▼
Scroll to page 2
of
20
Auris Hybride Guide Express Index Avertissement: composants à haute tension 2 Bouche d'air de batterie hybride 2 Clés 3-4 Phares 10 Vitres électriques et verrouillage des vitres 10 Essuie-glaces 11 Réglage du volant 4 Démarrage du véhicule 12 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 5 Chauffage, climatisation et désembuage 13 Présentation du tableau de bord 6 Transmission 14 Commandes volant 7 Ouverture du réservoir à carburant 15 Combiné des instruments 8 Ouverture du capot 15 Affichage d’informations multiples 9 Conduite économique 16 Réglage de l’heure 9 Présentation de l’Auris Hybride Nous vous félicitons d’avoir choisi la Toyota Auris Hybride ! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles. Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à gants de votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au mieux les capacités de votre véhicule. Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés. Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle Auris Hybride. NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires. 1 Avertissement: composants à haute tension 1. 2. 3. 4. Compresseur de climatisation. Câbles à haute tension (couleur orange). Unité d'alimentation et convertisseur CC/CC. Étiquette d'avertissement. 5. Prise de service. 6. Batterie hybride (batterie de traction). 7. Moteur électrique (moteur de traction). Faites attention avec le système hybride : il contient un système à haute tension et certaines pièces deviennent très chaudes. Bouche d'air de batterie hybride Une prise d'air se trouve sur le côté du dossier du siège arrière droit pour refroidir la batterie hybride. Si elle est obstruée, la batterie hybride peut surchauffer et avoir un rendement moindre. 2 Clés Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule Utilisation de la clé mécanique 1. Clé (commande à distance) 2. Clé principale 3. Plaquette du numéro de clé Le numéro des clés est frappé sur cette plaquette. En cas de perte ou de vol, ou si vous avez besoin de faire réaliser des clés supplémentaires, cette plaquette vous sera nécessaire. La clé mécanique se range dans la clé électronique La commande à distance sans fil peut être utilisée pour verrouiller et déverrouiller votre véhicule depuis l’extérieur. Déverrouille toutes les portes Verrouille toutes les portes Déverrouillage et verrouillage des portes pour les véhicules sans système Smart Entry & Start 1. Verrouille toutes les portes. 2. Déverrouille toutes les portes. Commutateur de verrouillage des portes Bouton de verrouillage intérieur 1. Déverrouille toutes les portes. 2. Verrouille toutes les portes.. 1. Verrouille la porte. 2. Déverrouille la porte. Tirer la poignée de porte peut ouvrir la porte du conducteur même si le bouton de verrouillage est en position verrouillée. Si une porte ne s’ouvre pas dans les 30 secondes après le déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité verrouille à nouveau le véhicule automatiquement. 3 Sécurité enfant de la porte arrière (modèle 5 portes avec hayon uniquement) La porte ne peut pas être ouverte depuis l’intérieur du véhicule lorsque le verrouillage est activé. 1. Déverrouillage 2. Verrouillage Ce verrouillage peut être activé pour empêcher les enfants d’ouvrir les portes arrière. Poussez les contacteurs de porte arrière vers le bas pour les verrouiller. Réglage du volant Pour plus de confort, le volant peut être réglé selon la position recherchée. En tenant le volant, poussez le levier vers le bas. Réglez la position idéale en déplaçant le volant verticalement. Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour bloquer le volant. Le volant ne doit pas être réglé lorsque le véhicule roule. 4 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Réglage des sièges avant Sièges arrière pliables 1. Levier de réglage de la position de l’assise 2. Levier de réglage de l’inclinaison du dossier 3. Levier de réglage de la hauteur de l’assise (côté conducteur uniquement). 1. Appuyez sur le bouton d’angle des dossiers et repliez-les. 2. Soulevez les dossiers des sièges arrière jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés. Veillez à ce que la ceinture diagonale passe à travers le "guide" de ceinture. Ceintures de sécurité Réglez le siège (sièges avant uniquement), asseyezvous bien droit, adossé au siège. 1. Attacher la ceinture. Engagez la languette dans la boucle jusqu’à ce que vous perceviez un clic. 2. Détacher la ceinture. Appuyez sur le bouton d’ouverture. La longueur de la sangle de la ceinture se règle automatiquement à la taille de la personne et à la position du siège. Assurez-vous que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité avant de prendre la route. 5 Présentation du tableau de bord Contacteurs des phares, des clignotants et des projecteurs antibrouillard* et du feu antibrouillard arrière Affichage des jauges, compteurs et informations multiples Contacteur des feux de détresse Contacteurs des essuieglaces et des lave-glaces B Levier de réglage du volant Boutons des vitres à commande électrique Bouton Power (allumage) Système audio* Écran tactile*+ Ouverture de la trappe du réservoir à carburant Levier d'ouverture du capot A. Chauffage, climatisation et désembuage (page 13) B. Commandes volant (page 7) * selon versions + Se référer au paragraphe Touche Ecran du Manuel du Propriétaire. 6 Commandes volant type A* Commande « DISP » Début/fin d'un appel téléphonique Prise de parole au téléphone Commande de régulation automatique de la vitesse type B* Commande « DISP » Commande de régulation automatique de la vitesse * Selon les modèles 7 Combiné des instruments 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indicateur de système hybride. Jauge à carburant Jauge de température moteur Compteur de vitesse Ecran d’affichage d’informations multiples Indicateur de position du levier de changement de vitesse. 7. Bouton de modification de l’affichage du compteur kilométrique/compteur journalier. 8. Affichage du compteur kilométrique/compteur journalier. 9. Horloge. En cas de déconnexion et de reconnexion des bornes de la batterie, les données entrées (heure, date, consommation de carburant, etc...) doivent être réinitialisées. Témoins indicateurs principaux Les témoins informent le conducteur de l’état opérationnel des principaux systèmes du véhicule. Feux de route Témoin des clignotants Indicateur « ECO MODE » 8 Témoin des projecteurs antibrouillard avant Témoin du feu arrière de brouillard *1,2 *1,3 Indicateur Eco Drive Feux de position Indicateur de régulateur de vitesse (selon l’équipement) Indicateur du mode EV-Drive Indicateur de dérapage Indicateurs de position du levier de changement de vitesse Indicateur du mode Power *1 Ces témoins s’allument lorsque le bouton « POWER » est en mode ON pour indiquer qu’un contrôle du système est en cours. Ils s’éteignent une fois le système hybride démarré, ou après quelques secondes. Si un témoin ne s’allume pas ou ne s’éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement d’un système. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota dûment qualifié et équipé. *2 Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne. *3 Le témoin ne s'allume pas lorsque le système est désactivé. Affichage d’informations multiples L'affichage d’informations multiples présente au conducteur plusieurs informations associées à la conduite, notamment la température extérieure et l’heure. Modification/Configuration de l'affichage type A* type B* Pour faire défiler les différentes informations, appuyez sur le bouton « DISP ». * Selon les modèles. – Affichage de la température extérieure – Date – Contrôleur d'énergie – Informations sur le trajet - Affiche l'autonomie restante, la consommation etc... – Niveau Eco Drive – Messages d’avertissement Réglage de l’heure Réglage de l’heure 1. Maintenez enfoncé le bouton « CLOCK » jusqu’à ce que les heures clignotent. 2. Appuyez sur le bouton « CLOCK » pour régler les minutes pendant qu’elles clignotent. Après avoir réglé les heures, attendez 5 secondes pour que les minutes clignotent. 3. Appuyez sur le bouton « CLOCK » pour régler les minutes pendant qu’elles clignotent. Après avoir réglé les minutes, attendez 5 secondes pour revenir automatiquement à l’affichage normal de l’heure. 9 Phares Les feux de croisement peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s’allument. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s’allument. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s’allument et s’éteignent automatiquement. (Lorsque le contact est en position « ON ») Projecteur en feux de route - feux de croisement 1. Les feux de croisement étant allumés, poussez le levier vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Ramenez le levier à la position centrale pour éteindre les feux de route. 2. Vous pouvez effectuer un « appel de phares » avec les feux de croisement allumés ou éteints en tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le. Vitres électriques et verrouillage des vitres Les contacteurs qui se trouvent sur la porte du conducteur ou le contacteur de la porte de chaque passager permettent de faire fonctionner les vitres. Le bouton DEMARRAGE (POWER) doit être en position « ON ». 1. 2. 3. 4. Fermeture. Fermeture (une pression)*. Ouverture. Ouverture (une pression)*. *Pour arrêter la vitre, appuyez légèrement sur le contacteur dans la direction opposée Appuyez sur ce contacteur pour verrouiller les contacteurs des vitres passager. Utilisez ce contacteur pour empêcher les enfants d'ouvrir ou de fermer accidentellement une vitre. 10 Essuie-glaces Essuie-glaces et lave-glaces de pare-brise Essuie-glaces intermittents avec réglage de fréquence. 1. 2. 3. 4. Fonctionnement intermittent Vitesse lente Vitesse rapide Un seul balayage 5. Augmente la fréquence du balayage intermittent. 6. Diminue la fréquence du balayage intermittent. Essuie-glaces 1. 2. 3. 4. Détection automatique de la pluie Vitesse lente Vitesse rapide Un seul balayage Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière 1. 2. 3. 4. Fonctionnement intermittent Fonctionnement normal Action du lave-glace et de l’essuie-glace Action du lave-glace et de l’essuie-glace 11 Démarrage du véhicule Démarrage du système hybride Vérifiez que le frein de stationnement est engagé. Installez-vous au siège du conducteur et appuyez fermement sur la pédale de frein. Le témoin de l'interrupteur POWER devient vert. Appuyez sur l'interrupteur POWER. Le système hybride peut démarrer quel que soit le mode sélectionné. Après quelques secondes, l'indicateur READY apparaît avec un bip sonore. Le véhicule peut rouler lorsque l'indicateur READY est allumé, même si le moteur est arrêté. Arrêt du système hybride 1. Arrêtez le véhicule. 2. Appuyez sur l'interrupteur POWER. 3. Sur le combiné des instruments, vérifiez que l'indicateur de position du levier de changement de vitesse est en position P. 4. Activez le frein de stationnement. 5. Relâchez la pédale de frein et vérifiez que le témoin de l'interrupteur POWER est éteint. Si vous arrêtez le système hybride sans mettre le levier de changement de vitesse en position P, ce dernier est automatiquement mis dans cette position. Vous pouvez également mettre le levier de changement de vitesse en position P en appuyant sur l'interrupteur de position P. Mode EV-Drive En mode EV-Drive, le moteur électrique (moteur à traction), alimenté par la batterie hybride (batterie de traction), est utilisé pour faire rouler le véhicule. MARCHE/ARRET Lorsque le mode EV-Drive est activé, le témoin s'allume. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour repasser à une conduite normale (moteur essence et moteur électrique). 12 Chauffage, climatisation et désembuage Climatisation automatique Mode Air extérieur ou Air recyclé Désembueur de pare-brise Mode automatique Vitesse de ventilation Sélecteur de température Affichage de sortie d’air Bouton "ARRET" Affichage de la vitesse du ventilateur Écran de paramétrage de la température Climatisation Bouton MARCHE/ARRET Modification des sorties d’air utilisées Conseils pour dégivrer le pare-brise : 1. Mettez le bouton AUTO sur OFF (le témoin est éteint) 2. Mettez la climatisation sur ON (le témoin est allumé) 3. Mettez le recyclage d’air sur OFF (le témoin est éteint) 4. Réglez le débit d’air vers le pare-brise (le témoin est allumé) 13 Transmission Changement de rapport Sélectionnez une vitesse adaptée aux conditions de conduite. Actionnez doucement le levier de vitesses et veillez au bon changement de vitesse. En passant à la position D ou R, déplacez le levier de vitesses le long de la grille de sélection de rapport. Pour passer à la position N, faites glisser le levier de vitesses vers la gauche et tenez-le. Le rapport N est engagé. Il n’est possible de passer en B que si le rapport D est sélectionné. • Le levier de vitesses revient toujours à cette position après un changement de vitesse. Pour passer de P à D ou R, de D à R ou de R à D, la pédale de frein doit être enfoncée et le véhicule à l'arrêt. Sélection d’un mode de conduite Les modes suivants peuvent être sélectionnés en fonction des conditions de conduite. 1 Mode Eco Drive 2 Mode Power Utilisez le mode Eco Drive pour réduire votre consommation de carburant pendant les trajets impliquant des accélérations et freinages fréquents. Le fonctionnement du système de climatisation est limité. Utilisez-le pour obtenir des niveaux de réaction et de sensation élevés, par exemple en montagne ou pour doubler. Appuyez à nouveau sur le bouton « ECO MODE » pour annuler le mode Eco Drive. Le mode Eco Drive n’est annulé qu’en appuyant sur le bouton « ECO MODE », même si le bouton « POWER » est éteint. Appuyez sur le commutateur « PWR MODE » pour passer au mode Power. 14 Appuyez à nouveau sur le bouton « PWR MODE » pour annuler le mode Power. Éteindre le bouton « POWER » annule le mode Power. Appuyez sur le bouton « ECO MODE » pour passer au mode Eco Drive. Ouverture du réservoir à carburant 1. Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez le levier vers le haut. Lors du ravitaillement du réservoir, arrêtez le moteur. 2. Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant, tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis attendez quelques instants avant de le retirer. Après avoir retiré le bouchon, accrochez-le à l’arrière de la trappe à carburant. Veillez à sélectionner le carburant approprié Ouverture du capot Ouverture du capot moteur 1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot moteur. Le capot moteur se soulève légèrement. 2. A l'avant du véhicule, soulevez le levier du verrou secondaire puis soulevez le capot moteur. 3. Pour maintenir le capot moteur ouvert, engagez la béquille dans la découpe. 15 Conduite économique Qu’est-ce qu'une « conduite économique » ? • • • Conduite économique = conduire d’une façon plus attentive et plus respectueuse de l’environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l’environnement réduit á Économie en émissions de CO2. Economies réalisées grâces à la conduite économique Economies potentielles totale de 20 à 30%. Les charges sur le toit augmentent la résistance au vent et en conséquence la consommation. Charge sur le toit (à 120 km/h) Augmentation de la consumption Porte-bagages Porte-skis Porte-vélos Porte-bagages chargé 5 – 10% 10 – 20% 30% 35 – 40% Les vitres ouvertes augmentent la consommation de 5% en moyenne. La climatisation peut entraîner une consommation supplémentaire de 10 - 25% Une pression des pneus basse entraîne une consommation accrue ( jusqu’à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar) Comment conduire de façon économique? Démarrage • • • Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit Planifiez votre trajet pour éviter les détours Evitez d’utiliser votre véhicule pour les courts trajets • • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus Assurez l’entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire Contrôle/Maintenance Conduite • • • • 16 N’utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p.ex. climatisation) Suivez et anticipez le flux de circulation Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible) Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes AURHY11-1111FRFR-01-00 Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 –5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois. AURHY11-1111FRFR-01-00