▼
Scroll to page 2
of
388
GUIDE D’UTILISATION Le guide d’utilisation en ligne Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel». Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres informations utiles à l’entretien de votre véhicule. Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme : Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com Sélectionnez : le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme : BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi une 3008, symbole de confiance, de passion et d’inspiration. Ce guide d’utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre 3008 dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d’une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre 3008, confort, sécurité, conduite, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter. À la fin du guide, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction grâce la page indexée. Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce guide, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. Légende Avertissement : ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule. Protection de l’environnement : ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement. Information : Renvoi de page : ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule. ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité. Sommaire Prise en main . Confort Chauffage et Ventilation Air conditionné manuel Désembuage - dégivrage de la lunette arrière Air conditionné automatique bizone Sièges avant Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant Eco-conduite . Contrôle de marche Combinés Témoins Indicateurs Boutons de réglage Visibilité 57 59 61 62 65 70 72 74 27 29 38 42 Ouvertures Écrans multifonctions Écran A sans autoradio Écran A avec autoradio Écran C (WIP Sound) Écran couleur 16/9 escamotable (WIP Nav+ ou WIP Com 3D) Ordinateur de bord 43 45 47 50 53 Clé à télécommande Alarme Lève-vitres Portes Coffre Volet arrière inférieur Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Commandes d’éclairage Feux diurnes Allumage automatique des feux Réglage des projecteurs Éclairage directionnel Commandes d’essuie-vitre Balayage automatique Plafonniers Éclairage d’ambiance 94 98 100 101 102 103 106 108 109 Aménagements 75 81 83 85 88 89 90 93 Aménagements intérieurs Accoudoir avant Multimédia arrière Toit vitré panoramique Aménagements du coffre 111 113 115 118 119 Sécurité des enfants Sièges enfants Désactivation de l’Airbag passager avant Fixations ISOFIX Sécurité enfants 125 127 134 138 Sommaire Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Détection de sous-gonflage Système ESC Grip control Ceintures de sécurité Airbags 139 139 139 140 142 145 147 150 Conduite Frein de stationnement électrique Aide au démarrage en pente Affichage tête haute «Distance alert» Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Boîte de vitesses manuelle Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses pilotée Boîte de vitesses automatique Stop & Start Aide au stationnement Caméra de recul Mesure de place disponible Caractéristiques techniques Vérifications Capot Panne de carburant (Diesel) Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles 192 193 194 195 196 199 Informations pratiques 154 158 161 163 166 169 172 173 174 179 183 186 188 189 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Chaînes à neige Changement d’une lampe Changement d’un fusible Batterie 12 V Mode économie d’énergie Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Attelage d’une remorque Pose des barres de toit Écran grand froid Accessoires Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification 241 242 243 244 246 247 Audio et télématique 201 207 215 216 222 229 232 233 233 235 237 238 239 Urgence ou assistance WIP Com 3D WIP Nav+ WIP Sound Index alphabétique . Recherche Visuelle . 249 253 297 351 Prise en main À l’extérieur Stop & Start Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et d’offrir le confort d’un silence total à l’arrêt. Toit vitré panoramique Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. 118 183 Éclairage d’accueil Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas de faible luminosité. 99 Éclairage directionnel Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. 102 4 «Grip control» Ce système d’antipatinage spécifique, améliore la motricité des véhicules 2 roues motrices dans la neige, la boue et le sable. 145 Prise en main . À l’extérieur Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. Caméra de recul Dans une station de lavage automatique : dévissez l’antenne, rabattez les rétroviseurs. Cet équipement s’active automatiquement au passage de la marche arrière avec un retour visuel sur l’écran couleur. 188 201 Volet arrière inférieur Ce volet inférieur facilite le chargement des objets encombrants. 89 Aide graphique et sonore au stationnement avant et arrière Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle situé derrière ou devant le véhicule lors d’une marche arrière ou avant. 186 5 Prise en main Ouvrir Clé à télécommande Éclairage d’accueil Réservoir de carburant A. Dépliage / Repliage de la clé. En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement et de position facilite votre approche du véhicule. Cette fonction est programmable par le menu de configuration. 1. 2. Verrouillage simple (un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). Déverrouillage total ou sélectif du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction). 75 6 Ouverture de la trappe à carburant. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Le type de carburant à utiliser est indiqué sur la face intérieure de la trappe à carburant. Contenance du réservoir : 60 litres environ. 99 90 Pour les véhicules Diesel, l’orifice du réservoir de carburant intègre un détrompeur qui n’autorise pas le remplissage avec du carburant essence. Prise en main . Ouvrir Coffre Volet arrière inférieur Ouverture ) Poussez la poignée C vers la droite et basculez le volet D. Ouverture ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. Fermeture ) Après avoir fermé le volet inférieur, tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet de coffre. Assurez-vous de son bon verrouillage. 88 Fermeture ) Relevez le volet D, poussez-le à fond pour le fermer, assurez-vous de son bon verrouillage. 89 7 Prise en main À l’intérieur Frein de stationnement électrique Affichage tête haute Il conjugue les fonctions de serrage automatique à l’arrêt du moteur, et de desserrage automatique à l’accélération. A tout moment, le conducteur peut intervenir pour serrer ou desserrer le frein de stationnement en actionnant la palette de commande. Ce dispositif projette un ensemble d’informations dans le champ de vision du conducteur : la vitesse, le régulateur/limiteur et le «Distance alert». 161 154 Systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth, WIP Com 3D ou WIP Nav+ avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio JBL, prises auxiliaires. Air conditionné automatique bizone WIP Com 3D 253 WIP Plug Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 276, 332, 358 WIP Nav+ 297 WIP Bluetooth 281, 319, 361 WIP Sound 351 Peugeot Assistance 249 62 8 Prise en main . Poste de conduite 1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement électrique. 8. Accoudoir avant - WIP Plug et/ou prise JACK. 9. Commande d’ouverture du capot. 10. Rangement conducteur (Guide d’utilisation). 11. Barrette latérale de commandes. 12. Réglage manuel des projecteurs. Désignateur du combiné. 13. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Sécurité enfants. 14. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 15. Buse de dégivrage du pare-brise. 9 Prise en main Poste de conduite 1. Antivol et contact. 2. Commande sous-volant du système audio et télématique. 3. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. 4. Aérateurs centraux orientables et obturables. 5. Affichage tête haute. 6. Écran multifonction. 7. Neutralisation airbag passager. 8. Aérateur latéral orientable et obturable. 9. Boîte à gants - Prises audio/vidéo. 10. Rangement avec filet. 11. Commande du «Grip control». 12. Prise accessoires 12V. 13. Poignée de maintien. 14. Commandes de chauffage / air conditionné. 15. Système audio et télématique. 16. Sélecteurs impulsionnels. 10 Prise en main . Bien s’installer Siège conducteur Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier Réglages manuels 65 Réglages électriques 66 11 Prise en main Bien s’installer Sièges avant Réglage du volant Position tablette (siège passager avant) 1. 2. 3. Pour déposer des objets sur la tablette ou faciliter le chargement d’objets longs à l’intérieur du véhicule. Hauteur et inclinaison de l’appui-tête Lombaire Déverrouillage de la commande. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage de la commande. Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 69 Accoudoir avant 74 67, 68 12 Il comporte une prise USB et/ou une prise JACK. 113 Prise en main . Bien s’installer Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Ceintures avant Modèle manuel Réglage A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. 1. 2. Sélection de la position «jour» du miroir. Orientation du rétroviseur. 1. Verrouillage de la boucle. 2. Réglage en hauteur. 73 72 En plus... C. Rabattement / Déploiement. Modèle jour/nuit automatique 1. Orientation du rétroviseur. 73 147 13 Prise en main Bien voir Éclairage Indicateurs de direction Essuie-vitre Bague A Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position. Commande A : essuie-vitre avant Feux de position. Fonction «trois clignotements» Arrêt «AUTO» Feux de croisement / route. Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. ) Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». Feux éteints. Allumage automatique des feux. Bague B Feu antibrouillard arrière. ou Feux antibrouillard avant et arrière. Mise en service «AUTO» ) Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. 103 Bague B : essuie-vitre arrière Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre. 139 95 14 104 Prise en main . Bien ventiler Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C manuel CHAUD FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». 15 Prise en main Bien surveiller Témoins Barrettes de commandes Latérale Combiné L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Aide graphique et sonore 186 au stationnement. 1. A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes (suivant version). Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 27 16 Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la rubrique concernée. 29 B. ASR/CDS OFF (sans «Grip control»). 143 C. Alarme volumétrique. 81 D. Mesure de place disponible. 189 E. Stop & Start. 183 Centrale F. Affichage tête haute. 161 G. Signal de détresse. 139 H. «Distance alert». 163 I. 86 Verrouillage centralisé. Prise en main . Bien sécuriser les passagers Airbag frontal passager Ceintures et airbag frontal passager Sécurité enfants électrique 1. 2. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. Verrouillage des portes arrière et neutralisation des commandes arrière de lève-vitres. 3. Insertion de la clé. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. 151 138 148 17 Prise en main Bien aménager son coffre Plancher de coffre mobile à 3 positions Position basse (150 kg maxi) (sauf sur version avec roue de secours homogène). Position intermédiaire (100 kg maxi). ) Pour libérer le plancher, poussezle légèrement vers l’avant puis soulevez-le par l’arrière. ) Utilisez les butées A, placées de chaque côté du coffre, pour déplacer le plancher en hauteur plus facilement. 123 Position haute (50 kg maxi) avec le volet inférieur fermé pour isoler la partie basse du coffre. 18 Depuis la position haute, placez le plancher en position oblique, maintenu par les butées latérales, pour accéder à la roue de secours ou aux rangements de fond de coffre. Prise en main . Bien aménager son coffre Sièges arrière ) Placez le plancher mobile en position intermédiaire. ) Vérifiez que rien n’empêche les dossiers de se rabattre (sièges avant suffisamment avancés, appuis-tête, ceintures, ...). ) Vérifiez également qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en-dessous. ) Tirez la commande de la partie 1/3, depuis le coffre. ) Tirez la commande de la partie 2/3, depuis le coffre. Les sièges sont alignés avec le plancher mobile et le volet inférieur. 70 19 Prise en main Bien conduire Stop & Start Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille, avec une boîte de vitesses pilotée et à une vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre avec une boîte de vitesses pilotée : - Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. levier de vitesse en position A ou M, relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesse en position N et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position A ou M, ou engagez la marche arrière. Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 183 Neutralisation / Réactivation Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s’allume. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé. 20 Prise en main . Bien conduire Aide au démarrage en pente Frein de stationnement électrique Serrage / desserrage automatique Serrage / desserrage manuel Le serrage manuel du frein de stationnement est possible en tirant la palette de commande A . Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en appuyant sur la pédale de frein et en tirant puis relâchant la commande A . Appuyez sur l’accélérateur et débrayez, le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement lors de l’accélération. À la coupure du moteur, le frein de stationnement se serre automatiquement. Si ce voyant est allumé au combiné, alors les serrage/desserrage automatiques sont désactivés. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de freinage (! rouge) et le témoin P, placé sur la palette de commande A sont allumés fixes. 154 Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez manuellement le frein de stationnement. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de freinage (! rouge) et le témoin P, placé sur la palette de commande A sont allumés fixes. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. Votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) pour aider au démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, dans certaines conditions de pente, la porte conducteur est fermée. 158 Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. 21 Prise en main Bien conduire Affichage tête haute «Distance alert» «Grip control» Mode standard. 1. 2. 3. Marche / arrêt de l’affichage tête haute. Réglage de la luminosité. Réglage en hauteur de l’affichage. 161 1. 2. Marche / arrêt du «Distance alert». Augmentation / diminution de la valeur d’alerte. Mode neige. 163 Mode boue. Mode sable. ASR/CDS OFF. Les réglages doivent se faire moteur tournant et véhicule à l’arrêt. 145 22 Prise en main . Bien conduire Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» 1. 2. 3. 4. 1. 2. Sélection / Arrêt du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Arrêt de la limitation. 3. 4. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 166 Affichage dans le combiné Sélection / Arrêt du mode régulateur. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte pilotée ou automatique). 169 Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 23 Prise en main Bien conduire Boîte de vitesses automatique «TipTronic System Porsche» Boîte de vitesses pilotée Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1. 2. Levier de vitesses. Bouton «S» (sport). 3. 4. Commande sous-volant «-». Commande sous-volant «+». Démarrage Démarrage ) Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. ) Engagez la première vitesse (position A ou M) ou la marche arrière (position R) à l’aide du levier de vitesses 1. ) Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. ) Sélectionnez la position P ou N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. 174 24 Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «S» (sport). 3. Bouton «7» (neige). 179 Prise en main . Éco-conduite L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Adoptez une conduite souple Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l’indication s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les boîtes de vitesses pilotée ou automatiques, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel. Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 25 Prise en main Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d’entretien Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. 26 Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. Contrôle de marche Combinés Cadrans 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. 1 Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius). Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Afficheur. Bouton de remise à zéro de l’affichage ou du réaffichage de l’indicateur d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien) ou réaffiche l’indicateur d’entretien. Rhéostat d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, si les feux sont allumés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique correspondante au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. 27 Contrôle de marche Afficheur(s) C. Indicateur d’entretien. (km ou miles) ou, Indicateur du niveau d’huile moteur (selon version). ou Totalisateur kilométrique. (km ou miles) D. Indicateur de changement de rapport. Rapports de la boîte de vitesses pilotée ou automatique. E. Messages d’alerte et d’état des fonctions, ordinateur de bord, informations de navigation du GPS. Désignateur du combiné Commandes Vous disposez de quatre touches pour commander l’afficheur du combiné : 1. Accéder au menu général, valider la sélection. 2. Se déplacer vers le haut dans le menu. 3. Se déplacer vers le bas dans le menu. 4. Revenir à l’écran précédent, sortir du menu. A. Limiteur de vitesse ou Régulateur de vitesse. (km/h ou mph) B. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) 28 L’ensemble de ces touches permet : À l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les paramètres de l’afficheur (langues, unités...), En roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord, navigation...). Contrôle de marche Paramètres véhicule Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt, via les touches 1 à 4. Un message apparaît dans l’afficheur, au-delà d’un certain seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’afficher le menu général. Les affichages de l’ordinateur de bord sont accessibles uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (voir paragraphe «Ordinateur de bord»). Menu général ) Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir l’une des fonctions suivantes : - «Paramètres véhicule», - «Choix de la langue», - «Choix des unités». ) Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l’écran. ) Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour valider la sélection. 1 Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte). A la mise du contact Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort* : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»), déverrouillage sélectif (voir rubrique «Ouvertures»), éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir rubrique «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir rubrique «Visibilité»), projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»), frein de parking automatique (voir rubrique «Conduite»). Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage. Choix des unités * Suivant destination. Témoins Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. 29 Contrôle de marche Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin 30 est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position». Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement». Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Frein de stationnement électrique fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (suivant destination) par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n’est plus possible. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pied sur le frein fixe. La pédale de frein n’est pas enfoncée. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur avec la boîte de vitesses pilotée (levier en position N) ou automatique (levier en position P). Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. clignotant. En boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique. 1 31 Contrôle de marche Témoin Mesure de place disponible Stop & Start 32 est allumé Cause Actions / Observations fixe. La fonction de mesure de place disponible est activée. Appuyez sur le bouton correspondant pour la désactiver. clignotant. Le système mesure la place. Une fois la mesure effectuée, le témoin redevient fixe. fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s’éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique «Stop & Start». Contrôle de marche 1 Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Témoin Système d’airbag passager est allumé Cause Actions / Observations fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route». Actionnez la commande sur la position «ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». 33 Contrôle de marche Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Témoin 34 est allumé Cause Actions / Observations STOP fixe, seul ou associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de circuit d’huile moteur ou de circuit de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Service temporairement. Des anomalies mineures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : l’ouverture des portes, du coffre ou du capot, le niveau mini d’huile moteur, le niveau mini du liquide lave-vitre, l’usure de la pile de la télécommande, la saturation du filtre à particules (Diesel), Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service. la défaillance du système de détection de sousgonflage des pneumatiques, ... Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe. Des anomalies majeures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations clignotant. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l’horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Anomalie du frein fixe. de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Freinage fixe, associé au témoin STOP. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. + fixe, associé au témoin d’anomalie du frein de stationnement électrique, si celui-ci est desserré. Le circuit de freinage est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. + fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Antiblocage des roues (ABS) 1 35 Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) clignotant. La régulation du CDS/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d’adhérence ou de trajectoire. fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Système d’autodiagnostic moteur clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe avec l’aiguille dans la zone rouge. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Niveau mini de carburant Température maxi fixe avec l’aiguille dans la zone rouge. du liquide de refroidissement Pression d’huile moteur 36 fixe. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Porte(s) ouverte(s) fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Une porte, le coffre, le volet inférieur ou le capot (uniquement avec alarme) est resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné. fixe et accompagné d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore croissant. Le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Airbags allumé temporairement. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe. Le filtre à gazole contient de l’eau. Risque de détérioration du système d’injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Présence d’eau dans le gazole 1 37 Contrôle de marche Témoin + est allumé Cause Actions / Observations Projecteurs directionnels clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Sous-gonflage fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve : dans la zone A, la température est correcte, dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 38 Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : ) attendez le refroidissement du moteur, ) dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression, ) lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, ) complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». Contrôle de marche 1 Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir du kilométrage parcouru depuis la dernière remise à zéro de l’indicateur. Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. 39 Contrôle de marche Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Remise à zéro de l’indicateur d’entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. ) Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît. Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, ) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. 40 Rappel de l’information d’entretien Contrôle de marche Indicateur de niveau d’huile moteur* Sur les versions équipées d’une jauge électrique, la conformité du niveau d’huile moteur s’affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l’information d’entretien. Dysfonctionnement de la jauge Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d’huile correct Manque d’huile * Suivant version. Il est signalé par le clignotement de «OIL» ou l’affichage du message «Niveau d’huile incorrect» au combiné, accompagné de l’allumage du témoin de service et d’un signal sonore. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique «Vérifications des niveaux». 1 Il est signalé par le clignotement de «OIL--» ou l’affichage du message «Mesure niveau d’huile invalide» au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d’huile moteur n’est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d’huile moteur à l’aide de la jauge manuelle (située dans le compartiment moteur). Reportez-vous à la rubrique «Vérifications des niveaux». 41 Contrôle de marche Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du combiné en fonction de la luminosité extérieure. Quand les feux sont allumés, vous ne pouvez pas éteindre l’éclairage, néanmoins vous pouvez le régler au minimum. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Afin d’être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l’unité de distance (km ou miles) en utilisant le menu de configuration. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. ) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. 42 Activation Quand les feux sont allumés : ) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du combiné, ) lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmenter, ou ) lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer, ) dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Écrans multifonctions Écran monochrome A (sans autoradio) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), l’affichage des messages d’alertes, l’ordinateur de bord (voir à la fin de la rubrique). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : «ESC» pour abandonner l’opération en cours, «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général 2 ) Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents menus du menu général : - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. ) Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. * Uniquement avec air conditionné. 43 Écrans multifonctions - projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»), frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»), mesure de place disponible (voir rubrique «Conduite»), ... Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (suivant destination) : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»), déverrouillage sélectif (voir rubrique «Ouvertures»), éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir rubrique «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir rubrique «Visibilité»), 44 Date et heure Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. ) Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire varier sa valeur. ) Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant. Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Écrans multifonctions Écran monochrome A (avec autoradio) Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), l’affichage des messages d’alertes, les sources audio (radio, CD, ...), l’ordinateur de bord (voir la rubrique correspondante). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «flèche <]». * Uniquement avec air conditionné. Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : ) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches « » ou « » pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), ) appuyez sur les touches « » ou « » pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur cette touche pour abandonner l’opération en cours. Menu général 2 ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches « » ou « » pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. ) Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio allumé, une fois le menu «RadioCD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application radio et CD, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». 45 Écrans multifonctions Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (suivant destination) : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»), déverrouillage sélectif (voir rubrique «Ouvertures»), éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir rubrique «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir rubrique «Visibilité»), projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»), frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»), ... Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). 46 Date et heure Langues Une fois le menu «DATE ET HEURE» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran. ) Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches « » ou « » pour faire varier sa valeur. ) Appuyez sur les touches « » ou « » pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. ) Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «flèche <]» pour annuler. Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100 km, mpg ou km/l). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Écrans multifonctions Écran monochrome C (avec WIP Sound) Affichages à l’écran En fonction du contexte s’affichent : l’heure, la date, la température extérieure avec l’air conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), les fonctions audio, l’ordinateur de bord (voir la rubrique correspondante), les messages d’alerte, les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du véhicule. Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : ) appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, ) appuyez sur les touches « » ou « » pour faire défiler les éléments dans l’écran, ) appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio...), ) appuyez sur les touches « » ou « » pour faire varier une valeur de réglage, ) appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou ) appuyez sur cette touche pour abandonner l’opération en cours. Menu général 2 ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - ordinateur de bord (voir la rubrique correspondante), - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres Bluetooth). ) Appuyez sur les touches « » ou « » pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la rubrique WIP Sound. 47 Écrans multifonctions Menu «Ordinateur de bord» Saisir la distance jusqu’à la destination Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule (journal des alertes, état des fonctions, ...). ) Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. ) Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Ordinateur de bord». Cela vous permet de rentrer une valeur approximative de distance jusqu’à la destination finale. Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Etat des fonctions ) Dans le menu «Ordinateur de bord», choisissez l’une des applications. 48 Il récapitule l’état des fonctions présentes sur le véhicule. Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : définir les paramètres véhicule, configuration afficheur, choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants (suivant destination) : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»), déverrouillage sélectif (voir rubrique «Ouvertures»), éclairage d’accompagnement et d’accueil (voir rubrique «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir rubrique «Visibilité»), projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»), frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»), ... Écrans multifonctions ) Appuyez sur les touches « » ou « », puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «flèche <]» pour annuler. Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement. ) Appuyez sur les touches « » ou « », puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. ) Appuyez sur les touches « » ou « », puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». ) Appuyez sur les touches « » ou « » pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. Réglage date et heure ) Appuyez sur les touches « » ou « » pour sélectionner le menu «Configuration afficheur», puis sur la touche «OK». ) Appuyez sur les touches « » ou « », pour sélectionner la ligne «Réglage date et heure» puis sur la touche «OK». ) Appuyez sur les touches « » ou « » pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche sur la touche «OK» puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. ) Réglez les paramètres un par un en validant par la touche «OK». ) Appuyez sur les touches « » ou « », puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «Retour» pour annuler. 2 Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran. Menu «Téléphone» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application du téléphone, reportez-vous à la rubrique WIP Sound. Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 49 Écrans multifonctions Écran couleur 16/9 escamotable (avec WIP Nav+ ou WIP Com 3D) Affichages dans l’écran et avec le WIP Nav+ : les messages d’alerte, l’affichage de l’image de la caméra de recul, les informations de l’ordinateur de bord, le menu de configuration des équipements du véhicule. Commandes Écran déployé, il affiche les informations suivantes : l’heure, la date, l’altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), les fonctions audio, les informations du système de guidage embarqué, l’aide graphique au stationnement, le résultat de la mesure de place disponible, les informations des répertoire et du téléphone, les menus de configuration de l’afficheur et du système de navigation, 50 ) tournez le désignateur pour déplacer la sélection, ) appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou ) appuyez sur cette touche pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportezvous au paragraphe «Accès à l’écran escamotable». À partir de la façade du système de navigation : ) appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, Écrans multifonctions Menu «SETUP» (WIP Nav+) ) Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Menu «SETUP» (WIP Com 3D) ) Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues et fonctions vocales», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Langues (WIP Nav+) Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage. Langues et fonctions vocales (WIP Com 3D) Ce menu vous permet de : choisir la langue d’affichage, choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/ neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la voix...), régler le volume de la synthèse vocale. Date et heure ) Appuyez sur «SETUP». ) Sélectionnez «Configuration affichage» et validez. ) Sélectionnez «Régler la date et l’heure» et validez. Sélectionnez «Synchronisation minutes sur GPS» pour que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. ) Sélectionnez le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur «OK», puis modifiez le paramètre et validez de nouveau. ) Réglez les paramètres un par un. ) Sélectionnez «OK» sur l’écran puis validez pour enregistrer le réglage. Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Paramètres véhicule (WIP Nav+) Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort* : essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir rubrique «Visibilité»), déverrouillage sélectif (voir rubrique «Ouvertures»), éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir rubrique «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir rubrique «Visibilité»), projecteurs directionnels (voir rubrique «Visibilité»), frein de parking automatique ou manuel (voir rubrique «Conduite»), ... 2 Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. * Suivant destination. 51 Écrans multifonctions Accès à l’écran escamotable L’écran se déploie automatiquement à la mise du contact. Il se referme automatiquement trois secondes après la coupure du contact, si le système audio et télématique est éteint. À tout instant, contact mis, vous pouvez fermer ou redéployer l’écran à l’aide de la commande A . Appuyez sur le bouton A : l’écran s’escamote. Effectuez un nouvel appui sur le bouton A pour le déployer à nouveau. 52 Si vous aviez refermé l’écran, il se déploiera automatiquement : à l’allumage du système audio et navigation (sauf si la fermeture manuelle était intervenue alors que le système était en fonctionnement), lors d’un appel téléphonique sortant, à l’émission d’une commande vocale, à l’affichage d’une alerte couplée à l’allumage du témoin STOP (WIP Nav+). Réglage de l’inclinaison de l’écran Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran sur une des quatre positions définies, par appuis successifs sur l’avant ou l’arrière de la commande B. La position de l’écran est mémorisée à sa fermeture. Écrans multifonctions Ordinateur de bord Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). Écran monochrome A Affichages des données ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - l’autonomie, - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. ) A l’appui suivant, vous revenez à l’affichage courant. 2 Remise à zéro ) Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. 53 Écrans multifonctions Ordinateur de bord Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…). Écran monochrome C Affichages des données Écran couleur 16/9 Afficheur du combiné Sur l’écran C ou l’écran couleur ) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. Suivant l’équipement de votre véhicule, les informations de l’ordinateur de bord apparaissent dans l’écran multifonction ou dans l’afficheur du combiné. 54 Sur l’afficheur du combiné ) Appuyez sur les flèches haut et bas du désignateur pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. Écrans multifonctions - L’onglet des informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir. - L’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. - L’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. 2 Remise à zéro du parcours Avec l’écran C ou l’écran couleur ) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Avec l’afficheur du combiné ) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la touche «OK» du désignateur. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. ) A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran noir. Un nouvel appui vous ramène à l’affichage courant. 55 Écrans multifonctions Ordinateur de bord, quelques définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. En fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 56 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Confort Chauffage et Ventilation Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort et de visibilité dans l’habitacle du véhicule. 3 Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Commandes L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur, le passager avant ou les passagers arrière selon le niveau d’équipement. La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de choisir les points de diffusion de l’air dans l’habitacle, via la combinaison des touches associées. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Ces commandes sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Diffusion d’air 1. 2. 3. 4. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. 6. 7. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. Aérateurs obturables et orientables pour les passagers arrière. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. 57 Confort Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : ) Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Privilégiez l’entrée d’air extérieur car une utilisation prolongée de la recirculation d’air risque de provoquer l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consommation du véhicule. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. ) Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 58 Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. Confort Air conditionné manuel ) Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales. 1. Réglage de la température ) Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 2. Réglage du débit d’air ) De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants avant-arrière. Pieds des occupants, avant-arrière (les aérateurs fermés permettent d’obtenir plus de débit aux pieds). 4. Entrée d’air / Recirculation d’air L’entrée d’air extérieur permet de limiter les risques d’embuage du pare-brise et des vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et d’embuage. 3 ) Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. ) Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. Aérateurs centraux, latéraux et arrière. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire. 59 Confort Dégivrage - Désembuage 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. ) ) ) ) 60 Les sérigraphies sur la façade vous indiquent l’emplacement des commandes pour dégivrer ou désembuer rapidement le parebrise et les vitres latérales : placez la commande d’entrée d’air 4 en position «Entrée d’air extérieur» (voyant éteint), placez la molette de répartition d’air 3 en position «Pare-brise», placez la molette de débit d’air 2 en position 5 (maximum), placez la molette de température 1 en position rouge (chaud). Marche ) Appuyez sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Arrêt ) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Confort Désembuage - dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système d’air conditionné. Marche Arrêt ) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. 3 ) Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 61 Confort Air conditionné automatique bizone Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds des passagers. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort ) Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s’allume. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 62 2-3. Réglage côté conducteurpassager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. ) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre, plus rapidement, le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. ) Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint ou celui de la touche «AUTO» s’allume. Confort Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. ) Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. ) Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» (low) ou vers la droite jusqu’à afficher «HI» (high). Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné ) Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). ) Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume. Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. En hiver, nous vous recommandons de fermer les aérateurs arrière. 6. Réglage de la répartition d’air ) Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : 3 - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), - le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs, - les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 7. Réglage du débit d’air ) Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée. 63 Confort 8. Recirculation d’air ) Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche correspondant au mode choisi s’allume. - Fermeture/Entrée d’air (mode automatique). Appuyez sur cette touche, le voyant s’allume. - Fermeture forcée de l’entrée d’air (mode manuel). Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur, le voyant s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. ) Dès que possible, appuyez sur la touche «auto» pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. 64 9. Monozone / Bizone ) Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de confort côté passager sur celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la touche s’allume. Neutralisation/réactivation du système ) Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. ) Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez de rouler trop longtemps avec le système neutralisé. Confort Sièges avant à réglages manuels Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier ) Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. ) Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. ) Poussez la commande vers l’arrière. 3 Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 65 Confort Siège conducteur à réglages électriques Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Longitudinal ) Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. 66 Hauteur et inclinaison de l’assise ) Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. ) Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée. Inclinaison du dossier ) Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. Confort Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête Les fonctions électriques du siège conducteur sont actives environ une minute après l’ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées environ une minute après la coupure du contact et en mode économie. Pour les réactiver, mettez le contact. Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. ) Pour le monter, tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut. ) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. ) Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Avant de rouler, vérifiez le réglage de l’appui-tête ; réajustez-le si le siège a été occupé par des personnes de tailles différentes. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 3 67 Confort Réglage manuel lombaire ) Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. ) Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. 68 Confort Position tablette, siège passager avant 3 Rabattre le dossier ) Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous. ) Pour faciliter la manoeuvre, placez l’appuitête en position basse (si le siège est en position maxi avant). ) Si votre véhicule est équipé du pack vidéo, placez la housse de protection sur l’appuitête. ) Soulevez la commande, située derrière le siège, puis accompagnez le dossier vers l’avant. Revenir à la position normale Lorsque le dossier du siège est dans cette position, aucun passager ne doit se placer derrière le siège et sur le siège arrière central. Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter des objets longs à l’intérieur du véhicule. Le poids maximum sur le siège est de 30 kg. ) Accompagnez le dossier vers l’arrière jusqu’à son verrouillage. 69 Confort Sièges arrière Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité arrière). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : ) Tirez-le vers le haut jusqu’en butée. ) Puis, appuyez sur l’ergot A . Ne roulez jamais avec les passagers arrière quand les appuis-tête sont déposés ; ceux-ci doivent être en place et en position haute. 70 Rabattement du siège depuis le coffre Chaque partie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa propre commande pour déverrouiller le dossier et son assise à partir du coffre. ) Vérifiez que rien n’empêche le dossier de se rabattre (appuis-tête, ceintures, ...). ) Vérifiez également qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en dessous. ) Tirez sur la commande depuis le coffre. Confort Rabattement du siège depuis l’arrière Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous. ) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. ) Vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier. ) Placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les si nécessaire. ) Tirez vers l’avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2 qui bascule aisément sur l’assise 3. Remise en place du siège 3 ) Redressez le dossier et verrouillez-le, l’assise se remet également en place. ) Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible. ) Remontez ou remettez en place les appuistête. Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles. L’assise s’abaisse pour être recouverte par le dossier ; vous bénéficiez ainsi d’un plancher de coffre plat, si le plancher mobile est en position intermédiaire. 71 Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rabattement - Automatique : verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Manuel : contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A . Déploiement Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. 72 Réglage ) Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ) Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. - Automatique : déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. Manuel : contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lors d’un lavage automatique de votre véhicule, rabattez les rétroviseurs. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. Confort Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules... Modèle jour/nuit manuel Modèle jour/nuit automatique Réglage Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. 3 Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». ) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit ) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit». ) Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 73 Confort Réglage du volant ) A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. ) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. 74 Ouvertures Clé à télécommande Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Déverrouillage total avec la clé ) Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Dépliage de la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. Déverrouillage total avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. ) Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions équipées du super-verrouillage. 4 Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage total est activé. ) Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Déverrouillage sélectif avec la clé ) Tournez la clé une première fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. ) Tournez la clé une seconde fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’éclairage d’accueil s’active, l’alarme se désactive. 75 Ouvertures Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. ) Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer, en plus, automatiquement les vitres (selon version). Verrouillage simple avec la clé ) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme s’active. 76 Super-verrouillage avec la télécommande Si une porte ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s’effectuera pas. Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version). ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule. Ouvertures Localisation du véhicule Super-verrouillage avec la clé ) Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version). ) Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour superverrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Repliage de la clé ) Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. 4 ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d’endommager le mécanisme. 77 Ouvertures Protection antivol Démarrage du véhicule Antidémarrage électronique ) Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. ) Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). ) Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Gardez précieusement l’étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l’acquisition de votre véhicule. Après l’arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique «Informations pratiques», paragraphe «Mode économie d’énergie». Arrêt du véhicule ) Immobilisez le véhicule. ) Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). ) Retirez la clé du contacteur. La coupure du moteur entraîne la perte d’assistance au freinage. 78 Mode économie d’énergie Un objet lourd (porte-clé...), accroché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. Ouvertures Problème de télécommande Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. ) Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. ) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Changement de la pile En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message. ) Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. ) Faites glisser la pile usée hors de son logement. ) Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. ) Clippez le boîtier. ) Réinitialisez la télécommande. Réinitialisation ) Coupez le contact. ) Remettez la clé en position 2 (Contact). ) Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. 4 Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT. 79 Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule. 80 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Ouvertures Alarme Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu’une fonction anti-effraction. Protection périmétrique Le système gère l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot. Fermeture du véhicule avec alarme complète Protection volumétrique Le système gère la variation du volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique. Fonction anti-effraction Le système gère la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique. 4 Désactivation ) Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. L’alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s’éteint. Activation ) Coupez le contact et sortez du véhicule. ) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un déverrouillage involontaire puis un délai de 30 secondes sans ouverture d’une porte ou du coffre), le système de surveillance ne se réactive pas automatiquement. Pour le réactiver, il est nécessaire de déverrouiller le véhicule puis de le verrouiller de nouveau, à l’aide de la clé à télécommande. 81 Ouvertures Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Neutralisation de la protection volumétrique ) Coupez le contact. ) Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant. ) Sortez du véhicule. ) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule l’alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation de la protection volumétrique ) Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. ) Reverrouillez le véhicule à la télécommande. L’alarme est de nouveau activée avec les deux protections ; le voyant du bouton A s’éteint. 82 Déclenchement Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant environ trente secondes. Après déclenchement, l’alarme est de nouveau opérationnelle. Si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive. Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme, lors d’un lavage de votre véhicule, verrouillez-le avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. N’activez pas l’alarme avant de débrancher la batterie, sinon la sirène retentira. Panne de télécommande ) Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. ) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. ) Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Fermeture du véhicule sans activer l’alarme ) Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Les feux indicateurs de direction ne s’allument pas. Dysfonctionnement A la mise du contact, l’allumage du voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Fonctionnement automatique* Suivant la législation en vigueur dans votre pays, l’un de ces cas peut se produire : 45 secondes après le verrouillage du véhicule avec la télécommande, l’alarme s’active, quel que soit l’état des portes et du coffre. 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l’alarme s’active. ) Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. Ouvertures Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière. Lève-vitres électriques séquentiels Mode manuel ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Mode automatique ) Appuyez sur la commande ou tirez-la, audelà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. ) Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. 1. 2. 3. 4. 5. Conducteur Passager Arrière droit Arrière gauche Neutralisation des lève-vitres et des portes arrière Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une des portes avant. En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. Afin d’éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une dizaine de mouvements consécutifs d’ouverture/ fermeture complète de la vitre, une protection s’enclenche. Ensuite, vous avez environ un minute pour fermer la vitre. Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes. 4 Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : ) Appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète. ) Puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu’à la fermeture. ) Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 83 Ouvertures Réinitialisation En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée ou après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. Pour chacune des vitres : ) Tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre. ) Relâchez la commande et tirez-la de nouveau, renouvelez ces opérations jusqu’à la fermeture complète. ) Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. ) Appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse. ) Une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des lèvevitres et des portes arrière ) Pour la sécurité de vos enfants, contact mis, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière, voir rubrique «Sécurité des enfants». 84 Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Ouvertures Portes Ouverture De l’extérieur Fermeture De l’intérieur Lorsqu’une porte ou le coffre est mal fermé : - - ) Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. Moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. 4 Véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message pendant quelques secondes. ) Tirez sur la commande de porte (avant ou arrière) pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé. 85 Ouvertures Commande de verrouillage centralisé Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. Commande centralisée automatique Déverrouillage ) Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. En cas de verrouillage / superverrouillage de l’extérieur Verrouillage ) Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Activation Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. ) Après un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de porte pour déverrouiller le véhicule. ) Après un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. ) Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation s’affiche, accompagné d’un signal sonore. 86 Ouvertures Commande de secours Neutralisation ) Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation s’affiche, accompagné d’un signal sonore. Verrouillage automatique Au-dessus de 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage ) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur ce bouton pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. En cas de choc, les portes se déverrouillent automatiquement. Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Verrouillage des portes passager avant et arrière 4 Verrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager. Déverrouillage de la porte conducteur ) Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’avant. ) Ouvrez les portes. ) Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n’est pas activée (voir rubrique correspondante). ) Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l’aide de la clé. ) Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte. ) Retirez la clé et remettez en place le capuchon. ) Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l’extérieur. Déverrouillage des portes passager avant et arrière ) Tirez la commande intérieure d’ouverture de porte. 87 Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. ) Fermez le volet inférieur. ) Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet de coffre. 88 Ouvertures Volet arrière inférieur Ouverture ) Poussez la poignée C vers la droite et basculez doucement le volet D. Fermeture ) Relevez le volet D, poussez-le à fond pour le fermer, assurez-vous de son bon verrouillage. Avant d’ouvrir le coffre, s’assurer que rien ni personne ne se trouve dans son rayon d’ouverture. Pour des raisons de sécurité, de fonctionnement et de réglementation, ne roulez pas avec le coffre et le volet inférieur ouverts. En cas de débranchement de la batterie, l’ouverture du coffre est impossible. Ne montez pas sur le volet inférieur et ne le soumettez pas à des chocs importants, vous risqueriez de l’endommager. Fermez toujours le volet inférieur et vérifiez son bon verrouillage avant de fermer le coffre. Lors de la manoeuvre de fermeture du volet inférieur, veillez à ce qu’aucune personne, ni objet ne se trouve à proximité des éléments mobiles pour éviter les risques de blessures et d’endommagements. 4 N’ouvrez pas le volet inférieur lorsqu’un dispositif d’attelage est installé. Poids maximum autorisé sur le volet inférieur ouvert : 200 kg. 89 Ouvertures Réservoir de carburant Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Remplissage Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. En roulant, ce signal sonore et l’affichage du message d’alerte sont répétés à une fréquence d’autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de «0». Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également à la rubrique «Vérifications». 90 Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Ouvertures Anomalie de fonctionnement Un dysfonctionnement de la jauge à carburant est signalé par un retour à zéro de l’aiguille de l’indicateur du niveau de carburant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ) arrêtez impérativement le moteur, ) ouvrez la trappe à carburant, ) introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, ) retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, ) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. 4 Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Une fois le remplissage terminé : ) remettez le bouchon en place, ) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, ) refermez la trappe. 91 Ouvertures Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel DIESEL Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). 92 Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). Ouvertures Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident. Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l’étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau PEUGEOT si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. 4 Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. * Suivant destination. 93 Visibilité Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Éclairage principal Éclairage additionnel Programmations Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement l’éclairage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée, des feux directionnels pour mieux voir dans les virages. D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux diurnes pour être vu de jour. Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : éclairage d’accompagnement, allumage automatique, éclairage directionnel. Déplacements à l’étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau de la marque ou un atelier qualifié. 94 Visibilité Commandes manuelles Affichages Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / feux diurnes. Modèle sans allumage AUTO 5 Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement ou de route. Modèle avec allumage AUTO B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. 95 Visibilité C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Antibrouillard arrière. Modèle avec feu antibrouillard arrière seul Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière 96 Il fonctionne avec les feux de croisement et de route. ) Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. ) Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. Antibrouillard avant et arrière. L’antibrouillard arrière fonctionne avec les feux de croisement et de route. Les antibrouillard avant fonctionnent aussi avec les feux de position. ) Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. ) Pour allumer les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l’avant. ) Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. ) Pour éteindre les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l’arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Visibilité Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact Allumage des feux après la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s’éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie). 5 97 Visibilité Feux diurnes (diodes électroluminescentes) Eclairage d’accompagnement manuel L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Ils s’allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d’éclairage est sur la position «0» ou «AUTO». Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. 98 Mise en service Arrêt ) Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. ) Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Visibilité Éclairage d’accueil extérieur L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. Mise en service ) Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Programmation Le choix de la durée de maintien de l’éclairage se fait par le menu de configuration du véhicule. Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Arrêt L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. 5 La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. 99 Visibilité Allumage automatique des feux A l’aide d’un capteur de luminosité, en cas de détection d’une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s’allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s’allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Mise en service ) Tournez la bague en position «AUTO». L’activation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran. 100 Arrêt ) Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Éclairage d’accompagnement automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement s’allument automatiquement à la coupure du contact. Programmation L’activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l’éclairage d’accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Visibilité Réglage manuel des projecteurs halogènes Déplacements à l’étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position «0». Réglage automatique des projecteurs au xénon 5 Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Le système met alors vos projecteurs en position basse. En cas d’anomalies, ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 101 Visibilité Éclairage directionnel Programmation En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau lumineux de mieux éclairer le bord de la route dans les virages. L’utilisation de cette fonction, à partir d’environ 20 km/h et associée uniquement aux lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Anomalie de fonctionnement avec éclairage directionnel sans éclairage directionnel 102 En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Visibilité Commandes d’essuie-vitre Commandes manuelles Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage. Rapide (fortes précipitations). 5 Normale (pluie modérée). Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. Modèle avec balayage intermittent Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Arrêt. Coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez). ou Automatique, puis coup par coup (voir la rubrique correspondante). Modèle avec balayage AUTO 103 Visibilité Essuie-vitre arrière Marche arrière B. Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière. Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Arrêt. Programmation Balayage intermittent. Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. 104 La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Visibilité Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs Lave-vitre avant Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs s’activent également si les feux de croisement sont allumés. Pour réduire la consommation de liquide de lave-vitre, les lavesprojecteurs ne fonctionnent qu’à la première activation du lave-vitre. Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n’est pas rempli. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs. 5 Lave-projecteurs Appuyez sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour faire fonctionner les laveprojecteurs, lorsque les feux de croisement sont allumés. 105 Visibilité Balayage automatique avant Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 106 Mise en service Arrêt Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran. Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Visibilité Position particulière de l’essuie-vitre avant 5 Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. ) Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats, type «flat-blade», nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d’usure. 107 Visibilité Plafonniers Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - 1. 2. Plafonnier avant Lecteurs de carte au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 3. 4. Liseuses arrière latérales Plafonnier arrière Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. 108 Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Lecteurs de carte ) Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Liseuses arrière latérales ) Contact mis, au premier appui sur l’interrupteur de la liseuse, celle-ci s’allume en mode «éclairage permanent». ) Au second appui, elle s’allume : - au déverrouillage du véhicule, - à l’extraction de la clé de contact, - à l’ouverture d’une porte, - à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Elle s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Visibilité Spots de rétroviseurs Éclairage d’accueil intérieur extérieurs L’allumage à distance de l’éclairage de l’habitacle facilite votre approche du véhicule, en cas de faible luminosité. Il fonctionne avec l’allumage automatique des feux. Éclairage d’ambiance L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service 5 ) Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Pour faciliter l’approche du véhicule, ils éclairent : les zones situées face aux portes conducteur et passager, les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant. Mise en service Les spots s’allument : au déverrouillage, au retrait de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. Arrêt Ils s’éteignent après une temporisation. Arrêt L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné ou à l’ouverture d’une des portes. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. Mise en service De nuit, la lampe d’ambiance A du plafonnier avant s’allume automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Arrêt L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. 109 Visibilité Éclairage cave à pieds Éclairage de coffre Lampe nomade L’allumage tamisé des éclairages de cave à pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche. Pour la fonctionnalité lampe de poche, reportez-vous à la rubrique «Aménagements». Fonctionnement Son fonctionnement est identique à celui des plafonniers. L’éclairage s’allume à l’ouverture d’une des portes. Vous disposez de différents temps d’allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. 110 Une fois bien enclenchée dans son logement, elle s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Elle fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. Aménagements Aménagements intérieurs 1. Pare-soleil 2. Poignée de maintien avec crochet porte-vêtement 3. Vide-poches 4. Rangement sous volant 5. Rangement 6. Poignée de console 7. Rangement avec filet 8. Boîte à gants éclairée 9. Bacs de porte 6 10. Prise accessoires 12 V avant (120 W) 11. Porte-canettes 12. Accoudoir avant avec rangement 13. Rangement 14. Prise accessoires 12 V arrière (120 W) 111 Aménagements Pare-soleil Rangements conducteur Boîte à gants éclairée Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. ) Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un rangeticket. Boîte de rangement Elle comporte des aménagements, des prises audio pour un lecteur nomade et un logement pour la carte SIM (uniquement avec le WIP Com 3D), ... ) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés à la documentation de bord, ... ) Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis basculez la boîte. Porte-cartes Ils permettent le rangement d’un ticket de péage ou d’une carte de stationnement par exemple. Vide-poches Range-monnaie 112 Pour connecter un lecteur nomade ou une carte SIM, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». Aménagements Accoudoir avant WIP Plug - Lecteur USB Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. ) Soulevez le couvercle par la gauche. Rangement Une buse de ventilation débite de l’air rafraîchi. Ce boîtier de connexion est composé d’une prise JACK et/ou d’un port USB. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Branché sur le port USB, l’équipement nomade se recharge automatiquement. 6 Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». 113 Aménagements Prises accessoires 12 V ) Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. Bien respecter la puissance sous peine d’abîmer votre accessoire. Surtapis Dispositif amovible de protection de la moquette. Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage Pour le démonter côté conducteur : ) reculez le siège au maximum, ) déclippez les fixations, ) retirez le surtapis. 114 Remontage Pour le remonter côté conducteur : ) positionnez correctement le surtapis, ) remettez les fixations en appuyant, ) vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Aménagements Multimédia arrière Description Ce système multimédia permet aux passagers arrière de connecter un ou deux lecteurs nomades externes (baladeur audio ou vidéo, console de jeux, lecteur DVD…). Le son est diffusé par l’intermédiaire de deux casques sans fil Bluetooth®, tandis que le contenu vidéo s’affiche sur les deux écrans de 7 pouces intégrés au dos des appuis-tête des sièges avant. Le pack comporte : la platine de connexion et de commandes aménagée sur la face arrière de la console centrale, deux écrans de 7 pouces intégrés aux appuis-tête avant (avec housses de protection), deux casques sans fil à technologie Bluetooth à batterie rechargeable, un chargeur 12 V à deux sorties pour permettre la recharge simultanée des deux casques. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ce système fonctionne uniquement moteur tournant. Interrupteur Entrée vidéo AV1 (prise RCA jaune) Entrées audio stéréo A (prises RCA rouge et blanche) Entrée vidéo AV2 (prise RCA jaune) Entrées audio stéréo B (prises RCA rouge et blanche) Choix de l’affichage sur l’écran gauche (AV1 ou AV2) Choix de l’affichage sur l’écran droit (AV1 ou AV2) Témoins de connexion des casques audio Bluetooth (bleus) 6 115 Aménagements Fonctionnement ) A tout instant, il est possible de modifier la source de l’affichage vidéo (par les touches 6 ou 7 de la platine de commandes : le témoin de la source choisie s’allume) ainsi que le canal audio (à l’aide du sélecteur situé sur le casque). Le système Multimédia permet la connexion d’un troisième casque Bluetooth, non fourni. 1. 2. Interrupteur de l’écran Boutons de réglage de l’affichage Chaque casque comporte un interrupteur, un témoin de connexion (bleu) et un sélecteur de canal (A ou B). 116 ) Moteur tournant, connectez votre système nomade aux connecteurs RCA (ex. avec AV1 à gauche). ) Appuyez sur l’interrupteur de la façade de commandes, le voyant s’allume et les voyants AV1 s’allument. ) Faites un appui long sur l’interrupteur, son voyant clignote en bleu. ) Faites un appui long sur l’interrupteur de la façade de commandes, l’appairage avec le casque est terminé lorsque les voyants bleus du casque et du système s’allument fixes. ) Répétez l’opération pour l’autre casque. ) Appuyez sur l’interrupteur de l’écran si vous avez une source vidéo. ) Lancez la lecture de votre système nomade. Lorsque le siège passager avant est en position tablette, il est recommandé de protéger l’écran avec une des housses fournies. Ces housses permettent également de masquer chaque écran. Aménagements Rangements sous pieds arrière Accoudoir arrière Trappe à skis Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière. Dispositif de rangement et de transport d’objets longs. 6 Ouverture Selon les configurations, le véhicule est équipé d’espaces de rangement sous pieds, situés devant les sièges arrière latéraux. Ils sont accessibles par des trappes clippées, dotées d’une poignée de préhension A . ) Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. Celui-ci comporte deux porte-canettes. ) ) ) ) Abaissez l’accoudoir arrière. Tirez la poignée de la trappe vers le bas. Abaissez la trappe. Chargez les objets de l’intérieur du coffre. 117 Aménagements Toit vitré panoramique ) Maintenez l’appui pendant au moins 3 secondes. Un léger mouvement du rideau sera alors perceptible, confirmant ainsi la réinitialisation. Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé d’un rideau d’occultation électrique en plusieurs parties pour améliorer le confort thermique et acoustique. Rideau d’occultation électrique séquentiel Mode automatique ) Tirez ou appuyez sur la commande A en dépassant le point de résistance. Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau. Une nouvelle action sur la commande arrête le rideau. Antipincement A l’ouverture comme à la fermeture, vous disposez de deux possibilités. Mode manuel ) Tirez ou appuyez sur la commande A sans dépasser le point de résistance. Le rideau s’arrête dès que vous relâchez la commande. 118 En mode automatique et en fin de course, lorsque le rideau d’occultation rencontre un obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule légèrement. Réinitialisation : en cas de coupure d’alimentation du rideau pendant son mouvement, vous devez réinitialiser l’antipincement. ) Appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète. En cas de réouverture du rideau pendant une manoeuvre de fermeture, et aussitôt après son arrêt. ) Tirez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète. ) Appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, vous devez inverser le mouvement du rideau. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d’occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau. Aménagements Aménagements du coffre 1. Cache-bagages 2. Crochets 3. Prise accessoires 12 V (120 W) 4. Lampe nomade 5. Commandes de rabattement des sièges arrière 6. Plancher de coffre mobile (3 positions) 7. Anneaux d’arrimage sur le plancher 8. Bacs de rangement 6 119 Aménagements Cache-bagages Il est composé de trois parties repliables sur elles-mêmes. 120 Pour le replier : ) décrochez les deux cordons, ) repliez-le en accordéon jusqu’aux sièges arrière. Pour le retirer : ) repliez le cache-bagages comme décrit ci-avant, ) déclipez les fixations à gauche et à droite en poussant légèrement en dessous, ) placez les mains comme présentées sur l’illustration puis tirez l’ensemble vers soi. Aménagements Crochets 6 Pour le ranger au fond du coffre : ) retirez le cache-bagages comme décrit ci-avant, ) placez le plancher en biais, ) placez le cache-bagages dons son logement (empreinte matérialisée A), situé au fond du coffre, ) le cache-bagages sera protégé si vous placez le plancher en position intermédiaire. Pour le replacer : ) prenez le cache-bagages avec les deux mains puis déposez-le sur son support, ) dépliez-le jusqu’aux montants de coffre, ) accrochez les deux cordons, ) si nécessaire, appuyez sur le dessus du cache-bagages, à gauche et à droite, pour enclencher les fixations. Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. Pour le changement de roue Ils permettent d’accéder facilement à la roue de secours, en maintenant le tapis de coffre, grâce aux deux cordons. 121 Aménagements 122 Prise accessoires 12 V Filet de maintien des bagages Caisson de rangement ) Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez l’adaptateur adéquat. ) Mettez la clé en position contact. Accroché aux anneaux d’arrimage du plancher de coffre mobile, le filet de maintien, disponible en accessoire, permet de maintenir vos bagages. Respectez les charges indiquées sur le côté du coffre, en fonction de la position du plancher mobile. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier des sièges arrière. ) Relevez le tapis de coffre, en accrochant les deux cordons aux crochets, puis accédez au caisson de rangement. Selon les configurations, il comporte des aménagements dédiés au rangement : d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, d’un kit de dépannage de pneumatique, de deux triangles de présignalisation, ... Aménagements Plancher de coffre mobile 6 Ce plancher à trois positions vous permet d’optimiser le volume du coffre grâce aux guides placés sur les côtés : Position haute (50 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur fermé. Vous pouvez charger des objets tout en conservant une partie protégée et isolée. Position intermédiaire (100 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur ouvert. Vous obtenez un plancher plat jusqu’aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont en position escamotée. Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal (sauf pour les versions équipées d’une roue de secours homogène). Pour le placer et le maintenir en biais : ) Depuis la position haute, remontez le plancher vers le cache-bagages. ) N’hésitez pas à passer les deux butées rétractables puis reposez le plancher sur ces deux butées. Le plancher est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour fixer vos bagages en respectant les charges indiquées (dans le coffre). Pour le déplacer en hauteur : ) Poussez le plancher à fond vers l’avant puis aidez vous des butées de soutien A pour déplacer le plancher sur la position souhaitée. 123 Aménagements Lampe nomade Stores latéraux arrière Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche. Montés sur les vitres arrière, ils protègent vos jeunes enfants des rayons solaires. Pour la fonctionnalité d’éclairage de coffre, reportez-vous à la rubrique «Visibilité». Utilisation ) Sortez-la de son logement en tirant par le côté de la torche A . ) Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos, pour l’allumer ou l’éteindre. ) Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d’un changement de roue. Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. 124 Rangement ) Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par la partie étroite B. Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à l’ouverture du coffre. ) Tirez le store par la languette centrale. ) Positionnez l’attache du store sur le crochet. Sécurité des enfants Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière latérales de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 3 ans, «face à la route» à partir de 3 ans. 7 * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 125 Sécurité des enfants Siège enfant à l’avant 126 «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale arrière maximum, position la plus haute, dossier redressé. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risque d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale arrière maximum, position la plus haute, dossier redressé. Laissez l’airbag passager actif. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. En cas de nécessité, ajustez le siège passager. Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. Sécurité des enfants Désactivation de l’Airbag passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants «dos à la route» sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l’enfant ou le blesser gravement. L’étiquette d’avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les deux pages suivantes cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. 7 Airbag passager OFF Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag, reportez-vous à la rubrique «Airbags». 127 Sécurité des enfants AR 128 BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Sécurité des enfants MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 7 129 Sécurité des enfants Siège enfant à l’arrière 130 «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant «dos à la route» ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant «face à la route» ne touchent pas le siège avant du véhicule. Sécurité des enfants Installation des sièges enfants avec béquille Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Il faut, en particulier, être attentif à la présence d’un coffre de rangement sous pieds au places latérales arrière. Ne placez pas la béquille sur le volet du coffre de rangement, il pourrait se casser lors d’un choc violent. Lorsque l’ajustement et les réglages de la béquille le permettent, nous vous proposons deux autres possibilités d’installation. La place arrière centrale n’a pas de coffre de rangement à ses pieds. Vous pouvez donc y installer plus facilement un siège enfant avec béquille, qu’il soit fixé avec les fixations ISOFIX ou la ceinture de sécurité à 3 points. Au fond du coffre de rangement Hors de la zone du coffre de rangement Si la béquille est assez longue, vous pouvez la mettre en contact avec le fond du coffre. Videz le coffre de tout objet avant l’installation de la béquille. Une autre possibilité, lorsque la béquille est assez longue et s’incline suffisamment (tout en respectant les recommandations données dans la notice d’installation du siège enfant), est de positionner la béquille pour qu’elle soit en contact avec le plancher en dehors de la zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage longitudinal du siège arrière ou du siège avant pour obtenir une position de la béquille satisfaisante et en dehors de la zone de coffre. 7 Si vous ne pouvez pas placer la béquille comme décrit dans l’une ou l’autre de ces deux procédures, vous ne devez pas installer de siège enfant avec béquille à cette place. 131 Sécurité des enfants Sièges enfants recommandés par PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg L1 «RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus». S’installe dos à la route. L2 «RÖMER Duo Plus ISOFIX». Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 «KLIPPAN Optima». A partir d’environ 6 ans (22 kg), seule la rehausse est utilisée. 132 L6 «RÖMER KIDFIX». Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Sécurité des enfants Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) avec réhausse U (R) U (R) U (R) U (R) Siège passager avant (c) sans réhausse X X X X Places arrière latérales U* U* U* U* Place arrière centrale L1 L2 L5, L6 L5, L6 Place 7 a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. L- : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. * Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la rubrique «Installation des sièges enfants avec béquille» pour plus de détails. 133 Sécurité des enfants Fixations «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : enlevez et rangez l’appui-tête avant d’installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), détachez le cache du TOP TETHER en le tirant par son encoche, passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d’appui-tête, fixez l’attache de la sangle haute à l’anneau B, tendez la sangle haute. Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. - Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A . un anneau B, situé sous un cache derrière le haut du dossier, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. Situé derrière le dossier, le top tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l’avant, en cas de choc frontal. 134 Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas d’accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sécurité des enfants Siège enfant ISOFIX Recommandé par PEUGEOT et homologué pour votre véhicule Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER «RÖMER Duo Plus ISOFIX» (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe uniquement «face à la route». S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une sangle haute. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. 7 Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 135 Sécurité des enfants Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» E C D «face à la route» A B Siège passager avant X X X X Places arrière latérales X IL-SU* IL-SU* IUF * IL-SU* Place arrière centrale X X X X B1 IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit : «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, «face à la route» équipé d’une béquille, une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique «Fixations Isofix». X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué. 136 * Les sièges enfant avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Consultez la page «Installation des sièges enfants avec béquille» pour plus de détails. Sécurité des enfants Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l’avant La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risque d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un rehausseur Par sécurité, ne pas laisser : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 7 La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. 137 Sécurité des enfants Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lèvevitres arrière. Neutralisation ) Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s’éteint, accompagné d’un message qui vous confirme la neutralisation. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Verrouillage Activation ) Tournez la commande rouge d’un huitième de tour avec la clé de contact comme indiqué sur l’étiquette de la porte. Contrôler le bon verrouillage. ) Contact mis, appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume, accompagné d’un message qui vous confirme l’activation. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles. Déverrouillage ) Tournez la commande rouge d’un huitième de tour avec la clé de contact. 138 Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. Sécurité Indicateurs de direction ) Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la gauche. ) Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la droite. L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Trois clignotements Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. Signal de détresse Avertisseur sonore Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. ) Basculez ou appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. ) Appuyez sur l’une des branches du volant. 8 Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité. 139 Sécurité Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu’il détecte la baisse de pression de gonflage d’un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur. 140 Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu’avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l’usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l’étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique «Eléments d’identification»). Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué «à froid» (véhicule à l’arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l’étiquette. Sécurité Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et, selon équipement, de l’affichage d’un message. En cas d’anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l’identifier. La perte de pression détectée n’entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d’un seul contrôle visuel. Anomalie de fonctionnement ) Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. ) Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. ) En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou ) si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou ) s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. L’alerte est maintenue jusqu’au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. L’allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l’allumage du témoin «service» indique un dysfonctionnement du système. Cette alerte s’affiche également lorsqu’au moins une des roues n’est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle). Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n’est plus assurée. Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d’origine, équipée d’un capteur. 8 141 Sécurité Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : l’antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), l’assistance au freinage d’urgence (AFU), l’antipatinage de roue (ASR), le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et assure un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. 142 Assistance au freinage d’urgence (AFU) Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Sécurité Fonctionnement Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR) Système d’antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Activation 8 Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. 143 Sécurité CDS/ASR Neutralisation Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le CDS et l’ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l’adhérence. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Dès que les conditions d’adhérence le permettent, réactivez les systèmes. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver manuellement : ) Appuyez de nouveau sur ce bouton. Anomalie de fonctionnement ) Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume. Les systèmes CDS et ASR n’agiront plus sur le fonctionnement du moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire. L’allumage de ce témoin et du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d’un signal sonore et d’un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C’est lorsque les conditions d’adhérence diminuent (pluie, neige, glace) que les risques de perte d’adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Afin de bénéficier de l’efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est impératif d’équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 144 Sécurité Grip control Système d’antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Associé aux pneumatiques toutes saisons M+S (Mud and Snow) ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d’évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). L’appui sur la pédale d’accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulages que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un message confirme votre choix. Mode standard (ESC) Mode neige Mode calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Mode qui adapte sa stratégie aux conditions d’adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. ) Placez la molette sur cette position. ) Placez la molette sur cette position. 8 Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. 145 Sécurité Vous avez la possibilité de désactiver certaines fonctionnalités de l’ESC (ASR et CDS) en tournant la molette sur la position «OFF». Ces fonctionnalités se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Mode boue Mode sable Mode qui autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l’évacuation de la boue et retrouver du «grip». Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. Mode qui autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d’ensablement. ) Placez la molette sur cette position. 146 ) Placez la molette sur cette position. Sur le sable, n’utilisez pas les autres modes sous peine d’enliser le véhicule. Conseils de conduite Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d’emprunter occasionnellement d’autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme : le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, traverser un cours d’eau. Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage Réglage en hauteur ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. ) Pour trouver le point d’accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu’à trouver un cran. Déverrouillage ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant 8 A la mise du contact, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. 147 Sécurité Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceintures Ceintures de sécurité arrière Afficheur des témoins de débouclage de ceinture Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le siège arrière central). Verrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. 148 ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. ) Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Témoin de débouclage de ceinture Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passé ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. Sécurité Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu’une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Recommandations pour les enfants En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. En cas de choc Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 8 149 Sécurité Airbags Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas. 150 Airbags frontaux Zones de détection de choc Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal passager s’il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Sécurité Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé. ) Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager. ) Tournez-la en position «OFF». ) Puis, retirez-la en maintenant cette position. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Réactivation Dès que vous enlevez le siège enfant, contact coupé, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. À la mise du contact, ce témoin s’allume au combiné et/ou dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. À la mise du contact, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, pendant une minute environ, pour signaler l’activation de l’airbag frontal. 8 151 Sécurité Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré à l’avant, dans l’armature du dossier de siège, côté porte. Zones de détection de choc Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Activation Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. 152 Airbags rideaux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Sécurité Pour que les airbags soient Airbags frontaux pleinement efficaces, respectez Ne conduisez pas en tenant le volant par les règles de sécurité suivantes : ses branches ou en laissant les mains sur le Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT. Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. 8 153 Conduite Frein de stationnement électrique Programmation du mode Selon la destination du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L’activation / désactivation de cette fonction est possible en passant par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : Serrage/desserrage automatique Le serrage est automatique à l’arrêt du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), Serrage/desserrage manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible par tirage de la palette de commande A . Si ce témoin s’allume au combiné, le mode automatique est désactivé. 154 Le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font donc manuellement. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message s’affiche si le frein n’est pas serré. La désactivation est conseillée en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dépannage, caravane...). Reportez-vous au paragraphe «Desserage manuel». Ne placez aucun objets (paquet de cigarettes, téléphone, ...) derrière la palette de commande du frein électrique. Conduite Serrage manuel Serrage maximum Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. Desserrage manuel Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez sur la palette A . Le serrage du frein de stationnement est signalé : - - Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l’accélérateur, tirez puis relâchez la palette A . Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, - par l’affichage du message «Frein de parking serré». - A l’ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park). par l’extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, et par l’affichage du message «Frein de parking desserré». Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s’allume au combiné. En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Frein de parking serré» et du signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, réalisez un serrage maximum puis tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. 9 155 Conduite Serrage automatique, moteur arrêté Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking serré». Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. 156 Desserrage automatique Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : ) Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d’accélérateur et embrayez. ) Boîte de vitesses pilotée : sélectionnez la position A, M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. ) Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - - par l’extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking desserré». À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, moteur tournant Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est indispensable pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant sur la palette A . Le serrage du frein de stationnement est signalé : - - par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking serré». A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park). Étiquette sur panneau de porte Conduite Freinage de secours En cas de défaillance du système CDS signalé par l’allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n’est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de «tiré-relâché» sur la palette A . Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. Situations particulières Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d’effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la palette A . Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l’extinction du témoin sur la palette A, du témoin au combiné et par l’affichage du message «Frein de parking desserré». En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée ou de panne batterie, un desserrage de secours est toujours possible. En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée, ...), un tirage maintenu de la palette A permet d’arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) garantit la stabilité lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, un des messages suivant s’affiche : «Frein de parking défaillant». «Commande de frein de parking défaillante». Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. 9 157 Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, dans certaines conditions de pente, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position A ou M en boîte de vitesses pilotée, si vous êtes en position D ou M en boîte de vitesses automatique. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement (et le témoin P sur la palette de frein électrique) sont allumés fixe. 158 En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’une anomalie du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Conduite Anomalies de fonctionnement En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Situations Conséquences Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : - Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d'accélérateur et en relâchant la palette. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. - Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : et éventuellement clignotant Pour serrer le frein de stationnement électrique : ) Immobilisez le véhicule et coupez le contact. ) Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. ) Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : ) Mettez le contact. ) Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes puis relâchez-la. Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 9 159 Conduite Situations Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé» et des témoins suivants : Conséquences - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l'accélération sont disponibles. Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles. et éventuellement clignotant Défaut Batterie - 160 L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtezvous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux cales sous les roues). Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. Conduite Affichage tête haute Système projetant un ensemble d’informations sur une lame transparente, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Sélecteurs impulsionnels Affichages en fonctionnement 1. Marche / arrêt de l’affichage tête haute. 2. Réglage de la luminosité. 3. Réglage en hauteur de l’affichage. Une action sur un des sélecteurs permet de sortir la lame. Une fois le système activé, les informations regroupées sur l’affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Les informations du «Distance alert» (selon version). 9 161 Conduite Activation / Neutralisation Réglage de la luminosité Il est recommandé de manipuler les sélecteurs impulsionnels uniquement véhicule à l’arrêt. À l’arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame transparente (ou sur son couvercle) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement. ) Moteur tournant, actionnez le sélecteur impulsionnel 1. L’état activé/neutralisé à l’arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur ) Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l’affichage grâce au sélecteur impulsionnel 3 : - en haut pour déplacer l’affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l’affichage vers le bas. 162 ) Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce au sélecteur impulsionnel 2 : - en haut pour augmenter la luminosité, - en bas pour diminuer la luminosité. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement, ...) l’affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes (solaires, de vue ou avec des verres polarisés) peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame transparente, constituée de verre organique, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d’abîmer le traitement antireflets. Conduite «Distance alert*» Système d’aide à la conduite, informant le conducteur de l’intervalle de temps (en secondes) qui le sépare du véhicule qui le précède, lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. Il ne détecte pas les véhicules à l’arrêt et n’a aucune action sur votre véhicule. Sélecteurs impulsionnels 1. 2. Pour le temps de sécurité à respecter, référezvous aux législations ou recommandations du code de la route en vigueur dans votre pays. Il fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à 70 km/h et inférieure à 150 km/h. Ce système comporte une alerte visuelle programmable qui reste en mémoire à la coupure du contact. Ce système est une aide à la conduite et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Marche / arrêt. Augmentation (+) / diminution (-) de la valeur d’alerte. * Suivant version. Affichages en fonctionnement Les informations sont regroupées sur l’affichage tête haute. Une fois le système activé : A. La vitesse de votre véhicule est en dehors de la plage de fonctionnement. B. Votre véhicule est dans la plage de fonctionnement mais il n’y a pas de véhicule détecté. C. Le véhicule qui vous précède est détecté. Le temps instantané qui vous sépare de ce véhicule s’affiche en permanence. D. Le temps avec le véhicule qui vous précède est inférieur à la valeur d’alerte programmée (elle clignote). 9 163 Conduite Activation Programmation de la valeur d’alerte Alerte ) Sélectionnez la valeur d’alerte souhaitée grâce au sélecteur impulsionnel 2, par pas de 0,1 seconde : - en haut pour augmenter : «+», - en bas pour diminuer : «-». Exemple avec une valeur à 2 secondes : ) Actionnez le sélecteur impulsionnel 1, le voyant s’allume. Le système est activé mais il ne fonctionnera qu’à partir de 70 km/h. 164 La valeur d’alerte est programmable entre 0,9 seconde et 2,5 secondes. L’alerte visuelle peut être désactivée en programmant une valeur de 0 seconde. Lorsque le temps (en secondes), entre votre véhicule et celui qui vous précède, est inférieure au temps programmé (valeur d’alerte) une alerte visuelle clignote. Un temps de sécurité de 2 secondes est recommandé dans des conditions de roulage normales (adhérence et vitesse correctes) afin d’éviter une collision en cas de freinage d’urgence. Conduite Neutralisation ) Actionnez le sélecteur impulsionnel 1 pour neutraliser le système, le voyant s’éteint. Réactivation ) Actionnez de nouveau le sélecteur impulsionnel 1 pour réactiver le système. La dernière valeur programmée est conservée et le voyant s’allume. Limites de fonctionnement Le système se met en veille automatiquement si le capteur ne détecte pas correctement le véhicule précédent (conditions météo très difficiles, capteur déréglé, ... ). Un message s’affiche sur l’écran multifonction. Le véhicule suivi peut, dans certaines conditions, ne pas être détecté, comme par exemple : dans un virage, lors d’un changement de voie, lorsque le véhicule précédent est soit trop loin (portée maximum du capteur : 100 m), soit à l’arrêt (dans un bouchon, ...). Lorsque le véhicule suivi est excessivement proche (temps entre les deux véhicules inférieur à 0,5 s), l’affichage reste fixe à 0,5 s. Si le voyant du sélecteur impulsionnel 1 clignote, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce système n’est pas un radar anticollision et il n’a aucune action sur la dynamique de votre véhicule. Il est informatif et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. 9 165 Conduite Limiteur de vitesse Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet sauf en appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est alors possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée en relâchant l’accélérateur. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. 166 Commandes sous-volant Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A . 1. Molette de sélection du mode limiteur 2. Touche de diminution de la valeur programmée 3. Touche d’augmentation de la valeur programmée 4. Touche de marche / arrêt de la limitation Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation 6. Indication de sélection du mode limiteur 7. Valeur de la vitesse programmée Ces informations sont également affichées sur l’affichage tête haute. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique «Affichage tête haute». Conduite Programmation ) Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF/Pause). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. ) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. ) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF/ Pause). ) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. 9 167 Conduite Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale ) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 168 Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte manuelle, du deuxième rapport en mode séquentiel avec la boîte de vitesses pilotée ou automatique, de la position A en boîte de vitesses pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement des systèmes CDS/ASR pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commandes sous-volant Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A . 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur programmée. 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur programmée. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée. 9 Ces informations sont également affichées sur l’affichage tête haute. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique «Affichage tête haute». 169 Conduite Programmation ) Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF/Pause). 170 ) Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. ) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF/ Pause). ) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Conduite Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale ) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 9 En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 171 Conduite Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière ) Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. ) Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. 172 Conduite Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière, de rétrograder. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Exemple : Vous êtes sur le troisième rapport. - Le système peut vous proposer, le cas échéant, d’engager un rapport supérieur. L’information apparaît sous la forme d’une flèche dans l’afficheur du combiné. Suivant l’équipement de votre véhicule, celle-ci peut être accompagnée du rapport préconisé. 9 - Vous appuyez de façon modérée sur la pédale d’accélérateur. * Suivant motorisation. 173 Conduite Boîte de vitesses pilotée Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Trois modes de conduite vous sont donc proposés : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur, le mode auto séquentiel pour effectuer un dépassement, par exemple, en restant en mode automatisé tout en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Un typage Sport est disponible en mode automatisé ou séquentiel pour vous procurer un style de conduite plus dynamique. 174 Levier de vitesses R. Marche arrière. ) Pied sur le frein, déplacez le levier vers le haut pour sélectionner cette position. N. Point mort. ) Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. ) Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. M. + / - Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. ) Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports, ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. S. Typage Sport. ) Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le neutraliser. Conduite Commandes sous-volant Affichages au combiné Démarrage du véhicule ) Sélectionnez la position N. ) Appuyez à fond sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. Positions du levier de vitesses +. Commande d’augmentation du rapport à droite du volant. ) Appuyez derrière la commande sousvolant «+» pour augmenter les rapports. -. Commande de diminution du rapport à gauche du volant. ) Appuyez derrière la commande sousvolant «-» pour diminuer les rapports. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. Lorsque vous déplacez le levier, le témoin correspondant à sa position s’affiche au combiné. N. Neutral (Point mort) R. Reverse (Marche arrière) 1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode séquentiel AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode séquentiel. S. Sport (Typage Sport) ) Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du moteur). Si le moteur ne démarre pas : Si N clignote au combiné, déplacez le levier sur la position A puis sur la position N. Si le message «Pied sur le frein» s’affiche, appuyez plus fortement sur la pédale de frein. ) Maintenez la pédale de frein appuyée, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A ou M pour avancer, ou R pour reculer. ) Retirez votre pied de la pédale de frein, vous pouvez alors accélérer. ) Le frein de stationnement électrique se desserre automatiquement, sinon déverrouillez le manuellement. 9 Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. 175 Conduite Mode séquentiel AUTO et 1 ou R apparaissent sur l’afficheur du combiné. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, A ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position N. 176 ) Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position M pour passer en mode séquentiel. AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. À très basse vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera immobilisé. Le témoin Pied sur le frein peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. À haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour réengager une vitesse, remettez le levier en position A ou M. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. Conduite Mode automatisé Mode «auto séquentiel» Typage Sport ) Après l’utilisation du mode séquentiel, sélectionnez la position A pour revenir en mode automatisé. Ce mode vous permet d’effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. ) Actionnez les positions + ou - des commandes sous-volant. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. ) Après sélection du mode séquentiel ou du mode automatisé, appuyez sur le bouton S pour activer le typage Sport qui vous procure un style de conduite plus dynamique. AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l’afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : style de conduite, profil de la route. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance. S apparaît à coté du rapport engagé sur l’afficheur du combiné. ) Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l’afficheur du combiné. Le retour au mode normal est automatique à chaque coupure du contact. 9 177 Conduite Arrêt du véhicule Anomalie de fonctionnement Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de : passer en position N pour être au point mort, laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Contact mis, l’allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. 178 Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Conduite Boîte de vitesses automatique «TipTronic - System Porsche» Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. 2. 3. Levier de vitesses. Bouton «S» (sport). Bouton «7» (neige). Levier de vitesses Affichages au combiné P. - Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. 7. Programme neige. 1 à 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. ) Donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports. ou ) Donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports. 9 179 Conduite Démarrage du véhicule ) Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N. ) Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. ) Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. ) Desserrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. ) Sélectionnez la position R, D ou M. ) Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique ) Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. 180 Conduite Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Programme sport «S» ) Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige «7» ) Appuyez sur le bouton «7», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. Retour au fonctionnement automatique ) A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel ) Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. ) Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. ) Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. 9 D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. 7 apparaît au combiné. 181 Conduite Anomalie de fonctionnement Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. ) Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. 182 Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin peut également s’allumer en cas d’ouverture d’une porte. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Conduite Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : - avec une boîte de vitesses pilotée, à une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s’active pas lorsque : la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, le désembuage est activé, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 9 Ce fonctionnement est parfaitement normal. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 183 Conduite Neutralisation Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre avec une boîte de vitesses pilotée : - - levier de vitesse en position A ou M, relâchez la pédale de frein, ou levier de vitesse en position N et pédale de frein relâchée, passez le levier de vitesse en position A ou M, ou engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h avec une boîte de vitesses pilotée, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 184 A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Conduite Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande et d’un message sur l’afficheur. Anomalie de fonctionnement Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s’allume fixement. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale : tous les témoins du combiné s’allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Entretien Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau PEUGEOT). Le montage d’une batterie non référencée par PEUGEOT entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n’inversez pas les polarités. 9 Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. 185 Conduite Aide graphique et sonore au stationnement avant et arrière Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. 186 La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue : par l’enclenchement de la marche arrière, une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule sur l’écran multifonction. L’information de proximité est donnée par : un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction. Conduite Neutralisation La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue : lorsque vous quittez la marche arrière, lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de trois secondes en marche avant. Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Anomalie de fonctionnement En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. ) Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume, le système est totalement neutralisé. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par PEUGEOT). Réactivation Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. 9 ) Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé. 187 Conduite Caméra de recul Ce système est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Selon version, des traits de couleur s’affichent également à l’écran : - - Une caméra de recul s’active automatiquement au passage de la marche arrière. Le retour visuel couleur de l’arrière du véhicule se fait sur l’écran de navigation. 188 Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec une éponge ou un chiffon doux. En cas de lavage dans une station de lavage à haute pression, maintenez la lance à 30 cm de la caméra. Les traits verts représentent la direction générale du véhicule. Les traits rouges représentent 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Le signal sonore devient continu à partir de cette limite. Les traits bleus représentent le rayon de braquage maximum. Conduite Mesure de place disponible Après mesure de la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles, ce système vous informe sur : la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres, le niveau de difficulté de la manœuvre à effectuer. Affichages au combiné Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : - - Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. éteint : la fonction n’est pas sélectionnée, allumé fixe : la fonction est sélectionnée, mais les conditions de mesure ne sont pas encore réunies (indicateur de direction non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée, clignotant : la mesure est en cours ou le message s’affiche. Vous pouvez activer la fonction de mesure de place disponible en appuyant sur la commande A . L’allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction. 9 189 Conduite Fonctionnement Vous avez identifié une place disponible : ) Appuyez sur la commande A pour activer la fonction. ) Activez l’indicateur de direction du côté de la place à mesurer. ) Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre. Le système mesure alors la taille de la place. ) Le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. La fonction affiche les messages suivants : Stationnement possible Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système peut être inopérant. Stationnement difficile - Stationnement non conseillé 190 La fonction se désactive automatiquement : au passage de la marche arrière, à la coupure du contact, passé un délai de cinq minutes après l’activation de la fonction ou après la dernière opération de mesure, si la vitesse du véhicule dépasse le seuil de 70 km/h pendant une minute. La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places successivement. Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. La fonction de mesure de place disponible désactive l’aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Vérifications PEUGEOT & TOTAL PARTENAIRES DANS LA PERFORMANCE ET LA RÉDUCTION DE CONSOMMATION DE CARBURANT L’innovation au service de la performance Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules PEUGEOT. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances et une durée de vie maximale du moteur. Réduction des émissions polluantes Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d’entretien PEUGEOT pour en assurer le bon fonctionnement. 10 RECOMMANDE 191 Vérifications Capot Ouverture L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. N’ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). ) Ouvrez la porte avant gauche. ) Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. ) Déclippez la béquille C de son logement. ) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Fermeture Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. ) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clippez la béquille dans son logement. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. ) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. 192 En raison de la présence d’équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l’eau (pluie, lavage, ...). Vérifications Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d’un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant ; reportezvous au dessin du sous-capot moteur correspondant. Si le réservoir de votre véhicule est équipé d’un détrompeur, reportez-vous à la rubrique «Détrompeur carburant (Diesel)». Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas sur le démarreur ; recommencez la procédure. Moteur 1,6 litre HDi Moteur 2 litres HDi ) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. ) Ouvrez le capot moteur. ) Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Remettez en place et clippez le cache de style. ) Refermez le capot moteur. ) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. ) Ouvrez le capot moteur. ) Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Desserrez la vis de dégazage. ) Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent. ) Resserrez la vis de dégazage. ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Remettez en place, clippez le cache de style et assurez-vous de son clippage. ) Refermez le capot moteur. 10 193 Vérifications Moteurs essence Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 194 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Filtre à air. 2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 5. Batterie / Fusibles. 8. Jauge d’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 9. Remplissage de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. Vérifications Moteurs Diesel Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. Réservoir de direction assistée. 5. Batterie / Fusibles. 9. Remplissage de l’huile moteur. 2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 6. Boîte à fusibles. 10. Pompe de réamorçage*. 7. Filtre à air. 11. Vis de dégazage*. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 8. Jauge d’huile moteur. 4. Réservoir du liquide de frein. 10 * Suivant motorisation. 195 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d’huile moteur La vérification s’effectue soit avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d’une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être garé sur une surface plane, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. 196 Vérification avec la jauge manuelle Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour repérer l’emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. Essuyez la tige de la jauge à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux. Remettez la jauge en place, jusqu’en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Si le niveau MINI n’est pas atteint, effectuez impérativement un complément d’huile moteur. Vérifications Niveau du liquide de frein Complément d’huile moteur Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour l’emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l’orifice de remplissage. Versez l’huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d’incendie). Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. Complétez le niveau, si nécessaire. Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son compartiment. Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de direction assistée Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. 10 197 Vérifications Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’afficheur du combiné. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. 198 Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné. Caractéristiques du liquide Appoint Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous à la rubrique «Batterie 12 V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil». Filtre à huile La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l’intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié. Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. 10 199 Vérifications Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte de vitesses pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. 200 Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n’hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement électrique - § Anomalies de fonctionnement». Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Autre accessoire 4. Anneau amovible de remorquage. Voir rubrique «Remorquage du véhicule». Accès au kit Liste des outillages Ce kit est rangé dans le coffre sous le plancher. Il est installé dans la boîte à outils, située sous la boîte de rangement. Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu. 2. Deux cales pour caler le véhicule. 3. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants*). Permet l’adaptation aux vis spéciales «antivol». Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. 11 * Suivant destination. 201 Informations pratiques Description du kit A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... 202 F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse. L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. Informations pratiques Procédure de réparation 1. Colmatage ) Coupez le contact. ) Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». ) Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O». Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. ) Déroulez complètement le tuyau blanc G. ) Dévissez le bouchon du tuyau blanc. ) Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l’extérieur. 11 203 Informations pratiques ) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. 204 ) Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. ) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sousgonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques 2. Gonflage ) Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». ) Déroulez complètement le tuyau noir H. ) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. ) Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le kit, puis rangez-le. ) Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. 11 205 Informations pratiques Retrait de la cartouche Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). ) ) ) ) Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. 206 ) Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». ) Déroulez complètement le tuyau noir H. ) Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ) Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. ) Retirez le kit, puis rangez-le. Informations pratiques Changement d’une roue* Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l’outillage fourni avec le véhicule. Avec le caisson de basse JBL ) Pour plus de facilité, retirez le plancher de coffre mobile, ) dévissez la vis centrale jaune, ) enlevez le caisson de basse en déconnectant le faisceau électrique, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène. 11 * Suivant destination. 207 Informations pratiques Accès à l’outillage 3. 4. 5. 6. Les outils sont rangés dans le coffre, sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) placez le plancher de coffre mobile en biais (voir rubrique «Aménagements»), ) soulevez le plancher, ) immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, ) retirez le caisson de rangement en polystyrène, ) déclipez en tirant vers le haut puis retirez le boîtier support contenant les outillages. 208 Outil démonte-cabochon de vis de roue (selon équipement). Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. Guide de centrage. Permet la remise en place de la roue sur le moyeu pour les roues aluminium. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». Deux cales pour caler le véhicule (selon équipement). Liste des outils* Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. * Suivant destination. Informations pratiques Roue avec enjoliveur Autre accessoire 7. Anneau amovible de remorquage. Voir rubrique «Remorquage du véhicule». Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. 11 209 Informations pratiques Accès à la roue de secours* La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, la roue de secours est en tôle, en aluminium ou de type «galette». Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. * Suivant destination. 210 Retrait de la roue Remise en place de la roue ) Dévissez la vis centrale jaune. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre. ) Remettez en place la roue dans son logement. ) Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. ) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Informations pratiques Démontage de la roue Stationnement du véhicule ) Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clipez-le. ) Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. Détection de sous-gonflage La roue de secours (de type galette ou en tôle) ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Liste des opérations ) Retirez le cabochon sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 (selon équipement). ) Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. ) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. 11 * Position R pour la boîte de vitesses pilotée ; P pour la boîte de vitesses automatique. 211 Informations pratiques ) Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 212 ) Positionnez la semelle du cric au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. ) Déployez le cric jusqu’à ce que la tête de celui-ci vienne en contact de A ou B. ) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). ) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper puis de s’affaisser. Positionnez le cric uniquement au niveau des emplacements A ou B. Assurez-vous que le bord de la tôle du véhicule est centré sur la tête de cric. Sinon, le véhicule risque d’être endommagé et le cric risque de s’affaisser. Informations pratiques Montage de la roue Fixation de la roue de secours de type «galette» Après un changement de roue Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis. Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. 11 213 Informations pratiques Liste des opérations ) Mettez en place la roue sur le moyeu à l’aide du guide de centrage 4. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. 214 ) Redescendez le véhicule à fond. ) Repliez le cric 2 et dégagez-le. ) Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). ) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). ) Rangez l’outillage dans le boîtier support. Informations pratiques Chaînes à neige En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type «galette». Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l’utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine Taille de maillon max. 215/60 R16 225/50 R17 9 mm 235/45 R18 Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Conseils d’installation ) Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. ) Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. ) Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. ) Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ) Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Il est recommandé de s’entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune partie de la chaîne ou des fixations n’entre en contact avec la jante. 11 215 Informations pratiques Changement d’une lampe Feux avant Modèle avec feux à halogènes Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels 1. 1. 2. 3. 4. 5. Indicateurs de direction (diodes électroluminescentes-LED). Feux de route (HB3). Feux de croisement (H7). Feux diurnes/feux de position (diodes électroluminescentes-LED). Projecteurs antibrouillard (PS24W). 2. 3. 4. Indicateurs de direction (diodes électroluminescentes-LED). Feux de croisement / route directionnels (D1S). Feux diurnes / de position (diodes électroluminescentes-LED). Projecteurs antibrouillard (PS24W). Risque d’électrocution Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 216 Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ) ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ) utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, ) en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité, ) ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. Informations pratiques Changement des feux indicateurs de direction et feux diurnes / feux de position Changement des feux de croisement (modèle à halogènes) Changement des feux de route (modèle à halogènes) ) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant la languette. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. ) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant la languette. ) Sans débrancher le connecteur, faites pivoter le culot de l’ampoule d’un quart de tour vers la gauche pour dégager l’ensemble. ) Débranchez le connecteur pour libérez l’ampoule. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement des feux à diodes électroluminescentes - LED, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 11 217 Informations pratiques Changement des feux de croisement et de route (modèle au xénon) Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des projecteurs antibrouillard ) Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre celui-ci et la base du rétroviseur. ) Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. ) Débranchez le connecteur du répétiteur. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le remplacement d’une lampe au xénon D1S doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié car il y a un risque d’électrocution. Il est recommandé de changer les lampes D1S simultanément en cas de défaillance de l’une d’entre elles. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer un nouveau répétiteur, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 218 Informations pratiques Feux arrière - Retournez le bloc de feux. Appuyez sur les cinq languettes et retirez le porte-lampes. - Feux de recul (2) : tirez l’ampoule pour la dégager. Indicateurs de direction (3) : tournez l’ampoule d’un quart de tour (anti-horaire) pour la dégager. Changement des feux de recul et indicateurs de direction 1. 2. 3. 4. 5. Feux de stop / position (diodes électroluminescentes-LED). Feux de recul (W16W). Indicateurs de direction (P21W). Feux de position (diodes électroluminescentes-LED). Feux antibrouillard (P21W). Soulevez le volet de coffre. Retirez le cache plastique. Dévissez les deux écrous de fixation. Dégagez avec précaution le bloc de feu par l’extérieur. ) Débranchez le connecteur du portelampes. ) ) ) ) Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. - 11 219 Informations pratiques 220 Changement des feux de position et des feux de stop/position Changement des feux antibrouillard Changement du troisième feu de stop (diodes électroluminescentes-LED) Pour le remplacement des feux à diodes électroluminescentes - LED, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. ) Passez la main sous le pare-choc. ) Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) ) Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du cache transparent. ) Poussez-le vers l’extérieur pour le déclipper. ) Retirez le cache transparent. ) Tirez la lampe et remplacez-la. 11 221 Informations pratiques Changement d’un fusible Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante. Accès aux outillages Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. ) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. Le remplacement d’un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Installation d’accessoires électriques La pince d’extraction des fusibles est installée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : ) Retirez complètement le couvercle. ) Retirez la pince. 222 Bon Mauvais ) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. ) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord. Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité (A) F1 15 F2 - Non utilisé. F3 5 Calculateur airbags. F4 10 Rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, boîtier de commutation et de protection, multimédia arrière. F5 30 Lève-vitres séquentiels avant. F6 30 Lève-vitres séquentiels arrière. F7 5 Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, liseuses arrière, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, éclairage accoudoir central, commande relais 12 V coffre. Fonctions Essuie-vitre arrière. 11 223 Informations pratiques Accès aux fusibles ) Voir le paragraphe «Accès aux outillages». 224 Fusible N° Intensité (A) F8 20 Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran multifonction, détection sous-gonflage, sirène alarme, calculateur alarme, boîtier télématique. F9 30 Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V arrière. F10 15 Commandes sous-volant. F11 15 Contacteur antivol courant faible. F12 15 Présence remorque, capteur de pluie / luminosité, alimentation fusibles F32, F34, F35. F13 5 Boîtier servitude moteur, calculateur airbags. F14 15 Combiné, afficheur du combiné, alimentation fusible F33. F15 30 Verrouillage et super-verrouillage. F17 40 Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30. Fonctions Informations pratiques Fusible N° Intensité (A) F30 5 Rétroviseurs extérieurs chauffants. F31 30 Prise 12 V coffre. F32 5 Levier de vitesses (boîte de vitesses pilotée). F33 10 Affichage tête haute, kit mains-libres, air conditionné. F34 5 Afficheur témoins de ceinture. F35 10 Aide au stationnement, autorisation amplificateur Hi-Fi. F36 10 Calculateur boîtier servitude remorque, platine de porte conducteur. F37 20 Amplificateur Hi-Fi. F38 30 Siège électrique conducteur. F39 20 Rideau d’occultation du toit vitré panoramique. Fonctions 11 225 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité (A) F2 15 Avertisseur sonore. F3 10 Lave-vitre avant / arrière. F4 10 Feux diurnes. F5 15 Électrovannes purge canister, décharge turbine et régulation pression Turbo (1,6 l THP), réchauffeur vapeur huile (1,6 l THP), réchauffeur gazole (1,6 l HDI). F6 10 Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe filtre à particules (Diesel), «Distance alert», commande réglages rétroviseurs. F7 10 Calculateur direction assistée, boîte de vitesses automatique, moteur hauteur des projecteurs directionnels. F8 20 Commande du démarreur. F9 10 Contacteurs pédales d’embrayage et de freinage. F11 40 Pulseur air conditionné. Accès aux fusibles ) Déclipez le couvercle. ) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). ) Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. 226 Fonctions Informations pratiques Fusible N° Intensité (A) F12 30 Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F14 30 Pompe à air. F15 10 Feux de route droit. F16 10 Feux de route gauche. F17 15 Feu de croisement gauche. F18 15 Feu de croisement droit. Fonctions 11 227 Informations pratiques Tableau des fusibles au-dessus de la batterie 228 Fusible N° Intensité (A) F2 5 Contacteur bi-fonction frein. F3 5 Boîtier charge batterie. F4 25 Electrovannes ABS/CDS. F6 15 Boîte de vitesses pilotée / automatique. Fonctions Informations pratiques Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié. Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement. Accès à la batterie Débranchement de la borne (+) La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille de capot, ) retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+), ) si nécessaire, declippez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie. ) Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E. Rebranchement de la borne (+) ) Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. ) Appuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie. ) Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. 11 229 Informations pratiques Démarrer à partir d’une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. 230 ) Retirez le cache plastique la borne (+), si votre véhicule en est équipé. ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). ) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. ) Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. ) Attendez le retour au ralenti puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. ) Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. Informations pratiques Recharger la batterie avec un chargeur de batterie ) Débranchez la batterie du véhicule. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte de vitesses pilotée ou automatique. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) : la clé à télécommande, le(s) rideau(x) d’occultation électrique, ... Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n’a pas atteint un niveau de charge suffisant. 11 231 Informations pratiques Mode délestage Mode économie d’énergie Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment : celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres de votre WIP Sound ou de votre WIP Nav, celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP Com 3D. 232 Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins 5 minutes. Respectez le temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe «Batterie»). Informations pratiques Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outillages Avant démontage d’un balai avant ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. Démontage ) Soulevez le bras correspondant. ) Déclippez le balai et retirez-le. Remontage ) Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. ) Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant ) Mettez le contact. ) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher, ) immobilisez-le en accrochant les cordons aux crochets du support de tablette, ) retirez le caisson en polystyrène, ) sortez l’anneau de remorquage du boîtier support. 11 233 Informations pratiques Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre véhicule ) Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. ) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses pilotée ou automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission, ...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. 234 Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d’un permis de conduire valide. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicules 4 roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... Informations pratiques Attelage d’une remorque Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou l’installation d’un porte-vélos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Répartition des charges ) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous à la rubrique «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. 11 235 Informations pratiques Vent latéral Freins ) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. ) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. 236 Pneumatiques ) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage ) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine PEUGEOT. Informations pratiques Pose des barres de toit Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf portevélos) : 65 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre fixations rapides prévues à cet effet : ) soulevez les volets d’occultation, ) ouvrez les caches de fixation sur chaque barre à l’aide de la clé, ) mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit, ) assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant), ) fermez les caches de fixation sur chaque barre à l’aide de la clé. 11 237 Informations pratiques Écran grand froid Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l’arrêt. Il est conseillé pour le montage et le démontage de s’adresser au réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 238 Montage Démontage ) Présentez l’écran en plaçant les clips inférieurs en contact avec la partie basse de la grille inférieure, en vous aidant du guide de centrage. ) Clippez d’abord la partie inférieure, puis la partie supérieure, de la partie centrale vers les extrémités. ) Déclippez la partie supérieur de l’écran, en commençant par les extrémités. ) Saisissez l’écran par les extrémités inférieures et détachez-le en le tirant vers vous. N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid : température extérieure supérieure à 10°C, en cas de remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h. Informations pratiques Accessoires Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. «Confort» «Style» «Protection» Déflecteurs de portes, aides au stationnement, stores latéraux, cintres, module isothermes... Jantes aluminium, seuils de portes, coques de rétroviseurs chromées, poignées de portes chromées, becquet, pommeau de levier de vitesses... Surtapis*, bac de coffre, filet de retenue, bavettes** de style, housses de sièges, gammes animaux... «Solution de transport» «Sécurité» Barres de toit, attelages, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffres de toit rigides et souples,... Attelage de remorque nécessitant impérativement le montage par le réseau PEUGEOT. Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, rehausses et sièges pour enfants, kit antibrouillard, trousse de secours, éthylotest, triangle de pré-signalisation, gilet de sécurité haute visibilité, système de repérage de véhicule volé, grille pare-chien, équipements hivernaux (chaînes à neige, enveloppes antidérapantes…)... * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. ** La configuration du véhicule impose qu’il soit équipé de bavettes de protection à l’arrière. 11 239 Informations pratiques «Multimédia» Navigations nomades, mises à jour cartographie, kit mains-libres, lecteur DVD, USB Box, casque sans fil Bluetooth additionnel, chargeur secteur de casque audio Bluetooth, support multimédia... Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). 240 Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests, les ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de secours, les bavettes de protection à l’arrière du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (extérieur et intérieur), des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...) et des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...) en vous rendant dans le réseau PEUGEOT. Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses essence Moteurs 1,6 litre VTi 120 ch Boîte de vitesses Manuelle (5 rapports) Cylindrée (cm3) 1,6 litre THP 150 / 156 / 163 ch Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) 1 598 1 598 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 88 110 / 115 / 120 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 660 6 000-6 050 / 6 000 / 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur oui oui 4,25 4,25 Alésage x course (mm) Capacité d’huile moteur, avec échange cartouche (en litres) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 12 241 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) essence Moteurs 1,6 litre VTi 120 ch 1,6 litre THP 156 ch 1,6 litre THP 150 / 156 / 163 ch Boîte de vitesses Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) - Masse à vide 1 399 1 459 1 480 - Masse en ordre de marche* 1 474 1 534 1 555 - Charge utile 621 561 550 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 020 2 020 2 030 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 220 3 420 2 830 / 3 530 / 2830 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 200 1 400 800 / 1 500 / 800 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 500 1 500 800 / 1 500 / 800 - Remorque non freinée 735 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 242 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Moteurs Boîte de vitesses Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) 1,6 litre Turbo e-HDi 115 ch Manuelle (6 rapports) Pilotée (6 rapports) 2 litres Turbo HDi 136 / 150 ch 2 litres Turbo HDi 163 ch Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) 1 560 1 997 75 x 88,3 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 82 - 84 100 / 110 120 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 4 000 / 3 750 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 270 320 / 340 340 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur oui oui Filtre à particules oui oui 3,75 - Capacité d’huile (en litres) Moteur (avec échange cartouche) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 12 243 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel 1,6 litre Turbo e-HDi 115 ch Moteurs Boîte de vitesses - Manuelle (6 rapports) Pilotée (6 rapports) 2 litres Turbo HDi 2 litres Turbo HDi 136 / 150 ch 163 ch Pilotée (6 rapports) Score Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) Masse à vide 1 421 1 423 1 529 1 539 1 496 1 498 1 604 1 614 609 607 551 561 2 080 2 100 3 480 3 500 - Masse en ordre de marche* - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - 2 030 2 920 3 130 2 920 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 890 1 100 890 1 400 Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 090 1 300 1 090 1 500 - Remorque non freinée 745 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 244 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel - VU (véhicule utilitaire) 1,6 litre Turbo e-HDi 115 ch Moteurs Boîte de vitesses Type Variante Version - Manuelle (6 rapports) Pilotée (6 rapports) Score 9HZ 9HR 2 litres Turbo HDi 150 ch Manuelle (6 rapports) Manuelle (6 rapports) 9HZ RHE Masse à vide 1 434 1 430 1 538 - Masse en ordre de marche* 1 509 1 505 1 613 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC)** 2 150 2 135 2 239 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12%*** - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12%**** - Remorque freinée (avec report de charge dans la limite du MTRA) - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 3 120 2 920 3 130 3 480 970 770 995 1 241 X X X X Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** Le dépassement de la masse techniquement admissible sur l’essieu arrière entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que définit le point 2.7 de la Directive. *** Le dépassement de la masse techniquement admissible quand le véhicule est tracteur entraîne une limitation de vitesse à 80 km/h tel que définit le point 2.7 de la Directive. **** Valeur maximale de remorque freinée dans la limite du MTRA ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 12 245 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) 246 Caractéristiques techniques Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l’entrée de porte, côté conducteur. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur le pied milieu, côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des pneumatiques, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 12 247 Caractéristiques techniques 248 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE 249 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE Peugeot Connect SOS En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l’appel est lancé vers le centre d’appel «Peugeot Connect SOS»*. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s’éteint. L’annulation est confirmée par un message vocal. Pour annuler un appel, répondez au centre d’appel «Peugeot Connect SOS» qu’il s’agit d’une erreur. «Peugeot Connect SOS» localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire l’envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. * Selon les conditions générales d’utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de «Peugeot Connect SOS», «Peugeot Connect Assistance» et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays. 250 Peugeot Connect Assistance Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC WIP Com 3D Peugeot Connect SOS Attention, l’appel d’urgence et les services ne sont actifs que si le téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas fonctionnels. En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran «Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée). Un appel est déclenché vers la plateforme Peugeot Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). Peugeot Connect Assistance Appuyer sur cette touche pour accéder aux services PEUGEOT. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur la marque PEUGEOT. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Centre Contact Client Sélectionner «Peugeot Assistance» pour lancer un appel de dépannage. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Peugeot Assistance En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement. Consultez le réseau PEUGEOT. Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. 251 252 WIP Com 3D AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 Premiers pas 02 Commandes vocales et au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic 06 Radio 07 Lecteurs médias musicaux 08 Téléphoner 09 Arborescence écran Questions fréquentes p. p. 254 256 p. p. p. p. p. p. p. p. 259 264 273 275 276 281 286 291 253 PAS 01 PREMIERS Façade WIP Com 3D Accès au Menu «Média» (CD audio, Jukebox, Entrée Auxiliaire). Affichage de la liste des pistes. Changement de source. Accès au Menu «Navigation» et affichage des dernières destinations. Abandon de l’opération en cours. Appui long : retour à l’affichage principal. Accès au Menu «Trafic». Accès au Menu «Radio» Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique (bande FM) ou de fréquence (bande AM). Accès au Menu «SETUP» (configuration). Appui long : couverture GPS. Réglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu, Ambiance musicale...). Saisie de numéros ou de lettres sur le clavier alpha-numérique. Présélection de 10 fréquences radio. Réglage du volume sonore (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). Appui long : réinitialisation du système. Appui court : activation silence. Recherche automatique radio de fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. 254 Accès au Menu «Carnet d’adresses». Lecteur carte SD. Appui court : efface le dernier caractère. PAS 01 PREMIERS Désignateur WIP Com 3D Pression vers la gauche / droite : Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection de la fréquence précédente / suivante. Avec affichage «MEDIA» : sélection de la piste précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement horizontal de la carte. Sélection de l’affichage successif à l’écran «CARTE» / «NAV» (si navigation en cours) / «TEL» (si conversation en cours) / «RADIO» ou «MEDIA» en cours de lecture. DÉCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant. Rotation de la bague : Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection de la piste CD ou MP3 précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : zoom avant / arrière de la carte. Déplacement du curseur de sélection d’un menu. Pression vers le haut / bas : Avec affichage «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection du dossier MP3. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement vertical de la carte. Passage à la page suivante ou précédente d’un menu. Déplacement sur le clavier virtuel affiché. Affichage normal ou écran noir. OK : validation de l’objet en surbrillance à l’écran. RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion Bluetooth. 255 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT CONTEXTE Initiation commandes vocales Reconnaissance vocale SETUP NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Aide carnet d’adresses Aide reconnaissance vocale Aide média Aide navigation Aide téléphone Aide radio Annuler Corriger Accès à l’aide carnet d’adresses Accès à l’aide reco vocale Accès à l’aide gestion de média Accès à l’aide guidage, navigation Accès à l’aide téléphoner Accès à l’aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer RADIO Choisir station Station <tts:stationName> Écouter liste stations Énoncez fréquence Choisir bande de fréquence AM FM Activer info trafic Désactiver info trafic Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son libellé RDS <tts:station Name> de la liste RADIO Ecouter la liste des stations disponibles Ecouter la fréquence de la station radio reçue Choisir la bande de fréquence (AM ou FM) Changer la bande fréquence en AM Changer la bande fréquence en FM Activer l’info Trafic (TA) Désactiver l’info Trafic NAVIGATION Saisir destination Désactiver consignes vocales Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage Arrêter guidage Guider vers fiche Rechercher points d’intérêts Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le carnet d’adresses Lancer le guidage (une fois que l’adresse est saisie) Arrêter le guidage Lancer un guidage vers une fiche du carnet d’adresses Lancer un guidage vers un point d’intérêt SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après. Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution. Un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage active la reconnaissance vocale. 256 ACTION GÉNÉRAL Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter, prononcer, répéter les conseils d’utilisation. Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco. vocale». Activer la reconnaissance vocale. Sélectionner «Conseils d’utilisation». PRONONCER 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT Initiation commandes vocales Reconnaissance vocale CONTEXTE MÉDIA PRONONCER ACTION Média Sélectionner la source sonore MEDIA Sélectionner source Choisir une source sonore Lecteur CD Sélectionner la source sonore Lecteur CD Jukebox Sélectionner la source sonore Jukebox USB Sélectionner la source sonore Lecteur USB Entrée auxiliaire SD card Sélectionner la source sonore entrée AUX audio Plage <1 - 1000> Sélectionner la source sonore SD card Dossier <1 - 1000> Sélectionner une plage donnée (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif TÉLÉPHONE CARNET D’ADRESSES Menu Téléphone Ouvrir le Menu Téléphone Saisir le numéro Saisir un numéro de téléphone à appeler Répertoire téléphonique Ouvrir le répertoire téléphonique Appeler Lancer l’appel Enregistrer le numéro Enregistrer un numéro dans le répertoire Accepter Accepter un appel entrant Refuser Refuser un appel entrant Menu Carnet d’adresses Ouvrir le carnet d’adresses Appeler <fiche> Appeler fiche avec son libellé <fiche> comme décrit dans le carnet d’adresses Guider vers <fiche> Lancer un guidage vers une adresse du carnet d’adresses par son libellé <fiche> 257 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT Commandes au volant Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. CD audio : sélection de la piste précédente/ suivante. Si affichage «MEDIA» à l’écran : CD MP3 / CARTE SD / JUKEBOX : sélection du répertoire précédent/suivant. Sélection élément précédent/suivant dans le carnet d’adresses. Commande d’essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA». Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui court ; indication de la consigne de navigation en cours par un appui long. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage suivante. CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. Décrocher/raccrocher le téléphone. Validation d’une sélection. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Diminution du volume. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage précédente. CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue : retour rapide. 258 Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : RADIO / MÉDIAS MUSICAUX / VIDÉO CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) TRAFFIC SETUP SETUP : accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et heure*, affichage, unités et paramètres systèmes. * Disponible selon modèle. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. MEDIA TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic en cours. MEDIA : Menu «DVD-Audio» Menu «DVD-Vidéo» Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice. 259 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Un appui sur OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 3 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 260 Info trajet 2 3 Arrêt guidage 3 Redire consigne 3 Dévier trajet 2 Annuler 2 Augmenter dév. 1 Diminuer dév. 1 1 Crit. exclusion 1 Nbre satellites 1 Nbre étapes 1 Parcourir trajet 1 Déplacer carte 1 Options de guidage 2 Déplacer carte 2 Parcourir trajet 2 Info itinéraire 2 Voir destination Critères de guidage Message vocal Recalculer TÉLÉPHONE : Raccrocher Mise en attente Appeler Tonalités DTMF Mode combiné Micro off LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : Info trafic (TA) 1 Critères de guidage Mode de lecture 1 Prise en compte trafic 2 Critères d’exclusion 2 Recalculer itinéraire 2 1 Normal Aléatoire Introduction Choisir la source 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte RADIO : En mode FM 1 2 2 2 2 2 Info trafic (TA) RDS Radiotext CARTE PLEIN ÉCRAN : Arrêt guidage / Reprise guidage 1 Destination / Ajouter étape 1 2 2 2 Options 2 Bande AM 3 3 Info trafic (TA) 3 Rafraîchir liste AM Bande FM Cap véhicule Déplacer carte 1 Infos lieu 1 En mode AM 1 2 Cap vers nord Pts d’intérêts 1 Mode régional 2 3 Guider vers DVD AUDIO (APPUI LONG) : Stop 1 Appeler Mémoriser lieu 3 Déplacer carte 2 2 2 Carte à plat Perspective Groupe 1 .2/n Mode de lecture 2 Réglages carte 1 Groupe 2 3 Normal / Aléatoire / Introduction TA 1 2 Choisir la source Carte en 3D 261 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte DVD VIDÉO (APPUI LONG) : Lecture 1 Stop 2 Menus DVD 2 3 3 3 3 Menu principal DVD Liste des titres Chapitres Options DVD 2 3 3 3 262 Menu DVD Audio Sous-titres Angle Exemples : WIP Com 3D C’EST : - le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D. Carte à plat Carte perspective Carte en 3D - la configuration du système par la commande vocale. 263 04 NAVIGATION - GUIDAGE Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en rubrique 02. En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Choix d’une destination RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 Appuyer sur la touche NAV. 4 SETUP 2 ABC 5 3 DEF 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Saisir nouvelle adresse Une fois le pays sélectionné, tourner la bague et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur OK pour valider. La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur OK. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Saisir destination 264 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur OK pour valider. 3 DEF PQRS Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider. Tourner la bague et sélectionner OK. Appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Démarrer guidage Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». ADDR BOOK 1 4 GHI 7 2 ABC 5 JKL 8 3 NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 9 WXYZ 0 # Effacer dernières destinations MEDIA MNO TUV * Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions, dans laquelle vous pouvez choisir : RADIO DEF PQRS Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur OK pour valider la sélection. Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches contact. Supprimer destination SETUP Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la route avec la couleur correspondant à l’itinéraire retenu et appuyer sur OK pour valider et lancer le guidage. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées géographiques, ou directement sur la «Carte». Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations 265 04 NAVIGATION - GUIDAGE Affecter une adresse et naviguer vers «Mon domicile» Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Ajouter au carnet d’adresses». NAV Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation». RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF Sélectionner «Affecter à «mon domicile» et valider pour enregistrer. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 MNO 6 GHI 9 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ * 0 # * 0 # ADDR BOOK 1 4 7 266 TRAFFIC PQRS GHI Saisir destination NAV Editer fiche 4 Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d’adresses» et valider. MEDIA 7 GHI Menu «Navigation» RADIO SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Affecter à mon domicile Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile» et valider pour lancer le guidage. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner «Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de l’avancement de la cartographie des villes. Options de guidage RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK Critères de guidage MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC 2 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options «Exclure» (autoroutes, péages, ferry boat, tunnels). RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP ABC PQRS Options de guidage Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur OK pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. RADIO Prise en compte trafic RADIO Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation», «Avec confirmation» et «Automatique». SETUP 2 ABC 5 3 DEF 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Critères d’exclusion Tourner la bague et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Recalculer itinéraire 267 04 NAVIGATION - GUIDAGE Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la destination choisie. Ajouter une étape RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Saisir par exemple une nouvelle adresse. SETUP 2 ABC 5 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 0 # 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 7 ADDR BOOK * MNO 8 4 TRAFFIC TUV JKL GHI NAV PQRS 7 1 MEDIA 6 GHI ADDR BOOK RADIO 3 DEF Saisir nouvelle adresse Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 3 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Démarrer guidage Menu «Navigation» RADIO Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur OK pour valider. Positionner l’étape dans la liste et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Ajouter étape 268 NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Etapes Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur OK pour valider. MEDIA Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer itinéraire»). 04 NAVIGATION - GUIDAGE Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Recherche des points d’intérêts (POI) RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Rechercher points d’intérêt Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. RADIO Dans une ville RADIO Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Dans un pays A proximité Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. Proche de la destination RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 DEF 6 MNO SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le long de l’itinéraire 269 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d’intérêts (POI) 270 Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Parcs d’attractions Garage Gare routière Hôpital PEUGEOT Gare maritime Pharmacie Circuit automobile Site industriel Commissariat de police Parking couvert Supermarché Ecole Parking Banque Poste Aire de repos Distributeur automatique Musée Hôtel Court de tennis Information touristique Restaurant Piscine Zone à risques* Aire de restauration Terrain de golf Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Cafétéria Théâtre * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Mise à jour des POI Appuyer sur NAV, sélectionner Menu «Navigation», puis «Réglages», puis «Importer mes points d’intérêts». Télécharger sur une carte SD ou une clé USB le fichier de mise à jour des «POI» depuis Internet. Ce service est disponible sur le site «http://peugeot.navigation.com». RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC Menu «Navigation» ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Réglages SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Importer mes points d’intérêts RADIO Les fichiers doivent être copiés à la racine sur le support choisi. Insérer le support (Carte SD ou clé USB) contenant la base POI dans le lecteur Carte SD ou le lecteur USB du système. MEDIA NAV Sélectionner le média («USB» ou «SDCard») utilisé et appuyer sur OK. TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # La réussite du téléchargement est validée par un message. Le système redémarre. La version des POI est disponible dans le menu SETUP \ Paramètres système. 271 04 NAVIGATION - GUIDAGE Réglages de la diffusion sonore des consignes Lors de l’affichage de la navigation à l’écran, appuyer sur OK puis sélectionner ou non «Message vocal» pour activer ou désactiver la diffusion des consignes vocales de guidage. Utiliser la touche volume pour en régler l’intensité. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK SETUP 1 2 ABC 4 GHI 7 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Réglages Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Réglages des points d’intérêts et des zones à risques RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Points d’intérêt sur carte NAV Appuyer sur la touche NAV. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Navigation» 272 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO Sélectionner «Paramétrer zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Paramétrer zones à risques RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 05 INFORMATIONS TRAFIC Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Sélectionner le filtre de votre choix : RADIO TRAFFIC MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Tous messages sur trajet RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI Messages d’alertes sur trajet 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Messages d’alertes uniquement Tous types de message La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. Sélectionner «Filtre par distance». RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Filtre par distance Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Trafic» RADIO Sélectionner «Filtrage messages» et appuyer sur OK pour valider. MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons : un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute. 273 05 INFORMATIONS TRAFIC Pincipaux visuels TMC Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Écouter les messages TA - la station diffuse des annonces TA. - la station ne diffuse pas d’annonce TA. - la diffusion des messages TA n’est pas activée. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : Info trafic (TA) Entrée de route interdite 274 Embouteillage Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. 06 RADIO Sélectionner une station RADIO RDS - Mode régional Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la bague et appuyer pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur OK. RADIO NAV MEDIA TRAFFIC ADDR BOOK 1 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 4 5 GHI JKL 7 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Info trafic (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur les touches et pour la recherche automatique de la fréquence inférieure et supérieure. Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIO MEDIA NAV Radiotext TRAFFIC Mode régional Bande AM RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur OK pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 275 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA / Lecteur USB Informations et conseils Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Connexion d’un IPod : Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la prise USB (fonctionnalités limitées). Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise auxiliaire (AUX). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert. Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32. 276 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Sélectionner / Écouter CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA / Lecteur USB Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique USB dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. RADIO CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles. NAV MEDIA ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 SETUP 2 ABC 4 5 GHI JKL 7 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Média» La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Média». Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur OK pour valider. RADIO NAV MEDIA TRAFFIC Appuyer sur cette touche. Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché, tourner la bague vers le haut ou vers le bas pour sélectionner précédent ou suivant de la source compatible. 1 Appuyer sur la touche MEDIA. 2 ABC 4 5 JKL 7 RADIO NAV MEDIA TRAFFIC 8 NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # # ADDR BOOK SETUP 2 ABC 7 5 JKL 8 3 DEF 6 Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # TRAFFIC Choisir la source 9 WXYZ 0 4 NAV 6 MNO TUV * GHI MEDIA 3 DEF PQRS 1 MEDIA SETUP GHI RADIO MEDIA ADDR BOOK RADIO La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 277 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Jukebox Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie, qui reprend directement à la remise du contact. Copier un CD sur le disque dur, une clé USB, une carte SD RADIO Insérer un CD audio / MP3, une clé USB ou une carte SD. NAV MEDIA ESC TRAFFIC ADDR BOOK Sélectionner les pistes souhaitées puis «Copier sélection» ou sélectionner toutes les pistes avec «Copier tout». SETUP 1 2 3 ABC 4 GHI 7 DEF 5 6 JKL MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner «[Nouveau dossier]» pour créer un nouveau dossier ou sélectionner un dossier existant (préalablement créé). Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé (CD, USB ou Carte SD). RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # [Nouveau dossier] MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» puis «Copier» et appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV «Saisir nom des fichiers ?» : choisir «Oui» pour les modifier ou «Non». TRAFFIC Copier depuis CD MP3 278 MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Oui RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Copier Sélectionner par exemple «Copier depuis CD MP3» et appuyer sur OK pour valider. RADIO RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Non Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner ensuite «Copie avec écoute», «Copie rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)» ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis sélectionner «Démarrer copie». Valider le message d’avertissement en appuyant sur «OK» pour démarrer la copie. OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Jukebox Renommer ou supprimer un album Écouter le jukebox Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire. MEDIA Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio, etc...). RADIO MEDIA MEDIA NAV Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC TRAFFIC Appuyer sur la touche MEDIA. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Supprimer / renommer MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 6 MNO 9 WXYZ # # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Sélectionner «Mode de lecture» et appuyer sur OK pour valider. Choisir «Dossiers & fichiers» ou «Playlists» puis appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 WXYZ 0 4 3 DEF 0 9 TUV 1 8 6 * 7 5 * 3 PQRS GHI 2 JKL TUV MNO # ADDR BOOK SETUP ABC DEF WXYZ 4 RADIO 8 0 7 Sélectionner «Supprimer / renommer» et appuyer sur OK pour valider. 5 * GHI Gestion Jukebox 2 JKL TUV 1 4 7 SETUP ABC PQRS ADDR BOOK 1 GHI PQRS 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox. Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists». 279 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Visioner un DVD vidéo Audio / Vidéo / Câble RCA non fourni RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture commence automatiquement. Si le DVD n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur la touche MODE pour accéder à l’écran «MEDIA» qui affiche l’écran DVD. MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au «Menu DVD», ou aux fonctions du Menu «Média» faisant le réglage vidéo (luminosité/contraste, format d’image...). ADDR BOOK 2 3 ABC 4 DEF 5 6 JKL 7 MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur la touche MEDIA et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée auxiliaire (Aux)» pour l’activer. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre en appuyant sur touche ou . Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. 280 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. SETUP 1 GHI Sélectionner «Choisir la source» puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et appuyer sur OK pour l’activer. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Entrée auxiliaire Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER Choisir entre téléphone bluetooth / téléphone interne Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone interne, appuyer sur DECROCHER TEL. Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis choisir entre «Aucun», «Téléphone Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth. 281 08 TÉLÉPHONER * Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone bluetooth / Première connexion Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran du système. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Appuyer sur la touche DECROCHER. Sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. Rechercher un téléphone 282 MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 3 DEF 5 6 JKL 8 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone). Lorsqu’aucun téléphone n’a été jumelé, le système propose de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK pour valider. RADIO ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Pour jumeler un autre téléphone, appuyer sur la touche TEL, puis sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone Bluetooth» puis sélectionner au choix le téléphone souhaité. Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se référer à la notice du téléphone). RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner «Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone». SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER * Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Connecter un téléphone bluetooth Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous». RADIO Appuyer sur la touche DECROCHER. MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la connexion au téléphone. 283 08 TÉLÉPHONER Utiliser le téléphone interne avec carte SIM Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture. 1 Extraire le support en appuyant sur le bouton d’éjection. 4 GHI 7 PQRS * 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ Saisir le code PIN sur le clavier puis sélectionner OK et valider. NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI GHI 7 SETUP 2 3 ABC ABC DEF DEF 5 6 JKL JKL MNO MNO 8 9 PQRS PQRS TUV TUV WXYZ WXYZ * 0 ## # Mémo code PIN Installer la carte SIM dans le support et l’insérer ensuite dans la trappe. Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt. 284 Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. Le système demande «Utiliser le téléphone interne pour les appels vocaux ?», sélectionner «Oui» si vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel d’urgence et les services utiliseront la carte SIM. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # La manipulation du téléphone est interdite en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. 08 TÉLÉPHONER Passer un appel Recevoir un appel RADIO Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur OK. Oui RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO TUV WXYZ * 0 # La touche DECROCHER accepte, la touche RACCROCHER rejette l’appel entrant. Raccrocher Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. NAV ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Téléphone» Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. MEDIA TRAFFIC La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel. Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur OK pour valider. RADIO NAV 9 PQRS Non Pour raccrocher, appuyer sur la touche RACCROCHER ou appuyer sur OK et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur OK. MEDIA Appuyer sur la touche DECROCHER. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Numéroter 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. 285 09 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) 1 2 3 3 2 FONCTION PRINCIPALE 4 CHOIX A 4 choix A1 Dans un rayon de 10 km Dans un rayon de 50 km Annonce vocale des messages 2 choix A2 3 CHOIX B... 3 A la consultation du message Supprimer / renommer 3 Editer playlists 3 Mode de lecture 3 A la réception du message 4 Informations station TMC 2 Créer dossier 3 4 1 Filtrage messages 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 286 Tous messages sur trajet Messages d’alertes sur trajet Messages d’alertes uniquement Tous types de message Filtre par distance Désactivé Dans un rayon de 3 km Dans un rayon de 5 km MEDIA Menu «Média» 1 Choisir la source 2 3 3 3 3 3 2 3 CD audio / CD MP3 / DVD-Audio / DVDVidéo Jukebox SD-Card USB Entrée auxiliaire (audio/vidéo) Gestion Jukebox Copier Playlists Etat mémoire TRAFFIC Menu «Trafic» Dossiers & fichiers Réglages audio 2 Se reporter au menu «Réglages audio» détaillé en page suivante. 3 Réglages vidéo 2 3 3 3 4 4 4 Format d’affichage Langues Réglages afficheur Luminosité Contraste Couleurs 3 3 2 3 Standard vidéo (AUX) Initialiser réglages vidéo Gestion entrée auxiliaire (Aux) 2 3 3 2 2 3 Bande AM/FM 2 Bande FM 2 Bande AM 2 Se reporter au menu «Réglages audio» ci-dessous. Menu «Réglages audio» 1 2 2 3 Balance / Fader Grave / Aigu Ambiance musicale Aucune 4 Loudness 4 Correction auto du volume 1 3 4 Saisir destination 2 4 4 4 4 4 Saisir nouvelle adresse 4 Pays 4 Ville Rue Numéro Intersection Centre ville Coordonnées GPS Saisie sur carte Etapes 2 Arrêt guidage/Reprise guidage 2 Ajouter au carnet d’adresses Depuis carnet d’adresses 3 Menu «Navigation» Code postal Depuis dernières destinations 3 NAV Démarrer guidage Guider vers «mon domicile» 3 Initialiser réglages audio 3 2 4 Couper haut-parleurs arrières Choisir la fréquence Réglages audio 4 Vocale 3 2 4 Techno 3 Menu «Radio» 4 Rock/pop 3 Off / Audio / Audio et vidéo 4 Jazz 3 RADIO 1 Classique 3 3 3 3 Ajouter étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations Optimiser itinéraire Remplacer étape Supprimer étape 287 Recalculer itinéraire 3 4 4 4 4 Le plus rapide 4 Le plus court 4 Rechercher points d’intérêt 2 4 Dans une ville 3 3 Menu «Téléphone» 1 Numéroter Exclure autoroutes 2 Exclure péages 2 Exclure tunnels Exclure ferry-boat Appel depuis carnet d’adresses Journal d’appels 2 Messages 2 Recalculer itinéraire Sélectionner le téléphone 2 Dans un pays 3 3 Le long de l’itinéraire 3 Options de guidage 2 Menu «Carnet d’adresses» 1 4 4 4 Proche de la destination 2 Le plus court 2 Optimisé temps / distance Service payant Réglages Prise en compte trafic 3 4 Sans déviation 3 3 2 4 Aucun ADDR BOOK Critères de guidage 3 288 4 Proche de la destination 3 2 4 A proximité 3 Automatique Critères d’exclusion 3 Optimisé temps / distance Avec confirmation 2 2 2 Créer nouvelle fiche Afficher espace disponible Exporter carnet d’adresses Effacer tous les libellés vocaux Supprimer toutes les fiches Effacer contenu «Mes Adresses» 3 Téléphone Bluetooth Téléphone interne Connecter téléphone Bluetooth Rechercher un téléphone 4 5 5 5 5 5 Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Afficher détails Réglages 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Rechercher réseau 3 Répondeur automatique Réglages code PIN 3 Choisir sonnerie Modifier le code PIN 3 Régler volume sonnerie 4 Saisir numéro de messagerie 4 Réglages téléphone interne Décroché automatique Paramètres reco. vocale 3 Activé Désactivé Conseils d’utilisation 4 5 5 Signal d’appel (?) 5 Afficher état Activer signal d’appel Reconnaissance vocale active 4 Etat mémoire carte SIM 3 Portuguese 4 Mémo code PIN 3 Polski 4 SETUP 5 Désactiver signal d’appel 2 Langues et fonctions vocales Renvoi d’appel (?) Langues 3 Afficher état 4 Activer renvoi d’appels 4 Désactiver renvoi d’appel 4 Masquer mon numéro 4 Sélection réseau 4 Sélection réseau automatique 4 Deutsch English 5 3 2 3 Español 3 Français 3 Exemples d’utilisation Astuces Apprentissage perso. de la voix 4 Menu «SETUP» 1 Règles de base Nouvel apprentissage Effacer l’apprentissage actif Volume synthèse vocale Date et heure Régler date et heure Format date Format heure Italiano Nederlands Sélection réseau manuel 289 2 Affichage Luminosité 3 4 4 4 4 4 4 4 290 4 4 Blue Flame Carte en mode jour Carte en mode nuit Carte jour/nuit auto Celsius Fahrenheit Distance 3 Orange Ray Couleur carte 3 4 Steel blue light (uniquement de jour) Température 3 Harmonie de couleur 3 Unités 2 4 2 3 3 3 km miles Paramètres système Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 291 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio» puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme d’onde où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 292 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’une «Zone à risques». L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. 293 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu «Navigation» («Options de guidage» - «Critères d’exclusion»). Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier que votre téléphone est visible. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du WIP Com 3D, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le système ne lit pas le DVD. Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible. Insérer des DVD avec une protection de zone compatible. Je n’arrive pas à copier le CD sur le Jukebox. La source sélectionnée n’est pas la bonne. Modifier la source active pour sélectionner la source CD. Le CD est protégé contre la copie. Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être copié. 294 QUESTION Le système ne reçoit pas les SMS. Je n’arrive pas à mettre à jour les POI zones à risques. RÉPONSE SOLUTION Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne. La carte SIM utilisée est une carte jumelle. Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les SMS. Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas. Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour (Carte SD ou clé USB) est correctement inséré. Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure. - Recommencer la procédure intégralement. Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie persiste. Vérifier que les données sur le MEDIA sont livrées par un partenaire officiel de PEUGEOT. Les fréquences vocales (DTMF) ne sont pas actives quand je suis en communication et je tape des numéros sur le clavier. Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si l’affichage est en mode téléphone. Pour les activer, appuyer sur la touche MODE jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran. Une zone accidentogène qui ne me concerne pas s’affiche à l’écran. Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la cartographie et en relation avec un sens de circulation. Il est possible que l’alerte se déclenche en circulant sous une voie ou à proximité d’une voie comportant une «Zone à risques». 295 296 WIP Nav+ NAVIGATION GPS AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE BLUETOOTH SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Commandes au volant Fonctionnement général Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Réglages audio Configuration Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 298 p. 344 300 301 303 316 319 329 332 338 339 340 297 01 PREMIERS PAS Molette de sélection et validation OK : Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l’affichage à l’écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l’échelle de la carte. Accès au Menu «Configuration». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Sélection : de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte». Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Touche MODE : Sélection du type d’affichage permanent. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 298 Accès au Menu «Navigation - guidage» et affichage des dernières destinations. Accès au Menu «Informations trafic TMC» et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l’opération en cours, remonte l’arborescence. Appui long : retour à l’affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte». 01 PREMIERS PAS Accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/USB/ iPod/Streaming/AUX). Accès au Menu «Téléphone» et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l’appel entrant. Appui long : réinitialisation du système. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 299 02 COMMANDES AU VOLANT RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Augmentation du volume. Diminution du volume. 300 Touche SRC/TEL : changement de source sonore, lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses, décrocher/raccrocher le téléphone, pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : «RADIO» «CARTE FENÊTRÉE» (Si guidage en cours) «TÉLÉPHONE» (Si conversation en cours) «CARTE PLEIN ÉCRAN» SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d’affichage, sons, paramètres véhicules. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran». 301 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Un appui sur la molette permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RADIO : 1 Activer / Désactiver TA 1 Activer / Désactiver RDS 1 Changer de bande 2 2 1 FM AM Info trafic (TA) 1 Tonalités DTMF 1 Raccrocher LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Choix destination 1 2 2 2 1 1 Déplacer la carte Normal 1 Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition 2 2 2 TÉLÉPHONE (en communication) : 1 Mode combiné 1 Mettre en attente 302 CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : 1 Arrêter / Reprendre guidage Coordonnées GPS Dévier le parcours 2 1 Répertoire 1 Modes de lecture : 1 Saisir une adresse 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 04 NAVIGATION - GUIDAGE Accès au menu «NAVIGATION» Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulièrement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau PEUGEOT ou commandez votre mise à jour cartographique sur http:// peugeot.navigation.com «Navigation - guidage» Appuyer sur NAV. Liste des dernières destinations. Un appui court sur l’extrémité de la commande d’éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez «Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n’est pas possible. «Choix destination» «Etapes et itinéraire» «Options» «Gestion de la carte» «Arrêter / Reprendre guidage» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 303 04 NAVIGATION - GUIDAGE Choix d’une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Sélectionner la fonction «Pays» puis valider. Sélectionner la fonction «Ville» ou «Code Postal» puis valider. Sélectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un à un en validant avec la molette, entre chacun. 304 Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran. Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon. Sélectionner «Archiver» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches. Valider «OK» pour démarrer le guidage. Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaité : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos trafic» puis valider «OK». 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers une des dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. Vers un contact du répertoire La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Effacer les dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Répertoire» et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider «OK» pour démarrer le guidage. 305 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers des coordonnées GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Vers un point de la carte Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Déplacer la carte» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider. Déplacer le curseur à l’aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode «Déplacer la carte». Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étape» et valider. 306 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers des points d’intérêts (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider. Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d’abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage. 307 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d’intérêts (POI) Station service Aéroport Cinéma Garage Gare ferroviaire Parcs d’attractions PEUGEOT Gare routière Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire Parking couvert Gare maritime Poste de police Parking Site industriel Ecole Aire de repos Supermarché Mairie Hôtel Distributeur automatique Poste Restaurant Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport Musée, Culture, Théâtre, Monument historique Cafétéria Piscine Office de tourisme, Attraction touristique Chambre d’hôtes Station de sports d’hiver Zones à risques / Zones de danger* Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d’intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://peugeot.navigation.com 308 * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site http://peugeot.navigation.com. Sélectionner «Options» et valider, puis sélectionner «Paramètrer les zones à risques» et valider. Il est possible alors de sélectionner : «Alerte visuelle» «Alerte sonore» «Alerter uniquement en guidage» «Alerter uniquement en survitesse». Le choix du délai d’annonce permet de définir le temps précédant l’alerte «Zone à risques». Sélectionner «OK» pour valider l’écran. 309 04 NAVIGATION - GUIDAGE Ajouter une étape Organiser les étapes Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner «Ordonner / Supprimer des étapes» et valider. Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis valider. Sélectionner l’étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider. L’adresse de l’étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations». Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l’étape. Sélectionner «Proximité» pour indiquer un passage à proximité de l’étape ou «Strict» pour un passage par l’étape. Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l’itinéraire de guidage. 310 04 NAVIGATION - GUIDAGE Options de guidage Critères de calcul Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Définir les critères de calcul» et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»), les critères d’exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), la prise en compte du trafic («Infos trafic»). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d’évènement sur l’itinéraire de guidage. Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 311 04 NAVIGATION - GUIDAGE Gestion de la carte Choix des points d’intérêts affichés sur la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Sélectionner «Détails de la carte» et valider. 312 Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l’écran. Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système). Sélectionner «OK» puis valider et sélectionner de nouveau «OK» puis valider pour enregistrer les modifications. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Orientation de la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner : «Orientation véhicule» pour que la carte s’oriente de façon à suivre le véhicule, «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, «Perspective» pour afficher une vue en perspective. Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP». Sélectionner «Orientation de la carte» et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle 100 m. 313 04 NAVIGATION - GUIDAGE Synthèse vocale du guidage Réglage du volume / Désactivation Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Sélectionner le graphe du volume et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale». Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «Régler la synthèse vocale» et valider. 314 Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner «OK» et valider. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Voix masculine / Voix féminine Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner «Synthèse vocale» et valider. Sélectionner «Voix masculine» ou «Voix féminine» puis valider «Oui» pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 315 05 INFORMATIONS TRAFIC Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC» «Informations trafic TMC» Appuyer sur «TRAFFIC». Liste des messages TMC classés selon leur distance au véhicule. «Filtre géographique» «Choix station TMC» (automatique, manuel) «Activer / Désactiver alerte trafic» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 316 05 INFORMATIONS TRAFIC Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations trafic TMC». Le système propose au choix de : «Conserver tous les messages», ou «Conserver les messages» - «Autour du véhicule», (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), - «Sur l’itinéraire de guidage». Sélectionner «Filtre géographique» et valider. Valider «OK» pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l’itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 317 05 INFORMATIONS TRAFIC Pincipaux visuels TMC Écouter les messages TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM / AM». Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 318 Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Info trafic (TA)» puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre. 06 TÉLÉPHONER Accès au menu «TÉLÉPHONE» Dans le bandeau supérieur de l’affichage permanent «Téléphone» Aucun téléphone connecté. Appuyer sur PHONE. Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système. «Numéroter» «Contacts» «Gestion des contacts» «Fonctions du téléphone» «Fonctions bluetooth» «Raccrocher» Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d’adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l’appel. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou La connexion d’un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. 319 06 TÉLÉPHONER Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services). Procédure (courte) à partir du téléphone Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Appuyer sur cette touche. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. 320 Sélectionner «Fonctions bluetooth» et valider. Sélectionner «Recherche des périphériques» et valider. La liste des périphériques détectés s’affiche. Attendre que le bouton «Connecter» soit disponible. 06 TÉLÉPHONER Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis valider. Sélectionner «Connecter» et valider. Le système propose de connecter le téléphone : en profil «Mains libres» (téléphone uniquement), en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner «OK» et valider. Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n’est pas souhaitée. La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter ou non le transfert de votre répertoire. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité. 321 06 TÉLÉPHONER Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Gestion des contacts» et valider. Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner «Tri par Nom/Prénom» pour choisir l’ordre d’apparition. Sélectionner «Supprimer tous les contacts» pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 322 Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les «Options de synchronisation» : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner «Etat mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 06 TÉLÉPHONER Édition, importation ou suppression d’un contact Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider. Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. Sélectionner le contact choisi et valider. Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré dans le système. Sélectionner «Ouvrir» pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. Dans ce menu «Contacts», l’importation et la suppression des contacts se fait un par un. Sélectionner «Importer» pour copier dans le système un contact du téléphone. Sélectionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Sélectionner «Supprimer» pour supprimer un contact enregistré dans le système. 323 06 TÉLÉPHONER Passer un appel L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appeler un contact Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner «Contacts» puis valider. Sélectionner «Numéroter» puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l’accès s’est fait par la touche PHONE, sélectionner «Appeler» et valider. Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider «OK» pour lancer l’appel. 324 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l’appel. 06 TÉLÉPHONER Raccrocher un appel Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal des appels» et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner «OK» pour raccrocher. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu’à l’affichage de l’écran téléphone. Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextuel puis sélectionner «Raccrocher» et valider. 325 06 TÉLÉPHONER Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. «Oui» pour accepter l’appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur «OK» pour accepter l’appel. Sélectionner «Non» et valider pour refuser l’appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 326 06 TÉLÉPHONER Options en cours d’appel* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l’affichage de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextuel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l’appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule. Sélectionner «Mettre en attente» et valider pour mettre en attente l’appel en cours. Ou sélectionner «Reprendre l’appel» et valider pour reprendre un appel mis en attente. Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d’un serveur vocal interactif. Sélectionner «Raccrocher» pour terminer l’appel. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 327 06 TÉLÉPHONER Gestion des téléphones appairés Réglage de la sonnerie Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider. Sélectionner «Fonctions bluetooth». Sélectionner «Options de la sonnerie» et valider. Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : «Connecter» ou «Déconnecter» le téléphone choisi, supprimer l’appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. 328 Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 07 RADIO Accès au menu «RADIO» «Bande FM / AM» Appuyer sur RADIO. Liste alphabétique des stations captées. «Changer de Bande» («AM / FM») «Options» («TA, RDS») «Réglages audio» (voir chapitre) «Actualiser liste radio» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 329 07 RADIO Changer de bande Sélectionner une station L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d’ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner «Changer de bande». Sélectionner «AM / FM» et valider. 330 Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas. 07 RADIO Mémorisation d’une station Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. Appuyer sur RADIO. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Sélectionner «Options» puis valider. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis valider. 331 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX» «MEDIA» Appuyer sur MUSIC. Liste des plages du média en cours. «Changer de Media» «Ejecter support USB» (si USB connecté) «Mode de lecture» («Normal», «Aléatoire», «Aléatoire sur tout le média», «Répétition») «Réglages audio» (voir chapitre) «Activer / Désactiver source aux» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 332 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3, Lecteur USB Informations et conseils L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni). Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32. Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 333 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Sources Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Choix de la source La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. «CD / CD MP3» «RADIO» «STREAMING» «USB, IPod» «AUX» Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA». Sélectionner «Media suivant» et valider. Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 334 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Choix d’une piste de lecture Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD Monter et descendre dans la liste. / Valider, descendre dans l’arborescence. / / Répertoire précédent. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. Appui long / / Remonter l’arborescence. / 335 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Connexion lecteurs APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Streaming audio Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste souhaitée. Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode «Random» sur l’autoradio. Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random all» sur l’autoradio. Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. 336 Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER». Choisir le profil «Audio» ou «Tous». Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK/USB non fourni Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MUSIC». Sélectionner «Activer / Désactiver source aux» et valider. Régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade. 337 09 RÉGLAGES AUDIO Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - «Ambiance» (6 ambiances au choix) «Grave» «Aigu» «Loudness» (Activer/Désactiver) «Répartition» («Conducteur», «Tous passagers») «Balance Ga-Dr» (Gauche/Droite) «Balance Av-Ar» (Avant/Arrière) «Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule. 338 Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. 10 CONFIGURATION Configurer l’affichage Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration». Sélectionner «Choisir la couleur» et valider pour choisir l’harmonie de couleur de l’écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l’allumage des projecteurs. Sélectionner «Configuration affichage» et valider. Sélectionner «Régler la luminosité» et valider pour régler la luminosité de l’écran. Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 339 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 3 Choix A 2 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... Destination choisie 3 Choix destination 2 2 3 3 340 3 Saisir une adresse 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Etapes et itinéraire 1 Ajouter une étape Saisir une adresse 3 3 2 2 2 3 Définir les critères de calcul 3 2 3 Options MENU «Navigation guidage» 2 2 Dévier le parcours 1 Gestion de la carte 1 Ordonner / Supprimer des étapes 2 1 Dernières destinations 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps 2 Avec péages Avec Ferry-boat 2 Infos trafic 2 Effacer les dernières destinations Paramètrer les zones à risques Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 Régler la synthèse vocale Orientation de la carte 2 2 2 Répertoire 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «INFORMATIONS TRAFIC» 2 Conserver les messages 2 3 2 2 Sur l’itinéraire de guidage Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 3 3 3 1 Contacts 3 2 3 3 Options de synchronisation 2 Numéroter 3 Importer tout 2 MENU «TELEPHONE» 3 Supprimer tous les contacts 2 Activer / Désactiver alerte trafic 3 Tri par Prénom/Nom 2 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Liste des périphériques connus 2 Nouveau contact 2 Suivi TMC automatique 1 Fonctions bluetooth 1 Gestion des contacts 1 Choix station TMC 2 1 Autour du véhicule Effacer le journal des appels 2 Annuler 2 3 1 Supprimer 2 Options de la sonnerie 2 Importer 2 Conserver tous les messages Fonctions du téléphone 1 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 Appeler 2 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts Etat mémoire contacts 341 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «RADIO» 1 2 Changer de Bande 2 AM / FM 2 2 2 1 2 3 Réglages audio 3 2 Ambiance 3 3 3 3 3 Aucun 2 Classique 2 3 Jazz Rock 1 2 Activé / Désactivé 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Activé / Désactivé 2 Actualiser liste radio 1 1 CD BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Techno Vocal Changer de Media 1 Répartition Suivi RDS 3 342 Loudness 2 Info trafic (TA) MENU «MUSIC» Aigu 3 Options 1 Grave 2 Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «SETUP» 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 3 3 4 4 4 2 2 2 Harmonie 2 Cartographie 2 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l’heure Choisir les unités Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Choix de la langue 1 2 2 2 2 2 2 Paramètres véhicule* 1 Français Aide au stationnement 2 English Fonctionnement des essuie-vitres 2 Italiano 3 Portuguese Configuration éclairage 2 Español 3 Deutsch 3 Nederlands 3 Türkçe 3 Polski Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE Durée éclairage d’accompagnement Projecteurs directionnels Eclairage d’ambiance Fonction feux diurnes Ordinateur de Bord 1 Русский 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. 343 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Je n’arrive pas à saisir mon code postal. Le système n’intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum. Les POI n’apparaissent pas. Les POI n’ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à risques». Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une «Zone à risques» qui n’est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques» positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d’annonce. 344 Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L’altitude ne s’affiche pas. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d’informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages «Filtre géographique». Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est «Visible par tous». Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services) Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l’autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). 345 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». Les contacts ne sont pas classés dans l’ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d’affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique «LECTEURS MEDIAS MUSICAUX». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou le branchement d’une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 346 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s’affichent pas sur l’écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 347 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l’ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 348 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n’arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Lorsque je connecte mon lecteur Apple® ou mon BlackBerry® sur la prise USB, j’ai des messages d’alerte sur la consommation du port USB. Pendant une recharge, la consommation de ces smartphones est supérieure à la capacité de la prise USB qui est de 500 mA. 349 350 WIP Sound AUTORADIO / BLUETOOTH® SOMMAIRE Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB - WIP Plug 06 WIP Bluetooth 07 Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. 352 353 354 355 358 361 364 369 351 01 PREMIERS PAS Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l’opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). * Disponible selon version. 352 02 COMMANDES AU VOLANT Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d’un menu. Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 353 03 MENU GÉNÉRAL FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. Écran C ORDINATEUR DE BORD : saisie des distances, alertes, état des fonctions. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Écran A Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran» de ce chapitre. 354 04 AUDIO Radio Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 355 04 AUDIO Écouter les messages TA CD Écouter un CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 356 04 AUDIO CD MP3 Écouter une compilation MP3 CD MP3 Informations et conseils Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 357 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG Connexion d’une clé USB Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l’aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 358 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. Connexion lecteurs Apple® par la prise USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 359 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Prise JACK ou USB (selon véhicule) Régler le volume de la source auxiliaire L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l’aide d’un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 360 Régler ensuite le volume de votre autoradio. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 06 WIP BLUETOOTH Téléphone Bluetooth Écran C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone / Première connexion Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 361 06 WIP BLUETOOTH Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire». Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l’autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. 362 06 WIP BLUETOOTH Streaming audio Bluetooth* Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l’appel. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Reportez-vous aux étapes «Jumeler un téléphone» des pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. 363 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran A FONCTION PRINCIPALE Choix A 1 2 3 1 1 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... 2 2 1 2 2 Radio-CD Suivi RDS Mode REG Répétition CD Lecture Aléatoire Config véhic* Ess vit mar Éclai accomp * Les paramètres varient suivant le véhicule. 364 Options 1 Diagnostic 2 3 3 Consulter Abandonner 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) 1 2 2 Unités Température : °Celsius / °Fahrenheit Consommations carburant : KM/L - L/100 - MPG 1 2 2 2 2 2 2 Réglage AFF Année Mois Jour Heure Minutes Mode 12 H/24 H 1 2 2 2 2 2 2 2 2 Langues Français Italiano Nederlands Portuguès Portuguès-brasil Deutsch English Español 365 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 366 CD / CD MP3 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran C Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 Suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver Mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver Affichage radiotext (RDTXT) 3 4 Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : Ordinateur de bord 1 2 3 2 3 2 3 Saisir distance jusqu’à destination Distance : x km Journal des alertes Diagnostic État des fonctions* Fonctions activées ou désactivées activer / désactiver Modes de lecture 2 3 4 3 4 Répétition album (RPT) activer / désactiver Lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver * Les paramètres varient suivant le véhicule. 367 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Personnalisation - Configuration 1 Téléphone Bluetooth 1 Définir les paramètres véhicules* 2 Configuration Bluetooth 2 Configuration afficheur 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Réglage luminosité-vidéo 3 Fonction téléphone 3 4 4 4 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) 4 Réglage date et heure 3 4 4 4 4 4 4 368 réglage heure/minute choix mode 12h / 24h l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 2 Journal des appels 3 4 Choix des unités 3 2 réglage jour/mois/année Consulter les appareils jumelés 2 3 3 Répertoire Gérer l’appel téléphonique Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. 369 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d’opérateurs permettent d’utiliser cette fonctionnalité. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. 370 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 371 Index alphabétique A Accessoires...................................................239 Accoudoir ...................................................... 111 Accoudoir arrière .......................................... 117 Accoudoir avant ............................................ 113 Aérateurs.........................................................57 Aération ...........................................................25 Affichage tête haute ......................161, 166, 169 Afficheur du combiné .............................. 27, 173 Afficheur multifonction (avec autoradio) .......................... 45, 47, 50, 52 Afficheur multifonction (sans autoradio).........43 Aide au démarrage en pente ........................158 Aide au stationnement arrière ......................186 Aide au stationnement avant ........................186 Aide graphique et sonore au stationnement ........................................186 Airbags ............................................................37 Airbags frontaux....................................150, 153 Airbags latéraux ....................................152, 153 Airbags rideaux .....................................152, 153 Air conditionné ................................................25 Air conditionné automatique .....................58, 62 Air conditionné manuel .............................58, 59 Alarme .............................................................81 Allumage automatique des feux .............95, 100 Allumage automatique des feux de détresse .................................................139 Aménagements du coffre ............................. 119 Aménagements intérieurs ............................ 111 Anneaux d'arrimage...................................... 119 Antidémarrage électronique .....................78, 80 Antipatinage des roues (ASR) ........................36 Antipincement ......................................... 83, 118 Antivol .............................................................78 Appel d'assistance ................................249, 250 Appel d'urgence .................................... 249-251 372 C Appuis-tête arrière ..........................................70 Appuis-tête avant ............................................67 Arborescence écran ............286, 340, 364, 366 Arrêt du véhicule ............................. 78, 174, 179 Attelage .........................................................235 Autoradios .......................................................52 Avertisseur sonore ........................................139 B Bacs de porte ................................................ 111 Bacs de rangement ....................................... 119 Balais d'essuie-vitre (changement) ...... 107, 233 Balayage automatique des essuie-vitres ................................103, 106 Barres de toit .................................................237 Batterie .......................................... 199, 229-231 Béquille de capot moteur ..............................192 Bluetooth (kit mains-libres) ... 281-283, 320, 361 Bluetooth (téléphone).................... 281-283, 320 Boîte à fusibles compartiment moteur .........222 Boîte à fusibles planche de bord ..................222 Boîte à gants ................................................. 112 Boîte de rangement ...................................... 112 Boîte de vitesses automatique ........ 27, 31, 154, 157, 158, 179, 200, 231 Boîte de vitesses manuelle.......... 154, 157, 158, 172, 173, 183, 200 Boîte de vitesses pilotée ............ 25, 27, 31, 154, 157, 158, 174, 183, 200, 231 Bouchon réservoir de carburant .....................90 Bouton d'appel PEUGEOT ........................... 251 Cache-bagages ............................................120 Cadrans de bord .............................................27 Caisson de rangement..................................122 Caméra de recul ...........................................188 Capacité du réservoir carburant .....................90 Capot moteur ................................................192 Caractéristiques techniques ..................241-245 Carburant ............................................25, 90, 92 Carburant (réservoir) ......................................93 Carte SIM .............................................. 112, 284 CD MP3 .........................................................357 Ceintures de sécurité ............................. 147-149 Chaînes à neige ............................................ 215 Chaînes neige ............................................... 215 Changement d'un balai d'essuie-vitre ...................................... 107, 233 Changement d'une lampe ............. 216, 219-221 Changement d'une roue ....................... 207, 210 Changement d'un fusible ..............................222 Changement de la pile de la télécommande .....................................79 Charge de la batterie ....................................231 Chargement ............................................25, 237 Charges remorquables .................242, 244, 245 Chauffage .................................................25, 59 Clé à télécommande .....................75, 76, 78, 80 Clignotants ....................................................139 Code PIN .......................................................284 Combinés .................................................. 27, 28 Commande au volant de l'autoradio .... 258, 353 Commande d'éclairage ...................................94 Commande d'essuie-vitre .............103, 104, 106 Commande de secours portes .......................87 Commande des lève-vitres .............................83 Commande des sièges chauffants .................68 Index alphabétique Commande du rideau d'occultation du toit vitré panoramique ............................ 118 Commandes vocales ....................................256 Compte-tours ..................................................27 Compteur ........................................................27 Compteur kilométrique journalier ...................42 Conduite économique .....................................25 Configuration du véhicule .......28, 43, 45, 47, 50 Consommation carburant ...............................25 Contrôle de pression (avec kit) .....................201 Contrôle du niveau d'huile moteur .................. 41 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)..................36, 143, 145, 157 Contrôle dynamique de stabilité (ESC) ........ 142 Contrôles .............................. 194, 195, 199, 200 Crevaison ......................................................201 Cric ........................................................ 207, 210 Crochets ........................................................ 121 D Date (réglage) .....................................43, 45, 47 Dégivrage ............................................ 59-61, 72 Délestage (mode)..........................................232 Démarrage de secours .................................230 Démarrage du véhicule................... 78, 174, 179 Démarrer .......................................................230 Démontage d'une roue ................................. 211 Démontage du surtapis ................................ 114 Désembuage ...................................................59 Détection de sous-gonflage ................. 140, 211 Détrompeur carburant ....................................93 Déverrouillage .................................................75 Déverrouillage de l'intérieur ............................86 Dimensions ...................................................246 Diodes électroluminescentes-leds ......... 216, 217, 219 Disques de freins ..........................................200 Distance alert ................................................163 Entrée auxiliaire ................... 280, 337, 358, 360 Entretien courant.............................................25 Environnement ..........................................25, 80 ESC/ASR....................................................... 142 Essuie-vitre ...........................................103, 106 Essuie-vitre arrière .......................................104 Etiquettes d'identification..............................247 E Eclairage ....................................................... 110 Eclairage coffre ..................................... 110, 124 Eclairage d'accompagnement ................98, 100 Eclairage d'accueil ..................................99, 109 Eclairage d'ambiance ...................................109 Eclairage directionnel ...................................102 Eclairage intérieur .................................108, 109 Eclairage planche de bord ..............................42 Eclaireurs latéraux ........................................109 Eco-conduite ...................................................25 Eco-conduite (conseils) ..................................25 Economie d'énergie (mode) ..........................232 Ecran couleur 16/9 ................................259, 286 Ecran couleur escamotable ......................50, 52 Ecran couleur et cartographique ..........301, 340 Ecran grand froid ..........................................238 Ecran monochrome ..................... 354, 364, 366 Ecran monochrome C .....................................54 Ecran multifonction (avec autoradio) .................................... 45, 47, 50, 52 Ecran multifonction (sans autoradio) ..............43 Eléments d'identification...............................247 Enfants ..........................................133, 135, 136 Enfants (sécurité) ..........................................138 F Fermeture des portes ...............................76, 85 Fermeture du coffre ..................................76, 88 Fermeture du volet arrière ........................88, 89 Feu antibrouillard arrière ......................219, 220 Feu de recul .................................................. 219 Feux antibrouillard arrière ..............................96 Feux au xénon ..............................................216 Feux de croisement ........................ 94, 216-218 Feux de détresse ..........................................139 Feux de plaque minéralogique .............220, 221 Feux de position...................... 94, 216, 217, 219 Feux de route .................................. 94, 216-218 Feux de stop ................................................. 219 Feux diurnes à LED ........................98, 216, 217 Feux halogènes .................................... 216, 217 Feux indicateurs de direction .......................139 Filet de retenue de bagages .........................122 Filtre à air ......................................................199 Filtre à huile...................................................199 Filtre à particules ..........................192, 198, 199 Filtre habitacle ..............................................199 Fixations ISOFIX ...........................................134 . 373 Index alphabétique L Follow me home ............................................100 Fonction autoroute (clignotants) ...................139 Freinage dynamique de secours ..................157 Frein de stationnement .................................200 Frein de stationnement électrique ......................................35, 154, 157 Freins ............................................................200 Fusibles .........................................................222 Indicateur de niveau d'huile moteur........ 41, 196 Indicateur de température du liquide de refroidissement ........................................38 Indicateurs de direction (clignotants) ........................ 139, 216, 217, 219 Informations trafic (TMC).......273, 274, 317, 318 Informations trafic autoroutier (TA)................... 274, 318, 331, 356 ISOFIX ..........................................................135 ISOFIX (fixations)..........................................134 G Gonflage des pneus........................................25 Gonflage occasionnel (avec kit) ...................201 GPS ...................................................... 264, 306 Grip control ...................................................145 Guidage.........................................264, 304, 311 H Heure (réglage) ...................................43, 45, 47 I Identification véhicule ...................................247 Indicateur d'entretien ......................................39 Indicateur de changement de rapport .......... 173 374 J Jauge d'huile ........................................... 41, 196 Jauge de carburant .........................................90 Jukebox (copie) .............................................278 Jukebox (écoute) ...........................................279 K Kit anti-crevaison ..........................................201 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ...............................................201 Kit mains-libres .....................................320, 361 Klaxon ...........................................................139 Lampe nomade ..................................... 110, 124 Lampes (changement) .................. 216, 219-221 Lavage (conseils) ..........................................188 Lave-projecteurs ...........................................105 Lave-vitre arrière ..........................................104 Lave-vitre avant ............................................105 Lecteur CD MP3 ...........................................357 Lecteurs de carte ..........................................108 Lecteurs médias musicaux ...................276, 332 Leds-diodes électroluminescentes ................. 216, 217, 219 Lève-vitres ......................................................83 Levier boîte de vitesses automatique ........... 179 Levier boîte de vitesses manuelle ................ 172 Levier de vitesses ...........................................25 Limiteur de vitesse ........................................166 Liseuses arrière ............................................108 Localisation du véhicule .................................77 Lunette arrière (dégivrage) .................60, 61, 72 M Masses ..........................................242, 244, 245 Menu général ................................................354 Menus raccourcis................................. 260, 302 Mesure de place disponible ..........................189 Miroir de courtoisie ....................................... 112 Mise à jour des POI ...................................... 271 Mise à jour zones à risques ..................271, 308 Mode délestage ............................................232 Mode économie d'énergie ............................232 Moteur Diesel .................. 92, 193, 195, 243-245 Moteur essence ...................... 92, 194, 241, 242 Index alphabétique Motorisations ........................................ 241, 243 MP3 (cd) ........................................................357 Multimédia arrière ......................................... 115 N Navigation .................................... 264, 303, 304 Neutralisation de l'airbag passager ..............150 Neutralisation ESP........................................144 Niveau d'additif gasoil ...................................198 Niveau d'huile.......................................... 41, 196 Niveau du liquide de direction assistée ........197 Niveau du liquide de frein .............................197 Niveau du liquide de lave-projecteurs ...105, 198 Niveau du liquide de lave-vitre .............105, 198 Niveau du liquide de refroidissement .....38, 198 Niveau mini carburant .....................................90 Niveaux et vérifications......................... 194-198 Numéro de série véhicule .............................247 O Obturateur amovible (pare-neige) ................238 Ordinateur de bord ............................. 53, 54, 56 Outillage ........................................ 201, 207, 210 Ouverture de l'écran couleur escamotable .................................................52 Ouverture des portes ................................75, 85 Ouverture du capot moteur...........................192 Ouverture du coffre...................................75, 88 Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique ............................ 118 Ouverture du volet arrière ........................88, 89 Prise USB..............................113, 337, 358, 360 Projecteurs (réglages)...................................101 Projecteurs antibrouillard avant ......96, 216, 218 Projecteurs directionnels ......................102, 216 Protection des enfants ................. 125, 126, 130, 133, 135-137, 150 P Panne de carburant (Diesel).........................193 Paramétrage des équipements ..................28, 43, 45, 47, 50 Pare-soleil ............................................. 112, 124 Peugeot Connect Assistance ...............250, 251 Peugeot Connect SOS .........................250, 251 Pile de télécommande ..............................79, 80 Plafonniers ....................................................108 Plancher 3 positions .....................................123 Plancher de coffre mobile .............................123 Plaques d'identification constructeur ...........247 Plaquettes de freins ......................................200 Pneumatiques .................................................25 POI (mise à jour) ........................................... 271 Poignée de console ...................................... 111 Poignées de maintien ................................... 111 Porte-canettes .............................................. 111 Portes ..............................................................85 Pose des barres de toit .................................237 Poste de conduite .............................................9 Pression des pneumatiques .........................247 Prise accessoires 12V ...................111, 114, 122 Prise auxiliaire...................... 280, 337, 358, 360 Prise JACK ............................113, 337, 358, 360 Prises audio .......................... 112, 113, 358, 360 Prises audio/vidéo ........................................280 Prises RCA....................................................280 R Rabattement/Déploiement des rétroviseurs ............................................72 Rabattement des sièges arrière .....................70 Radio .................................... 275, 329, 330, 355 Rangements ............................111, 113, 117, 119 Réamorçage circuit de carburant .................193 Recharge batterie .........................................231 Référence couleur peinture ..........................247 Régénération filtre à particules ....................199 Réglage de l'heure ..............................43, 45, 47 Réglage de la date ..............................43, 45, 47 Réglage des appuis-tête .................................67 Réglage des projecteurs...............................101 Réglage des sièges ..................................65, 66 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité .................................................. 147 Réglage en hauteur et en profondeur du volant ....................................................... 74 Régulateur de vitesse ...................................169 Réinitialisation de la télécommande...............79 Réinitialisation des lève-vitres ........................83 Remise à zéro compteur kilométrique journalier .......................................................42 Remise à zéro indicateur d'entretien ..............40 . 375 Index alphabétique Remontage d'une roue ................................. 211 Remorquage d'un véhicule .................. 233, 234 Remorque .....................................................235 Remplacement des fusibles .........................222 Remplacement des lampes .......... 216, 219-221 Remplacement filtre à air..............................199 Remplacement filtre à huile ..........................199 Remplacement filtre habitacle ......................199 Remplissage du réservoir de carburant ......................................... 90, 92, 93 Répétiteur latéral (clignotant) ....................... 218 Réservoir de carburant .............................90, 93 Réservoir lave-projecteurs ...........................198 Réservoir lave-vitre .......................................198 Rétroviseur intérieur .......................................73 Rétroviseurs extérieurs...................................72 Révisions.........................................................25 Rhéostat d'éclairage .......................................42 Rideau d'occultation du toit vitré panoramique............................................... 118 Roue de secours ........................... 207, 210, 211 S Sangle de maintien ....................................... 119 Sécurité des enfants .................... 125, 126, 130, 135-137, 150 Sécurité enfants ..............................83, 133, 138 Services PEUGEOT ..................................... 251 Sièges arrière .................................................70 Sièges avant ...................................... 65, 66, 69 Sièges chauffants ...........................................68 Sièges électriques ..........................................66 376 Sièges enfants ...................... 125, 126, 130, 137 Sièges enfants classiques ....................132, 133 Sièges enfants ISOFIX ..........................134-136 Signal de détresse ........................................139 Sous-capot moteur ...............................194, 195 Sous-gonflage (détection) ............................140 Spots latéraux ...............................................109 Stop & Start..................................56, 60, 63, 91, 183, 192, 199, 229 Stores ............................................................ 124 Streaming audio Bluetooth .................. 336, 363 Super-verrouillage ..........................................76 Surtapis ......................................................... 114 Synchronisation de la télécommande ............79 Synthèse vocale............................................ 314 Système de guidage embarqué........... 264, 304 Totalisateur kilométrique.................................42 Transport d'objets longs ......................... 69, 117 Trappe à carburant....................................90, 93 Trappe à ski................................................... 117 Troisième feu de stop....................................220 V Ventilation ................................................. 57-59 Vérification des niveaux........................ 196-198 Vérifications courantes .........................199, 200 Verrouillage centralisé ..............................76, 86 Verrouillage de l'intérieur ................................86 Volant (réglage) ............................................... 74 Volet arrière.....................................................89 T Tableaux des fusibles ...................................222 Tableaux des masses ...................242, 244, 245 Tableaux des motorisations .................. 241, 243 Télécommande ...................................75, 76, 80 Téléphone ......................251, 281-283, 320, 324 Téléphone mains-libres .........................281-283 Témoin de service...........................................34 Témoins d'alerte..................................31, 34, 35 Témoins d'état .................................................31 Témoins de marche ............................29, 31, 33 Témoins lumineux .............................. 29, 33, 34 Température du liquide de refroidissement ....38 TMC (Infos trafic) .................................. 273, 317 Toit vitré panoramique .................................. 118 W WIP Com 3D ........................ 253, 256, 259, 286 WIP Nav+ ................................................50, 297 WIP Plug ............................................... 113, 358 WIP Sound .............................. 47, 351, 364, 366 Z Zones à risques (mise à jour) ...............271, 308 Recherche visuelle Extérieur Clé à télécommande - ouverture / fermeture - protection antivol - démarrage - pile 75-80 Essuie-vitre Changement d’un balai Désembuage-dégivrage de la lunette arrière 103-107 107, 233 Coffre, volet arrière - ouverture / fermeture - commande de secours Kit de dépannage de pneumatique Changement de roue - outillage - démontage Aide au stationnement Caméra de recul Mesure de place disponible Attelage Remorquage Rétroviseurs extérieurs Accessoires Barres de toit Toit vitré panoramique 239-240 237 118 61 88-89 201-206 207-214 Changement de lampes arrière 219-221 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique - feux antibrouillard Éclairage d’accueil extérieur 99 Spots de rétroviseurs extérieurs 109 Éclairage extérieur (automatique, directionnel) 99-102 Réglage des projecteurs 101 Changement de lampes avant 216-218 - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Écran grand froid 238 Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Alarme Lève-vitres 186-187 188 189-190 235-236 233-234 Réservoir de carburant Détrompeur carburant 90-92 93 72 85-87 81-82 83-84 ESC : ABS, REF, AFU, ASR, CDS 142-144 «Grip control» 145-146 Détection sous-gonflage 140-141 Pression des pneumatiques 140, 206, 247 Chaînes à neige 215 . 377 Recherche visuelle Intérieur Ceintures de sécurité Sièges arrière Stores latéraux 70-71 124 Surtapis Plancher de coffre mobile 123 Aménagements du coffre 119-122 - cache-bagages - crochets - prise accessoires 12 V - filet de maintien de bagages - caisson de rangement Eclaireur de coffre 110 Lampe nomade 119, 124 Accoudoir arrière Trappe à skis Sièges enfants classiques Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants 378 117 117 125-133 134-137 138 Rangements sous pieds 147-149 117 114 Multimédia arrière 115-116 Airbags Neutralisation airbag frontal passager 150-153 127, 151 Sièges avant 65-68 - manuels - électriques - appuis-tête - lombaire - chauffants Siège en position tablette, transport d’objets longs 69 Recherche visuelle Poste de conduite Pare-soleil 112 Plafonniers 108 Afficheur témoins de ceinture / airbag frontal passager 148, 151 Rétroviseur intérieur 73 WIP Com 3D 253-296 Réglage date/heure 51 WIP Nav+ 297-350 Réglage date/heure 51 WIP Sound 351-371 Réglage date/heure 49 Fusibles planche de bord Ouverture capot Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses pilotée Boîte de vitesses automatique Stop & Start Aide au démarrage en pente Eco-conduite 222-225 Ventilation Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage-dégivrage de la lunette arrière 192 172 174-178 179-182 183-185 158 25-26 61 Aménagements intérieurs 111-112, 114 - boîte à gants - rangements conducteur - surtapis Prise accessoires 12V Frein de stationnement électrique 154-157, 159-160 57-58 59-60 62-64 Accoudoir avant WIP Plug 113 113, 276, 332, 358 114 . 379 Recherche visuelle Poste de conduite (suite) Affichage tête haute «Distance alert» Commandes d’éclairage Indicateurs de direction 161-162 163-165 166-168 169-171 Barrette de commandes Stop & Start 16 183-185 Réglage des projecteurs 173 40, 42 Écrans multifonctions - Écran A - Écran C - Écran couleur 16/9 Écran escamotable Écran A (réglage date/heure) Commandes d’essuie-vitre Ordinateur de bord 103-107 53-56 «Grip control» 101 74 139 52 43-46 139 161-162 163-165 Toit vitré panoramique 72 83-84 43-51 Signal de détresse Affichage tête haute «Distance alert» Contacteur Réglage du volant Avertisseur sonore 380 27-29 29-38 38-41 94-100 139 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres, neutralisation Combinés, afficheurs Témoins Indicateurs Indicateur de changement de rapport Boutons - indicateur d’entretien / compteur journalier - rhéostat d’éclairage 78 118 145-146 Recherche visuelle Entretien - Caractéristiques Panne de carburant Diesel 193 Batterie 12 V 229-231 Mode délestage, économie 232 Fusibles compartiment moteur 222, 226-228 Masses essence Masses Diesel Masses Diesel VU 242 244 245 Vérification des niveaux 196-198 - huile - liquide de frein - liquide de direction assistée - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre/projecteurs Contrôle des éléments 199-200 - filtre à air - filtre habitacle - filtre à huile - plaquettes / disques de frein Changement de lampes - avant - arrière Éléments d’identification 216-221 Ouverture capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel Motorisations essence Motorisations Diesel 192 194 195 241 243 Dimensions 247 246 . 381 Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l’ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Imprimé en UE Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles PEUGEOT. Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Français 08-13 Français www.peugeot.com 14388.0010