▼
Scroll to page 2
of
344
GUIDE D’UTILISATION Le guide d’utilisation en ligne Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel». Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme : Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com Sélectionnez : le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme : BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi une RCZ, symbole de confiance, de passion et d’inspiration. Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d’une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre véhicule, confort, sécurité, conduite, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. LÉGENDE AVERTISSEMENT : ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule. INFORMATION : ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT : ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement. RENVOI DE PAGE : ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité. SOMMAIRE PRISE EN MAIN 4-19 ÉCO-CONDUITE 20-21 1/CONTRÔLE DE MARCHE Combinés Témoins Indicateurs 2/OUVERTURES 2 Clé à télécommande Alarme 3/ERGONOMIE ET CONFORT Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs Sièges arrière Ventilation 4/VISIBILITÉ Commandes d’éclairage Feux à diodes électroluminescentes Allumage automatique des feux 5/SÉCURITÉ Indicateurs de direction Signal de détresse Appel d’urgence ou d’assistance Avertisseur sonore 22-50 22 26 33 Boutons du combiné Montre Ordinateur de bord 37 38 39 Écran monochrome C (WIP Sound) Écran couleur escamotable (WIP Nav+) Écran couleur escamotable (WIP Com 3D) 51 55 Lève-vitres Portes 58 60 Coffre 64 68 69 72 73 Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Plafonnier Éclairage d’ambiance 75 Aménagements intérieurs Accoudoir avant Aménagements du coffre 89 92 93 Réglage des projecteurs Éclairage directionnel Commandes d’essuie-vitre 95 96 97 42 46 48 51-63 63 64-88 77 78 79 81 84 87 89-100 Balayage automatique 99 101-128 101 101 102 102 Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Capot actif Aileron mobile 103 104 106 107 Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l’airbag frontal passager 110 113 118 120 SOMMAIRE 6/CONDUITE Antivol - Démarrage Frein de stationnement Aide au démarrage en pente Boîte de vitesses manuelle 7/VÉRIFICATIONS Réservoir de carburant Capot Moteurs essence 129-148 129 130 131 132 Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Détection de sous-gonflage Limiteur de vitesse 133 137 138 140 Régulateur de vitesse Aide au stationnement 150 152 153 Moteur Diesel Panne de carburant (Diesel) Vérification des niveaux 154 155 156 Contrôles 149-160 8/INFORMATIONS PRATIQUES Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Chaînes à neige Changement d’un balai d’essuie-vitre 10/ AUDIO ET TÉLÉMATIQUE Urgence ou assistance WIP Com 3D 159 161-200 161 168 173 174 Mode économie d’énergie Batterie Changement d’une lampe Changement d’un fusible 9/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Motorisations essence Masses essence 143 146 175 176 178 186 Remorquage d’un véhicule Attelage d’une remorque Nettoyage et entretien Accessoires Dimensions Éléments d’identification 193 195 197 199 201-206 201 202 Motorisation Diesel Masses Diesel 203 204 207 211 WIP Nav+ WIP Sound 255 309 205 206 207-328 INDEX ALPHABÉTIQUE 329-333 RECHERCHE VISUELLE 334-340 À L’EXTÉRIEUR 1. Éclairage d’accueil Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas de faible luminosité. 79 4 2. Éclairage directionnel Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. 96 Arches en aluminium Pour l’entretien de ces arches, n’utilisez pas de chiffon sec avec un produit abrasif. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. 3. Aileron Ce système améliore l’appui aérodynamique du véhicule. 107 4. Aide au stationnement avant et arrière 5. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres de stationnement en détectant les obstacles situés devant et derrière le véhicule. Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 146 161 OUVRIR Verrouillage simple (un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). Déverrouillage et entrebâillement du volet de coffre (un appui de plus de deux secondes). Déverrouillage total ou sélectif du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction). Dépliage / Repliage de la clé (appui préalable avant de la déplier ou de la replier). 51 ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL En cas de faible luminosité détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement et des feux de position facilite votre approche du véhicule. 80 De même, les éclairages de l’habitacle, tels que les plafonniers, les éclairages de seuil de porte et de cave à pieds s’allument. 79 PRISE EN MAIN CLÉ À TÉLÉCOMMANDE COFFRE RÉSERVOIR DE CARBURANT Véhicule verrouillé 1. 2. Déverrouillage et entrebâillement du volet de coffre. Ouverture du volet de coffre. 6 Véhicule déverrouillé Pour accéder au bouchon du réservoir, le véhicule doit être déverrouillé. 1. Ouverture de la trappe à carburant en appuyant sur sa partie arrière. 2. Ouverture du bouchon de réservoir en le dévissant et accrochage du bouchon de réservoir sur le crochet au dos de la trappe. Contenance du réservoir : 55 litres environ. 150 1. 2. Entrebâillement du volet de coffre. Ouverture du volet de coffre. 63 À L’INTÉRIEUR 1. Éclairage d’ambiance Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. 79 2. Systèmes audio et télématique Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Nav+ ou WIP Com 3D avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio JBL, prises auxiliaires. WIP Com 3D 211 255 WIP Sound 309 PEUGEOT Techno TEP Pour l’entretien de ce revêtement, n’utilisez pas de solvant ou de détergent avec un chiffon sec. Dépoussiérez au préalable, puis utilisez un chiffon doux et de l’eau savonneuse. Séchez avec un autre chiffon doux. 3. Air conditionné automatique bizone Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 75 4. Commande de l’aileron mobile (sauf version 1,6L THP 270ch) Ce système automatique peut être piloté manuellement à l’aide de cette commande située sur la console centrale. 107 PRISE EN MAIN WIP Nav+ POSTE DE CONDUITE 8 1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement. 8. Commande d’ouverture du capot. 9. Boîte à fusibles. 10. Réglage manuel des projecteurs. 11. Aérateur latéral orientable et obturable. 12. Haut-parleur (tweeter). POSTE DE CONDUITE 1. PRISE EN MAIN Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. 2. Antivol et contact. 3. Commande sous-volant du système audio et télématique. 4. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. 5. Aérateurs centraux orientables et obturables. 6. Buse de dégivrage du pare-brise. 7. Capteur d’ensoleillement. 8. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 9. Neutralisation de l’airbag passager. 10. Boîte à gants / Prises audio/vidéo. 11. Airbag passager. CONSOLES CENTRALES 1. 2. 3. 4. 10 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Micro du système audio et télématique. Plafonnier / Lecteurs de carte / Éclairage d’ambiance. Afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. Détecteurs de surveillance volumétrique (alarme). Écran multifonction. Montre. Bouton d’appel d’urgence. Bouton d’alarme. Bouton de verrouillage centralisé. Bouton du signal de détresse. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESC/ASR/AFU). Bouton d’aide au stationnement. Bouton des services PEUGEOT. WIP Sound et rangement, WIP Nav+ ou WIP Com 3D. Commandes de chauffage / air conditionné. Cendrier avant. Prise accessoires 12 V. Commande de l’aileron mobile. Rangement ou désignateur du combiné associé au WIP Com 3D. Porte-canette. Accoudoir avant / Prise USB/Jack. BIEN S’INSTALLER Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier RÉGLAGES MANUELS 64 RÉGLAGES ÉLECTRIQUES 65 PRISE EN MAIN SIÈGES AVANT 12 BIEN S’INSTALLER SIÈGES AVANT RÉGLAGE DU VOLANT Autres fonctions disponibles... 1. 2. 3. Réglage lombaire. ACCOUDOIR AVANT Déverrouillage de la commande. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage de la commande. 66 Sièges chauffants. 66 Mémorisation des positions de conduite (siège électrique conducteur). 67 Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 68 Pour votre confort, l’accoudoir avant est réglable en hauteur et longitudinalement. Il comporte également un espace de rangement. 84 BIEN S’INSTALLER RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS RÉTROVISEUR INTÉRIEUR CEINTURES AVANT Modèle jour/nuit automatique A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. C. Dé-sélection du rétroviseur. 71 1. 2. 3. 69 Autres fonctions disponibles... Rabattement / Déploiement. Inclinaison automatique du miroir à la marche arrière pour le stationnement. 70 Installation de la sangle. Verrouillage de la boucle. Vérification du bon verrouillage en tirant sur la sangle. 110 PRISE EN MAIN Réglage A. Détecteur de luminosité du mode «jour/ nuit» automatique. B. Orientation du rétroviseur. BIEN VOIR ÉCLAIRAGE INDICATEURS DE DIRECTION ESSUIE-VITRE AVANT 2. 1. I. 0. AUTO Balayage rapide. Balayage normal. Balayage intermittent. Arrêt. Balayage automatique ou coup par coup. Lave-vitre : tirez la commande vers vous. 14 97 Bague A Feux éteints. Allumage automatique des feux. Feux de position. Feux de croisement / route. Bague B Feu antibrouillard arrière. 90, 91 Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position. 101 Trois clignotements Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 99 BIEN SURVEILLER COMBINÉ TÉMOINS BARRETTE DE COMMANDES L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Emission d’un appel d’urgence. 22 - Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. 26 208, 209 B. Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement (alarme). 56 C. Verrouillage centralisé. 61 D. Neutralisation du système CDS/ASR. 105 E. Neutralisation de l’aide au stationnement avant et arrière. 147 F. Accès aux services PEUGEOT. 208, 209 PRISE EN MAIN Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent pour vous assurer une meilleure visibilité dans toutes les situations, de jour comme de nuit. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher que ce niveau est «OK» ou «correct», selon version, pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 16 BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS DÉMARRER AIRBAG FRONTAL PASSAGER CEINTURES ET AIRBAG FRONTAL PASSAGER CONTACTEUR Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière gauche. F. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. G. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. 1. 2. 3. 114, 119 110, 114, 119 Position Stop. Position Contact. Position Démarrage. Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur ; celui-ci pourrait engendrer un dysfonctionnement. 129 À L’ARRIÈRE 1. 2. CEINTURES ARRIÈRE RABATTEMENT DU DOSSIER ARRIÈRE 1. Déverrouillage du dossier en tirant sur la poignée depuis le coffre. 2. Basculement du dossier sur l’assise depuis l’habitacle. Déverrouillage du dossier. Basculement du dossier. La commande d’accès aux places arrière ne déverrouille pas l’assise. 72 - Insertion du pêne A dans la boucle A au centre de la banquette. Insertion du pêne B dans la boucle B côté garniture latérale. Appuyez sur le bouton rouge B, puis le bouton noir A pour retirer la ceinture. 111 72 PRISE EN MAIN ACCÈS AUX PLACES ARRIÈRE 18 BIEN CONDUIRE LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT» RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE» 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 1. 2. 140 3. 4. Sélection / Arrêt du mode régulateur. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. Arrêt / Reprise de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique). 143 AFFICHAGE DANS LE COMBINÉ Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse PRISE EN MAIN ÉCO-CONDUITE L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. OPTIMISEZ L’UTILISATION DE VOTRE BOÎTE DE VITESSES MAÎTRISEZ L’UTILISATION DE VOS ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. 20 Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l’indication s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel. ADOPTEZ UNE CONDUITE SOUPLE Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. LIMITEZ LES CAUSES DE SURCONSOMMATION RESPECTEZ LES CONSIGNES D’ENTRETIEN Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d’entretien et de garanties. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. COMBINÉS ESSENCE DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE Avec petit afficheur central Panneau, regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule, équipé d’un rétro-éclairage permanent. CADRANS 1. 2. 3. 4. 22 5. 6. 7. Avec grand afficheur central 8. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius). Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). Petit afficheur. Afficheur central. Bouton de gestion de l’affichage. Lance un CHECK manuel. Rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). Bouton du rhéostat d’éclairage. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. AFFICHEURS Petit afficheur A. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) B. Totalisateur kilométrique. (km ou miles) C. Clé d’entretien, si échéance de révision imminente ou dépassée. D. Limiteur de vitesse (km/h ou mph) ou Régulateur de vitesse. E. Indication : - de changement de rapport*, ou - du programme ou du rapport (boîte de vitesses automatique). F. Indicateur du niveau d’huile moteur, indicateur d’entretien. (km ou miles) Ces deux fonctions s’affichent à la mise du contact, puis disparaissent après quelques secondes. Témoins d’alerte et d’état / CHECK. Ordinateur de bord. Rappel de la vitesse du véhicule**. Messages d’alerte***. Paramètres du véhicule***. Navigation - Guidage***. Ces fonctions s’affichent en fonction de la sélection. * Suivant motorisation. ** Uniquement dans grand afficheur central. *** Uniquement dans grand afficheur central avec WIP Com 3D. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Afficheur central 24 DÉSIGNATEUR DU COMBINÉ AVEC GRAND AFFICHEUR CENTRAL ET WIP COM 3D L’ensemble de ces touches permet : à l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les paramètres de l’afficheur central (langues, unités...), en roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord, navigation...). Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt, via les touches 1 à 4. Un message apparaît dans l’afficheur central, au-delà d’un certain seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’afficher le menu général. Les affichages de l’ordinateur de bord sont accessibles uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (voir rubrique «Ordinateur de bord»). Commandes Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur central du combiné : 1. accéder au menu général, valider la sélection, 2. se déplacer vers le haut dans le menu, 3. se déplacer vers le bas dans le menu, 4. revenir à l’écran précédent, sortir du menu. Menu général Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir l’une des fonctions suivantes : - «Paramètres véhicule», - «Choix de la langue», - «Choix des unités». Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour valider la sélection. Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort : rappel de la vitesse du véhicule, déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir chapitre «Ergonomie et confort»), feux diurnes** (voir chapitre «Visibilité»), projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement arrière (voir chapitre «Conduite»). Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe**. Choix des unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). * Suivant version. ** Suivant destination. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Paramètres véhicule* TÉMOINS Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Témoins d’alerte Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. 26 Avertissements associés L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore. Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne également : d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un message sur l’écran multifonction, ou d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du combiné. L’allumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. est allumé STOP fixe, seul ou associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Cause L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de circuit d’huile moteur ou de circuit de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. fixe, associé au témoin STOP. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Freinage + Température maxi du liquide de refroidissement Actions / Observations fixe avec l’aiguille dans la zone rouge. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Témoin Témoin est allumé Cause Actions / Observations temporairement. Des anomalies mineures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : l’ouverture des portes, du coffre ou du capot, le niveau mini d’huile moteur, le niveau mini du liquide lave-vitre, l’usure de la pile de la télécommande, la saturation du filtre à particules (Diesel), Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service. la défaillance du système de détection de sousgonflage des pneumatiques, ... Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe. Des anomalies majeures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu’à «0». Capacité du réservoir : environ 55 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. 28 Service Système d’autodiagnostic moteur Niveau mini de carburant fixe avec l’aiguille dans la zone rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Cause Actions / Observations fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. clignotant. La régulation du CDS/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d’adhérence ou de trajectoire. fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Projecteurs directionnels clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe, puis clignotant, dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. Antiblocage des roues (ABS) Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) + est allumé Sous-gonflage Le conducteur ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Au moins un des passagers arrière a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne dans la boucle. fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Témoin Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore. Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne également : d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un message sur l’écran multifonction, ou d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du combiné. 30 Témoin est allumé Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position» ou sur la position «AUTO» avec une luminosité insuffisante. Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement» ou sur la position «AUTO» avec une luminosité insuffisante. Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Feux de position Actions / Observations Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux de croisement. est allumé Cause Actions / Observations Feu antibrouillard arrière fixe. Le feu antibrouillard arrière est actionné. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver le feu antibrouillard. Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement». Airbag frontal passager fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «ON». L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Lorsque vous n’installez pas de siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant, il est recommandé d’activer l’airbag frontal passager. Par contre, avant d’installer un siège enfant «dos à la route», actionnez impérativement la commande sur la position «OFF». 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Témoin Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore. Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne également : d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un message sur l’écran multifonction, ou d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du combiné. 32 Témoin Airbag frontal passager est allumé fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. Cause Actions / Observations La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Avant d’installer un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager. Par contre, il est recommandé de le réactiver en l’absence de siège enfant en position «dos à la route» : actionnez la commande sur la position «ON». INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : attendez le refroidissement du moteur, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve : dans la zone A, la température est correcte, dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de température maxi et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message d’alerte sur l’écran. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La conformité du niveau d’huile moteur s’affiche pendant quelques secondes à la mise du contact, en même temps que l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR Niveau d’huile correct 34 Manque d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL» ou l’apparition d’un message d’alerte au combiné, accompagné de l’allumage du témoin de service et d’un signal sonore. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique «Vérification des niveaux». Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par le clignotement de «OIL--» ou l’apparition d’un message d’alerte au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d’huile moteur n’est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d’huile moteur à l’aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Reportez-vous à la rubrique «Vérification des niveaux». Échéance de révision inférieure à 1 000 km Cette information s’affiche pendant quelques secondes à la mise du contact. Elle informe le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur central du combiné. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant 7 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. L’afficheur central du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : La clé reste allumée dans le petit afficheur pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE INDICATEUR D’ENTRETIEN Échéance de révision dépassée Remise à zéro de l’indicateur d’entretien A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : 36 La clé reste toujours allumée dans le petit afficheur pour vous signaler qu’une révision aurait dû être réalisée. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le carnet d’entretien et de garanties. Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton «CHECK/000» et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l’afficheur central du combiné indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît du petit afficheur. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l’information d’entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. Cette information apparaît pendant la procédure de défilement du check manuel. Appuyez brièvement sur le bouton «CHECK/000». L’information d’entretien s’affiche quelques secondes dans l’afficheur central du combiné, puis disparaît. CHECK MANUEL COMPTEURS KILOMÉTRIQUES Cette fonction vous permet de vérifier l’état du véhicule (rappel des alertes actives) et l’information d’entretien. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Totalisateur kilométrique Moteur tournant, pour lancer un check manuel, effectuez un appui bref sur le bouton «CHECK/000» du combiné. Si aucun dysfonctionnement n’a été détecté, «CHECK OK» apparaît dans l’afficheur central du combiné. Si un dysfonctionnement «mineur» a été détecté, les témoins d’alerte concernés, puis «CHECK OK» apparaissent dans l’afficheur central du combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Si un dysfonctionnement «majeur» a été détecté, seuls les témoins d’alerte concernés apparaissent dans l’afficheur central du combiné. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Compteur kilométrique journalier Mesure la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro par le conducteur. Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à l’apparition des zéros. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE MONTRE 38 Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux sont allumés, sauf feux diurnes. Activation Appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmenter. ou Lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer. Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. La montre à aiguilles, située entre les aérateurs centraux de la planche de bord, ne comporte pas de bouton de réglage. Pour effectuer sa mise à l’heure, reportez-vous au paragraphe du menu de configuration de votre écran multifonction. La montre est synchronisée sur l’heure de l’écran multifonction ; dès la validation du réglage dans l’écran multifonction, les aiguilles tourneront pour se mettre en phase avec l’heure que vous venez de régler et à chaque fois que le contact est remis. ORDINATEUR DE BORD Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). AFFICHAGES DES DONNÉES Avec le petit afficheur central Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. Avec le grand afficheur central Combiné avec grand afficheur central Appuyez sur les flèches haut et bas du désignateur du combiné avec grand afficheur central, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Combiné avec petit afficheur central - 40 1 2 - - L’onglet des informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée. L’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. L’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. REMISE À ZÉRO DU PARCOURS Avec le petit afficheur central Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre. Avec le grand afficheur central A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran noir. Un nouvel appui vous ramène à l’affichage courant. Avec le grand afficheur, l’ordinateur de bord comporte également l’onglet de la vitesse instantanée ainsi que l’onglet de rappel des instructions de navigation. Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la touche «OK» du désignateur du combiné avec grand afficheur central. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE ORDINATEUR DE BORD, QUELQUES DÉFINITIONS ÉCRAN MONOCHROME C (AVEC WIP SOUND) 42 AFFICHAGES DANS L’ÉCRAN En fonction du contexte s’affichent : l’heure, la date, la température extérieure avec l’air conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l’aide graphique au stationnement, les fonctions audio, les messages d’alerte, les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du véhicule. COMMANDES A partir de la façade de votre WIP Sound, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (source audio, téléphone...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours. MENU GÉNÉRAL MENU «DIAGNOSTIC VÉHICULE» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule. Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Diagnostic véhicule». MENU «FONCTIONS AUDIO» WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la rubrique WIP Sound. Dans le menu «Diagnostic véhicule», sélectionnez l’application suivante : 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - diagnostic véhicule, - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». 44 MENU «PERSONNALISATIONCONFIGURATION» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : définir les paramètres véhicule, configuration afficheur, choix de la langue. Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. Définir les paramètres véhicule* Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), éclairage d’accompagnement (voir chapitre «Visibilité»), éclairage d’ambiance (voir chapitre «Ergonomie et confort»), feux diurnes** (voir chapitre «Visibilité»), aide au stationnement arrière (voir chapitre «Conduite»). Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «Retour» pour annuler. * Suivant version. ** Suivant destination. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. Réglage date et heure Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu «Configuration afficheur», puis sur la touche «OK». Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner la ligne «Réglage date et heure» puis sur la touche «OK». Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche sur la touche «OK» puis modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. Réglez les paramètres un par un en validant par la touche «OK». Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «Retour» pour annuler. MENU «TÉLÉPHONE» WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la rubrique WIP Sound. Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*). * Suivant destination. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Configuration afficheur ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV+) 46 AFFICHAGES À L’ÉCRAN En fonction du contexte s’affichent : l’heure, la date, l’altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l’aide au stationnement, les fonctions audio, les informations des répertoires et du téléphone, les informations du système de guidage embarqué, les messages d’alerte, les menus de paramétrage de l’afficheur, du système de navigation et des équipements du véhicule. COMMANDES À partir de la façade du système de navigation, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «PHONE» ou «SETUP» pour accéder au menu correspondant, tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément dans une liste, appuyez sur la touche B pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubrique «Accès à l’écran escamotable». MENU «SETUP» Sélectionnez le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur «OK», puis modifiez le paramètre et validez de nouveau. Réglez les paramètres un par un. Sélectionnez «OK» sur l’écran puis validez pour enregistrer le réglage. Réglage de la synthèse vocale Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de choisir le type de voix (masculine ou féminine). Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu de configuration : - «Configuration affichage», - «Réglage de la synthèse vocale», - «Choix de la langue», - «Paramètres véhicule», - «Journal des alertes». Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Configuration affichage Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleurs pour l’écran, de régler la luminosité, la date et l’heure et de choisir les unités de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) et de température (°Celsius ou °Fahrenheit). Réglage date et heure Appuyez sur «SETUP». Sélectionnez «Configuration affichage» et validez. Sélectionnez «Régler la date et l’heure» et validez. Vous pouvez sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS», afin que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage de l’écran (Français, Anglais, Italien, Portuguais, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Turc, Polonais, Russe). Paramètres du véhicule* Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort, classés par catégories : Accès au véhicule ● Action plip (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir «Ouvertures»), Aide au stationnement Fonctionnement des essuie-vitres ● Enclench. essuie-vitre AR en MAR (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir «Visibilité»), Configuration éclairage (voir «Visibilité») : ● Durée éclairage d’accompagnement, ● Projecteurs directionnels (Éclairage directionnel principal / additionnel), ● Éclairage d’ambiance (Éclairage d’ambiance intérieur), ● Fonction feux diurnes**. Journal des alertes Il récapitule les alertes actives en affichant successivement les différents messages qui leurs sont associés. * Suivant version. ** Suivant destination. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Choix de la langue ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE (AVEC WIP COM 3D) COMMANDES 48 AFFICHAGES À L’ÉCRAN En fonction du contexte s’affichent : l’heure, la date, l’altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l’aide au stationnement, les fonctions audio, les informations des répertoires et du téléphone, les informations du système de guidage embarqué, les menus de paramétrage de l’afficheur et du système de navigation. À partir de la façade du WIP Com 3D, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MEDIA», «NAV», «TRAFFIC», «ADDR BOOK» ou «SETUP» pour accéder au menu correspondant, tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément dans une liste, appuyez sur la touche B pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique WIP Com 3D. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure. MENU «SETUP» Principe de la synchro GPS (GMT) : 1. Valider la sélection «Synchro. GPS (GMT)», l’heure vient alors se caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour. 2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer le curseur sur le champs des heures et appuyer sur OK. 3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix. Attention en cas de changement d’heure été/hiver, il faudra changer de nouveau le fuseau manuellement. Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues et fonctions vocales», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Affichage Langues et fonctions vocales Ce menu vous permet de : choisir la langue d’affichage (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*), choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/ neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la voix...), régler le volume de la synthèse vocale. Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleurs de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et distance (km ou miles). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. * Suivant destination. 1/ CONTRÔLE DE MARCHE Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportez-vous à la rubrique «Accès à l’écran escamotable». ACCÈS À L’ÉCRAN ESCAMOTABLE 50 L’écran se déploie automatiquement à la mise du contact. Il se referme automatiquement trois secondes après la coupure du contact, si le système audio et télématique est éteint. À tout instant, contact mis, vous pouvez fermer ou redéployer l’écran à l’aide de la commande A. Appuyez sur le bouton A : l’écran s’escamote. Effectuez un nouvel appui sur le bouton A pour le déployer à nouveau. Si vous aviez refermé l’écran, il se déploiera automatiquement : à l’allumage du système audio et navigation (sauf si la fermeture manuelle était intervenue alors que le système était en fonctionnement), lors d’un appel téléphonique sortant, à l’émission d’une commande vocale, à l’affichage d’une alerte couplée à l’allumage du témoin STOP (WIP Nav+). Réglage de l’inclinaison de l’écran Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran sur une des quatre positions définies, par appuis successifs sur l’avant ou l’arrière de la commande B. La position de l’écran est mémorisée à sa fermeture. CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur et la trappe à carburant. Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller la porte passager et le coffre. Déverrouillage sélectif avec la clé OUVERTURE DU VÉHICULE Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. Déverrouillage total avec la télécommande Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé Tournez la clé vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’alarme est désactivée. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage total est activé. Déverrouillage et entrebâillement du coffre Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement. Cette action déverrouille également les portes et la trappe à carburant. 2/ OUVERTURES Tournez la clé une première fois vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur et la trappe à carburant. Tournez la clé une seconde fois vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller la porte passager et le coffre. FERMETURE DU VÉHICULE Verrouillage simple avec la télécommande 52 Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Super-verrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Verrouillage simple avec la clé Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrière pour super-verrouiller le véhicule. Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Repliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. LOCALISATION DU VÉHICULE Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant dix secondes environ. PROBLÈME DE TÉLÉCOMMANDE Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte sur l’écran. Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clippez le boîtier. Réinitialisez la télécommande. 2/ OUVERTURES Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. PERTE DES CLÉS Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. TÉLÉCOMMANDE La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. 54 FERMETURE DU VÉHICULE Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. PROTECTION ANTIVOL N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. LORS DE L’ACHAT D’UN VÉHICULE D’OCCASION Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. ALARME* Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - FERMETURE DU VÉHICULE AVEC SYSTÈME D’ALARME COMPLET périmétrique Le système contrôle l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot... volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule. - antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. * Suivant destination. Activation Coupez le contact et sortez du véhicule. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Neutralisation Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Le système d’alarme est neutralisé ; le voyant du bouton s’éteint. 2/ OUVERTURES - 56 FERMETURE DU VÉHICULE AVEC SURVEILLANCE PÉRIMÉTRIQUE SEULE Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme : laisser un animal dans le véhicule, laisser une vitre entrouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue, le remorquage de votre véhicule, le transport sur un bateau. Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l’ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième déclenchement consécutif de l’alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. FERMETURE DU VÉHICULE SANS ACTIVER L’ALARME Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. DYSFONCTIONNEMENT A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. PANNE DE TÉLÉCOMMANDE ACTIVATION AUTOMATIQUE* Pour désactiver les fonctions de surveillance : 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur, ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche, mettez le contact ; l’alarme s’arrête ; le voyant du bouton s’éteint. * Suivant destination. 2/ OUVERTURES DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Équipés d’un système de protection en cas de pincement. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte. En cas d’impossibilité de manoeuvrer la vitre passager à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager. 58 Afin d’éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une dizaine de mouvements consécutifs d’ouverture/fermeture complète de la vitre, une protection s’enclenche pour autoriser uniquement la fermeture de la vitre. Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes. A. Lève-vitre électrique gauche. B. Lève-vitre électrique droit. LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES SÉQUENTIELS Vous disposez de deux possibilités : mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, après le rebranchement de la batterie, par exemple, vous devez réinitialiser son fonctionnement : tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre, relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse, une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du lève-vitre passager, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 2/ OUVERTURES Réinitialisation PORTES De l’intérieur OUVERTURE 60 De l’extérieur Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, saisissez la poignée de porte, puis tirez-la. La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour permettre l’ouverture de la porte. Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule. La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour permettre l’ouverture de la porte. Si vous laissez la porte ouverte plus d’une minute, la vitre remonte. Tirez de nouveau la poignée pour réactiver le système. Déverrouillage sélectif activé : la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur et la trappe à carburant, la commande de porte passager déverrouille la porte passager et le coffre. En cas de gel, la présence de givre peut gêner l’entrebâillement automatique de la vitre ; dégagez le givre qui a pu se former le long du joint inférieur, situé à la base de la vitre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. FERMETURE COMMANDE DE VERROUILLAGE CENTRALISÉ La vitre remonte automatiquement au bout de quelques secondes et s’ajuste pour assurer une parfaite étanchéité à la fermeture. Cette commande permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes, le volet de coffre et la trappe à carburant depuis l’intérieur du véhicule. Faites attention au risque de pincement lors de la remontée automatique de la vitre à la fermeture de la porte. Lorsqu’une porte est mal fermée : - moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran pendant quelques secondes. Lors d’un lavage de votre véhicule : au préalable, verrouillez le véhicule à la télécommande ou à la clé, évitez d’arroser la partie supérieure des vitres, maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre des vitres et joints de porte. Verrouillage Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Si l’une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Déverrouillage Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. En cas de verrouillage / super-verrouillage de l’extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. En verrouillage simple, tirez la commande intérieure de porte pour déverrouiller le véhicule. En super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. 2/ OUVERTURES - SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION VERROUILLAGE DE SECOURS Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes, le volet de coffre et la trappe à carburant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Fonctionnement Verrouillage de la porte conducteur Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. 62 L’appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. L’ouverture d’une porte de l’intérieur, à l’arrêt, le permet aussi, mais le véhicule sera de nouveau verrouillé dès que la vitesse dépassera 10 km/h. Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage de la porte passager Activation / Neutralisation Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Contact mis, appuyez plus de deux secondes sur le bouton. Un message de confirmation apparaît sur l’écran. A l’aide de la clé, retirez le capuchon noir situé sur le chant de porte. Insérez la clé sans forcer dans la cavité puis, sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte. Retirez la clé et remettez le capuchon en place. Déverrouillage de la porte passager Tirez la commande intérieure d’ouverture de porte. COFFRE OUVERTURE Avec la télécommande Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le volet de coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement. Soulevez le volet de coffre. FERMETURE Abaissez le volet de coffre à l’aide d’une des poignées de préhension intérieure. Si nécessaire, appuyez sur le dessus du volet de coffre pour obtenir sa fermeture complète. Ne jamais saisir le volet de coffre par l’aileron mobile. Cette action déverrouille également les portes et la trappe à carburant. Avec la commande manuelle ; véhicule déverrouillé Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - - Déverrouillage sélectif activé, le coffre pourra également être ouvert au second appui sur le cadenas ouvert de la télécommande. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran pendant quelques secondes. Verrouillage de secours En cas de défaillance du système de verrouillage centralisé (batterie faible), il est recommandé de débrancher la batterie. 2/ OUVERTURES Appuyez sur la commande d’ouverture, située au-dessus de la plaque minéralogique. Soulevez le volet de coffre. SIÈGES AVANT Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Siège avec appui-tête intégré, composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. RÉGLAGES MANUELS Réglage longitudinal 64 Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. Tournez la molette pour régler l’inclinaison désirée. SIÈGES AVANT Réglage en hauteur de l’assise Les fonctions électriques du siège sont neutralisées environ une minute après coupure du contact. Pour les réactiver, mettez le contact. Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant. RÉGLAGES ÉLECTRIQUES Réglage longitudinal Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT Siège avec appui-tête intégré, composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. 66 RÉGLAGE MANUEL LOMBAIRE Commande des sièges chauffants Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré. Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. MÉMORISATION DES POSITIONS DE CONDUITE RAPPEL D’UNE POSITION MÉMORISÉE Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur. Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu’à ce que le signal sonore retentisse pour vous indiquer la fin du réglage. Avec les touches M / 1 / 2 Mettez le contact. Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Contact coupé, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT MÉMORISATION D’UNE POSITION Avec la touche 1 ou 2 68 RÉGLAGE DU VOLANT A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l’arrêt. Réglage RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Rabattables électriquement. Désembuage - Dégivrage Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT RÉTROVISEURS Rabattement Programmation De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. Moteur tournant, engagez la marche arrière. Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit. La mémorisation du réglage est immédiate. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Déploiement 70 De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement. Inclinaison automatique à la marche arrière Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. Mise en marche Moteur tournant, engagez la marche arrière. Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation. Arrêt Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou Replacez la commande A en position centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale. Celui-ci revient également à sa position initiale : si la vitesse dépasse 10 km/h, si le moteur est arrêté. Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules... Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». Modèle jour/nuit automatique Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. En raison du galbe de la lunette arrière, l’image dans le rétroviseur intérieur peut être légèrement déformée ; prenez cela en compte lors de vos manoeuvres. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT RÉTROVISEUR INTÉRIEUR SIÈGES ARRIÈRE Banquette deux places avec assise monobloc fixe et dossier monobloc rabattable. Les repose-tête arrière sont fixes. ACCÈS AUX PLACES ARRIÈRE 72 Ouvrez le coffre. Tirez la poignée de déverrouillage du dossier, située sous la tablette. Vérifiez que l’assise avant est suffisamment avancée. Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier. Lors de la remise en place, le dossier revient à sa position initiale. RABATTEMENT DU DOSSIER ARRIÈRE Le dossier peut se rabattre afin d’agrandir l’espace de rangement du coffre. La commande de déverrouillage du dossier se trouve dans le coffre. Vérifiez que les sièges avant sont suffisamment avancés. Vérifiez qu’aucun objet n’est resté sur les sièges arrière. Rangez les boucles de ceintures sur leurs points d’accrochage respectifs situés entre les repose-tête. Rabattez le dossier sur l’assise. Lors du transport d’objets longs, ne posez pas de charge supérieure à 30 kg sur l’arrière du dossier. Ne posez pas d’objets contondants qui risqueraient de détériorer l’arrière du dossier. REMISE EN PLACE DU DOSSIER ARRIÈRE Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage afin de garantir votre sécurité. VENTILATION ENTRÉE D’AIR TRAITEMENT DE L’AIR L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. PANNEAU DE COMMANDE DIFFUSION D’AIR Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Les fonctions présentées sont : le niveau de confort souhaité, le débit d’air, la répartition d’air, le dégivrage et le désembuage, les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. 1. 2. 3. 4. 5. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. 74 CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de vous reporter au carnet d’entretien et de garanties pour connaître ses périodicités de contrôle. Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. AUTO FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s’allume. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Appuyez sur cette touche pour activer le programme automatique visibilité. Le voyant de la touche s’allume. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Pour arrêter le système, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur «AUTO». Le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche «AUTO» s’allume. 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume. 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : 76 REPRISES MANUELLES Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI». - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), - le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs et les pieds des passagers, - les aérateurs, - les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 7. Réglage du débit d’air Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée. Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s’éteint. 9. Monozone / Bizone Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de confort côté passager sur celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la touche s’allume NEUTRALISATION DU SYSTÈME Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. MARCHE Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. ARRÊT Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT 8. Entrée d’air / Recirculation d’air PLAFONNIER Il s’éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. 78 Eclairage permanent. A. Plafonnier B. Lecteurs de carte PLAFONNIER Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule. Avec le mode «éclairage permanent», la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. LECTEURS DE CARTE Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL INTÉRIEUR L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. L’allumage à distance des éclairages de l’habitacle facilite votre entrée dans le véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d’ambiance du plafonnier avant s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les éclairages de seuil de portes avant, de cave à pieds et les plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. ARRÊT ARRÊT L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête automatiquement au bout d’un certain temps, à l’ouverture d’une des portes ou à la mise du contact. PROGRAMMATION L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL EXTÉRIEUR L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. MISE EN SERVICE Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. 80 ARRÊT L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS Pare-soleil (voir détails en page suivante) 2. Rangement central (avec WIP Sound) 3. Vide-poches 4. Boîte à gants éclairée et réfrigérable (voir détails en page suivante) 5. Bacs de porte 6. Cendrier éclairé (voir détails en page suivante) 7. Rangement avec tapis anti-dérapant 8. Prise accessoires 12 V (voir détails en page suivante) 9. Porte-canette 10. Accoudoir avant réglable (voir détails en page suivante) 11. Bac de rangement ouvert 3/ ERGONOMIE ET CONFORT 1. PARE-SOLEIL 82 Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE ET RÉFRIGÉRABLE Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de bord du véhicule... Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette... Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. La boîte à gants comporte une arrivée d’air, qui peut être ouverte ou fermée. Celle-ci diffuse le même air conditionné que les aérateurs de l’habitacle. CENDRIER ÉCLAIRÉ Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. Tirez le tiroir pour accéder au cendrier. Pour vider le cendrier, après ouverture, appuyez sur la languette et sortez-le. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT PRISE ACCESSOIRES 12 V ACCOUDOIR AVANT RÉGLAGE LONGITUDINAL Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l’accoudoir est réglable en hauteur et en longueur. RÉGLAGE EN HAUTEUR Faites-le coulisser jusqu’en butée vers l’avant ou vers l’arrière. 84 RANGEMENT Relevez le couvercle jusqu’à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu’à sa position basse. Soulevez la palette. Relevez le couvercle à fond. LECTEUR USB Ce boîtier de connexion, composé d’une prise USB, est situé dans l’accoudoir avant. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique iPod® de génération 5 ou suivantes ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et d’un port USB, est situé dans l’accoudoir avant. Avec la prise USB, il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB. Avec la prise JACK, il vous permet de brancher n’importe quel type de lecteur nomade. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Si l’appareil est branché sur la prise USB, vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Si l’appareil est branché sur la prise USB, pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportezvous à la rubrique WIP Sound ou WIP Nav+. Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportezvous à la rubrique audio correspondante. 3/ ERGONOMIE ET CONFORT WIP PLUG - LECTEUR USB SURTAPIS Dispositif amovible de protection de la moquette. REMONTAGE Pour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis. 86 Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. MONTAGE Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. DÉMONTAGE Pour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclippez les fixations, retirez le surtapis. AMÉNAGEMENTS DU COFFRE Anneaux d’arrimage Filet de rangement Boîte de rangement (voir détails en page suivante) 3/ ERGONOMIE ET CONFORT 1. 2. 3. 88 CAISSON DE RANGEMENT ÉCLAIRAGE DE COFFRE Il comporte des aménagements dédiés au rangement d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, du kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’un triangle de présignalisation, de la rotule démontable du système d’attelage... Votre véhicule est équipé de deux éclairages de coffre ; un premier dans la garniture latérale droite du coffre et un second au centre sous la tablette arrière. Ils s’allument automatiquement à l’ouverture et s’éteignent automatiquement à la fermeture du coffre. Ils ne sont pas désactivables manuellement. La durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Pour y accéder : soulevez le plancher à l’aide de la sangle, immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur les côtés du coffre. Un second triangle de présignalisation peut être rangé dans la garniture du volet de coffre. COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. ÉCLAIRAGE PRINCIPAL PROGRAMMATIONS Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : feux diurnes, allumage automatique des feux, éclairage directionnel, éclairage d’accompagnement. D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être vu de jour. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. 4/ VISIBILITÉ ÉCLAIRAGE ADDITIONNEL COMMANDES MANUELLES Modèle sans allumage AUTO Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / feux diurnes. Allumage automatique des feux. 90 Feux de position seuls. Modèle avec allumage AUTO Feux de croisement ou de route. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. AFFICHAGES L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent, de jour comme de nuit. Dans ce cas, l’éclairage du combiné n’a pas de relation avec l’allumage des feux. Feu antibrouillard arrière. Donnez une impulsion en tournant la bague C vers l’avant pour allumer le feu antibrouillard arrière. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, le feu antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Donnez une impulsion en tournant la bague C vers l’arrière pour éteindre tous les feux. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu antibrouillard arrière allumé est interdit. Dans ces situations, la puissance de son faisceau peut éblouir les autres conducteurs. Il doit être utilisé uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement le feu antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre le feu antibrouillard arrière dès qu’il n’est plus nécessaire. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d’une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. 4/ VISIBILITÉ C. Bague de sélection du feu antibrouillard. Il fonctionne avec les feux de croisement et de route. FEUX À DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES FEUX DIURNES Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s’active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers. 92 Dans les pays où la réglementation l’impose : par défaut, cette fonction est activée et ne peut pas être neutralisée, les feux de croisement s’allument, associés aux feux de position et aux feux de plaque minéralogique. Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur. Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de : feux diurnes* en mode jour et feux de position en mode nuit (en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte), ou feux de position en modes jour et nuit. En présence des feux à diodes électroluminescentes, les ampoules à filament des feux diurnes / de position des blocs optiques avant sont inactives. * fonction paramétrable par le menu de configuration du véhicule. Pour les autres pays de commercialisation, la fonction est assurée par des feux spécifiques. La commande d’éclairage doit être placée sur la position «0» ou «AUTO». Cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant par le menu de configuration du véhicule. La neutralisation des feux diurnes est effective après la manipulation de la commande d’éclairage ou après le prochain démarrage du moteur ; l’activation est prise en compte immédiatement. ECLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT MANUEL ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. A l’aide d’un capteur de luminosité, en cas de détection d’une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s’allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s’allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement. Mise en service Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Mise en service Tournez la bague en position «AUTO». L’activation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran. Arrêt Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran. 4/ VISIBILITÉ Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 94 Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. ÉCLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d’éclairage sur la position «AUTO»), en cas de faible luminosité, les feux de croisement s’allument automatiquement à la coupure du contact. Programmation L’activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l’éclairage d’accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGÈNES RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS AU XÉNON Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin et/ou le témoin de service s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Le système met alors vos projecteurs en position basse. Réglage initial en position «0». Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Déplacements à l’étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 4/ VISIBILITÉ Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 4 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 4 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau lumineux de mieux éclairer le bord de la route dans les virages. L’utilisation de cette fonction, à partir d’environ 20 km/h et associée uniquement aux lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. avec éclairage directionnel PROGRAMMATION L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 96 En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. sans éclairage directionnel COMMANDES D’ESSUIE-VITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages de l’essuie-vitre avant assurant l’évacuation de l’eau de pluie et le nettoyage du pare-brise. Modèle avec balayage AUTO PROGRAMMATION Un mode de commande automatique est également disponible, tel que le balayage automatique pour l’essuie-vitre avant. FONCTIONNEMENT MANUEL DE L’ESSUIEVITRE AVANT Cette commande permet de sélectionner la cadence de balayage appropriée en fonction des conditions climatiques. Rapide (fortes précipitations). Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Arrêt. Automatique, puis au coup par coup (voir la rubrique correspondante). 4/ VISIBILITÉ Normale (pluie modérée). LAVE-VITRE AVANT ET LAVE-PROJECTEURS Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs 98 Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin et/ou le témoin de service s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs. Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n’est pas rempli. Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés, véhicule roulant. Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet. BALAYAGE AUTOMATIQUE AVANT Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran. Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. 4/ VISIBILITÉ Mise en service 100 POSITION PARTICULIÈRE DE L’ESSUIE-VITRE AVANT Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats, type «flat-blade», nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d’usure. INDICATEURS DE DIRECTION SIGNAL DE DÉTRESSE Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX DE DÉTRESSE* Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. La neutralisation des systèmes CDS/ASR entraîne la neutralisation de l’allumage automatique des feux de détresse ; reportez-vous à la rubrique «Systèmes de contrôle de la trajectoire - Neutralisation». * Sauf version 1,6L THP 270 ch. 5/ SÉCURITÉ Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVERTISSEUR SONORE Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. 102 Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme PEUGEOT dédiée. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». Appuyez sur l’une des branches du volant. Utilisez avec modération l’avertisseur sonore, en respectant le code de la route du pays où vous circulez. SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l’aide au freinage d’urgence (AFU). SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES ET RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. Activation AIDE AU FREINAGE D’URGENCE Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 5/ SÉCURITÉ Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (CDS) ET ANTIPATINAGE DE ROUE (ASR) 104 L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. AIDE À LA MOTRICITÉ SUR LA NEIGE (CONTRÔLE DE TRACTION INTELLIGENT) Votre véhicule dispose d’un système d’aide à la motricité sur la neige : le Contrôle de Traction Intelligent. Cette fonction automatique permet de détecter en permanence les situations d’adhérence précaire pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le Contrôle de Traction Intelligent limite le patinage des roues avant pour optimiser la motricité et le suivi de trajectoire. Dans des conditions extrêmement sévères (neige profonde, boue, …), il peut s’avérer utile de neutraliser ponctuellement les systèmes de contrôle dynamique de stabilité et d’antipatinage de roues pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Il est conseillé de reconnecter le système dès que possible. Sur route avec faible adhérence les pneus neige sont fortement conseillés. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu’ils détectent un problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le CDS et l’ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l’adhérence. Dès que les conditions d’adhérence le permettent, réactivez les systèmes. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin et du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d’un signal sonore et d’un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume. Les systèmes CDS et ASR n’agiront plus sur le fonctionnement du moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Cette action neutralise également l’allumage automatique des feux de détresse (sauf pour la version 1,6L THP 270ch). Réactivation Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact. Vous pouvez également les réactiver manuellement : Appuyez de nouveau sur ce bouton. Cette action réactive également l’allumage automatique des feux de détresse (sauf pour la version 1,6L THP 270 ch). Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C’est lorsque les conditions d’adhérence diminuent (pluie, neige, glace) que les risques de perte d’adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Afin de bénéficier de l’efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est impératif d’équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 5/ SÉCURITÉ CDS/ASR CAPOT ACTIF Le capot actif a été conçu pour optimiser la sécurité des piétons en cas de choc avec l’avant du véhicule. Cet équipement ne se déclenche qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), le capot actif ne se déclenchera pas. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier le système. Ne manipulez pas les systèmes pyrotechniques, situés sous le capot moteur, à proximité des vérins : risque d’explosion. Toute intervention sur ce système est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié. 106 Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le capot actif pourrait ne plus se déclencher en cas de choc. Le déclenchement du capot actif s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le témoin d’airbag s’allume. Après le déclenchement, refermez le capot en appuyant sur les charnières. Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT ou dans l’atelier qualifié le plus proche à une vitesse maximum de 30 km/h. Système améliorant l’appui aérodynamique et la stabilité du véhicule en roulant. Il peut être commandé de façon automatique ou manuelle. Sauf version 1,6L THP 270 ch. FONCTIONNEMENT L’utilisation du véhicule doit être conforme à la législation en vigueur dans votre pays. Ce système peut être pleinement exploité sur circuit. Mode automatique L’aileron se déploie automatiquement en fonction de la vitesse et suivant deux positions. Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 85 km/h, l’aileron se déploie automatiquement en position intermédiaire A. Tant que la vitesse reste au-dessus de 55 km/h, il se maintient dans cette position. Si la vitesse du véhicule devient inférieure à 55 km/h, l’aileron se replie automatiquement. Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 155 km/h, l’aileron se déploie automatiquement en position maximum B. Tant que la vitesse reste au-dessus de 142 km/h, il se maintient dans cette position. Si la vitesse du véhicule devient inférieure à 142 km/h, l’aileron se replie automatiquement en position intermédiaire. Dans ce mode, le voyant de la touche de commande est éteint. Mode manuel Pour gérer manuellement le fonctionnement de l’aileron, contact mis : appuyez brièvement sur la touche de commande, l’aileron se déploie en position maximum B. Dans ce mode, le voyant de la touche de commande est allumé. A l’arrêt ou en-dessous de 10 km/h, appuyez longuement sur la touche jusqu’à l’extinction du voyant, l’aileron s’est alors complètement refermé. 5/ SÉCURITÉ AILERON MOBILE Avant toute manoeuvre de l’aileron, veillez à ce que personne ne se trouve à proximité des éléments en mouvement pour éviter les risques de blessure. Néanmoins, en cas de pincement, vous devez inverser le mouvement de l’aileron. Pour cela, relâchez et appuyez de nouveau sur la touche de commande pour le déployer. Pour sortir du mode manuel : appuyez brièvement sur la touche : le voyant de la touche s’éteint (retour au mode automatique). 108 À une vitesse inférieure à 10 km/h, l’aileron reste en position ouverte. Il se refermera automatiquement dès que le véhicule dépassera ce seuil de vitesse. ENTRETIEN Pour effectuer l’entretien de l’aileron, véhicule à l’arrêt, contact mis : déployez l’aileron en position maximum B en appuyant brièvement sur la touche, une fois le nettoyage terminé, repliez l’aileron : appuyez longuement sur la touche jusqu’à la fin de la manoeuvre. Pour maintenir ce système en parfait état de fonctionnement, vérifiez périodiquement l’aileron et son logement en évitant l’accumulation intempestive de feuilles, de glace ou de neige. Avant le lavage du véhicule, repliez toujours l’aileron dans son logement. Maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre du logement de l’aileron. ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas de défaillance du système de pilotage, le voyant de la touche de commande clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Par sécurité, l’aileron se déploie dans la position maximale, quelque soit la vitesse du véhicule. Si le problème persiste et que vous souhaitez refermer l’aileron : arrêtez-vous dans les meilleures conditions de sécurité, coupez le contact, remettez le contact. Si le voyant ne clignote plus, la défaillance était temporaire, le système a retrouvé son fonctionnement normal. Pour replier l’aileron, reportezvous au paragraphe «Pour sortir du mode manuel». Si le voyant clignote de nouveau et que l’aileron est toujours déployé, le système est toujours défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement du système (ex. blocage de l’aileron), le voyant de la touche de commande clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Pour des raisons de sécurité, ne dépassez pas la vitesse de 140 km/h. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Pour refermer le coffre ou pousser le véhicule, n’appuyez jamais sur l’aileron au risque de l’endommager. L’installation d’accessoires de portage sur le véhicule limite l’efficacité de l’aileron. N’installez pas d’accessoires de portage non recommandés par PEUGEOT. AILERON FIXE Version 1,6L THP 270 ch uniquement. Pour pousser le véhicule, n’appuyez jamais sur l’aileron au risque de l’endommager. L’installation d’accessoires de portage sur le véhicule limite l’efficacité de l’aileron. N’installez pas d’accessoires de portage non recommandés par PEUGEOT. 5/ SÉCURITÉ Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre de l’aileron. CEINTURES DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. 110 Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Afficheur des témoins de non-bouclage / débouclage de ceinture A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. A la mise du contact, le témoin A s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. Le témoin B ou C correspondant à la place concernée s’allume en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. CEINTURES DE SÉCURITÉ ARRIÈRE Afficheur des témoins de débouclage de ceinture Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort. 1. 2. 3. Tirez la sangle et insérez le pêne F dans la boucle F noire, au centre de la banquette. Insérez le pêne G dans la boucle G rouge, côté garniture latérale. Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. A. Témoin de débouclage de ceintures arrière. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière gauche. Le témoin A s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants D et E s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant D ou E s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. Déverrouillage 1. 2. Appuyez sur le bouton rouge de la boucle G, puis le bouton noir de la boucle F. Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne G, puis le pêne F sur le point d’ancrage correspondant du dossier. Le débouclage est détecté sur les deux boucles de la ceinture. Le témoin correspondant s’allume au débouclage d’au moins une des deux boucles. 5/ SÉCURITÉ Verrouillage 112 Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu’une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Ceux-ci complètent l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5/ SÉCURITÉ AIRBAGS Neutralisation Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. 114 AIRBAGS FRONTAUX Activation Ils se déclenchent sauf l’airbag frontal passager si celui-ci est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Réactivation AIRBAGS LATÉRAUX Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au bassin, au thorax et à la tête*. Les airbags latéraux sont intégrés côté porte : d’une part, dans l’armature du dossier de siège avant (airbag thorax-bassin), d’autre part, dans l’appui-tête avant* (airbag tête). Contact mis, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager pendant environ une minute, si l’airbag frontal passager est activé. Anomalie de fonctionnement Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. * Sauf version 1,6L THP 270 ch. 5/ SÉCURITÉ Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Anomalie de fonctionnement 116 Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. 5/ SÉCURITÉ Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS 118 Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. SIÈGE ENFANT À L’ARRIÈRE Seuls les enfants de 9 à 18 kg peuvent être transportés aux places arrière dans un siège enfant ISOFIX universel face à la route. PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière latérales de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 3 ans, «face à la route» à partir de 3 ans. * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. «DOS À LA ROUTE» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redressé. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celleci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. «FACE À LA ROUTE» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. 5/ SÉCURITÉ SIÈGE ENFANT À L’AVANT* DÉSACTIVATION DE L’AIRBAG FRONTAL PASSAGER Ne jamais installer de système de retenue pour enfants «dos à la route» sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l’enfant ou le blesser gravement. Airbag passager OFF 120 L’étiquette d’avertissement, située de chaque côté du paresoleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique «Airbags». НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. 5/ SÉCURITÉ AR BG 122 MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. L4 «KLIPPAN Optima» A partir d’environ 6 ans (à partir de 22 kg), seule la réhausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 5/ SÉCURITÉ Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif 124 Place Siège passager avant (c) Sièges arrière latéraux Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans U(R) U(R) U(R) U(R) X X X X (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U(R) : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route», avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute. X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. 5/ SÉCURITÉ Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, un anneau B appelé TOP TETHER, situé sous un cache derrière le haut du dossier, pour la fixation de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : ouvrez le cache en haut du dossier, fixez l’attache de la sangle haute à l’anneau B, tendez la sangle haute. SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE Siège enfant ISOFIX avec TOP TETHER «RÖMER Duo Plus ISOFIX» (classe de taille B1) 126 Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe uniquement «face à la route». S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une sangle haute. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en places arrière latérales F G X C D X E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D X IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. Il peut être nécessaire d’avancer le siège avant du véhicule pour faciliter l’installation du siège enfant sur une place arrière. X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. * Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. «face à la route» A B IUF B1 5/ SÉCURITÉ Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS 128 La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour l’installation d’un siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Enfants à l’avant La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. CONTACTEUR ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche la mise en route du moteur par effraction. DÉMARRAGE DU VÉHICULE Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. ARRÊT DU VÉHICULE Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur. Oubli de la clé A l’ouverture de la porte conducteur, un message d’alerte s’affiche, accompagné d’un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d’oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d’une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). La coupure du moteur entraîne la perte d’assistance au freinage. 6/ CONDUITE En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. FREIN DE STATIONNEMENT Déverrouillage Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. 130 Verrouillage Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé, pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. L’aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. FONCTIONNEMENT En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position D ou M en boîte de vitesses automatique. Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 6/ CONDUITE Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez le frein de stationnement puis vérifiez que le témoin correspondant est allumé fixe au combiné. BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES PASSAGE DE LA 5ÈME OU DE LA 6ÈME VITESSE 132 Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. PASSAGE DE LA MARCHE ARRIÈRE Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE» POSITIONS DU LEVIER DE VITESSES PLATINE DE LA BOÎTE DE VITESSES 1. 2. 3. Levier de vitesses. Bouton «S» (sport). Bouton «» (neige). P. Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M. + / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. Donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports. ou Donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports. 6/ CONDUITE Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. AFFICHAGES AU COMBINÉ DÉMARRAGE DU VÉHICULE 3 134 3 Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D1... D6. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. . Programme neige. M1... M6. Manual (Conduite séquentielle). -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran. Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Un message s’affiche si vous tentez de déplacer le levier de vitesses de la position P sans avoir appuyé sur la pédale de frein. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Programme sport «S» Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. 3 S apparaît au combiné. Programme neige «» Appuyez sur le bouton «», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. 3 apparaît au combiné. RETOUR AU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. FONCTIONNEMENT MANUEL PROGRAMMES SPORT ET NEIGE Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. 6/ CONDUITE La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. D et les rapports sélectionnés automatiquement apparaissent successivement au combiné. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. 136 M et les rapports engagés manuellement apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin peut également s’allumer en cas d’ouverture d’une porte. ARRÊT DU VÉHICULE Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE RAPPORT Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n’est actif qu’en mode manuel. Exemple : Vous êtes sur le troisième rapport. Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur. Le système peut vous proposer d’engager un rapport supérieur. FONCTIONNEMENT L’information apparaît dans le combiné, sous la forme d’une flèche. Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : d’engager le premier rapport, d’engager la marche arrière. 6/ CONDUITE Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu’avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l’usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). 138 Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu’il détecte la baisse de pression de gonflage d’un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l’étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique «Eléments d’identification»). Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué «à froid» (véhicule à l’arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l’étiquette. ALERTE DE SOUS-GONFLAGE ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Elle se traduit par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et, selon équipement, de l’affichage d’un message. En cas d’anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l’identifier. Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. L’allumage clignotant puis fixe du témoin de sousgonflage accompagné de l’allumage du témoin «service» indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n’est plus assurée. L’alerte est maintenue jusqu’au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d’origine, équipée d’un capteur. 6/ CONDUITE La perte de pression détectée n’entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d’un seul contrôle visuel. Cette alerte s’affiche également lorsqu’au moins une des roues n’est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle). LIMITEUR DE VITESSE COMMANDE SOUS-VOLANT Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. 140 La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande sous-volant. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée. PROGRAMMATION Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF / Pause). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF / Pause). Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. 6/ CONDUITE AFFICHAGES AU COMBINÉ DÉPASSEMENT DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. 142 SORTIE DU MODE LIMITEUR Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage. ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. RÉGULATEUR DE VITESSE COMMANDE SOUS-VOLANT Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système de contrôle de la trajectoire pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. Les fonctionnalités de ce système sont regroupées sur la commande sous-volant. 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur. 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. 6/ CONDUITE La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses automatique, de la position D en boîte de vitesses automatique. 144 AFFICHAGES AU COMBINÉ Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée. PROGRAMMATION Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF / Pause). Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : de + ou - 1 km/h = appui court, de + ou - 5 km/h = appui long, par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF / Pause). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. DÉPASSEMENT DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. Celui-ci disparaît de l’affichage. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 6/ CONDUITE SORTIE DU MODE RÉGULATEUR AIDE AU STATIONNEMENT A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. 146 Aide sonore L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles. Aide graphique AIDE AU STATIONNEMENT AVANT En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au stationnement avant se déclenche dès qu’un obstacle est détecté à l’avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l’obstacle est devant ou derrière. Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et arrière La neutralisation de la fonction s’effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’éteint. 6/ CONDUITE Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche à l’écran. Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement arrière La neutralisation ou l’activation de la fonction s’effectue par le menu de configuration du véhicule. L’état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. 148 La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par PEUGEOT). ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. PEUGEOT & TOTAL PARTENAIRES DANS LA PERFORMANCE ET LA RÉDUCTION DE CONSOMMATION DE CARBURANT L’innovation au service de la performance Réduction des émissions polluantes Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d’entretien PEUGEOT pour en assurer le bon fonctionnement. RECOMMANDE 7/ VÉRIFICATIONS Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules PEUGEOT. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances et une durée de vie maximale du moteur. RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité du réservoir : environ 55 litres. 150 NIVEAU MINI DE CARBURANT Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. En roulant, ce signal sonore et l’affichage du message d’alerte sont répétés à une fréquence d’autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de «0». Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au paragraphe «Panne de carburant (Diesel)». REMPLISSAGE Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, appuyez sur la partie arrière de la trappe, puis relevez-la pour l’ouvrir, tournez le bouchon vers la gauche, retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. En cas de gel Dans ce cas, la trappe peut rester bloquée. L’ouverture du coffre vous permet d’accéder à la trappe et de la dégager à la main. QUALITÉ DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES MOTEURS ESSENCE Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). QUALITÉ DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES MOTEURS DIESEL Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 7/ VÉRIFICATIONS Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez-le vers la droite, refermez la trappe. CAPOT OUVERTURE 152 Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. Le maintien du capot ouvert est assuré par les deux vérins latéraux. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure (risque de brûlure). FERMETURE Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d’équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l’eau (pluie, lavage, ...). Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. 2. 3. 4. 5. Réservoir de direction assistée. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. 6. 7. 8. 9. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. 7/ VÉRIFICATIONS MOTEURS ESSENCE 154 MOTEUR DIESEL Il vous donne accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Réservoir de direction assistée. Réservoir de lave-vitre et de lave-projecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. 7. 8. 9. 10. 11. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage. Vis de dégazage. PANNE DE CARBURANT (DIESEL) Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. MOTEUR 2 LITRES HDI Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Desserrez la vis de dégazage. Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent. Resserrez la vis de dégazage. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Remettez en place, clippez le cache de style et assurez-vous de son clippage. Refermez le capot moteur. 7/ VÉRIFICATIONS Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant dans le paragraphe «Moteurs Diesel». VÉRIFICATION DES NIVEAUX Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). NIVEAU D’HUILE MOTEUR La vérification s’effectue soit avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, à la mise du contact, soit avec la jauge manuelle. 156 Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être garé sur une surface plane, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. A = MAXI B = MINI Vérification avec la jauge manuelle Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour repérer l’emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. Essuyez la tige de la jauge à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux. Remettez la jauge en place, jusqu’en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou audessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Si le niveau MINI n’est pas atteint, effectuez impérativement un complément d’huile moteur. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour repérer l’emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l’orifice de remplissage. Versez l’huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d’incendie). Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. Complétez le niveau, si nécessaire. Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son compartiment. Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. NIVEAU DU LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. 7/ VÉRIFICATIONS Complément d’huile moteur NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT F 0 Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. 158 De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. NIVEAU DU LIQUIDE LAVE-VITRE ET LAVEPROJECTEURS Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’afficheur du combiné. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. En conditions hivernales, il est recommandé d’utiliser du liquide à base d’alcool éthylique ou de méthanol. NIVEAU D’ADDITIF GASOIL (DIESEL AVEC FILTRE À PARTICULES) Le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. PRODUITS USAGÉS Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. CONTRÔLES Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous à la rubrique «Batterie» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. FILTRE À AIR ET FILTRE HABITACLE Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. FILTRE À HUILE Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. FILTRE À PARTICULES (DIESEL) Le début de saturation du filtre à particules est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif». Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. 7/ VÉRIFICATIONS BATTERIE BOÎTE DE VITESSES MANUELLE La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE 160 La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. ÉTAT D’USURE DES DISQUES DE FREINS Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. FREIN DE STATIONNEMENT Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. PLAQUETTES DE FREINS L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l’efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. ACCÈS AU KIT Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE 162 DESCRIPTION DU KIT A. B. C. D. E. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». Interrupteur marche «I» / arrêt «O». Bouton de dégonflage. Manomètre (en bar et p.s.i.). Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... F. G. H. I. Cartouche de produit de colmatage. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. Tuyau noir pour le gonflage. Autocollant de limitation de vitesse. L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. PROCÉDURE DE RÉPARATION Coupez le contact. Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O». Déroulez complètement le tuyau blanc G. Dévissez le bouchon du tuyau blanc. Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES 1. Colmatage 164 Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l’extérieur. Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit, puis rangez-le. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES 2. Gonflage RETRAIT DE LA CARTOUCHE 166 Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. CONTRÔLE DE PRESSION / GONFLAGE OCCASIONNEL Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. Retirez le kit, puis rangez-le. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). CHANGEMENT D’UNE ROUE OUTILLAGE NÉCESSAIRE* Douille pour vis antivol : elle permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». Spécifique à votre véhicule, elle est rangée dans la boîte à gants. 168 Clé démonte-roue : elle permet la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée : il permet le soulèvement du véhicule. Démonte-cabochons de vis : il permet la dépose des enjoliveurs de vis (cabochons) sur les roues aluminium. * Selon le pays de destination, le véhicule peut comporter l’outillage nécessaire au changement d’une roue et une roue de secours (voir pages suivantes). Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse (position P pour la boîte de vitesses automatique) de façon à bloquer les roues. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Retirez les cabochons sur chacune des vis à l’aide du démontecabochons. Montez la douille antivol sur la clé démonte-roue pour débloquer la vis antivol. Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue. Placez le cric en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES DÉMONTAGE DE LA ROUE 170 MONTAGE DE LA ROUE Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les vis à la main jusqu’en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue équipée de la douille antivol. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue. Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue équipée de la douille antivol. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue. Remontez les cabochons sur chacune des vis. Rangez l’outillage dans le caisson de rangement. Après un changement de roue Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la nouvelle roue par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric et dégagez-le. Selon le pays de destination, le véhicule est équipé de l’outillage nécessaire au changement d’une roue et peut, également, comporter une roue de secours. La roue de secours est rangée dans une housse de protection, fixée à l’aide de Velcro® au plancher de coffre. L’outillage est placé dans le caisson de rangement, situé sous le plancher de coffre. Accès à la roue de secours* Ne roulez jamais avec le dossier de la banquette arrière rabattu, quand la roue - de secours ou crevée - est présente dans le coffre. Sérigraphie d’avertissement «Ne pas déverrouiller le dossier des sièges arrière !» * Suivant destination. Ouvrez le volet de coffre. Retirez la roue de secours en la prenant par la poignée de sa housse de protection. Positionnez la roue verticalement de façon à voir la sérigraphie d’avertissement. Détachez le Velcro® situé sur la bande de roulement. Détachez les sangles, situées sur chaque flanc, puis desserrez-les. Sortez la roue de sa housse de protection. Lors de la remise en place de la roue dans sa housse, rentrez-la de façon à positionner la valve en regard des attaches des sangles. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES OUTILLAGE ET ROUE DE SECOURS* 172 Accès à l’outillage* Ouvrez le volet de coffre. Soulevez le plancher de coffre à l’aide de sa sangle. Immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur les côtés du coffre. Retirez le kit de dépannage provisoire de pneumatique pour accéder au cric. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. * Suivant destination. CHAÎNES À NEIGE En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine 235/45 R18 235/40 R19 225/45 R18 Taille de maillon max. non chaînable 9 mm Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l’utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Conseils d’installation Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Il est recommandé de s’entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune partie de la chaîne ou des fixations n’entre en contact avec la jante. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type «galette». CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE AVANT DÉMONTAGE D’UN BALAI Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. DÉMONTAGE 174 Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le. REMONTAGE Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution. APRÈS REMONTAGE D’UN BALAI Mettez le contact. Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, le plafonnier... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. ENTRÉE DANS LE MODE Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment : celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mainslibres de votre WIP Sound, celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP Nav+ ou WIP Com 3D. SORTIE DU MODE Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins 5 minutes. Respectez le temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe «Batterie»). MODE DÉLESTAGE Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE BATTERIE DÉMARRER À PARTIR D’UNE AUTRE BATTERIE ACCÈS À LA BATTERIE 176 Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, attendez 2 minutes après la coupure du contact avant de débrancher la batterie, déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C du véhicule en panne. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. DÉBRANCHEMENT / REBRANCHEMENT DES CÂBLES Pour éviter la décharge de la batterie, ne laissez pas de façon répétée les feux allumés contact coupé (voir paragraphe «Mode économie d’énergie»). Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Repliez l’aileron mobile puis fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Relevez la palette de verrouillage D au maximum. Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. Appuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie. Verrouillez le collier en rabaissant la palette D. Ne forcez pas sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible. Recommencez la procédure. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vous-même : la clé à télécommande, les lève-vitres électriques et l’entrebâillement automatique des vitres de porte, le système de guidage embarqué GPS. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n’a pas atteint un niveau de charge suffisant. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES RECHARGER LA BATTERIE AVEC UN CHARGEUR DE BATTERIE CHANGEMENT D’UNE LAMPE FEUX AVANT Modèle avec feux halogènes Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. 178 1. 2. 3. 4. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. Indicateurs de direction (PY21W ambre). Feux de croisement (H7). Feux de route (H1). Feux diurnes / de position (P21/5W). ou Feux diurnes / de position (diodes). Changement des indicateurs de direction 1. 2. 3. 4. Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Indicateurs de direction (PY21W SV argent). Feux de croisement / route directionnels (D1S). Feux de route additionnels (H1). Feux diurnes / de position (P21/5W). ou Feux diurnes / de position (diodes). Les lampes de couleur ambre ou argent, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Risque d’électrocution Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l’étanchéité du projecteur. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels Changement des feux de croisement Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 180 Changement des feux de route Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Serrez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux diurnes / de position Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. FEUX ARRIÈRE Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des feux diurnes / de position Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 1. 2. 3. 4. 5. Feux de position (diodes). Indicateurs de direction (diodes). Feux de stop / position (P21/5W). Feux de recul (P21W). Feu antibrouillard (P21W). 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des feux de stop / position Cette lampe se change de l’extérieur du coffre : ouvrez le volet de coffre, déclipez la trappe d’accès de la garniture latérale correspondante, puis retirez-la, 182 débranchez le connecteur du feu, retirez les deux vis de fixation du feu, déclipez le feu en le prenant par le bas, puis basculez-le, tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le, tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de recul et d’antibrouillard tournez d’un quart de tour ces deux vis et retirez-les, poussez le feu vers l’intérieur pour le décliper, puis basculez-le, tirez le feu vers l’extérieur pour accéder aux différents portelampes. - Pour les feux de recul : tirez le porte-lampe correspondant, - tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. - Pour le feu antibrouillard : tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le, - tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Côté gauche, faites attention de ne pas toucher le pot d’échappement ; risque de brûlures, si vous changez la lampe immédiatement après la coupure du contact. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Ces deux lampes se changent de l’extérieur du pare-chocs arrière : déclipez le cache de protection par l’arrière, puis basculez-le, retirez-le complètement pour accéder aux deux vis de fixation du feu, Changement des feux de recul et d’antibrouillard (version 1,6L THP 270 ch) 184 Ces deux type de lampes se remplacent en déposant partiellement le bloc de feux A intégré au pare-chocs arrière : à l’aide d’un tournevis, dévissez les 3 vis de fixation B situées sous le véhicule, abaissez sans forcer, la partie antérieure du bloc de feux afin accéder au porte-lampes C, tournez le porte lampe correspondant d’un quart de tour puis dégagez-le vers l’avant du véhicule, tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Faites attention de ne pas toucher le pot d’échappement ; risque de brûlures, si vous changez la lampe immédiatement après la coupure du contact. Changement des feux de position et des indicateurs de direction Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) Insérez l’extrémité de la clé du véhicule dans le trou du cache transparent. Poussez vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le cache transparent. Tirez la lampe et remplacez-la. Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Changement du troisième feu de stop (diodes) CHANGEMENT D’UN FUSIBLE 186 ACCÈS À L’OUTILLAGE La pince d’extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : tournez la vis d’un quart de tour vers la gauche, déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, dégagez complètement le couvercle et retournez-le, extrayez le support au dos duquel est fixée la pince. REMPLACEMENT D’UN FUSIBLE Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : de connaître la cause de la panne et d’y remédier, d’arrêter tous les consommateurs électriques, d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : d’utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Bon Mauvais Pince Installation d’accessoires électriques PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. FUSIBLES DANS LA PLANCHE DE BORD 188 La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Elle comporte deux boîtiers. Accès aux fusibles Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F2 30 A Masse verrouillage et super-verrouillage. F3 5A Calculateur airbags, capot actif et prétensionneurs pyrotechniques. F4 10 A Contacteur pédale d’embrayage, rétroviseur intérieur électrochrome, boîte de vitesses automatique, boîtier de commutation et de protection. F5 30 A Lève-vitres séquentiels, alimentation rétroviseurs rabattables. F7 5A Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants. F8 20 A Autoradio, radiotéléphone, écran multifonction, détection sous-gonflage, montre. F9 30 A Prise 12 V. F10 15 A Commandes sous-volant. F11 15 A Contacteur antivol courant faible. F12 15 A Combiné, air conditionné, boîtier de mémorisation siège conducteur, capteur de pluie / luminosité, airbags. Voir le paragraphe «Accès à l’outillage». Boîtier 1 Intensité Fonctions F13 5A Boîtier servitude moteur, capot actif. F14 15 A Écran multifonction, afficheur témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, afficheur combiné, amplificateur, kit mains-libres, calculateur aide au stationnement, USB Box. F15 30 A Verrouillage et super-verrouillage. F17 40 A Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. Fusible N° Intensité Fonctions G36 30 A Amplificateur Hi-Fi. G37 30 A Boîtier de mémorisation siège passager. G38 30 A Boîtier de mémorisation siège conducteur. G39 5A Boîtier de mémorisation éclairage. G40 30 A Sièges chauffants conducteur et passager. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Boîtier 2 Fusible N° FUSIBLES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR 190 La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles Déclippez le couvercle. Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitre avant. F4 20 A Feux diurnes. F5 15 A Débitmètre d’air, pompe à eau, pompe à huile, thermostat, réchauffeur blowby (essence), électrovannes by-pass et EGR (Diesel), réchauffeur gazole (Diesel). F6 10 A Capteur angle volant, calculateur ABS/ ESC, capteur ESC. F7 10 A Calculateur direction assistée, boîte de vitesses automatique, contacteur bifonction frein. F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe filtre à particules (Diesel). F11 40 A Pulseur air conditionné. Intensité Fonctions F12 40 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F15 10 A Feux de route droit. F16 10 A Feux de route gauche. F17 15 A Feu de croisement gauche. F18 15 A Feu de croisement droit. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° 192 Tableau des fusibles au-dessus de la batterie Fusible N° Intensité Fonctions F2 5A Contacteur bi-fonction frein. F3 5A Boîtier de charge batterie. F4 25 A Electrovannes ABS/ESC. F6 15 A Boîte de vitesses automatique. Toute intervention sur les autres types de fusibles (midi-fusibles et maxi-fusibles) doit être effectuée exclusivement par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. REMORQUAGE D’UN VÉHICULE Il est rangé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher à l’aide de la sangle, immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, situées sur les côtés du coffre, sortez l’anneau de remorquage du caisson de rangement. CONSIGNES GÉNÉRALES Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d’un permis de conduire valide. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... 8/ INFORMATIONS PRATIQUES ANNEAU DE REMORQUAGE 194 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE Dépannage par l’arrière Remorquage par l’avant Il est possible de dépanner votre véhicule en le dégageant par l’arrière, uniquement dans des situations exceptionnelles (véhicule bloqué dans un parking, sortie de route...). Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez le dispositif de remorquage. Placez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez très progressivement pour dégager le véhicule. Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Placez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Débloquez la direction en tournant la clé de contact d’un cran et desserrez le frein de stationnement. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. REMORQUAGE D’UN AUTRE VÉHICULE* Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. * Sauf version 1,6L THP 270 ch. ATTELAGE D’UNE REMORQUE Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque avec une signalisation et un éclairage complémentaires. CONSEILS DE CONDUITE La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser l’attelage à rotule démontable sans outil et son faisceau d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de la version de votre véhicule. Vent latéral Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES Répartition des charges Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. 196 En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine PEUGEOT. En l’absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable, afin de ne pas masquer le feu central arrière. Les consignes générales de nettoyage et d’entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties. PEUGEOT TECHNO TEP Pour l’entretien de ce revêtement, n’utilisez pas de solvant ou de détergent avec un chiffon sec. Dépoussiérez au préalable, puis utilisez un chiffon doux et de l’eau savonneuse. Séchez avec un autre chiffon doux. ARCHES EN ALUMINIUM Pour l’entretien de ces arches, n’utilisez pas de chiffon sec avec un produit abrasif. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. PROJECTEURS ET FEUX Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur. Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse. L’utilisation d’un nettoyeur à haute-pression pour le lavage des projecteurs, des feux et de leur contour peut provoquer la détérioration du vernis et des joints. Respectez les recommandations de pression et de distance de lavage. Nettoyez au préalable à la main les salissures persistantes avec une éponge et de l’eau tiède savonneuse. ADHÉSIFS DE PERSONNALISATION Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l’arrachement. Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie. Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES NETTOYAGE ET ENTRETIEN PEINTURE MATE 198 Si votre véhicule est revêtu d’un vernis incolore mat, tenez impérativement compte des consignes suivantes pour éviter d’endommager la peinture, suite à un traitement inapproprié. Ces consignes sont également valables pour les jantes alliage, revêtues d’un vernis incolore mat. N’effectuez jamais de nettoyage sans eau. Ne lavez jamais votre véhicule dans une station automatique à rouleaux. Ne lustrez jamais le véhicule, ni les jantes alliage. Cette opération rend la peinture brillante. N’utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou lustrants ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules revêtus d’une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître de manière irréversible des zones brillantes ou tachetées. N’utilisez pas les lances de lavage haute-pression équipées de brosses, celles-ci risqueraient de rayer la peinture. Ne choisissez jamais un programme de lavage avec traitement final à la cire chaude. Nous vous recommandons le lavage haute-pression, ou au minimum au jet d’eau à gros débit. Nous vous conseillons de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule. Il doit être propre et utilisé sans frottement énergique. Essuyez délicatement les éventuelles tâches de carburant présentes sur la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux, puis laissez sécher. Parmi les produits d’entretien de la gamme «TECHNATURE» recommandés et agréés par PEUGEOT, utilisez le démoustiqueur et le shampooing auto qui sont les seuls à être applicables sur la carrosserie. Le démoustiqueur peut être également utilisé pour nettoyer de petites taches (exemple : traces de doigts...). Faites toujours effectuer les retouches de peinture par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. ACCESSOIRES Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. «Style» : «Confort» : «Sécurité» : aide au stationnement avant, module isotherme... alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, éthylotest, trousse de secours, extincteur, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, rehausses et sièges pour enfants, système de repérage de véhicule volé, chaînes neige, enveloppes antidérapantes... «Solution de transport» : «Protection» : bac de coffre, cales de coffre, porte-vélos sur attelage, attelage à rotule démontable sans outil, faisceaux d’attelage... bac de coffre, surtapis*, bandeaux de protection de pare-chocs, housse de protection véhicule... * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 8/ INFORMATIONS PRATIQUES En cas de montage d’un attelage et de son faisceau hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. volant sport cuir et alcantara, soufflet de levier de vitesses alcantara, jantes aluminium, coques de rétroviseurs en carbone... «Multimédia» : systèmes de navigation nomades, WiFi on Board... Installation d’émetteurs de radiocommunication 200 Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). En vous rendant dans le réseau PEUGEOT, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» - , des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests, les ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de secours, les bavettes de protection à l’arrière du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Moteurs 1,6L THP 150 ch 1,6L THP 156 ch 1,6L THP 163 ch 1,6L THP 200 ch 1,6L THP 270 ch Auto. (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Auto. (6 rapports) Auto. (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : 4J... 5FE-J 5FV-8 5FV-A 5FM-J 5FU-8 5FGM Cylindrée (cm3) 1 598 1 598 1 598 1 598 1 598 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 110 115 120 147 199 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 050 6 000 6 000 5 500 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 240 240 275 330 Régime de couple maxi (tr/min) 1 400 1 400 1 400 1 700 1 900 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Oui Oui Capacités d’huile moteur (en litres) (avec échange cartouche) 4,25 4,25 4,25 4,25 - Boîtes de vitesses Alésage x course (mm) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 9/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES ESSENCE MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) ESSENCE Moteurs 1,6L THP 150 ch 1,6L THP 156 ch 1,6L THP 163 ch 1,6L THP 200 ch 1,6L THP 270 ch Boîtes de vitesses Auto. Manuelle Auto. Auto. Manuelle Manuelle Types variantes versions : 4J... 5FE-J 5FV-8 5FV-A 5FM-J 5FU-8 5FGM - Masse à vide 1 297 1 275 1 297 1 297 1 297 1 280 - Masse en ordre de marche 1 372 1 350 1 372 1 372 1 372 1 355 463 465 463 463 483 425 1 760 1 740 1 760 1 760 1 780 1 780 2 260 2 240 2 260 2 260 2 280 1 780 500 500 500 500 500 0 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 650 650 650 650 650 0 - Remorque non freinée 500 500 500 500 500 0 - Poids recommandé sur flèche 65 65 65 65 65 0 - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 202 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Moteur Boîte de vitesses 2,0 litres HDi 163 ch Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : 4J... RHH-8 Cylindrée (cm3) 1 997 Alésage x course (mm) 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 120 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 340 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 Carburant Gazole Catalyseur Oui Filtre à particules Oui Capacités d’huile moteur (en litres) (avec échange cartouche) - * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 9/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATION ET BOÎTES DE VITESSES DIESEL MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) DIESEL Moteur Diesel Boîte de vitesses Manuelle Types variantes versions : 4J… RHH-8 - Masse à vide 1 370 - Masse en ordre de marche 1 445 - Charge utile - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 204 2,0 litres HDi 163 ch 455 1 825 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 325 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 500 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 650 - Remorque non freinée 500 - Poids recommandé sur flèche 65 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * Version 1,6L THP 270 ch 9/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (EN MM) ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. Pour y accéder, soulevez le cache plastique. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur l’entrée de porte, côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes : les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des pneumatiques, la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. 206 B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Le numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l’entrée de porte, sous la gâche de porte, côté droit. Cette étiquette comporte également les masses à vide (MAV), maximale techniquement admissible en charge (MTAC) et totale roulante autorisée (MTRA). Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE 207 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE Peugeot Connect SOS En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l’appel est lancé vers le centre d’appel «Peugeot Connect SOS»*. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s’éteint. L’annulation est confirmée par un message vocal. Pour annuler un appel, répondez au centre d’appel «Peugeot Connect SOS» qu’il s’agit d’une erreur. «Peugeot Connect SOS» localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire l’envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. * Selon les conditions générales d’utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de «Peugeot Connect SOS», «Peugeot Connect Assistance» et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays. 208 Peugeot Connect Assistance Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE AVEC WIP Com 3D Peugeot Connect SOS Attention, l’appel d’urgence et les services ne sont actifs que si le téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas fonctionnels. En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran «Validation / Annulation» (si carte SIM valide insérée). Un appel est déclenché vers la plateforme Peugeot Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). Peugeot Connect Assistance Appuyer sur cette touche pour accéder aux services PEUGEOT. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur la marque PEUGEOT. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Centre Contact Client Sélectionner «Peugeot Assistance» pour lancer un appel de dépannage. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Peugeot Assistance En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des éclatements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Le message «Appel d’Urgence en mode dégradé» associé au clignotement du voyant orange indique un dysfonctionnement. Consultez le réseau PEUGEOT. Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. 209 210 WIP Com 3D AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 Premiers pas 02 Commandes vocales et au volant 03 Fonctionnement général 04 Navigation - Guidage 05 Information trafic 06 Radio 07 Lecteurs médias musicaux 08 Téléphoner 09 Arborescence écran Questions fréquentes p. p. 212 214 p. p. p. p. p. p. p. p. 217 222 231 233 234 239 244 249 211 PAS 01 PREMIERS Façade WIP Com 3D Accès au Menu «Média» (CD audio, Jukebox, Entrée Auxiliaire). Affichage de la liste des pistes. Changement de source. Accès au Menu «Navigation» et affichage des dernières destinations. Abandon de l’opération en cours. Appui long : retour à l’affichage principal. Accès au Menu «Trafic». Accès au Menu «Radio» Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique (bande FM) ou de fréquence (bande AM). Accès au Menu «SETUP» (configuration). Appui long : couverture GPS. Réglages audio (Balance / Fader, Grave / Aigu, Ambiance musicale...). Saisie de numéros ou de lettres sur le clavier alpha-numérique. Présélection de 10 fréquences radio. Réglage du volume sonore (chaque source est indépendante, y compris message et alerte de navigation). Appui long : réinitialisation du système. Appui court : activation silence. Recherche automatique radio de fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. 212 Accès au Menu «Carnet d’adresses». Lecteur carte SD. Appui court : efface le dernier caractère. PAS 01 PREMIERS Désignateur WIP Com 3D Pression vers la gauche / droite : Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection de la fréquence précédente / suivante. Avec affichage «MEDIA» : sélection de la piste précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement horizontal de la carte. Sélection de l’affichage successif à l’écran «CARTE» / «NAV» (si navigation en cours) / «TEL» (si conversation en cours) / «RADIO» ou «MEDIA» en cours de lecture. DÉCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant. Rotation de la bague : Avec affichage de l’écran «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection de la piste CD ou MP3 précédente / suivante. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : zoom avant / arrière de la carte. Déplacement du curseur de sélection d’un menu. Pression vers le haut / bas : Avec affichage «RADIO» : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran «MEDIA» : sélection du dossier MP3. Avec affichage «CARTE» ou «NAV» : déplacement vertical de la carte. Passage à la page suivante ou précédente d’un menu. Déplacement sur le clavier virtuel affiché. OK : validation de l’objet en surbrillance à l’écran. Affichage normal ou écran noir. RACCROCHER : accès au Menu «Téléphone». Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion Bluetooth. 213 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT CONTEXTE Initiation commandes vocales Reconnaissance vocale SETUP NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Aide carnet d’adresses Aide reconnaissance vocale Aide média Aide navigation Aide téléphone Aide radio Annuler Corriger Accès à l’aide carnet d’adresses Accès à l’aide reco vocale Accès à l’aide gestion de média Accès à l’aide guidage, navigation Accès à l’aide téléphoner Accès à l’aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer RADIO Choisir station Station <tts:stationName> Écouter liste stations Énoncez fréquence Choisir bande de fréquence AM FM Activer info trafic Désactiver info trafic Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son libellé RDS <tts:station Name> de la liste RADIO Ecouter la liste des stations disponibles Ecouter la fréquence de la station radio reçue Choisir la bande de fréquence (AM ou FM) Changer la bande fréquence en AM Changer la bande fréquence en FM Activer l’info Trafic (TA) Désactiver l’info Trafic NAVIGATION Saisir destination Désactiver consignes vocales Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage Arrêter guidage Guider vers fiche Rechercher points d’intérêts Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le carnet d’adresses Lancer le guidage (une fois que l’adresse est saisie) Arrêter le guidage Lancer un guidage vers une fiche du carnet d’adresses Lancer un guidage vers un point d’intérêt SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après. Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution. Un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage active la reconnaissance vocale. 214 ACTION GÉNÉRAL Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter, prononcer, répéter les conseils d’utilisation. Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction «Langues et fonctions vocales». Tourner la bague et sélectionner «Paramètres reco. vocale». Activer la reconnaissance vocale. Sélectionner «Conseils d’utilisation». PRONONCER 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT Initiation commandes vocales Reconnaissance vocale CONTEXTE MÉDIA PRONONCER ACTION Média Sélectionner la source sonore MEDIA Sélectionner source Choisir une source sonore Lecteur CD Sélectionner la source sonore Lecteur CD Jukebox Sélectionner la source sonore Jukebox USB Sélectionner la source sonore Lecteur USB Entrée auxiliaire Sélectionner la source sonore entrée AUX audio SD card Plage <1 - 1000> Dossier <1 - 1000> Sélectionner la source sonore SD card Sélectionner une plage donnée (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif TÉLÉPHONE CARNET D’ADRESSES Menu Téléphone Ouvrir le Menu Téléphone Saisir le numéro Saisir un numéro de téléphone à appeler Répertoire téléphonique Ouvrir le répertoire téléphonique Appeler Lancer l’appel Enregistrer le numéro Enregistrer un numéro dans le répertoire Accepter Accepter un appel entrant Refuser Refuser un appel entrant Menu Carnet d’adresses Ouvrir le carnet d’adresses Appeler <fiche> Appeler fiche avec son libellé <fiche> comme décrit dans le carnet d’adresses Guider vers <fiche> Lancer un guidage vers une adresse du carnet d’adresses par son libellé <fiche> 215 02 COMMANDES VOCALES ET AU VOLANT Commandes au volant Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. CD audio : sélection de la piste précédente/ suivante. Si affichage «MEDIA» à l’écran : CD MP3 / CARTE SD / JUKEBOX : sélection du répertoire précédent/suivant. Sélection élément précédent/suivant dans le carnet d’adresses. Commande d’essuie-vitre : affichage «RADIO» et «MEDIA». Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui court ; indication de la consigne de navigation en cours par un appui long. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage suivante. CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. Décrocher/raccrocher le téléphone. Validation d’une sélection. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Diminution du volume. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CARTE SD / JUKEBOX : sélection de la plage précédente. CD / CARTE SD / JUKEBOX : pression continue : retour rapide. 216 Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : RADIO/ MÉDIAS MUSICAUX / VIDÉO CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) TRAFFIC SETUP SETUP : accès au Menu «SETUP» : langues* et fonctions vocales*, initialisation vocales (rubrique 09), date et heure*, affichage, unités et paramètres systèmes. * Disponible selon modèle. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. MEDIA TRAFFIC : accès au Menu «Trafic» : affichage des alertes trafic en cours. MEDIA : Menu «DVD-Audio» Menu «DVD-Vidéo» Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice. 217 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Un appui sur OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 3 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 218 Info trajet 2 3 Arrêt guidage 3 Redire consigne 3 Dévier trajet 2 Annuler 2 Augmenter dév. 1 Diminuer dév. 1 2 Déplacer carte 2 Parcourir trajet 2 Info itinéraire 2 Voir destination Raccrocher Critères de guidage 1 Crit. exclusion 1 Nbre satellites 1 Nbre étapes 1 Parcourir trajet 1 Déplacer carte 1 Message vocal LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX : Options de guidage Recalculer TÉLÉPHONE : Critères de guidage Mise en attente Appeler Tonalités DTMF Mode combiné Micro off Info trafic (TA) 1 Mode de lecture 1 Prise en compte trafic 2 Critères d’exclusion 2 Recalculer itinéraire 2 1 Normal Aléatoire Introduction Choisir la source 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte RADIO : En mode FM 1 2 2 2 2 2 Info trafic (TA) RDS Radiotext CARTE PLEIN ÉCRAN : Arrêt guidage / Reprise guidage 1 Destination / Ajouter étape 1 2 2 2 Options 2 Bande AM 3 3 Info trafic (TA) 3 Rafraîchir liste AM Bande FM Cap véhicule Déplacer carte 1 Infos lieu 1 En mode AM 1 2 Cap vers nord Pts d’intérêts 1 Mode régional 2 3 Guider vers DVD AUDIO (APPUI LONG) : Stop 1 Appeler Mémoriser lieu 3 Déplacer carte 2 2 2 Carte à plat Perspective Groupe 1 .2/n Mode de lecture 2 Réglages carte 1 Groupe 2 3 Normal / Aléatoire / Introduction TA 1 2 Choisir la source Carte en 3D 219 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte DVD VIDÉO (APPUI LONG) : Lecture 1 Stop 2 Menus DVD 2 3 3 3 3 Menu principal DVD Liste des titres Chapitres Options DVD 2 3 3 3 220 Menu DVD Audio Sous-titres Angle Exemples : WIP Com 3D C’EST : - le réglage carte qui permet l’affichage de la carte à plat, perspective, carte en 3D. Carte à plat Carte perspective Carte en 3D - la configuration du système par la commande vocale. 221 04 NAVIGATION - GUIDAGE Les commandes vocales de «NAVIGATION» sont mentionnées en rubrique 02. En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. Choix d’une destination RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC Appuyer sur la touche NAV. ADDR BOOK 1 4 SETUP 2 ABC 5 3 DEF 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Saisir nouvelle adresse Une fois le pays sélectionné, tourner la bague et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur OK pour valider. La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction Menu «Navigation». Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur OK. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Saisir destination 222 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Saisir destination» et appuyer sur OK pour valider. 3 DEF PQRS Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la «Carte plein écran». Appuyer sur OK puis sélectionner «Réglages carte» et valider. Tourner la bague et sélectionner OK. Appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA NAV TRAFFIC Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro». ADDR BOOK 1 4 GHI 7 2 5 JKL 8 3 DEF TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 WXYZ 0 # Effacer dernières destinations NAV 6 TUV * Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations». Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions, dans laquelle vous pouvez choisir : MEDIA MNO PQRS Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur OK pour valider la sélection. Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches contact. Supprimer destination SETUP ABC RADIO Démarrer guidage Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. RADIO Puis sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la route avec la couleur correspondant à l’itinéraire retenu et appuyer sur OK pour valider et lancer le guidage. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet d’adresses» ou «Depuis dernières destinations», par sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées géographiques, ou directement sur la «Carte». Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations 223 04 NAVIGATION - GUIDAGE Affecter une adresse et naviguer vers «Mon domicile» Sélectionner la fiche du domicile et valider. Puis sélectionner «Editer fiche» et valider. Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis «Ajouter au carnet d’adresses». NAV Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour afficher le Menu «Navigation» RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 Sélectionner «Affecter à «mon domicile»» et valider pour enregistrer. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 MNO GHI 9 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ * 0 # * 0 # ADDR BOOK 1 4 7 224 TRAFFIC PQRS GHI Saisir destination NAV Editer fiche 4 Sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Depuis carnet d’adresses» et valider. MEDIA 7 GHI Menu «Navigation» RADIO SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Affecter à mon domicile Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir destination» et valider. Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour lancer le guidage. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner «Réglages carte» puis «Carte à plat / Perspective / Carte en 3D / Cap vers nord / Cap véhicule». Les bâtiments visibles en 3D dépendent de l’avancement de la cartographie des villes. Options de guidage RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK Critères de guidage MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC 2 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options «Exclure» (autoroutes, péages, ferry boat, tunnels). RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP ABC PQRS Options de guidage Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur OK pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. RADIO Prise en compte trafic RADIO Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation», «Avec confirmation» et «Automatique». SETUP 2 ABC 5 3 DEF 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Critères d’exclusion Tourner la bague et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Recalculer itinéraire 225 04 NAVIGATION - GUIDAGE Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la destination choisie. Ajouter une étape RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC 1 Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 4 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 3 WXYZ * 0 # 7 8 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 Saisir nouvelle adresse Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «Démarrer guidage» et appuyer sur OK pour valider. SETUP 5 4 7 # TUV JKL 1 GHI WXYZ PQRS 4 ADDR BOOK 0 9 GHI TRAFFIC * MNO 8 2 NAV TUV JKL ABC MEDIA PQRS 7 1 RADIO 6 GHI ADDR BOOK Saisir par exemple une nouvelle adresse. DEF RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 3 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Démarrer guidage Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur OK pour valider. Positionner l’étape dans la liste et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Ajouter étape 226 MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Etapes Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur OK pour valider. RADIO Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et sélectionner «Optimiser itinéraire» (sélectionner une étape, la supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par «Recalculer itinéraire»). 04 NAVIGATION - GUIDAGE Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Recherche des points d’intérêts (POI) RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 2 ABC 5 JKL 8 Proche de la destination NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC 1 4 7 2 5 JKL 8 3 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # 2 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 DEF PQRS SETUP ABC Dans un pays Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. SETUP ABC ADDR BOOK GHI SETUP A proximité Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. MEDIA SETUP Rechercher points d’intérêt Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. RADIO Dans une ville RADIO Menu «Navigation» Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le long de l’itinéraire 227 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d’intérêts (POI) 228 Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Parcs d’attractions Garage Gare routière Hôpital PEUGEOT Gare maritime Pharmacie Circuit automobile Site industriel Commissariat de police Parking couvert Supermarché Ecole Parking Banque Poste Aire de repos Distributeur automatique Musée Hôtel Court de tennis Information touristique Restaurant Piscine Zone à risques* Aire de restauration Terrain de golf Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Cafétéria Théâtre * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Mise à jour des POI Appuyer sur NAV, sélectionner Menu «Navigation», puis «Réglages», puis «Importer mes points d’intérêts». Télécharger sur une carte SD ou une clé USB le fichier de mise à jour des «POI» depuis Internet. Ce service est disponible sur le site «http://peugeot.navigation.com». RADIO NAV MEDIA NAV TRAFFIC Menu «Navigation» ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Réglages SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Importer mes points d’intérêts Les fichiers doivent être copiés à la racine sur le support choisi. Insérer le support (Carte SD ou clé USB) contenant la base POI dans le lecteur Carte SD ou le lecteur USB du système. Sélectionner le média («USB» ou «SDCard») utilisé et appuyer sur OK. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # La réussite du téléchargement est validée par un message. Le système redémarre. La version des POI est disponible dans le menu SETUP \ Paramètres système. 229 04 NAVIGATION - GUIDAGE Réglages de la diffusion sonore des consignes Lors de l’affichage de la navigation à l’écran, appuyer sur OK puis sélectionner ou non «Message vocal» pour activer ou désactiver la diffusion des consignes vocales de guidage. Utiliser la touche volume pour en régler l’intensité. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK SETUP 1 2 ABC 4 GHI 7 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Réglages Le volume sonore des alertes POI Zones à Risques se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Réglages des points d’intérêts et des zones à risques RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Points d’intérêt sur carte NAV Appuyer sur la touche NAV. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur OK pour valider. Menu «Navigation» 230 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO Sélectionner «Paramétrer zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Paramétrer zones à risques RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 05 INFORMATIONS TRAFIC Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Sélectionner le filtre de votre choix : RADIO TRAFFIC MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Tous messages sur trajet RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI Messages d’alertes sur trajet 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Messages d’alertes uniquement Tous types de message La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. Sélectionner «Filtre par distance». RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Filtre par distance Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Trafic» Sélectionner «Filtrage messages» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons : un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute. 231 05 INFORMATIONS TRAFIC Pincipaux visuels TMC Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Écouter les messages TA - la station diffuse des annonces TA. - la station ne diffuse pas d’annonce TA. - la diffusion des messages TA n’est pas activée. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite 232 Embouteillage Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur la molette. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à : Info trafic (TA) Sélectionner info trafic (TA) et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. 06 RADIO Sélectionner une station RADIO RDS - Mode régional Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la bague et appuyer pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur OK. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : Info trafic (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur les touches et pour la recherche automatique de la fréquence inférieure et supérieure. Lorsque l’écran «RADIO» est affiché, tourner la bague ou utiliser le désignateur 4 directions pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIO MEDIA NAV Radiotext TRAFFIC Mode régional Bande AM RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur OK pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 233 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA / Lecteur USB Informations et conseils Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Connexion d’un IPod : Pour la lecture de fichiers de type MP3, connecter l’IPod avec la prise USB (fonctionnalités limitées). Pour la lecture de fichiers ITunes, connecter l’IPod avec la prise auxiliaire (AUX). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Pour être lue, une clé USB doit être formatée FAT 32. 234 L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. En cours de lecture, quitter la source «SD-Card» ou «USB» avant de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert. 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Sélectionner / Écouter CD, CD MP3 / WMA, Carte SD MP3 / WMA / Lecteur USB Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique USB dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. RADIO CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles. NAV MEDIA ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Menu «Média» La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Média». Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Appuyer sur cette touche. Lorsque l’écran «MEDIA» est affiché, tourner la bague vers le haut ou vers le bas pour sélectionner précédent ou suivant de la source compatible. 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA. NAV TRAFFIC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO WXYZ 0 # ADDR BOOK 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Choisir la source Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # TRAFFIC MEDIA 9 TUV 4 NAV 2 ABC * GHI MEDIA SETUP PQRS 1 RADIO MEDIA ADDR BOOK RADIO La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 235 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Jukebox Lorsqu’une copie est en cours, la coupure du contact interrompt la copie, qui reprend directement à la remise du contact. Copier un CD sur le disque dur, une clé USB, une carte SD Insérer un CD audio / MP3, une clé USB ou une carte SD. RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC ADDR BOOK Sélectionner les pistes souhaitées puis «Copier sélection» ou sélectionner toutes les pistes avec «Copier tout». SETUP 1 2 3 ABC 4 GHI 7 DEF 5 6 JKL MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Sélectionner «[Nouveau dossier]» pour créer un nouveau dossier ou sélectionner un dossier existant (préalablement créé). Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé (CD, USB ou Carte SD). RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # [Nouveau dossier] MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» puis «Copier» et appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV «Saisir nom des fichiers ?» : choisir «Oui» pour les modifier ou «Non». TRAFFIC Copier depuis CD MP3 236 MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Oui RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Copier Sélectionner par exemple «Copier depuis CD MP3» et appuyer sur OK pour valider. RADIO RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Non Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner ensuite «Copie avec écoute», «Copie rapide» / «Haute qualité (192 kbits/s)» ou «Qualité normale (128 kbit/s)» puis sélectionner «Démarrer copie». Valider le message d’avertissement en appuyant sur «OK» pour démarrer la copie. OK RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Jukebox Renommer ou supprimer un album Écouter le jukebox Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire. MEDIA Activer la lecture d’une autre source que Jukebox (CD, radio, etc...). RADIO MEDIA MEDIA NAV Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC TRAFFIC Appuyer sur la touche MEDIA. Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner «Gestion Jukebox» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Supprimer / renommer MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ * 0 # # SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Sélectionner «Mode de lecture» et appuyer sur OK pour valider. Choisir «Dossiers & fichiers» ou «Playlists» puis appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 9 WXYZ 0 4 4 7 9 TUV 1 1 GHI PQRS 6 * 7 ADDR BOOK 3 PQRS GHI TRAFFIC MNO # ADDR BOOK NAV DEF WXYZ 4 RADIO 8 0 7 Sélectionner «Supprimer / renommer» et appuyer sur OK pour valider. 5 * GHI Gestion Jukebox 2 JKL TUV 1 MEDIA SETUP ABC PQRS ADDR BOOK RADIO 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox. Menu «Média»> Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il faut alors choisir le mode de lecture «Playlists». 237 07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Visioner un DVD vidéo Audio / Vidéo / Câble RCA non fourni RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture commence automatiquement. Si le DVD n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur la touche MODE pour accéder à l’écran «MEDIA» qui affiche l’écran DVD. MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au «Menu DVD», ou aux fonctions du Menu «Média» faisant le réglage vidéo (luminosité/contraste, format d’image...). ADDR BOOK 2 3 ABC 4 DEF 5 6 JKL 7 MNO 8 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # MEDIA RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer sur la touche MEDIA et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Média» et appuyer sur OK pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner «Gestion entrée auxiliaire (Aux)» pour l’activer. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre en appuyant sur touche ou . Sélectionner la source vidéo souhaitée («DVD-Vidéo», «Entrée auxiliaire (vidéo)»). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. 238 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3, caméscope, appareil photo…) sur les prises RCA (blanche et rouge pour l’audio ; jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. SETUP 1 GHI Sélectionner «Choisir la source» puis «Entrée auxiliaire (vidéo)» et appuyer sur OK pour l’activer. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Entrée auxiliaire Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER Choisir entre téléphone bluetooth / téléphone interne Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone interne, appuyer sur DECROCHER TEL. Sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis choisir entre «Aucun», «Téléphone Bluetooth» ou «Téléphone interne». Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth. 239 08 TÉLÉPHONER * Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone bluetooth / Première connexion Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran du système. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Appuyer sur la touche DECROCHER. Sélectionner «Rechercher un téléphone» et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. Rechercher un téléphone 240 MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 3 DEF 5 6 JKL 8 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à la notice du téléphone). Lorsqu’aucun téléphone n’a été jumelé, le système propose de «Connecter un téléphone». Sélectionner «Oui» et appuyer sur OK pour valider. RADIO ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Pour jumeler un autre téléphone, appuyer sur la touche TEL, puis sélectionner Menu «Téléphone», puis «Sélectionner le téléphone» puis «Connecter téléphone Bluetooth» puis sélectionner au choix le téléphone souhaité. Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se référer à la notice du téléphone). RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK Pour supprimer le jumelage, appuyer sur TEL, sélectionner «Connecter un téléphone» puis «Supprimer téléphone». SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER * Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. Connecter un téléphone bluetooth Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes*. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous». RADIO Appuyer sur la touche DECROCHER. MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi puis sélectionner «Connecter un téléphone» pour une nouvelle connexion. Sélectionner «Supprimer téléphone» pour annuler la connexion au téléphone. 241 08 TÉLÉPHONER Utiliser le téléphone interne avec carte SIM Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture. 1 Extraire le support en appuyant sur le bouton d’éjection. 4 GHI 7 PQRS * 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ Saisir le code PIN sur le clavier puis sélectionner OK et valider. NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI GHI 7 SETUP 2 3 ABC ABC DEF DEF 5 6 JKL JKL MNO MNO 8 9 PQRS PQRS TUV TUV WXYZ WXYZ * 0 ## # Mémo code PIN Installer la carte SIM dans le support et l’insérer ensuite dans la trappe. Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt. 242 Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet «Mémo code PIN» pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. Le système demande «Utiliser le téléphone interne pour les appels vocaux ?», sélectionner «Oui» si vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel d’urgence et les services utiliseront la carte SIM. RADIO MEDIA NAV TRAFFIC Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 08 TÉLÉPHONER La manipulation du téléphone est interdite en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. Passer un appel Recevoir un appel Appuyer sur la touche DECROCHER. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur OK. Oui RADIO MEDIA NAV TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO TUV WXYZ * 0 # Raccrocher Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. NAV TRAFFIC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 ADDR BOOK 1 4 GHI 7 RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 3 DEF 6 MNO ADDR BOOK 1 4 GHI 7 Menu «Téléphone» Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. MEDIA NAV La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel. Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur OK pour valider. La touche DECROCHER accepte, la touche RACCROCHER rejette l’appel entrant. RADIO MEDIA 9 PQRS Non Pour raccrocher, appuyer sur la touche RACCROCHER ou appuyer sur OK et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur OK. RADIO RADIO MEDIA NAV TRAFFIC SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Numéroter 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. 243 09 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) 1 2 3 3 2 FONCTION PRINCIPALE 4 CHOIX A 4 choix A1 Dans un rayon de 10 km Dans un rayon de 50 km Annonce vocale des messages 2 choix A2 3 CHOIX B... 3 A la consultation du message Supprimer / renommer 3 Editer playlists 3 Mode de lecture 3 A la réception du message 4 Informations station TMC 2 Créer dossier 3 4 1 Filtrage messages 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 244 Tous messages sur trajet MEDIA Menu «Média» 1 Choisir la source 2 Messages d’alertes sur trajet 3 Messages d’alertes uniquement 3 Tous types de message 3 Filtre par distance Désactivé Dans un rayon de 3 km Dans un rayon de 5 km 3 3 2 3 CD audio/ CD MP3 / DVD-Audio /DVDVidéo Jukebox SD-Card USB Entrée auxiliaire (audio/vidéo) Gestion Jukebox Copier Playlists Etat mémoire TRAFFIC Menu «Trafic» Dossiers & fichiers Réglages audio 2 Se reporter au menu «Réglages audio» détaillé en page suivante. 3 Réglages vidéo 2 3 3 3 4 4 4 Format d’affichage Langues Réglages afficheur Luminosité Contraste Couleurs 3 3 2 3 Standard vidéo (AUX) Initialiser réglages vidéo Gestion entrée auxiliaire (Aux) 3 3 2 2 3 Bande AM 2 Se reporter au menu «Réglages audio» ci-dessous. Menu «Réglages audio» 1 2 2 2 3 Balance / Fader Grave / Aigu Ambiance musicale Aucune 4 Correction auto du volume 1 3 4 Saisir destination 2 3 4 4 4 4 Saisir nouvelle adresse Pays Ville Rue Numéro Intersection Centre ville Coordonnées GPS Saisie sur carte Etapes 2 Arrêt guidage/Reprise guidage 2 Ajouter au carnet d’adresses Depuis carnet d’adresses 3 Menu «Navigation» Code postal Depuis dernières destinations 3 NAV Démarrer guidage Guider vers «mon domicile» 3 Initialiser réglages audio Choisir la fréquence Réglages audio 4 Loudness 2 2 4 Couper haut-parleurs arrières 2 Bande FM 4 Vocale 3 Bande AM/FM 2 4 Techno 3 Menu «Radio» 4 Rock/pop 3 Off/ Audio /Audio et vidéo 4 Jazz 3 RADIO 1 Classique 3 4 4 4 3 3 3 Ajouter étape Saisir nouvelle adresse Guider vers «mon domicile» Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations Optimiser itinéraire Remplacer étape Supprimer étape 245 Recalculer itinéraire 3 4 4 4 4 Le plus rapide 4 Le plus court 4 Rechercher points d’intérêt 2 4 Dans une ville 3 3 Menu «Téléphone» 1 Numéroter Exclure autoroutes 2 Exclure péages 2 Exclure tunnels Exclure ferry-boat Recalculer itinéraire Appel depuis carnet d’adresses Journal d’appels 2 Messages 2 Sélectionner le téléphone 2 Dans un pays 3 3 Le long de l’itinéraire 3 Options de guidage 2 Critères de guidage 3 4 4 4 4 Menu «Carnet d’adresses» 1 2 2 Le plus court Optimisé temps / distance Service payant Prise en compte trafic 4 ADDR BOOK Proche de la destination Réglages 3 246 4 Proche de la destination 3 2 4 A proximité 3 Automatique Critères d’exclusion 3 Optimisé temps / distance Avec confirmation Sans déviation 2 2 2 2 Créer nouvelle fiche Afficher espace disponible Exporter carnet d’adresses Effacer tous les libellés vocaux Supprimer toutes les fiches Effacer contenu «Mes Adresses» 3 3 3 Aucun Téléphone Bluetooth Téléphone interne Connecter téléphone Bluetooth Rechercher un téléphone 4 5 5 5 5 5 Déconnecter téléphone Renommer téléphone Supprimer téléphone Supprimer tous les téléphones Afficher détails Réglages 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Rechercher réseau 3 Répondeur automatique Réglages code PIN 3 Choisir sonnerie Modifier le code PIN 3 Régler volume sonnerie 4 Saisir numéro de messagerie 4 Réglages téléphone interne Décroché automatique Paramètres reco. vocale 3 Activé Désactivé 5 5 5 Afficher état Désactiver signal d’appel Renvoi d’appel (?) Afficher état 2 Langues 3 4 Désactiver renvoi d’appel Sélection réseau automatique Sélection réseau manuel 5 Langues et fonctions vocales 4 Sélection réseau 4 Menu «SETUP» 1 4 4 4 4 Deutsch 5 3 2 English 3 Español 3 Français 3 Règles de base Exemples d’utilisation Astuces Apprentissage perso. de la voix SETUP Activer renvoi d’appels Masquer mon numéro Conseils d’utilisation 4 Signal d’appel (?) Activer signal d’appel Reconnaissance vocale active 4 Etat mémoire carte SIM 3 Portuguese 4 Mémo code PIN 3 Polski 4 Nouvel apprentissage Effacer l’apprentissage actif Volume synthèse vocale Date et heure Régler date et heure Format date Format heure Italiano Nederlands 247 2 Affichage Luminosité 3 4 4 4 4 4 4 4 248 4 4 Blue Flame Carte en mode jour Carte en mode nuit Carte jour/nuit auto Celsius Fahrenheit Distance 3 Orange Ray Couleur carte 3 4 Steel blue light (uniquement de jour) Température 3 Harmonie de couleur 3 Unités 2 4 2 3 3 3 km miles Paramètres système Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 249 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur RADIO, sélectionner Menu «Radio» puis «Bande AM/FM» pour retrouver la gamme d’onde où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 250 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case «Info trafic (TA)» est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation», Réglages, Paramétrer zones à risques. Le son de l’alerte est réglé au minimum. Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’une «Zone à risques». L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. 251 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusion dans le Menu «Navigation» («Options de guidage» - «Critères d’exclusion»). Le temps d’attente après l’insertion d’un CD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume du WIP Com 3D, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le système ne lit pas le DVD. Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible. Insérer des DVD avec une protection de zone compatible. Je n’arrive pas à copier le CD sur le Jukebox. La source sélectionnée n’est pas la bonne. Modifier la source active pour sélectionner la source CD. Le CD est protégé contre la copie. Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être copié. 252 - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier que votre téléphone est visible. QUESTION Le système ne reçoit pas les SMS. Je n’arrive pas à mettre à jour les POI zones à risques. RÉPONSE SOLUTION Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne. La carte SIM utilisée est une carte jumelle. Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les SMS. Le Menu «Navigation» - «Importer mes points d’intérêts» ne s’affiche pas. Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour (Carte SD ou clé USB) est correctement inséré. Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure. - Recommencer la procédure intégralement. Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie persiste. Vérifier que les données sur le MEDIA sont livrées par un partenaire officiel de PEUGEOT. Les fréquences vocales (DTMF) ne sont pas actives quand je suis en communication et je tape des numéros sur le clavier. Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si l’affichage est en mode téléphone. Pour les activer, appuyer sur la touche MODE jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran. Une zone accidentogène qui ne me concerne pas s’affiche à l’écran. Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la cartographie et en relation avec un sens de circulation. Il est possible que l’alerte se déclenche en circulant sous une voie ou à proximité d’une voie comportant une «Zone à risques». 253 254 WIP Nav+ NAVIGATION GPS AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE BLUETOOTH SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Commandes au volant Fonctionnement général Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Réglages audio Configuration Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 256 p. 303 258 259 261 274 277 287 291 297 298 299 255 01 PREMIERS PAS Molette de sélection et validation OK : Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l’affichage à l’écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l’échelle de la carte. Accès au Menu «Configuration». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Sélection : de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte». Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Touche MODE : Sélection du type d’affichage permanent. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 256 Accès au Menu «Navigation - guidage» et affichage des dernières destinations. Accès au Menu «Informations trafic TMC» et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l’opération en cours, remonte l’arborescence. Appui long : retour à l’affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte». 01 PREMIERS PAS Accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/USB/ iPod/Streaming/AUX). Accès au Menu «Téléphone» et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l’appel entrant. Appui long : réinitialisation du système. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 257 02 COMMANDES AU VOLANT RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Augmentation du volume. Diminution du volume. 258 Touche SRC/TEL : changement de source sonore, lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses, décrocher/raccrocher le téléphone, pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : «RADIO» «CARTE FENÊTRÉE» (Si guidage en cours) «TÉLÉPHONE» (Si conversation en cours) «CARTE PLEIN ÉCRAN» SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d’affichage, sons, paramètres véhicules. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran». 259 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Un appui sur la molette permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RADIO : 1 Activer / Désactiver TA 1 Activer / Désactiver RDS 1 Changer de bande 2 2 1 FM AM Info trafic (TA) 1 1 1 Mode combiné 1 Mettre en attente 260 Raccrocher LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Choix destination 1 2 2 2 1 Normal 1 Aléatoire 1 Aléatoire sur tout le média Répétition 1 Arrêter / Reprendre guidage Répertoire Coordonnées GPS Dévier le parcours 1 Déplacer la carte 2 2 2 2 CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : Saisir une adresse 1 Modes de lecture : 1 TÉLÉPHONE (en communication) : Tonalités DTMF 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 04 NAVIGATION - GUIDAGE Accès au menu «NAVIGATION» Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulièrement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau PEUGEOT ou commandez votre mise à jour cartographique sur http:// peugeot.navigation.com «Navigation - guidage» Appuyer sur NAV. Liste des dernières destinations. Un appui court sur l’extrémité de la commande d’éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez «Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n’est pas possible. «Choix destination» «Etapes et itinéraire» «Options» «Gestion de la carte» «Arrêter / Reprendre guidage» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 261 04 NAVIGATION - GUIDAGE Choix d’une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Sélectionner la fonction «Pays» puis valider. Sélectionner la fonction «Ville» ou «Code Postal» puis valider. Sélectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un à un en validant avec la molette, entre chacun. 262 Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran. Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon. Sélectionner «Archiver» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches. Valider «OK» pour démarrer le guidage. Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaité : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos trafic» puis valider «OK». 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers une des dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. Vers un contact du répertoire La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Effacer les dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Répertoire» et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider «OK» pour démarrer le guidage. 263 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers des coordonnées GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Vers un point de la carte Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Déplacer la carte» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider. Déplacer le curseur à l’aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode «Déplacer la carte». Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étape» et valider. 264 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers des points d’intérêts (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider. Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d’abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage. 265 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d’intérêts (POI) Station service Aéroport Cinéma Garage Gare ferroviaire Parcs d’attractions PEUGEOT Gare routière Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire Parking couvert Gare maritime Poste de police Parking Site industriel Ecole Aire de repos Supermarché Mairie Hôtel Distributeur automatique Poste Restaurant Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport Musée, Culture, Théâtre, Monument historique Cafétéria Piscine Office de tourisme, Attraction touristique Chambre d’hôtes Station de sports d’hiver Zones à risques / Zones de danger* Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d’intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://peugeot.navigation.com. 266 * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site http://peugeot.navigation.com. Sélectionner «Options» et valider, puis sélectionner «Paramètrer les zones à risques» et valider. Il est possible alors de sélectionner : «Alerte visuelle» «Alerte sonore» «Alerter uniquement en guidage» «Alerter uniquement en survitesse». Le choix du délai d’annonce permet de définir le temps précédant l’alerte «Zone à risques». Sélectionner «OK» pour valider l’écran. 267 04 NAVIGATION - GUIDAGE Ajouter une étape Organiser les étapes Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner «Ordonner / Supprimer des étapes» et valider. Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis valider. Sélectionner l’étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider. L’adresse de l’étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations». Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l’étape. Sélectionner «Proximité» pour indiquer un passage à proximité de l’étape ou «Strict» pour un passage par l’étape. Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l’itinéraire de guidage. 268 04 NAVIGATION - GUIDAGE Options de guidage Critères de calcul Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Définir les critères de calcul» et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»), les critères d’exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), la prise en compte du trafic («Infos trafic»). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d’évènement sur l’itinéraire de guidage. Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 269 04 NAVIGATION - GUIDAGE Gestion de la carte Choix des points d’intérêts affichés sur la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Sélectionner «Détails de la carte» et valider. 270 Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l’écran. Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système). Sélectionner «OK» puis valider et sélectionner de nouveau «OK» puis valider pour enregistrer les modifications. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Orientation de la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner : «Orientation véhicule» pour que la carte s’oriente de façon à suivre le véhicule, «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, «Perspective» pour afficher une vue en perspective. Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP». Sélectionner «Orientation de la carte» et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle 100 m. 271 04 NAVIGATION - GUIDAGE Synthèse vocale du guidage Réglage du volume / Désactivation Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Sélectionner le graphe du volume et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale». Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «Régler la synthèse vocale» et valider. 272 Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner «OK» et valider. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Voix masculine / Voix féminine Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner «Synthèse vocale» et valider. Sélectionner «Voix masculine» ou «Voix féminine» puis valider «Oui» pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 273 05 INFORMATIONS TRAFIC Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC» «Informations trafic TMC» Appuyer sur «TRAFFIC». Liste des messages TMC classés selon leur distance au véhicule. «Filtre géographique» «Choix station TMC» (automatique, manuel) «Activer / Désactiver alerte trafic» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 274 05 INFORMATIONS TRAFIC Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations trafic TMC». Sélectionner «Filtre géographique» et valider. Le système propose au choix de : «Conserver tous les messages», ou «Conserver les messages» - «Autour du véhicule», (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), - «Sur l’itinéraire de guidage». Valider «OK» pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l’itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 275 05 INFORMATIONS TRAFIC Pincipaux visuels TMC Écouter les messages TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM / AM». Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 276 Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Info trafic (TA)» puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre. 06 TÉLÉPHONER Accès au menu «TÉLÉPHONE» Dans le bandeau supérieur de l’affichage permanent «Téléphone» Aucun téléphone connecté. Appuyer sur cette touche. Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système. «Numéroter» «Contacts» «Gestion des contacts» «Fonctions du téléphone» «Fonctions bluetooth» «Raccrocher» Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d’adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l’appel. La connexion d’un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 277 06 TÉLÉPHONER Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services). Procédure (courte) à partir du téléphone Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Appuyer sur cette touche. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. 278 Sélectionner «Fonctions bluetooth» et valider. Sélectionner «Recherche des périphériques» et valider. La liste des périphériques détectés s’affiche. Attendre que le bouton «Connecter» soit disponible. 06 TÉLÉPHONER Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis valider. Sélectionner «Connecter» et valider. Le système propose de connecter le téléphone : en profil «Mains libres» (téléphone uniquement), en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner «OK» et valider. Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n’est pas souhaitée. La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter ou non le transfert de votre répertoire. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité. 279 06 TÉLÉPHONER Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Gestion des contacts» et valider. Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner «Tri par Nom/Prénom» pour choisir l’ordre d’apparition. Sélectionner «Supprimer tous les contacts» pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 280 Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les «Options de synchronisation» : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner «Etat mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 06 TÉLÉPHONER Édition, importation ou suppression d’un contact Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider. Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. Sélectionner le contact choisi et valider. Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré dans le système. Sélectionner «Ouvrir» pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. Dans ce menu «Contacts», l’importation et la suppression des contacts se fait un par un. Sélectionner «Importer» pour copier dans le système un contact du téléphone. Sélectionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Sélectionner «Supprimer» pour supprimer un contact enregistré dans le système. 281 06 TÉLÉPHONER Passer un appel L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appeler un contact Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner «Contacts» puis valider. Sélectionner «Numéroter» puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l’accès s’est fait par la touche PHONE, sélectionner «Appeler» et valider. Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider «OK» pour lancer l’appel. 282 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l’appel. 06 TÉLÉPHONER Raccrocher un appel Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal des appels» et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner «OK» pour raccrocher. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu’à l’affichage de l’écran téléphone. Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextuel puis sélectionner «Raccrocher» et valider. 283 06 TÉLÉPHONER Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. «Oui» pour accepter l’appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur «OK» pour accepter l’appel. Sélectionner «Non» et valider pour refuser l’appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 284 06 TÉLÉPHONER Options en cours d’appel* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l’affichage de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextuel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l’appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule. Sélectionner «Mettre en attente» et valider pour mettre en attente l’appel en cours. Ou sélectionner «Reprendre l’appel» et valider pour reprendre un appel mis en attente. Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d’un serveur vocal interactif. Sélectionner «Raccrocher» pour terminer l’appel. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 285 06 TÉLÉPHONER Gestion des téléphones appairés Appuyer deux fois sur PHONE. Réglage de la sonnerie Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider. Sélectionner «Fonctions bluetooth». Sélectionner «Options de la sonnerie» et valider. Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : «Connecter» ou «Déconnecter» le téléphone choisi, supprimer l’appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. 286 Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 07 RADIO Accès au menu «RADIO» «Bande FM / AM / DAB» Appuyer sur RADIO. Liste alphabétique des stations captées. «Changer de bande» («AM / FM / DAB») «Options» («TA, RDS, suivi FM / DAB») «Réglages audio» (voir chapitre) «Actualiser liste radio» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 287 07 RADIO Changer de bande Sélectionner une station L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d’ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner «Changer de bande». Sélectionner «AM / FM» et valider. 288 Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas. 07 RADIO Mémorisation d’une station Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. Appuyer sur RADIO. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Sélectionner «Options» puis valider. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis valider. 289 07 RADIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique Radio numérique - Suivi DAB / FM La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d’informations graphiques concernant l’actualité de la radio sélectionnée, en choisissant «Mode vidéo» dans les «Préférences Radio» (Options). Les différents «multiplex/ensemble» vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Le «DAB» ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le «Suivi auto DAB / FM» permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique «FM» correspondante (si elle existe). Appuyer sur «RADIO». Sélectionner «Changer de bande» et valider. Appuyer sur «RADIO». Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «FM/DAB» et valider. Sélectionner «DAB» et valider. Change de station au sein d’un même «multiplex/ ensemble». Recherche manuelle de «multiplex/ensemble». 290 Si le «Suivi auto DAB / FM» est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique «FM» avec parfois une variation de volume. L’affichage de la bande «DAB» devient alors «DAB (FM)». Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en «DAB». Si la station «DAB» écoutée n’est pas disponible en «FM» (option «DAB/FM» grisée), ou si le «Suivi auto DAB / FM» n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX» «MEDIA» Appuyer sur MUSIC. Liste des plages du média en cours. «Changer de Media» «Ejecter support USB» (si USB connecté) «Mode de lecture» («Normal», «Aléatoire», «Aléatoire sur tout le média», «Répétition») «Réglages audio» (voir chapitre) «Activer / Désactiver source aux» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 291 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3, Lecteur USB Informations et conseils L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format (udf, ...), il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 292 Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni). Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32. Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Sources Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Choix de la source La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. «CD / CD MP3» «RADIO» «STREAMING» «USB, IPod» «AUX» Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA». Sélectionner «Media suivant» et valider. Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 293 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Choix d’une piste de lecture Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD Monter et descendre dans la liste. / Valider, descendre dans l’arborescence. / / Répertoire précédent. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. 294 Appui long / / Remonter l’arborescence. / 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Connexion lecteurs APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Streaming audio Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste souhaitée. Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode «Random» sur l’autoradio. Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random all» sur l’autoradio. Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER». Choisir le profil «Audio» ou «Tous». Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth. 295 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK/USB non fourni Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/ WMA…) à la prise audio JACK ou au port USB, à l’aide d’un câble audio adapté. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MUSIC». 296 Sélectionner «Activer / Désactiver source aux» et valider. Régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l’équipement nomade. 09 RÉGLAGES AUDIO Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - «Ambiance» (6 ambiances au choix) «Grave» «Aigu» «Loudness» (Activer/Désactiver) «Répartition» («Conducteur», «Tous passagers») «Balance Ga-Dr» (Gauche/Droite) «Balance Av-Ar» (Avant/Arrière) «Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. 297 10 CONFIGURATION Configurer l’affichage 298 Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration». Sélectionner «Choisir la couleur» et valider pour choisir l’harmonie de couleur de l’écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l’allumage des projecteurs. Sélectionner «Configuration affichage» et valider. Sélectionner «Régler la luminosité» et valider pour régler la luminosité de l’écran. Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 3 Choix A 2 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... MENU «Navigation guidage» 2 2 Destination choisie 2 3 3 3 3 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Ajouter une étape Saisir une adresse Répertoire 3 3 2 2 2 3 Définir les critères de calcul 2 Saisir une adresse Etapes et itinéraire 1 3 Options Choix destination 2 2 Dévier le parcours 1 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic Régler la synthèse vocale Effacer les dernières destinations Paramètrer les zones à risques Gestion de la carte 1 Ordonner / Supprimer des étapes 3 1 Dernières destinations 2 Orientation de la carte Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 2 2 2 2 2 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 299 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «INFORMATIONS TRAFIC» 2 Conserver les messages 2 3 3 2 2 2 1 Sur l’itinéraire de guidage Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 1 Contacts 3 3 300 3 2 3 3 Options de synchronisation 2 3 Numéroter 3 Importer tout 2 1 3 Supprimer tous les contacts 2 MENU «TELEPHONE» 3 Tri par Prénom/Nom 2 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts Etat mémoire contacts Liste des périphériques connus 2 Nouveau contact 2 Suivi TMC automatique Activer / Désactiver alerte trafic Fonctions bluetooth 1 Gestion des contacts 1 Effacer le journal des appels 2 Annuler 2 Autour du véhicule Choix station TMC 1 Supprimer 2 Options de la sonnerie 2 Importer 2 Conserver tous les messages Fonctions du téléphone 1 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 Appeler 2 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «RADIO» 1 2 Changer de Bande 2 AM / FM 2 Options 1 2 2 1 2 Grave 2 Aigu Loudness 3 Suivi RDS 3 Réglages audio 3 2 Ambiance 3 3 3 3 3 3 Aucun 2 Classique 2 3 Jazz Rock Techno Vocal 1 Changer de Media 1 2 Activé / Désactivé 2 Répartition 2 Info trafic (TA) MENU «MUSIC» Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Actualiser liste radio 2 1 1 BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Activé / Désactivé CD Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 301 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «SETUP» 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 3 3 4 4 4 2 2 2 Harmonie 2 Cartographie 2 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l’heure Choisir les unités Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Choix de la langue 1 2 2 2 2 2 2 Paramètres véhicule* 1 Français Aide au stationnement 2 English Fonctionnement des essuie-vitres 2 Italiano 3 Portuguese Configuration éclairage 2 Español 3 Deutsch 3 Nederlands 3 Türkçe 3 Polski Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE Durée éclairage d’accompagnement Projecteurs directionnels Eclairage d’ambiance Fonction feux diurnes Ordinateur de Bord 1 Русский 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. 302 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». Je n’arrive pas à saisir mon code postal. Le système n’intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum. Les POI n’apparaissent pas. Les POI n’ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à risques». Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une «Zone à risques» qui n’est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques» positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d’annonce. 303 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L’altitude ne s’affiche pas. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 304 RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d’informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages «Filtre géographique». Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services) Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l’autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est «Visible par tous». QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». Les contacts ne sont pas classés dans l’ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d’affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique «LECTEURS MEDIAS MUSICAUX». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou le branchement d’une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 305 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s’affichent pas sur l’écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. 306 La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l’ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 307 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n’arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Lorsque je connecte mon lecteur Apple® ou mon BlackBerry® sur la prise USB, j’ai des messages d’alerte sur la consommation du port USB. Pendant une recharge, la consommation de ces smartphones est supérieure à la capacité de la prise USB qui est de 500 mA. 308 SOLUTION WIP Sound AUTORADIO / BLUETOOTH® SOMMAIRE Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB - WIP Plug 06 WIP Bluetooth 07 Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. 310 311 312 313 317 320 323 326 309 01 PREMIERS PAS Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d’ondes AM / FM / DAB*. * Selon modèle. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l’opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. * Disponible selon version. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 310 Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). 02 COMMANDES AU VOLANT Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d’un menu. Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 311 03 MENU GÉNÉRAL Écran C FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique «Arborescences écrans» de ce chapitre. 312 04 AUDIO Radio Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 313 04 AUDIO Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d’annonces d’information (TA INFO). Les différents «multiplex/ensemble» vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Change de bande (FM1, FM2, DAB,...). Change de station au sein d’un même «multiplex/ ensemble». Lance une recherche vers le prochain «multiplex/ ensemble». Appui long : sélection des catégories d’annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...). 314 04 AUDIO Radio numérique - Suivi DAB / FM Le «DAB» ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le «Suivi auto DAB / FM» permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique «FM» correspondante (si elle existe). CD Écouter un CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche «Menu». Sélectionner «Multimédia» et valider. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Sélectionner «Suivi auto DAB / FM» et valider. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Si le «Suivi auto DAB / FM» est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique «FM» avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en «DAB». Si la station «DAB» écoutée n’est pas disponible en «FM» (option «DAB/FM» barrée), ou si le «Suivi auto DAB / FM» n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 315 04 AUDIO CD MP3 Écouter une compilation MP3 CD MP3 Informations et conseils Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 316 Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG Connexion d’une clé USB Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l’aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 317 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 318 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. Connexion lecteurs Apple® par la prise USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Prise JACK ou USB (selon véhicule) Régler le volume de la source auxiliaire L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la prise USB en même temps. Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB, à l’aide d’un câble adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Régler ensuite le volume de votre autoradio. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 319 06 WIP BLUETOOTH Téléphone Bluetooth Écran C (Disponible selon modèle et version) Jumeler un téléphone / Première connexion Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. 320 Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 06 WIP BLUETOOTH Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire». Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l’autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. 321 06 WIP BLUETOOTH Streaming audio Bluetooth* Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l’appel. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Reportez-vous aux étapes «Jumeler un téléphone» des pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. 322 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 CD / CD MP3 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 323 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran C Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 Suivi de fréquence (RDS) 3 4 Mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver Affichage radiotext (RDTXT) 3 4 activer / désactiver Modes de lecture 2 3 4 3 4 324 activer / désactiver Répétition album (RPT) activer / désactiver Lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : 1 2 Diagnostic véhicule Journal des alertes 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Personnalisation - Configuration 1 Définir les paramètres véhicules* 2 Configuration afficheur 2 Réglage luminosité-vidéo 3 4 4 4 Configuration Bluetooth 2 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Fonction téléphone 3 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) 4 Réglage date et heure 3 4 4 4 4 réglage jour/mois/année réglage heure/minute choix mode 12h / 24h 4 4 l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 2 Journal des appels 3 4 Choix des unités 3 2 Téléphone Bluetooth 1 2 3 3 Répertoire Gérer l’appel téléphonique Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. 325 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. 326 Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d’opérateurs permettent d’utiliser cette fonctionnalité. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. 327 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 328 INDEX ALPHABÉTIQUE Accessoires ..................................... 199 Accoudoir avant ................................. 84 Adhésifs de personnalisation........... 197 Aérateurs ........................................... 73 Aération ............................................. 20 Afficheur du combiné ................. 22, 137 Afficheur multifonction (avec autoradio) ............ 42, 46, 48, 50 Aide au démarrage en pente ........... 131 Aide au freinage d’urgence (AFU) ... 103 Aide au stationnement arrière ......... 146 Aide au stationnement avant ........... 147 Aileron mobile .................................. 107 Airbags .............................................113 Airbags frontaux ....................... 114, 117 Airbags latéraux........................ 115, 117 Airbags rideaux.................................117 Air conditionné ................................... 20 Air conditionné automatique ........ 74, 75 Alarme ............................................... 55 Allumage automatique des feux ....90, 93 Allumage automatique des feux de détresse .................... 101 Aménagements du coffre .................. 87 Aménagements intérieurs.................. 81 Anneaux d’arrimage .......................... 87 Antiblocage des roues (ABS) .......... 103 Antidémarrage électronique ...... 54, 129 Antipatinage des roues (ASR) ... 29, 104 Antipincement .................................... 58 Antivol .............................................. 129 A/ Appel d’assistance........... 102, 207, 208 Appel d’urgence................ 102, 207-209 Arborescence écran ........ 244, 299, 323 Arches aluminium ............................ 197 Arrêt du véhicule...................... 129, 133 Attelage ........................................... 195 Autoradios ......................................... 50 Avertisseur sonore........................... 102 B/ Bacs de porte .................................... 81 Balais d’essuie-vitre (changement)........................ 100, 174 Balayage automatique des essuie-vitres ....................... 97, 99 Batterie .................................... 159, 176 Bluetooth (kit mains-libres) .... 239-241, 278, 320 Bluetooth (téléphone) ....... 239-241, 278 Boîte à fusibles compartiment moteur .................... 186 Boîte à fusibles planche de bord ..... 186 Boîte à gants ..................................... 82 Boîte de vitesses automatique .................... 20, 133, 160 Boîte de vitesses manuelle ......................... 20, 132, 160 Boîte de vitesses pilotée.................... 20 Bouton d’appel PEUGEOT .............. 209 C/ Cadrans de bord................................ 22 Caisson de rangement ...................... 88 Capacité du réservoir carburant ...... 150 Capot actif ....................................... 106 Capot moteur ................................... 152 Caractéristiques techniques .... 201, 203 Carburant................................... 20, 151 Carburant (réservoir) ....................... 150 Carrosserie ...................................... 197 Carte SIM ........................................ 242 CD MP3 ........................................... 316 Ceintures de sécurité.......... 29, 110, 112 Cendrier ............................................. 83 Chaînes à neige .............................. 173 Changement d’un balai d’essuie-vitre......................... 100, 174 Changement d’une lampe .................. 178, 181, 184 Changement d’une roue .................. 168 Changement d’un fusible ................. 186 Changement de la pile de la télécommande ................................ 53 Charge de la batterie ....................... 176 Chargement ....................................... 20 Charges remorquables ............ 201, 203 Chauffage .......................................... 20 CHECK .............................................. 37 Clé à télécommande...... 51, 52, 54, 129 Clignotants....................................... 101 Code PIN ......................................... 242 Coffre ................................................. 63 Coffre (ouverture) .............................. 51 INDEX ALPHABÉTIQUE A/ Accès aux places arrière ................... 72 INDEX ALPHABÉTIQUE 330 C/ Combinés .............................. 22, 24, 37 Commande au volant de l’autoradio .........................216, 311 Commande d’éclairage...................... 89 Commande d’essuie-vitre ............ 97, 99 Commande de secours portes .......... 62 Commande des lève-vitres ................ 58 Commande des sièges chauffants .... 66 Commandes vocales ....................... 214 Compte-tours ..................................... 22 Compteur ........................................... 22 Compteur kilométrique journalier....... 37 Conduite économique........................ 20 Configuration du véhicule.................... 24, 42, 46, 48 Consommation carburant .................. 20 Contact ............................................ 129 Contrôle de pression (avec kit) ........ 161 Contrôle de Traction Intelligent ........ 104 Contrôle du niveau d’huile moteur ..... 33 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)............................ 29 Contrôle dynamique de stabilité (ESC) .......................... 104 Contrôles ................. 153, 154, 159, 160 Crevaison ........................................ 161 D/ DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio numérique .......... 290, 314, 315 Date (réglage).............................. 46, 48 D/ Dégivrage .......................................... 77 Délestage (mode) ............................ 175 Démarrage du véhicule ........... 129, 133 Démontage d’une roue .................... 168 Démontage du surtapis ..................... 86 Détection de sous-gonflage ............. 138 Déverrouillage ................................... 51 Déverrouillage de l’intérieur ............... 61 Déverrouillage du coffre .............. 51, 63 Diagnostic véhicule............................ 42 Dimensions ...................................... 205 Disques de freins ............................. 160 E/ Eclairage coffre.................................. 88 Eclairage d’accompagnement ........... 93 Eclairage d’accueil....................... 79, 80 Eclairage d’ambiance ........................ 79 Eclairage directionnel ........................ 96 Eclairage intérieur........................ 78, 79 Eclairage planche de bord ................. 38 Eco-conduite...................................... 20 Eco-conduite (conseils) ..................... 20 Economie d’énergie (mode) ............ 175 Ecran couleur 16/9 .................. 217, 244 Ecran couleur escamotable ... 46, 48, 50 Ecran couleur et cartographique .................. 259, 299 Ecran monochrome ................. 312, 323 Ecran multifonction (avec autoradio) ............ 42, 46, 48, 50 E/ Eléments d’identification.................. 206 Enfants ............................. 118, 124-128 Entrée auxiliaire...... 85, 238, 296, 317, 319 Entretien (conseils) .......................... 197 Entretien courant ............................... 20 Environnement ............................ 20, 54 ESC/ASR ......................................... 104 Essuie-vitre .................................. 97, 99 Etiquettes d’identification ................. 206 F/ Fermeture des portes .................. 52, 60 Fermeture du coffre ..................... 52, 63 Feu antibrouillard arrière ..... 91, 181, 184 Feux arrière ..................... 181, 184, 197 Feux au xénon ................................. 179 Feux avant ....................................... 197 Feux de croisement ........... 89, 179, 180 Feux de détresse ............................. 101 Feux de plaque minéralogique ....................... 181, 184 Feux de position ..... 89, 92, 179-181, 184 Feux de recul ........................... 181, 184 Feux de route .................... 89, 179, 180 Feux de stop ............................ 181, 184 Feux diurnes ...................... 92, 179, 180 Feux diurnes à LED ........................... 92 Feux halogènes ............................... 178 Feux indicateurs de direction........... 101 Filtre à air......................................... 159 Filtre à huile ..................................... 159 INDEX ALPHABÉTIQUE I/ Informations trafic G/ Gonflage des pneus .......................... 20 J/ Jantes aluminium............................. 198 Filtre habitacle ................................. 159 Fixations ISOFIX ............................. 125 Follow me home ................................ 93 Frein de stationnement ............ 130, 160 Freins............................................... 160 Fusibles ........................................... 186 Gonflage occasionnel (avec kit) ...... 161 GPS ......................................... 222, 264 Guidage ........................... 222, 262, 269 H/ Heure (réglage) ..................... 38, 46, 48 I/ Identification véhicule ...................... 206 Indicateur d’entretien ......................... 35 Indicateur de changement de rapport ..................................... 137 Indicateur de niveau d’huile moteur ......................... 33, 156 Indicateur de température du liquide de refroidissement .......... 33 Indicateurs de direction (clignotants) .......... 101, 179, 181, 184 (TMC) .................... 231, 232, 275, 276 Informations trafic autoroutier (TA) ....................... 232, 276, 289, 314 ISOFIX ............................................. 126 ISOFIX (fixations) ............................ 125 Jauge d’huile ............................. 33, 156 Jauge de carburant.......................... 150 Journal des alertes ............................ 46 Jukebox (copie) ............................... 236 Jukebox (écoute) ............................. 237 K/ Kit anti-crevaison ............................. 161 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ................................. 161 Kit mains-libres ........................ 278, 320 Klaxon.............................................. 102 L/ Lampes (changement)..................... 178 Lavage (conseils) ............................ 197 Lave-projecteurs ................................ 98 Lave-vitre avant ................................. 98 Lecteur CD MP3 .............................. 316 L/ Lecteurs de carte............................... 78 Lecteurs médias musicaux ...... 234, 291 Lève-vitres ......................................... 58 Levier boîte de vitesses automatique .................................. 133 Levier boîte de vitesses manuelle ....................................... 132 Levier de vitesses .............................. 20 Limiteur de vitesse........................... 140 Localisation du véhicule .................... 53 Lunette arrière (dégivrage) ................ 77 M/ Masses .................................... 201, 203 Mémorisation des positions de conduite ..................................... 67 Menu général................................... 312 Menus raccourcis .................... 218, 260 Miroir de courtoisie ............................ 82 Mise à jour de l’heure ........................ 38 Mise à jour des POI ......................... 229 Mise à jour zones à risques ..... 229, 266 Mode délestage ............................... 175 Mode économie d’énergie ............... 175 Montre ............................................... 38 Moteur Diesel .......... 151, 154, 155, 203 Moteur essence ............... 151, 153, 201 Motorisations ........................... 201, 203 MP3 (cd) .......................................... 316 INDEX ALPHABÉTIQUE F/ Filtre à particules ..................... 158, 159 INDEX ALPHABÉTIQUE 332 N/ Navigation........................ 222, 261, 262 Nettoyage (conseils) ........................ 197 Neutralisation de l’airbag passager ...114 Neutralisation ESP .......................... 105 Niveau d’additif gasoil...................... 158 Niveau d’huile ............................ 33, 156 Niveau du liquide de direction assistée ..................... 157 Niveau du liquide de frein ................ 157 Niveau du liquide de lave-projecteurs ................. 98, 158 Niveau du liquide de lave-vitre.....98, 158 Niveau du liquide de refroidissement .................. 33, 158 Niveau mini carburant...................... 150 Niveaux et vérifications ........ 153, 154, 156-158 Numéro de série véhicule ................ 206 O/ Ordinateur de bord ...................... 39, 41 Oubli de la clé .................................. 129 Oubli des feux.................................... 91 Outillage .................................. 168, 171 Ouverture de l’écran couleur escamotable....................... 50 Ouverture de la trappe à carburant.................................... 150 Ouverture des portes ............. 51, 60, 62 Ouverture du capot moteur.............. 152 Ouverture du coffre...................... 51, 63 P/ Panne de carburant (Diesel)............ 155 Paramétrage des équipements .......... 24, 42, 46, 48 Pare-soleil.......................................... 82 Peinture mate .................................. 198 Peugeot Connect Assistance... 208, 209 Peugeot Connect SOS ............ 208, 209 Pile de télécommande ................. 53, 54 Plafonnier .......................................... 78 Plaques d’identification constructeur .................................. 206 Plaquettes de freins ......................... 160 Pneumatiques.................................... 20 POI (mise à jour) ............................. 229 Porte-canettes ................................... 81 Portes ................................................ 60 Positions de conduite (mémorisation) ................................ 67 Pression des pneumatiques ............ 206 Prise accessoires 12V ....................... 83 Prise JACK ................ 85, 296, 317, 319 Prises audio ....................... 85, 317, 319 Prises audio/vidéo ........................... 238 Prises auxiliaires 85, 238, 296, 317, 319 Prises RCA ...................................... 238 Prise USB .................. 85, 296, 317, 319 Projecteurs (réglages) ....................... 95 Projecteurs directionnels ........... 96, 179 Protection des enfants ..... 114, 118, 119, 124-128 R/ Radio ....................... 233, 287, 288, 313 Rangements .......................... 81, 84, 87 Réamorçage circuit de carburant .... 155 Recharge batterie ............................ 176 Référence couleur peinture ............. 206 Régénération filtre à particules ........ 159 Réglage de l’heure ............................ 38 Réglage des projecteurs.................... 95 Réglage des sièges ..................... 64, 65 Réglage en hauteur et en profondeur du volant .............. 68 Régulateur de vitesse ...................... 143 Réinitialisation de la télécommande ....53 Réinitialisation des lève-vitres ........... 58 Remise à zéro compteur kilométrique journalier..................... 37 Remise à zéro indicateur d’entretien ...................... 36 Remontage d’une roue .................... 168 Remorquage d’un véhicule .............. 193 Remplacement des fusibles ............ 186 Remplacement des lampes ................... 178, 181, 184 Remplacement filtre à air................. 159 Remplacement filtre à huile ............. 159 Remplacement filtre habitacle ......... 159 Remplissage du réservoir de carburant.......................... 150, 151 Répartiteur électronique de freinage (REF) ......................... 103 Répétiteur latéral (clignotant) .......... 180 Repose-tête arrière............................ 72 INDEX ALPHABÉTIQUE Réservoir lave-projecteurs............... 158 Réservoir lave-vitre.......................... 158 Rétroviseur intérieur .......................... 71 Rétroviseurs extérieurs................ 69, 70 Revêtement intérieur ....................... 197 Révisions ........................................... 20 Rhéostat d’éclairage .......................... 38 Roue de secours ............................. 171 S/ Sécurité des enfants ..... 114, 118, 119, 124-128 Services PEUGEOT ........................ 209 Sièges arrière .................................... 72 Sièges avant ................................ 64, 65 Sièges chauffants .............................. 66 Sièges électriques ....................... 65, 67 Sièges enfants .......... 118, 119, 124, 128 Sièges enfants ISOFIX ............. 125-127 Signal de détresse ........................... 101 Sous-capot moteur .................. 153, 154 Sous-gonflage (détection) ............... 138 Stickers de personnalisation............ 197 Streaming audio Bluetooth ...... 295, 322 Super-verrouillage ............................. 52 Surtapis ............................................. 86 Synchronisation de la télécommande ....................... 53 S/ Synthèse vocale .............................. 272 Système d’assistance au freinage ... 103 Système d’assistance au freinage d’urgence ................... 103 Système de guidage embarqué.............................. 222, 262 Systèmes ABS et REF..................... 103 Systèmes de contrôle de la trajectoire ............................. 104 U/ USB Box ............................................ 85 V/ Ventilation .................................... 73, 74 Vérification des niveaux............ 156-158 Vérifications courantes ............ 159, 160 Verrouillage centralisé ................. 52, 61 Verrouillage de l’intérieur ................... 61 Verrouillage du coffre......................... 63 Volant (réglage) ................................. 68 T/ Tableaux des fusibles ...................... 186 Tableaux des masses .............. 201, 203 Tableaux des motorisations ..... 201, 203 Télécommande ...................... 51, 52, 54 Téléphone......... 209, 239-241, 278, 282 Téléphone mains-libres ............ 239-241 Témoin de service ............................. 28 Témoins d’alerte .......................... 26, 37 Témoins de marche ..................... 30, 32 Témoins lumineux ................. 26, 30, 32 Température du liquide de refroidissement .......................... 33 TMC (Infos trafic) ..................... 231, 275 Totalisateur kilométrique .................... 37 Trappe à carburant .......................... 150 Troisième feu de stop .............. 181, 184 W/ WIP Com 3D ........24, 39, 48, 211, 214, 217, 244 WIP Nav+ .................................. 46, 255 WIP Plug.................................... 85, 317 WIP Sound ........................ 42, 309, 323 Z/ Zones à risques (mise à jour) ....229, 266 INDEX ALPHABÉTIQUE R/ Réservoir de carburant .................... 150 EXTÉRIEUR 334 Clé à télécommande 51-54 - ouverture / fermeture - déverrouillage / entrebâillement du coffre - protection antivol - pile Alarme 55-57 Coffre Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement de roue Aileron mobile Accessoires 199-200 Capot actif Commandes d’éclairage Éclairage directionnel Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - répétiteurs de clignotant 63 161-167 168-172 107-108 Aide au stationnement Attelage Remorquage 146-148 195-196 193-194 Changement de lampes - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique 181-185 Essuie-vitres Changement d’un balai d’essuie-vitre Rétroviseurs extérieurs Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - sécurité anti-agression - verrouillage de secours Nettoyage, entretien Alarme Lève-vitres Réservoir de carburant 150-151 Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Détection sous-gonflage Pression des pneumatiques Chaînes à neige 97-100 174 69-70 106 89-94 96 95 178-181 60-62 197-198 55-57 58-59 103 104-105 138-139 138, 167, 206 173 INTÉRIEUR Aménagements du coffre - anneaux d’arrimage - filet de rangement - caisson de rangement - éclairage Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX 64-67 72 Airbags Antivol / Démarrage / Contacteur 87-88 118-124, 128 125-127, 128 Ceintures de sécurité 110-112 Neutralisation airbag frontal passager Aménagements intérieurs - pare-soleil - boîte à gants - prise accessoires 12V - cendrier - accoudoir avant - WIP Plug - Lecteur USB - surtapis 113-117 129 114-115 81-86 RECHERCHE VISUELLE Sièges avant Sièges arrière 336 POSTE DE CONDUITE Combinés Témoins Indicateurs Boutons - check / indicateur d’entretien / compteur journalier - rhéostat d’éclairage 22-25 26-32 33-36 37-38 Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs 89-94 95 Réglage du volant Avertisseur sonore Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres Fusibles planche de bord Ouverture capot Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Plafonniers Afficheur témoins de ceinture / airbag frontal passager Rétroviseur intérieur Pare-soleil 78 110-111 71 82 Commandes d’essuie-vitre Ordinateur de bord Écrans multifonctions Montre Signal de détresse Barrette de commandes WIP Com 3D WIP Nav+ WIP Sound Appel d’urgence ou d’assistance 68 102 69-70 58-59 Ventilation Air conditionné automatique bizone 186-189 152 140-142 143-145 Frein de stationnement Commande de l’aileron mobile 130 107-108 97-100 39-41 42-50 38 101 15 211-254 255-308 309-328 102, 207 73-74 75-77 Boîte de vitesses automatique 133-136 Boîte de vitesses manuelle 132 Indicateur de changement de rapport 137 Aide au démarrage en pente 131 CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN 155 201 202 203 204 205 206 Mode économie d’énergie Batterie Vérification des niveaux 156-158 - huile - liquide de frein - liquide de direction assistée - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre/projecteurs - additif (Diesel avec filtre à particules) - produits usagés Changement de lampes - avant - arrière 178-185 Nettoyage et entretien - intérieur - extérieur 197-198 Fusibles compartiment moteur Ouverture capot Sous-capots essence Sous-capot Diesel 152 153 154 175 176-177 186-187, 190-192 Contrôle des éléments - batterie - filtre à air et habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - boîtes de vitesses - plaquettes / disques de frein 159-160 RECHERCHE VISUELLE Panne de carburant Diesel Motorisations essence Masses essence Motorisation Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification Ce guide présente l’ensemble des équipements disponibles. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles PEUGEOT. Imprimé en UE Français Création 09-13 Français www.peugeot.com FR. 14RCZ.0010