▼
Scroll to page 2
of
207
307 sommaire PRISE EN MAIN CONTRÔLE DE MARCHE o COMBINÉS ESSENCE-DIESEL BOÎTE DE VITESSES MANUELLE o COMBINÉS SPORT ESSENCE-DIESEL BVM/BVA o COMBINÉ ESSENCE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE o TÉMOINS DE MARCHE LES TÉMOINS LES INDICATEURS o AFFICHEUR DU COMBINÉ o INDICATEUR D’ENTRETIEN FONCTIONNEMENT REMISE À ZÉRO o INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR o BOUTON DE REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR KILOMÉTRIQUE JOURNALIER 11 24 RHÉOSTAT D'ÉCLAIRAGE ORDINATEUR DE BORD ÉCRANS MULTIFONCTIONS o ÉCRAN MONOCHROME A SANS AUTORADIO RD4 o ÉCRAN MONOCHROME A o ÉCRAN MONOCHROME C SANS AUTORADIO RD4 o ÉCRAN MONOCHROME C o ÉCRAN COULEUR CONFORT o VENTILATION o CHAUFFAGE / VENTILATION o AIR CONDITIONNÉ MANUEL o AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE o RÉTROVISEURS o RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT o SIÈGES AVANT o SIÈGES ARRIÈRE BERLINE BREAK o o 39 50 GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT FIXATIONS ISOFIX OUVERTURES o CLÉ À TÉLÉCOMMANDE o ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE o CARTE CONFIDENTIELLE o ALARME o LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES o VITRES ARRIÈRE o PORTES OUVERTURE & VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS o COFFRE o TOIT OUVRANT o REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT VISIBILITÉ o COMMANDE D'ÉCLAIRAGE o ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX o o o 70 80 RÉGLAGE DES PROJECTEURS COMMANDE D'ESSUIE-VITRE BALAYAGE À CADENCEMENT AUTOMATIQUE PLAFONNIERS AMÉNAGEMENTS o PARE-SOLEIL o CONSOLE DE PAVILLON o FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING o AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS o MONTAGE / DÉMONTAGE DU SURTAPIS o ACCOUDOIR ARRIÈRE o KIT ÉCRAN LOISIRS o AMÉNAGEMENTS DU COFFRE BERLINE BREAK SÉCURITÉ o AVERTISSEUR SONORE o SIGNAL DE DÉTRESSE o DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE o o o o 87 95 SYSTÈME ABS & REF SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE SYSTÈMES ASR ET ESP CEINTURES DE SÉCURITÉ AIRBAGS FRONTAUX LATÉRAUX ET RIDEAUX CONDUITE 105 o FREIN DE STATIONNEMENT o BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE o LIMITEUR DE VITESSE o RÉGULATEUR DE VITESSE o AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE VÉRIFICATIONS 116 o OUVERTURE DU CAPOT o PANNE DE CARBURANT DIESEL o SOUS-CAPOTS MOTEUR MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 16V MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V ET BIOFLEX 1,6 LITRE 16V o o o o o MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V o VÉRIFICATION DES NIVEAUX o CONTRÔLES INFORMATIONS PRATIQUES o CHANGEMENT D'UNE ROUE BERLINE BREAK o CHANGEMENT D'UNE LAMPE FEUX AVANT FEUX ARRIÈRE BERLINE FEUX ARRIÈRE BREAK o CHANGEMENT D'UN FUSIBLE REMPLACEMENT PLANCHE DE BORD COMPARTIMENT MOTEUR o CHANGEMENT D'UN BALAI D'ESSUIE-VITRE o BATTERIE 124 FONCTION MODE ÉCONOMIE FONCTION DÉLESTAGE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE ATTELAGE D'UNE REMORQUE, D'UNE CARAVANE POSE DES BARRES DE TOIT ÉCRAN GRAND FROID ACCESSOIRES DE VOTRE 307 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES o MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES ESSENCE DIESEL o CONSOMMATIONS BERLINE SOCIÉTÉ BREAK o MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE SOCIÉTÉ BREAK o o o o o o o 146 DIMENSIONS ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION DE VOTRE 307 AUDIO ET TÉLÉMATIQUE o GUIDE TÉLÉMATIQUE INTERACTIF o RADIOTÉLÉPHONE GPS RT4 PREMIERS PAS MENU GÉNÉRAL GPS INFORMATION TRAFIC AUDIO / VIDÉO TÉLÉPHONE RACCOURCIS COMMANDES CONFIGURATION ARBORESCENCES ÉCRANS QUESTIONS FRÉQUENTES o AUTORADIO RD4 PREMIERS PAS MENU GÉNÉRAL AUDIO o o 162 KIT MAINS-LIBRES RACCOURCIS COMMANDES CONFIGURATION ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME A ARBORESCENCE ÉCRAN MONOCHROME C QUESTIONS FRÉQUENTES PRISE en MAIN A L’EXTERIEUR Le moteur BioFlex 1,6 litre 16V Cette technologie permet à ce moteur de fonctionner à l’essence sans plomb, à l’éthanol E85 ou avec un mélange de ces deux carburants. 72 4 L’aide graphique et sonore au stationnement arrière Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres de recul en détectant les obstacles situés derrière le véhicule. 107 Les systèmes ASR et ESP La détection de sous-gonflage Ces équipements sont associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique. 91 Cet équipement surveille la pression dans chaque pneumatique et vous avertit en cas de crevaison ou de dégonflage. 89 PRISE en MAIN OUVRIR Clé à télécommande Coffre A. Dépliage / Repliage de la clé. Réservoir de carburant Depuis l’extérieur 1. Déverrouillage des portes et du coffre. 2. Ouverture du volet de coffre. Verrouillage simple (un seul appui) (allumage fixe des feux indicateurs de direction). 1. Ouverture de la trappe à carburant. 2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 60 litres environ. 72 ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs) (allumage fixe des feux indicateurs de direction). Déverrouillage du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction). Depuis l’intérieur 1. Déverrouillage à la commande centralisée intérieure ou à la commande d’ouverture intérieure des portes avant. 2. Ouverture du volet de coffre. 63 70 5 PRISE en MAIN A L’INTERIEUR Le régulateur/limiteur de vitesse Ces deux équipements vous permettent de maîtriser la vitesse du véhicule en fonction de la valeur que vous avez programmée. 101, 103 La boîte de vitesses automatique Cet équipement vous assure une conduite parfaite en combinant un mode tout automatique, associé à deux programmes spécifiques, ainsi qu’un mode manuel. 98 6 Les systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio RD4 compatible MP3, kit mains-libres Bluetooth, radiotéléphone GPS RT4, système audio JBL. RT4 155 RD4 184 L’air conditionné automatique bizone Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 48 PRISE en MAIN LE POSTE DE CONDUITE 1. Commande du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage, d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement. 8. Commandes des rétroviseurs électriques. Commandes des lève-vitres. Commande de neutralisation des lève-vitres arrière. 9. Commande d’ouverture du capot. 10. Boîte à fusibles. 11. Réglage en hauteur des projecteurs. 12. Aérateur latéral orientable et obturable. 13. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 14. Haut-parleur (tweeter). 15. Buses de dégivrage du parebrise. 7 PRISE en MAIN LE POSTE DE CONDUITE 1. Antivol et contact. 2. Commande sous-volant de l’autoradio. 3. Commande d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord. 4. Bouton d’alarme. Bouton de verrouillage centralisé. Bouton du signal de détresse. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 5. Ecran multifonction. 6. Airbag passager. 7. Boîte à gants / Prises audio/ vidéo. 8. Commandes de sièges chauffants. 9. Prise 12 volts. 10. Cendrier avant. 11. Commandes de chauffage / air conditionné. 12. Changeur CD. 13. Autoradio RD4 ou radiotéléphone GPS RT4. 14. Aérateurs centraux orientables et obturables. 8 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER 5. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête. 6. Accoudoir avant amovible (5 portes). 7. Tiroir de rangement. 8. Commande des sièges chauffants. Réglage des sièges avant Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés. 53 Réglage du volant 1. Réglage longitudinal. 2. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager. 3. Réglage de l’inclinaison du dossier. 4. Accès aux places arrière (3 portes). A l’arrêt, tirez la commande A pour déverrouiller le volant. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant. Verrouillez en poussant à fond la commande A. 52 9 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Réglage des rétroviseurs électriques Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur à régler. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement, en tirant la commande A vers l’arrière ou automatiquement lors du verrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé. 51 Réglage du rétroviseur intérieur Ceintures avant 1. Sélection de la position «jour» du miroir. 2. Orientation du rétroviseur. 52 1. Verrouillage. 2. Réglage en hauteur. 92 10 PRISE en MAIN BIEN VOIR Eclairage La position est dans le combiné par correspondant. Essuie-vitre visualisée le témoin Bague A : feux avant et arrière Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Commande A : essuie-vitre avant 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt. AUTO Balayage automatique ou coup par coup. Lave-vitre : tirez la commande vers vous. Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». Après chaque coupure de contact supérieure à environ une minute, il est nécessaire de réactiver le balayage automatique. Bague B : feux antibrouillard Feu antibrouillard arrière. ou Feux antibrouillard avant et arrière. 73 Bague B : essuie-vitre arrière Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre. 76 11 PRISE en MAIN BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du... Répartition d’air CHAUD Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C manuel – FROID DESEMBUAGE DEGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». 12 PRISE en MAIN BIEN SURVEILLER Combiné Témoins Barrette de commandes L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 17 1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. 20 A. Neutralisation de l’alarme volumétrique. 66 B. Verrouillage centralisé. 68 C. Neutralisation du système ESP/ ASR. 91 13 PRISE en MAIN BIEN SECURISER LES PASSAGERS 14 DEMARRER Airbag frontal passager Non-bouclage / débouclage de la ceinture avant Contacteur 1. Insertion de la clé. 2. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». 3. Retrait de la clé en maintenant la position. 95 A. Contact mis, le témoin s’allume lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. B. Moteur tournant et portes fermées, le témoin s’éteint automatiquement après 30 secondes. C. Au-dessous de 20km/h, le témoin s’allume fixement en cas de débouclage. D. Au-dessus de 20km/h et pendant 2 minutes, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. 92 1. Position Stop. 2. Position Contact. 3. Position Démarrage. 64 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» Affichage dans le combiné 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 101 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique). 103, 105 Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 15 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Aide graphique et sonore au stationnement arrière Boîte de vitesses automatique «TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE» Grille de sélection des positions Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner l’une ou l’autre des positions. Une fois sélectionnée, le témoin de la position s’affiche dans l’écran du combiné. A. Mise en action. B. Détection. C. Activation / Neutralisation. (par le menu de configuration de l’écran multifonction). 107 16 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «SPORT». 3. Bouton «NEIGE». Affichage dans le combiné P : Parking (stationnement). R : Reverse (marche arrière). N : Neutral (point mort). D : Drive (conduite). M : mode Manuel. S : programme Sport. : programme Neige. 1 2 3 4 5* 6* : rapports engagés. Démarrage Frein de stationnement serré, sélectionnez la position P ou N. Mettez le contact. Moteur tournant, en position P ou N, pied sur la pédale de frein, desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein ; le véhicule se déplace aussitôt. 98 * Suivant version. CONTRÔLE de MARCHE LES COMBINÉS ESSENCE-DIESEL BOÎTE DE VITESSES MANUELLE 1. Compte-tours. 2. Indicateur de température du liquide de refroidissement. 3. Témoin de niveau mini de carburant. 4. Indicateur de niveau de carburant. 5. Indicateur de vitesse. 6. Indicateur de maintenance, indicateur de niveau d’huile, totalisateur kilométrique et régulateur / limiteur de vitesse. 7. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 8. Bouton du rhéostat d’éclairage. 9. Indicateur de changement de direction gauche. 10. Témoin d’alerte centralisée STOP. 11. Indicateur de changement de direction droit. 12. Témoin de service. 13. Témoin de frein de stationnement, de niveau du liquide de frein et du répartiteur électronique de freinage (REF). 14. Témoin du système antiblocage de roues ( ABS). 15. Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 16. Témoin de ceinture conducteur non bouclée. 17. Témoin du système antipollution. 18. Témoin d’airbags. 19. Témoin de neutralisation de l’airbag passager*. 20. Témoin de feux de croisement. 21. Témoin de feux de route. 1 22. Témoin de projecteurs antibrouillard avant. 23. Témoin de feu antibrouillard arrière. 24. Témoin de préchauffage moteur Diesel. 25. Témoin de pression d’huile moteur*. 26. Témoin de charge batterie*. * Suivant destination. 17 1 CONTRÔLE de MARCHE LES COMBINÉS SPORT ESSENCE-DIESEL BOÎTE DE VITESSES MANUELLE / AUTOMATIQUE 1. Indicateur de température d’huile moteur. 2. Compte-tours. 3. Indicateur de température du liquide de refroidissement. 4. Témoin de niveau mini de carburant. 5. Indicateur de niveau de carburant. 6. Indicateur de vitesse. 7. Indicateur de maintenance, indicateur de niveau d’huile, totalisateur kilométrique et régulateur / limiteur de vitesse. 8. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 9. Bouton du rhéostat d’éclairage. 10. Indicateur de changement de direction gauche. 18 11. Témoin d’alerte centralisée STOP. 12. Indicateur de changement de direction droit. 13. Témoin de service. 14. Témoin de frein de stationnement, de niveau de liquide de frein et du répartiteur électronique de freinage (REF). 15. Témoin du système antiblocage de roues (ABS). 16. Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 17. Témoin de ceinture conducteur non bouclée. 18. Témoin du système antipollution. 19. Témoin d’airbags. 20. Témoin de neutralisation de l’airbag passager*. 21. Témoin de feux de croisement. 22. Témoin de feux de route. 23. Témoin de projecteurs antibrouillard avant. 24. Témoin de feu antibrouillard arrière. 25. Témoin de préchauffage moteur Diesel. 26. Témoin de pression d’huile moteur*. 27. Témoin de charge batterie*. 28. Témoin du programme sport. 29. Indicateur de position du levier de vitesse. 30. Témoin du programme neige. * Suivant destination. CONTRÔLE de MARCHE LE COMBINÉ ESSENCE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 1. Compte-tours. 2. Indicateur de température du liquide de refroidissement. 3. Témoin de niveau mini de carburant. 4. Indicateur de niveau de carburant. 5. Indicateur de vitesse. 6. Indicateur de maintenance, indicateur de niveau d’huile, totalisateur kilométrique et régulateur / limiteur de vitesse. 7. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. 8. Bouton du rhéostat d’éclairage. 9. Témoin du programme neige. 10. Témoin du programme sport. 11. Indicateur de position du levier de vitesse. 12. Indicateur de changement de direction gauche. 13. Témoin d’alerte centralisée STOP. 14. Indicateur de changement de direction droit. 15. Témoin de service. 16. Témoin de frein de stationnement, de niveau du liquide de frein et du répartiteur électronique de freinage (REF). 17. Témoin du système antiblocage de roues (ABS). 18. Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). 19. Témoin de ceinture conducteur non bouclée. 20. Témoin du système antipollution. 21. Témoin d’airbags. 1 22. Témoin de neutralisation de l’airbag passager*. 23. Témoin de feux de croisement. 24. Témoin de feux de route. 25. Témoin de projecteurs antibrouillard avant. 26. Témoin de feu antibrouillard arrière. 27. Témoin de pression d’huile moteur*. 28. Témoin de charge batterie*. * Suivant destination. 19 1 CONTRÔLE de MARCHE LES TÉMOINS DE MARCHE Un témoin d’alerte allumé en permanence ou clignotant moteur tournant est le signe d’un défaut de fonctionnement. L’allumage de certains témoins peut être accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Ne négligez pas cet avertissement : consultez au plus vite votre Point Service PEUGEOT. Véhicule roulant, lorsque le témoin d’alerte centralisée STOP s’allume, l’arrêt est impératif ; arrêtez votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Témoin d’alerte centralisée STOP Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Couplé avec les témoins «pression d’huile moteur»*, «niveau mini liquide de frein», «défaut du répartiteur électronique de freinage» et l’indicateur de température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif, en cas de clignotement moteur tournant. Consultez un Point Service PEUGEOT. Il s’allume également en cas de crevaison, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. 20 Témoin de service Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Le témoin resté allumé ou s’allumant moteur tournant, et accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique soit : - un défaut de charge de la batterie*, - un défaut de fonctionnement de la boîte de vitesses automatique, - un défaut du système d’antidémarrage, - un défaut du système de contrôle moteur, - un défaut du système de contrôle de vitesse (régulateur / limiteur de vitesse), - un défaut du système d’aide au stationnement arrière, - un défaut du système d’allumage automatique des feux, - un défaut du système de réglage automatique des projecteurs, - un défaut du système de détection de sous-gonflage, - une roue dégonflée, - une usure de la pile de la télécommande, - une ou plusieurs porte(s) ouverte(s) à une vitesse du véhicule supérieure à 10 km/h, - un niveau mini du réservoir d’additif gazole (Diesel), - un manque d’huile moteur, - un début de saturation du filtre à particules (Diesel) dû à des conditions de roulage urbaines exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages,... Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus, pendant au moins cinq minutes (jusqu’à l’extinction du témoin). Si le témoin reste allumé, consultez un Point Service PEUGEOT. Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. - une présence d’eau dans le filtre à gazole (Diesel)*. Risque de détérioration du système d’injection. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. - un niveau mini du liquide de refroidissement**. L’arrêt est impératif. Attention : attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez un Point Service PEUGEOT. * Suivant destination. ** Suivant motorisation. CONTRÔLE de MARCHE Témoin de frein de stationnement, de niveau mini du liquide de frein et de défaut du répartiteur électronique de freinage Couplé avec le témoin d’alerte centralisée STOP. Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction indiquant : - une détection du frein de stationnement serré ou mal desserré, - une baisse excessive du liquide de frein (si le témoin reste allumé même avec le frein desserré), - un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage, si couplé avec le témoin ABS. L’arrêt est impératif dans les deux derniers cas. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de débouclage / non-bouclage de ceinture A la mise du contact, le témoin s’allume lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Moteur tournant et portes fermées, le témoin s’éteint automatiquement après 30 secondes. En cas de débouclage de ceinture : - au dessous de 20 km/h, le témoin s’allume fixement, - au dessus de 20 km/h et pendant deux minutes, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, le témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture. Témoin du système de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Le témoin resté allumé ou s’allumant moteur tournant, véhicule roulant est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction ; consultez un Point Service PEUGEOT. Moteur tournant et véhicule roulant, il clignote en cas d’activation du système. Il s’allume fixement lors de sa neutralisation. Témoin du système antiblocage de roues (ABS) Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Le témoin resté allumé ou s’allumant au-dessus de 12 km/h indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve néanmoins un freinage classique avec assistance. L’allumage de ce témoin est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin du système antipollution Il s’allume à chaque mise du contact. Il doit s’éteindre quelques secondes après le démarrage moteur. Moteur tournant, si le témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, il indique un dysfonctionnement du système antipollution. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. 1 21 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoin d’airbags Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction indiquant : - un défaut des airbags frontaux, ou - un défaut des airbags latéraux ou rideaux. Consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de pression d’huile moteur* Couplé avec le témoin d’alerte centralisée STOP. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’arrêt est impératif. En cas de manque d’huile dans le circuit de lubrification, complétez le niveau. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Témoin de niveau mini de carburant Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant, est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Dès l’instant où le témoin s’allume, il vous reste environ 50 km d’autonomie (la capacité du réservoir est d’environ 60 litres). Témoin de neutralisation de l’airbag passager* Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Si l’airbag passager est neutralisé, le témoin reste allumé. Dans tous les cas, si le témoin clignote, consultez un Point Service PEUGEOT. Témoin de charge de la batterie* Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. L’allumage de ce témoin, moteur tournant est accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Suivant destination, ce témoin peut être remplacé par le témoin de service. Il peut indiquer : - un fonctionnement défectueux du circuit de charge, - des cosses de batterie ou de démarreur desserrées, - une courroie d’alternateur sectionnée ou détendue, - une panne d’alternateur. Consultez un Point Service PEUGEOT. Alerte de pression d’huile moteur* Couplée avec le témoin d’alerte centralisée STOP. Moteur tournant, le message d’alerte de pression d’huile moteur est accompagné d’un signal sonore. L’arrêt est impératif. En cas de manque d’huile dans le circuit de lubrification, complétez le niveau. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Témoin de préchauffage moteur Diesel Il s’allume à chaque mise du contact pendant quelques secondes. Attendez son extinction avant d’actionner le démarreur. * Suivant destination. 22 CONTRÔLE de MARCHE Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de température d’huile moteur 1 Indicateur des positions du levier de la boîte de vitesses automatique Park (Stationnement) Reverse (Marche arrière) Neutral (Point mort) Drive (Conduite) Aiguille dans la zone A, la température est correcte. Aiguille dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’arrêt est impératif. Attention : attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez un Point Service PEUGEOT. Moteur tournant, il indique la température de l’huile. La température est trop élevée si la graduation maximale est atteinte. L’arrêt est impératif. Consultez un Point Service PEUGEOT. Mode manuel : 1er rapport engagé 2ème rapport engagé 3ème rapport engagé 4ème rapport engagé 5ème rapport*** engagé 6ème rapport*** engagé *** Suivant version. 23 1 CONTRÔLE de MARCHE En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. L’AFFICHEUR DU COMBINÉ Valeur invalide en fonctionnement manuel Il s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Témoins de la boîte de vitesses automatique Témoin «SPORT» Il s’allume à la sélection du programme de fonctionnement «SPORT» de la boîte de vitesses automatique. Témoin «NEIGE» Il s’allume à la sélection du programme de fonctionnement «NEIGE» de la boîte de vitesses automatique. 24 Il assure successivement, après la mise du contact, trois fonctions : - indicateur d’entretien, - indicateur de niveau d’huile moteur, - totalisateur kilométrique (kilométrages total et journalier). Remarque : les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Il affiche également les informations relatives au régulateur ou limiteur de vitesse, quand l’un d’eux est activé (voir chapitre correspondant). Indicateur d’entretien Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur (voir chapitre correspondant). Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Remarque : le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage de l’utilisateur. CONTRÔLE de MARCHE Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et l’afficheur indique le kilométrage total et journalier. L’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement. L’afficheur indique le kilométrage total et journalier. 1 L’échéance de révision est dépassée. A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km, la révision de votre véhicule est à faire effectuer très rapidement. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. L’afficheur indique le kilométrage total et journalier. Remarque : la clé peut aussi s’allumer dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. 25 1 CONTRÔLE de MARCHE Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Indicateur de niveau d’huile moteur A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien. Niveau d’huile correct Manque d’huile Votre Point Service PEUGEOT effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Important : après cette opération, si vous voulez procéder au débranchement de la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne sera pas prise en compte. 26 Le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Défaut jauge niveau d’huile Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez un Point Service PEUGEOT. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : - ne jamais dépasser le niveau A, - en position B, complètez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. A = maxi. B = mini. CONTRÔLE de MARCHE Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Rhéostat d’éclairage Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Une pression sur le bouton permet d’alterner l’affichage des totalisateurs kilométriques et du régulateur ou limiteur de vitesse, quand l’un d’eux est activé. Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 1 27 1 CONTRÔLE de MARCHE L’ORDINATEUR DE BORD Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, ...). Écran monochrome A Affichages des données Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. 28 Remise à zéro Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. CONTRÔLE de MARCHE L’ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …). Écran monochrome C 1 - l’onglet du parcours «2» avec : - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le second parcours. Remise à zéro du parcours Écran couleur Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord : - l’onglet des informations instantanées avec : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - la distance restant à parcourir, - l’onglet du parcours «1» avec : - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne, pour le premier parcours. Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. 29 1 CONTRÔLE de MARCHE Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez un Point Service PEUGEOT. 30 Consommation instantanée (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). CONTRÔLE de MARCHE LE MENU «ORDINATEUR DE BORD» Système vous donnant des informations générales sur l’état de certains équipements de votre véhicule, telles que le journal des alertes, l’état des fonctions... Écran C Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». 1 LE MENU «DIAGNOSTIC» Écran couleur Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Tournez la molette et appuyez dessus pour sélectionner le menu «Diagnostic». Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions Il récapitule l’état actif ou inactif des fonctions présentes sur le véhicule. Saisir la distance jusqu’à la destination Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications suivantes : Dans le menu «Diagnostic», choisissez l’une des applications suivantes : 31 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME A (SANS AUTORADIO RD4) Présentation Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celleci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre,...), - les messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Phares auto actif»), affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord (voir chapitre correspondant). * Uniquement avec air conditionné. 32 Configuration des paramètres Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : - «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents menus du menu général : - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «La visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «La visibilité»), - aide au stationnement (voir chapitre «La conduite»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. 2 Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100, mpg ou km/l). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire varier sa valeur. Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt. 33 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME A Menu général Présentation 34 Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio RD4 : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celleci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD,...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre,...), - les messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Phares auto actif»), affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord (voir chapitre correspondant). * Uniquement avec air conditionné. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments suivants : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio RD4 allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous à la partie RD4 du chapitre «Audio et Télématique». Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «La visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «La visibilité»), - aide au stationnement (voir chapitre «La conduite»). Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). ÉCRANS MULTIFONCTIONS Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. 2 Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100, mpg ou km/l). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier sa valeur. Appuyez sur les touches «» ou «» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt. 35 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME C (SANS AUTORADIO RD4) Menu général Configuration des paramètres Présentation Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celleci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre,...), - les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé»), affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord (voir chapitre correspondant). 36 Vous disposez de trois touches et d’un désignateur pour commander votre écran : - «MENU» pour faire apparaître le menu général, - «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, date,...), - «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - Rotation du désignateur : déplacement dans l’écran ou modification d’un réglage, - Pression sur le désignateur : validation de la sélection. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - ordinateur de bord (voir chapitre correspondant), - personnalisation-configuration. Tournez le désignateur pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur le désignateur. Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «La visibilité»), - éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «La visibilité»), - aide au stationnement (voir chapitre «La conduite»). Exemple : «Durée éclairage d’accompagnement» Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. 2 Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur le désignateur. Tournez le désignateur pour faire varier sa valeur. Appuyez sur le désignateur pour enregistrer la modification et passer au réglage suivant ou sur la touche «ESC» pour annuler. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire à l’arrêt. 37 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME C Menu général Commandes Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celleci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre,...), - les sources audio (radio, CD,...), - l’ordinateur de bord (voir chapitre correspondant). Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». * Uniquement avec air conditionné. 38 A partir de la façade de l’autoradio RD4, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord (voir chapitre correspondant), - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). - Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio RD4 allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie RD4 du chapitre «Audio et Télématique». Menu «Ordinateur de bord» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions, ...). ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. Choix de la langue Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage et signalisation». Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «La visibilité»), - éclairage d’accompagnement (voir chapitre «La visibilité»), - aide au stationnement (voir chapitre «La conduite»). 2 Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil). Menu «Téléphone» Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler. Autoradio RD4 allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services,...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret, ...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie RD4 du chapitre «Audio et Télématique». Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 39 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN COULEUR Affichages dans l’écran A la mise du contact, il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message). Des messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage auto projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». 40 Menu général A l’allumage du radiotéléphone GPS RT4, sélectionnez le menu correspondant aux applications suivantes : - le système de guidage embarqué, - le guidage sur carte, - les informations trafic, - les sources audio (radio, CD, Jukebox,...), - les répertoires et les fonctions du téléphone, - la configuration de l’écran et le paramétrage des équipements du véhicule, - la visualisation de vidéo, - le diagnostic véhicule (journal des alertes et état des fonctions). Commandes A partir de la façade du radiotéléphone GPS RT4, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, tournez la molette pour déplacer la sélection, appuyez sur la molette pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la partie RT4 du chapitre «Audio et Télématique». ÉCRANS MULTIFONCTIONS 2 Choix de la langue Une fois le menu «Choix de la langue» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants : - choix de la langue d’affichage, des informations et des commandes vocales (Français, English, Italiano, Portugues, Espanol, Deutsch, Nederlands). Menu «Configuration» Appuyez sur la touche «MENU» du radiotéléphone GPS RT4 pour accéder au menu général. Tournez la molette pour sélectionner le menu «Configuration», puis appuyez dessus pour valider. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Configuration de l’afficheur Une fois le menu «Configuration afficheur» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants : - choix de la palette des couleurs disponibles pour l’affichage, - réglage de la luminosité et de la brillance de l’affichage, - réglage de la date et de l’heure (mode 12 ou 24 heures, ajustement des minutes sur GPS), - choix des unités (température en °Celsius ou °Fahrenheit ; consommation en l/100 km ou mpg ou km/l). Sons Une fois le menu «Sons» sélectionné, vous accédez aux paramètres suivants : - réglage des commandes vocales, - réglage de la synthèse vocale (volume des consignes et des autres messages, masculine ou féminine), - activation de l’entrée auxiliaire AUX. Définir les paramètres du véhicule Une fois le menu «Définir les paramètres véhicule» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser certains équipements de conduite et de confort : - aide au stationnement (voir chapitre «La conduite»), - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «La visibilité»), - éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «La visibilité»). 41 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Tournez la molette pour sélectionner le menu «Configuration éclairage», puis appuyez dessus pour valider. Le radiotéléphone GPS RT4 doit se réinitialiser et redémarrer pour changer la voix de la synthèse vocale (masculine ou féminine) ou la langue du système. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Menu «Vidéo» Sélectionnez la ligne «Durée éclairage d’accompagnement» puis validez. Sélectionnez la durée puis appuyez dessus. Tournez la molette pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis appuyez dessus. Sélectionnez la case «OK», puis validez. 42 Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD,...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants. L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez choisir : - «Activer mode vidéo» pour activer/neutraliser la vidéo, - «Paramètres vidéo» pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. Appuyez sur la touche «MODE» ou «DARK» pour déconnecter l’affichage de la vidéo. Appuyez successivement sur la touche «SOURCE» pour sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. CONFORT 3 Conseils d’utilisation LA VENTILATION 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes avant. 3. Aérateurs latéraux. 4. Aérateurs centraux. 5. Sortie d’air aux pieds occupants avant. 6. Sortie d’air aux pieds occupants arrière. des des Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus assuré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer la grille d’entrée d’air extérieur située à la base du pare-brise, les aérateurs, les sorties d’air sous les sièges avant et l’extraction d’air située derrière les trappes dans le coffre. Veillez au bon état du filtre habitacle. Faîtes remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l’environnement l’impose, changez-le deux fois plus souvent. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 43 3 CONFORT 3. Réglage de la répartition d’air LE CHAUFFAGE / LA VENTILATION Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. (aérateurs fermés) Aérateurs centraux et latéraux. Le chauffage et la ventilation ne peuvent fonctionner que moteur tournant. 1. Réglage de la température Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 44 2. Réglage du débit d’air De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire, repérée par «». CONFORT 4. Entrée d’air / Recirculation d’air 5. Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. L’entrée d’air extérieur permet d’éviter et d’éliminer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. Utilisé en climat humide, la recirculation d’air présente des risques d’embuage des vitres. Une pression sur le bouton de commande assure le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Une nouvelle pression le remet en fonctionnement. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur la touche. Une pression sur le bouton 4 permet de faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. Dès que possible, appuyez de nouveau sur le bouton 4 pour permettre l’entrée d’air extérieur, afin d’éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et d’éviter l’embuage. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. 3 Désembuage rapide du pare-brise Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - placez la commande de répartition d’air sur la position «pare-brise et vitres latérales», - placez le bouton de commande d’entrée d’air 4 en position «Entrée d’air extérieur» (voyant du bouton 4 éteint), - placez les commandes de température 1 et de débit d’air 2 en position maximum, comme matérialisé par le symbole «Pare-brise et vitres latérales» présent sur la façade, - fermez les aérateurs centraux. 45 3 CONFORT 4. Réglage de la répartition d’air L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. (aérateurs fermés) Aérateurs centraux et latéraux. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. 1. Marche / Arrêt de la réfrigération La réfrigération est prévue pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. En été, elle permet d’abaisser la température et en hiver, au-dessus de 0 °C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Appuyez sur l’interrupteur, le voyant s’allume. La réfrigération ne fonctionne pas lorsque la commande de réglage de débit d’air 3 est en position «0». 46 2. Réglage de la température Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 3. Réglage du débit d’air De la position 1 à la position 4, tournez la commande pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la commande sur une position intermédiaire, repérée par «». CONFORT 5. Entrée d’air / Recirculation d’air 6. Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. L’entrée d’air extérieur permet d’éviter et d’éliminer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. Utilisé simultanément avec l’air conditionné, la recirculation d’air permet d’en améliorer les performances. Utilisé en climat humide, la recirculation d’air présente des risques d’embuage des vitres. Une pression sur le bouton de commande assure le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Une nouvelle pression le remet en fonctionnement. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur la touche. Une pression sur le bouton 5 permet de faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. Dès que possible, appuyez de nouveau sur le bouton 5 pour permettre l’entrée d’air extérieur, afin d’éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et d’éviter l’embuage. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. Désembuage rapide du pare-brise Pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : - placez la commande de répartition d’air sur la position «pare-brise et vitres latérales», - placez les commandes de température 2 et de débit d’air 3 en position maximum, comme matérialisé par le symbole «Pare-brise et vitres latérales» présent sur la façade, - fermez les aérateurs centraux, - placez le bouton de commande d’entrée d’air 5 en position «Entrée d’air extérieur» (voyant du bouton 5 éteint), - mettez l’air conditionné en fonctionnement en appuyant sur la touche 1. 3 Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et, donc d’améliorer la capacité de remorquage. Fermez les vitres pour que l’air conditionné soit pleinement efficace. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et contactez un Point Service PEUGEOT. 47 3 CONFORT L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE Pour un confort optimal, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’ à afficher «LO» ou de 27 en tournant jusqu’à afficher «HI». En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le symbole «AUTO» s’affiche. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 48 Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Tournez la commande 2 ou 3 vers la gauche ou la droite pour respectivement diminuer ou augmenter cette valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le parebrise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement la réfrigération, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche 4 ou sur la touche «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et «AUTO» s’affiche. CONFORT Fonctionnement manuel Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche «AUTO» permet de revenir en fonctionnement tout automatique. 5. Marche / Arrêt de la réfrigération Une pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air. Evitez l’utilisation prolongée de ce mode (risque de buée, d’odeur, d’humidité). Appuyez de nouveau sur cette touche dès que possible pour revenir au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’affiche. 6. Réglage de la répartition d’air Des pressions successives sur cette touche permettent d’orienter alternativement le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, les aérateurs centraux et latéraux. 7. Réglage du débit d’air Appuyez sur la touche «petite hélice» ou «grande hélice» pour respectivement diminuer ou augmenter le débit d’air. Le symbole du débit d’air, l’hélice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée. 8. Entrée d’air / Recirculation d’air Une pression sur cette touche permet de faire recirculer l’air intérieur. Le symbole de la recirculation d’air 8 s’affiche. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter l’embuage. 3 9. Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs Une pression sur cette touche assure le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs. Le voyant de la touche 9 s’allume. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur la touche. 10. Neutralisation du système Appuyez sur la touche «petite hélice» du débit d’air 7 jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d’air conditionné, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière 9. Le confort thermique n’est plus assuré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur la touche «grande hélice» du débit d’air 7, ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. 49 3 CONFORT Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et, donc d’améliorer la capacité de remorquage. Fermez les vitres pour que l’air conditionné soit pleinement efficace. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. L’eau provenant de la condensation du climatiseur s’évacue par un orifice prévu à cet effet. Une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Pour assurer le bon fonctionnement de votre système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et contactez un Point Service PEUGEOT. 50 CONFORT LES RÉTROVISEURS Rabattement - de l’intérieur : contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. - de l’extérieur : verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Remarque : si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule par la télécommande ou la clé. Il faut de nouveau tirer la commande A. Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Déploiement - de l’intérieur : contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. - de l’extérieur : déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Réglage Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peut être neutralisé par un Point Service PEUGEOT. 3 Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. L’extrémité du miroir du rétroviseur conducteur est asphérique (zone extérieure délimitée par des pointillés) afin de réduire «l’angle mort». De plus, les objets observés dans les rétroviseurs conducteur et passager sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Il faut donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance par rapport aux véhicules venant de l’arrière. 51 3 CONFORT Rétroviseur intérieur jour/nuit automatique Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. Fonctionnement Mettez le contact et appuyez sur l’interrupteur 1 : - voyant 2 allumé (interrupteur enfoncé) : fonctionnement automatique. - voyant 2 éteint : arrêt du système automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire. Particularité Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 52 Rétroviseur intérieur manuel Le rétroviseur intérieur possède deux positions : - jour (normal), - nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. LE RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande A. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant. Verrouillez en poussant à fond la commande A. CONFORT 3 LES SIÈGES AVANT 1. Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 2. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Tirez la commande vers le haut ou poussez-la vers le bas autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. 3. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’arrière. 4. Accès aux places arrière (3 portes) Tirez la commande pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Remarque : vous pouvez également utiliser la commande 3. Procédez ensuite au réglage de l’inclinaison. Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. 53 3 CONFORT 6. Accoudoirs Ils sont rabattables et amovibles. Pour les déposer, appuyez sur le bouton placé entre l’accoudoir et le côté du siège et tirez-le. 5. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière. 54 7. Tiroirs de rangement Vous disposez d’un tiroir de rangement sous chaque siège avant. - Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez. - Pour l’extraire, amenez-le en bout de course, appuyez sur les extrémités des coulisses et soulevez-le, puis tirez-le entièrement. - Pour le remettre en place, en bout de course, appuyez sur le dessus du tiroir pour le bloquer. Sous le siège avant côté passager, un aménagement du plancher permet le rangement d’une boîte de secours et d’un triangle de signalisation (petit modèle). Ne pas placer d’objets lourds dans les tiroirs. 8. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, appuyez sur l’interrupteur. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. Remarque : l’ordre d’activation du chauffage du ou des sièges reste en mémoire deux minutes après coupure du contact. LES APPUIS-TÊTE ARRIÈRE Ils ont une position d’utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour les enlever, tirez vers le haut jusqu’en butée, et appuyez sur l’ergot. Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés ; ceuxci doivent être en place et correctement réglés. CONFORT 3 LES SIÈGES ARRIÈRE (BERLINE) Pour rabattre le siège arrière gauche (partie 2/3) ou droit (partie 1/3), commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration) : - avancez le(s) siège(s) avant si nécessaire, - soulevez le devant de l’assise 1, - basculez l’assise 1 contre le(s) siège(s) avant, - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, - tirez vers l’avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3, - placez les appuis-tête en position basse, - basculez le dossier 3. Remarque : l’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. Pincez les fixations de l’assise pour les dégager de leurs attaches. Lors de la remise en place : - rabattez le dossier et verrouillezle (le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible), - rabattez l’assise. Attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner les boîtiers de verrouillage. 55 3 CONFORT LES SIÈGES ARRIÈRE (BREAK) Rabattement des sièges : Pour rabattre le siège arrière gauche (partie 2/3) ou droit (partie 1/3), commencez toujours par l’assise, jamais par le dossier (risque de détérioration) : - avancez le(s) siège(s) avant si nécessaire, - tirez la poignée A située entre l’assise 1 et le dossier 3, vers l’avant puis tirez-la vers le haut pour relever l’assise et la basculer contre le(s) siège(s) avant, - vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, 56 Dépose de l’assise (position contre les sièges avant) : Saisir l’assise 1 par le bas pour la retirer de ses fixations et tirez vers le haut. Repose de l’assise (position contre les sièges avant) : - tirez vers l’avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3, - placez les appuis-tête en position basse, - basculez le dossier 3. Remarque : l’assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. installez l’assise 1 dans ses fixations, pour la verrouiller, appuyez sur le dessus de l’assise 1. Remise en place des sièges : - rabattez le dossier et verrouillezle (le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible), - rabattez l’assise. Attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner les boîtiers de verrouillage. CONFORT LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la Directive 2003/20, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - «dos à la route» jusqu’à 2 ans, - «face à la route» à partir de 2 ans. 3 INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS «Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Position longitudinale intermédiaire 57 3 CONFORT LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg Airbag passager OFF L2 «KIDDY Life» Pour la sécurité des jeunes enfants (de 9 à 18 kg), PEUGEOT vous recommande d’utiliser le bouclier. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L3 «RECARO Start» 58 L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. CONFORT 3 L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne (Directive 2000/3), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans U U(R) U U(R) U U(R) U U(R) Sièges arrière latéraux U U U U Siège arrière central U U U U Place Siège passager avant (c) - fixe - réglable en hauteur (R) (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route». U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute. 59 3 CONFORT LES CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. 60 Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne pas laissez : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. CONFORT 3 LES FIXATIONS «ISOFIX» Ces sièges sont équipés d’ancrages ISOFIX. Il s’agit de deux anneaux situés entre le dossier et l’assise du siège. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. 61 3 CONFORT LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE VÉHICULE Le KIDDY ISOFIX Le RÖMER Duo Plus ISOFIX Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe dos à la route. S’installe face à la route. S’installe uniquement face à la route. Fixé sans la sangle haute. Trois inclinaisons de la coque : positions Le siège avant du véhicule doit être Sa coque doit être en appui sur le impérativement assise, repos et allongée. réglé en position dossier du siège avant du véhicule. Réglez le siège avant du véhicule pour longitudinale intermédiaire. que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 62 OUVERTURES Dépliage / Repliage de la clé Déverrouillage Pour la déplier ou la replier, appuyez au préalable sur le bouton A. Une pression sur le bouton C permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Verrouillage simple LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE La télécommande permet le verrouillage simple, le superverrouillage, le déverrouillage et la localisation du véhicule, ainsi que le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs. La clé permet d’actionner mécaniquement et indépendamment la serrure de la boîte à gants, le bouchon de réservoir, la commande de neutralisation de l’airbag passager, la sécurité enfants et la mise du contact. La clé permet de commander électriquement, à partir de la porte conducteur, le verrouillage simple, le super-verrouillage et le déverrouillage des portes et du coffre, ainsi que le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Avec la télécommande Une pression sur le bouton B permet le verrouillage du véhicule. Une pression de plus de 2 secondes sur le bouton B permet en plus la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Chaque action est signalée par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Avec la clé Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Cette action est signalée par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. 4 Super-verrouillage Il rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé intérieur. Avec la télécommande Une pression sur le bouton B permet le verrouillage du véhicule ou une pression de plus de 2 secondes sur le bouton B permet en plus la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Dans les cinq secondes, une seconde pression permet le super-verrouillage du véhicule. Chaque action est signalée par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. 63 4 OUVERTURES Avec la clé Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule. Dans les cinq secondes, tournez une seconde fois la clé pour super-verrouiller le véhicule. Chaque action est signalée par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Véhicule verrouillé, si le déverrouillage est actionné par inadvertance, sans l’ouverture d’une porte dans les 30 secondes, le véhicule se verrouillera automatiquement. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs peut être neutralisé par un Point Service PEUGEOT. Localisation du véhicule Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement : appuyez sur le bouton B, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. 64 Oubli de la clé L’oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur. Changement de la pile de la télécommande ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous devez la réinitialiser. Coupez le contact. Remettez le contact. Appuyez aussitôt sur le bouton de verrouillage de la télécommande pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé à télécommande de l’antivol. La télécommande est de nouveau opérationnelle. L’ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée par l’affichage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Réinitialisation de la télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile Il verrouille le système de contrôle du moteur quelques instants après la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement du système, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé,...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. OUVERTURES LA CARTE CONFIDENTIELLE Elle vous est remise lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés. Elle renferme le code d’identification nécessaire à toute intervention par un Point Service PEUGEOT sur le système d’antidémarrage électronique. Ce code est masqué par un film à ne retirer qu’en cas de besoin. Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à l’intérieur du véhicule. A l’occasion d’un voyage loin de votre domicile, emportez cette carte au même titre que vos papiers personnels. Notez soigneusement le numéro de chaque clé. Ce numéro est codifié sur l’étiquette jointe à la clé. En cas de perte, votre Point Service PEUGEOT pourra vous fournir rapidement de nouvelles clés. La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. N’actionnez pas le dispositif de super-verrouillage si quelqu’un est à l’intérieur. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. 4 Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion : - vérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confidentielle ; - faites effectuer une mémorisation des clés par un Point Service PEUGEOT, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 65 4 OUVERTURES Si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive. Si le voyant du bouton A clignote rapidement, c’est que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. 45 secondes après une pression sur le bouton de verrouillage de la télécommande, l’alarme s’active, quel que soit l’état des portes ou du coffre. Lors d’un lavage de votre véhicule, pour éviter le déclenchement de l’alarme : - verrouillez les portes avec la clé, ou - activez l’alarme périmétrique seulement. Avant dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant du bouton A clignote toutes les secondes). Pour être prise en compte, cette activation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Activation Neutralisation Coupez le contact et sortez du véhicule. Activez l’alarme, en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant du bouton A clignote toutes les secondes). Remarque: si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans activer l’alarme, verrouillez-le à l’aide de la serrure. Lorsque l’alarme se déclenche, la sirène retentit et les feux indicateurs de direction clignotent pendant trente secondes. Après déclenchement, l’alarme est à nouveau opérationnelle. Déverrouillez le véhicule à l’aide de la clé à télécommande (le voyant du bouton A s’éteint). Remarque: si l’alarme s’est déclenchée en votre absence, le clignotement rapide du voyant s’interrompt dès la mise du contact. A la mise du contact, l’allumage pendant dix secondes du voyant du bouton A indique un défaut de connexion de la sirène. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. L’ALARME Elle réalise deux types de protection : - périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte, du coffre ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre, ou déplacement à l’intérieur). 66 Activation de l’alarme de type périmétrique seulement Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. Coupez le contact. Panne de télécommande Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact. L’alarme se désactive. Dysfonctionnement Activation automatique* L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. OUVERTURES LES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière (sécurité enfants). Vous disposez de deux possibilités : Fonctionnement manuel : Appuyez sur l’interrupteur ou tirez-le, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez l’interrupteur. Fonctionnement automatique : Appuyez sur l’interrupteur ou tirezle, au-delà du point de résistance : la vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché l’interrupteur. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Remarque : environ 45 secondes après avoir retiré la clé du contact, aucune des vitres ne pourra être ouverte ou fermée. Vous devez remettre le contact pour ouvrir ou fermer les vitres. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. Remarque : En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel), appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur position. Bouton enfoncé, la neutralisation est activée. Bouton relevé, la neutralisation est désactivée. 4 Réinitialisation des lève-vitres Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement : - relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, - maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, - appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre, - une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 67 4 OUVERTURES LES VITRES ARRIÈRE LES PORTES Verrouillage / Déverrouillage de l’intérieur Ouverture des portes de l’extérieur L’appui sur le bouton A vous permet de verrouiller ou déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume au verrouillage et s’éteint au déverrouillage. Remarque : si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller. Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte. Ouverture des portes de l’intérieur La commande d’ouverture des portes permet un déverrouillage complet du véhicule. Remarque : les commandes d’ouverture des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. 68 OUVERTURES Verrouillage centralisé automatique des portes Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Au-dessus de 10 km/h, pour déverrouiller momentanément les portes, effectuez un appui court sur le bouton A. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Activation Effectuez un appui long sur le bouton A. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Alerte «porte ouverte» 4 Sécurité enfants Lorsqu’une porte est mal fermée : - moteur tournant, vous êtes alerté par un dessin et un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin de service s’allume. Il est accompagné d’un signal sonore, d’un message et d’un dessin sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de chacune des portes arrière. Tournez la commande de chaque porte arrière d’un quart de tour à l’aide de la clé de contact. Neutralisation Effectuez un appui long sur le bouton A. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Remarques : Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage de l’intérieur et le verrouillage centralisé automatique ne s’effectuent pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. 69 4 OUVERTURES LE COFFRE Berline Break 70 Verrouillage ou déverrouillage simultané du volet de coffre et des portes Le verrouillage ou le déverrouillage du volet de coffre est effectué avec la télécommande ou la serrure de la porte conducteur. Pour l’ouvrir, tirez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. Remarque : le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage centralisé automatique est désactivé. Il se déverrouille à l’ouverture d’une des portes ou d’un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). Alerte «coffre ouvert» Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - moteur tournant, vous êtes alerté par un dessin et un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin de service s’allume. Il est accompagné d’un signal sonore, d’un message et d’un dessin sur l’écran multifonction. Commande de secours Elle permet, en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée, de déverrouiller le coffre. Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l’orifice B de la serrure pour déverrouiller le coffre. OUVERTURES LE TOIT OUVRANT - Pour l’entrebâiller : tournez la commande vers la droite (trois réglages possibles). - Pour l’ouvrir : tournez la commande vers la gauche (six réglages possibles). - Pour le fermer : ramenez la commande en position «O». - Antipincement : lorsque le toit rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement. Le volet d’occultation est manuel. Remarques : Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser l’antipincement : - placez la commande en position entrebâillement maxi (3ème cran vers la droite), - attendre que le toit soit en position entrebâillement maxi, - appuyez sur la commande pendant au moins une seconde. En cas d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), et aussitôt après l’arrêt du toit : - amenez la commande en position «O» et appuyez aussitôt sur la commande, - maintenez l’appui jusqu’à la fermeture complète du toit. 4 Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 71 4 OUVERTURES LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné. Il vous reste d’autonomie. 72 environ 50 km Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. Ouvrez la trappe à carburant. Introduisez la clé puis tournez vers la gauche. Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 60 litres. Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l’aiguille de l’indicateur de niveau de carburant restant ou revenant en position repos (en dessous de zéro) indique un dysfonctionnement de la jauge à carburant. Consultez un Point Service PEUGEOT. Moteur BioFlex 1,6 l. 16V Votre véhicule BioFlex est un véhicule adaptable. Il a été conçu pour pouvoir fonctionner indifféremment avec de l’essence sans plomb (RON 95 ou RON 98) ou de l’éthanol (en Europe, il s’agit d’un mélange, contenant 85 % d’éthanol et 15 % d’essence sans plomb, appelé E85). Ainsi, quelle que soit la quantité de carburant restant dans votre réservoir, et quel que soit ce carburant (essence sans plomb, E85, ou mélange des deux), vous pouvez à tout moment compléter votre réservoir avec de l’essence sans plomb (RON 95 ou RON 98) ou de l’éthanol E85. Il n’y a aucun problème à rouler uniquement à l’essence sans plomb avec ce véhicule. Dans des conditions hivernales, le démarrage du moteur à froid peut parfois s’avérer difficile. Il est conseillé durant ces périodes de grand froid de favoriser l’essence sans plomb, afin d’assurer des conditions optimales de démarrage. VISIBILITÉ LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Inversion feux de croisement/feux de route Tirez la commande vers vous. Oubli des feux Contact coupé et allumage automatique des feux neutralisé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit pour vous avertir que vous avez laissé vos feux allumés. Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Feux avant et arrière (bague A) Placez la bague A sur la position souhaitée. Feux éteints Tournez la bague B ou C vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Véhicules équipés d’un feu antibrouillard arrière (bague B) Feu antibrouillard arrière Allumage automatique des feux Feux de position Feux de croisement / Feux de route Il fonctionne avec les feux de croisement et de route. Remarque : lors d’une coupure automatique des feux, le feu antibrouillard arrière et les feux de croisement resteront allumés. Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre le feu antibrouillard arrière. Les feux de croisement s’éteindront alors. 5 Véhicules équipés de projecteurs antibrouillard avant et d’un feu antibrouillard arrière (bague C) Projecteurs antibrouillard avant (1ère rotation de la bague vers l’avant) Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière (2ème rotation de la bague vers l’avant). Remarque : pour éteindre le feu antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Le feu antibrouillard arrière sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage ou de montage d’un portevélo équipé d’un feu antibrouillard. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu de brouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. 73 5 VISIBILITÉ Indicateurs de direction (clignotants) Gauche : vers le bas. Droit : vers le haut. Remarque : l’oubli du retrait de l’indicateur de direction entraînera une augmentation du signal sonore, en condition de roulage et de vitesse supérieure à 80 km/h. Eclairage d’accompagnement automatique (Follow me home) Contact coupé, lorsque vous quittez votre véhicule avec l’allumage automatique des feux activé, les feux de position et de croisement restent allumés pendant la durée sélectionnée. Pour neutraliser ou activer cette fonction, passez par le menu de configuration de l’écran multifonction. La durée de temporisation est également à régler (15, 30, 60 s), via le menu de configuration de l’écran multifonction, sauf pour l’écran monochrome A où celle-ci est préréglée. Annulation : faites un «appel de phares», sortez et verrouillez le véhicule. 74 Éclairage d’accompagnement manuel (Follow me home) Allumage automatique des feux neutralisé, les feux de position et de croisement restent allumés pendant la durée sélectionnée de l’éclairage d’accompagnement automatique. Véhicule non équipé de l’allumage automatique des feux, lorsque vous quittez votre véhicule, les feux de position et de croisement restent allumés pendant trente secondes. Activation : arrêtez le moteur, faites un «appel de phares», sortez et verrouillez le véhicule. Neutralisation : faites un nouvel «appel de phares», sortez et verrouillez le véhicule. Activation Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Neutralisation Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT. Allumage automatique des feux Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Remarque : par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Ne pas masquer le capteur de luminosité, couplé avec le capteur de pluie, situé au milieu du pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur. Il sert à l’allumage automatique des feux. VISIBILITÉ Feux diurnes* Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin combiné. s’allume LE RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS Pour les véhicules équipés de lampes halogènes, en fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger leur réglage. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Sur les véhicules équipés de lampes au xénon : à l’arrêt, le système corrige automatiquement la hauteur du faisceau, quel que soit l’état de charge du véhicule. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. au Le poste de conduite (combiné, écran multifonctions, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Réglage initial en position 0. * Suivant destination. 5 En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Le système met vos projecteurs en position basse. Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez un Point Service PEUGEOT. 75 5 VISIBILITÉ LA COMMANDE D’ESSUIEVITRE Essuie-vitre avant avec balayage automatique Essuie-vitre avant avec balayage intermittent 2 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. 76 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. AUTO Balayage automatique ou coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. En mode AUTO, la cadence de balayage est proportionnelle à l’intensité des précipitations. La première impulsion vers le bas sur la commande active le balayage automatique. Les impulsions suivantes déclenchent un balayage coup par coup. Position particulière de l’essuievitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés (Voir chapitre «Les informations pratiques § Changer un balai d’essuie-vitre»). Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Lave-vitre et lave-projecteurs Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs s’activent également si les feux de croisement ou les feux de route sont allumés. VISIBILITÉ Balayage à cadencement automatique En mode AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Activation L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Neutralisation La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. La fonction est neutralisée quand la commande d’essuie-vitre est actionnée en position I, 1 ou 2. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. Ne pas masquer le capteur de pluie, situé sur le parebrise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage automatique. 5 ESSUIE-VITRE ARRIÈRE Tournez la bague A jusqu’au premier cran, pour obtenir un balayage intermittent. Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Pour activer ou neutraliser cette fonction, passez par le menu de configuration de l’écran multifonction. En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le hayon (break), neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Lave-vitre arrière Tournez la bague A audelà du premier cran, le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. 77 5 VISIBILITÉ LES PLAFONNIERS Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - après la mise du contact, - contact coupé, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Éteint en permanence. Éclairage permanent. 1. Plafonnier avant - 78 Dans cette position, le plafonnier s’allume automatiquement : au déverrouillage du véhicule, au retrait de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, lors de la localisation du véhicule. 2. Lecteurs de carte Vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé ou mis, environ 10 minutes, - en mode économie, environ 30 secondes, - moteur tournant, sans limite. Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. VISIBILITÉ 5 Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - après la mise du contact, - contact coupé, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Éteint en permanence. 3. Plafonnier arrière - Dans cette position, le plafonnier s’allume automatiquement : au déverrouillage du véhicule, au retrait de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, lors de la localisation du véhicule. Éclairage permanent lorsque le contact est mis (fonction non disponible en mode économie). Remarque : sur la berline, le plafonnier avant (en position «éclairage permanent») force l’allumage du plafonnier arrière si l’interrupteur est en position centrale. Pour éteindre le plafonnier arrière, mettre l’interrupteur en position «éteint en permanence». 4. Liseuses arrière (break) La liseuse s’allume : - au déverrouillage du véhicule, - au retrait de la clé de contact, - à l’ouverture d’une porte, - lors de la localisation du véhicule. Elle s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - après la mise du contact, - contact coupé, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Contact mis (fonction non disponible en mode économie), appuyez sur l’interrupteur pour obtenir un éclairage permanent. Pour éteindre la liseuse, appuyez de nouveau sur l’interrupteur. 79 6 80 AMÉNAGEMENTS LE PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE COURTOISIE ÉCLAIRÉ LA CONSOLE DE PAVILLON LES FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING Contact mis, le miroir s’éclaire automatiquement à l’ouverture du volet d’occultation. La console de pavillon supporte le plafonnier avant et un range lunettes. Pour ouvrir le range lunettes ou le fermer, appuyez sur l’empreinte du couvercle. Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking. AMÉNAGEMENTS 6 2. Cendrier avant Tirez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier. Pour le vider, après ouverture, appuyez sur la languette et retirezle. 3. Rangement 4. Prise 12 volts (100 W maxi) C’est une prise du type allumecigares, munie d’un bouchon. Elle est alimentée à partir de la position marche. 5. Bac de porte 6. Rangement/Porte-canettes 7. Rangement monnaie LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS 1. Boîte à gants climatisable Elle est munie d’une serrure. Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle possède une buse de ventilation obturable A, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle. Elle renferme trois prises* B pour le branchement d’un appareil vidéo. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, d’un stylo, du guide d’utilisation du véhicule, d’une paire de lunettes, de jetons, etc. 8. Boîte à déchets Pour la vider, l’ouvrir à fond (passer le point dur) puis tirez la cuve pour la déboîter. Pour la remettre en place, verrouillezla sur le couvercle. * Uniquement écran couleur. 81 6 82 AMÉNAGEMENTS LE MONTAGE / DÉMONTAGE DU SURTAPIS L’ACCOUDOIR ARRIÈRE (BERLINE ET BREAK) Lors du premier montage du surtapis, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Lors du démontage du surtapis côté conducteur : - reculez le siège au maximum, - dévissez à fond les fixations, - retirez les fixations, puis le surtapis. Au remontage, positionnez correctement le surtapis et remettez les fixations en appuyant. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Abaissez-le pour accéder à l’étagère de rangement située sur le dossier. Soulevez le couvercle. Il comporte un bac de rangement ainsi que deux porte-canettes et deux porte-stylos. AMÉNAGEMENTS 6 LE KIT ECRAN LOISIRS Cet ensemble vidéo permettra aux passagers arrière de passer un agréable moment pendant la diffusion de leur film ou de leur jeu préféré, grâce notamment au branchement d’un lecteur DVD ou d’une console de jeux sur le support central, monté entre les sièges avant. Le kit écran loisirs comprend : - un moniteur couleur LCD 16/9ème 7 pouces, orientable suivant les trois axes, - deux casques stéréo HF sans fil, - un pied démontable, - trois prises audio/vidéo sur le socle fixe et dans la boîte à gants. Le moniteur et le pied peuvent être démontés et rangés chacun dans leur propre housse de protection. Le kit écran loisirs accepte toute sorte de source audio/vidéo, compatible PAL/NTSC, telles que : lecteur DVD, camescope, console de jeux, ... Ces sources se branchent sur les trois prises audio/vidéo AV1 de la boîte à gants ou AV2 du socle fixe. Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels d’utilisation «Prise en main kit vidéo» et «Moniteur couleur LCD 7 pouces VMA8582». 83 6 84 AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS 6 LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BERLINE) 1. Tablette arrière Pour enlever la tablette : - décrochez les deux cordons, - soulevez légèrement la tablette puis retirez-la. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit derrière les sièges avant, - soit derrière la banquette arrière. 2. Crochets 4. Filet de retenue de bagages Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages. 5. Bacs de rangement ouverts 6. Prise 12 volts (100 W maxi) C’est une prise de type allumecigares, installée sur le support de tablette, côté gauche. Elle est alimentée à partir de la position «Marche». 3. Anneaux d’arrimage 85 6 86 AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS 6 LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE (BREAK) 1. Cache-bagages Pour l’installer : - positionnez les extrémités avant du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour le mettre en place, - dépliez complètement le cachebagages, - positionnez les extrémités arrière du cache-bagages sur son support et appuyez légèrement pour le mettre en place. Pour l’enlever : - déclippez les extrémités arrière, - repliez entièrement le cachebagages, - déclippez les extrémités avant et retirez le cache-bagages. Pour le ranger, glissez-le sous les sièges arrière (emplacement A). 2. Bacs de rangement plancher (2/3 - 1/3) 4. Anneaux d’arrimage plancher et montants de coffre 5. Anneaux d’arrimage banquette 6. Filet de retenue de bagages Fixez les crochets du filet dans les anneaux d’arrimage du plancher ou de la banquette arrière rabattue (deux positions horizontales) ou fixez les crochets du filet dans les anneaux d’arrimage des montants du coffre et dans les anneaux du plancher situés à l’arrière du coffre (une position verticale). 7. Prise 12 volts (100 W maxi) C’est une prise de type allumecigares, installée sur le support gauche du cache-bagages. Elle est alimentée à partir de la position «Marche». 8. Fixations filet de retenue charge haute Le filet de retenue charge haute peut être installé derrière les sièges avant ou arrière. Ouvrez les caches des fixations hautes correspondantes. Installez les extrémités de la barre métallique dans ces fixations. Pour installer le filet de retenue charge haute : - derrière les sièges avant, relevez l’assise arrière, accrochez les sangles du filet sur les fixations puis rabattez la banquette ; - derrière la banquette arrière, accrochez les sangles du filet dans les anneaux d’arrimage du plancher. Les anneaux se situent à l’aplomb des fixations hautes correspondantes. Tendez les deux sangles. 9. Poignées de maintien et deporte-vêtements 3. Filets de rangement L’un d’eux contient le filet de retenue de bagages. 87 7 SÉCURITÉ L’AVERTISSEUR SONORE LE SIGNAL DE DÉTRESSE L’allumage automatique des feux de détresse* Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. Appuyez sur l’une des branches du volant. Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. * Suivant destination. 88 SÉCURITÉ LA DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Des capteurs, montés dans chaque valve, contrôlent la pression des pneus au roulage et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h). Roue dégonflée Le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. Roue crevée Le témoin STOP s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible. Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s) Le témoin de service s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquant un défaut du système. Consultez un Point Service PEUGEOT pour remplacer le(s) capteur(s) défail-lant(s). Remarques : Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. La roue de secours ne possède pas de capteur. 7 Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par un Point Service PEUGEOT. Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par un Point Service PEUGEOT. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir la vignette constructeur sur pied de porte), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine. 89 7 SÉCURITÉ LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF) Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Remarque : en cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. 90 L’allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez un Point Service PEUGEOT. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. LE SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. SÉCURITÉ L’ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Activation des systèmes ASR et ESP Contact mis, les systèmes ASR et ESP sont toujours activés. Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Le témoin clignote en cas d’activation de l’ASR ou de l’ESP. Neutralisation 7 Contrôle du fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le voyant de l’interrupteur clignote et le témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification des systèmes. Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble …), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur l’interrupteur «ESP OFF», situé sur la partie centrale de la planche de bord. Le voyant de l’interrupteur et le témoin s’allument : les systèmes ASR et ESP sont neutralisés. Réactivation Automatique en cas de coupure du contact. Automatique à partir de 50 km/h. Manuelle par une nouvelle pression sur l’interrupteur. Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par un Point Service PEUGEOT. 91 7 SÉCURITÉ LES CEINTURES DE SÉCURITÉ Réglage en hauteur des ceintures de sécurité avant Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande 1 et faites-la coulisser vers le bas. Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande 1 vers le haut. Verrouillage des ceintures de sécurité Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. 92 Déverrouillage des ceintures de sécurité Témoin de débouclage / nonbouclage de ceinture Pressez le bouton rouge du boîtier de verrouillage, puis retirez l’embout. A la mise du contact, le témoin s’allume au combiné, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Moteur tournant et portes fermées, le témoin s’éteint automatiquement après 30 secondes. En cas de débouclage de ceinture : - au dessous de 20 km/h, le témoin s’allume fixement, - au dessus de 20 km/h et pendant deux minutes, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, le témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture. Ceintures de sécurité avant à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétension pyrotechnique et limiteur d’effort aux places avant. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de trois ceintures dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Les places latérales sont équipées de limiteurs d’effort. SÉCURITÉ Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs*, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant rapidement sur la sangle et en la relâchant. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit maintenir une seule personne adulte, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par un Point Service PEUGEOT qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par un Point Service PEUGEOT et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans un Point Service PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. 7 Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - n’utilisez pas le guide-sangle* lors de l’installation d’un siège enfant, - n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par un Point Service PEUGEOT. * Suivant modèle. 93 7 SÉCURITÉ LES AIRBAGS Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. 94 Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. SÉCURITÉ Airbags frontaux Neutralisation Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter des risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord audessus de la boîte à gants. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Anomalie de fonctionnement Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. 7 Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez un Point Service PEUGEOT. Ce témoin s’allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Si les deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant. Consultez un Point Service PEUGEOT. 95 SÉCURITÉ Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau PEUGEOT. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. 7 Airbags latéraux* Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez un Point Service PEUGEOT. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux* Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. * Suivant destination. 97 7 SÉCURITÉ Airbags latéraux* Zones de détection de choc Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. * Suivant destination. 96 Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Airbags rideaux* Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez un Point Service PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. SÉCURITÉ Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau PEUGEOT. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. 7 Airbags latéraux* Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez un Point Service PEUGEOT. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux* Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. * Suivant destination. 97 7 SÉCURITÉ LES AIRBAGS Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. 94 Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 8 CONDUITE LE FREIN DE STATIONNEMENT LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONICSYSTEM PORSCHE» Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Park (stationnement) : pour immobiliser le véhicule et pour démarrer le moteur, frein de stationnement serré ou desserré. Reverse (marche arrière) : pour effectuer une marche arrière (sélectionnez cette position, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti). Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour desserrer le frein de stationnement. Neutral (point mort) : pour démarrerle moteur et pour stationner, frein de stationnement serré. Remarque : si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir avant d’engager la position D pour accélérer. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que celui-ci est resté serré ou qu’il est mal desserré. Drive (conduite) : pour rouler, en mode automatique. La boîte automatique à quatre ou six vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme sport et d’un programme neige, ou le passage manuel des vitesses. Manual (manuel) : pour sélectionner les rapports. S : programme sport. : programme neige. Démarrage du moteur Grille de sélection des positions Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. 98 Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position. Le témoin de la sélection s’affiche sur l’écran du combiné. frein de stationnement serré, sélectionnez la position P ou N sur la grille, tournez la clé de contact en position Démarrage. Dans le cas contraire, vous êtes alerté par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. CONDUITE Démarrage du véhicule Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P : appuyez impérativement sur la pédale de frein, desserrez le frein de stationnement, sélectionnez la position R, D ou M, puis relâchez progressivement la pression sur la pédale de frein ; le véhicule se met aussitôt en marche. Vous pouvez également démarrer à partir de la position N. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant. Si la sélection du levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. Repositionnez le levier sur P. Le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. Lorsque des opérations d’entretien doivent être effectuées moteur tournant, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique Passage automatique des quatre ou six vitesses : sélectionnez la position D sur la grille. La boîte de vitesses adapte automatiquement le rapport en fonction du style de conduite, du profil de la route, et de la charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement ou maintiendra le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrogradera automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité. 8 Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Ne pas passer d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante. Programmes Sport et Neige En plus du programme auto-adaptatif, vous disposez de deux programmes spécifiques. Le programme se visualise sur l’écran du combiné. Programme Sport Appuyez sur la touche S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement une conduite dynamique. Programme Neige Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. Appuyez sur la touche , une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Remarque : à tout moment, vous pouvez revenir au programme autoadaptatif. Appuyez à nouveau sur la touche S ou pour neutraliser le programme engagé. 99 8 CONDUITE Fonctionnement manuel Passage manuel des quatre ou six vitesses : sélectionnez la position M sur la grille, poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure, tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode manuel) peut s’effectuer à tout moment. Remarques Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. Les programmes S (sport) et (neige) sont inopérants en fonctionnement manuel. Anomalie de fonctionnement Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3ème rapport). Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R (ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. Valeur invalide en fonctionnement manuel Il s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. Surtout, ne forcez pas sur le levier au risque de détériorer la boîte de vitesses automatique. 100 CONDUITE LE LIMITEUR DE VITESSE* Ce limiteur de vitesse, nouvelle génération, bénéficie d’un affichage au combiné pour visualiser la vitesse programmée. Il permet de ne pas dépasser la vitesse du véhicule programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, l’enfoncement de la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. Le limiteur fonctionne avec une vitesse programmée d’au moins 30 km/h ; celui-ci reste actif quel que soit l’action sur les pédales de frein et d’embrayage. Les manipulations doivent se faire : - à l’arrêt, moteur tournant, ou - véhicule roulant. Affichage au combiné Fonction limiteur de vitesse activée, une pression sur ce bouton permet d’afficher les totalisateurs kilométriques. Après quelques secondes ou avec une nouvelle pression sur ce bouton, l’affichage revient à la fonction limiteur de vitesse. 8 Mémorisation d’une vitesse Cette mémorisation peut se faire sans activation du limiteur. Un appui court sur les touches 2 et 3 diminue ou augmente de 1 km/h. Un appui long diminue ou augmente de 5 km/h. Un appui maintenu diminue ou augmente la vitesse programmée par pas de 5 km/h. Activation / désactivation du limiteur Un premier appui sur la touche 4 active le limiteur, un deuxième appui le désactive. Le limiteur activé, l’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Sélection de la fonction Placez la molette 1 sur la position LIMIT. Le limiteur n’est pas encore actif. Par défaut, l’afficheur indique : * Suivant destination. 101 8 CONDUITE Dépassement de la vitesse programmée En situation exceptionnelle, privilégiez ce mode pour dépasser la vitesse programmée. Un appui sur l’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera inactif, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale en dépassant le point de résistance. Le limiteur se désactive momentanément et la vitesse affichée au combiné clignote (ex. à 110 km/h) : Remarque : la vitesse clignote également quand le limiteur ne peut empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée (en descente prononcée, en cas de forte accélération). Pour réactiver le limiteur, relâchez l’accélérateur pour descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. 102 Arrêt de la fonction Placez la molette 1 sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse programmée est effacée, les tirets clignotent pendant quelques secondes : Consultez PEUGEOT système. un pour Point Service vérification du En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE LE RÉGULATEUR DE VITESSE* Ce régulateur de vitesse, nouvelle génération, est couplé au limiteur de vitesse. Il bénéficie d’un affichage au combiné pour visualiser la vitesse de consigne mémorisée. Il permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur. Pour être mémorisée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle. Sur les véhicules équipés de boîte automatique, il est nécessaire d’être soit en position D, soit au moins sur le deuxième rapport en conduite séquentielle. Affichage au combiné Fonction régulateur de vitesse activée, une pression sur ce bouton permet d’afficher les totalisateurs kilométriques. Après quelques secondes ou avec une nouvelle pression sur ce bouton, l’affichage revient à la fonction régulateur de vitesse. Sélection de la fonction Placez la molette 1 sur la position CRUISE. Le régulateur n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est mémorisée. L’afficheur indique : 8 Première activation / mémorisation d’une vitesse de consigne Dès que vous atteignez la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. La vitesse est mémorisée et l’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Remarque : il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse mémorisée. La valeur mémorisée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse mémorisée. Neutralisation de la régulation Si vous souhaitez neutraliser la régulation : Appuyez sur la touche 4 ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : * Suivant destination. 103 8 CONDUITE Réactivation de la régulation Après neutralisation de la régulation, appuyez sur la touche 4. Votre véhicule reprend la dernière vitesse mémorisée. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Modification de la vitesse de consigne mémorisée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : appuyez sur la touche 3. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui long augmente de 5 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur : dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. Afin de mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche 2. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui long diminue de 5 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Annulation de la vitesse de consigne mémorisée A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système. Arrêt de la fonction Placez la molette 1 sur la position 0 pour arrêter le système. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse mémorisée est effacée, les tirets clignotent pendant quelques secondes : Consultez PEUGEOT système. 104 un pour Point Service vérification du Lors de la modification de la vitesse de consigne mémorisée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE LE RÉGULATEUR DE VITESSE* Ce régulateur de vitesse bénéficie d’un affichage au combiné pour visualiser la vitesse de consigne mémorisée. Il permet de maintenir, de façon constante, la vitesse du véhicule programmée par le conducteur. Pour être mémorisée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle. Sur les véhicules équipés de boîte automatique, il est nécessaire d’être soit en position D, soit au moins sur le deuxième rapport en conduite séquentielle. Affichage au combiné Première activation / mémorisation d’une vitesse de consigne Dès que vous atteignez la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. La vitesse est mémorisée et l’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Fonction régulateur de vitesse activée, une pression sur ce bouton permet d’afficher les totalisateurs kilométriques. Après quelques secondes ou avec une nouvelle pression sur ce bouton, l’affichage revient à la fonction régulateur de vitesse. Remarque : il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse mémorisée. La valeur mémorisée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse mémorisée. Sélection de la fonction Placez la molette 1 sur la position ON. Le régulateur n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est mémorisée. L’afficheur indique : Neutralisation de la régulation Si vous souhaitez neutraliser la régulation : Appuyez sur la touche 4 ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : 8 * Suivant destination. 105 8 CONDUITE Réactivation de la régulation Après neutralisation de la régulation, appuyez sur la touche 4. Votre véhicule reprend la dernière vitesse mémorisée. L’afficheur indique (ex. à 110 km/h) : Modification de la vitesse de consigne mémorisée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : appuyez sur la touche 3. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui long augmente de 5 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur : dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, appuyez sur la touche 2 ou 3. Afin de mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche 2. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui long diminue de 5 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Annulation de la vitesse de consigne mémorisée A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système. Arrêt de la fonction Placez la molette 1 sur la position OFF pour arrêter le système. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse mémorisée est effacée, les tirets clignotent pendant quelques secondes : Consultez PEUGEOT système. 106 un pour Point Service vérification du Lors de la modification de la vitesse de consigne mémorisée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE L’AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Ce système est constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, …) situé derrière le véhicule. Néanmoins, il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. Remarque : cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par PEUGEOT). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Mise en action Le système se met en marche dès que vous enclenchez la marche arrière. Il est accompagné d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule en fonction de l’écran multifonction. 8 Arrêt du système L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. Suivant l’écran multifonction, le signal sonore est émis par un bruiteur ou par les haut-parleurs arrière qui émettent : - à droite pour un obstacle détecté à droite, - à gauche pour un obstacle détecté à gauche, - à droite et à gauche pour un obstacle central. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction. Passez au point mort, le système redevient inactif. Activation / Neutralisation Vous pouvez activer ou neutraliser le système en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. L’activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l’arrêt du véhicule. En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, le témoin de service s’allume, accompagné d’un signal sonore (bip court) et d’un message sur l’écran multifonction. Consultez un Point Service PEUGEOT. 107 VÉRIFICATIONS L’OUVERTURE DU CAPOT A l’intérieur Béquille de capot Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL) En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit. La pompe de réamorçage, la vis de dégazage et le tuyau transparent sont situés sous le capot moteur (voir dessin correspondant) : Moteur 1,6 litre HDI 16V - Basculez vers la droite, la commande située côté gauche, sous le tableau de bord. A l’extérieur Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. 9 - - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, déclipper le cache-style pour accéder à la pompe de réamorçage, actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert, actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Moteur 2 litres HDI 16V Levez la commande et soulevez le capot. - remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, déclipper le cache-style pour accéder à la pompe de réamorçage, desserrer la vis de dégazage, actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition de gazole s’échappant de la vis de dégazage, resserrer la vis de dégazage, actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. 109 9 VÉRIFICATIONS LE MOTEUR ESSENCE 1,4 LITRE 16V 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Filtre à air. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 8. Jauge d’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 9. Réservoir de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 110 VÉRIFICATIONS 9 LE MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V ET BIOFLEX 1,6 LITRE 16V 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Filtre à air. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 8. Jauge d’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 9. Réservoir de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 111 9 VÉRIFICATIONS LE MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Filtre à air. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 8. Jauge d’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 9. Réservoir de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 112 VÉRIFICATIONS 9 LE MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V (90 CH / 110 CH) 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Jauge d’huile moteur. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 8. Réservoir de l’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 9. Pompe de réamorçage. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 113 9 VÉRIFICATIONS LE MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V (136 CH) 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 8. Réservoir de l’huile moteur. 2. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. 5. Batterie. 9. Jauge d’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 10. Pompe de réamorçage. 7. Filtre à air. 11. Vis de dégazage. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 114 VÉRIFICATIONS LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites l’appoint entre deux vidanges (la consommation maxi est de 0,5 l pour 1 000 km). Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de l’indicateur de niveau d’huile du combiné ou de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Ne jamais dépasser ce repère. B = mini. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Vidange Suivant les indications données dans le carnet d’entretien. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Niveau du liquide de refroidissement Utilisez le liquide recommandé par le constructeur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Le niveau doit toujours être supérieur au repère MIN et proche du repère MAX. 9 Remarque : le liquide de refroidissement ne nécessite aucun renouvellement. Niveau du liquide de direction assistée Retirez l’enjoliveur de style* (voir § «Le changement d’une lampe - Feux avant»). Ouvrez le réservoir, moteur froid à température ambiante, le niveau doit toujours être supérieur au repère MINI, proche du repère MAXI. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits recommandés par PEUGEOT. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) L’allumage du témoin de service, accompagné d’un message et d’un signal sonore, indique un niveau mini d’additif gasoil. Il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de cet additif. Consultez rapidement un Point Service PEUGEOT. * Suivant motorisation. 115 9 VÉRIFICATIONS Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile usagée avec la peau. Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT. LES CONTRÔLES Batterie À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par un Point Service PEUGEOT. Filtre à particules (Diesel) L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué, conformément au plan d’entretien du constructeur, par un Point Service PEUGEOT. Remarque : après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. 116 Filtre à air et filtre habitacle Faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Si l’environnement l’impose, changez-le deux fois plus souvent. Filtre à huile Remplacez périodiquement la cartouche suivant préconisation du plan d’entretien. Boîte de vitesses manuelle Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. État d’usure des disques et des tambours Pour toute information relative à l’état d’usure des surfaces des disques et des tambours, consultez un Point Service PEUGEOT. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par un Point Service PEUGEOT. Sans vidange. Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que la direction assistée et le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. INFORMATIONS PRATIQUES 10 LE CHANGEMENT D’UNE ROUE (BERLINE) Stationnement du véhicule Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesse automatique). Pour accéder à la roue de secours et au cric dans le coffre, soulevez le plancher avec la poignée. Outillage à votre disposition Les outillages suivants sont installés dans un boîtier support, implanté au centre de la roue de secours : 1. 2. 3. 4. Clé démonte-roue. Cric avec manivelle. Guide de centrage. Douille pour vis antivol. 5. Anneau amovible de remorquage. 6. Outil «cabochons» de vis de roues aluminium. 7. Démonte-enjoliveur de roue aluminium. Des dessins gravés sur le boîtier support indiquent l’emplacement des outillages. 117 10 INFORMATIONS PRATIQUES Retrait de la roue Dévissez d’un quart de tour la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. 118 Démontage de la roue Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Débloquez les vis de roue (pour les véhicules équipés de roue aluminium, retirez au préalable les cabochons chromés ; voir paragraphe «Particularités liées aux roues aluminium»). Placez le cric 2 en contact avec l’un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. Levez le véhicule. Retirez les vis et dégagez la roue. Remontage de la roue Mettez en place la roue en vous aidant du guide de centrage 3. Vissez les vis à la main et retirez le guide de centrage. Effectuez un pré-serrage avec la clé 1. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé 1. Replacezl’enjoliveurencommençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main. INFORMATIONS PRATIQUES 10 Pour votre sécurité, effectuez toujours un changement de roue : - Remise en place de la roue Remettez en place la roue. Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clipez-le. Remettez en place le plancher de coffre. La roue doit être bien positionnée à plat, au centre de son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Roues équipées du système de Détection de Sous-gonflage Pour plus d’information voir «La détection de sous-gonflage» dans la partie sécurité. * Suivant version et destination. sur un sol horizontal, stable et non glissant, - frein de stationnement serré, contact coupé, - la première ou la marche arrière engagée (position P pour la boîte de vitesse automatique), - véhicule calé. Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Après un changement de roue : - faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT, - faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Préconisations lors de l’usage de la roue de secours temporaire* Votre véhicule peut être équipé d’une roue de secours avec une jante différente de la roue standard. Après utilisation, veillez à la remplacer le plus rapidement possible. Respectez les consignes suivantes pour ne pas altérer le comportement du véhicule : - ne roulez pas au dessus de 80 km/h, - ne montez pas d’enjoliveur, - conduisez avec prudence, - contrôlez la pression de gonflage indiquée sur la vignette. 119 INFORMATIONS PRATIQUES Particularités liées aux roues aluminium Cabochons de vis Remontage de la roue de secours 10 Vis antivol Vos roues sont équipées de vis antivol, une par roue. Roue avec cabochon chromé déposez le cabochon chromé, dévissez la vis à l’aide de la douille antivol et de la clé démonte-roue. Roue avec enjoliveur central Les vis des roues aluminium sont recouvertes de cabochons chromés. Retirez-les à l’aide de l’outil jaune 6 avant de desserrer les vis. Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours en tôle, lors de la fixation de celle-ci, il est normal, lors du serrage des vis, de constater que les rondelles ne viennent pas en contact avec la jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l’appui conique de chaque vis. Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT. glissez le démonte-enjoliveur 7 dans l’encoche de l’enjoliveur central, faites levier en appuyant pour le décliper, dévissez la vis à l’aide de la douille antivol et de la clé démonteroue. Cette douille antivol vous a été remise lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés et la carte confidentielle. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de la douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double de cette douille. 123 10 INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT D’UNE ROUE (BREAK) Outillage à votre disposition Les outillages suivants sont installés : - dans la garniture droite du coffre, 1. Clé démonte-roue. 2. Anneau amovible de remorquage. 3. Douille pour vis antivol. - 120 dans la boîte au centre de la roue de secours, 4. Cric avec manivelle. 5. Guide de centrage. 6. Outil «cabochons» de vis. Stationnement du véhicule Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique). Accès à la roue de secours Ouvrez le coffre. Ouvrez la trappe avec l’oeillet pour déverrouiller le treuil et accéder à son écrou de commande. Dévissez l’écrou jusqu’en butée, à l’aide de la clé démonte-roue 1, pour dérouler le câble du treuil. INFORMATIONS PRATIQUES Dégagez l’ensemble roue/boîte par l’arrière du véhicule. Sortez le crochet cranté pour libérer la roue, conformément à l’illustration. Démontage de la roue Faites coulisser le couvercle de la boîte pour accéder aux outils. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve (pour les véhicules équipés de roues tôle). Débloquez les vis de roue (voir § «Particularités liées aux roues aluminium» pour les véhicules équipés). Remarque : vous pouvez utiliser l’autre extrémité de l’outil 6 pour dévisser les vis de roue. 10 Placez le cric 4 en contact avec l’un des quatre emplacements A prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 4 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A utilisé. Levez le véhicule. Retirez une vis et installez le guide de centrage 5 à sa place. Retirez les autres vis et dégagez la roue. 121 10 INFORMATIONS PRATIQUES Remontage de la roue Mettez en place la roue en vous aidant du guide de centrage 5. Vissez les vis à la main et retirez le guide de centrage 5. Effectuez un pré-serrage avec la clé démonte-roue 1. Repliez à fond le cric 4 et dégagez-le. Bloquez les vis de roue avec la clé démonte-roue 1. Remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez avec la paume de la main. Rangez l’outillage correspondant dans la boîte et verrouillez son couvercle. Positionnez la boîte au sol et centrez la roue de secours dessus. Passez le crochet cranté dans le couvercle de la boîte. Remontez la roue sous le véhicule en revissant l’écrou de commande du treuil avec la clé démonte-roue 1. Serrez à fond et vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher arrière. Refermez la trappe avec l’oeillet pour verrouiller le treuil. Rangez le reste de l’outillage dans la garniture droite du coffre. Roues équipées du système de Détection de Sous-gonflage Pour plus d’information voir «La détection de sous-gonflage» dans la partie sécurité. Pour votre sécurité, effectuez toujours un changement de roue : - sur un sol horizontal, stable et non glissant, frein de stationnement serré, contact coupé, la première ou la marche arrière engagée (position P pour la boîte de vitesses automatique), véhicule calé. Ne jamais s’engager sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). Ne jamais remonter la boîte sous le véhicule sans la roue de secours. Ne pas utiliser de visseuse à la place de la clé démonte-roue, pour dérouler ou enrouler le treuil. Après un changement de roue : - faites rapidement contrôler le bon placage de la roue crevée, le serrage des vis et la pression de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT, - faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule, - faites contrôler le bon placage de la roue de secours par un Point Service PEUGEOT. Préconisations lors de l’usage de la roue de secours temporaire* Votre véhicule peut être équipé d’une roue de secours avec une jante différente de la roue standard. Après utilisation, veillez à la remplacer le plus rapidement possible. Respectez les consignes suivantes pour ne pas altérer le comportement du véhicule : - ne roulez pas au dessus de 80 km/h, - ne montez pas d’enjoliveur, - conduisez avec prudence, - contrôlez la pression de gonflage indiquée sur la vignette. * Suivant version et destination. 122 INFORMATIONS PRATIQUES Particularités liées aux roues aluminium Cabochons de vis Remontage de la roue de secours 10 Vis antivol Vos roues sont équipées de vis antivol, une par roue. Roue avec cabochon chromé déposez le cabochon chromé, dévissez la vis à l’aide de la douille antivol et de la clé démonte-roue. Roue avec enjoliveur central Les vis des roues aluminium sont recouvertes de cabochons chromés. Retirez-les à l’aide de l’outil jaune 6 avant de desserrer les vis. Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours en tôle, lors de la fixation de celle-ci, il est normal, lors du serrage des vis, de constater que les rondelles ne viennent pas en contact avec la jante. Le maintien de la roue de secours est assuré par l’appui conique de chaque vis. Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT. glissez le démonte-enjoliveur 7 dans l’encoche de l’enjoliveur central, faites levier en appuyant pour le décliper, dévissez la vis à l’aide de la douille antivol et de la clé démonteroue. Cette douille antivol vous a été remise lors de la livraison de votre véhicule avec le double des clés et la carte confidentielle. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de la douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double de cette douille. 123 10 INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT D’UNE LAMPE 1. Feux de croisement (H1-55W ou lampe au xénon). ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION Le remplacement d’une lampe au xénon doit être effectué par un Point Service PEUGEOT. Feux avant Dans le compartiment moteur, côté droit, déposez l’enjoliveur de style* : - appuyez au centre de chaque clou plastique A, - retirez chaque clou plastique, - retirez l’enjoliveur de style. Après intervention, n’oubliez pas de tout remettre correctement en place : - positionnez l’enjoliveur de style*, - remettez chaque clou plastique A en appuyant dessus. 2. Feux de route (H7-55W). Retirez le couvercle de protection correspondant à la lampe défectueuse. Débranchez le connecteur. Appuyez sur l’extrémité de chaque agrafe de fixation. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurezvous de la bonne position des crans d’orientation et du bon verrouillage des agrafes de fixation. Rebranchez le connecteur. Replacez le couvercle protection. Manipulez les lampes avec un chiffon sec. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate revêtues d’un vernis protecteur. Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. * Suivant motorisation. 124 de INFORMATIONS PRATIQUES 3. Feux de position (W 5 W). Retirez le couvercle de protection correspondant à la lampe défectueuse. Débranchez le connecteur. Retirez la lampe et remplacez-la. 5. Projecteurs antibrouillard (H11-55 W). Pour le remplacement de ces lampes, consultez un Point Service PEUGEOT. 10 Répétiteurs latéraux de clignotant intégré. Poussez le répétiteur vers l’avant et dégagez-le. Retirez le répétiteur et remplacezle. Pour vous le procurer, contactez un Point Service PEUGEOT. 4. Indicateurs de direction (PY 21 W ambre). Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Remplacez la lampe. Remarque : dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 125 10 INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière (berline) 1. Indicateurs de direction (P 21 W). 2. Feux de recul (P 21 W), côté droit. Feu antibrouillard (P 21 W), côté gauche. 3. Feux stop (P 21 W). 4. Feux de position (x 2) (R 5 W). 126 Troisième feu stop (berline) (4 lampes W 5 W) Ces 6 lampes se changent de l’intérieur du coffre : écartez la garniture de coffre pour accéder au porte-lampes, appuyez sur les deux languettes et retirez le porte-lampes, remplacez la lampe défectueuse. Au remontage, veillez à bien repasser la garniture sous le joint. A l’aide d’une clé en tube de 10 mm, dévissez les 2 écrous de fixation 1. Dégagez le bloc feux en le poussant vers l’extérieur. Pincez les deux languettes 2 pour dégager le porte-lampes. Remplacez la lampe défectueuse. Au remontage, veillez à la bonne remise en place du joint d’étanchéité du bloc feux. INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière (break) 1. Feux stop (P 21 W). 2. Feux de position (x 2) (R 5 W). 3. Indicateurs de direction (P 21 W). 4. Feu de recul (P 21 W), côté droit. Feu antibrouillard (P 21 W), côté gauche. Ces 6 lampes se changent par dépose du feu : retirez la garniture latérale de coffre correspondante pour accéder au feu, retirez l’écrou de fixation du feu à l’intérieur du coffre, retirez l’écrou de fixation du feu à l’extérieur du coffre, déposez le feu, déclipez le faisceau, 10 Troisième feu stop (break) (4 lampes W 5 W) retirez le porte-lampes en appuyant sur les languettes A, remplacez la lampe défectueuse. Remarque : utilisez, si nécessaire, la clé démonte-roue pour retirer les écrous. Au remontage, veillez à la bonne mise en place du porte-lampes et du feu. Feux de plaque minéralogique (W 5 W) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Remplacez la lampe défectueuse. Déposez avec précaution la garniture supérieure du volet arrière en la déclipant de chaque côté, perpendiculairement à son sens d’engagement. Insérez un tournevis dans les deux trous extérieurs B pour presser les deux languettes C. Poussez le feu vers l’extérieur tout en maintenant les languettes appuyées. Tirez le feu vers l’extérieur tout en le basculant. Remplacez la lampe défectueuse. Au remontage, veillez au bon encastrement des languettes du feu, ainsi qu’à la bonne remise en place de la garniture supérieure du volet arrière. 127 10 INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Fusibles planche de bord Les boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord (côté conducteur) et dans le compartiment moteur (côté gauche). Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur). Utilisez la pince spéciale située sur l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord, ce support contient également les fusibles de rechange. Bon 128 Mauvais Dévissez la vis d’un quart de tour avec une pièce de monnaie (1), puis déclippez le volet, en tirant sur la partie supérieure droite (2). Fusible N° Intensité Fonctions F1 15 A Essuie-vitre arrière. F2 30 A Verrouillage et super-verrouillage. F3 5A Boîtier airbags et prétensionneurs pyrotechniques. F4 10 A Contacteur pédales de frein (STOP) et d’embrayage, contacteur niveau eau moteur, capteur angle volant, bi-capteur ESP, pompe filtre à particules, prise diagnostic, rétroviseur électrochrome. F5 30 A Lève-vitres électriques avant, toit ouvrant, rétroviseurs dégivrants. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F6 30 A F7 5A F8 20 A Autoradio, radiotéléphone, afficheur multifonction, sirène alarme, boîtier alarme, boîtier de servitude remorque, module auto-école, alimentation commandes sous-volant. F9 30 A Prise 12V avant, prise 12V arrière. F10 15 A Boîtier boîte de vitesses automatique, boîtier détection de sous-gonflage, contacteur STOP. F11 15 A Prise diagnostic, boîtier filtre à particules, contacteur antivol courant faible. F12 15 A Module auto-école, aide au stationnement arrière. F13 5A F14 15 A Boîtier de servitude remorque, combiné, boîtier airbags et prétensionneurs pyrotechniques, air conditionné automatique, kit mains-libres. F15 30 A Verrouillage et super-verrouillage. F16 - F17 40 A Lunette arrière chauffante. F39 20 A Sièges chauffants conducteur et passager. 10 Fonctions Lève-vitres électriques arrière. Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, éclairage boîte à gants. Boîtier de servitude moteur, capteur de pluie et de luminosité. Shunt PARC. 129 10 INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles compartiment moteur Pour accéder aux fusibles situés dans le compartiment moteur (à côté de la batterie), déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. ou Boîte à fusibles 2 Boîte à fusibles 1 130 Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation du calculateur moteur et des relais grande vitesse GMV. F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitre avant et arrière. F4 20 A Lave-projecteurs. F5 15 A Pompe à carburant et électrovanne purge Canister (essence 2 litres). F6 10 A Calculateur boîte automatique quatre vitesses, commande blocage levier boîte de vitesses automatique, contacteur commande impulsionnelle, relais grande vitesse GMV, projecteurs lampe au xénon droit et gauche. F7 10 A Calculateur ABS/ESP, calculateur du groupe électropompe de direction assistée. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Boîtier de chauffage additionnel (Diesel), contacteur niveau eau. F10 30 A Actionneurs calculateur moteur (bobine d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène, calculateurs, injecteurs, réchauffeurs), électrovanne purge Canister (essence 1,4 litre et essence 1,6 litre). F11 40 A Pulseur air conditionné. F12 30 A Petite / grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 30 A Pompe à air (essence 2 litres). F15* 10 A Feu de route droit. F16* 10 A Feu de route gauche. F17* 15 A Feu de croisement gauche. F18* 15 A Feu de croisement droit. F41 15 A Calculateur boîte automatique six vitesses. 10 Fonctions * Uniquement pour la boîte à fusibles 1. 131 10 INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité Fonctions 30 A Groupe motoventilateur 200 W. 50 A Groupe motoventilateur 400 W et 460 W. MF2** 30 A Pompe ABS/ESP. MF3** 30 A Electrovannes ABS/ESP. MF4** 80 A Alimentation boîtier servitude intelligent. MF5** 80 A Alimentation boîtier servitude intelligent. MF6** 80 A Boîte à fusibles habitacle. MF8** 70 A Groupe électropompe direction assistée. MF1** Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez un Point Service PEUGEOT. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. ** Les maxi fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par votre Point Service PEUGEOT. 132 INFORMATIONS PRATIQUES LE CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE LA BATTERIE Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie : - - Position particulière de l’essuie-vitre avant Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise (position maintenance). Échange d’un balai - Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras. Remarque : le balai le plus court se monte sur le bras d’essuie-vitre côté droit du véhicule. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. débranchez la batterie en commençant par la borne (-), respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, vérifiez la propreté des bornes et des cosses ; si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les, rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). Pour démarrer à partir d’une autre batterie : - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, - connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, - connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, - actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, - attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. 10 Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez les vitres et le toit ouvrant avant de débrancher la batterie. Si ceux-ci ne fonctionnent pas normalement après rebranchement de la batterie, vous devez les réinitialiser (voir chapitres «Réinitialisation des lèvevitres» et «Toit ouvrant»). Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez un Point Service PEUGEOT. Après un débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la clé à télécommande et le système de guidage embarqué GPS (voir chapitre correspondant). Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte agréé. 133 10 INFORMATIONS PRATIQUES LA FONCTION MODE ÉCONOMIE Après l’arrêt du moteur, certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, toit ouvrant, plafonniers, autoradio, téléphone, feux de croisement, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée d’environ trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Une fois ces trente minutes passées, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Remarque : si une communication téléphonique est engagée au moment de la mise en veille, elle pourra néanmoins aller jusqu’à son terme. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. 134 LA FONCTION DÉLESTAGE Véhicule roulant, certaines fonctions (climatisation, lunette arrière chauffante, système de chauffage de l’habitacle des véhicules Diesel, etc.) peuvent être neutralisées temporairement, en fonction de l’état de charge de la batterie. La réactivation des fonctions neutralisées est automatique, dès que la charge de la batterie le permet. Remarque : au risque de décharger la batterie, les fonctions neutralisées peuvent être réactivées manuellement. INFORMATIONS PRATIQUES LE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE 10 Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Particularités de la boîte de vitesses automatique Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. L’anneau amovible de remorquage est situé dans la roue de secours. Break : l’anneau amovible de remorquage est situé dans la garniture droite du coffre. Par l’avant : déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, il est impératif de respecter les règles suivantes : - levier sélecteur en position N, - remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un parcours limité à 50 km maximum, - n’ajoutez pas d’huile dans la boîte de vitesses. Par l’arrière : déclipez le haut du cache à l’aide d’une pièce de monnaie, vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. 135 10 INFORMATIONS PRATIQUES L’ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE, D’UN BATEAU... Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif à un Point Service PEUGEOT. En cas de montage hors Point Service PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1000 mètres d’altitude. La fonction d’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage. 136 Conseils de conduite Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Freins : tracter augmente la distance de freinage. Eclairage : vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Vent latéral : tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. INFORMATIONS PRATIQUES LA POSE DES BARRES DE TOIT Berline : pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre filetages prévus à cet effet. Pour y accéder, poussez les volets d’occultation suivant le sens de la flèche. Break : pour installer des barres de toit transversales, respectez leur positionnement. Il est matérialisé par des repères sur chacune des barres longitudinales. Utilisez les accessoires homologués par PEUGEOT en respectant les consignes de montage du constructeur. 10 L’ÉCRAN GRAND FROID* Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 80 kg (berline), 100 kg (break). Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. L’écran grand froid s’installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. En dehors des périodes neigeuses (température supérieure à 10°C), retirez l’écran grand froid. MONTAGE Présentez l’écran grand froid en face du pare-chocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip. DÉMONTAGE Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faite un mouvement de levier pour décliper tour à tour les clips. * Suivant destination. 137 10 INFORMATIONS PRATIQUES LES ACCESSOIRES DE VOTRE 307 Un large choix d’accessoires référencés par PEUGEOT et pièces d’origine sont proposés par le Réseau. Ils bénéficient tous de la référence PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule PEUGEOT. Cette offre de la Boutique PEUGEOT, est structurée autour de 5 familles : PROTECT - CONFORT - AUDIO DESIGN - TECNIC, elle est dédiée à: «Protect» : alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système de repérage de véhicule volé, grille pare-chien, chaînes neige. Selon les pays de commercialisation, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de signalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. 138 «Confort» : tapis, bac de coffre, filet de retenue, cintre fixe sur appui-tête, seuils de portes aluminium ou PVC. Pour les loisirs : barres de toit, porte vélos sur hayon* (break), porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, rehausses et sièges pour enfants, stores latéraux et store arrière, accoudoir central avant, range CD, rangement sous tablette (berline). Attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le Réseau PEUGEOT. Remarque Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs tapis. «Audio» : autoradios, radiotéléphone, amplificateurs, navigations, kit mains-libres, kit écran loisirs, changeur CD, hautparleurs, lecteur DVD, kit de branchement pour lecteur MP3 ou baladeur CD, aide au stationnement arrière. «Design» : habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, pommeau aluminium, projecteurs antibrouillard, déflecteurs de portes, becquet (berline), bavettes de style, jantes aluminium, enjoliveurs, échappement sport. «Tecnic» : liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. * En cas d’utilisation d’un portevélos sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES MODÈLES : Types variantes versions : 3A... 3C... 3E... KFUC KFUC NFUC NFUL NFUF NFUC/FF 1,4 litre 16V 90 ch 1,6 litre 16V 110 ch BioFlex 1,6 litre 16V 1 360 1 587 1 587 75 x 77 78,5 x 82 78,5 x 82 Puiss. maxi : norme CEE (kW/ch) 65/90 80/110 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 250 5 800 Couple maxi : norme CEE (Nm) 133 147 Régime de couple maxi (tr/min) 3 250 4 000 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui 3G... MOTEURS ESSENCE Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOÎTE DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 80 82 5 800 147 153 4 000 Sans plomb E85 Oui Auto. (4 rapports) Manuelle (5 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses-Pont 3,05 2 3,25 2 3,25 - 2 139 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES MODÈLES : Types variantes versions : 3A... 3C... 3E... RFJC MOTEURS ESSENCE RFJF 2 litres 16V 143 ch Cylindrée (cm3) 1997 Alésage x course (mm) 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 103 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 200 Régime de couple maxi (tr/min) 4 000 Carburant Sans plomb Catalyseur Oui BOÎTE DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Automatique (4 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses-Pont 140 5 1,9 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES MODÈLES : Types variantes versions : 3A... 3C... 3E... 9HXC 9HVC 9HZC 9HYB 9HYC 3G... 9HXC 9HZC 9HYB 9HYC 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi : norme CEE (kW/ch) 66/90 80/110 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 215 240 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules Non MOTEURS DIESEL Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) BOÎTE DE VITESSES Oui Non Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) 3,75 3,75 1,9 1,9 CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses-Pont 141 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES MODÈLES : Types variantes versions : 3A... 3C... 3E... RHRH MOTEURS DIESEL RHRJ 2 l. Turbo HDI 16V 136 ch Cylindrée (cm3) 1 997 Alésage x course (mm) 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW/ch) 100/136 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 320 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 Carburant Gazole Catalyseur Oui Filtre à particules BOÎTE DE VITESSES Oui Oui Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) CAPACITÉS D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses-Pont 142 5,25 2,4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES CONSOMMATIONS BERLINE 11 Suivant directive 80/1268/CEE Moteur Boîte de vitesses Types variantes versions 3A... 3C... 1,4 litre 16V Manuelle KFUC 8,7 5,3 6,5 155 NFUC 10,0 5,8 7,4 174 NFUL 10 5,8 7,4 174 Circuit urbain (litres/100 km) Circuit extra-urbain (litres/100 km) Circuit mixte (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) Manuelle 1,6 litre 16V Automatique BioFlex 1,6 l. 16V NFUF 11,2 6,0 7,9 189 Manuelle NFUC/FF 10,0 (1) 13,7 (2) 5,8 (1) 8,0 (2) 7,4 (1) 10,1 (2) 174 (1) 165 (2) Manuelle RFJC 10,7 6,0 7,7 184 Automatique RFJF 11,8 6,2 8,2 195 9HXC 6,1 4,3 4,9 129 9HVC 6,1 4,3 4,9 129 9HZC 6,1 4,3 4,9 129 9HYB 6,0 4,2 4,8 126 9HYC 6,2 4,3 5,0 132 Manuelle RHRH 7,1 4,5 5,4 142 Automatique RHRJ 9,3 5,2 6,7 178 2 litres 16V 143 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle 2 l. Turbo HDI 16V Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. (1) Sans plomb. - (2) E85. 143 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES CONSOMMATIONS SOCIÉTÉ Suivant directive 80/1268/CEE Boîte de vitesses Types variantes versions 3G... 3X... Circuit urbain (litres/100 km) Circuit extra-urbain (litres/100 km) Circuit mixte (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) 1,4 litre 16V Manuelle KFUC 8,7 5,3 6,5 155 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch Manuelle 9HXC 6,1 6,1 4,3 4,3 4,9 4,9 129 129 9HZC 6,1 4,3 4,9 129 9HYB 6,0 6,2 4,2 4,3 4,8 4,9 126 132 9HYC 6,2 6,2 4,3 4,3 5,0 4,9 132 132 Moteur 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. 144 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES CONSOMMATIONS BREAK 11 Suivant directive 80/1268/CEE Moteur Boîte de vitesses Types variantes versions 3E... 1,4 litre 16V Manuelle KFUC 8,8 5,5 6,7 159 Manuelle NFUC 9,9 6,3 7,7 178 Automatique NFUF 11,4 6,3 8,3 194 Manuelle NFUC/FF 9,9 (1) 13,9 (2) 6,3 (1) 8,5 (2) 7,7 (1) 10,4 (2) 178 (1) 169 (2) Manuelle RFJC 11,0 6,1 7,9 188 Automatique RFJF 12,2 6,3 8,4 199 9HXC 6,2 4,4 5,0 131 9HVC 6,2 4,4 5,0 131 9HZC 6,2 4,4 5,0 131 9HYB 6,1 4,3 4,9 128 9HYC 6,3 4,4 5,1 134 Manuelle RHRH 7,3 4,7 5,6 148 Automatique RHRJ 9,5 5,4 6,9 183 Circuit urbain (litres/100 km) Circuit extra-urbain (litres/100 km) Circuit mixte (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) 1,6 litre 16V BioFlex 1,6 l. 16V 2 litres 16V 143 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle 2 l. Turbo HDI 16V Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. (1) Sans plomb. - (2) E85. 145 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs essence 1,4 litre 16V Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Auto. KFUC NFUL NFUC NFUC/FF NFUF Types variantes versions : 3C… 3A… • Masse à vide (en ordre de marche) 1,6 litre 16V BioFlex 1,6 l. 16V 1 249 1 233 1 279 1 262 1 318 1 301 401 417 421 438 407 399 1 650 1 650 1 700 1 700 1 725 1 700 en pente 12 % 2 850 2 850 2 900 2 900 2 900 2 900 en pente 8 % 2 850 2 850 2 900 2 900 2 900 2 900 en pente 12 % 1 200 1 200 1 200 1 200 1 175 1 200 en pente 8 % 1 200 1 200 1 200 1 200 1 175 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 620 615 635 630 650 650 60 60 60 60 60 60 • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante autorisée (MTRA) • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche 146 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs essence 2 litres 16V 143 ch Boîte de vitesses Types variantes versions : 3C… 3A… Manuelle Auto. RFJC RFJF • Masse à vide (en ordre de marche) 1 325 1 318 1 368 1 346 • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante autorisée (MTRA) 395 382 382 384 1 720 1 700 1 750 1 730 en pente 12 % 3 200 3 200 3 200 3 200 en pente 8 % 3 200 3 200 3 200 3 200 • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12 % 1 480 1 500 1 450 1 470 en pente 8 % 1 480 1 500 1 450 1 470 1 500 1 500 1 470 1 470 660 655 680 670 60 60 60 60 • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 147 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BERLINE (en kg) Moteurs Diesel 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle Boîte de vitesses Types variantes versions : 3C… 3A… • Masse à vide (en ordre de marche) • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 9HXC 9HVC 9HZC 9HYB 9HYC 2 l. Turbo HDI 16V Manuelle Auto. RHRH RHRJ 1 306 1 289 1 335 1 318 1 335 1 318 1 325 1 308 1 438 1 421 1 470 1 453 464 481 435 452 435 452 445 462 412 429 385 387 1 770 1 770 1 770 1 770 1 770 1 770 1 770 1 770 1 850 1 850 1 855 1 840 • Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12 % 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 450 3 450 3 450 3 440 en pente 8 % 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 130 3 450 3 450 3 450 3 440 • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12 % 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 600 1 600 1 595 1 600 en pente 8 % 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 600 1 600 1 595 1 600 • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche 148 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 360 1 600 1 600 1 600 1 600 650 640 655 655 655 655 660 650 715 710 735 725 60 60 60 60 60 60 60 60 65 65 65 65 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES SOCIÉTÉ (en kg) Moteurs 1,4 litre 16V 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle Manuelle KFUC 9HXC Boîte de vitesses Types variantes versions : 3G... 3X... • Masse à vide (en ordre de marche) 9HZC 9HYB 9HYC 1 236 1 293 1 269 1 321 1 311 1 283 441 457 486 470 474 497 1 677 1 750 1 750 1 791 1 785 1 780 en pente 12 % 2 850 3 130 3 130 3 130 3 130 3 120 en pente 8 % 2 850 3 130 3 130 3 130 3 130 3 120 en pente 12 % 1 173 1 380 1 380 1 339 1 345 1 340 en pente 8 % 1 173 1 380 1 380 1 339 1 345 1 340 1 173 1 380 1 380 1 339 1 345 1 340 615 645 645 660 655 650 50 60 60 54 54 54 • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante autorisée (MTRA) • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 80 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 149 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BREAK (en kg) 1,6 litre 16V BioFlex 1,6 l. 16V Moteurs essence 1,4 litre 16V Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Auto. Types variantes versions : 3E… KFUC NFUC NFUC/FF NFUF • Masse à vide (en ordre de marche) 1 306 1 330 1 367 394 470 453 1 700 1 800 1 820 en pente 12 % 2 850 2 900 2 900 en pente 8 % 2 850 2 900 2 900 en pente 12 % 1 150 1 100 1 080 en pente 8 % 1 150 1 100 1 080 1 200 1 200 1 200 650 665 680 60 60 60 • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante autorisée (MTRA) • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 150 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BREAK (en kg) Moteurs essence Boîte de vitesses 2 litres 16V 143 ch Manuelle Auto. Types variantes versions : 3E… RFJC RFJF • Masse à vide (en ordre de marche) 1 386 1 413 424 437 1 810 1 850 en pente 12 % 3 200 3 200 en pente 8 % 3 200 3 200 en pente 12 % 1 390 1 350 en pente 8 % 1 390 1 350 1 500 1 500 690 705 60 60 • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante autorisée (MTRA) • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 151 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES BREAK (en kg) Moteurs Diesel 1,6 l. Turbo HDI 16V 90 ch 1,6 l. Turbo HDI 16V 110 ch Manuelle Manuelle Boîte de vitesses 2 l. Turbo HDI 16V Manuelle Auto. Types variantes versions : 3E… 9HXC 9HVC 9HZC 9HYB 9HYC RHRH RHRJ • Masse à vide (en ordre de marche) 1 359 1 388 1 388 1 379 1 494 1 525 471 442 442 451 426 380 1 830 1 830 1 830 1 830 1 920 1 905 en pente 12 % 3 130 3 130 3 130 3 130 3 450 3 435 en pente 8 % 3 130 3 130 3 130 3 130 3 450 3 435 en pente 12 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 530 1 530 en pente 8 % 1 300 1 300 1 300 1 300 1 530 1 530 1 300 1 300 1 300 1 300 1 530 1 530 675 690 690 685 745 750 60 60 60 60 65 65 • Charge utile • Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) • Masse totale roulante autorisée (MTRA) • Remorque freinée (dans la limite du MTRA) • Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) • Remorque non freinée • Poids recommandé sur flèche 152 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas de véhicules tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 LES DIMENSIONS (EN MM) berline versions 3 et 5 portes break 153 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION DE VOTRE 307 A. Plaque constructeur. D. Pneumatiques et référence peinture. B. Numéro de série sur la carrosserie. La vignette D apposée sur le montant, près des charnières de la porte conducteur indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, - les marques de pneumatiques homologués par le constructeur, - les pressions de gonflage, - la référence de la couleur de la peinture. C. Numéro de série sur le tableau de bord. 154 Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 1 SOURCE S O S 4 MODE 5 3 def RT4 ESC 6 ghi jkl mno 7 8 9 BAND pqrs DARK 2 abc TA PTY tuv wxyz 0 # AUTORADIO MULTIMEDIA / TÉLÉPHONE MENU LIST Le site internet SERVICE BOX fournit des informations complémentaires et animées sur le RT4. Il est consultable à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com Un simple enregistrement permet l’accès et la consultation gratuite de la documentation de bord. Le radiotéléphone GPS RT4 est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez votre Point Service PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le radiotéléphone GPS RT4 peut se couper après quelques minutes. FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Menu général ● 03 GPS ● 04 Informations trafic ● 05 Audio ● 06 Téléphone ● 07 Raccourcis commandes ● 08 Configuration ● 09 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 156 p. 157 p. 158 p. 166 p. 168 p. 174 p. 177 p. 179 p. 180 p. 195 155 01 PREMIERS PAS 1 2 3 S O S 1 SOURCE 4 6 MODE 7 BAND 9 4 ghi 7 5 8 DARK pqrs TA PTY 2 abc 5 jkl 8 10 3 def 6 14 ESC 11 mno 15 16 17 9 tuv wxyz 0 # 12 18 MENU LIST 13 1. Éjection du CD. 8. 2. Sélection de la source : radio, Jukebox, CD, changeur CD et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu Configuration). Appui long : copie CD sur disque dur. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 9. Accès au menu des services «PEUGEOT». 3. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence 10. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP, TEL, NAV et AUDIO. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à l’application en cours. 4. 11. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation du radiotéléphone GPS RT4. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou Jukebox précédente/suivante. 12. Affichage du menu général. 6. Marche/Arrêt et Réglage volume. 13. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs. 7. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. 5. 156 14. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3/ Jukebox précédent/suivant. 15. Réglages des options audio : balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores. 16. Sélection et validation. 17. Trappe carte SIM. 18. Affichage de la liste des stations radio locales, des plages du CD ou des répertoires MP3/Jukebox. Appui long : mise à jour des stations radio locales. MENU GÉNÉRAL 02 Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. CARTE : orientation, détails, affichage. FONCTIONS AUDIO : radio, CD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes, état des fonctions. CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire (AUX). VIDÉO : activation, paramètres. 157 03 GPS Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre RT4. CHOIX D’UNE DESTINATION 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST 2 ESC MENU LIST 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. ESC MENU LIST ESC MENU LIST SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 ESC MENU LIST 4 ESC MENU LIST 8 Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. CHOIX D’UNE DESTINATION Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. ESC MENU 158 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU VILLE LIST 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 12 ESC Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. MENU LIST 10 13 Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. ESC ESC MENU MENU LIST LIST OK PARIS 14 Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger. 4 7 pqrs 2 LIST 3 abc def 5 6 jkl mno 8 9 tuv wxyz 0 # Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). ESC MENU OK ESC MENU 1 ghi 11 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ARCHIVER POI 159 03 GPS L’itinéraire choisi par le radiotéléphone GPS RT4 dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. OPTIONS DE GUIDAGE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST 2 ESC MENU LIST 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. ESC MENU ESC MENU LIST LIST DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 ESC MENU LIST 4 ESC MENU LIST 8 Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. ESC MENU 160 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU DISTANCE/TEMPS LIST SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 1 ESC MENU ESC MENU 2 ESC MENU Appuyer sur la touche MENU. LIST 10 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si elle n’est pas cochée. MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. LIST ESC LIST MENU LIST INFO TRAFIC Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU 11 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC 4 MENU 12 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK LIST 5 ESC MENU Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. ESC OPTIONS DE GUIDAGE MENU LIST LIST Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU LIST 161 03 GPS SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE ACTIONS SUR LA CARTE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement. 1 SOURCE S O S MODE MENU Appuyer sur la touche MENU. ESC BAND MENU DARK LIST TA PTY 2 6 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. ESC ESC MENU LIST MENU LIST RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE 7 Sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. 3 ESC Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU MENU LIST LIST DÉSACTIVER 4 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU OK 162 Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants...). LIST DÉTAILS DE LA CARTE ESC MENU LIST 03 GPS Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. VISUALISATION 3D 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU LIST 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 6 ESC MENU Tourner la molette et sélectionner l’onglet VISUALISATION 3D. LIST ESC MENU LIST VISUALISATION 3D 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC 7 MENU LIST Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. ESC MENU MENU ORIENTATION DE LA CARTE ESC LIST LIST OK 163 03 GPS AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU LIST Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU LIST 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 6 ESC MENU Tourner la molette et sélectionner l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. LIST ESC MENU 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. CARTE FENÊTRÉE ESC CARTE PLEIN ÉCRAN MENU LIST 7 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC ESC MENU MENU AFFICHAGE DE LA CARTE 164 LIST LIST OK LIST 03 GPS AJOUTER UNE ÉTAPE 1 MENU Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 6 ESC MENU LIST Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU LIST AJOUTER UNE ÉTAPE 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 ESC MENU Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. ÉTAPES ET ITINÉRAIRES 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 ESC MENU LIST 9 ESC MENU ESC LIST LIST Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. MENU ESC MENU MENU LIST LIST ESC MENU ESC LIST LIST L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le radiotéléphone GPS RT4 vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 165 04 INFORMATION TRAFIC Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense, - 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute). ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. 5 ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST 2 ESC MENU LIST 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. ESC ESC MENU MENU LIST LIST FILTRE GÉOGRAPHIQUE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 ESC MENU LIST 4 ESC MENU LIST 8 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC MENU FILTRER LES INFORMATIONS TMC 166 Tourner la molette et sélectionner l’onglet SUR ITINERAIRE. ESC MENU LIST OK LIST 04 INFORMATION TRAFIC PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES TMC 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. 6 ESC MENU LIST Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale. ESC MENU 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. ESC MENU 4 LECTURE DES MESSAGES ESC MENU LIST LIST ESC MENU LIST AFF. NOUVEAUX MESSAGES ESC MENU LIST 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. ESC ESC MENU LIST OK MENU LIST 167 L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. 05 AUDIO / VIDÉO RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 SOURCE 2 BAND Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. S O S Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. S O S 1 SOURCE MODE BAND MENU Appuyez sur la touche MENU. MENU TA PTY DARK Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. BAND TA PTY DARK ESC MENU 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 ESC MENU Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES RADIO puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 ESC MENU Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. 168 Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. ESC MENU ESC MENU LIST ESC LIST ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) LIST LIST LIST PRÉFÉRENCES RADIO 4 LIST 2 SOURCE MODE ESC LIST MENU LIST Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 05 AUDIO / VIDÉO CD MP3 CD INFORMATIONS ET CONSEILS ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. 1 SOURCE S O S 4 ghi MODE 7 Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 2 abc 5 jkl 3 def ESC 6 mno BAND pqrs DARK TA PTY 8 9 tuv wxyz 0 # MENU LIST Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. 1 SOURCE 2 L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. LIST Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. SOURCE S O S MODE DARK BAND TA PTY ESC MENU LIST La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 169 FONCTION JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 1 SOURCE S O S 4 ghi MODE 7 2 2 abc 5 jkl 3 def ESC 6 mno BAND pqrs DARK TA PTY 8 9 tuv wxyz 0 # MENU LIST Insérer un CD ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». ESC MENU LIST 6 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. ESC ESC OK MENU 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Sélectionner CREER ALBUM et appuyer sur la molette pour valider. CREER ALBUM 170 LIST ESC MENU LIST ESC MENU LIST Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CDs ne peuvent pas être écoutés. ESC MENU MENU LIST LIST S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. Pour une copie de CD MP3, le Jukebox ne conserve que le dernier niveau d’album. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. FONCTION JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 MENU Appuyer sur la touche MENU. MENU 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. 6 LIST MENU LIST Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 7 ESC ESC MENU LIST ESC MENU 3 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. ESC Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. LIST ESC MENU LIST ESC ESC MENU MENU LIST LIST JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. GESTION JUKEBOX Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. ESC MENU LIST 171 FONCTION JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 1 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. SOURCE ESC MENU Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. SOURCE S O S MODE BAND TA PTY DARK LIST OK JUKEBOX 2 Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. LIST Appuyer sur la touche LIST. ESC MENU LIST 3 Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. ESC MENU Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. ESC MENU SUPPRIMER 172 LIST Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. LIST UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3) Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire du radiotéléphone GPS RT4. 1 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. SOURCE SOURCE S O S MODE BAND TA PTY DARK 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 0 2 SOURCE Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 3 def 6 mno 9 wxyz Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. 1 4 2 def 5 jkl 7 8 pqrs 3 abc ghi 6 mno 9 tuv wxyz 0 # # 3 SOURCE S O S MODE DARK BAND TA PTY Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. ESC MENU LIST L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 173 06 TÉLÉPHONE INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 1 Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. 4 ghi ESC 7 pqrs MENU 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno Saisir le code PIN sur le clavier. 9 tuv wxyz 0 # 1 4 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # LIST CODE PIN 2 2 1 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. 4 ghi ESC 7 pqrs MENU 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. 1 4 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # LIST ESC MENU LIST L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du radiotéléphone GPS RT4, contact coupé. 174 2 abc Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 06 TÉLÉPHONE APPELER UN CORRESPONDANT Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu superposé du téléphone. 1 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 3 5 def 6 mno Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 9 4 8 1 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. 5 jkl # 2 2 abc 7 pqrs wxyz 0 1 ghi 4 6 9 tuv wxyz 0 # 2 abc 5 ghi jkl 7 8 pqrs 3 def mno 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # ESC MENU ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL LIST NUMÉROTER Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. pqrs LIST Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. 4 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 4 7 ESC MENU 1 1 ghi 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. 1 4 ghi 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 3 def 6 mno 9 tuv wxyz 0 # Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 175 APPEL D’URGENCE S O S En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée). Un appel vers les services de secours (112) est déclenché. Dans certains pays,* cet appel d’urgence est opéré directement par la plateforme Peugeot Urgence qui localise le véhicule et alerte les services de secours adaptés dans un délai optimal. CONSULTER LES SERVICES Appuyer sur la touche LION pour accéder aux services Peugeot*. 1 4 5 jkl 7 8 pqrs MODE DARK BAND TA PTY Sélectionner CENTRE CONTACT CLIENT pour toute demande d’information sur la marque Peugeot. 6 wxyz 0 # ESC MENU PEUGEOT ASSISTANCE Une fois le contrat Peugeot Urgence souscrit, il est recommandé d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme Peugeot Urgence. LIST CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner PEUGEOT ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage. *Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. 9 tuv ESC MENU 3 def mno SOURCE S O S * Sous réserve de souscription au contrat Peugeot Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consulter un point service Peugeot. 176 2 abc ghi LIST 07 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. MP3/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant d’un menu. Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide. 177 NIVEAU 1 COMMANDES VOCALES afficher AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER appeler changeur 1 Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE. guider vers info trafic lecteur CD/jukebox MENU Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. navigation ESC MENU LIST LISTE DES COMMANDES VOCALES radio 2 Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive. 178 SMS/message téléphone NIVEAU 2 audio guidage navigation ordinateur de bord téléphone libellé disque numéro disque précédent/suivant lecture aléatoire liste plage numéro plage précédente/suivante répéter scan libellé afficher lire lecture aléatoire liste plage numéro plage précédente/suivante répertoire (CD MP3) scan arrêter/reprendre repertoire voir zoom plus/moins autostore liste mémoire précédent/suivant afficher lire boite vocale dernier numéro messagerie vocale répertoire NIVEAU 3 1...20 1...20 précédent/suivant répeter destination libellé véhicule 1...6 libellé 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 MENU Appuyer sur la touche MENU. MENU 2 6 ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. LIST ESC Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. MENU LIST ESC MENU RÉGLER LA DATE ET L’HEURE LIST 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. ESC MENU Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST ESC MENU 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. ESC MENU 8 LIST CONFIGURATION AFFICHEUR Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. ESC MENU 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. LIST LIST ESC OK MENU LIST 179 09 ARBORESCENCES ÉCRANS FONCTION PRINCIPALE 1 2 CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 3 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 2 3 4 pays : 4 4 voie : 4 3 dévier le parcours lieu actuel Archiver 4 POI 4 5 5 5 3 3 dernières destinations ordonner / supprimer des étapes 3 N°/_ : 4 4 saisir une adresse 4 répertoire ville : 4 destination choisie 3 2 OPTIONS DE GUIDAGE 3 définir les critères de calcul proche 4 le plus rapide sur l’itinéraire 4 le plus court autour du lieu actuel 4 distance/temps recherche par nom 5 4 avec péages coordonnées gps 4 répertoire 4 180 activer / désactiver nom de rues 3 description base cartographique 3 effacer les dernières destinations ajouter une étape 3 saisir une adresse 3 ARRETER / REPRENDRE LE GUIDAGE 2 ETAPES ET ITINERAIRE 2 régler la synthèse vocale dernières destinations 3 1 3 CARTE 1 ORIENTATION DE LA CARTE 2 3 orientation véhicule 3 orientation nord 3 visualisation 3d DETAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 4 4 3 mairies, centre ville universités, grandes écoles hôpitaux hôtels, restaurants et commerces 4 hôtels avec ferryboat 4 restaurants info trafic 4 établissements vinicoles 4 4 centres d’affaires 2 supermarchés, shopping culture, tourisme et spectacles 3 culture et musées 4 casinos et vie nocturne 4 cinémas et théâtres 4 3 spectacles et expositions centres sportifs et plein air 4 centres, complexes sportifs 4 terrains de golf 4 patinoires, bowling 4 stations de sports d’hiver 4 parcs, jardins 4 parcs d’attractions 3 aéroports, ports 4 gares, gares routières 4 locations de véhicules 4 aires de repos, parking 4 stations-service, garages PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 3 carte plein écran 3 lecture des messages 3 carte fenêtrée 3 aff. nouveaux messages 2 CHOIX DE LA STATION TMC INFORMATION TRAFIC 1 2 2 CONSULTER LES MESSAGES 3 suivi tmc automatique 3 suivi tmc manuel 3 liste des stations tmc FILTRER LES INFORMATIONS TMC filtre géographique 3 4 4 4 autour du véhicule 4 4 FONCTIONS AUDIO 1 2 PREFERENCES RADIO autour d’un lieu 3 saisir une fréquence sur l’itinéraire 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds 3 activer/désactiver mode régional 3 afficher/masquer radio text informations routières 3 transports et automobile 4 2 DEPLACER LA CARTE 2 tourisme 4 4 AFFICHAGE DE LA CARTE informations sur le trafic fermeture des voies 2 PREFERENCES LECTURE CD, JUKEBOX limitation de gabarit 4 3 activer/desactiver Introscan (SCN) 4 état de la chaussée 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 4 météo et visibilité 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 3 activer/desactiver affichage détails CD renseignements urbains 3 stationnement 4 4 transport en commun 4 manifestations 2 ARRETER LA COPIE 2 3 COPIER CD SUR JUKEBOX copie cd complet 181 3 sélection multiple 3 album courant 2 consulter ou modifier une fiche 4 ajouter une fiche 4 JUKEBOX 2 gestion des fiches du répertoire 3 piste courante 3 REPERTOIRE 3 gestion jukebox 4 supprimer une fiche 3 configuration jukebox 4 supprimer toutes les fiches 4 4 élevée (192 kbps) 4 normale (128 kbps) 4 effacer données jukebox 4 3 GESTION PLAYLIST 2 choisir le répertoire de démarrage échanger par infrarouge 5 réseau 3 répertoire 5 5 mode automatique 5 mode manuel réseaux disponibles 4 durée des appels 3 remise à zéro 4 gérer le code pin 3 recevoir par infrarouge envoyer toutes les fiches vers sim mode de recherche du réseau 4 envoyer toutes les fiches échanger avec la carte sim 4 numéroter 3 effacer la liste des sms FONCTIONS DU TELEPHONE 2 envoyer une fiche 5 journal des appels 3 3 nommer le répertoire 5 APPELER 3 rédaction d’un sms transfert de fiches 3 TELEMATIQUE 2 3 sélectionner un répertoire 4 1 envoi d’un sms configuration du répertoire 3 hi-fi (320 kbps) 4 3 4 activer/désactiver 4 mémoriser code pin 4 modifier le code pin options des appels 3 configurer les appels 4 envoyer une fiche vers sim 5 présentation de mon numéro boîte vocale 5 3 services 5 recevoir toutes les fiches de la sim 5 décroché automatique après x sonnerie(s) 3 4 4 4 182 recevoir une fiche de la sim 5 centre contact client peugeot assistance messages reçus 2 3 4 options de la sonnerie MINI-MESSAGES (SMS) 5 pour les appels vocaux lecture des sms reçus 5 pour les mini-messages (sms) 6 signal sonore mini-message n° de renvoi appel vocal 3 MENU effacer le journal des appels 3 VIDEO 1 2 2 3 CONFIGURATION 1 3 CONFIGURATION AFFICHEUR 2 choisir la couleur 3 régler luminosité 3 choisir les unités 3 SONS 2 réglage des commandes vocales 3 réglage de la synthèse vocale 3 4 4 4 3 ACTIVER MODE VIDEO PARAMÈTRES VIDEO 2 régler la luminosité 3 régler la couleur 3 régler le contraste 2 2 1 1 DIAGNOSTIC VEHICULE 1 2 2 2 LISTE DES COMMANDES VOCALES 1 formats d’affichage régler la date et l’heure 3 Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. 1 DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE COUVERTURE GPS ENERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL DÉMONSTRATION NAVIGATION CONFIGURATION DES SERVICES JOURNAL DES ALERTES ETAT DES FONCTIONS* RAZ DETECTEUR SOUS-GONFLAGE* volume des consignes de guidage Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. volume des autres messages AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME choisir voix féminine / masculine activer / désactiver source auxiliaire 2 CHOIX DE LA LANGUE 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Les écrans multifonctions»). Version arborescence 7.0 Chaque source audio (Radio, CD, MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés. 183 RD4 AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES Le site internet SERVICE BOX fournit des informations complémentaires et animées sur le RD4. Il est consultable à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com Un simple enregistrement permet l’accès et la consultation gratuite de la documentation de bord. L’autoradio RD4 est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez votre Point Service PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio RD4 peut se couper après quelques minutes. 184 SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Menu général ● 03 Audio ● 04 Kit mains-libres ● 05 Raccourcis commandes ● 06 Configuration ● 07 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 185 p. 186 p. 187 p. 190 p. 191 p. 192 p. 193 p. 195 PREMIERS PAS 01 2 4 3 5 6 7 9 8 1 11 10 15 1. Marche/Arrêt et réglage du volume. 2. Ejection du CD. 3. Sélection du mode affichage écran. 4. Sélection de la source : radio, CD et changeur CD 5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 6. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, loudness, ambiances sonores. 7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. Abandonner l’opération en cours 14 9. 13 Marche / arrêt de la fonction TA (AnnonceTrafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. 12. Sélection fréquence radio inférieure/supérieure. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. 13. Affichage du menu général. 12 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation d’une station. 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 185 02 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, options. TÉLÉPHONE : kit mainslibres, jumelage, gestion d’une communication. > ÉCRAN MONOCHROME C ORDINATEUR DE BORD : saisie distance, alertes, état des fonctions. > ÉCRAN MONOCHROME A 186 PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre RD4. 03 AUDIO 1 2 3 L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION AUDIO Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 187 1 CHANGEUR CD CD ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3) ÉCOUTER UN CD Insérer les CD un à un dans le changeur. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 2 Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. 1 3 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 188 2 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. CD MP3 CD INFORMATIONS ET CONSEILS ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. 1 2 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. 189 04 KIT MAINS-LIBRES JUMELER UN TÉLÉPHONE Les services offerts par le kit mains-libres sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez un Point Service PEUGEOT. ÉCRAN C RECEVOIR UN APPEL Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du RD4, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 1 Activer la fonction Bluetooth du téléphone et effectuer une recherche des accessoires Bluetooth présents autour du téléphone. 2 Sélectionner l’accessoire correspondant au nom du véhicule, un affichage superposé de configuration apparaît sur l’écran multifonction. 3 4 OUI 190 Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. OUI Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel. PASSER UN APPEL Saisir le code d’authentification du véhicule (=1234). Suivant les téléphones, la saisie peut être demandée avant l’affichage superposé de configuration. Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches puis valider avec OK. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder à votre répertoire. 1 Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone. 05 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau suivant. CD / CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant d’un menu. Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et limitation du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 : sélection du morceau précédent. CD / CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. 191 06 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 5 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. PERSONNALISATION CONFIGURATION 3 Appuyer pour valider la sélection. 4 192 Appuyer pour valider la sélection. RÉGLAGE DATE ET HEURE 7 Appuyer pour valider la sélection. 8 Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. CONFIGURATION AFFICHEUR OK 07 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A A FONCTION PRINCIPALE 1 1 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... 2 2 2 RADIO-CD 1 SUIVI RDS 2 CONFIG VEHIC* 1 3 active 3 actif 3 inactive 3 inactif MODE REG 2 PHARE AUTO 2 3 active 3 actif 3 inactive 3 inactif 2 INTROSCAN 2 ESS VIT MAR 2 2 ECLAI ACCOMP 2 2 1 REGLAGE AFF ANNEE MOIS JOUR HEURE MINUTES MODE 12 H/24 H LANGUES FRANCAIS 2 2 ITALIANO 2 NEDERLANDS PORTUGUES active 3 actif 2 3 PORTUGUES-BRASIL inactive 3 inactif 2 3 2 DEUTSCH 2 REPETITION CD 2 AIDE PARKING ENGLISH active 3 actif 2 3 ESPANOL inactive 3 inactif 2 3 2 LECT ALEATOIRE active 3 3 inactive OPTIONS 1 2 ABANDONNER/CONSULTER LISTE DEFAUTS 3 fcts activées (ou non) 3 messages alertes 1 UNITES TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 2 CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule. 193 07 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome C ETAT DES FONCTIONS* 2 FONCTIONS AUDIO 1 fonctions activées ou désactivées 3 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 4 activer / désactiver mode régional (REG) 3 activer / désactiver 4 affichage radiotext (RDTXT) 3 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VEHICULE* 2 CONFIGURATION AFFICHEUR PRÉFÉRENCES CD AUDIO répétition cd changeur (RPT) 3 4 activer / désactiver activer / désactiver 4 4 vidéo normale 4 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) réglage date et heure 3 lecture aléatoire plages (RDM) 3 4 réglage jour/mois/année 4 réglage heure/minute 4 choix mode 12h/24h choix des unités 3 1 2 3 2 3 ORDINATEUR DE BORD 4 l/100 km - mpg - km/l SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 4 °Celsius / °Fahrenheit distance : x km JOURNAL DES ALERTES diagnostic 194 2 3 répertoire téléphone 3 journal des appels 3 répertoire services réglage luminosité-vidéo 3 4 activer / désactiver 2 CONSULTATION DES RÉPERTOIRES** 2 suivi de fréquence (RDS) 3 TÉLÉPHONE 1 CHOIX DE LA LANGUE *Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Les écrans multifonctions»). **Suivant compatibilité du téléphone Bluetooth et service souscrit. 4 centre contact client 4 appel de dépannage 4 appel d’urgence CONFIGURATION 2 suppression d’un jumelage 3 4 liste jumelages consultation des jumelages 3 4 liste jumelages 3 choix d’un mobile à connecter 4 liste mobiles GESTION D’UNE COMMUNICATION 2 3 permuter** 3 raccrocher l’appel en cours 3 mode secret 4 activer / désactiver QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant l’autoradio RD4 et le radiotéléphone RT4. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. 195 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par un point service Peugeot. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 196 Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le radiotéléphone RT4. QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe du radiotéléphone GPS RT4. Ma carte SIM n’est pas reconnue. Le RT4 admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues. Consulter votre opérateur téléphonique. Après avoir changé une roue, le système perd sa localisation Le radiotéléphone GPS RT4 utilise les informations de rotation des roues pour améliorer la localisation GPS. En cas de changement de roue ou de dégonflage brutal, le système recalcule la localisation. Pendant une dizaine de minutes, ce recalcul peut affecter la qualité de localisation. Attendre que le système ait fini de recalculer. La localisation sur la carte est mauvaise ou imprécise. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. 197