Peugeot 3008 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
388 Des pages
Peugeot 3008 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
Le guide d’utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot,
rubrique «Espace personnel».
Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres
informations utiles à l’entretien de votre véhicule.
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Nous attirons votre attention sur le point suivant :
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une
panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous
remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous
conseillons de prendre contact avec un représentant de la
marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements
et accessoires référencés.
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le
site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide
d’utilisation à l’adresse suivante :
http://public.servicebox.peugeot.com
Sélectionnez :
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil
(aucune inscription n’est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la
1ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières
informations disponibles, repérables par le pictogramme :
BIENVENUE
Nous vous remercions d’avoir choisi une
3008, symbole de confiance, de passion et
d’inspiration.
Ce guide d’utilisation est conçu pour vous faire
profiter pleinement de votre 3008 dans toutes
ses situations de vie.
Vous trouvez ainsi, dès les premières pages,
un sommaire détaillé suivi d’une prise en main
rapide destinée à faciliter la découverte de
votre véhicule.
Tous les détails propres à votre 3008, confort,
sécurité, conduite, vous sont ensuite présentés
dans ce guide pour mieux l’apprécier et
pleinement en profiter.
À la fin du guide, des visuels de l’extérieur et de
l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser
un équipement ou une fonction grâce la page
indexée.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une
partie des équipements mentionnés dans ce
guide, selon le niveau de finition, les modèles,
les versions et les caractéristiques propres au
pays où il est commercialisé.
Légende
Avertissement :
ce symbole repère des avertissements
que vous devez impérativement
respecter pour votre propre sécurité, la
sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer
d’endommager votre véhicule.
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des
conseils relatifs à la protection de
l’environnement.
Information :
Renvoi de page :
ce symbole attire votre attention sur des
informations complémentaires pour une
meilleure utilisation de votre véhicule.
ce symbole vous invite à vous rendre
aux pages détaillant la fonctionnalité.
Sommaire
Prise en main .
Confort
Chauffage et Ventilation
Air conditionné manuel
Désembuage - dégivrage
de la lunette arrière
Air conditionné automatique bizone
Sièges avant
Sièges arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
Eco-conduite .
Contrôle de marche
Combinés
Témoins
Indicateurs
Boutons de réglage
Visibilité
57
59
61
62
65
70
72
74
27
29
38
42
Ouvertures
Écrans multifonctions
Écran A sans autoradio
Écran A avec autoradio
Écran C (WIP Sound)
Écran couleur 16/9 escamotable
(WIP Nav+ ou WIP Com 3D)
Ordinateur de bord
43
45
47
50
53
Clé à télécommande
Alarme
Lève-vitres
Portes
Coffre
Volet arrière inférieur
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Commandes d’éclairage
Feux diurnes
Allumage automatique des feux
Réglage des projecteurs
Éclairage directionnel
Commandes d’essuie-vitre
Balayage automatique
Plafonniers
Éclairage d’ambiance
94
98
100
101
102
103
106
108
109
Aménagements
75
81
83
85
88
89
90
93
Aménagements intérieurs
Accoudoir avant
Multimédia arrière
Toit vitré panoramique
Aménagements du coffre
111
113
115
118
119
Sécurité des enfants
Sièges enfants
Désactivation de l’Airbag passager avant
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
125
127
134
138
Sommaire
Sécurité
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Détection de sous-gonflage
Système ESC
Grip control
Ceintures de sécurité
Airbags
139
139
139
140
142
145
147
150
Conduite
Frein de stationnement électrique
Aide au démarrage en pente
Affichage tête haute
«Distance alert»
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Boîte de vitesses manuelle
Indicateur de changement de rapport
Boîte de vitesses pilotée
Boîte de vitesses automatique
Stop & Start
Aide au stationnement
Caméra de recul
Mesure de place disponible
Caractéristiques techniques
Vérifications
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
192
193
194
195
196
199
Informations pratiques
154
158
161
163
166
169
172
173
174
179
183
186
188
189
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d’une roue
Chaînes à neige
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
Batterie 12 V
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Remorquage du véhicule
Attelage d’une remorque
Pose des barres de toit
Écran grand froid
Accessoires
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
241
242
243
244
246
247
Audio et télématique
201
207
215
216
222
229
232
233
233
235
237
238
239
Urgence ou assistance
WIP Com 3D
WIP Nav+
WIP Sound
Index alphabétique .
Recherche Visuelle .
249
253
297
351
Prise en main
À l’extérieur
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en
veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur redémarre
automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le
Stop & Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et d’offrir le
confort d’un silence total à l’arrêt.
Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité
incomparables dans l’habitacle.
118
183
Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur,
commandé à distance, vous facilite l’approche de
votre véhicule en cas de faible luminosité.
99
Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement une
visibilité supplémentaire dans les virages.
102
4
«Grip control»
Ce système d’antipatinage spécifique, améliore la
motricité des véhicules 2 roues motrices dans la
neige, la boue et le sable.
145
Prise en main
.
À l’extérieur
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’un
compresseur et d’un produit de colmatage incorporé
pour effectuer une réparation provisoire du
pneumatique.
Caméra de recul
Dans une station de lavage
automatique :
dévissez l’antenne,
rabattez les rétroviseurs.
Cet équipement s’active
automatiquement au passage de
la marche arrière avec un retour
visuel sur l’écran couleur.
188
201
Volet arrière inférieur
Ce volet inférieur facilite le chargement des objets
encombrants.
89
Aide graphique et sonore au
stationnement avant et arrière
Cet équipement vous avertit en cas de détection
d’obstacle situé derrière ou devant le véhicule lors
d’une marche arrière ou avant.
186
5
Prise en main
Ouvrir
Clé à télécommande
Éclairage d’accueil
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
En cas de faible luminosité, détectée par
un capteur, l’allumage à distance des feux
de croisement et de position facilite votre
approche du véhicule.
Cette fonction est programmable par le menu
de configuration.
1.
2.
Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe des
feux indicateurs de direction).
ou
Super-verrouillage du véhicule
(deux appuis consécutifs ; allumage
fixe des feux indicateurs de
direction).
Déverrouillage total ou sélectif du
véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction).
75
6
Ouverture de la trappe à carburant.
Ouverture et accrochage du bouchon de
réservoir.
Le type de carburant à utiliser est indiqué sur la
face intérieure de la trappe à carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
99
90
Pour les véhicules Diesel, l’orifice
du réservoir de carburant intègre
un détrompeur qui n’autorise pas
le remplissage avec du carburant
essence.
Prise en main
.
Ouvrir
Coffre
Volet arrière inférieur
Ouverture
) Poussez la poignée C vers la droite et
basculez le volet D.
Ouverture
) Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, appuyez sur la
poignée A et soulevez le volet de coffre.
Fermeture
) Après avoir fermé le volet inférieur, tirez la
poignée B vers le bas pour accompagner
le volet de coffre.
Assurez-vous de son bon verrouillage.
88
Fermeture
) Relevez le volet D, poussez-le à fond
pour le fermer, assurez-vous de son bon
verrouillage.
89
7
Prise en main
À l’intérieur
Frein de stationnement électrique
Affichage tête haute
Il conjugue les fonctions de serrage automatique à l’arrêt du
moteur, et de desserrage automatique à l’accélération.
A tout moment, le conducteur peut intervenir pour serrer ou
desserrer le frein de stationnement en actionnant la palette de
commande.
Ce dispositif projette un ensemble d’informations
dans le champ de vision du conducteur : la vitesse, le
régulateur/limiteur et le «Distance alert».
161
154
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : WIP Sound compatible MP3,
WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP Com 3D ou WIP
Nav+ avec écran couleur 16/9 escamotable,
système audio JBL, prises auxiliaires.
Air conditionné automatique bizone
WIP Com 3D
253
WIP Plug
Cet équipement permet de régler un niveau de confort
différent entre le conducteur et le passager avant. Il
gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction
des conditions climatiques extérieures.
276,
332,
358
WIP Nav+
297
WIP Bluetooth
281,
319,
361
WIP Sound
351
Peugeot Assistance
249
62
8
Prise en main
.
Poste de conduite
1.
Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse.
2.
Commande de réglages du volant.
3.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs de
direction.
4.
Combiné.
5.
Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6.
Levier de vitesses.
7.
Frein de stationnement électrique.
8.
Accoudoir avant - WIP Plug et/ou prise
JACK.
9.
Commande d’ouverture du capot.
10. Rangement conducteur (Guide
d’utilisation).
11. Barrette latérale de commandes.
12. Réglage manuel des projecteurs.
Désignateur du combiné.
13. Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Sécurité enfants.
14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.
15. Buse de dégivrage du pare-brise.
9
Prise en main
Poste de conduite
1.
Antivol et contact.
2.
Commande sous-volant du système audio
et télématique.
3.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
4.
Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5.
Affichage tête haute.
6.
Écran multifonction.
7.
Neutralisation airbag passager.
8.
Aérateur latéral orientable et obturable.
9.
Boîte à gants - Prises audio/vidéo.
10. Rangement avec filet.
11. Commande du «Grip control».
12. Prise accessoires 12V.
13. Poignée de maintien.
14. Commandes de chauffage / air
conditionné.
15. Système audio et télématique.
16. Sélecteurs impulsionnels.
10
Prise en main
.
Bien s’installer
Siège conducteur
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
Réglages manuels
65
Réglages électriques
66
11
Prise en main
Bien s’installer
Sièges avant
Réglage du volant
Position tablette (siège
passager avant)
1.
2.
3.
Pour déposer des objets sur la tablette
ou faciliter le chargement d’objets longs à
l’intérieur du véhicule.
Hauteur et inclinaison de
l’appui-tête
Lombaire
Déverrouillage de la commande.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent
impérativement être effectuées à l’arrêt.
69
Accoudoir avant
74
67, 68
12
Il comporte une prise USB et/ou une prise JACK.
113
Prise en main
.
Bien s’installer
Rétroviseurs extérieurs
Rétroviseur intérieur
Ceintures avant
Modèle manuel
Réglage
A. Sélection du rétroviseur à régler.
B. Réglage de la position du miroir dans les
quatre directions.
1.
2.
Sélection de la position «jour» du miroir.
Orientation du rétroviseur.
1.
Verrouillage de la boucle.
2.
Réglage en hauteur.
73
72
En plus...
C. Rabattement / Déploiement.
Modèle jour/nuit automatique
1.
Orientation du rétroviseur.
73
147
13
Prise en main
Bien voir
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague A
Relevez ou baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance ; les
indicateurs de direction correspondants
clignoteront jusqu’au retrait de la position.
Commande A : essuie-vitre avant
Feux de position.
Fonction «trois clignotements»
Arrêt «AUTO»
Feux de croisement / route.
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible
quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout
appréciable pour les changements de file sur
voies rapides.
) Manoeuvrez la commande vers le haut et
ramenez-la en position «0».
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Bague B
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et arrière.
Mise en service «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le bas et
relâchez-la.
103
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
139
95
14
104
Prise en main
.
Bien ventiler
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C manuel
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
15
Prise en main
Bien surveiller
Témoins
Barrettes de commandes
Latérale
Combiné
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
fonction correspondante.
A. Aide graphique et sonore
186
au stationnement.
1.
A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le
niveau de carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin associé de
niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile
doit afficher «OIL OK» pendant quelques
secondes (suivant version).
Si les niveaux sont incorrects, procédez au
remplissage correspondant.
27
16
Contact mis, les témoins d’alerte orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à
la rubrique concernée.
29
B. ASR/CDS OFF
(sans «Grip control»).
143
C. Alarme volumétrique.
81
D. Mesure de place disponible.
189
E. Stop & Start.
183
Centrale
F.
Affichage tête haute.
161
G. Signal de détresse.
139
H. «Distance alert».
163
I.
86
Verrouillage centralisé.
Prise en main
.
Bien sécuriser les passagers
Airbag frontal passager
Ceintures et airbag frontal
passager
Sécurité enfants électrique
1.
2.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
L’allumage du voyant vous signale l’état de la
fonction correspondante.
Verrouillage des portes arrière et neutralisation
des commandes arrière de lève-vitres.
3.
Insertion de la clé.
Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route».
Retrait de la clé en maintenant la position.
151
138
148
17
Prise en main
Bien aménager son coffre
Plancher de coffre mobile à 3 positions
Position basse (150 kg maxi)
(sauf sur version avec roue de secours
homogène).
Position intermédiaire (100 kg maxi).
) Pour libérer le plancher, poussezle légèrement vers l’avant puis
soulevez-le par l’arrière.
) Utilisez les butées A, placées
de chaque côté du coffre, pour
déplacer le plancher en hauteur
plus facilement.
123
Position haute (50 kg maxi) avec le volet
inférieur fermé pour isoler la partie basse du
coffre.
18
Depuis la position haute, placez le plancher
en position oblique, maintenu par les butées
latérales, pour accéder à la roue de secours ou
aux rangements de fond de coffre.
Prise en main
.
Bien aménager son coffre
Sièges arrière
) Placez le plancher mobile en position
intermédiaire.
) Vérifiez que rien n’empêche les dossiers
de se rabattre (sièges avant suffisamment
avancés, appuis-tête, ceintures, ...).
) Vérifiez également qu’aucun objet ne
puisse gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en-dessous.
) Tirez la commande de la partie 1/3, depuis
le coffre.
) Tirez la commande de la partie 2/3, depuis
le coffre.
Les sièges sont alignés avec le plancher mobile
et le volet inférieur.
70
19
Prise en main
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille, avec une boîte de vitesses
pilotée et à une vitesse inférieure à
6 km/h, enfoncez la pédale de frein
ou passez le levier de vitesse en
position N.
Passage en mode START du
moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre avec une boîte
de vitesses pilotée :
-
Dans certains cas particuliers, le mode STOP
peut être indisponible ; le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint.
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N et pédale
de frein relâchée, passez le levier de
vitesse en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode START
peut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO» clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
183
Neutralisation / Réactivation
Vous pouvez à tout moment neutraliser le
système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ou
avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé.
20
Prise en main
.
Bien conduire
Aide au démarrage en pente
Frein de stationnement
électrique
Serrage / desserrage
automatique
Serrage / desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de stationnement
est possible en tirant la palette de
commande A .
Contact mis, le desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en appuyant sur la
pédale de frein et en tirant puis relâchant la
commande A .
Appuyez sur l’accélérateur et débrayez,
le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement lors de
l’accélération.
À la coupure du moteur, le frein de
stationnement se serre automatiquement.
Si ce voyant est allumé au combiné,
alors les serrage/desserrage
automatiques sont désactivés.
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez que le témoin
de freinage (! rouge) et
le témoin P, placé sur la
palette de commande A sont
allumés fixes.
154
Moteur tournant, si vous sortez de votre
véhicule, serrez manuellement le frein
de stationnement.
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez que le témoin
de freinage (! rouge) et
le témoin P, placé sur la
palette de commande A sont
allumés fixes.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
Votre véhicule est équipé d’un système qui le
maintient immobilisé un court instant (environ
2 secondes) pour aider au démarrage en pente,
le temps que vous passiez de la pédale de frein
à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
dans certaines conditions de pente,
la porte conducteur est fermée.
158
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide
au démarrage en pente.
21
Prise en main
Bien conduire
Affichage tête haute
«Distance alert»
«Grip control»
Mode standard.
1.
2.
3.
Marche / arrêt de l’affichage tête haute.
Réglage de la luminosité.
Réglage en hauteur de l’affichage.
161
1.
2.
Marche / arrêt du «Distance alert».
Augmentation / diminution de la valeur
d’alerte.
Mode neige.
163
Mode boue.
Mode sable.
ASR/CDS OFF.
Les réglages doivent se faire moteur
tournant et véhicule à l’arrêt.
145
22
Prise en main
.
Bien conduire
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Sélection / Arrêt du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Arrêt de la limitation.
3.
4.
Les réglages doivent se faire moteur
tournant.
166
Affichage dans le combiné
Sélection / Arrêt du mode régulateur.
Programmation d’une vitesse / Diminution
de la valeur programmée.
Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
Arrêt / Reprise de la régulation.
Pour être programmée ou activée, la
vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle (deuxième pour la boîte
pilotée ou automatique).
169
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
apparaît dans le combiné quand celui-ci est
sélectionné.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
23
Prise en main
Bien conduire
Boîte de vitesses
automatique «TipTronic System Porsche»
Boîte de vitesses pilotée
Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du
passage manuel des vitesses.
1.
2.
Levier de vitesses.
Bouton «S» (sport).
3.
4.
Commande sous-volant «-».
Commande sous-volant «+».
Démarrage
Démarrage
) Sélectionnez la position N et appuyez
franchement sur la pédale de frein pendant
le démarrage du moteur.
) Engagez la première vitesse (position A
ou M) ou la marche arrière (position R) à
l’aide du levier de vitesses 1.
) Retirez le pied de la pédale de frein, puis
accélérez.
) Sélectionnez la position P ou N et appuyez
franchement sur la pédale de frein pendant
le démarrage du moteur.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Retirez le pied de la pédale de frein, puis
accélérez.
174
24
Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au
choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir
du passage manuel des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «7» (neige).
179
Prise en main
.
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de
CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Adoptez une conduite
souple
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande «Cruise» au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, privilégiez le mode automatique, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la
pédale d’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l’indication
s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les boîtes de vitesses pilotée ou
automatiques, cet indicateur n’apparait qu’en
mode manuel.
Maîtrisez l’utilisation
de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l’habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d’engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
25
Prise en main
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l’étiquette située sur l’entrée de
porte, côté conducteur.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le
calendrier des opérations préconisées par le
constructeur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Au moment du remplissage du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du
pistolet, vous éviterez le débordement.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
26
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est
qu’après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
Contrôle de marche
Combinés
Cadrans
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
1
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur (° Celsius).
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
Afficheur.
Bouton de remise à zéro de l’affichage
ou du réaffichage de l’indicateur
d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien) ou réaffiche
l’indicateur d’entretien.
Rhéostat d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite, si les feux sont allumés.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la rubrique correspondante au bouton
ou à la fonction et à son affichage
associé.
27
Contrôle de marche
Afficheur(s)
C. Indicateur d’entretien.
(km ou miles) ou,
Indicateur du niveau d’huile moteur
(selon version).
ou
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
D. Indicateur de changement de rapport.
Rapports de la boîte de vitesses pilotée
ou automatique.
E. Messages d’alerte et d’état des
fonctions, ordinateur de bord,
informations de navigation du GPS.
Désignateur du combiné
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour
commander l’afficheur du combiné :
1. Accéder au menu général, valider la
sélection.
2. Se déplacer vers le haut dans le menu.
3. Se déplacer vers le bas dans le menu.
4. Revenir à l’écran précédent, sortir du
menu.
A. Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
B. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
28
L’ensemble de ces touches permet :
À l’arrêt, de configurer les équipements
du véhicule et les paramètres de l’afficheur
(langues, unités...),
En roulant, de faire défiler les fonctions
actives (ordinateur de bord, navigation...).
Contrôle de marche
Paramètres véhicule
Le menu général et ses fonctions
associées sont accessibles uniquement
à l’arrêt, via les touches 1 à 4.
Un message apparaît dans l’afficheur,
au-delà d’un certain seuil de vitesse,
vous signalant l’impossibilité d’afficher
le menu général.
Les affichages de l’ordinateur de
bord sont accessibles uniquement en
roulant, via les touches 2 et 3 (voir
paragraphe «Ordinateur de bord»).
Menu général
) Appuyez sur la touche 1 pour accéder au
menu général et choisir l’une des fonctions
suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
) Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous
déplacer dans l’écran.
) Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour
valider la sélection.
1
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de conduite et
de confort* :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
rubrique «Visibilité»),
déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
éclairages d’accompagnement et d’accueil
(voir rubrique «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
projecteurs directionnels (voir rubrique
«Visibilité»),
frein de parking automatique (voir rubrique
«Conduite»).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue
d’affichage.
Choix des unités
* Suivant destination.
Témoins
Ce menu vous permet de choisir les unités :
température (°Celsius ou °Fahrenheit) et
consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
Certains témoins d’alerte s’allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les
deux types d’allumage. Seule la mise en
relation du type d’allumage avec l’état
de fonctionnement du véhicule permet
de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
29
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
30
est allumé
Cause
Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de position».
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois vers
l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour
désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du
frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions «serrage automatique»
(à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pied sur le frein
fixe.
La pédale de frein n’est pas
enfoncée.
Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur avec la boîte de vitesses pilotée (levier en
position N) ou automatique (levier en position P).
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
clignotant.
En boîte de vitesses pilotée, si vous
maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l’aide de l’accélérateur,
l’embrayage surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
1
31
Contrôle de marche
Témoin
Mesure de place
disponible
Stop & Start
32
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La fonction de mesure de place
disponible est activée.
Appuyez sur le bouton correspondant pour la
désactiver.
clignotant.
Le système mesure la place.
Une fois la mesure effectuée, le témoin redevient fixe.
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
clignotant quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique «Stop & Start».
Contrôle de marche
1
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d’airbag
passager
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
«OFF».
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez installer un
siège enfant «dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON» pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
33
Contrôle de marche
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran
multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Témoin
34
est allumé
Cause
Actions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
L’allumage du témoin est lié à
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur ou de circuit de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié.
Service
temporairement.
Des anomalies mineures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
l’ouverture des portes, du coffre ou du capot,
le niveau mini d’huile moteur,
le niveau mini du liquide lave-vitre,
l’usure de la pile de la télécommande,
la saturation du filtre à particules (Diesel),
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du
témoin de service.
la défaillance du système de détection de sousgonflage des pneumatiques,
...
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe.
Des anomalies majeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
clignotant.
Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l’horizontale), engagez
un rapport (pour une boîte automatique placez le
levier en position P), coupez le contact et consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Anomalie du frein fixe.
de stationnement
électrique
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
fixe, associé au
témoin STOP.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
PEUGEOT.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé au
témoin d’anomalie du
frein de stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré.
Le circuit de freinage est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Frein de
stationnement
électrique
Antiblocage des
roues (ABS)
1
35
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d’adhérence ou de trajectoire.
fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Système d’autodiagnostic
moteur
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
fixe avec l’aiguille
dans la zone rouge.
Au premier allumage, il reste
environ 6 litres de carburant dans le
réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas
effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
d’endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Niveau mini de
carburant
Température maxi fixe avec l’aiguille
dans la zone rouge.
du liquide de
refroidissement
Pression d’huile
moteur
36
fixe.
Contrôle de marche
Témoin
est allumé
Cause
Actions / Observations
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
Porte(s)
ouverte(s)
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet inférieur
ou le capot (uniquement avec alarme)
est resté(e) ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompagné
d’un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le passager
avant n’a pas bouclé ou a débouclé
sa ceinture.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Airbags
allumé
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le filtre à gazole contient de l’eau.
Risque de détérioration du système d’injection sur les
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Présence d’eau
dans le gazole
1
37
Contrôle de marche
Témoin
+
est allumé
Cause
Actions / Observations
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Sous-gonflage
fixe.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Indicateur de température du liquide de refroidissement
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
dans la zone A, la température est
correcte,
dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin de température maxi 1
et le témoin d’alerte centralisée STOP
s’allument, accompagnés d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
38
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
) attendez le refroidissement du moteur,
) dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression,
) lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
) complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI».
Contrôle de marche
1
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir du
kilométrage parcouru depuis la dernière remise
à zéro de l’indicateur.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact, aucune information
d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d’entretien
s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu’une révision est à
effectuer prochainement.
5 secondes après la mise du contact, la clé
s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L’afficheur indique
alors les kilométrages total et journalier.
39
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro soit
prise en compte.
40
Rappel de l’information
d’entretien
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d’huile
moteur*
Sur les versions équipées d’une jauge
électrique, la conformité du niveau d’huile
moteur s’affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Dysfonctionnement de la jauge
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
* Suivant version.
Il est signalé par le clignotement de «OIL»
ou l’affichage du message «Niveau d’huile
incorrect» au combiné, accompagné de
l’allumage du témoin de service et d’un signal
sonore.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique «Vérifications des
niveaux».
1
Il est signalé par le clignotement de «OIL--» ou
l’affichage du message «Mesure niveau d’huile
invalide» au combiné. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d’huile moteur n’est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d’huile moteur à l’aide de la
jauge manuelle (située dans le compartiment
moteur).
Reportez-vous à la rubrique
«Vérifications des niveaux».
41
Contrôle de marche
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance totale
parcourue par le véhicule pendant sa durée
de vie.
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du combiné en fonction de la
luminosité extérieure.
Quand les feux sont allumés, vous
ne pouvez pas éteindre l’éclairage,
néanmoins vous pouvez le régler au
minimum.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Afin d’être conforme à la réglementation du
pays que vous traversez, changez l’unité de
distance (km ou miles) en utilisant le menu de
configuration.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise
à zéro par le conducteur.
) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
42
Activation
Quand les feux sont allumés :
) appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du combiné,
) lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis appuyez
à nouveau pour l’augmenter,
ou
) lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer,
) dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Écrans multifonctions
Écran monochrome A (sans autoradio)
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
l’heure,
la date,
la température extérieure* (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
l’affichage des messages d’alertes,
l’ordinateur de bord (voir à la fin de la
rubrique).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu
défaillant») ou d’information (ex : «Coffre
ouvert») peuvent apparaître temporairement.
Certains peuvent être effacés en appuyant sur
la touche «ESC».
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
«ESC» pour abandonner l’opération en
cours,
«MENU» pour faire défiler les menus ou
les sous-menus,
«OK» pour sélectionner le menu ou le
sous-menu désiré.
Menu général
2
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
faire défiler les différents menus du menu
général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
* Uniquement avec air conditionné.
43
Écrans multifonctions
-
projecteurs directionnels (voir rubrique
«Visibilité»),
frein de parking automatique ou manuel
(voir rubrique «Conduite»),
mesure de place disponible (voir rubrique
«Conduite»),
...
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l’état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants (suivant destination) :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
rubrique «Visibilité»),
déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
éclairages d’accompagnement et d’accueil
(voir rubrique «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
44
Date et heure
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour faire
varier sa valeur.
) Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée soit
enregistrée ou appuyez sur la touche
«ESC» pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100 km, mpg
ou km/l).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Écrans multifonctions
Écran monochrome A (avec autoradio)
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
l’heure,
la date,
la température extérieure* (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
l’affichage des messages d’alertes,
les sources audio (radio, CD, ...),
l’ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu
défaillant») ou d’information (ex : «Coffre
ouvert») peuvent apparaître temporairement.
Certains peuvent être effacés en appuyant sur
la touche «flèche <]».
* Uniquement avec air conditionné.
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général,
) appuyez sur les touches « » ou « » pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE» pour
changer d’application permanente
(ordinateur de bord, source audio, ...),
) appuyez sur les touches « » ou « » pour
faire varier une valeur de réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
) appuyez sur cette touche pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
2
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général, puis appuyez
sur les touches « » ou « » pour faire
défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu «RadioCD» sélectionné, vous pouvez activer ou
neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de
la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou
du changeur CD (introscan, lecture aléatoire,
répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
radio et CD, reportez-vous à la rubrique
«Audio et télématique».
45
Écrans multifonctions
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants (suivant destination) :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
rubrique «Visibilité»),
déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
éclairages d’accompagnement et d’accueil
(voir rubrique «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
projecteurs directionnels (voir rubrique
«Visibilité»),
frein de parking automatique ou manuel
(voir rubrique «Conduite»),
...
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l’état des
équipements (actif, inactif, défaillant).
46
Date et heure
Langues
Une fois le menu «DATE ET HEURE»
sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages
suivants :
année,
mois,
jour,
heure,
minutes,
mode 12 ou 24 heures.
Une fois le menu «Langues» sélectionné,
vous pouvez changer la langue d’affichage de
l’écran.
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches « » ou « » pour
faire varier sa valeur.
) Appuyez sur les touches « » ou « »
pour passer respectivement au réglage
précédent ou suivant.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir à
l’affichage courant ou appuyez sur la
touche «flèche <]» pour annuler.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous
pouvez changer les unités des paramètres
suivants :
température (°C ou °F),
consommations carburant (l/100 km, mpg
ou km/l).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Écrans multifonctions
Écran monochrome C (avec WIP Sound)
Affichages à l’écran
En fonction du contexte s’affichent :
l’heure,
la date,
la température extérieure avec l’air
conditionné (la valeur affichée clignote en
cas de risque de verglas),
les fonctions audio,
l’ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante),
les messages d’alerte,
les menus de paramétrage de l’afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général,
) appuyez sur les touches « » ou « » pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE» pour
changer d’application permanente
(ordinateur de bord, source audio...),
) appuyez sur les touches « » ou « » pour
faire varier une valeur de réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour valider,
ou
) appuyez sur cette touche pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
2
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord (voir la rubrique
correspondante),
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres Bluetooth).
) Appuyez sur les touches « » ou « » pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche «OK».
Menu «Fonctions audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l’utilisation de la radio
(RDS, REG, RadioText) ou du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
«Fonctions audio», reportez-vous à la
rubrique WIP Sound.
47
Écrans multifonctions
Menu «Ordinateur de
bord»
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
consulter des informations sur l’état du véhicule
(journal des alertes, état des fonctions, ...).
) Appuyez sur la touche «MENU» pour
accéder au menu général.
) Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le menu
«Ordinateur de bord».
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs
en les affichant successivement sur l’écran
multifonction.
Etat des fonctions
) Dans le menu «Ordinateur de bord»,
choisissez l’une des applications.
48
Il récapitule l’état des fonctions présentes sur
le véhicule.
Menu
«PersonnalisationConfiguration»
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux fonctions suivantes :
définir les paramètres véhicule,
configuration afficheur,
choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipements suivants
(suivant destination) :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
rubrique «Visibilité»),
déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
éclairage d’accompagnement et d’accueil
(voir rubrique «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
projecteurs directionnels (voir rubrique
«Visibilité»),
frein de parking automatique ou manuel
(voir rubrique «Conduite»),
...
Écrans multifonctions
) Appuyez sur les touches « » ou « »,
puis sur la touche «OK» pour sélectionner
la case «OK» et valider ou sur la touche
«flèche <]» pour annuler.
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage
d’accompagnement.
) Appuyez sur les touches « » ou « », puis
sur la touche «OK» pour sélectionner le
menu désiré.
) Appuyez sur les touches « » ou « », puis
sur la touche «OK» pour sélectionner la
ligne «Eclairage d’accompagnement».
) Appuyez sur les touches « » ou « » pour
régler la valeur désirée (15, 30 ou
60 secondes), puis sur la touche «OK»
pour valider.
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
réglage luminosité-vidéo,
réglage date et heure,
choix des unités.
Réglage date et heure
) Appuyez sur les touches « » ou « »
pour sélectionner le menu «Configuration
afficheur», puis sur la touche «OK».
) Appuyez sur les touches « » ou « »,
pour sélectionner la ligne «Réglage date et
heure» puis sur la touche «OK».
) Appuyez sur les touches « » ou « » pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche sur la
touche «OK» puis modifier le paramètre
et valider de nouveau pour enregistrer la
modification.
) Réglez les paramètres un par un en
validant par la touche «OK».
) Appuyez sur les touches « » ou « »,
puis sur la touche «OK» pour sélectionner
la case «OK» et valider ou sur la touche
«Retour» pour annuler.
2
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
changer la langue d’affichage de l’écran.
Menu «Téléphone»
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d’appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application du
téléphone, reportez-vous à la rubrique
WIP Sound.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l’écran multifonction
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
49
Écrans multifonctions
Écran couleur 16/9 escamotable (avec WIP Nav+ ou WIP Com 3D)
Affichages dans l’écran
et avec le WIP Nav+ :
les messages d’alerte,
l’affichage de l’image de la caméra de
recul,
les informations de l’ordinateur de bord,
le menu de configuration des équipements
du véhicule.
Commandes
Écran déployé, il affiche les informations
suivantes :
l’heure,
la date,
l’altitude,
la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque de
verglas),
les fonctions audio,
les informations du système de guidage
embarqué,
l’aide graphique au stationnement,
le résultat de la mesure de place
disponible,
les informations des répertoire et du
téléphone,
les menus de configuration de l’afficheur et
du système de navigation,
50
) tournez le désignateur pour déplacer la
sélection,
) appuyez sur le désignateur pour valider la
sélection,
ou
) appuyez sur cette touche pour
abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affichage
précédent.
Pour plus de détails sur ces
applications, reportez-vous à la
rubrique «Audio et télématique».
Pour toute manipulation de l’écran
escamotable (ouverture, fermeture,
réglage de la position...), reportezvous au paragraphe «Accès à l’écran
escamotable».
À partir de la façade du système de navigation :
) appuyez sur la touche dédiée «RADIO»,
«MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP»
ou «PHONE» pour accéder au menu
correspondant,
Écrans multifonctions
Menu «SETUP» (WIP Nav+)
) Appuyez sur la touche «SETUP» pour
accéder au menu «SETUP». Il vous permet
de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Menu «SETUP»
(WIP Com 3D)
) Appuyez sur la touche «SETUP» pour
accéder au menu «SETUP». Il vous permet
de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions vocales»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues (WIP Nav+)
Ce menu vous permet de choisir la langue
d’affichage.
Langues et fonctions vocales
(WIP Com 3D)
Ce menu vous permet de :
choisir la langue d’affichage,
choisir les paramètres de la
reconnaissance vocale (activation/
neutralisation, conseils d’utilisation,
apprentissage personnel de la voix...),
régler le volume de la synthèse vocale.
Date et heure
) Appuyez sur «SETUP».
) Sélectionnez «Configuration affichage» et
validez.
) Sélectionnez «Régler la date et l’heure» et
validez.
Sélectionnez «Synchronisation minutes sur
GPS» pour que le réglage des minutes se fasse
automatiquement par la réception satellite.
) Sélectionnez le paramètre à modifier.
Le valider en appuyant sur «OK», puis
modifiez le paramètre et validez de
nouveau.
) Réglez les paramètres un par un.
) Sélectionnez «OK» sur l’écran puis validez
pour enregistrer le réglage.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité
de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la
couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
Paramètres véhicule (WIP Nav+)
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de conduite et
de confort* :
essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir
rubrique «Visibilité»),
déverrouillage sélectif (voir rubrique
«Ouvertures»),
éclairages d’accompagnement et d’accueil
(voir rubrique «Visibilité»),
éclairage d’ambiance (voir rubrique
«Visibilité»),
projecteurs directionnels (voir rubrique
«Visibilité»),
frein de parking automatique ou manuel
(voir rubrique «Conduite»),
...
2
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités :
température (°C ou °F) et consommations
(km/l, l/100 ou mpg).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version du
logiciel et d’activer les textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions
par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
* Suivant destination.
51
Écrans multifonctions
Accès à l’écran escamotable
L’écran se déploie automatiquement à la mise
du contact. Il se referme automatiquement trois
secondes après la coupure du contact, si le
système audio et télématique est éteint.
À tout instant, contact mis, vous pouvez
fermer ou redéployer l’écran à l’aide de la
commande A .
Appuyez sur le bouton A : l’écran
s’escamote.
Effectuez un nouvel appui sur le bouton A
pour le déployer à nouveau.
52
Si vous aviez refermé l’écran, il se
déploiera automatiquement :
à l’allumage du système audio et
navigation (sauf si la fermeture
manuelle était intervenue
alors que le système était en
fonctionnement),
lors d’un appel téléphonique
sortant,
à l’émission d’une commande
vocale,
à l’affichage d’une alerte couplée
à l’allumage du témoin STOP (WIP
Nav+).
Réglage de l’inclinaison de
l’écran
Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran
sur une des quatre positions définies, par
appuis successifs sur l’avant ou l’arrière de
la commande B. La position de l’écran est
mémorisée à sa fermeture.
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Écran monochrome A
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord.
Les données de l’ordinateur de bord sont les
suivantes :
-
l’autonomie,
-
la consommation instantanée,
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
) A l’appui suivant, vous revenez à l’affichage
courant.
2
Remise à zéro
) Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro la
distance parcourue, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne.
53
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…).
Écran monochrome C
Affichages des données
Écran couleur 16/9
Afficheur du combiné
Sur l’écran C ou l’écran couleur
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord.
Suivant l’équipement de votre véhicule,
les informations de l’ordinateur de bord
apparaissent dans l’écran multifonction
ou dans l’afficheur du combiné.
54
Sur l’afficheur du combiné
) Appuyez sur les flèches haut et bas du
désignateur pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur de
bord.
Écrans multifonctions
-
L’onglet des informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir.
-
L’onglet du parcours «1»
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
-
L’onglet du parcours «2»
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
2
Remise à zéro du parcours
Avec l’écran C ou l’écran couleur
) Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
commande.
Avec l’afficheur du combiné
) Lorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
touche «OK» du désignateur.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
) A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran
noir.
Un nouvel appui vous ramène à l’affichage
courant.
55
Écrans multifonctions
Ordinateur de bord, quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir. En fonction de
la consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Après un complément de
carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
56
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de
30 km/h.
Consommation
moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Distance restant à
parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à
la destination finale. Elle est soit calculée en
instantané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des tirets
s’affichent à la place des chiffres.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact
avec la clé.
Confort
Chauffage et
Ventilation
Système pour créer et maintenir de bonnes
conditions de confort et de visibilité dans
l’habitacle du véhicule.
3
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
provient, soit de l’extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
recirculation d’air.
Commandes
L’air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur, le passager avant ou les passagers
arrière selon le niveau d’équipement.
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
choisir les points de diffusion de l’air dans
l’habitacle, via la combinaison des touches
associées.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Ces commandes sont regroupées sur le
panneau A de la console centrale.
Diffusion d’air
1.
2.
3.
4.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5.
6.
7.
Sorties d’air aux pieds des passagers
avant.
Aérateurs obturables et orientables pour
les passagers arrière.
Sorties d’air aux pieds des passagers
arrière.
57
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
) Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez
pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée
d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties
d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
) Privilégiez l’entrée d’air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d’air
risque de provoquer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois
pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les
occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des
mauvaises odeurs et des dépôts gras).
) L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une
hausse de la consommation du véhicule.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau
normal sous le véhicule.
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
) Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
58
Le système d’air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d’ozone.
Confort
Air conditionné manuel
) Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système), le
confort thermique n’est plus
géré. Un léger flux d’air, dû au
déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
L’air conditionné ne peut fonctionner que
moteur tournant.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
1. Réglage de la température
) Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à votre
convenance.
2. Réglage du débit d’air
) De la position 1 à la position 5,
tournez la molette pour obtenir
un débit d’air suffisant afin
d’assurer votre confort.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants avant-arrière.
Pieds des occupants, avant-arrière
(les aérateurs fermés permettent
d’obtenir plus de débit aux pieds).
4. Entrée d’air / Recirculation
d’air
L’entrée d’air extérieur permet de limiter les
risques d’embuage du pare-brise et des vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée d’air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l’air et d’embuage.
3
) Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par
l’allumage du voyant.
) Appuyez de nouveau sur la touche pour
permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est
visualisé par l’extinction du voyant.
Aérateurs centraux, latéraux et
arrière.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette sur
une position intermédiaire.
59
Confort
Dégivrage - Désembuage
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
)
)
)
)
60
Les sérigraphies sur la façade
vous indiquent l’emplacement
des commandes pour dégivrer ou
désembuer rapidement le parebrise et les vitres latérales :
placez la commande d’entrée d’air 4 en
position «Entrée d’air extérieur» (voyant
éteint),
placez la molette de répartition d’air 3 en
position «Pare-brise»,
placez la molette de débit d’air 2 en
position 5 (maximum),
placez la molette de température 1 en
position rouge (chaud).
Marche
) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de
la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque
la molette de réglage du débit d’air 2 est en
position «0».
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
Arrêt
) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C»,
le voyant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
Confort
Désembuage - dégivrage de la lunette arrière
La touche de commande se situe
sur la façade du système d’air
conditionné.
Marche
Arrêt
) Appuyez sur cette touche pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
) Il est possible d’arrêter le fonctionnement
du dégivrage avant son extinction
automatique en appuyant de nouveau sur
la touche. Le voyant associé à la touche
s’éteint.
3
) Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs dès que vous jugerez
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet
une diminution de la consommation
de carburant.
61
Confort
Air conditionné automatique bizone
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit d’air
n’atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion
d’air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds
des passagers.
L’air conditionné ne peut fonctionner que
moteur tournant.
Fonctionnement
automatique
1. Programme automatique
confort
) Appuyez sur la touche
«AUTO». Le voyant de la
touche s’allume.
Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il
règle automatiquement et de manière optimisée
l’ensemble des fonctions, température dans
l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et
recirculation d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
62
2-3. Réglage côté conducteurpassager
Le conducteur et son passager
avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche
pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort, il n’est pas utile de modifier
la valeur affichée pour atteindre, plus
rapidement, le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l’écart de
température.
4. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et
les vitres latérales (humidité,
passagers nombreux, givre...), le
programme automatique confort
peut s’avérer insuffisant.
) Sélectionnez alors le programme
automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur
la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le
voyant de la touche s’éteint ou celui de la
touche «AUTO» s’allume.
Confort
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
) Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu’à afficher «LO» (low)
ou vers la droite jusqu’à afficher
«HI» (high).
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
5. Marche / Arrêt de l’air
conditionné
) Appuyez sur cette touche pour
arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
) Appuyez de nouveau sur la touche pour
assurer le retour au fonctionnement
automatique de l’air conditionné. Le voyant
de la touche «A/C» s’allume.
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants. Ensuite, revenez en
entrée d’air extérieur.
En hiver, nous vous recommandons de fermer
les aérateurs arrière.
6. Réglage de la répartition d’air
) Appuyez sur une ou plusieurs
touches pour orienter le débit
d’air vers :
3
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
- le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
- les aérateurs et les pieds des passagers,
- les aérateurs,
- les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers.
7. Réglage du débit d’air
) Tournez cette molette vers la
gauche pour diminuer le débit
d’air ou vers la droite pour
l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en fonction
de la valeur demandée.
63
Confort
8. Recirculation d’air
) Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Le voyant de la touche
correspondant au mode choisi
s’allume.
-
Fermeture/Entrée d’air (mode
automatique). Appuyez
sur cette touche, le voyant
s’allume.
-
Fermeture forcée de l’entrée
d’air (mode manuel). Appuyez
sur cette touche pour faire
recirculer l’air intérieur, le
voyant s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
) Dès que possible, appuyez sur la touche
«auto» pour permettre l’entrée d’air
extérieur et éviter la formation de buée.
64
9. Monozone / Bizone
) Appuyez sur cette touche pour
égaliser la valeur de confort
côté passager sur celle côté
conducteur (monozone). Le
voyant de la touche s’allume.
Neutralisation/réactivation
du système
) Tournez la molette du débit d’air vers la
gauche jusqu’à ce que tous les voyants
s’éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger
flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
) Tournez la molette du débit d’air vers la
droite ou appuyez sur la touche «AUTO»
pour réactiver le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps avec le
système neutralisé.
Confort
Sièges avant à réglages manuels
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
) Soulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
) Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
) Poussez la commande vers l’arrière.
3
Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
65
Confort
Siège conducteur à réglages électriques
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Longitudinal
) Poussez la commande vers l’avant ou vers
l’arrière pour faire coulisser le siège.
66
Hauteur et inclinaison de
l’assise
) Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
) Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l’inclinaison désirée.
Inclinaison du dossier
) Basculez la commande vers l’avant ou vers
l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier.
Confort
Réglage en hauteur et en
inclinaison de l’appui-tête
Les fonctions électriques du siège
conducteur sont actives environ une
minute après l’ouverture de la porte
avant. Elles sont neutralisées environ
une minute après la coupure du contact
et en mode économie.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Avant d’effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège
à l’arrière, afin d’éviter tout risque de
pincement ou de blocage du siège liés
à la présence d’objets encombrants
déposés sur le plancher derrière
le siège ou de passagers arrière.
En cas de blocage, interrompez
immédiatement la manœuvre.
) Pour le monter, tirez-le simultanément vers
l’avant et vers le haut.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
) Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
) Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
) Pour l’incliner, basculez sa partie basse
vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une armature
possédant un crantage qui interdit
la descente de celui-ci ; ceci est un
dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Avant de rouler, vérifiez le réglage de
l’appui-tête ; réajustez-le si le siège a
été occupé par des personnes de tailles
différentes.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
3
67
Confort
Réglage manuel lombaire
) Tournez la molette manuellement pour
obtenir le soutien lombaire désiré.
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
) Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
68
Confort
Position tablette, siège passager avant
3
Rabattre le dossier
) Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre de siège, au-dessus comme en
dessous.
) Pour faciliter la manoeuvre, placez l’appuitête en position basse (si le siège est en
position maxi avant).
) Si votre véhicule est équipé du pack vidéo,
placez la housse de protection sur l’appuitête.
) Soulevez la commande, située derrière le
siège, puis accompagnez le dossier vers
l’avant.
Revenir à la position normale
Lorsque le dossier du siège est dans cette
position, aucun passager ne doit se placer
derrière le siège et sur le siège arrière central.
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l’intérieur du véhicule.
Le poids maximum sur le siège est de 30 kg.
) Accompagnez le dossier vers l’arrière
jusqu’à son verrouillage.
69
Confort
Sièges arrière
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et
une position basse (visibilité arrière).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
) Tirez-le vers le haut jusqu’en butée.
) Puis, appuyez sur l’ergot A .
Ne roulez jamais avec les passagers
arrière quand les appuis-tête sont
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et en position haute.
70
Rabattement du siège
depuis le coffre
Chaque partie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa
propre commande pour déverrouiller le dossier
et son assise à partir du coffre.
) Vérifiez que rien n’empêche le dossier de
se rabattre (appuis-tête, ceintures, ...).
) Vérifiez également qu’aucun objet ne
puisse gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en dessous.
) Tirez sur la commande depuis le coffre.
Confort
Rabattement du siège depuis l’arrière
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre de siège, au-dessus comme en
dessous.
) Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
) Vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.
) Placez les appuis-tête en position basse ou
retirez-les si nécessaire.
) Tirez vers l’avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2 qui bascule
aisément sur l’assise 3.
Remise en place du siège
3
) Redressez le dossier et verrouillez-le,
l’assise se remet également en place.
) Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n’est plus
visible.
) Remontez ou remettez en place les appuistête.
Lors de la remise en place du siège arrière,
faites attention à ne pas coincer les ceintures
et à bien positionner leurs boucles.
L’assise s’abaisse pour être recouverte
par le dossier ; vous bénéficiez
ainsi d’un plancher de coffre plat, si
le plancher mobile est en position
intermédiaire.
71
Confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
-
Automatique : verrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
Manuel : contact mis, tirez la commande A
vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faut de
nouveau tirer la commande A .
Déploiement
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, le désembuage dégivrage des rétroviseurs extérieurs
s’effectue en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe
«Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière»).
Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
72
Réglage
) Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
) Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
) Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
-
Automatique : déverrouillez le véhicule à
l’aide de la télécommande ou de la clé.
Manuel : contact mis, tirez la commande A
vers l’arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Lors d’un lavage automatique de votre
véhicule, rabattez les rétroviseurs.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Confort
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière
centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d’éclairage des autres véhicules...
Modèle jour/nuit manuel
Modèle jour/nuit automatique
Réglage
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
3
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire «l’angle
mort».
) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position «jour».
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en position
normale «jour».
Afin d’assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
73
Confort
Réglage du volant
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
) Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l’arrêt.
74
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la clé
) Tournez la clé vers la gauche dans la
serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
Dépliage de la clé
) Appuyez au préalable sur ce
bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
) Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
Le déverrouillage sélectif est disponible
uniquement sur les versions équipées
du super-verrouillage.
4
Le paramétrage du
déverrouillage total ou
sélectif se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
) Appuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes
et le coffre.
Déverrouillage sélectif avec la clé
) Tournez la clé une première fois vers
la gauche dans la serrure de la porte
conducteur pour déverrouiller uniquement
la porte conducteur.
) Tournez la clé une seconde fois vers
la gauche dans la serrure de la porte
conducteur pour déverrouiller les autres
portes et le coffre.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l’éclairage d’accueil s’active, l’alarme se
désactive.
75
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
véhicule.
) Appuyez plus de deux secondes sur le
cadenas fermé pour fermer, en plus,
automatiquement les vitres (selon version).
Verrouillage simple avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Les feux indicateurs de direction
s’allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l’alarme s’active.
76
Super-verrouillage avec la
télécommande
Si une porte ou le coffre est mal fermé,
le verrouillage ne s’effectuera pas.
Néanmoins, l’alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de trente secondes environ.
Si l’alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
véhicule ou appuyez plus de
deux secondes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres
(selon version).
) Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule.
Ouvertures
Localisation du véhicule
Super-verrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de
la porte conducteur pour verrouiller totalement
le véhicule et maintenez-la pendant plus
de deux secondes pour fermer en plus
automatiquement les vitres (selon version).
) Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers la droite pour superverrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par l’allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Repliage de la clé
) Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule
verrouillé sur un parc de
stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes.
4
) Appuyez au préalable sur ce
bouton pour la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
lors du repliage de la clé, vous risquez
d’endommager le mécanisme.
77
Ouvertures
Protection antivol
Démarrage du véhicule
Antidémarrage électronique
) Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de
démarrage.
) Tournez à fond la clé vers la planche de
bord en position 3 (Démarrage).
) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Gardez précieusement l’étiquette jointe aux
clés qui vous sont remises lors de l’acquisition
de votre véhicule.
Après l’arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique «Informations pratiques»,
paragraphe «Mode économie
d’énergie».
Arrêt du véhicule
) Immobilisez le véhicule.
) Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
) Retirez la clé du contacteur.
La coupure du moteur entraîne la perte
d’assistance au freinage.
78
Mode économie d’énergie
Un objet lourd (porte-clé...), accroché
à la clé et pesant sur son axe dans
le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
Ouvertures
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Changement de la pile
En cas de pile usée, vous êtes averti
par l’allumage de ce témoin, un signal
sonore et un message.
) Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de
monnaie au niveau de l’encoche.
) Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
) Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
) Clippez le boîtier.
) Réinitialisez la télécommande.
Réinitialisation
) Coupez le contact.
) Remettez la clé en position 2 (Contact).
) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
) Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
4
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau PEUGEOT.
79
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce
d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus
difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT,
afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule.
80
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Ouvertures
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu’une
fonction anti-effraction.
Protection périmétrique
Le système gère l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de
pénétrer dans le véhicule en forçant une porte,
le coffre ou le capot.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume dans
l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une
vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule ou
une vitre entrouverte, neutralisez la protection
volumétrique.
Fonction anti-effraction
Le système gère la mise hors service de ses
composants.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie
de mettre hors service les fils de la sirène, la
commande centrale ou la batterie.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...)
est mal fermé, le véhicule n’est
pas verrouillé, mais la surveillance
périmétrique s’activera après un délai
de 45 secondes, en même temps que la
surveillance volumétrique.
4
Désactivation
) Déverrouillez le véhicule avec le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
L’alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A
s’éteint.
Activation
) Coupez le contact et sortez du véhicule.
) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le bouton de verrouillage de la
télécommande.
L’alarme est activée ; le voyant du bouton A
clignote toutes les secondes.
En cas de reverrouillage automatique
du véhicule (après un déverrouillage
involontaire puis un délai de
30 secondes sans ouverture d’une
porte ou du coffre), le système de
surveillance ne se réactive pas
automatiquement. Pour le réactiver,
il est nécessaire de déverrouiller
le véhicule puis de le verrouiller
de nouveau, à l’aide de la clé à
télécommande.
81
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Neutralisation de la protection
volumétrique
) Coupez le contact.
) Dans les dix secondes, appuyez sur le
bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant.
) Sortez du véhicule.
) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Seule l’alarme périmétrique reste activée ;
le voyant du bouton A clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation de la protection
volumétrique
) Déverrouillez le véhicule avec le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
) Reverrouillez le véhicule à la
télécommande.
L’alarme est de nouveau activée avec les deux
protections ; le voyant du bouton A s’éteint.
82
Déclenchement
Ceci est signalé par le retentissement de la
sirène et le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant environ trente secondes.
Après déclenchement, l’alarme est de nouveau
opérationnelle.
Si l’alarme s’est déclenchée dix fois
consécutivement, à la onzième elle
deviendra inactive.
Si le voyant du bouton A clignote
rapidement, cela signifie que l’alarme
s’est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce
clignotement s’arrête immédiatement.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme, lors d’un lavage de votre
véhicule, verrouillez-le avec la clé dans
la serrure de la porte conducteur.
N’activez pas l’alarme avant de
débrancher la batterie, sinon la sirène
retentira.
Panne de télécommande
) Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur.
) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
) Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur.
Les feux indicateurs de direction ne s’allument
pas.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage du voyant du
bouton A pendant dix secondes indique un
défaut sur la sirène.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Fonctionnement automatique*
Suivant la législation en vigueur dans votre
pays, l’un de ces cas peut se produire :
45 secondes après le verrouillage du
véhicule avec la télécommande, l’alarme
s’active, quel que soit l’état des portes et du
coffre.
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, l’alarme s’active.
) Pour éviter le déclenchement de l’alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande.
* Suivant destination.
Ouvertures
Lève-vitres
Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de
façon manuelle ou automatique. Équipé d’un
système de protection en cas de pincement
et d’un système de neutralisation en cas de
mauvaise utilisation des commandes arrière.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Mode manuel
) Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Mode automatique
) Appuyez sur la commande ou tirez-la, audelà du point de résistance. La vitre s’ouvre
ou se ferme complètement après avoir
relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
1.
2.
3.
4.
5.
Conducteur
Passager
Arrière droit
Arrière gauche
Neutralisation des lève-vitres et des
portes arrière
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu’au verrouillage du
véhicule après l’ouverture d’une des
portes avant.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer
une des vitres passagers à partir de
la platine de commande de la porte
conducteur, réalisez l’opération à
partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Afin d’éviter la détérioration du moteur
de lève-vitre, après une dizaine de
mouvements consécutifs d’ouverture/
fermeture complète de la vitre, une
protection s’enclenche.
Ensuite, vous avez environ un minute
pour fermer la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les
commandes seront de nouveau
disponibles après environ 40 minutes.
4
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de
la vitre (par exemple, en cas de gel),
aussitôt après le renversement :
) Appuyez et maintenez la
commande jusqu’à l’ouverture
complète.
) Puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu’à la fermeture.
) Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
83
Ouvertures
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement automatique
d’une vitre à la montée ou après un
rebranchement de la batterie, vous devez
réinitialiser la fonction antipincement.
Pour chacune des vitres :
) Tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la
vitre.
) Relâchez la commande et tirez-la de
nouveau, renouvelez ces opérations
jusqu’à la fermeture complète.
) Maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture.
) Appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu’en position basse.
) Une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des lèvevitres et des portes arrière
) Pour la sécurité de vos enfants, contact
mis, appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser les commandes des lève-vitres
arrière quelle que soit leur position.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et
l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à
partir du conducteur restent possibles.
Voyant allumé, les commandes arrière
sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière
sont activées.
Cette commande neutralise également
les commandes intérieures des portes
arrière, voir rubrique «Sécurité des
enfants».
84
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Ouvertures
Portes
Ouverture
De l’extérieur
Fermeture
De l’intérieur
Lorsqu’une porte ou le coffre est mal fermé :
-
-
) Après déverrouillage total du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
Moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné
d’un message sur l’écran
multifonction pendant quelques
secondes.
4
Véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message
pendant quelques secondes.
) Tirez sur la commande de porte (avant
ou arrière) pour ouvrir la porte ; celle-ci
déverrouille complètement le véhicule.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes, lorsque le véhicule
est super-verrouillé.
85
Ouvertures
Commande de verrouillage
centralisé
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes de
l’intérieur.
Commande centralisée
automatique
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l’extérieur
Verrouillage
) Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes et
le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Activation
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote
et le bouton est inopérant.
) Après un verrouillage simple, tirez la
commande intérieure de porte pour
déverrouiller le véhicule.
) Après un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande ou la clé
pour déverrouiller le véhicule.
) Appuyez plus de deux secondes sur ce
bouton.
Un message de confirmation s’affiche,
accompagné d’un signal sonore.
86
Ouvertures
Commande de secours
Neutralisation
) Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur ce bouton.
Un message de confirmation s’affiche,
accompagné d’un signal sonore.
Verrouillage automatique
Au-dessus de 10 km/h, les portes et le coffre
se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage
centralisé automatique ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé
automatique des portes est actif.
Déverrouillage
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur ce
bouton pour déverrouiller momentanément
les portes et le coffre.
En cas de choc, les portes se
déverrouillent automatiquement.
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
4
Verrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l’arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l’avant.
) Ouvrez les portes.
) Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n’est pas activée (voir
rubrique correspondante).
) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l’aide de la clé.
) Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l’intérieur de la porte.
) Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
) Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l’extérieur.
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
) Tirez la commande intérieure d’ouverture
de porte.
87
Ouvertures
Coffre
Ouverture
Fermeture
) Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, appuyez sur la
poignée A et soulevez le volet de coffre.
) Fermez le volet inférieur.
) Tirez la poignée B vers le bas pour
accompagner le volet de coffre.
88
Ouvertures
Volet arrière inférieur
Ouverture
) Poussez la poignée C vers la droite et
basculez doucement le volet D.
Fermeture
) Relevez le volet D, poussez-le à fond
pour le fermer, assurez-vous de son bon
verrouillage.
Avant d’ouvrir le coffre, s’assurer que
rien ni personne ne se trouve dans son
rayon d’ouverture.
Pour des raisons de sécurité, de
fonctionnement et de réglementation,
ne roulez pas avec le coffre et le volet
inférieur ouverts.
En cas de débranchement de la
batterie, l’ouverture du coffre est
impossible.
Ne montez pas sur le volet inférieur
et ne le soumettez pas à des chocs
importants, vous risqueriez de
l’endommager.
Fermez toujours le volet inférieur et
vérifiez son bon verrouillage avant de
fermer le coffre.
Lors de la manoeuvre de fermeture du
volet inférieur, veillez à ce qu’aucune
personne, ni objet ne se trouve à
proximité des éléments mobiles pour
éviter les risques de blessures et
d’endommagements.
4
N’ouvrez pas le volet inférieur lorsqu’un
dispositif d’attelage est installé.
Poids maximum autorisé sur le volet
inférieur ouvert : 200 kg.
89
Ouvertures
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Niveau mini de carburant
Remplissage
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s’allume au
combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message d’alerte. Au
premier allumage, il reste environ 6 litres de
carburant.
Tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du signal
sonore et du message. En roulant, ce signal
sonore et l’affichage du message d’alerte sont
répétés à une fréquence d’autant plus élevée
que le niveau de carburant se rapproche
de «0».
Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel),
reportez-vous également à la rubrique
«Vérifications».
90
Tant que le bouchon n’est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée
de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
Ouvertures
Anomalie de
fonctionnement
Un dysfonctionnement de la jauge à carburant
est signalé par un retour à zéro de l’aiguille de
l’indicateur du niveau de carburant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
) arrêtez impérativement le moteur,
) ouvrez la trappe à carburant,
) introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche,
) retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe,
) effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
4
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
Une fois le remplissage terminé :
) remettez le bouchon en place,
) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon,
) refermez la trappe.
91
Ouvertures
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs Diesel
DIESEL
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence
du type E10 ou E24 (contenant 10% ou
24% d’éthanol), conformes aux normes
européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à
85% d’éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l’utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour
fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
92
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants conformes
aux standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590 en
mélange avec un biocarburant respectant la
norme EN 14214) pouvant être distribués à
la pompe (incorporation possible de 0 à 7%
d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières d’entretien.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Ouvertures
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
L’utilisation d’un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l’embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l’étranger,
nous vous conseillons de vérifier auprès du
réseau PEUGEOT si votre véhicule est adapté
au matériel de distribution pour le pays dans
lequel vous vous rendez.
4
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
* Suivant destination.
93
Visibilité
Commandes d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Programmations
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
l’éclairage en fonction des conditions
climatiques et assurer ainsi une meilleure
visibilité au conducteur :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée,
des feux directionnels pour mieux voir dans
les virages.
D’autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
un feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
des feux antibrouillard avant pour mieux
voir encore,
des feux diurnes pour être vu de jour.
Différents modes de commande automatique
des éclairages sont également disponibles selon
les options suivantes :
éclairage d’accompagnement,
allumage automatique,
éclairage directionnel.
Déplacements à
l’étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau de la marque ou un
atelier qualifié.
94
Visibilité
Commandes manuelles
Affichages
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
bague A et de la manette B.
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage
principal : tournez-la pour placer le
symbole désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Modèle sans allumage AUTO
5
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Modèle avec allumage AUTO
B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers
vous pour permuter l’allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route («appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée.
95
Visibilité
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Antibrouillard arrière.
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
Modèle avec feux antibrouillard
avant et arrière
96
Il fonctionne avec les feux de croisement et de
route.
) Pour allumer le feu antibrouillard, tournez
la bague à impulsion C vers l’avant.
) Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez
la bague à impulsion C vers l’arrière.
En allumage automatique des feux (avec
modèle AUTO), les feux de croisement et
de position restent allumés tant que le feu
antibrouillard arrière est allumé.
Antibrouillard avant et arrière.
L’antibrouillard arrière fonctionne avec les feux
de croisement et de route.
Les antibrouillard avant fonctionnent aussi avec
les feux de position.
) Pour allumer le feu antibrouillard arrière,
tournez la bague à impulsion C vers l’avant.
) Pour allumer les feux antibrouillard avant,
tournez une deuxième fois la bague à
impulsion C vers l’avant.
) Pour éteindre le feu antibrouillard arrière,
tournez la bague à impulsion C vers
l’arrière.
) Pour éteindre les feux antibrouillard avant,
tournez une deuxième fois la bague à
impulsion C vers l’arrière.
En allumage automatique des feux (avec
modèle AUTO), les feux de croisement et
de position restent allumés tant que le feu
antibrouillard arrière est allumé.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
Visibilité
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d’allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure
du contact
Allumage des feux après la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d’éclairage
d’accompagnement automatique activé.
Pour réactiver la commande d’éclairage,
tournez la bague A en position «0» - feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore temporaire vous rappelle que des feux
sont allumés.
Ils s’éteindront automatiquement après un
temps qui dépend de l’état de charge de la
batterie (entrée en mode économie d’énergie).
5
97
Visibilité
Feux diurnes (diodes
électroluminescentes)
Eclairage
d’accompagnement manuel
L’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Ils s’allument automatiquement au démarrage
du moteur, lorsque la commande d’éclairage
est sur la position «0» ou «AUTO».
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
98
Mise en service
Arrêt
) Contact coupé, faites un «appel de phares»
à l’aide de la commande d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête la
fonction.
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
Visibilité
Éclairage d’accueil extérieur
L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il
s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité.
Mise en service
) Appuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande.
Programmation
Le choix de la durée de
maintien de l’éclairage se fait
par le menu de configuration du
véhicule.
Les feux de croisement et de position
s’allument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Arrêt
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
5
La durée de l’éclairage d’accueil
est associée et identique à celle
de l’éclairage d’accompagnement
automatique.
99
Visibilité
Allumage automatique des feux
A l’aide d’un capteur de luminosité, en cas de
détection d’une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s’allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s’allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux
s’éteignent automatiquement.
Mise en service
) Tournez la bague en position «AUTO».
L’activation de la fonction s’accompagne de
l’affichage d’un message sur l’écran.
100
Arrêt
) Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s’accompagne
de l’affichage d’un message sur l’écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument, ce témoin s’affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Éclairage
d’accompagnement
automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée, en cas de faible luminosité, les
feux de croisement s’allument automatiquement
à la coupure du contact.
Programmation
L’activation ou la neutralisation, ainsi que la
durée de l’éclairage d’accompagnement sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Visibilité
Réglage manuel des projecteurs
halogènes
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
Réglage initial en position «0».
Réglage
automatique des
projecteurs au
xénon
5
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, ce système corrige, automatiquement et
à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Le système met alors vos projecteurs en
position basse.
En cas d’anomalies, ne touchez pas aux
lampes au xénon. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
101
Visibilité
Éclairage directionnel
Programmation
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau lumineux
de mieux éclairer le bord de la route dans les
virages.
L’utilisation de cette fonction, à partir d’environ
20 km/h et associée uniquement aux lampes
au xénon, améliore considérablement la qualité
de votre éclairage en virage.
L’activation ou la neutralisation
de la fonction se fait par le
menu de configuration du
véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
102
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
À vitesse nulle ou très faible ou à
l’enclenchement de la marche arrière,
cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à
la coupure du contact.
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur au moyen de la
manette A et de la bague B.
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière
du véhicule sont conçus pour améliorer
progressivement la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence de
balayage.
Rapide (fortes précipitations).
5
Normale (pluie modérée).
Programmations
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles
selon les options suivantes :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Modèle avec balayage
intermittent
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique, puis coup
par coup (voir la rubrique
correspondante).
Modèle avec balayage AUTO
103
Visibilité
Essuie-vitre arrière
Marche arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière.
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Arrêt.
Programmation
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
En cas de neige ou de givre important
et lors de l’utilisation d’un porte-vélos
sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitre
arrière automatique en passant par
le menu de configuration de l’écran
multifonction.
104
La mise en service ou l’arrêt de
la fonction se fait par le menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est
activée.
Visibilité
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les lave-projecteurs s’activent également si
les feux de croisement sont allumés.
Pour réduire la consommation de
liquide de lave-vitre, les lavesprojecteurs ne fonctionnent qu’à la
première activation du lave-vitre.
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint, ce témoin
s’affiche au combiné, accompagné
d’un signal sonore et d’un message.
Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réservoir
n’est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir,
le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
5
Lave-projecteurs
Appuyez sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour faire fonctionner les laveprojecteurs, lorsque les feux de croisement
sont allumés.
105
Visibilité
Balayage automatique
avant
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
106
Mise en service
Arrêt
Elle est commandée manuellement par le
conducteur en donnant une impulsion vers le
bas sur la commande en position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message sur
l’écran.
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande vers le
haut, puis en la replaçant sur la position «0».
Il est accompagné d’un message sur l’écran.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer les
balais, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Visibilité
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
5
Cette position permet de dégager les balais de
l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
) Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats, type «flat-blade»,
nous vous conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l’eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
107
Visibilité
Plafonniers
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s’éclaire progressivement :
-
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
3.
4.
Liseuses arrière latérales
Plafonnier arrière
Faites attention à ne rien mettre en contact
avec les plafonniers.
108
Avec le mode «éclairage permanent»,
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
) Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière latérales
) Contact mis, au premier appui sur
l’interrupteur de la liseuse, celle-ci s’allume
en mode «éclairage permanent».
) Au second appui, elle s’allume :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de verrouillage
de la télécommande, afin de localiser
votre véhicule.
Elle s’éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Visibilité
Spots de rétroviseurs Éclairage d’accueil
intérieur
extérieurs
L’allumage à distance de l’éclairage de
l’habitacle facilite votre approche du véhicule,
en cas de faible luminosité. Il fonctionne avec
l’allumage automatique des feux.
Éclairage
d’ambiance
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Mise en service
5
) Appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
Les plafonniers s’allument ; votre véhicule est
également déverrouillé.
Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :
les zones situées face aux portes
conducteur et passager,
les zones en avant du rétroviseur et en
arrière des portes avant.
Mise en service
Les spots s’allument :
au déverrouillage,
au retrait de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.
Arrêt
Ils s’éteignent après une temporisation.
Arrêt
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné ou
à l’ouverture d’une des portes.
Programmation
L’activation ou la neutralisation
de la fonction se fait par le
menu de configuration du
véhicule.
La durée de l’éclairage d’accueil
est associée et identique à celle
de l’éclairage d’accompagnement
automatique.
Mise en service
De nuit, la lampe d’ambiance A du plafonnier
avant s’allume automatiquement, dès que les
feux de position sont allumés.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
109
Visibilité
Éclairage cave à
pieds
Éclairage de coffre
Lampe nomade
L’allumage tamisé des éclairages de cave à
pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas
de faible luminosité.
Mise en service
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et
s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de
poche.
Pour la fonctionnalité lampe de
poche, reportez-vous à la rubrique
«Aménagements».
Fonctionnement
Son fonctionnement est identique à celui des
plafonniers. L’éclairage s’allume à l’ouverture
d’une des portes.
Vous disposez de différents temps
d’allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
110
Une fois bien enclenchée dans son logement,
elle s’allume automatiquement à l’ouverture
et s’éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Elle fonctionne avec des accumulateurs de
type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs
par des piles.
Aménagements
Aménagements intérieurs
1.
Pare-soleil
2.
Poignée de maintien avec crochet
porte-vêtement
3.
Vide-poches
4.
Rangement sous volant
5.
Rangement
6.
Poignée de console
7.
Rangement avec filet
8.
Boîte à gants éclairée
9.
Bacs de porte
6
10. Prise accessoires 12 V avant
(120 W)
11. Porte-canettes
12. Accoudoir avant avec rangement
13. Rangement
14. Prise accessoires 12 V arrière (120 W)
111
Aménagements
Pare-soleil
Rangements
conducteur
Boîte à gants
éclairée
Dispositif de protection contre le soleil venant
de face ou de côté et dispositif de courtoisie
avec un miroir éclairé.
) Contact mis, relevez le volet d’occultation ;
le miroir s’éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un rangeticket.
Boîte de rangement
Elle comporte des aménagements, des prises
audio pour un lecteur nomade et un logement
pour la carte SIM (uniquement avec le WIP
Com 3D), ...
) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle comporte des aménagements dédiés à la
documentation de bord, ...
) Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis
basculez la boîte.
Porte-cartes
Ils permettent le rangement d’un ticket de
péage ou d’une carte de stationnement par
exemple.
Vide-poches
Range-monnaie
112
Pour connecter un lecteur nomade
ou une carte SIM, reportez-vous à la
rubrique «Audio et télématique».
Aménagements
Accoudoir avant
WIP Plug - Lecteur USB
Dispositif de confort et de rangement pour le
conducteur et le passager avant.
) Soulevez le couvercle par la gauche.
Rangement
Une buse de ventilation débite de l’air rafraîchi.
Ce boîtier de connexion est composé d’une
prise JACK et/ou d’un port USB.
Il vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod ® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre
autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant ou la façade
de l’autoradio et les visualiser sur l’écran
multifonction.
Branché sur le port USB, l’équipement nomade
se recharge automatiquement.
6
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous à la
rubrique «Audio et télématique».
113
Aménagements
Prises accessoires
12 V
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), retirez
l’obturateur et branchez l’adaptateur
adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d’abîmer votre accessoire.
Surtapis
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
) reculez le siège au maximum,
) déclippez les fixations,
) retirez le surtapis.
114
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
) positionnez correctement le surtapis,
) remettez les fixations en appuyant,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués
par PEUGEOT peut gêner l’accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Aménagements
Multimédia arrière
Description
Ce système multimédia permet aux passagers
arrière de connecter un ou deux lecteurs
nomades externes (baladeur audio ou vidéo,
console de jeux, lecteur DVD…). Le son est
diffusé par l’intermédiaire de deux casques
sans fil Bluetooth®, tandis que le contenu
vidéo s’affiche sur les deux écrans de 7 pouces
intégrés au dos des appuis-tête des sièges
avant.
Le pack comporte :
la platine de connexion et de commandes
aménagée sur la face arrière de la console
centrale,
deux écrans de 7 pouces intégrés aux
appuis-tête avant (avec housses de
protection),
deux casques sans fil à technologie
Bluetooth à batterie rechargeable,
un chargeur 12 V à deux sorties pour
permettre la recharge simultanée des deux
casques.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ce système fonctionne uniquement
moteur tournant.
Interrupteur
Entrée vidéo AV1 (prise RCA jaune)
Entrées audio stéréo A (prises RCA rouge
et blanche)
Entrée vidéo AV2 (prise RCA jaune)
Entrées audio stéréo B (prises RCA rouge
et blanche)
Choix de l’affichage sur l’écran gauche
(AV1 ou AV2)
Choix de l’affichage sur l’écran droit (AV1
ou AV2)
Témoins de connexion des casques audio
Bluetooth (bleus)
6
115
Aménagements
Fonctionnement
) A tout instant, il est possible de modifier la
source de l’affichage vidéo (par les
touches 6 ou 7 de la platine de commandes :
le témoin de la source choisie s’allume)
ainsi que le canal audio (à l’aide du
sélecteur situé sur le casque).
Le système Multimédia permet la
connexion d’un troisième casque
Bluetooth, non fourni.
1.
2.
Interrupteur de l’écran
Boutons de réglage de l’affichage
Chaque casque comporte
un interrupteur, un témoin de
connexion (bleu) et un sélecteur de
canal (A ou B).
116
) Moteur tournant, connectez votre système
nomade aux connecteurs RCA (ex. avec
AV1 à gauche).
) Appuyez sur l’interrupteur de la façade
de commandes, le voyant s’allume et les
voyants AV1 s’allument.
) Faites un appui long sur l’interrupteur, son
voyant clignote en bleu.
) Faites un appui long sur l’interrupteur de la
façade de commandes, l’appairage avec
le casque est terminé lorsque les voyants
bleus du casque et du système s’allument
fixes.
) Répétez l’opération pour l’autre casque.
) Appuyez sur l’interrupteur de l’écran si
vous avez une source vidéo.
) Lancez la lecture de votre système
nomade.
Lorsque le siège passager avant est en
position tablette, il est recommandé de
protéger l’écran avec une des housses
fournies.
Ces housses permettent également de
masquer chaque écran.
Aménagements
Rangements sous
pieds arrière
Accoudoir arrière
Trappe à skis
Dispositif de confort et de rangement pour les
passagers arrière.
Dispositif de rangement et de transport d’objets
longs.
6
Ouverture
Selon les configurations, le véhicule est équipé
d’espaces de rangement sous pieds, situés
devant les sièges arrière latéraux. Ils sont
accessibles par des trappes clippées, dotées
d’une poignée de préhension A .
) Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer
votre position de confort.
Celui-ci comporte deux porte-canettes.
)
)
)
)
Abaissez l’accoudoir arrière.
Tirez la poignée de la trappe vers le bas.
Abaissez la trappe.
Chargez les objets de l’intérieur du coffre.
117
Aménagements
Toit vitré
panoramique
) Maintenez l’appui pendant au moins
3 secondes. Un léger mouvement du
rideau sera alors perceptible, confirmant
ainsi la réinitialisation.
Dispositif comprenant une surface
panoramique en verre teinté pour augmenter la
luminosité et la vision dans l’habitacle.
Equipé d’un rideau d’occultation électrique
en plusieurs parties pour améliorer le confort
thermique et acoustique.
Rideau d’occultation
électrique séquentiel
Mode automatique
) Tirez ou appuyez sur la commande A en
dépassant le point de résistance.
Une impulsion ouvre ou ferme
complètement le rideau.
Une nouvelle action sur la commande
arrête le rideau.
Antipincement
A l’ouverture comme à la fermeture, vous
disposez de deux possibilités.
Mode manuel
) Tirez ou appuyez sur la commande A sans
dépasser le point de résistance.
Le rideau s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
118
En mode automatique et en fin de course,
lorsque le rideau d’occultation rencontre un
obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule
légèrement.
Réinitialisation : en cas de coupure
d’alimentation du rideau pendant son
mouvement, vous devez réinitialiser
l’antipincement.
) Appuyez sur la commande jusqu’à la
fermeture complète.
En cas de réouverture du rideau
pendant une manoeuvre de fermeture,
et aussitôt après son arrêt.
) Tirez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète.
) Appuyez sur la commande jusqu’à
la fermeture complète.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, vous devez
inverser le mouvement du rideau.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s’assurer que personne n’empêche
sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du rideau.
Aménagements
Aménagements du coffre
1.
Cache-bagages
2.
Crochets
3.
Prise accessoires 12 V (120 W)
4.
Lampe nomade
5.
Commandes de rabattement des sièges
arrière
6.
Plancher de coffre mobile
(3 positions)
7.
Anneaux d’arrimage sur le plancher
8.
Bacs de rangement
6
119
Aménagements
Cache-bagages
Il est composé de trois parties repliables sur
elles-mêmes.
120
Pour le replier :
) décrochez les deux cordons,
) repliez-le en accordéon jusqu’aux sièges
arrière.
Pour le retirer :
) repliez le cache-bagages comme décrit
ci-avant,
) déclipez les fixations à gauche et à droite
en poussant légèrement en dessous,
) placez les mains comme présentées sur
l’illustration puis tirez l’ensemble vers soi.
Aménagements
Crochets
6
Pour le ranger au fond du coffre :
) retirez le cache-bagages comme décrit
ci-avant,
) placez le plancher en biais,
) placez le cache-bagages dons son
logement (empreinte matérialisée A), situé
au fond du coffre,
) le cache-bagages sera protégé si
vous placez le plancher en position
intermédiaire.
Pour le replacer :
) prenez le cache-bagages avec les deux
mains puis déposez-le sur son support,
) dépliez-le jusqu’aux montants de coffre,
) accrochez les deux cordons,
) si nécessaire, appuyez sur le dessus du
cache-bagages, à gauche et à droite, pour
enclencher les fixations.
Ils permettent d’accrocher des sacs à provision.
Pour le changement de roue
Ils permettent d’accéder facilement à la
roue de secours, en maintenant le tapis
de coffre, grâce aux deux cordons.
121
Aménagements
122
Prise accessoires 12 V
Filet de maintien des
bagages
Caisson de rangement
) Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l’adaptateur
adéquat.
) Mettez la clé en position contact.
Accroché aux anneaux d’arrimage du plancher
de coffre mobile, le filet de maintien, disponible
en accessoire, permet de maintenir vos
bagages.
Respectez les charges indiquées sur le côté du
coffre, en fonction de la position du plancher
mobile.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds sur le plancher le plus
près possible du dossier des sièges arrière.
) Relevez le tapis de coffre, en accrochant
les deux cordons aux crochets, puis
accédez au caisson de rangement.
Selon les configurations, il comporte des
aménagements dédiés au rangement :
d’une boîte d’ampoules de rechange,
d’une trousse de secours,
d’un kit de dépannage de pneumatique,
de deux triangles de présignalisation,
...
Aménagements
Plancher de coffre mobile
6
Ce plancher à trois positions vous permet
d’optimiser le volume du coffre grâce aux
guides placés sur les côtés :
Position haute (50 kg maxi) : le plancher
correspond avec le volet inférieur fermé.
Vous pouvez charger des objets tout en
conservant une partie protégée et isolée.
Position intermédiaire (100 kg maxi) : le
plancher correspond avec le volet inférieur
ouvert.
Vous obtenez un plancher plat jusqu’aux
sièges avant, lorsque les sièges arrière
sont en position escamotée.
Position basse (150 kg maxi) : volume du
coffre maximal
(sauf pour les versions équipées d’une
roue de secours homogène).
Pour le placer et le maintenir en biais :
) Depuis la position haute, remontez le
plancher vers le cache-bagages.
) N’hésitez pas à passer les deux butées
rétractables puis reposez le plancher sur
ces deux butées.
Le plancher est équipé de quatre anneaux
d’arrimage pour fixer vos bagages en
respectant les charges indiquées (dans le
coffre).
Pour le déplacer en hauteur :
) Poussez le plancher à fond vers l’avant
puis aidez vous des butées de soutien A
pour déplacer le plancher sur la position
souhaitée.
123
Aménagements
Lampe nomade
Stores latéraux arrière
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de
poche.
Montés sur les vitres arrière, ils protègent vos
jeunes enfants des rayons solaires.
Pour la fonctionnalité d’éclairage de
coffre, reportez-vous à la rubrique
«Visibilité».
Utilisation
) Sortez-la de son logement en tirant par le
côté de la torche A .
) Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos,
pour l’allumer ou l’éteindre.
) Déployez le support, situé au dos, pour
poser et relever la lampe ; par exemple,
lors d’un changement de roue.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs
par des piles.
124
Rangement
) Remettez en place la lampe dans son
logement en commençant par la partie
étroite B.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle
risque de ne pas se recharger et de ne
pas s’allumer à l’ouverture du coffre.
) Tirez le store par la languette centrale.
) Positionnez l’attache du store sur le
crochet.
Sécurité des enfants
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d’une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière.
PEUGEOT vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière latérales de votre véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 3 ans,
«face à la route» à partir de 3 ans.
7
* Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
125
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’avant
126
«Dos à la route»
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
arrière maximum, position la plus haute,
dossier redressé.
L’airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l’enfant risque d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
arrière maximum, position la plus haute,
dossier redressé. Laissez l’airbag passager
actif.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. En cas de
nécessité, ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
arrière maximum.
Sécurité des enfants
Désactivation de l’Airbag passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants «dos à la route»
sur un siège protégé par un coussin
gonflable frontal activé. Cela peut
provoquer la mort de l’enfant ou le
blesser gravement.
L’étiquette d’avertissement située de chaque
côté du pare-soleil passager reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les deux pages
suivantes cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
7
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la neutralisation
de l’airbag, reportez-vous à la rubrique
«Airbags».
127
Sécurité des enfants
AR
128
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Sécurité des enfants
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
7
129
Sécurité des enfants
Siège enfant à l’arrière
130
«Dos à la route»
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant «dos à la route» ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que les jambes de l’enfant installé
dans le siège enfant «face à la route» ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants avec béquille
Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de
force) doivent être installés avec précaution
dans le véhicule. Il faut, en particulier, être
attentif à la présence d’un coffre de rangement
sous pieds au places latérales arrière.
Ne placez pas la béquille sur le volet
du coffre de rangement, il pourrait
se casser lors d’un choc violent.
Lorsque l’ajustement et les réglages
de la béquille le permettent, nous vous
proposons deux autres possibilités
d’installation.
La place arrière centrale n’a pas de
coffre de rangement à ses pieds. Vous
pouvez donc y installer plus facilement
un siège enfant avec béquille, qu’il soit
fixé avec les fixations ISOFIX ou la
ceinture de sécurité à 3 points.
Au fond du coffre de
rangement
Hors de la zone du coffre
de rangement
Si la béquille est assez longue, vous pouvez la
mettre en contact avec le fond du coffre. Videz
le coffre de tout objet avant l’installation de la
béquille.
Une autre possibilité, lorsque la béquille est
assez longue et s’incline suffisamment (tout
en respectant les recommandations données
dans la notice d’installation du siège enfant),
est de positionner la béquille pour qu’elle soit
en contact avec le plancher en dehors de la
zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage
longitudinal du siège arrière ou du siège
avant pour obtenir une position de la béquille
satisfaisante et en dehors de la zone de coffre.
7
Si vous ne pouvez pas placer la béquille
comme décrit dans l’une ou l’autre de
ces deux procédures, vous ne devez
pas installer de siège enfant avec
béquille à cette place.
131
Sécurité des enfants
Sièges enfants recommandés par PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
L1
«RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus».
S’installe dos à la route.
L2
«RÖMER Duo Plus ISOFIX».
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
«KLIPPAN Optima».
A partir d’environ 6 ans (22 kg), seule la
rehausse est utilisée.
132
L6
«RÖMER KIDFIX».
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX
du véhicule. L’enfant est retenu par la
ceinture de sécurité.
Sécurité des enfants
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c) avec
réhausse
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Siège passager
avant (c) sans
réhausse
X
X
X
X
Places arrière
latérales
U*
U*
U*
U*
Place arrière
centrale
L1
L2
L5, L6
L5, L6
Place
7
a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route».
U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum.
L- : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
* Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la rubrique «Installation des
sièges enfants avec béquille» pour plus de détails.
133
Sécurité des enfants
Fixations «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
détachez le cache du TOP TETHER en le
tirant par son encoche,
passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d’appui-tête,
fixez l’attache de la sangle haute à l’anneau B,
tendez la sangle haute.
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
-
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer
sur les deux anneaux A .
un anneau B, situé sous un cache derrière
le haut du dossier, appelé TOP TETHER
pour la fixation de la sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Situé derrière le dossier, le top tether permet
de fixer la sangle haute des sièges enfants
qui en sont équipés. Ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l’avant, en
cas de choc frontal.
134
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau B.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas d’accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d’installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d’installation des sièges enfants ISOFIX
dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
Sécurité des enfants
Siège enfant ISOFIX
Recommandé par PEUGEOT et homologué pour votre véhicule
Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».
S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une sangle haute.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
7
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
135
Sécurité des enfants
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
C
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
E
C
D
«face à la route»
A
B
Siège passager avant
X
X
X
X
Places arrière latérales
X
IL-SU*
IL-SU*
IUF *
IL-SU*
Place arrière centrale
X
X
X
X
B1
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit :
«dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
«face à la route» équipé d’une béquille,
une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique «Fixations Isofix».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
136
* Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la page «Installation des sièges
enfants avec béquille» pour plus de détails.
Sécurité des enfants
Conseils pour les sièges enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour une installation optimale du siège enfant
«face à la route», vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l’appui tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège
enfant «dos à la route» est installé en place
avant. Sinon, l’enfant risque d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un rehausseur
Par sécurité, ne pas laisser :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
7
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande d’utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
137
Sécurité des enfants
Sécurité enfants
mécanique
Sécurité enfants électrique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande à distance pour
interdire l’ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l’utilisation des lèvevitres arrière.
Neutralisation
) Contact mis, appuyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Verrouillage
Activation
) Tournez la commande rouge d’un
huitième de tour avec la clé de contact
comme indiqué sur l’étiquette de la porte.
Contrôler le bon verrouillage.
) Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume, accompagné
d’un message qui vous confirme l’activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et
l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à
partir du conducteur restent possibles.
Déverrouillage
) Tournez la commande rouge d’un huitième
de tour avec la clé de contact.
138
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
Sécurité
Indicateurs de
direction
) Baissez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la gauche.
) Relevez à fond la commande d’éclairage
pour une manoeuvre vers la droite.
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de vingt
secondes entraînera une augmentation
du signal sonore lorsque la vitesse est
supérieure à 60 km/h.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance
de la commande d’éclairage ; les indicateurs de
direction correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible
quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout
appréciable pour les changements de file sur
voies rapides.
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs
de direction pour prévenir les autres usagers
de la route en cas de panne, de remorquage ou
d’accident d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d’un danger
imminent.
) Basculez ou appuyez sur le bouton A, les
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
) Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
) Appuyez sur l’une des branches du volant.
8
Utilisez uniquement et modérément
l’avertisseur sonore dans les cas
suivants :
danger immédiat,
dépassement de cycliste ou de
piéton,
approche d’endroit sans visibilité.
139
Sécurité
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que le
véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pressions sont placés dans la
valve de chacun des pneumatiques (en dehors
de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu’il
détecte la baisse de pression de gonflage d’un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
140
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu’avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l’usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l’étiquette de pression des
pneumatiques (voir rubrique «Eléments
d’identification»).
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué «à
froid» (véhicule à l’arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l’étiquette.
Sécurité
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l’allumage fixe de
ce témoin, accompagné d’un signal
sonore et, selon équipement, de
l’affichage d’un message.
En cas d’anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet de
l’identifier.
La perte de pression détectée
n’entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d’un seul contrôle visuel.
Anomalie de
fonctionnement
) Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
) Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
) En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou
la roue de secours (selon équipement),
ou
) si vous disposez d’un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
) s’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L’alerte est maintenue jusqu’au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
L’allumage clignotant puis fixe
du témoin de sous-gonflage
accompagné de l’allumage du témoin
«service» indique un dysfonctionnement du
système.
Cette alerte s’affiche également
lorsqu’au moins une des roues n’est pas
équipée de capteur (par exemple avec
une roue de secours de type galette
ou tôle).
Dans ce cas, la surveillance de la pression des
pneumatiques n’est plus assurée.
Adressez-vous au réseau PEUGEOT
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d’origine, équipée d’un capteur.
8
141
Sécurité
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
l’antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
l’assistance au freinage d’urgence (AFU),
l’antipatinage de roue (ASR),
le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et assure
un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement défectueux ou
glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
142
Assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l’efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l’accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Sécurité
Fonctionnement
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)
Système d’antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système
ABS pouvant provoquer une perte de contrôle
du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP, accompagné d’un
signal sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage (REF)
pouvant provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
Activation
8
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
143
Sécurité
CDS/ASR
Neutralisation
Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer
utile de neutraliser le CDS et l’ASR pour faire
patiner librement les roues et retrouver de
l’adhérence.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Dès que les conditions d’adhérence le
permettent, réactivez les systèmes.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver
manuellement :
) Appuyez de nouveau sur ce bouton.
Anomalie de fonctionnement
) Appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s’allume.
Les systèmes CDS et ASR n’agiront plus sur le
fonctionnement du moteur et sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
L’allumage de ce témoin et du
voyant du bouton de neutralisation,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les systèmes CDS et ASR offrent
un surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ils ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
C’est lorsque les conditions
d’adhérence diminuent (pluie, neige,
glace) que les risques de perte
d’adhérence augmentent. Il est donc
indispensable, pour votre sécurité,
de conserver les systèmes CDS et
ASR activés en toutes conditions, et
particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du
respect des préconisations du
constructeur, concernant tant les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage, les
composants électroniques que
les procédures de montage et
d’intervention du réseau PEUGEOT.
Afin de bénéficier de l’efficacité des
systèmes CDS et ASR en conditions
hivernales, il est impératif d’équiper le
véhicule de quatre pneumatiques neige
qui permettront au véhicule de garder
un comportement neutre.
Après un choc, faites vérifier les
systèmes par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
144
Sécurité
Grip control
Système d’antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Associé aux pneumatiques toutes saisons
M+S (Mud and Snow) ce système offre un
compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d’évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
L’appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffisant pour que le système
puisse exploiter la puissance du moteur.
Des phases de fonctionnement avec
un régime moteur élevé sont tout à fait
normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulages que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un message confirme
votre choix.
Mode standard (ESC)
Mode neige
Mode calibré pour un niveau de patinage faible,
basé sur différentes adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Mode qui adapte sa stratégie aux conditions
d’adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
) Placez la molette sur cette
position.
) Placez la molette sur cette
position.
8
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
145
Sécurité
Vous avez la possibilité
de désactiver certaines
fonctionnalités de l’ESC
(ASR et CDS) en tournant la
molette sur la position «OFF».
Ces fonctionnalités se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou
à chaque remise du contact.
Mode boue
Mode sable
Mode qui autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l’évacuation de la
boue et retrouver du «grip». Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
Mode qui autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d’ensablement.
) Placez la molette sur cette
position.
146
) Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
Conseils de conduite
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement d’autres
voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement
ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur
carburant, ...) par des obstacles ou
des pierres notamment,
rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérence réduite,
traverser un cours d’eau.
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Réglage en hauteur
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
) Pour trouver le point d’accrochage, pincez
la commande A et faites-la coulisser
jusqu’à trouver un cran.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceintures avant
8
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager, lorsque le conducteur
et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa
ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore. Passé ces deux minutes, ce
témoin reste allumé tant que le conducteur et/
ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
147
Sécurité
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de
ceintures
Ceintures de sécurité
arrière
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le
siège arrière central).
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et/ou arrière.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager, le témoin
correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la
ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée.
148
) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la ceinture.
Témoin de débouclage de
ceinture
Ce témoin s’allume dans l’afficheur
des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager, lorsqu’un ou
plusieurs passagers arrière déboucle
sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant deux
minutes, ce témoin clignote accompagné d’un
signal sonore. Passé ces deux minutes, ce
témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs
passagers arrière ne boucle pas sa ceinture.
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
environ 20 km/h, les témoins correspondants 4,
5 et 6 s’allument environ 30 secondes en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à
environ 20 km/h, le témoin correspondant 4,
5 ou 6 s’allume en rouge, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction, lorsqu’un passager arrière a
débouclé sa ceinture.
Sécurité
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les ceintures
de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés
avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la sangle
et en la relâchant pour qu’elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu’elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu’une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure ou
d’effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les
enfants
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en
mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l’eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
En cas de choc
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins d’un
mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
En fonction de la nature et de l’importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
8
149
Sécurité
Airbags
Système conçu pour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central)
en cas de collisions violentes. Les airbags
complètent l’action des ceintures de sécurité
équipées de limiteur d’effort (sauf le passager
arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne se déploieront
pas ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu’une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d’un autre
accident), l’airbag ne se déclenchera
pas.
150
Airbags frontaux
Zones de détection de choc
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée et d’un bruit, dus à l’activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal
passager s’il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la
tête de l’occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amortir sa projection en avant.
Sécurité
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé.
) Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l’airbag
passager.
) Tournez-la en position «OFF».
) Puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l’airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume, accompagné
d’un signal sonore et d’un message,
consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié pour vérification
du système. Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Réactivation
Dès que vous enlevez le siège enfant, contact
coupé, tournez la commande en position «ON»
pour activer de nouveau l’airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager avant en cas
de choc.
À la mise du contact, ce témoin
s’allume au combiné et/ou dans
l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager. Il reste
allumé pendant toute la durée de
neutralisation.
À la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’afficheur des
témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager, pendant une
minute environ, pour signaler
l’activation de l’airbag frontal.
8
151
Sécurité
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré à l’avant, dans
l’armature du dossier de siège, côté porte.
Zones de détection de choc
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant
perpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
152
Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et les passagers (sauf
le passager arrière central) afin de limiter les
risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié pour vérification du système. Les
airbags pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
Sécurité
Pour que les airbags soient
Airbags frontaux
pleinement efficaces, respectez
Ne conduisez pas en tenant le volant par
les règles de sécurité suivantes : ses branches ou en laissant les mains sur le
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes d’airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau PEUGEOT.
Reportez-vous à la rubrique «Accessoires».
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste
de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
8
153
Conduite
Frein de stationnement électrique
Programmation du mode
Selon la destination du véhicule, le serrage
automatique à la coupure du moteur et
le desserrage automatique à la mise en
mouvement du véhicule peuvent être
désactivés.
L’activation / désactivation de
cette fonction est possible
en passant par le réseau
PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
Serrage/desserrage automatique
Le serrage est automatique à l’arrêt du
moteur, le desserrage est automatique à la
mise en mouvement du véhicule (activés
par défaut),
Serrage/desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible par tirage de la
palette de commande A .
Si ce témoin s’allume au combiné,
le mode automatique est désactivé.
154
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A
l’ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore et un message s’affiche si le frein n’est
pas serré.
La désactivation est conseillée en
cas de grand froid (gel) et en cas de
remorquage (dépannage, caravane...).
Reportez-vous au paragraphe
«Desserage manuel».
Ne placez aucun objets (paquet de
cigarettes, téléphone, ...) derrière
la palette de commande du frein
électrique.
Conduite
Serrage manuel
Serrage maximum
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin de frein de stationnement
est allumé fixe au combiné.
Desserrage manuel
Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
sur la palette A .
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein ou sur l’accélérateur, tirez
puis relâchez la palette A .
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
-
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
-
A l’ouverture de la porte conducteur, moteur
tournant, un signal sonore et un message se
déclenchent si le frein de stationnement n’est
pas serré. Sauf si avec une boîte automatique,
le levier de vitesses est en position P (Park).
par l’extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
et par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le frein
de stationnement ne se desserre pas
et un témoin s’allume au combiné.
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un
serrage maximum du frein de stationnement.
Il est obtenu par un tirage long de la palette A
jusqu’à l’obtention du message «Frein de
parking serré» et du signal sonore.
Le serrage maximum est indispensable :
avec un véhicule tractant une caravane
ou une remorque, lorsque les fonctions
automatiques sont activées et que vous
effectuez un serrage manuel,
lorsque les conditions de pente
sont susceptibles de varier lors du
stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, réalisez un serrage maximum
puis tournez les roues vers le trottoir et
engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
9
155
Conduite
Serrage automatique,
moteur arrêté
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
Un bruit de fonctionnement vous confirme
le serrage/desserrage de votre frein de
stationnement électrique.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin de frein de stationnement
est allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
En cas de remorquage, de véhicule
chargé ou de stationnement en forte
pente, tournez les roues vers le trottoir
et engagez un rapport de vitesse quand
vous stationnez.
156
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
) Boîte de vitesses manuelle : appuyez à
fond sur la pédale d’embrayage, engagez
la 1ère vitesse ou la marche arrière,
appuyez sur la pédale d’accélérateur et
embrayez.
) Boîte de vitesses pilotée : sélectionnez
la position A, M ou R puis appuyez sur la
pédale d’accélérateur.
) Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R puis
appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
-
-
par l’extinction du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
Pour immobiliser le
véhicule, moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est
indispensable pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant sur la palette A .
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
-
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la
palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore et un message se déclenchent si le frein
de stationnement n’est pas serré. Sauf si avec
une boîte automatique, le levier de vitesses est
en position P (Park).
Étiquette sur panneau de porte
Conduite
Freinage de secours
En cas de défaillance du système
CDS signalé par l’allumage de ce
témoin, la stabilité du freinage n’est
pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur en répétant successivement des
actions de «tiré-relâché» sur la palette A .
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin de frein de stationnement
est allumé fixe au combiné.
Situations particulières
Dans certaines situations (démarrage
moteur...), le frein de stationnement
peut ajuster de lui-même son niveau
d’effort. Ceci est un fonctionnement
normal.
Pour déplacer votre véhicule de
quelques centimètres sans démarrer
le moteur, contact mis, appuyez sur
la pédale de frein et desserrez le frein
de stationnement en tirant puis en
relâchant la palette A . Le desserrage
complet du frein de stationnement est
signalé par l’extinction du témoin sur
la palette A, du témoin au combiné et
par l’affichage du message «Frein de
parking desserré».
En cas de dysfonctionnement du frein
de stationnement en position serrée
ou de panne batterie, un desserrage de
secours est toujours possible.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée, ...), un tirage maintenu de la
palette A permet d’arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité (CDS)
garantit la stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
un des messages suivant s’affiche :
«Frein de parking défaillant».
«Commande de frein de parking
défaillante».
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement dans des situations
exceptionnelles.
9
157
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d’un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
dans certaines conditions de pente,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n’est
pas désactivable.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort en boîte de vitesses manuelle,
si vous êtes en position A ou M en boîte de
vitesses pilotée,
si vous êtes en position D ou M en boîte de
vitesses automatique.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l’aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement. Puis vérifiez que
le témoin de frein de stationnement
(et le témoin P sur la palette de frein
électrique) sont allumés fixe.
158
En pente descendante, véhicule à l’arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu’une anomalie du système survient,
ces témoins s’allument. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Conduite
Anomalies de fonctionnement
En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule
dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Situations
Conséquences
Affichage du message «Frein de parking
défaillant» et des témoins suivants :
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
Affichage du message «Frein de parking
défaillant» et des témoins suivants :
-
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui
sur la pédale d'accélérateur et en relâchant la palette.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L'aide au démarrage en pente est indisponible.
Affichage du message «Frein de parking
défaillant» et des témoins suivants :
et éventuellement
clignotant
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
) Immobilisez le véhicule et coupez le contact.
) Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage.
) Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique.
Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
) Mettez le contact.
) Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, ces
procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
9
159
Conduite
Situations
Affichage du message «Commande de frein
de parking défaillante - mode automatique
activé» et des témoins suivants :
Conséquences
-
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage
automatique à l'accélération sont disponibles.
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours
sont indisponibles.
et éventuellement
clignotant
Défaut Batterie
-
160
L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtezvous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux cales sous les roues).
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
Conduite
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d’informations
sur une lame transparente, dans le champ de
vision du conducteur pour ne pas quitter la
route des yeux.
Ce système fonctionne moteur tournant et
conserve les réglages à la coupure du contact.
Sélecteurs impulsionnels
Affichages en
fonctionnement
1. Marche / arrêt de l’affichage tête haute.
2. Réglage de la luminosité.
3. Réglage en hauteur de l’affichage.
Une action sur un des sélecteurs permet de
sortir la lame.
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l’affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Les informations du «Distance alert» (selon
version).
9
161
Conduite
Activation / Neutralisation
Réglage de la luminosité
Il est recommandé de manipuler les
sélecteurs impulsionnels uniquement
véhicule à l’arrêt.
À l’arrêt ou en roulant, aucun objet
ne doit être posé autour de la lame
transparente (ou sur son couvercle)
pour ne pas empêcher la sortie de la
lame et son bon fonctionnement.
) Moteur tournant, actionnez le sélecteur
impulsionnel 1. L’état activé/neutralisé
à l’arrêt du moteur est conservé au
redémarrage.
Réglage en hauteur
) Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l’affichage grâce au sélecteur
impulsionnel 3 :
- en haut pour déplacer l’affichage vers le
haut,
- en bas pour déplacer l’affichage vers le
bas.
162
) Moteur tournant, réglez la luminosité
des informations grâce au sélecteur
impulsionnel 2 :
- en haut pour augmenter la luminosité,
- en bas pour diminuer la luminosité.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l’affichage
tête haute peut ne pas être lisible ou
être perturbé momentanément.
Certaines lunettes (solaires, de vue
ou avec des verres polarisés) peuvent
gêner la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame transparente,
constituée de verre organique, utilisez
un chiffon propre et doux (type chiffon
à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser
un chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant, sinon vous
risquez de rayer la lame ou d’abîmer le
traitement antireflets.
Conduite
«Distance alert*»
Système d’aide à la conduite, informant
le conducteur de l’intervalle de temps (en
secondes) qui le sépare du véhicule qui le
précède, lorsque les conditions de roulage sont
stabilisées.
Il ne détecte pas les véhicules à l’arrêt et n’a
aucune action sur votre véhicule.
Sélecteurs impulsionnels
1.
2.
Pour le temps de sécurité à respecter, référezvous aux législations ou recommandations du
code de la route en vigueur dans votre pays.
Il fonctionne lorsque la vitesse de votre
véhicule est supérieure à 70 km/h et inférieure
à 150 km/h.
Ce système comporte une alerte visuelle
programmable qui reste en mémoire à la
coupure du contact.
Ce système est une aide à la conduite et ne
peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
Marche / arrêt.
Augmentation (+) / diminution (-) de la
valeur d’alerte.
* Suivant version.
Affichages en
fonctionnement
Les informations sont regroupées sur
l’affichage tête haute.
Une fois le système activé :
A. La vitesse de votre véhicule est en dehors
de la plage de fonctionnement.
B. Votre véhicule est dans la plage de
fonctionnement mais il n’y a pas de
véhicule détecté.
C. Le véhicule qui vous précède est détecté.
Le temps instantané qui vous sépare de ce
véhicule s’affiche en permanence.
D. Le temps avec le véhicule qui vous
précède est inférieur à la valeur d’alerte
programmée (elle clignote).
9
163
Conduite
Activation
Programmation de la valeur
d’alerte
Alerte
) Sélectionnez la valeur d’alerte souhaitée
grâce au sélecteur impulsionnel 2, par pas
de 0,1 seconde :
- en haut pour augmenter : «+»,
- en bas pour diminuer : «-».
Exemple avec une valeur à 2 secondes :
) Actionnez le sélecteur impulsionnel 1, le
voyant s’allume.
Le système est activé mais il ne fonctionnera
qu’à partir de 70 km/h.
164
La valeur d’alerte est programmable entre
0,9 seconde et 2,5 secondes.
L’alerte visuelle peut être désactivée en
programmant une valeur de 0 seconde.
Lorsque le temps (en secondes), entre
votre véhicule et celui qui vous précède, est
inférieure au temps programmé (valeur d’alerte)
une alerte visuelle clignote.
Un temps de sécurité de 2 secondes est
recommandé dans des conditions de
roulage normales (adhérence et vitesse
correctes) afin d’éviter une collision en
cas de freinage d’urgence.
Conduite
Neutralisation
) Actionnez le sélecteur impulsionnel 1 pour
neutraliser le système, le voyant s’éteint.
Réactivation
) Actionnez de nouveau le sélecteur
impulsionnel 1 pour réactiver le système.
La dernière valeur programmée est
conservée et le voyant s’allume.
Limites de fonctionnement
Le système se met en veille automatiquement
si le capteur ne détecte pas correctement le
véhicule précédent (conditions météo très
difficiles, capteur déréglé, ... ). Un message
s’affiche sur l’écran multifonction.
Le véhicule suivi peut, dans certaines
conditions, ne pas être détecté, comme par
exemple :
dans un virage,
lors d’un changement de voie,
lorsque le véhicule précédent est soit trop
loin (portée maximum du capteur : 100 m),
soit à l’arrêt (dans un bouchon, ...).
Lorsque le véhicule suivi est excessivement
proche (temps entre les deux véhicules
inférieur à 0,5 s), l’affichage reste fixe à 0,5 s.
Si le voyant du sélecteur impulsionnel 1
clignote, faites vérifier le système par
le réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié.
Ce système n’est pas un radar anticollision et il n’a aucune action sur
la dynamique de votre véhicule. Il
est informatif et ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
9
165
Conduite
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur
ne produit plus d’effet sauf en appuyant
fortement sur la pédale d’accélérateur, il est
alors possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il
suffit de descendre à une vitesse inférieure
à la vitesse programmée en relâchant
l’accélérateur.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au
moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
166
Commandes sous-volant
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1. Molette de sélection du mode limiteur
2. Touche de diminution de la valeur
programmée
3. Touche d’augmentation de la valeur
programmée
4. Touche de marche / arrêt de la limitation
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation
6. Indication de sélection du mode limiteur
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont également
affichées sur l’affichage tête haute.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique «Affichage tête haute».
Conduite
Programmation
) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu’il soit mis en marche (OFF/Pause).
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
) Réglez la valeur de vitesse en appuyant
sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse
programmée à l’aide des touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur
la touche 4.
) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la
touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF/
Pause).
) Remettez en marche le limiteur en
appuyant de nouveau sur la touche 4.
9
167
Conduite
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule,
annule automatiquement le clignotement.
Retour à la conduite
normale
) Tournez la molette 1 en position «0» :
le mode limiteur est désélectionné.
L’affichage revient au totalisateur
kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
168
Conduite
Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la pédale
d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l’engagement :
du quatrième rapport en boîte manuelle,
du deuxième rapport en mode séquentiel
avec la boîte de vitesses pilotée ou
automatique,
de la position A en boîte de vitesses pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de
déclenchement des systèmes CDS/ASR pour
des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
Commandes sous-volant
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A .
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2. Touche de programmation d’une vitesse /
de diminution de la valeur programmée.
3. Touche de programmation d’une vitesse /
d’augmentation de la valeur programmée.
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.
6. Indication de sélection du mode régulateur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
9
Ces informations sont également
affichées sur l’affichage tête haute.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique «Affichage tête haute».
169
Conduite
Programmation
) Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis
en marche (OFF/Pause).
170
) Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis
appuyez sur la touche 2 ou 3
(ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse
programmée à l’aide des touches 2 et 3 :
de + ou - 1 km/h = appui court,
de + ou - 5 km/h = appui long,
par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la
touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF/
Pause).
) Remettez en marche le régulateur en
appuyant de nouveau sur la touche 4.
Conduite
Dépassement de la vitesse
programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse
programmée entraîne son clignotement sur
l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule,
annule automatiquement le clignotement.
Retour à la conduite
normale
) Tournez la molette 1 en position «0» :
le mode régulateur est désélectionné.
L’affichage revient au totalisateur
kilométrique.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l’une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
9
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s’efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
171
Conduite
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
) Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
) Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
172
Conduite
Indicateur de changement de rapport*
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances
du moteur (appui fort sur la pédale
d’accélérateur, par exemple, pour
effectuer un dépassement...), le
système ne préconisera pas de
changement de rapport.
Le système ne propose en aucun cas :
d’engager le premier rapport,
d’engager la marche arrière,
de rétrograder.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l’équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple :
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Le système peut vous proposer, le cas
échéant, d’engager un rapport supérieur.
L’information apparaît sous la forme d’une
flèche dans l’afficheur du combiné.
Suivant l’équipement de votre véhicule, celle-ci
peut être accompagnée du rapport préconisé.
9
-
Vous appuyez de façon modérée sur la
pédale d’accélérateur.
* Suivant motorisation.
173
Conduite
Boîte de vitesses pilotée
Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant,
au choix, le confort de l’automatisme ou le
plaisir du passage manuel des vitesses.
Trois modes de conduite vous sont donc
proposés :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte,
le mode séquentiel pour le passage
manuel des vitesses par le conducteur,
le mode auto séquentiel pour effectuer
un dépassement, par exemple, en restant
en mode automatisé tout en utilisant les
fonctionnalités du mode séquentiel.
Un typage Sport est disponible en mode
automatisé ou séquentiel pour vous procurer
un style de conduite plus dynamique.
174
Levier de vitesses
R. Marche arrière.
) Pied sur le frein, déplacez le levier vers le
haut pour sélectionner cette position.
N. Point mort.
) Pied sur le frein, sélectionnez cette position
pour démarrer.
A. Mode automatisé.
) Déplacez le levier vers le bas pour
sélectionner ce mode.
M. + / -
Mode séquentiel avec passage
manuel des vitesses.
) Déplacez le levier vers le bas, puis vers la
gauche pour sélectionner ce mode, puis :
donnez une impulsion vers l’avant pour
augmenter les rapports,
ou donnez une impulsion vers l’arrière pour
diminuer les rapports.
S. Typage Sport.
) Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le
neutraliser.
Conduite
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Démarrage du véhicule
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez à fond sur la pédale de frein.
) Démarrez le moteur.
Positions du levier de vitesses
+.
Commande d’augmentation du rapport à
droite du volant.
) Appuyez derrière la commande sousvolant «+» pour augmenter les rapports.
-. Commande de diminution du rapport à
gauche du volant.
) Appuyez derrière la commande sousvolant «-» pour diminuer les rapports.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le
point mort et de passer ou de quitter la
marche arrière.
Lorsque vous déplacez le levier, le témoin
correspondant à sa position s’affiche au
combiné.
N. Neutral (Point mort)
R. Reverse (Marche arrière)
1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode séquentiel
AUTO. Il s’allume à la sélection du mode
automatisé. Il s’éteint au passage en mode
séquentiel.
S. Sport (Typage Sport)
) Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote (ex :
démarrage du moteur).
Si le moteur ne démarre pas :
Si N clignote au combiné, déplacez
le levier sur la position A puis sur la
position N.
Si le message «Pied sur le frein»
s’affiche, appuyez plus fortement
sur la pédale de frein.
) Maintenez la pédale de frein appuyée,
déplacez le sélecteur de vitesses sur la
position A ou M pour avancer, ou R pour
reculer.
) Retirez votre pied de la pédale de frein,
vous pouvez alors accélérer.
) Le frein de stationnement électrique
se desserre automatiquement, sinon
déverrouillez le manuellement.
9
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
175
Conduite
Mode séquentiel
AUTO et 1 ou R apparaissent sur
l’afficheur du combiné.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, A
ou M est sélectionnée, le véhicule
se déplace même sans intervention
sur l’accélérateur. Moteur tournant,
ne laissez jamais des enfants
sans surveillance à l’intérieur du
véhicule. Moteur tournant, en cas
d’opération d’entretien, serrez le frein
de stationnement et sélectionnez la
position N.
176
) Après le démarrage du véhicule,
sélectionnez la position M pour passer en
mode séquentiel.
AUTO disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement sur l’afficheur du
combiné.
Les demandes de changement de
rapport se font uniquement si le
régime moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher
l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
À très basse vitesse, si la marche
arrière est demandée, celle-ci sera
prise en compte seulement quand le
véhicule sera immobilisé. Le témoin
Pied sur le frein peut clignoter au
combiné pour vous inciter à freiner.
À haute vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et
la boîte passera automatiquement au
point mort. Pour réengager une vitesse,
remettez le levier en position A ou M.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur le levier de vitesses
ou sur les commandes sous-volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche
arrière R, véhicule immobilisé avec le
pied sur la pédale de frein.
Conduite
Mode automatisé
Mode «auto séquentiel»
Typage Sport
) Après l’utilisation du mode séquentiel,
sélectionnez la position A pour revenir en
mode automatisé.
Ce mode vous permet d’effectuer un
dépassement, par exemple, tout en restant en
mode automatisé en utilisant les fonctionnalités
du mode séquentiel.
) Actionnez les positions + ou - des
commandes sous-volant.
La boîte de vitesses engage le rapport
demandé si le régime moteur le permet.
AUTO reste affiché au combiné.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
) Après sélection du mode séquentiel ou
du mode automatisé, appuyez sur le
bouton S pour activer le typage Sport qui
vous procure un style de conduite plus
dynamique.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
style de conduite,
profil de la route.
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple dépassement d’un autre
véhicule, appuyez fortement sur la
pédale d’accélérateur et franchissez le
point de résistance.
S apparaît à coté du rapport
engagé sur l’afficheur du combiné.
) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour
le neutraliser.
S disparaît alors de l’afficheur du combiné.
Le retour au mode normal est
automatique à chaque coupure du
contact.
9
177
Conduite
Arrêt du véhicule
Anomalie de
fonctionnement
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir
de :
passer en position N pour être au point
mort,
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans les deux cas, vous devez impérativement
serrer le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est
programmé en mode automatique.
Contact mis, l’allumage de ce
témoin et le clignotement de AUTO,
accompagnés d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, indiquent
un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
En cas d’immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez absolument le
levier de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que le
levier de vitesses est au point mort N et
que le frein de stationnement est serré.
178
Appuyez obligatoirement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de
stationnement pour immobiliser le
véhicule.
Conduite
Boîte de vitesses automatique «TipTronic - System Porsche»
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l’automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont donc
proposés :
le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
le programme sport pour vous donner un
style de conduite plus dynamique,
le programme neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence,
le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Platine de la boîte de
vitesses
1.
2.
3.
Levier de vitesses.
Bouton «S» (sport).
Bouton «7» (neige).
Levier de vitesses
Affichages au combiné
P.
-
Lorsque vous déplacez le levier dans la grille
pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Conduite automatique).
S. Programme sport.
7. Programme neige.
1 à 6. Rapports engagés en fonctionnement
manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
) Donnez une impulsion vers l’avant pour
monter les rapports.
ou
) Donnez une impulsion vers l’arrière pour
descendre les rapports.
9
179
Conduite
Démarrage du véhicule
) Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
) Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
) Desserrez le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
) Sélectionnez la position R, D ou M.
) Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N
est engagée par inadvertance, laissez
le moteur ralentir, puis engagez la
position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l’intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération
d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Fonctionnement
automatique
) Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite,
au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses
rétrograde automatiquement ou maintient le
rapport sélectionné jusqu’au régime maximum
du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n’est pas
complètement immobilisé.
180
Conduite
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d’utilisation bien particuliers.
Programme sport «S»
) Appuyez sur le bouton «S», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige «7»
) Appuyez sur le bouton «7», une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d’adhérence
sont faibles.
Retour au fonctionnement
automatique
) A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
) Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
) Poussez le levier vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
) Tirez le levier vers le signe - pour passer à
la vitesse inférieure.
Le passage d’une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s’imposeront momentanément.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s’effectuer à tout
moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la
vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
9
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
7 apparaît au combiné.
181
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le levier n’est pas en position P, à
l’ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et
un message apparaît.
) Repositionnez le levier en
position P ; le signal sonore
s’interrompt et le message
disparaît.
182
Contact mis, l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h
dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Ce témoin peut également s’allumer en cas
d’ouverture d’une porte.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
si vous appuyez en même temps
sur les pédales d’accélérateur et de
frein,
si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage de la position P
à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d’un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le levier de vitesses
sur N et serrez le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est
programmé en mode automatique.
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d’arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s’effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
avec une boîte de vitesses pilotée, à
une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez
la pédale de frein ou passez le levier de
vitesse en position N.
Pour votre confort, en manoeuvre de
stationnement, le mode STOP est
indisponible pendant les quelques
secondes qui suivent le désengagement
de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N’effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n’a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage avec
la clé,
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l’habitacle le nécessite,
le désembuage est activé,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
9
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à
chaque mise du contact avec la clé.
183
Conduite
Neutralisation
Passage en mode START du
moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre avec une boîte de
vitesses pilotée :
-
-
levier de vitesse en position A ou M,
relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesse en position N et pédale
de frein relâchée, passez le levier de
vitesse en position A ou M,
ou engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
avec une boîte de vitesses pilotée,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l’air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis
s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
184
A tout moment, appuyez sur la commande
«ECO OFF» pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du voyant de
la commande, accompagné d’un message sur
l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Conduite
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande «ECO
OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant de la
commande et d’un message sur l’afficheur.
Anomalie de
fonctionnement
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande «ECO OFF» clignote,
puis s’allume fixement.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
En cas d’anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale : tous les témoins
du combiné s’allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
PEUGEOT).
Le montage d’une batterie non référencée
par PEUGEOT entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et
n’inversez pas les polarités.
9
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Pour toute
intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure de vous
apporter.
185
Conduite
Aide graphique et sonore au stationnement avant et arrière
Système constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs avant
et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule,
arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule,
mais il ne pourra pas détecter les obstacles
situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une balise
de chantier ou tout autre objet similaire
peut être détecté au début de la
manoeuvre, mais peut ne plus l’être
quand le véhicule arrive à proximité.
186
La mise en marche de l’aide au stationnement
est obtenue :
par l’enclenchement de la marche arrière,
une vitesse inférieure à 10 km/h en marche
avant.
Elle est accompagnée d’un signal sonore et de
l’affichage du véhicule sur l’écran multifonction.
L’information de proximité est donnée par :
un signal sonore, d’autant plus rapide que
le véhicule se rapproche de l’obstacle,
un graphique sur l’écran multifonction,
avec des pavés de plus en plus proches du
véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction de l’émission
du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant
ou arrière et droit ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est
inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu et/ou le symbole
«Danger» apparaît en fonction de l’écran
multifonction.
Conduite
Neutralisation
La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est
obtenue :
lorsque vous quittez la marche arrière,
lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h
en marche avant,
lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de trois
secondes en marche avant.
Le système d’aide au stationnement
ne peut, en aucun cas, remplacer
la vigilance et la responsabilité du
conducteur.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de défaut de
fonctionnement, au passage de la
marche arrière, ce témoin s’affiche
au combiné et/ou un message
apparaît sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
) Appuyez sur le bouton A, le voyant
s’allume, le système est totalement
neutralisé.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte vélo
recommandé par PEUGEOT).
Réactivation
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une
vitesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent
déclencher les signaux sonores d’aide
au stationnement.
9
) Appuyez de nouveau sur le bouton A, le
voyant s’éteint, le système est réactivé.
187
Conduite
Caméra de recul
Ce système est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur qui doit
conserver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Selon version, des traits de couleur s’affichent
également à l’écran :
-
-
Une caméra de recul s’active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Le retour visuel couleur de l’arrière du véhicule
se fait sur l’écran de navigation.
188
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec une éponge ou un chiffon
doux.
En cas de lavage dans une station de
lavage à haute pression, maintenez la
lance à 30 cm de la caméra.
Les traits verts représentent la direction
générale du véhicule.
Les traits rouges représentent 30 cm
environ après la limite du pare-chocs
arrière de votre véhicule. Le signal sonore
devient continu à partir de cette limite.
Les traits bleus représentent le rayon de
braquage maximum.
Conduite
Mesure de place disponible
Après mesure de la place de stationnement
disponible entre deux véhicules ou obstacles,
ce système vous informe sur :
la possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction du
gabarit de votre véhicule et des
distances nécessaires pour effectuer vos
manœuvres,
le niveau de difficulté de la manœuvre à
effectuer.
Affichages au combiné
Le témoin de mesure de place
disponible peut prendre trois états
différents :
-
-
Le système ne mesure pas les emplacements
dont la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
éteint : la fonction n’est pas sélectionnée,
allumé fixe : la fonction est sélectionnée,
mais les conditions de mesure ne sont pas
encore réunies (indicateur de direction
non enclenché, vitesse trop élevée) ou la
mesure est terminée,
clignotant : la mesure est en cours ou le
message s’affiche.
Vous pouvez activer la fonction de mesure
de place disponible en appuyant sur la
commande A . L’allumage fixe du témoin indique
la sélection de la fonction.
9
189
Conduite
Fonctionnement
Vous avez identifié une place disponible :
) Appuyez sur la commande A pour activer
la fonction.
) Activez l’indicateur de direction du côté de
la place à mesurer.
) Pendant la mesure, avancez le long de la
place, à une vitesse inférieure à
20 km/h, pour vous préparer à effectuer
votre manœuvre.
Le système mesure alors la taille de la place.
) Le système vous indique le niveau de
difficulté de la manœuvre par un message
sur l’écran multifonction, accompagné d’un
signal sonore.
La fonction affiche les messages suivants :
Stationnement possible
Si la distance latérale, entre votre
véhicule et la place est trop importante,
le système peut être inopérant.
Stationnement difficile
-
Stationnement non conseillé
190
La fonction se désactive automatiquement :
au passage de la marche arrière,
à la coupure du contact,
passé un délai de cinq minutes après
l’activation de la fonction ou après la
dernière opération de mesure,
si la vitesse du véhicule dépasse le seuil
de 70 km/h pendant une minute.
La fonction reste disponible
après chaque mesure et peut
ainsi mesurer plusieurs places
successivement.
Par mauvais temps et en hiver,
assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par des
salissures, du givre ou de la neige.
La fonction de mesure de place
disponible désactive l’aide au
stationnement avant, en phase de
mesure marche avant.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Vérifications
PEUGEOT & TOTAL
PARTENAIRES DANS LA
PERFORMANCE ET LA
RÉDUCTION DE CONSOMMATION
DE CARBURANT
L’innovation au service de la
performance
Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant
aux dernières innovations techniques des véhicules
PEUGEOT.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures
performances et une durée de vie maximale du moteur.
Réduction des émissions polluantes
Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser
le rendement des motorisations et la protection des
systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter
les consignes d’entretien PEUGEOT pour en assurer le
bon fonctionnement.
10
RECOMMANDE
191
Vérifications
Capot
Ouverture
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture, tant
que la porte avant gauche est fermée.
N’ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure).
) Ouvrez la porte avant gauche.
) Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l’encadrement de la porte.
) Déclippez la béquille C de son logement.
) Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Fermeture
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l’arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l’hélice.
) Sortez la béquille du cran de maintien.
) Clippez la béquille dans son logement.
) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
) Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
) Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
192
En raison de la présence d’équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l’eau (pluie, lavage, ...).
Vérifications
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d’un moteur HDi,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant ; reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Si le réservoir de votre véhicule est
équipé d’un détrompeur, reportez-vous
à la rubrique «Détrompeur carburant
(Diesel)».
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n’insistez pas sur le démarreur ;
recommencez la procédure.
Moteur 1,6 litre HDi
Moteur 2 litres HDi
) Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendez environ 15 secondes puis
recommencez).
) Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis
le démarreur.
) Remettez en place et clippez le cache de
style.
) Refermez le capot moteur.
) Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
) Desserrez la vis de dégazage.
) Actionnez la pompe de réamorçage,
jusqu’à l’apparition du carburant dans le
tuyau transparent.
) Resserrez la vis de dégazage.
) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en
route du moteur (au cas où le moteur ne
démarrerait pas à la première sollicitation,
attendez environ 15 secondes puis
recommencez).
) Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage puis
le démarreur.
) Remettez en place, clippez le cache de
style et assurez-vous de son clippage.
) Refermez le capot moteur.
10
193
Vérifications
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
194
1.
Réservoir de direction assistée.
4.
Réservoir du liquide de frein.
7.
Filtre à air.
2.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
5.
Batterie / Fusibles.
8.
Jauge d’huile moteur.
6.
Boîte à fusibles.
9.
Remplissage de l’huile moteur.
3.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Vérifications
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
1.
Réservoir de direction assistée.
5.
Batterie / Fusibles.
9.
Remplissage de l’huile moteur.
2.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
6.
Boîte à fusibles.
10. Pompe de réamorçage*.
7.
Filtre à air.
11. Vis de dégazage*.
3.
Réservoir du liquide de refroidissement.
8.
Jauge d’huile moteur.
4.
Réservoir du liquide de frein.
10
* Suivant motorisation.
195
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le
motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d’huile moteur
La vérification s’effectue soit avec
l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d’une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre
véhicule doit être garé sur une surface plane,
moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d’huile
entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
196
Vérification avec la jauge
manuelle
Reportez-vous aux rubriques «Moteur
essence» ou «Moteur Diesel» pour repérer
l’emplacement de la jauge manuelle dans le
compartiment moteur de votre véhicule.
Saisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
Essuyez la tige de la jauge à l’aide d’un
chiffon propre et non pelucheux.
Remettez la jauge en place, jusqu’en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Si le niveau MINI n’est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d’huile moteur.
Vérifications
Niveau du liquide de frein
Complément d’huile moteur
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation
et être conforme aux recommandations du
constructeur.
Reportez-vous aux rubriques «Moteur
essence» ou «Moteur Diesel» pour
l’emplacement du bouchon du réservoir dans le
compartiment moteur de votre véhicule.
Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l’orifice de remplissage.
Versez l’huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d’incendie).
Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
Complétez le niveau, si nécessaire.
Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son compartiment.
Après un appoint d’huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l’indicateur de niveau d’huile au
combiné n’est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l’appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif
dans l’huile moteur est à proscrire.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI». Sinon,
vérifiez l’usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI». Dévissez
le bouchon, moteur froid, pour le
vérifier.
10
197
Vérifications
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MAXI» sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée par le
moto-ventilateur.
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce
liquide vous est indiqué par un signal
sonore et un message sur l’afficheur
du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt du
véhicule.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l’arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l’hélice.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
198
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le
gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce
liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l’allumage du témoin
de service, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur l’afficheur du
combiné.
Caractéristiques du liquide
Appoint
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier qualifié.
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet d’entretien
et de garanties et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie,
reportez-vous à la rubrique «Batterie 12 V»
pour connaître les précautions à prendre
avant son débranchement et après son
rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d’air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Le début de saturation du filtre à
particules vous est indiqué par
l’allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque
d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau
d’additif gasoil».
Filtre à huile
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de remplacement
ou de débranchement, l’intervention
exclusive du réseau PEUGEOT ou d’un
atelier qualifié.
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s’accompagner
d’odeurs de «brûlé» qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l’environnement.
10
199
Vérifications
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de contrôle du niveau de
cet élément.
Boîte de vitesses
pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
200
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l’état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez
le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
N’utilisez que des produits
recommandés par PEUGEOT
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que
le circuit de freinage, PEUGEOT
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d’utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment moteur.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n’hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la rubrique «Frein de stationnement
électrique - § Anomalies de
fonctionnement».
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Système complet, composé d’un compresseur
et d’une cartouche de produit de colmatage,
qui vous permet une réparation temporaire
du pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
Autre accessoire
4. Anneau amovible de remorquage.
Voir rubrique «Remorquage du
véhicule».
Accès au kit
Liste des outillages
Ce kit est rangé dans le coffre sous le plancher.
Il est installé dans la boîte à outils, située sous
la boîte de rangement.
Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres
usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et permet
le réglage de la pression du pneu.
2. Deux cales pour caler le véhicule.
3. Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants*).
Permet l’adaptation aux vis spéciales
«antivol».
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
11
* Suivant destination.
201
Informations pratiques
Description du kit
A. Sélecteur de position «Réparation» ou
«Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
202
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu’une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l’aide de ce type de kit.
Informations pratiques
Procédure de réparation
1. Colmatage
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Réparation».
) Vérifiez que l’interrupteur B est
basculé en position «O».
Evitez d’enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
) Déroulez complètement le tuyau blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l’extérieur.
11
203
Informations pratiques
) Mettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur B en position «I»
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d’éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
204
) Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide. Gardez
le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l’aide du kit.
Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la détection
de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après
la réparation de la roue jusqu’à la
réinitialisation du système par le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
2. Gonflage
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le tuyau
noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue réparée.
) Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez
le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans le
réseau PEUGEOT ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s’il doit être remplacé.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B
en position «I» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «O» et appui sur
bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule,
située au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n’est pas bien
colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
11
205
Informations pratiques
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d’autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
)
)
)
)
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur verticalement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau PEUGEOT ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau PEUGEOT ou dans un
atelier qualifié.
206
) Tournez le sélecteur A sur la
position «Gonflage».
) Déroulez complètement le tuyau
noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler : interrupteur B
en position «I» ; pour dégonfler :
interrupteur B en position «O» et appui sur
bouton C), conformément à l’étiquette de
pression des pneumatiques du véhicule ou
de l’accessoire.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
Informations pratiques
Changement d’une roue*
Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l’outillage fourni avec le véhicule.
Avec le caisson de basse JBL
) Pour plus de facilité, retirez le plancher de
coffre mobile,
) dévissez la vis centrale jaune,
) enlevez le caisson de basse en
déconnectant le faisceau électrique,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène.
11
* Suivant destination.
207
Informations pratiques
Accès à l’outillage
3.
4.
5.
6.
Les outils sont rangés dans le coffre, sous le
plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) placez le plancher de coffre mobile en biais
(voir rubrique «Aménagements»),
) soulevez le plancher,
) immobilisez-le en accrochant son cordon
au crochet du support de tablette,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
) déclipez en tirant vers le haut puis retirez le
boîtier support contenant les outillages.
208
Outil démonte-cabochon de vis de roue
(selon équipement).
Permet la dépose des cabochons
enjoliveurs de tête de vis sur les roues
aluminium.
Guide de centrage.
Permet la remise en place de la roue sur le
moyeu pour les roues aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales «antivol».
Deux cales pour caler le véhicule (selon
équipement).
Liste des outils*
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres
usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
* Suivant destination.
Informations pratiques
Roue avec enjoliveur
Autre accessoire
7.
Anneau amovible de remorquage.
Voir rubrique «Remorquage du
véhicule».
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l’enjoliveur à
l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de la
valve, et appuyez sur son pourtour avec
la paume de la main.
11
209
Informations pratiques
Accès à la roue de secours*
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est
en tôle, en aluminium ou de type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux
outillages» de la page précédente.
* Suivant destination.
210
Retrait de la roue
Remise en place de la roue
) Dévissez la vis centrale jaune.
) Relevez la roue de secours vers vous par
l’arrière.
) Retirez la roue du coffre.
) Remettez en place la roue dans son
logement.
) Dévissez de quelques tours la vis centrale
jaune, puis mettez-la en place au centre de
la roue.
) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis
centrale pour bien maintenir la roue.
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
) Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clipez-le.
) Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours (de type galette ou
en tôle) ne possède pas de capteur.
La réparation de la roue crevée doit être
effectuée par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.
Liste des opérations
) Retirez le cabochon sur chacune des vis à
l’aide de l’outil 3 (selon équipement).
) Si votre véhicule en est équipé, montez la
douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1
pour débloquer la vis antivol.
) Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon à
bloquer les roues.
Vérifiez l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la palette de
frein de stationnement.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
11
* Position R pour la boîte de vitesses pilotée ;
P pour la boîte de vitesses automatique.
211
Informations pratiques
) Placez le cric 2 en contact avec l’un des
deux emplacements avant A ou arrière B
prévus sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
212
) Positionnez la semelle du cric au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement A ou B utilisé.
) Déployez le cric jusqu’à ce que la tête de
celui-ci vienne en contact de A ou B.
) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
) Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
) Dégagez la roue.
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper puis de s’affaisser.
Positionnez le cric uniquement au
niveau des emplacements A ou B.
Assurez-vous que le bord de la tôle
du véhicule est centré sur la tête de
cric. Sinon, le véhicule risque d’être
endommagé et le cric risque de
s’affaisser.
Informations pratiques
Montage de la roue
Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Après un changement de
roue
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de type
«galette». Le maintien de la roue se fait
par l’appui conique de chaque vis.
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
«galette», ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
11
213
Informations pratiques
Liste des opérations
) Mettez en place la roue sur le moyeu à
l’aide du guide de centrage 4.
) Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 5 (si votre véhicule en est
équipé).
) Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
214
) Redescendez le véhicule à fond.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5 (si
votre véhicule en est équipé).
) Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
) Remontez les cabochons sur chacune des
vis (selon équipement).
) Rangez l’outillage dans le boîtier support.
Informations pratiques
Chaînes à neige
En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du
véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type «galette».
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l’utilisation
des chaînes à neige et la vitesse maximale
autorisée.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
Taille de maillon
max.
215/60 R16
225/50 R17
9 mm
235/45 R18
Pour plus d’informations sur les chaînes
à neige, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Conseils d’installation
) Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
) Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
) Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
) Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
) Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée,
pour ne pas endommager les
pneumatiques de votre véhicule ainsi
que la chaussée. Il est recommandé
de s’entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n’entre en contact avec la jante.
11
215
Informations pratiques
Changement d’une lampe
Feux avant
Modèle avec feux à halogènes
Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
1.
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateurs de direction
(diodes électroluminescentes-LED).
Feux de route (HB3).
Feux de croisement (H7).
Feux diurnes/feux de position
(diodes électroluminescentes-LED).
Projecteurs antibrouillard (PS24W).
2.
3.
4.
Indicateurs de direction (diodes
électroluminescentes-LED).
Feux de croisement / route
directionnels (D1S).
Feux diurnes / de position (diodes
électroluminescentes-LED).
Projecteurs antibrouillard (PS24W).
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe au xénon
(D1S) doit être effectué par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
216
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur :
) ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
) utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
) en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée
la lance sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité,
) ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quelques
minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et
caractéristiques.
Informations pratiques
Changement des feux indicateurs
de direction et feux diurnes / feux
de position
Changement des feux de
croisement (modèle à halogènes)
Changement des feux de route
(modèle à halogènes)
) Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant la languette.
) Débranchez le connecteur de la lampe.
) Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
) Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant la languette.
) Sans débrancher le connecteur, faites
pivoter le culot de l’ampoule d’un quart
de tour vers la gauche pour dégager
l’ensemble.
) Débranchez le connecteur pour libérez
l’ampoule.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement des feux à diodes
électroluminescentes - LED, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
11
217
Informations pratiques
Changement des feux de
croisement et de route
(modèle au xénon)
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
) Insérez un tournevis vers le milieu du
répétiteur entre celui-ci et la base du
rétroviseur.
) Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
) Débranchez le connecteur du répétiteur.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Le remplacement d’une lampe au xénon
D1S doit être effectué par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié car
il y a un risque d’électrocution.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément en cas de
défaillance de l’une d’entre elles.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour vous procurer un nouveau répétiteur,
contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
218
Informations pratiques
Feux arrière
-
Retournez le bloc de feux.
Appuyez sur les cinq languettes et retirez
le porte-lampes.
-
Feux de recul (2) : tirez l’ampoule pour la
dégager.
Indicateurs de direction (3) : tournez
l’ampoule d’un quart de tour (anti-horaire)
pour la dégager.
Changement des feux de recul et
indicateurs de direction
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de stop / position
(diodes électroluminescentes-LED).
Feux de recul (W16W).
Indicateurs de direction (P21W).
Feux de position
(diodes électroluminescentes-LED).
Feux antibrouillard (P21W).
Soulevez le volet de coffre.
Retirez le cache plastique.
Dévissez les deux écrous de fixation.
Dégagez avec précaution le bloc de feu par
l’extérieur.
) Débranchez le connecteur du portelampes.
)
)
)
)
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
-
11
219
Informations pratiques
220
Changement des feux de position
et des feux de stop/position
Changement des feux
antibrouillard
Changement du troisième
feu de stop (diodes
électroluminescentes-LED)
Pour le remplacement des feux à diodes
électroluminescentes - LED, consultez le
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
) Passez la main sous le pare-choc.
) Tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Informations pratiques
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
) Insérez un tournevis fin dans un des trous
extérieurs du cache transparent.
) Poussez-le vers l’extérieur pour le
déclipper.
) Retirez le cache transparent.
) Tirez la lampe et remplacez-la.
11
221
Informations pratiques
Changement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Accès aux outillages
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d’y
remédier.
) Repérez le fusible défectueux en regardant
l’état de son filament.
Le remplacement d’un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Installation d’accessoires
électriques
La pince d’extraction des fusibles est installée
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
) Retirez complètement le couvercle.
) Retirez la pince.
222
Bon
Mauvais
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
) Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente.
) Vérifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
PEUGEOT décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
PEUGEOT et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord.
Tableaux des fusibles
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
15
F2
-
Non utilisé.
F3
5
Calculateur airbags.
F4
10
Rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, boîtier de
commutation et de protection, multimédia arrière.
F5
30
Lève-vitres séquentiels avant.
F6
30
Lève-vitres séquentiels arrière.
F7
5
Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, liseuses arrière,
éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, éclairage
accoudoir central, commande relais 12 V coffre.
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
11
223
Informations pratiques
Accès aux fusibles
) Voir le paragraphe «Accès aux outillages».
224
Fusible
N°
Intensité
(A)
F8
20
Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran multifonction,
détection sous-gonflage, sirène alarme, calculateur alarme,
boîtier télématique.
F9
30
Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V arrière.
F10
15
Commandes sous-volant.
F11
15
Contacteur antivol courant faible.
F12
15
Présence remorque, capteur de pluie / luminosité, alimentation
fusibles F32, F34, F35.
F13
5
Boîtier servitude moteur, calculateur airbags.
F14
15
Combiné, afficheur du combiné, alimentation fusible F33.
F15
30
Verrouillage et super-verrouillage.
F17
40
Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30.
Fonctions
Informations pratiques
Fusible
N°
Intensité
(A)
F30
5
Rétroviseurs extérieurs chauffants.
F31
30
Prise 12 V coffre.
F32
5
Levier de vitesses (boîte de vitesses pilotée).
F33
10
Affichage tête haute, kit mains-libres, air conditionné.
F34
5
Afficheur témoins de ceinture.
F35
10
Aide au stationnement, autorisation amplificateur Hi-Fi.
F36
10
Calculateur boîtier servitude remorque, platine de porte
conducteur.
F37
20
Amplificateur Hi-Fi.
F38
30
Siège électrique conducteur.
F39
20
Rideau d’occultation du toit vitré panoramique.
Fonctions
11
225
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Tableau des fusibles
Fusible
N°
Intensité
(A)
F2
15
Avertisseur sonore.
F3
10
Lave-vitre avant / arrière.
F4
10
Feux diurnes.
F5
15
Électrovannes purge canister, décharge turbine et régulation
pression Turbo (1,6 l THP), réchauffeur vapeur huile (1,6 l THP),
réchauffeur gazole (1,6 l HDI).
F6
10
Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe filtre à
particules (Diesel), «Distance alert», commande réglages
rétroviseurs.
F7
10
Calculateur direction assistée, boîte de vitesses automatique,
moteur hauteur des projecteurs directionnels.
F8
20
Commande du démarreur.
F9
10
Contacteurs pédales d’embrayage et de freinage.
F11
40
Pulseur air conditionné.
Accès aux fusibles
) Déclipez le couvercle.
) Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
) Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l’étanchéité de la boîte à fusibles.
226
Fonctions
Informations pratiques
Fusible
N°
Intensité
(A)
F12
30
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F14
30
Pompe à air.
F15
10
Feux de route droit.
F16
10
Feux de route gauche.
F17
15
Feu de croisement gauche.
F18
15
Feu de croisement droit.
Fonctions
11
227
Informations pratiques
Tableau des fusibles au-dessus de la batterie
228
Fusible
N°
Intensité
(A)
F2
5
Contacteur bi-fonction frein.
F3
5
Boîtier charge batterie.
F4
25
Electrovannes ABS/CDS.
F6
15
Boîte de vitesses pilotée / automatique.
Fonctions
Informations pratiques
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d’une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de débranchement ou de remplacement,
l’intervention exclusive du réseau PEUGEOT
ou d’un atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie, le Stop &
Start ne sera actif qu’après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l’état de charge de
la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie
ne nécessite pas de débranchement.
Accès à la batterie
Débranchement de la borne (+)
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
) fixez la béquille de capot,
) retirez le cache plastique pour accéder à la
borne (+),
) si nécessaire, declippez le boîtier de
fusibles pour retirer la batterie.
) Relevez la palette D au maximum pour
déverrouiller le collier E.
Rebranchement de la borne (+)
) Positionnez le collier E ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
) Appuyez verticalement sur le collier E pour
bien le positionner contre la batterie.
) Verrouillez le collier en écartant l’ergot
de positionnement puis en rabaissant la
palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
11
229
Informations pratiques
Démarrer à partir d’une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de
12 V et une capacité au minimum égale
à celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
230
) Retirez le cache plastique la borne (+), si
votre véhicule en est équipé.
) Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
) Connectez l’autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
) Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
) Attendez le retour au ralenti puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
) Remettre en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
Informations pratiques
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
) Débranchez la batterie du véhicule.
) Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.
) Rebranchez la batterie en commençant par
la borne (-).
) Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d’étincelles, afin d’éviter tout risque
d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler
afin d’éviter les risques d’explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n’ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d’opération.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez
une boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement de la
batterie, vous devez attendre 2 minutes après
la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
la clé à télécommande,
le(s) rideau(x) d’occultation électrique,
...
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n’a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
11
231
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d’énergie
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les essuie-vitres,
les feux de croisement, les plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si la
charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée
en mode économie d’énergie apparaît sur
l’écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment :
celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-libres
de votre WIP Sound ou de votre
WIP Nav,
celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le WIP
Com 3D.
232
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner au moins 5 minutes.
Respectez le temps de mise en route
du moteur pour assurer une charge
correcte de la batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et
continue le redémarrage du moteur
pour recharger la batterie.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe «Batterie»).
Informations pratiques
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Remorquage du
véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dispositif mécanique amovible.
Accès aux outillages
Avant démontage d’un balai
avant
) Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en milieu
de pare-brise.
Démontage
) Soulevez le bras correspondant.
) Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
) Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
) Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
) Mettez le contact.
) Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
L’anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) soulevez le plancher,
) immobilisez-le en accrochant les cordons
aux crochets du support de tablette,
) retirez le caisson en polystyrène,
) sortez l’anneau de remorquage du boîtier
support.
11
233
Informations pratiques
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
) Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en
butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Mettez le levier de vitesses au point
mort (position N pour la boîte de
vitesses pilotée ou automatique).
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission, ...) et
à l’absence d’assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
234
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur
dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du
véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d’un
permis de conduire valide.
Lors d’un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une
barre de remorquage homologuée ; les
cordes et les sangles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un
professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou
sur voie rapide,
véhicules 4 roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte
de vitesses au point mort, de
débloquer la direction, de desserrer
le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol
seulement,
absence de barre de remorquage
homologuée...
Informations pratiques
Attelage d’une remorque
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou l’installation d’un porte-vélos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
PEUGEOT qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau PEUGEOT ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
PEUGEOT, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages, mais
peut également être utilisé pour tracter une
remorque.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
) Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous à la rubrique
«Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre
véhicule.
11
235
Informations pratiques
Vent latéral
Freins
) Tenez compte de l’augmentation de la
sensibilité au vent.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l’utilisation du frein moteur est recommandée.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
) Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
) En cas d’allumage du témoin
d’alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
236
Pneumatiques
) Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
L’aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d’utilisation d’un attelage d’origine
PEUGEOT.
Informations pratiques
Pose des barres de toit
Poids maximum autorisé sur galerie,
pour une hauteur de chargement ne
dépassant pas 40 cm (sauf portevélos) : 65 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets
plus longs que le véhicule.
Pour installer des barres de toit transversales,
utilisez les quatre fixations rapides prévues à
cet effet :
) soulevez les volets d’occultation,
) ouvrez les caches de fixation sur chaque
barre à l’aide de la clé,
) mettez en place chaque fixation et
verrouillez-les tour à tour sur le toit,
) assurez-vous que les barres de toit sont
fixées correctement (en les secouant),
) fermez les caches de fixation sur chaque
barre à l’aide de la clé.
11
237
Informations pratiques
Écran grand froid
Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.
Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l’arrêt. Il est conseillé pour le montage et le démontage de s’adresser au
réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
238
Montage
Démontage
) Présentez l’écran en plaçant les clips
inférieurs en contact avec la partie basse
de la grille inférieure, en vous aidant du
guide de centrage.
) Clippez d’abord la partie inférieure, puis la
partie supérieure, de la partie centrale vers
les extrémités.
) Déclippez la partie supérieur de l’écran, en
commençant par les extrémités.
) Saisissez l’écran par les extrémités
inférieures et détachez-le en le tirant vers
vous.
N’oubliez pas de retirer l’écran grand
froid :
température extérieure supérieure
à 10°C,
en cas de remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT.
«Confort»
«Style»
«Protection»
Déflecteurs de portes, aides au stationnement,
stores latéraux, cintres, module isothermes...
Jantes aluminium, seuils de portes, coques
de rétroviseurs chromées, poignées de portes
chromées, becquet, pommeau de levier de
vitesses...
Surtapis*, bac de coffre, filet de retenue,
bavettes** de style, housses de sièges,
gammes animaux...
«Solution de transport»
«Sécurité»
Barres de toit, attelages, porte vélos sur
attelage, porte vélos sur barres de toit, porte
skis, coffres de toit rigides et souples,...
Attelage de remorque nécessitant
impérativement le montage par le réseau
PEUGEOT.
Alarme anti-intrusion, gravage des vitres,
antivols de roues, rehausses et sièges pour
enfants, kit antibrouillard, trousse de secours,
éthylotest, triangle de pré-signalisation,
gilet de sécurité haute visibilité, système de
repérage de véhicule volé, grille pare-chien,
équipements hivernaux (chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes…)...
*
Pour éviter tout risque de
blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
**
La configuration du véhicule impose qu’il
soit équipé de bavettes de protection à
l’arrière.
11
239
Informations pratiques
«Multimédia»
Navigations nomades, mises à jour
cartographie, kit mains-libres, lecteur DVD,
USB Box, casque sans fil Bluetooth additionnel,
chargeur secteur de casque audio Bluetooth,
support multimédia...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau PEUGEOT qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
240
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : les gilets de
sécurité haute visibilité, les triangles
de présignalisation, les éthylotests, les
ampoules, les fusibles de rechange,
un extincteur, une trousse de secours,
les bavettes de protection à l’arrière du
véhicule.
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique, non référencé
par PEUGEOT, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir
noter cette précaution et nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque PEUGEOT
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Vous pouvez également vous procurer
des produits de nettoyage et d’entretien
(extérieur et intérieur), des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...)
et des recharges (cartouche pour
kit de dépannage provisoire de
pneumatique...) en vous rendant dans le
réseau PEUGEOT.
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses essence
Moteurs
1,6 litre VTi
120 ch
Boîte de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Cylindrée (cm3)
1,6 litre THP
150 / 156 / 163 ch
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
88
110 / 115 / 120
Régime de puiss. maxi (tr/min)
5 660
6 000-6 050 / 6 000 / 6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 250
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
4,25
4,25
Alésage x course (mm)
Capacité d’huile moteur, avec échange
cartouche (en litres)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
12
241
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) essence
Moteurs
1,6 litre VTi
120 ch
1,6 litre THP
156 ch
1,6 litre THP
150 / 156 / 163 ch
Boîte de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
-
Masse à vide
1 399
1 459
1 480
-
Masse en ordre de marche*
1 474
1 534
1 555
-
Charge utile
621
561
550
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
2 020
2 020
2 030
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 220
3 420
2 830 / 3 530 / 2830
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 200
1 400
800 / 1 500 / 800
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 500
1 500
800 / 1 500 / 800
-
Remorque non freinée
735
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
242
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteurs
Boîte de vitesses
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
1,6 litre Turbo e-HDi
115 ch
Manuelle
(6 rapports)
Pilotée
(6 rapports)
2 litres Turbo HDi
136 / 150 ch
2 litres Turbo HDi
163 ch
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
1 560
1 997
75 x 88,3
85 x 88
Puiss. maxi : norme CEE (kW)*
82 - 84
100 / 110
120
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 600
4 000 / 3 750
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
270
320 / 340
340
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
2 000
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
3,75
-
Capacité d’huile (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive
1999/99/CE).
12
243
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
1,6 litre Turbo e-HDi
115 ch
Moteurs
Boîte de vitesses
-
Manuelle
(6 rapports)
Pilotée
(6 rapports)
2 litres Turbo HDi 2 litres Turbo HDi
136 / 150 ch
163 ch
Pilotée
(6 rapports) Score
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Masse à vide
1 421
1 423
1 529
1 539
1 496
1 498
1 604
1 614
609
607
551
561
2 080
2 100
3 480
3 500
-
Masse en ordre de marche*
-
Charge utile
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
-
2 030
2 920
3 130
2 920
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
890
1 100
890
1 400
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 090
1 300
1 090
1 500
-
Remorque non freinée
745
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
244
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel - VU (véhicule utilitaire)
1,6 litre Turbo e-HDi
115 ch
Moteurs
Boîte de vitesses
Type Variante Version
-
Manuelle
(6 rapports)
Pilotée
(6 rapports) Score
9HZ
9HR
2 litres Turbo HDi
150 ch
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
9HZ
RHE
Masse à vide
1 434
1 430
1 538
-
Masse en ordre de marche*
1 509
1 505
1 613
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)**
2 150
2 135
2 239
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%***
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%****
-
Remorque freinée (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
-
Remorque non freinée
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
3 120
2 920
3 130
3 480
970
770
995
1 241
X
X
X
X
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que définit le point 2.7 de
la Directive.
*** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que définit le
point 2.7 de la Directive.
**** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa
tenue de route.
12
245
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
246
Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro de série sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du support d’amortisseur.
B. Numéro de série sur la traverse
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur l’entrée de porte,
côté conducteur.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied milieu,
côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques,
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
12
247
Caractéristiques techniques
248
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
249
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
Peugeot Connect SOS
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers le centre
d’appel «Peugeot Connect SOS»*.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint. L’annulation est confirmée par un message vocal.
Pour annuler un appel, répondez au centre d’appel «Peugeot Connect
SOS» qu’il s’agit d’une erreur.
«Peugeot Connect SOS» localise immédiatement votre véhicule, entre
en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire l’envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme
n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été
expressément refusé, l’appel est dirigé directement vers les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
* Selon les conditions générales d’utilisation du service disponible en point
de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de «Peugeot Connect SOS»,
«Peugeot Connect Assistance» et la langue nationale officielle choisie
par le propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont
disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays.
250
Peugeot Connect Assistance
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert s’allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur
se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC
WIP Com 3D
Peugeot Connect SOS
Attention, l’appel d’urgence et les services ne sont actifs que si le
téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un
téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas
fonctionnels.
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à
l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran
«Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée).
Un appel est déclenché vers la plateforme Peugeot
Urgence qui reçoit des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux
services de secours compétents.
Dans les pays où la plateforme n’est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est transmis aux
services de secours (112).
Peugeot Connect Assistance
Appuyer sur cette touche pour accéder aux services
PEUGEOT.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
la marque PEUGEOT.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Centre Contact Client
Sélectionner «Peugeot Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Peugeot Assistance
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au
clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le
réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors
du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre
réseau.
251
252
WIP Com 3D
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01 Premiers pas
02 Commandes vocales et au
volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphoner
09 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
254
256
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
259
264
273
275
276
281
286
291
253
PAS
01 PREMIERS
Façade WIP Com 3D
Accès au Menu «Média»
(CD audio, Jukebox, Entrée
Auxiliaire).
Affichage de la liste des
pistes.
Changement de source.
Accès au Menu
«Navigation» et affichage
des dernières destinations.
Abandon de l’opération en
cours.
Appui long : retour à
l’affichage principal.
Accès au Menu «Trafic».
Accès au Menu «Radio»
Affichage de la liste des stations
par ordre alphabétique (bande
FM) ou de fréquence (bande
AM).
Accès au Menu «SETUP»
(configuration).
Appui long : couverture GPS.
Réglages audio (Balance /
Fader, Grave / Aigu, Ambiance
musicale...).
Saisie de numéros ou de lettres
sur le clavier alpha-numérique.
Présélection de 10 fréquences
radio.
Réglage du volume
sonore (chaque source est
indépendante, y compris
message et alerte de navigation).
Appui long : réinitialisation du
système.
Appui court : activation silence.
Recherche automatique radio de
fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD ou MP3
précédente/suivante.
254
Accès au Menu «Carnet
d’adresses».
Lecteur carte SD.
Appui court : efface le
dernier caractère.
PAS
01 PREMIERS
Désignateur WIP Com 3D
Pression vers la gauche / droite :
Avec affichage de l’écran «RADIO» :
sélection de la fréquence précédente /
suivante.
Avec affichage «MEDIA» : sélection de
la piste précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement horizontal de la carte.
Sélection de l’affichage
successif à l’écran «CARTE» /
«NAV» (si navigation en cours) /
«TEL» (si conversation en
cours) / «RADIO» ou «MEDIA»
en cours de lecture.
DÉCROCHER : accès au Menu
«Téléphone».
Connexion Bluetooth, accepter
un appel entrant.
Rotation de la bague :
Avec affichage de l’écran «RADIO» :
sélection de la radio précédente /
suivante de la liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» :
sélection de la piste CD ou MP3
précédente / suivante.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
zoom avant / arrière de la carte.
Déplacement du curseur de sélection
d’un menu.
Pression vers le haut / bas :
Avec affichage «RADIO» : sélection
de la radio précédente / suivante de la
liste.
Avec affichage de l’écran «MEDIA» :
sélection du dossier MP3.
Avec affichage «CARTE» ou «NAV» :
déplacement vertical de la carte.
Passage à la page suivante ou
précédente d’un menu.
Déplacement sur le clavier virtuel
affiché.
Affichage normal ou écran noir.
OK : validation de l’objet en surbrillance
à l’écran.
RACCROCHER : accès au
Menu «Téléphone».
Raccrocher un appel en cours
ou refuser un appel entrant,
connexion Bluetooth.
255
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
CONTEXTE
Initiation commandes vocales
Reconnaissance vocale
SETUP
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Aide carnet d’adresses
Aide reconnaissance vocale
Aide média
Aide navigation
Aide téléphone
Aide radio
Annuler
Corriger
Accès à l’aide carnet d’adresses
Accès à l’aide reco vocale
Accès à l’aide gestion de média
Accès à l’aide guidage, navigation
Accès à l’aide téléphoner
Accès à l’aide radio
Pour annuler une commande vocale en
cours
Demande de correction de la dernière
reconnaissance vocale faite
Effacer
RADIO
Choisir station
Station <tts:stationName>
Écouter liste stations
Énoncez fréquence
Choisir bande de fréquence
AM
FM
Activer info trafic
Désactiver info trafic
Sélectionner une station radio
Sélectionner une station radio avec son
libellé RDS <tts:station Name> de la liste
RADIO
Ecouter la liste des stations disponibles
Ecouter la fréquence de la station radio
reçue
Choisir la bande de fréquence (AM ou FM)
Changer la bande fréquence en AM
Changer la bande fréquence en FM
Activer l’info Trafic (TA)
Désactiver l’info Trafic
NAVIGATION
Saisir destination
Désactiver consignes vocales
Activer consignes vocales
Enregistrer adresse
Démarrer guidage
Arrêter guidage
Guider vers fiche
Rechercher points d’intérêts
Commande pour entrer une nouvelle
adresse de destination
Désactiver consignes vocales en guidage
Activer consignes vocales en guidage
Enregistrer une adresse dans le carnet
d’adresses
Lancer le guidage (une fois que l’adresse
est saisie)
Arrêter le guidage
Lancer un guidage vers une fiche du carnet
d’adresses
Lancer un guidage vers un point d’intérêt
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans
les tableaux ci-après.
Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution.
Un appui sur l’extrémité de la
commande d’éclairage active
la reconnaissance vocale.
256
ACTION
GÉNÉRAL
Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter,
prononcer, répéter les conseils d’utilisation.
Appuyer sur la touche SETUP et
sélectionner la fonction «Langues et
fonctions vocales». Tourner la bague
et sélectionner «Paramètres reco.
vocale». Activer la reconnaissance
vocale.
Sélectionner «Conseils d’utilisation».
PRONONCER
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
Initiation commandes vocales
Reconnaissance vocale
CONTEXTE
MÉDIA
PRONONCER
ACTION
Média
Sélectionner la source sonore MEDIA
Sélectionner source
Choisir une source sonore
Lecteur CD
Sélectionner la source sonore Lecteur CD
Jukebox
Sélectionner la source sonore Jukebox
USB
Sélectionner la source sonore Lecteur USB
Entrée auxiliaire
SD card
Sélectionner la source sonore entrée AUX
audio
Plage <1 - 1000>
Sélectionner la source sonore SD card
Dossier <1 - 1000>
Sélectionner une plage donnée (nombre
entre 1 et 1000) du MEDIA actif
Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et
1000) du MEDIA actif
TÉLÉPHONE
CARNET
D’ADRESSES
Menu Téléphone
Ouvrir le Menu Téléphone
Saisir le numéro
Saisir un numéro de téléphone à appeler
Répertoire téléphonique
Ouvrir le répertoire téléphonique
Appeler
Lancer l’appel
Enregistrer le numéro
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Accepter
Accepter un appel entrant
Refuser
Refuser un appel entrant
Menu Carnet d’adresses
Ouvrir le carnet d’adresses
Appeler <fiche>
Appeler fiche avec son libellé <fiche>
comme décrit dans le carnet d’adresses
Guider vers <fiche>
Lancer un guidage vers une adresse du
carnet d’adresses par son libellé <fiche>
257
02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT
Commandes au volant
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
CD audio : sélection de la piste précédente/
suivante.
Si affichage «MEDIA» à l’écran :
CD MP3 / CARTE SD / JUKEBOX :
sélection du répertoire précédent/suivant.
Sélection élément précédent/suivant dans le
carnet d’adresses.
Commande d’essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA».
Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui
court ; indication de la consigne de navigation en cours par un appui long.
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage
suivante.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue :
avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du
carnet d’adresses.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Validation d’une sélection.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage
précédente.
CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue :
retour rapide.
258
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
RADIO / MÉDIAS MUSICAUX /
VIDÉO
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE (Si conversation en
cours)
NAVIGATION (Si guidage en cours)
TRAFFIC
SETUP
SETUP :
accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions
vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et
heure*, affichage, unités et paramètres systèmes.
* Disponible selon modèle.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon
doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
MEDIA
TRAFFIC :
accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic
en cours.
MEDIA :
Menu «DVD-Audio»
Menu «DVD-Vidéo»
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
259
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur OK permet d’accéder à des
menus raccourcis suivant l’affichage à
l’écran.
3
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
260
Info trajet
2
3
Arrêt guidage
3
Redire consigne
3
Dévier trajet
2
Annuler
2
Augmenter dév.
1
Diminuer dév.
1
1
Crit. exclusion
1
Nbre satellites
1
Nbre étapes
1
Parcourir trajet
1
Déplacer carte
1
Options de guidage
2
Déplacer carte
2
Parcourir trajet
2
Info itinéraire
2
Voir destination
Critères de guidage
Message vocal
Recalculer
TÉLÉPHONE :
Raccrocher
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
Info trafic (TA)
1
Critères de guidage
Mode de lecture
1
Prise en compte trafic
2
Critères d’exclusion
2
Recalculer itinéraire
2
1
Normal
Aléatoire
Introduction
Choisir la source
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
RADIO :
En mode FM
1
2
2
2
2
2
Info trafic (TA)
RDS
Radiotext
CARTE PLEIN ÉCRAN :
Arrêt guidage / Reprise guidage
1
Destination / Ajouter étape
1
2
2
2
Options
2
Bande AM
3
3
Info trafic (TA)
3
Rafraîchir liste AM
Bande FM
Cap véhicule
Déplacer carte
1
Infos lieu
1
En mode AM
1
2
Cap vers nord
Pts d’intérêts
1
Mode régional
2
3
Guider vers
DVD AUDIO (APPUI LONG) :
Stop
1
Appeler
Mémoriser lieu
3
Déplacer carte
2
2
2
Carte à plat
Perspective
Groupe 1 .2/n
Mode de lecture
2
Réglages carte
1
Groupe
2
3
Normal / Aléatoire / Introduction
TA
1
2
Choisir la source
Carte en 3D
261
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
DVD VIDÉO (APPUI LONG) :
Lecture
1
Stop
2
Menus DVD
2
3
3
3
3
Menu principal DVD
Liste des titres
Chapitres
Options DVD
2
3
3
3
262
Menu DVD
Audio
Sous-titres
Angle
Exemples :
WIP Com 3D C’EST :
-
le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D.
Carte à plat
Carte perspective
Carte en 3D
-
la configuration du système par la commande vocale.
263
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en
rubrique 02.
En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.
Choix d’une destination
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche NAV.
4
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Saisir nouvelle adresse
Une fois le pays sélectionné, tourner
la bague et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur OK pour valider.
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur OK.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Saisir destination
264
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur OK pour
valider.
3
DEF
PQRS
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est
possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein
écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider.
Tourner la bague et sélectionner OK.
Appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
9
WXYZ
0
#
Effacer dernières destinations
MEDIA
MNO
TUV
*
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3,
sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions,
dans laquelle vous pouvez choisir :
RADIO
DEF
PQRS
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur OK pour valider la sélection.
Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches
contact.
Supprimer destination
SETUP
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou «Optimisé temps / distance» et
appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner la route avec la couleur
correspondant à l’itinéraire retenu
et appuyer sur OK pour valider et
lancer le guidage.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis
carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par
sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées
géographiques, ou directement sur la «Carte».
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
265
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Affecter une adresse et naviguer vers
«Mon domicile»
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
NAV
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation».
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile» et valider pour enregistrer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
MNO
6
GHI
9
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
7
266
TRAFFIC
PQRS
GHI
Saisir destination
NAV
Editer fiche
4
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
MEDIA
7
GHI
Menu «Navigation»
RADIO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Affecter à mon domicile
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile» et valider pour
lancer le guidage.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner
«Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap
vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de
l’avancement de la cartographie des villes.
Options de guidage
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Critères de guidage
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
2
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options «Exclure»
(autoroutes, péages, ferry boat,
tunnels).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
ABC
PQRS
Options de guidage
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
RADIO
Prise en compte trafic
RADIO
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation», «Avec
confirmation» et «Automatique».
SETUP
2
ABC
5
3
DEF
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Critères d’exclusion
Tourner la bague et sélectionner la
fonction «Recalculer itinéraire» pour
prendre en compte les options de
guidage choisies. Appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Recalculer itinéraire
267
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la
destination choisie.
Ajouter une étape
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SETUP
2
ABC
5
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
7
ADDR
BOOK
*
MNO
8
4
TRAFFIC
TUV
JKL
GHI
NAV
PQRS
7
1
MEDIA
6
GHI
ADDR
BOOK
RADIO
3
DEF
Saisir nouvelle adresse
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «Démarrer guidage» et
appuyer sur OK pour valider.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
3
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Démarrer guidage
Menu «Navigation»
RADIO
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur OK pour valider.
Positionner l’étape dans la liste et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Ajouter étape
268
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Etapes
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur OK pour valider.
MEDIA
Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis
sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et
sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la
supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer
l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer
itinéraire»).
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Recherche des points d’intérêts (POI)
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
ADDR
BOOK
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Rechercher points d’intérêt
Sélectionner la fonction
«A proximité» pour rechercher des
POI autour du véhicule.
RADIO
Dans une ville
RADIO
Menu «Navigation»
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Dans un pays
A proximité
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
DEF
6
MNO
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le long de l’itinéraire
269
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d’intérêts (POI)
270
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Parcs d’attractions
Garage
Gare routière
Hôpital
PEUGEOT
Gare maritime
Pharmacie
Circuit automobile
Site industriel
Commissariat de police
Parking couvert
Supermarché
Ecole
Parking
Banque
Poste
Aire de repos
Distributeur automatique
Musée
Hôtel
Court de tennis
Information touristique
Restaurant
Piscine
Zone à risques*
Aire de restauration
Terrain de golf
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Cafétéria
Théâtre
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Mise à jour des POI
Appuyer sur NAV, sélectionner Menu
«Navigation», puis «Réglages», puis
«Importer mes points d’intérêts».
Télécharger sur une carte SD ou une clé USB
le fichier de mise à jour des «POI» depuis
Internet. Ce service est disponible sur le site
«http://peugeot.navigation.com».
RADIO
NAV
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Menu «Navigation»
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Réglages
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Importer mes points d’intérêts
RADIO
Les fichiers doivent être copiés à la racine sur le support choisi.
Insérer le support (Carte SD ou clé USB)
contenant la base POI dans le lecteur Carte SD
ou le lecteur USB du système.
MEDIA
NAV
Sélectionner le média («USB» ou «SDCard») utilisé et appuyer sur OK.
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La réussite du téléchargement est validée par un message.
Le système redémarre.
La version des POI est disponible dans le menu SETUP \
Paramètres système.
271
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Réglages de la diffusion sonore des
consignes
Lors de l’affichage de la navigation
à l’écran, appuyer sur OK puis
sélectionner ou non «Message vocal»
pour activer ou désactiver la diffusion
des consignes vocales de guidage.
Utiliser la touche volume pour en
régler l’intensité.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
SETUP
1
2
ABC
4
GHI
7
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Réglages
Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle
uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Réglages des points d’intérêts et des
zones à risques
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Points d’intérêt sur carte
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur
OK pour valider.
Menu «Navigation»
272
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
Sélectionner «Paramétrer zones à
risques» pour accéder aux fonctions
«Affichage sur carte», «Rappel visuel
à l’approche» et «Rappel sonore à
l’approche».
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Paramétrer zones à risques
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
05 INFORMATIONS TRAFIC
Paramétrer le filtrage et l’affichage des
messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
Sélectionner le filtre de votre choix :
RADIO
TRAFFIC
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Tous messages sur trajet
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
Messages d’alertes sur trajet
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
Sélectionner «Filtre par distance».
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Filtre par distance
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Trafic»
RADIO
Sélectionner «Filtrage messages» et
appuyer sur OK pour valider.
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon
de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages
affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du
véhicule.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet
pour les trajets sur autoroute.
273
05 INFORMATIONS TRAFIC
Pincipaux visuels TMC
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Informations sur le temps
Informations sur la
circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Écouter les messages TA
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
Entrée de route interdite
274
Embouteillage
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
06 RADIO
Sélectionner une station
RADIO
RDS - Mode régional
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la bague et appuyer pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur
OK.
RADIO
NAV
MEDIA
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur les touches
et
pour la recherche automatique de la fréquence
inférieure et supérieure.
Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour
sélectionner la station précédente ou suivante de
la liste.
RADIO
MEDIA
NAV
Radiotext
TRAFFIC
Mode régional
Bande AM
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur OK pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
275
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA /
Lecteur USB
Informations et conseils
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Connexion d’un IPod :
Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la
prise USB (fonctionnalités limitées).
Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise
auxiliaire (AUX).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant
de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le
périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32.
276
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Sélectionner / Écouter
CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 /
WMA / Lecteur USB
Insérer le CD audio ou MP3 dans le
lecteur, la carte SD dans le lecteur
de carte ou le périphérique USB
dans le lecteur USB. La lecture
commence automatiquement.
RADIO
CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles.
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
SETUP
2
ABC
4
5
GHI
JKL
7
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner la fonction
Menu «Média» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Média»
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Média».
Sélectionner la fonction «Choisir
la source» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
NAV
MEDIA
TRAFFIC
Appuyer sur cette touche.
Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché,
tourner la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
1
Appuyer sur la touche MEDIA.
2
ABC
4
5
JKL
7
RADIO
NAV
MEDIA
TRAFFIC
8
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
#
ADDR
BOOK
SETUP
2
ABC
7
5
JKL
8
3
DEF
6
Sélectionner la source musicale
souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
TRAFFIC
Choisir la source
9
WXYZ
0
4
NAV
6
MNO
TUV
*
GHI
MEDIA
3
DEF
PQRS
1
MEDIA
SETUP
GHI
RADIO
MEDIA
ADDR
BOOK
RADIO
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
277
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Jukebox
Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie,
qui reprend directement à la remise du contact.
Copier un CD sur le disque dur, une clé USB,
une carte SD
RADIO
Insérer un CD audio / MP3, une clé
USB ou une carte SD.
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner les pistes souhaitées puis
«Copier sélection» ou sélectionner
toutes les pistes avec «Copier tout».
SETUP
1
2
3
ABC
4
GHI
7
DEF
5
6
JKL
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Sélectionner «[Nouveau dossier]»
pour créer un nouveau dossier ou
sélectionner un dossier existant
(préalablement créé).
Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé
(CD, USB ou Carte SD).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
[Nouveau dossier]
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu «Média»
et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» puis
«Copier» et appuyer sur OK à chaque
étape pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
«Saisir nom des fichiers ?» : choisir
«Oui» pour les modifier ou «Non».
TRAFFIC
Copier depuis CD MP3
278
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Copier
Sélectionner par exemple «Copier
depuis CD MP3» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Non
Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner
ensuite «Copie avec écoute», «Copie
rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)»
ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis
sélectionner «Démarrer copie».
Valider le message d’avertissement en
appuyant sur «OK» pour démarrer la
copie.
OK
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Jukebox
Renommer ou supprimer un album
Écouter le jukebox
Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
MEDIA
Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio,
etc...).
RADIO
MEDIA
MEDIA
NAV
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
TRAFFIC
Appuyer sur la touche MEDIA.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner «Gestion Jukebox» et
appuyer sur OK pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Supprimer / renommer
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
6
MNO
9
WXYZ
#
#
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Sélectionner «Mode de lecture» et
appuyer sur OK pour valider.
Choisir «Dossiers & fichiers» ou
«Playlists» puis appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
9
WXYZ
0
4
3
DEF
0
9
TUV
1
8
6
*
7
5
*
3
PQRS
GHI
2
JKL
TUV
MNO
#
ADDR
BOOK
SETUP
ABC
DEF
WXYZ
4
RADIO
8
0
7
Sélectionner «Supprimer /
renommer» et appuyer sur OK pour
valider.
5
*
GHI
Gestion Jukebox
2
JKL
TUV
1
4
7
SETUP
ABC
PQRS
ADDR
BOOK
1
GHI
PQRS
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox.
Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à
une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification.
Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists».
279
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Visioner un DVD vidéo
Audio / Vidéo / Câble RCA non fourni
RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture
commence automatiquement.
Si le DVD n’apparaît pas à l’écran,
appuyer sur la touche MODE pour
accéder à l’écran «MEDIA» qui
affiche l’écran DVD.
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA
pour accéder à tout moment au
«Menu DVD», ou aux fonctions du
Menu «Média» faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...).
ADDR
BOOK
2
3
ABC
4
DEF
5
6
JKL
7
MNO
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
MEDIA
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Média» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée
auxiliaire (Aux)» pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre
en appuyant sur touche
ou .
Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée
auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture
commence.
280
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil
photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune
pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio
JACK/RCA.
SETUP
1
GHI
Sélectionner «Choisir la source»
puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et
appuyer sur OK pour l’activer.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Entrée auxiliaire
Sélectionner la source musicale AUX
et appuyer sur OK pour valider. La
lecture commence automatiquement.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
Choisir entre téléphone bluetooth /
téléphone interne
Pour activer le téléphone Bluetooth
ou le téléphone interne, appuyer sur
DECROCHER TEL.
Sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone» puis
choisir entre «Aucun», «Téléphone
Bluetooth» ou «Téléphone interne».
Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et
une carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bluetooth.
281
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Jumeler un téléphone bluetooth /
Première connexion
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Saisir le code d’authentification sur
le téléphone. Le code à saisir est
affiché à l’écran du système.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Appuyer sur la touche DECROCHER.
Sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
Rechercher un téléphone
282
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
3
DEF
5
6
JKL
8
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la
notice du téléphone).
Lorsqu’aucun téléphone n’a
été jumelé, le système propose
de «Connecter un téléphone».
Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK
pour valider.
RADIO
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Pour jumeler un autre téléphone,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner Menu «Téléphone»,
puis «Sélectionner le téléphone»
puis «Connecter téléphone
Bluetooth» puis sélectionner au
choix le téléphone souhaité.
Appuyer sur OK à chaque étape
pour valider.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner
«Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone».
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
08 TÉLÉPHONER
* Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau,
de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles
proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.
Connecter un téléphone bluetooth
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et
contact mis.
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes*.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous».
RADIO
Appuyer sur la touche DECROCHER.
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle
connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la
connexion au téléphone.
283
08 TÉLÉPHONER
Utiliser le téléphone interne avec
carte SIM
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels
personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour
recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
1
Extraire le support en appuyant sur le bouton
d’éjection.
4
GHI
7
PQRS
*
2
ABC
5
JKL
8
TUV
0
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
GHI
7
SETUP
2
3
ABC
ABC
DEF
DEF
5
6
JKL
JKL
MNO
MNO
8
9
PQRS
PQRS
TUV
TUV
WXYZ
WXYZ
*
0
##
#
Mémo code PIN
Installer la carte SIM dans le
support et l’insérer ensuite dans
la trappe.
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
284
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code
PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code
lors d’une prochaine utilisation.
Le système demande «Utiliser le
téléphone interne pour les appels
vocaux ?», sélectionner «Oui» si
vous souhaitez utiliser votre carte
SIM pour vos appels personnels.
Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront
la carte SIM.
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
La manipulation du téléphone est interdite en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des
commandes au volant.
08 TÉLÉPHONER
Passer un appel
Recevoir un appel
RADIO
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur OK.
Oui
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
TUV
WXYZ
*
0
#
La touche DECROCHER accepte, la touche RACCROCHER
rejette l’appel entrant.
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
NAV
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Menu «Téléphone»
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
MEDIA
TRAFFIC
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel.
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur OK pour
valider.
RADIO
NAV
9
PQRS
Non
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche RACCROCHER ou appuyer
sur OK et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur OK.
MEDIA
Appuyer sur la touche
DECROCHER.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
RADIO
MEDIA
NAV
TRAFFIC
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Numéroter
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses.
Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le WIP
Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches.
Il est toujours possible de lancer un appel
directement depuis le téléphone, stationner le
véhicule par mesure de sécurité.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
285
09 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
1
2
3
3
2
FONCTION PRINCIPALE
4
CHOIX A
4
choix A1
Dans un rayon de 10 km
Dans un rayon de 50 km
Annonce vocale des messages
2
choix A2
3
CHOIX B...
3
A la consultation du message
Supprimer / renommer
3
Editer playlists
3
Mode de lecture
3
A la réception du message
4
Informations station TMC
2
Créer dossier
3
4
1
Filtrage messages
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
286
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquement
Tous types de message
Filtre par distance
Désactivé
Dans un rayon de 3 km
Dans un rayon de 5 km
MEDIA
Menu «Média»
1
Choisir la source
2
3
3
3
3
3
2
3
CD audio / CD MP3 / DVD-Audio / DVDVidéo
Jukebox
SD-Card
USB
Entrée auxiliaire (audio/vidéo)
Gestion Jukebox
Copier
Playlists
Etat mémoire
TRAFFIC
Menu «Trafic»
Dossiers & fichiers
Réglages audio
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
détaillé en page suivante.
3
Réglages vidéo
2
3
3
3
4
4
4
Format d’affichage
Langues
Réglages afficheur
Luminosité
Contraste
Couleurs
3
3
2
3
Standard vidéo (AUX)
Initialiser réglages vidéo
Gestion entrée auxiliaire (Aux)
2
3
3
2
2
3
Bande AM/FM
2
Bande FM
2
Bande AM
2
Se reporter au menu «Réglages audio»
ci-dessous.
Menu «Réglages audio»
1
2
2
3
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
4
Loudness
4
Correction auto du volume
1
3
4
Saisir destination
2
4
4
4
4
4
Saisir nouvelle adresse
4
Pays
4
Ville
Rue
Numéro
Intersection
Centre ville
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
Etapes
2
Arrêt guidage/Reprise guidage
2
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
Code postal
Depuis dernières destinations
3
NAV
Démarrer guidage
Guider vers «mon domicile»
3
Initialiser réglages audio
3
2
4
Couper haut-parleurs arrières
Choisir la fréquence
Réglages audio
4
Vocale
3
2
4
Techno
3
Menu «Radio»
4
Rock/pop
3
Off / Audio / Audio et vidéo
4
Jazz
3
RADIO
1
Classique
3
3
3
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
287
Recalculer itinéraire
3
4
4
4
4
Le plus rapide
4
Le plus court
4
Rechercher points d’intérêt
2
4
Dans une ville
3
3
Menu «Téléphone»
1
Numéroter
Exclure autoroutes
2
Exclure péages
2
Exclure tunnels
Exclure ferry-boat
Appel depuis carnet d’adresses
Journal d’appels
2
Messages
2
Recalculer itinéraire
Sélectionner le téléphone
2
Dans un pays
3
3
Le long de l’itinéraire
3
Options de guidage
2
Menu «Carnet d’adresses»
1
4
4
4
Proche de la destination
2
Le plus court
2
Optimisé temps / distance
Service payant
Réglages
Prise en compte trafic
3
4
Sans déviation
3
3
2
4
Aucun
ADDR
BOOK
Critères de guidage
3
288
4
Proche de la destination
3
2
4
A proximité
3
Automatique
Critères d’exclusion
3
Optimisé temps / distance
Avec confirmation
2
2
2
Créer nouvelle fiche
Afficher espace disponible
Exporter carnet d’adresses
Effacer tous les libellés vocaux
Supprimer toutes les fiches
Effacer contenu «Mes Adresses»
3
Téléphone Bluetooth
Téléphone interne
Connecter téléphone Bluetooth
Rechercher un téléphone
4
5
5
5
5
5
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Rechercher réseau
3
Répondeur automatique
Réglages code PIN
3
Choisir sonnerie
Modifier le code PIN
3
Régler volume sonnerie
4
Saisir numéro de messagerie
4
Réglages téléphone interne
Décroché automatique
Paramètres reco. vocale
3
Activé
Désactivé
Conseils d’utilisation
4
5
5
Signal d’appel (?)
5
Afficher état
Activer signal d’appel
Reconnaissance vocale active
4
Etat mémoire carte SIM
3
Portuguese
4
Mémo code PIN
3
Polski
4
SETUP
5
Désactiver signal d’appel
2
Langues et fonctions vocales
Renvoi d’appel (?)
Langues
3
Afficher état
4
Activer renvoi d’appels
4
Désactiver renvoi d’appel
4
Masquer mon numéro
4
Sélection réseau
4
Sélection réseau automatique
4
Deutsch
English
5
3
2
3
Español
3
Français
3
Exemples d’utilisation
Astuces
Apprentissage perso. de la voix
4
Menu «SETUP»
1
Règles de base
Nouvel apprentissage
Effacer l’apprentissage actif
Volume synthèse vocale
Date et heure
Régler date et heure
Format date
Format heure
Italiano
Nederlands
Sélection réseau manuel
289
2
Affichage
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
290
4
4
Blue Flame
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Orange Ray
Couleur carte
3
4
Steel
blue light (uniquement de jour)
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
4
2
3
3
3
km
miles
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
291
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio»
puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme
d’onde où sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci si le phénomène est trop fréquent et
toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
292
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul d’un
itinéraire paraît parfois
plus long que d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’une «Zone à risques».
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence
d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
293
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu
«Navigation» («Options de guidage» - «Critères
d’exclusion»).
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume du WIP Com 3D,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le système ne lit pas le
DVD.
Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible.
Insérer des DVD avec une protection de zone
compatible.
Je n’arrive pas à copier le
CD sur le Jukebox.
La source sélectionnée n’est pas la bonne.
Modifier la source active pour sélectionner la
source CD.
Le CD est protégé contre la copie.
Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être
copié.
294
QUESTION
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Je n’arrive pas à mettre
à jour les POI zones à
risques.
RÉPONSE
SOLUTION
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne.
La carte SIM utilisée est une carte jumelle.
Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les
SMS.
Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas.
Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour
(Carte SD ou clé USB) est correctement inséré.
Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure.
-
Recommencer la procédure intégralement.
Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie
persiste.
Vérifier que les données sur le MEDIA
sont livrées par un partenaire officiel de
PEUGEOT.
Les fréquences vocales
(DTMF) ne sont pas
actives quand je suis
en communication et je
tape des numéros sur le
clavier.
Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si
l’affichage est en mode téléphone.
Pour les activer, appuyer sur la touche MODE
jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran.
Une zone accidentogène
qui ne me concerne pas
s’affiche à l’écran.
Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la
cartographie et en relation avec un sens de circulation.
Il est possible que l’alerte se déclenche en
circulant sous une voie ou à proximité d’une voie
comportant une «Zone à risques».
295
296
WIP Nav+
NAVIGATION GPS
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l’activation du
mode économie d’énergie.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Premiers pas - Façade
Commandes au volant
Fonctionnement général
Navigation - Guidage
Informations trafic
Téléphoner
Radio
Lecteurs médias musicaux
Réglages audio
Configuration
Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
298
p.
344
300
301
303
316
319
329
332
338
339
340
297
01 PREMIERS PAS
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l’affichage à l’écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l’échelle
de la carte.
Accès au Menu
«Configuration».
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d’une
liste ou d’un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode
«Déplacer la carte».
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Touche MODE : Sélection
du type d’affichage
permanent.
Appui long : affichage d’un
écran noir (DARK).
298
Accès au Menu
«Navigation - guidage»
et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu
«Informations trafic
TMC» et affichage des
alertes trafic en cours.
Abandon de l’opération
en cours, remonte
l’arborescence.
Appui long : retour à
l’affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l’écran
lorsqu’un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
«Déplacer la carte».
01 PREMIERS PAS
Accès au Menu «RADIO» et affichage
de la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/USB/
iPod/Streaming/AUX).
Accès au Menu «Téléphone»
et affichage de la liste des
derniers appels ou accepte
l’appel entrant.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
299
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
300
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d’adresses.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
«RADIO»
«CARTE FENÊTRÉE»
(Si guidage en cours)
«TÉLÉPHONE»
(Si conversation en cours)
«CARTE PLEIN ÉCRAN»
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d’affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran».
301
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
RADIO :
1
Activer / Désactiver TA
1
Activer / Désactiver RDS
1
Changer de bande
2
2
1
FM
AM
Info trafic (TA)
1
Tonalités DTMF
1
Raccrocher
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Choix destination
1
2
2
2
1
1
Déplacer la carte
Normal
1
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
2
2
2
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1
Mode combiné
1
Mettre en attente
302
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1
Arrêter / Reprendre guidage
Coordonnées GPS
Dévier le parcours
2
1
Répertoire
1
Modes de lecture :
1
Saisir une adresse
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Accès au menu «NAVIGATION»
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau PEUGEOT ou
commandez votre mise à
jour cartographique sur http://
peugeot.navigation.com
«Navigation - guidage»
Appuyer sur NAV.
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l’extrémité
de la commande d’éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
«Options» dans le menu navigation puis sélectionner
«Effacer les dernières destinations» et valider.
Sélectionner «Oui» puis valider.
Effacer une seule destination n’est pas possible.
«Choix destination»
«Etapes et itinéraire»
«Options»
«Gestion de la carte»
«Arrêter / Reprendre
guidage»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
303
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Choix d’une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Sélectionner la fonction «Pays» puis
valider.
Sélectionner la fonction «Ville» ou
«Code Postal» puis valider.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
304
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant «Liste» à l’écran.
Compléter, si possible, les informations
«Voie» et «Numéro/Intersection» de la
même façon.
Sélectionner «Archiver» pour enregistrer l’adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches.
Valider «OK» pour démarrer le guidage.
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court»
ou optimisé «Distance / Temps», puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : «Avec péages», «Avec
ferryboat», ou «Infos trafic» puis
valider «OK».
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider puis
sélectionner «Effacer les dernières
destinations» et valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Répertoire»
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider «OK» pour
démarrer le guidage.
305
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner «Déplacer la carte» et
valider.
Sélectionner «Choix destination» et
valider puis sélectionner «Coordonnées
GPS» et valider.
Déplacer le curseur à l’aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
«OK» pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode «Déplacer la
carte».
Sélectionner «Choisir comme
destination» ou «Choisir comme
étape» et valider.
306
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Vers des points d’intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Choix destination» et
valider, puis sélectionner «Saisir une
adresse» et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner «POI» et valider, puis
sélectionner «Autour du lieu actuel» et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un
parcours, sélectionner «POI» et valider,
puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d’abord le pays
et la ville (voir paragraphe «Vers une
nouvelle destination»), sélectionner
«POI» et valider, enfin sélectionner
«Proche» et valider.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les
POI par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider «OK»
pour démarrer le guidage.
307
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d’intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d’attractions
PEUGEOT
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d’hôtes
Station de sports d’hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d’intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://peugeot.navigation.com
308
* Selon disponibilité pays.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
«Navigation - guidage».
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://peugeot.navigation.com.
Sélectionner «Options» et valider, puis
sélectionner «Paramètrer les zones à
risques» et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
«Alerte visuelle»
«Alerte sonore»
«Alerter uniquement en guidage»
«Alerter uniquement en survitesse».
Le choix du délai d’annonce permet de
définir le temps précédant l’alerte «Zone à
risques».
Sélectionner «OK» pour valider l’écran.
309
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Ajouter une étape
Organiser les étapes
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner «Ordonner / Supprimer
des étapes» et valider.
Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis
valider.
Sélectionner l’étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner «Ajouter une étape» puis
valider.
L’adresse de l’étape est renseignée
comme une destination, par «Saisir une
adresse», contact du «Répertoire», ou
«Dernières destinations».
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l’étape.
Sélectionner «Proximité» pour indiquer
un passage à proximité de l’étape ou
«Strict» pour un passage par l’étape.
Valider «OK» pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l’itinéraire de guidage.
310
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Définir les critères de
calcul» et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages («Le
plus rapide», «Le plus court»,
«Distance / Temps»),
les critères d’exclusion («Avec
péages» ou «Avec ferryboat»),
la prise en compte du trafic («Infos
trafic»).
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d’évènement sur
l’itinéraire de guidage.
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
311
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Gestion de la carte
Choix des points d’intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Sélectionner «Détails de la carte» et
valider.
312
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l’écran.
Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte
que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si
installées sur le système).
Sélectionner «OK» puis valider et
sélectionner de nouveau «OK»
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner :
«Orientation véhicule» pour que la
carte s’oriente de façon à suivre le
véhicule,
«Orientation Nord» pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
«Perspective» pour afficher une
vue en perspective.
Sélectionner «Gestion de la carte» et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu «SETUP».
Sélectionner «Orientation de la carte»
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle
100 m.
313
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse
vocale».
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu «Navigation - guidage».
Sélectionner «Options» et valider.
Sélectionner «Régler la synthèse
vocale» et valider.
314
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner «OK» et valider.
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner «Synthèse vocale» et
valider.
Sélectionner «Voix masculine» ou
«Voix féminine» puis valider «Oui»
pour activer une voix masculine ou
féminine. Le système redémarre.
315
05 INFORMATIONS TRAFIC
Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC»
«Informations trafic TMC»
Appuyer sur «TRAFFIC».
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
«Filtre géographique»
«Choix station TMC»
(automatique, manuel)
«Activer / Désactiver alerte
trafic»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
316
05 INFORMATIONS TRAFIC
Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC
Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu «Informations trafic TMC».
Le système propose au choix de :
«Conserver tous les messages»,
ou
«Conserver les messages»
- «Autour du véhicule», (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
- «Sur l’itinéraire de guidage».
Sélectionner «Filtre géographique» et
valider.
Valider «OK» pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l’itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
317
05 INFORMATIONS TRAFIC
Pincipaux visuels TMC
Écouter les messages TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de
message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu «Bande FM / AM».
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
318
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d’explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Sélectionner «Options» puis valider.
Activer ou désactiver «Info trafic (TA)»
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche
pour l’interrompre.
06 TÉLÉPHONER
Accès au menu «TÉLÉPHONE»
Dans le bandeau supérieur de
l’affichage permanent
«Téléphone»
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur PHONE.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
«Numéroter»
«Contacts»
«Gestion des contacts»
«Fonctions du téléphone»
«Fonctions bluetooth»
«Raccrocher»
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d’adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider «OK» pour lancer l’appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d’un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
319
06 TÉLÉPHONER
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur
www.peugeot.pays (services).
Procédure (courte) à partir du téléphone
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner «OK» et valider.
320
Sélectionner «Fonctions bluetooth» et
valider.
Sélectionner «Recherche des
périphériques» et valider.
La liste des périphériques détectés
s’affiche. Attendre que le bouton
«Connecter» soit disponible.
06 TÉLÉPHONER
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner «Connecter» et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil «Mains libres» (téléphone
uniquement),
en profil «Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en «Tous» (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner «OK» et valider.
Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture
«Streaming» n’est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner «OK» et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité.
321
06 TÉLÉPHONER
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Gestion des contacts» et valider.
Sélectionner «Nouveau contact» pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner «Tri par Nom/Prénom»
pour choisir l’ordre d’apparition.
Sélectionner «Supprimer tous les
contacts» pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
322
Sélectionner «Importer tout» pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les «Options de
synchronisation» :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner «Etat mémoire contacts»
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 TÉLÉPHONER
Édition, importation ou suppression d’un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«Contacts» et valider.
Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Sélectionner «Ouvrir» pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Dans ce menu «Contacts», l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner «Importer» pour copier
dans le système un contact du téléphone.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Sélectionner «Supprimer» pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
323
06 TÉLÉPHONER
Passer un appel
L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner «Contacts» puis valider.
Sélectionner «Numéroter» puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l’accès s’est fait par la touche
PHONE, sélectionner «Appeler» et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider «OK» pour lancer l’appel.
324
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l’appel.
06 TÉLÉPHONER
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal
des appels» et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
«OK» pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner
«Effacer le journal des appels» et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu’à
l’affichage de l’écran téléphone.
Appuyer sur la commande «OK»
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner «Raccrocher» et valider.
325
06 TÉLÉPHONER
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur «OK» pour accepter
l’appel.
Sélectionner «Non» et valider pour
refuser l’appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
326
06 TÉLÉPHONER
Options en cours d’appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur
la commande «OK» pour accéder au
menu contextuel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner «Mode combiné»
et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner «Mode mains-libres»
et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en
cours.
Ou sélectionner «Reprendre l’appel»
et valider pour reprendre un appel mis
en attente.
Sélectionner «Tonalités DTMF» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.
Sélectionner «Raccrocher» pour
terminer l’appel.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
«Conférence» dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
327
06 TÉLÉPHONER
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner «Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner «Fonctions bluetooth».
Sélectionner «Options de la sonnerie»
et valider.
Sélectionner «Liste des périphériques
connus» et valider.
Il est possible de :
«Connecter» ou «Déconnecter» le
téléphone choisi,
supprimer l’appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
328
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner «OK» et valider pour
enregistrer les modifications.
07 RADIO
Accès au menu «RADIO»
«Bande FM / AM»
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
«Changer de Bande»
(«AM / FM»)
«Options» («TA, RDS»)
«Réglages audio» (voir chapitre)
«Actualiser liste radio»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur
ou
ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
329
07 RADIO
Changer de bande
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d’ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
«OK» pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner «Changer de bande».
Sélectionner «AM / FM» et valider.
330
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur
ou
pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur
ou
pour régler la
fréquence pas à pas.
07 RADIO
Mémorisation d’une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
Appuyer sur RADIO.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l’une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Sélectionner «Options» puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis
valider.
331
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX»
«MEDIA»
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
«Changer de Media»
«Ejecter support USB» (si USB
connecté)
«Mode de lecture» («Normal»,
«Aléatoire», «Aléatoire sur tout
le média», «Répétition»)
«Réglages audio» (voir chapitre)
«Activer / Désactiver source
aux»
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
332
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni).
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32.
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
333
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Sources
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d’attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d’une clé
USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces
listes et si elles n’ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
«CD / CD MP3»
«RADIO»
«STREAMING»
«USB, IPod»
«AUX»
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MEDIA».
Sélectionner «Media suivant» et valider.
Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
334
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Choix d’une piste de lecture
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
Monter et descendre dans la liste.
/
Valider, descendre dans l’arborescence.
/
/
Répertoire précédent.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l’arborescence.
/
335
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste
souhaitée.
Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode
«Random» sur l’autoradio.
Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random
all» sur l’autoradio.
Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
336
Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER».
Choisir le profil «Audio» ou «Tous».
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l’autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique
Bluetooth.
08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à
l’aide d’un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu «MUSIC».
Sélectionner «Activer / Désactiver
source aux» et valider.
Régler d’abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade.
337
09 RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
«Ambiance» (6 ambiances au choix)
«Grave»
«Aigu»
«Loudness» (Activer/Désactiver)
«Répartition» («Conducteur», «Tous passagers»)
«Balance Ga-Dr» (Gauche/Droite)
«Balance Av-Ar» (Avant/Arrière)
«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
338
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
10 CONFIGURATION
Configurer l’affichage
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu «Configuration».
Sélectionner «Choisir la couleur»
et valider pour choisir l’harmonie
de couleur de l’écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l’allumage des projecteurs.
Sélectionner «Configuration
affichage» et valider.
Sélectionner «Régler la luminosité»
et valider pour régler la luminosité de
l’écran.
Appuyer sur «OK» pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
339
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
Destination choisie
3
Choix destination
2
2
3
3
340
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
Ajouter une étape
Saisir une adresse
3
3
2
2
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU «Navigation guidage»
2
2
Dévier le parcours
1
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
2
1
Dernières destinations
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Effacer les dernières destinations
Paramètrer les zones à risques
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Régler la synthèse vocale
Orientation de la carte
2
2
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «INFORMATIONS
TRAFIC»
2
Conserver les messages
2
3
2
2
Sur l’itinéraire de guidage
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
1
Contacts
3
2
3
3
Options de synchronisation
2
Numéroter
3
Importer tout
2
MENU «TELEPHONE»
3
Supprimer tous les contacts
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
3
Tri par Prénom/Nom
2
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Nouveau contact
2
Suivi TMC automatique
1
Fonctions bluetooth
1
Gestion des contacts
1
Choix station TMC
2
1
Autour du véhicule
Effacer le journal des appels
2
Annuler
2
3
1
Supprimer
2
Options de la sonnerie
2
Importer
2
Conserver tous les messages
Fonctions du téléphone
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
Etat mémoire contacts
341
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «RADIO»
1
2
Changer de Bande
2
AM / FM
2
2
2
1
2
3
Réglages audio
3
2
Ambiance
3
3
3
3
3
Aucun
2
Classique
2
3
Jazz
Rock
1
2
Activé / Désactivé
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Activé / Désactivé
2
Actualiser liste radio
1
1
CD
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Techno
Vocal
Changer de Media
1
Répartition
Suivi RDS
3
342
Loudness
2
Info trafic (TA)
MENU «MUSIC»
Aigu
3
Options
1
Grave
2
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
MENU «SETUP»
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
3
3
4
4
4
2
2
2
Harmonie
2
Cartographie
2
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
Régler la date et l’heure
Choisir les unités
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Choix de la langue
1
2
2
2
2
2
2
Paramètres véhicule*
1
Français
Aide au stationnement
2
English
Fonctionnement des essuie-vitres
2
Italiano
3
Portuguese
Configuration éclairage
2
Español
3
Deutsch
3
Nederlands
3
Türkçe
3
Polski
Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE
Durée éclairage d’accompagnement
Projecteurs directionnels
Eclairage d’ambiance
Fonction feux diurnes
Ordinateur de Bord
1
Русский
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Volume des consignes de guidage
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
343
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Je n’arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système n’intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum.
Les POI n’apparaissent
pas.
Les POI n’ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L’alerte sonore des
«Zones à risques» ne
fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à
risques».
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une «Zone à risques»
qui n’est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques»
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur
l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d’annonce.
344
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
«Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de
calcul».
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
Certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d’informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages «Filtre géographique».
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu’il est «Visible par tous».
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.peugeot.pays (services)
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l’autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
345
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou
«Afficher contacts du téléphone».
Les contacts ne sont
pas classés dans l’ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d’affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique «LECTEURS MEDIAS MUSICAUX».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou le
branchement d’une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
346
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s’affichent pas sur l’écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
347
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l’ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement
sonore souhaité.
Le choix d’une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l’un sans l’autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l’environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
En changeant
d’ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
348
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n’arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Lorsque je connecte
mon lecteur Apple® ou
mon BlackBerry® sur
la prise USB, j’ai des
messages d’alerte sur la
consommation du port
USB.
Pendant une recharge, la consommation de ces smartphones est
supérieure à la capacité de la prise USB qui est de 500 mA.
349
350
WIP Sound
AUTORADIO / BLUETOOTH®
SOMMAIRE
Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
352
353
354
355
358
361
364
369
351
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
352
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d’un
menu.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au menu du téléphone.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
353
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d’une communication.
Écran C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
Écran A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
«Arborescence écran» de ce
chapitre.
354
04 AUDIO
Radio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
355
04 AUDIO
Écouter les messages TA
CD
Écouter un CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
356
04 AUDIO
CD MP3
Écouter une compilation MP3
CD MP3
Informations et conseils
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
357
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG
Connexion d’une clé USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de
génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l’aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
358
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d’endommager votre installation.
359
05 LECTEUR USB - WIP PLUG
Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
Régler le volume de la source auxiliaire
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l’équipement
nomade (lecteur MP3…) à la
prise JACK ou à la prise USB,
à l’aide d’un câble adapté non
fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
360
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L’affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade.
06 WIP BLUETOOTH
Téléphone Bluetooth
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Jumeler un téléphone / Première connexion
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
361
06 WIP BLUETOOTH
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l’autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
362
06 WIP BLUETOOTH
Streaming audio Bluetooth*
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l’appel.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Reportez-vous aux étapes «Jumeler
un téléphone» des pages précédentes. Lors de la
phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et
la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d’écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l’écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
363
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran A
FONCTION PRINCIPALE
Choix A
1
2
3
1
1
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
2
2
1
2
2
Radio-CD
Suivi RDS
Mode REG
Répétition CD
Lecture Aléatoire
Config véhic*
Ess vit mar
Éclai accomp
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
364
Options
1
Diagnostic
2
3
3
Consulter
Abandonner
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
1
2
2
Unités
Température : °Celsius / °Fahrenheit
Consommations carburant :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
2
2
2
2
Réglage AFF
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
Mode 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Langues
Français
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brasil
Deutsch
English
Español
365
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus
raccourcis suivant l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
366
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Écran C
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
Suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
Mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
3
4
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
Ordinateur de bord
1
2
3
2
3
2
3
Saisir distance jusqu’à destination
Distance : x km
Journal des alertes
Diagnostic
État des fonctions*
Fonctions activées ou désactivées
activer / désactiver
Modes de lecture
2
3
4
3
4
Répétition album (RPT)
activer / désactiver
Lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
367
07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S)
Personnalisation - Configuration
1
Téléphone Bluetooth
1
Définir les paramètres véhicules*
2
Configuration Bluetooth
2
Configuration afficheur
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
4
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
4
Réglage date et heure
3
4
4
4
4
4
4
368
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
2
Journal des appels
3
4
Choix des unités
3
2
réglage jour/mois/année
Consulter les appareils jumelés
2
3
3
Répertoire
Gérer l’appel téléphonique
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
369
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d’opérateurs permettent d’utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
370
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
371
Index alphabétique
A
Accessoires...................................................239
Accoudoir ...................................................... 111
Accoudoir arrière .......................................... 117
Accoudoir avant ............................................ 113
Aérateurs.........................................................57
Aération ...........................................................25
Affichage tête haute ......................161, 166, 169
Afficheur du combiné .............................. 27, 173
Afficheur multifonction
(avec autoradio) .......................... 45, 47, 50, 52
Afficheur multifonction (sans autoradio).........43
Aide au démarrage en pente ........................158
Aide au stationnement arrière ......................186
Aide au stationnement avant ........................186
Aide graphique et sonore
au stationnement ........................................186
Airbags ............................................................37
Airbags frontaux....................................150, 153
Airbags latéraux ....................................152, 153
Airbags rideaux .....................................152, 153
Air conditionné ................................................25
Air conditionné automatique .....................58, 62
Air conditionné manuel .............................58, 59
Alarme .............................................................81
Allumage automatique des feux .............95, 100
Allumage automatique des feux
de détresse .................................................139
Aménagements du coffre ............................. 119
Aménagements intérieurs ............................ 111
Anneaux d'arrimage...................................... 119
Antidémarrage électronique .....................78, 80
Antipatinage des roues (ASR) ........................36
Antipincement ......................................... 83, 118
Antivol .............................................................78
Appel d'assistance ................................249, 250
Appel d'urgence .................................... 249-251
372
C
Appuis-tête arrière ..........................................70
Appuis-tête avant ............................................67
Arborescence écran ............286, 340, 364, 366
Arrêt du véhicule ............................. 78, 174, 179
Attelage .........................................................235
Autoradios .......................................................52
Avertisseur sonore ........................................139
B
Bacs de porte ................................................ 111
Bacs de rangement ....................................... 119
Balais d'essuie-vitre (changement) ...... 107, 233
Balayage automatique
des essuie-vitres ................................103, 106
Barres de toit .................................................237
Batterie .......................................... 199, 229-231
Béquille de capot moteur ..............................192
Bluetooth (kit mains-libres) ... 281-283, 320, 361
Bluetooth (téléphone).................... 281-283, 320
Boîte à fusibles compartiment moteur .........222
Boîte à fusibles planche de bord ..................222
Boîte à gants ................................................. 112
Boîte de rangement ...................................... 112
Boîte de vitesses automatique ........ 27, 31, 154,
157, 158, 179, 200, 231
Boîte de vitesses manuelle.......... 154, 157, 158,
172, 173, 183, 200
Boîte de vitesses pilotée ............ 25, 27, 31, 154,
157, 158, 174, 183, 200, 231
Bouchon réservoir de carburant .....................90
Bouton d'appel PEUGEOT ........................... 251
Cache-bagages ............................................120
Cadrans de bord .............................................27
Caisson de rangement..................................122
Caméra de recul ...........................................188
Capacité du réservoir carburant .....................90
Capot moteur ................................................192
Caractéristiques techniques ..................241-245
Carburant ............................................25, 90, 92
Carburant (réservoir) ......................................93
Carte SIM .............................................. 112, 284
CD MP3 .........................................................357
Ceintures de sécurité ............................. 147-149
Chaînes à neige ............................................ 215
Chaînes neige ............................................... 215
Changement d'un balai
d'essuie-vitre ...................................... 107, 233
Changement d'une lampe ............. 216, 219-221
Changement d'une roue ....................... 207, 210
Changement d'un fusible ..............................222
Changement de la pile
de la télécommande .....................................79
Charge de la batterie ....................................231
Chargement ............................................25, 237
Charges remorquables .................242, 244, 245
Chauffage .................................................25, 59
Clé à télécommande .....................75, 76, 78, 80
Clignotants ....................................................139
Code PIN .......................................................284
Combinés .................................................. 27, 28
Commande au volant de l'autoradio .... 258, 353
Commande d'éclairage ...................................94
Commande d'essuie-vitre .............103, 104, 106
Commande de secours portes .......................87
Commande des lève-vitres .............................83
Commande des sièges chauffants .................68
Index alphabétique
Commande du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique ............................ 118
Commandes vocales ....................................256
Compte-tours ..................................................27
Compteur ........................................................27
Compteur kilométrique journalier ...................42
Conduite économique .....................................25
Configuration du véhicule .......28, 43, 45, 47, 50
Consommation carburant ...............................25
Contrôle de pression (avec kit) .....................201
Contrôle du niveau d'huile moteur .................. 41
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)..................36, 143, 145, 157
Contrôle dynamique de stabilité (ESC) ........ 142
Contrôles .............................. 194, 195, 199, 200
Crevaison ......................................................201
Cric ........................................................ 207, 210
Crochets ........................................................ 121
D
Date (réglage) .....................................43, 45, 47
Dégivrage ............................................ 59-61, 72
Délestage (mode)..........................................232
Démarrage de secours .................................230
Démarrage du véhicule................... 78, 174, 179
Démarrer .......................................................230
Démontage d'une roue ................................. 211
Démontage du surtapis ................................ 114
Désembuage ...................................................59
Détection de sous-gonflage ................. 140, 211
Détrompeur carburant ....................................93
Déverrouillage .................................................75
Déverrouillage de l'intérieur ............................86
Dimensions ...................................................246
Diodes
électroluminescentes-leds ......... 216, 217, 219
Disques de freins ..........................................200
Distance alert ................................................163
Entrée auxiliaire ................... 280, 337, 358, 360
Entretien courant.............................................25
Environnement ..........................................25, 80
ESC/ASR....................................................... 142
Essuie-vitre ...........................................103, 106
Essuie-vitre arrière .......................................104
Etiquettes d'identification..............................247
E
Eclairage ....................................................... 110
Eclairage coffre ..................................... 110, 124
Eclairage d'accompagnement ................98, 100
Eclairage d'accueil ..................................99, 109
Eclairage d'ambiance ...................................109
Eclairage directionnel ...................................102
Eclairage intérieur .................................108, 109
Eclairage planche de bord ..............................42
Eclaireurs latéraux ........................................109
Eco-conduite ...................................................25
Eco-conduite (conseils) ..................................25
Economie d'énergie (mode) ..........................232
Ecran couleur 16/9 ................................259, 286
Ecran couleur escamotable ......................50, 52
Ecran couleur et cartographique ..........301, 340
Ecran grand froid ..........................................238
Ecran monochrome ..................... 354, 364, 366
Ecran monochrome C .....................................54
Ecran multifonction (avec
autoradio) .................................... 45, 47, 50, 52
Ecran multifonction (sans autoradio) ..............43
Eléments d'identification...............................247
Enfants ..........................................133, 135, 136
Enfants (sécurité) ..........................................138
F
Fermeture des portes ...............................76, 85
Fermeture du coffre ..................................76, 88
Fermeture du volet arrière ........................88, 89
Feu antibrouillard arrière ......................219, 220
Feu de recul .................................................. 219
Feux antibrouillard arrière ..............................96
Feux au xénon ..............................................216
Feux de croisement ........................ 94, 216-218
Feux de détresse ..........................................139
Feux de plaque minéralogique .............220, 221
Feux de position...................... 94, 216, 217, 219
Feux de route .................................. 94, 216-218
Feux de stop ................................................. 219
Feux diurnes à LED ........................98, 216, 217
Feux halogènes .................................... 216, 217
Feux indicateurs de direction .......................139
Filet de retenue de bagages .........................122
Filtre à air ......................................................199
Filtre à huile...................................................199
Filtre à particules ..........................192, 198, 199
Filtre habitacle ..............................................199
Fixations ISOFIX ...........................................134
.
373
Index alphabétique
L
Follow me home ............................................100
Fonction autoroute (clignotants) ...................139
Freinage dynamique de secours ..................157
Frein de stationnement .................................200
Frein de stationnement
électrique ......................................35, 154, 157
Freins ............................................................200
Fusibles .........................................................222
Indicateur de niveau d'huile moteur........ 41, 196
Indicateur de température du liquide
de refroidissement ........................................38
Indicateurs de direction
(clignotants) ........................ 139, 216, 217, 219
Informations trafic (TMC).......273, 274, 317, 318
Informations trafic
autoroutier (TA)................... 274, 318, 331, 356
ISOFIX ..........................................................135
ISOFIX (fixations)..........................................134
G
Gonflage des pneus........................................25
Gonflage occasionnel (avec kit) ...................201
GPS ...................................................... 264, 306
Grip control ...................................................145
Guidage.........................................264, 304, 311
H
Heure (réglage) ...................................43, 45, 47
I
Identification véhicule ...................................247
Indicateur d'entretien ......................................39
Indicateur de changement de rapport .......... 173
374
J
Jauge d'huile ........................................... 41, 196
Jauge de carburant .........................................90
Jukebox (copie) .............................................278
Jukebox (écoute) ...........................................279
K
Kit anti-crevaison ..........................................201
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique ...............................................201
Kit mains-libres .....................................320, 361
Klaxon ...........................................................139
Lampe nomade ..................................... 110, 124
Lampes (changement) .................. 216, 219-221
Lavage (conseils) ..........................................188
Lave-projecteurs ...........................................105
Lave-vitre arrière ..........................................104
Lave-vitre avant ............................................105
Lecteur CD MP3 ...........................................357
Lecteurs de carte ..........................................108
Lecteurs médias musicaux ...................276, 332
Leds-diodes
électroluminescentes ................. 216, 217, 219
Lève-vitres ......................................................83
Levier boîte de vitesses automatique ........... 179
Levier boîte de vitesses manuelle ................ 172
Levier de vitesses ...........................................25
Limiteur de vitesse ........................................166
Liseuses arrière ............................................108
Localisation du véhicule .................................77
Lunette arrière (dégivrage) .................60, 61, 72
M
Masses ..........................................242, 244, 245
Menu général ................................................354
Menus raccourcis................................. 260, 302
Mesure de place disponible ..........................189
Miroir de courtoisie ....................................... 112
Mise à jour des POI ...................................... 271
Mise à jour zones à risques ..................271, 308
Mode délestage ............................................232
Mode économie d'énergie ............................232
Moteur Diesel .................. 92, 193, 195, 243-245
Moteur essence ...................... 92, 194, 241, 242
Index alphabétique
Motorisations ........................................ 241, 243
MP3 (cd) ........................................................357
Multimédia arrière ......................................... 115
N
Navigation .................................... 264, 303, 304
Neutralisation de l'airbag passager ..............150
Neutralisation ESP........................................144
Niveau d'additif gasoil ...................................198
Niveau d'huile.......................................... 41, 196
Niveau du liquide de direction assistée ........197
Niveau du liquide de frein .............................197
Niveau du liquide de lave-projecteurs ...105, 198
Niveau du liquide de lave-vitre .............105, 198
Niveau du liquide de refroidissement .....38, 198
Niveau mini carburant .....................................90
Niveaux et vérifications......................... 194-198
Numéro de série véhicule .............................247
O
Obturateur amovible (pare-neige) ................238
Ordinateur de bord ............................. 53, 54, 56
Outillage ........................................ 201, 207, 210
Ouverture de l'écran couleur
escamotable .................................................52
Ouverture des portes ................................75, 85
Ouverture du capot moteur...........................192
Ouverture du coffre...................................75, 88
Ouverture du rideau d'occultation
du toit vitré panoramique ............................ 118
Ouverture du volet arrière ........................88, 89
Prise USB..............................113, 337, 358, 360
Projecteurs (réglages)...................................101
Projecteurs antibrouillard avant ......96, 216, 218
Projecteurs directionnels ......................102, 216
Protection des enfants ................. 125, 126, 130,
133, 135-137, 150
P
Panne de carburant (Diesel).........................193
Paramétrage
des équipements ..................28, 43, 45, 47, 50
Pare-soleil ............................................. 112, 124
Peugeot Connect Assistance ...............250, 251
Peugeot Connect SOS .........................250, 251
Pile de télécommande ..............................79, 80
Plafonniers ....................................................108
Plancher 3 positions .....................................123
Plancher de coffre mobile .............................123
Plaques d'identification constructeur ...........247
Plaquettes de freins ......................................200
Pneumatiques .................................................25
POI (mise à jour) ........................................... 271
Poignée de console ...................................... 111
Poignées de maintien ................................... 111
Porte-canettes .............................................. 111
Portes ..............................................................85
Pose des barres de toit .................................237
Poste de conduite .............................................9
Pression des pneumatiques .........................247
Prise accessoires 12V ...................111, 114, 122
Prise auxiliaire...................... 280, 337, 358, 360
Prise JACK ............................113, 337, 358, 360
Prises audio .......................... 112, 113, 358, 360
Prises audio/vidéo ........................................280
Prises RCA....................................................280
R
Rabattement/Déploiement
des rétroviseurs ............................................72
Rabattement des sièges arrière .....................70
Radio .................................... 275, 329, 330, 355
Rangements ............................111, 113, 117, 119
Réamorçage circuit de carburant .................193
Recharge batterie .........................................231
Référence couleur peinture ..........................247
Régénération filtre à particules ....................199
Réglage de l'heure ..............................43, 45, 47
Réglage de la date ..............................43, 45, 47
Réglage des appuis-tête .................................67
Réglage des projecteurs...............................101
Réglage des sièges ..................................65, 66
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité .................................................. 147
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant ....................................................... 74
Régulateur de vitesse ...................................169
Réinitialisation de la télécommande...............79
Réinitialisation des lève-vitres ........................83
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier .......................................................42
Remise à zéro indicateur d'entretien ..............40
.
375
Index alphabétique
Remontage d'une roue ................................. 211
Remorquage d'un véhicule .................. 233, 234
Remorque .....................................................235
Remplacement des fusibles .........................222
Remplacement des lampes .......... 216, 219-221
Remplacement filtre à air..............................199
Remplacement filtre à huile ..........................199
Remplacement filtre habitacle ......................199
Remplissage du réservoir de
carburant ......................................... 90, 92, 93
Répétiteur latéral (clignotant) ....................... 218
Réservoir de carburant .............................90, 93
Réservoir lave-projecteurs ...........................198
Réservoir lave-vitre .......................................198
Rétroviseur intérieur .......................................73
Rétroviseurs extérieurs...................................72
Révisions.........................................................25
Rhéostat d'éclairage .......................................42
Rideau d'occultation du toit vitré
panoramique............................................... 118
Roue de secours ........................... 207, 210, 211
S
Sangle de maintien ....................................... 119
Sécurité des enfants .................... 125, 126, 130,
135-137, 150
Sécurité enfants ..............................83, 133, 138
Services PEUGEOT ..................................... 251
Sièges arrière .................................................70
Sièges avant ...................................... 65, 66, 69
Sièges chauffants ...........................................68
Sièges électriques ..........................................66
376
Sièges enfants ...................... 125, 126, 130, 137
Sièges enfants classiques ....................132, 133
Sièges enfants ISOFIX ..........................134-136
Signal de détresse ........................................139
Sous-capot moteur ...............................194, 195
Sous-gonflage (détection) ............................140
Spots latéraux ...............................................109
Stop & Start..................................56, 60, 63, 91,
183, 192, 199, 229
Stores ............................................................ 124
Streaming audio Bluetooth .................. 336, 363
Super-verrouillage ..........................................76
Surtapis ......................................................... 114
Synchronisation de la télécommande ............79
Synthèse vocale............................................ 314
Système de guidage embarqué........... 264, 304
Totalisateur kilométrique.................................42
Transport d'objets longs ......................... 69, 117
Trappe à carburant....................................90, 93
Trappe à ski................................................... 117
Troisième feu de stop....................................220
V
Ventilation ................................................. 57-59
Vérification des niveaux........................ 196-198
Vérifications courantes .........................199, 200
Verrouillage centralisé ..............................76, 86
Verrouillage de l'intérieur ................................86
Volant (réglage) ............................................... 74
Volet arrière.....................................................89
T
Tableaux des fusibles ...................................222
Tableaux des masses ...................242, 244, 245
Tableaux des motorisations .................. 241, 243
Télécommande ...................................75, 76, 80
Téléphone ......................251, 281-283, 320, 324
Téléphone mains-libres .........................281-283
Témoin de service...........................................34
Témoins d'alerte..................................31, 34, 35
Témoins d'état .................................................31
Témoins de marche ............................29, 31, 33
Témoins lumineux .............................. 29, 33, 34
Température du liquide de refroidissement ....38
TMC (Infos trafic) .................................. 273, 317
Toit vitré panoramique .................................. 118
W
WIP Com 3D ........................ 253, 256, 259, 286
WIP Nav+ ................................................50, 297
WIP Plug ............................................... 113, 358
WIP Sound .............................. 47, 351, 364, 366
Z
Zones à risques (mise à jour) ...............271, 308
Recherche visuelle
Extérieur
Clé à télécommande
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- démarrage
- pile
75-80
Essuie-vitre
Changement d’un balai
Désembuage-dégivrage
de la lunette arrière
103-107
107, 233
Coffre, volet arrière
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Kit de dépannage de
pneumatique
Changement de roue
- outillage
- démontage
Aide au stationnement
Caméra de recul
Mesure de place disponible
Attelage
Remorquage
Rétroviseurs extérieurs
Accessoires
Barres de toit
Toit vitré panoramique
239-240
237
118
61
88-89
201-206
207-214
Changement de lampes arrière 219-221
- feux arrière
- 3ème feu stop
- feux de plaque minéralogique
- feux antibrouillard
Éclairage d’accueil extérieur
99
Spots de rétroviseurs extérieurs
109
Éclairage extérieur
(automatique, directionnel)
99-102
Réglage des projecteurs
101
Changement de lampes avant 216-218
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Écran grand froid
238
Portes
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Alarme
Lève-vitres
186-187
188
189-190
235-236
233-234
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant
90-92
93
72
85-87
81-82
83-84
ESC : ABS, REF, AFU, ASR,
CDS
142-144
«Grip control»
145-146
Détection sous-gonflage
140-141
Pression
des pneumatiques
140, 206, 247
Chaînes à neige
215
.
377
Recherche visuelle
Intérieur
Ceintures de sécurité
Sièges arrière
Stores latéraux
70-71
124
Surtapis
Plancher de coffre mobile
123
Aménagements du coffre
119-122
- cache-bagages
- crochets
- prise accessoires 12 V
- filet de maintien de bagages
- caisson de rangement
Eclaireur de coffre
110
Lampe nomade
119, 124
Accoudoir arrière
Trappe à skis
Sièges enfants classiques
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
378
117
117
125-133
134-137
138
Rangements sous pieds
147-149
117
114
Multimédia arrière
115-116
Airbags
Neutralisation airbag frontal
passager
150-153
127, 151
Sièges avant
65-68
- manuels
- électriques
- appuis-tête
- lombaire
- chauffants
Siège en position tablette, transport
d’objets longs
69
Recherche visuelle
Poste de conduite
Pare-soleil
112
Plafonniers
108
Afficheur témoins de ceinture /
airbag frontal passager
148, 151
Rétroviseur intérieur
73
WIP Com 3D
253-296
Réglage date/heure
51
WIP Nav+
297-350
Réglage date/heure
51
WIP Sound
351-371
Réglage date/heure
49
Fusibles planche de bord
Ouverture capot
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte de vitesses pilotée
Boîte de vitesses automatique
Stop & Start
Aide au démarrage en pente
Eco-conduite
222-225
Ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage-dégivrage
de la lunette arrière
192
172
174-178
179-182
183-185
158
25-26
61
Aménagements intérieurs 111-112, 114
- boîte à gants
- rangements conducteur
- surtapis
Prise accessoires 12V
Frein de stationnement
électrique
154-157, 159-160
57-58
59-60
62-64
Accoudoir avant
WIP Plug
113
113, 276, 332, 358
114
.
379
Recherche visuelle
Poste de conduite (suite)
Affichage tête haute
«Distance alert»
Commandes d’éclairage
Indicateurs de direction
161-162
163-165
166-168
169-171
Barrette de commandes
Stop & Start
16
183-185
Réglage des projecteurs
173
40, 42
Écrans multifonctions
- Écran A
- Écran C
- Écran couleur 16/9
Écran escamotable
Écran A (réglage date/heure)
Commandes d’essuie-vitre
Ordinateur de bord
103-107
53-56
«Grip control»
101
74
139
52
43-46
139
161-162
163-165
Toit vitré panoramique
72
83-84
43-51
Signal de détresse
Affichage tête haute
«Distance alert»
Contacteur
Réglage du volant
Avertisseur sonore
380
27-29
29-38
38-41
94-100
139
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres, neutralisation
Combinés, afficheurs
Témoins
Indicateurs
Indicateur de changement
de rapport
Boutons
- indicateur d’entretien /
compteur journalier
- rhéostat d’éclairage
78
118
145-146
Recherche visuelle
Entretien - Caractéristiques
Panne de carburant Diesel
193
Batterie 12 V
229-231
Mode délestage, économie
232
Fusibles compartiment
moteur
222, 226-228
Masses essence
Masses Diesel
Masses Diesel VU
242
244
245
Vérification des niveaux
196-198
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre/projecteurs
Contrôle des éléments
199-200
- filtre à air
- filtre habitacle
- filtre à huile
- plaquettes / disques de frein
Changement de lampes
- avant
- arrière
Éléments d’identification
216-221
Ouverture capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
Motorisations essence
Motorisations Diesel
192
194
195
241
243
Dimensions
247
246
.
381
Ce guide présente tous les
équipements disponibles sur
l’ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie
des équipements décrits dans ce
document, en fonction du niveau
de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Les descriptions et figures sont
données sans engagement.
Automobiles PEUGEOT se réserve le
droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et
accessoires sans être tenue de
mettre à jour le présent guide.
Imprimé en UE
Ce document fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à le remettre
au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Les reproductions et traductions
même partielles sont interdites sans
autorisation écrite d’Automobiles
PEUGEOT.
Automobiles PEUGEOT atteste, par
application des dispositions de la
réglementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs
fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle
commercialise.
Pour toute intervention sur votre
véhicule, adressez-vous à un atelier
qualifié disposant de l’information
technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure de vous
apporter.
Français
08-13
Français
www.peugeot.com
14388.0010

Manuels associés