
60
60
60
* Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h
30-08-2004
173
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Masses et charges remorquables (en kg) BERLINE
3 et 5 PORTES DIESEL / SOCIETE
Moteur
1,4 l. Turbo HDI
Boîte de vitesses
1,6 l. Turbo HDI 16V
Manuelle
Types variantes versions : 3C… 3A…
• Masse à vide en ordre de marche (MOM)
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)*
• Remorque non freinée
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
• Poids maxi sur flèche
Manuelle
8HZB/T
8HZB
1271
1254
9HZC
9HZC/T
1347
1330
9HYB
9HYB/T
1336
1319
1696
1679
1820
1810
1800
1800
2836
635
2819
627
3020
660
3010
660
3000
660
3000
655
1140
1140
1200
1200
1200
1200
60
60
50
50
50
50
3 et 5 PORTES DIESEL / SOCIETE
Moteur
2 l. Turbo HDI 90 ch
2 l. Turbo HDI 110 ch
2 l. Turbo HDI 16V 136 ch
Manuelle
Manuelle
Manuelle
RHYB/T
RHYB
1335
1318
RHSB
RHRH
1371
1354
1427
1410
1760
1743
1796
1779
1816
1793
3060
655
3043
659
3136
685
3119
677
3216
710
3193
705
1300
1300
1340
1340
1400
1400
60
60
60
60
60
60
Boîte de vitesses
Types variantes versions : 3C… 3A…
• Masse à vide en ordre de marche (MOM)
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)*
• Remorque non freinée
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
• Poids maxi sur flèche
* Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h
30-08-2004
174
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Masses et charges remorquables (en kg) BREAK
ESSENCE
Moteur
1,4 litre
1,4 litre 16V
Boîte de vitesses
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Auto.
Manuelle
Auto.
Types variantes versions :
3EKFWB
3EKFUB
3EKFUC/IF
3ENFUB
3ENFUC/IF
3ENFUE
3ENFUF/IF
3ERFNB
3ERFNC/IF
3ERFNE
3ERFNF/IF
1292
1302
1344
1380
1370
1406
1800
1694
1850
1875
1880
1880
2900
645
2694
650
2950
670
2975
690
3380
685
3380
700
1100
1000
1100
1100
1500
1500
60
40
60
60
72
72
• Masse à vide en ordre de marche (MOM)
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)*
• Remorque non freinée
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
• Poids maxi sur flèche
1,6 litre 16V
2 litres 16V
DIESEL
1,4 l.
Turbo HDI
1,6 l. Turbo HDI 16V
2 l. Turbo HDI
90 ch
2 l. Turbo HDI
110 ch
2 l. Turbo HDI
16V 136 ch
Boîte de vitesses
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Types variantes versions :
• Masse à vide en ordre de marche (MOM)
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
• Masse totale roulante admissible (MTRA)*
• Remorque non freinée
• Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
• Poids maxi sur flèche
3E8HZB
1332
3E9HZC
1393
3E9HYB
1382
3ERHYB
1403
3ERHSB
1434
3ERHRH
1481
1800
1900
1900
1900
1950
1864
2900
665
3100
690
3100
690
3400
700
3450
715
3264
740
1100
1200
1200
1500
1500
1400
60
50
50
60
72
60
Moteur
* Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 km/h
30-08-2004
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions berline versions 3 et 5 portes (en mm)
30-08-2004
Dimensions break (en mm)
175
176
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LES ÉLÉMENTS
D’IDENTIFICATION
DE VOTRE 307
A.
Plaque constructeur.
B.
Numéro de série sur la
carrosserie.
C.
Numéro de série sur le
tableau de bord.
30-08-2004
D.
Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette D apposée sur le
montant, près des charnières de la
porte conducteur indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
homologués par le constructeur,
- les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid, au moins tous les mois),
- la référence de la couleur de la
peinture.
Les
roues
équipées
de
pneumatiques de 17 pouces ne
peuvent recevoir de chaînes neige.
Pour toute information, consultez
un Point Service PEUGEOT.

Manuels associés