- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Beko
- DF8535RX0W
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
Sèche-linge Manuel de l'utilisatieur BDS 8033 W FR 2960311362_FR/080816.1202 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui aussi le manuel. Prêtez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d’utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites. Utilisez ce manuel d’utilisateur pour le modèle indiqué sur la page de couverture. Lisez les instructions. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d’utilisation : C A B Informations importantes ou conseils pratiques relatives à l’utilisation. Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens. Avertissement contre les risques d'électrocution. Avertissement contre les surfaces chaudes. Avertissement contre les risques d'incendie. Les matériaux d’emballage de l’appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformié avec la réglementation relative à l’environnement en vigueur dans notre pays. Ne jetez pas les déchets d’emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales. Ce produit a été fabriqué à l’aide de la technologie de pointe et dans des conditions respectueuses de l’environnement TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 4 1.1 Exigences générales en matière de sécurité..............................................................4 1.1.1 Sécurité électrique...........................5 1.1.2 Sécurité du produit..........................6 1.2 Montage sur un lave-linge..................9 1.3 Utilisation prévue................................ 10 1.4 Sécurité pour enfants....................... 10 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit..................................... 11 1.6 Conformité avec la directive LdSD :.11 1.7 Informations relatives à l’emballage.11 1.8 Caractéristiques techniques...........12 2 Votre sèche-linge 13 2.1 Vue d’ensemble.....................................13 2.2 Contenu de l’emballage.....................14 3 Installation 15 3.1 Emplacement d’installation approprié........................................................15 3.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport..................................15 3.3 Raccorder le conduit d’évacuation.16 3.4 Réglage des pieds...............................16 3.5 Branchement électrique...................16 3.6 Transport du sèche-linge.................16 3.7 Avertissements sur les bruits.........17 3.8 Changement de la lampe d’éclairage......................................................17 4 Préparation 18 4.1 Linge adapté à un séchage en machine.......................................................... 18 4.2 Linge pas adapté à un séchage en machine.......................................................... 18 4.3 Préparation du linge au séchage. 18 4.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie.................................................... 18 4.5 Capacité de charge appropriée..... 19 5 Fonctionnement de l’appareil 20 5.1 Panneau de commande.................... 20 5.2 Les symboles de l’écran.................... 20 5.3 Préparation du sèche-linge.............21 5.4 Sélection de programme..................21 5.5 Sélection du programme et tableau de consommation...................................... 22 5.6 Fonctions d’assistance.....................24 5.7 Les symboles d’avertissement...... 25 5.8 Lancement du programme............. 26 5.9 État de continuation du programme................................................... 26 5.10 Verrouillage de sécurité enfants.26 5.11 Modification du programme après lancement..................................................... 27 5.12 Annulation du programme...........28 5.13 Fin de programme............................28 6 Maintenance et nettoyage 29 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement.................................................. 29 6.2 Nettoyer le capteur ........................... 30 6.3 Vidanger le réservoir d'eau............. 30 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre ............... 29 6.5 Nettoyer l'évaporateur..................... 30 7 Résolution de problèmes 31 1 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physique, sensorielle ou mentale limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient supervisés ou formés sur l’utilisation sécuritaire du produit et les risques qui en découlent. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Les travaux de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, à moins d’être sous surveillance. • Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance permanente. • Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. L’écart entre le sèche-linge et le sol ne doit pas être réduit avec des matériaux tels que le tapis, le bois et le ruban adhésif. Cela pourrait causer des problèmes avec le sèche-linge. • Les procédures d’installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées. • Ne lavez jamais votre sèche-linge en versant ou répandant de l’eau dessus ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 4 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. Ne branchez pas l’appareil sur un dispositif de commutation externe à l’exemple d’une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulièrement activé et désactivé par le service d’alimentation. A A • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de dommages liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux. • La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique. • La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique. • Débranchez le sèche-linge lorsque celui-ci n’est pas utilisé. • Débranchez le sèche-linge du secteur lors des travaux d’installation, d’entretien, de nettoyage et de réparation. • Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. • N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur pour réduire le risque d’incendie et électrocution. • La prise du câble d’alimentation doit être facilement accessible après l’installation. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 5 / FR Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement câble d'alimentation endommagé doit être B Tout remplacé, suivi d'une notification au service agréé. Si le sèche-linge est défectueux, évitez de B l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agréé ! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé • Les articles tachés avec de l'huiles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, de détachants, de térébenthine, de paraffine ou de détachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le sèche-linge. Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un détergent adéquat et sélectionnez le type de lavage à haute température. 6 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sèchelinge, compte tenu des risques d'incendie : • Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc. • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pièces légères, l'allumette, les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge. N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du programme. Si vous devez le faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-le afin de dissiper la chaleur. Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l’accumulation des gaz s’échappant d’appareils à combustion d’essence ou d’autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l’effet de retour de flamme. La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des armatures métalliques se détendent et se cassent durant le séchage. A Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 7 / FR Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement C C Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformément aux consignes de leurs fabricants. Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche. • N’essayez jamais de réparer le sèche-linge de vousmême. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d’autres personnes. • Assurez-vous que l’emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d’appareils dotés de porte verrouillable, coulissante ou battante, susceptibles de bloquer l’ouverture de la porte de chargement. • Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.) • Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénètrent pas dans le sèche-linge. Contrôlez l’intérieur du sèchelinge avant de le mettre en marche. • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu’elle est ouverte, autrement, le sèchelinge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèchelinge. 8 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lavelinge. Faites installer le dispositif de montage par l’agent du service autorisé. • Le poids total de la machine à laver et du sèche-linge en chargement plein quand ils sont placés l’un sur l’autre atteint environ 180 kilos. Placez l’appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante ! A Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge. Faites attention aux avertissements ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge. Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge Profondeur du sèchelinge Profondeur du lave-linge 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 54 cm Peut être installé Peut être installé 60 cm Peut être installé Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 40 cm Ne peut pas Ne peut pas être installé être installé 9 / FR Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération. • Le fabricant décline toute responsabilité née de l’utilisation ou du transport incorrect(e) de l’appareil. • La durée de vie du sèche-linge que vous avez acheté est de 10 ans. Au cours de cette période, les pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge. 1.4 Sécurité pour enfants • Les matériaux d’emballage sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée. • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d’éviter que les enfants ne touchent au sèche-linge. La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre appareil.(Voir Verrouillage de sécurité pour enfants) C • Gardez la porte de chargement fermée même lorsque le sèche-linge n’est pas en cours d’utilisation. 10 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche. 1.6 Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 1.7 Informations relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage de ce produit sont faits de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques ou autres. Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d’emballage désignés par les autorités locales. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 11 / FR Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) Largeur Profondeur Capacité (max.) Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) Poids net (utilisation de la porte avant en verre) Tension Puissance de sortie nominale Code du modèle 84,6 cm / 86,6 cm* 59,5 cm 60,9 cm 8 kg** 49 kg 51 kg Voir fiche signalétique*** * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés. Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum. ** Poids du linge sec avant le lavage. *** La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement. Les caractéristiques techniques du sèche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèchelinge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du sèche-linge. C C C 12 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 2 Votre sèche-linge 2.1 Vue d’ensemble 11 1 2 10 3 9 8 4 5 7 6 1. Bandeau supérieur 2. Bandeau de commande 3. Porte de chargement 4. Bouton d’ouverture de la plaque de protection 5. Grille d’aération 6. Pieds réglables 7. Plaque de protection 8. Fiche signalétique 9. Filtre anti-peluches 10. Tiroir du réservoir dêau 11. Cordon d’alimentation Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 13 / FR Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1 2 3 4 5 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l’utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l’utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. 14 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 3 Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèchelinge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. (Voir 3.3 Raccorder le conduit d’évacuationet 3.5 Branchement électrique) Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires. C A A La préparation de l'installation du sèche-linge et les installations électriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client. Avant l'installation, vérifiez visuellement si le sèche-linge présente des défauts. Si le sèchelinge est endommagé, vous ne devez pas l’installer. Les produits endommagés peuvent présenter des risques pour votre sécurité. • • • • • • • • Installez le sèche-linge sur une surface stable et régulière. Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même. Utilisez votre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussiéreux. L'écart entre le sèche-linge et la surface ne doit pas être réduit par les matériaux tels que les tapis, le bois et le ruban. Ne recouvrez pas les grilles de ventilation du sèche-linge. Une porte verrouillable, coulissante ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endroit où votre sèchelinge doit être installé. Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrière n'est en contact avec aucun élément (robinet, prise, etc.). Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. Votre sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5 °C et +35 °C. Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du sèche-linge sera altéré et il pourra être endommagé. La surface arrière du sèche-linge doit être placé contre un mur. B Ne posez pas le sèche-linge sur un câble d’alimentation. 3.2 Enlever le montage de sécurité servant au transport A • • Attendez 12 heures avant de faire fonctionner votre sèche-linge. 3.1 Emplacement d’installation approprié • • • Enlever le montage de sécurité‚ réservé au transport avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Ouvrez la porte de chargement. Vous trouverez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrène. Tenez-le au niveau de la section portant l'inscription XX XX. Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité‚ réservé au transport. A Vérifiez qu'aucun élément du montage de sécurité réservé au transport ne reste dans le tambour. 15 / FR Installation 3.3 Raccorder le conduit d’évacuation Dans les appareils équipés d’un condensateur, l’eau accumulée au cours du cycle de séchage est récupérée dans le réservoir d’eau Vous devez vidanger l’eau accumulée après chaque cycle de séchage. Vous pouvez évacuer directement l’eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulièrement l’eau accumulée dans le réservoir. Raccord du tuyau de vidange de l’eau 1-2 Tirez à la main le tuyau derrière le sèchelinge afin de le débrancher de son point de connexion. N'utilisez aucun outil pour retirer ce tuyau. 3 Branchez une extrémité du tuyau de vidange fourni séparément avec le sèche-linge au point de raccord d'où vous avez enlevez le tuyau de l'appareil à l'étape précédente. 4 L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. 1 2 C Veillez à ce que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas bloqué ou plié entre le conduit de vidange et la machine. 3.4 Réglage des pieds • • Afin de s’assurer que votre sèche-linge fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que le sèche-linge soit stable et horizontal. C Ne dévissez jamais les pieds réglables de leurs logements. 3.5 Branchement électrique Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation (voir 1.1.1 Consignes de sécurité électriques) 3 A C 16 / FR 4 Les raccordements de tuyaux doivent être effectués de manière sûre. Votre domicile sera inondé si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. Le tuyau de vidange de l'eau doit être attaché à une hauteur maximum de 80 cm. 3.6 Transport du sèche-linge Débranchez le sèche-linge avant de le transporter. Vidangez toute l’eau restante dans le sèchelinge. Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux. A Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l'inclinant sur la droite vue de face. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Installation 3.7 Avertissements sur les bruits C Il est normal d’entendre parfois un bruit métallique venant du compresseur durant le fonctionnement. C L’eau accumulée pendant le fonctionnement est pompée vers le réservoir d’eau. Il est normal d’entendre un bruit de pompe pendant cette phase. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 3.8 Changement de la lampe d’éclairage Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir. La(les) lampe (s) utilisée(s) dans cet appareil n’est (ne sont) pas adaptée(s) pour l’éclairage d’une pièce de ménage. Cette lampe est conçue pour aider l’utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière confortable. Les lampes utilisées dans cet appareil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50° C. 17 / FR 4 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Ne pas laver à sec Lavable à sec Séchage sur un fil à l'ombre Ne pas sécher Séchage sur un fil Sans chauffer Séchage à plat Ne pas sécher au sèche-linge Séchage sur un fil Délicat / Séchage délicat Basse température Pas de repassage Température moyenne Température élevée Paramètres de séchage Adapté au sèche-linge Toutes températures Symboles de séchage Repassage à température élevée Repassage à température moyenne Repassage à température faible 200 0C 150 0C 110 0C Température maximale 4.2 Linge pas adapté à un séchage en machine C Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine. 4.3 Préparation du linge au séchage • • • Il se peut que le linge soit emmêlé suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge. Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermetures éclair, à l’envers pour les sécher. Fixez les fermetures éclair, les crochets, les boucles et les boutons. 18 / FR Repassage sans vapeur Sec ou Vapeur Ne pas repasser Repassage - 4.4 Mesures à adopter pour économiser de l'énergie • • • • • Les informations suivantes vous aideront à utiliser le sèche-linge d’une manière écologique et énergétiquement efficace. Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de séchage et la consommation d’énergie sont réduits. Triez le linge en fonction de leur type et de leur épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisses. Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d’utilisation pour la sélection de programme. N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Préparation • • • • N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le sèche-linge est en marche Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. (Voir 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement) Nettoyez régulièrement le filtre, surtout lorsque de l’air visible s’y est accumulé, le symbole correspondant s’allume, ou encore lorsqu’un symbole d’avertissement de nettoyage du tiroir à filtre « » apparaît. (Voir 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre) Ventilez la pièce où est situé le sèchelinge pendant le séchage. 4.5 Capacité de charge appropriée Suivez les consignes du « Tableau de sélection de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau. Les poids suivants sont donnés à titre indicatif. Linge Édredon en coton (double) Édredons en coton (simple) Drap de lit (double) Drap de lit (simple) Grande nappe Petite nappe Serviette à thé Serviette de bain Essuie-mains Chemisier Chemise en coton Chemises Robe en coton Robe Jeans Mouchoirs (10 articles) T-Shirt Poids approximatif (g)* 1500 1000 500 350 700 250 100 700 350 150 300 250 500 350 700 100 125 *Poids du linge sec avant le lavage. C Il n'est pas recommandé de charger le sèche-linge avec du linge excédant le niveau indiqué sur le schéma. Les performances de séchage se réduiront si la machine est surchargée. De plus, le sèchelinge et le linge peuvent être endommagés. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 19 / FR 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1 2 8 7 3 6 5 4 1. Bouton de sélection de programme 2. Écran 3. Bouton d’ouverture / d’arrêt 4. Bouton de démarrage/pause 5. Bouton de la durée de fin 6.Bouton de réglage des programmes d’horloges 7. Bouton de niveau d’avertissement sonore 8. Bouton de sélection de réglage du degré de sécheresse 5.2 Les symboles de l’écran Symbole sonore de niveau d’avertissement Symbole d’avertissement du nettoyage du tiroir du filtre Symbole d’avertissement du nettoyage du filtre Symbole d’avertissement du réservoir d’eau Symbole de commencement/ ’attente Sym bole de vapeur Niveau de séchage Séchage de repassage Séchage d’armoire Symbole d’avertissement du verrouillage enfant Fin de programme Prévention de froissement Délai de terminaison Indicateur du temps restant * *Le temps apparu sur l’écran montre le temps restant pour la terminaison du programme et cette durée change selon l’humidité du linge. 20 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation du sèche-linge Branchez la fiche du sèche-linge Ouvrez le porte de l’appareil. Placez votre linge lâche dans le tambour. Fermez la porte en appuyant. 5.4 Sélection de programme Le sèche-linge possède 16 programmes différents. Jeans Quotidien Express Fraîcheur Laine Sport BabyProtect Délicat Minuterie • • C Coton Prêt à repasser Coton Prêt à porter On/Off Coton Extra sec Synthétiques Prêt à repasser Synthétiques Prêt à porter Mix Cycle Fraîcheur Chemises 30’ Zoemer Droogniveau Annuleren Niveau de Annulation Séchage Sonnerie Tijddrogen Séchage par min. Einde Fin Start/Stop Départ/Pause Sélectionnez votre programme en tournant le bouton de sélection de programme. La sélection du programme montré et le tableau de consommation sont faits dans l’ordre des préférences majoritaires. Après avoir fermé la porte, assurez-vous qu’il n’y a rien de coincé. Restez appuyé pendant 1 seconde sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. Jeans Quotidien Express Fraîcheur Laine Sport BabyProtect Délicat Minuterie • Coton Prêt à repasser Coton Prêt à porter On/Off Coton Extra sec Synthétiques Prêt à repasser Synthétiques Prêt à porter Mix Cycle Fraîcheur Chemises 30’ Zoemer Droogniveau Annuleren Niveau de Annulation Séchage Sonnerie Tijddrogen Séchage par min. Einde Fin Start/Stop Départ/Pause Lorsque vous faites fonctionner le sèche-linge pour la première fois, démarrer avec le programme de déclaration (les vêtements en coton). C Le programme ne se lace pas tout de suite lorsque vous appuyez seulement sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. Lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation après avoir sélectionné le programme. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 21 / FR Fonctionnement de l’appareil 5.5 Sélection du programme et tableau de consommation Programmes Définition du programme Vous pouvez sécher tout votre linge coton sur ce programme. (T-shirt, pantalon, pyjama, bébé Coton Prêt à porter sous-vêtements, draps etc..) Vous pouvez ranger Capacité (kg)* Dans le lave-linge Cycle d'essorage (tour/minute) Séchage Durée (min) 8/4 1000 185 / 114 votre linge sans repassage. Coton Prêt à repasser Vous pouvez sécher votre linge en coton à repasser avec ce programme facilitant le repassage grâce à une légère humidité (Chemise, t-shirt, linge de table etc.) 8 1000 150 Coton Extra sec Vous pouvez sécher votre linge en coton épais comme les serviettes, les draps, les peignoirs avec ce programme. Vous pouvez ranger votre linge sans repassage. 8 1000 190 Synthétiques Prêt à porter Vous pouvez sécher tout votre linge synthétique avec ce programme. (Chemise, t-shirt, sous-vêtements, linge de table, etc.) Vous pouvez ranger votre linge sans repassage. 4 800 70 Synthétiques Prêt à repasser Vous pouvez sécher votre linge synthétique à repasser avec ce programme facilitant le repassage grâce à une légère humidité. (Chemise, t-shirt, linge de table etc.) 4 800 55 Jeans Vous pouvez sécher les pantalons en jean, les jupes, les chemises ou les manteaux avec ce programme. 4 1200 120 Sport Utilisez pour sécher le linge synthétique, en coton ou de tissus mélangés. 4 1000 105 Express Vous pouvez utiliser pour sécher votre linge en coton essoré dans cycle long du lave-linge. Votre linge en coton de 1 kg sera séché en 49 minutes (3 chemises / 3 T-shirt). 1 1000 49 Mix Utilisez pour sécher les linges synthétiques et coton ensemble, qui ne déteignent pas. 4 1000 95 Chemises 30’ Utilisez ce programme pour que 2 chemises soient prêtes pour un repassage en 30 minutes. 0.5 1200 30 Quotidien C'est un programme de 90 minutes utilisé pour le séchage le linge en coton et synthétique au quotidien. 4 1000 90 BabyProtect C'est un programme qui peut être utilisé pour les vêtements de bébé ayant une étiquette validant le séchage. 3 1000 95 Délicat Vous pouvez sécher à une température faible votre linge sensible ou votre linge conseillé pour un lavage à la main (blouses en soie, les sous-vêtements légers etc). 2 600 55 22 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Fonctionnement de l’appareil Programmes Définition du programme Capacité (kg)* Cycle d'essorage du lave-linge (tour/min) Durée de séchage (min) Fraîcheur Laine Utilisez pour aérer et adoucir le ligne en laine qui peut être lavé en machine. N'utilisez pas pour un séchage complet. Juste après le séchage sortez et aérez le linge. 1.5 600 8 Cycle Fraîcheur Avant de fournir de l'air chaud, seulement une aération est faite pendant 10 minutes. Grâce à ce programme, vous pouvez enlevez l'odeur sur les linges en coton et en lin qui sont restés une longue période enfermés en aérant. - - 10 Pour atteindre un degré de séchage final souhaité pour une température faible, vous pouvez choisir les programmes de temps entre 10 et 160 minutes. Dans ce programme, le sèche-linge effectue le séchage pendant toute la durée réglée, indépendamment de l'état de séchage du linge. - - - Minuterie * Poids du linge sec avant le lavage C Sortez et accrochez immédiatement vos vêtements sensibles à la fin du programme Anti-froissure. Valeurs de consommation énergétique Programmes Coton linge de maison Prêt à porter** Capacité Vitesse d’essorage Quantité approximative (kg) du lave-linge (tr/min) d’humidité résiduelle Valeur de consommation énergétique kWh 8/4 1000 60 % 1,94 / 1,11 Coton Prêt à repasser 8 1000 60 % 1,50 Synthétique prêt à porter 4 800 40 % 0,75 Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) 0,1 Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) 1,0 Contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. Hermétiquement scellé. R134a / 0,30 kg C C « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l‘étiquette et sur la fiche rapportent qu‘il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu‘il est le programme le plus efficace en termes de consommation d‘énergie pour le coton. Pour obtenir de meilleurs résultats des programmes du sèche-linge, votre linge doit être lavé dans un lave-linge sous un programme convenable et doit être essoré lors du cycle d‘essorage conseillé. À la fin du programme, il peut y avoir un peu d‘humidité sur les chemises. Il est conseillé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge. ** : Programme standard de label énergétique (EN 61121:2012) Toutes les valeurs du tableau ont été déterminées selon les normes EN 61121:2012. Les valeurs de consommation, en lien avec les changements selon le type de linge, le cycle d’essorage, les conditions environnementales et les valeurs du voltage, peuvent être différentes des valeurs du tableau. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 23 / FR Fonctionnement de l’appareil 5.6 Fonctions d’assistance Avertissement sonore La machine donne un avertissement sonore lorsque la programme s’achève. Pour régler le niveau du son, utilisez le bouton de niveau d’avertissement sonore. C Vous pouvez modifier le niveau du son avant le début du programme ou lorsque le programme est en cours. Sélection de réglage du degré de sécheresse Le bouton de réglage du degré de sécheresse est utilisé pour régler le degré de sécheresse voulu. La durée du programme peut varier selon la sélection effectuée. C Jeans Quotidien Express Jeans Quotidien Express Fraîcheur Laine Sport BabyProtect Délicat Minuterie Fraîcheur Laine Coton Prêt à repasser Sport Coton Prêt à porter On/Off Coton Extra sec BabyProtect Délicat Synthétiques Prêt à repasser Minuterie Synthétiques Prêt à porter Vous pouvez activer cette fonction seulement avant le début du programme. Coton Prêt à repasser Coton Prêt à porter On/Off Coton Extra sec Synthétiques Prêt à repasser Synthétiques Prêt à porter Mix Cycle Fraîcheur Chemises 30’ Zoemer Droogniveau Annuleren Niveau de Annulation Séchage Sonnerie Tijddrogen Séchage par min. Einde Fin Start/Stop Départ/Pause Mix Cycle Fraîcheur Chemises 30’ Zoemer Droogniveau Annuleren Niveau de Annulation Séchage Sonnerie Tijddrogen Séchage par min. Einde Fin Start/Stop Départ/Pause Niveau de séchage humide Niveau du volume bas Niveau de séchage normal Niveau du volume haut Niveau de séchage supérieur 24 / FR Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Fonctionnement de l’appareil 5.7 Les symboles d’avertissement C Les symboles d’avertissement montrent des variations selon le modèle de votre machine. Nettoyage du filtre de fibre Lorsque le programme est fini, un symbole d’avertissement apparait pour le nettoyage du filtre. C C Si le symbole de nettoyage de filtre clignote voir 7 Dépannage. Lorsque le programme est fini, un symbole d’avertissement apparait pour la vidange du tambour d’eau. Pour plus d’informations Voir 6 Entretien et nettoyage Durée de fin Avec la fonction Durée de fin vous pouvez reporter la durée de fin du programme jusqu’à 24 heures. Jeans Quotidien Express Fraîcheur Laine Sport BabyProtect Délicat Si le tambour d’eau se remplit lorsque le programme est en cours, le symbole d’avertissement commence à clignoter et la machine s’arrête. Dans ce cas, vider l’eau du tambour et lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt . Le symbole d’avertissement s’éteint et le programme continue de là où il en était resté. Nettoyage du tiroir du filtre Afin de rappeler la nécessité du nettoyage du tiroir de filtre, le symbole d’avertissement clignote à des intervalles déterminés. C Lorsque le sèche-linge effectue le séchage, le symbole Pause s’allume si le couvercle de chargement est ouvert et le symbole de continuation de programme clignote. Pour plus d’informations Voir 6 Entretien et nettoyage Vidange du tambour d’eau C Le couvercle de chargement est ouvert Pour plus d’informations Voir 6 Entretien et nettoyage Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Minuterie • • • • Coton Prêt à repasser Coton Prêt à porter On/Off Coton Extra sec Synthétiques Prêt à repasser Synthétiques Prêt à porter Mix Cycle Fraîcheur Chemises 30’ Zoemer Droogniveau Annuleren Niveau de Annulation Séchage Sonnerie Tijddrogen Séchage par min. Einde Fin Start/Stop Départ/Pause Ouvrez le couvercle de chargement et placez votre linge. Sélectionnez le programme de séchage, le cycle d’essorage et si nécessaire des fonctions supplémentaires. en appuyant sur le bouton de sélection deDurée de fin réglez la durée de report voulue. Le symbole Durée de fin s’allume sur l’écran. (Lorsque vous restez appuyé Durée de fin progresse sans s’arrêter). Appuyez sur le boutond’ouverture / d’arrêt . Le compte à rebours de la Durée de fin commence et le symbole d’ouverture s’allume sur l’écran. Le signe “:” au milieu de la durée de report affichée commence à clignoter. 25 / FR Fonctionnement de l’appareil C Pendant la durée de fin il est possible d’ajouter ou d’enlever du linge. À la fin du compte à rebours, le symbole de durée de fin s’éteint, le séchage commence et la durée du programme est visible. La durée visible sur l’écran est l’addition de la durée de séchage normal et de la durée de fin. Modification de la Durée de fin Lors du compte à rebours, si vous souhaitez changer la durée : • Annulez le programme en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. En ouvrant une nouvelle fois la machine, répétez le procédé de Réglage de retardement pour la durée que vous souhaitez. • Lorsque la machine est ouverte pour la première fois, elle s’ouvre en mode de déclaration (séchage de coton). 5.9 État de continuation du programme 5.10 Verrouillage de sécurité enfants Lorsque les boutons sont appuyés pendant que la machine est en état de fonctionnement, il existe un verrouillage de sécurité pour enfants empêchant la perturbation du flux du programme. Activation du verrouillage de sécurité pour enfants • Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de programme de durée et d’avertissement sonore. • Lorsque le verrouillage de sécurité pour enfants est activé, le symbole de verrouillage s’allume. Jeans Quotidien Express Fraîcheur Laine Sport BabyProtect Délicat Annulation de la fonction de la durée de fin Minuterie Coton Prêt à repasser Coton Prêt à porter On/Off Coton Extra sec Synthétiques Prêt à repasser Synthétiques Prêt à porter Mix Cycle Fraîcheur Chemises 30’ Zoemer Droogniveau Annuleren Niveau de Annulation Séchage Sonnerie Tijddrogen Séchage par min. Einde Fin Start/Stop Départ/Pause Si vous souhaitez annuler ou démarrer immédiatement le compte à rebours du réglage de la durée de fin : • Annulez le programme en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. • Lancez le programme que vous avez choisi auparavant en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. 5.8 Lancement du programme Lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture/d’arrêt. Le symbole d’ouverture indiquant que le programme a commencé s’allume, le signe “:” au milieu de la durée restante continue de clignoter. Le symbole de Continuation du Programme sur l’écran s’allume. 26 / FR • Lorsque le verrouillage de sécurité pour enfants est actif, tous les boutons sauf les boutons d’ouverture / d’arrêt / d’annulation et verrouillage de sécurité pour enfants sont désactivés. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Fonctionnement de l’appareil • • Dans le cas où le verrouillage de sécurité pour enfants est actif, les icônes ne changeront pas lorsque l’état du bouton de Sélection du programme est changé. Lorsque le bouton de Sélection de programme est tourné et les boutons de fonctions sont appuyés, l’inscription CL clignote sur l’écran. Lorsque le programme s’achève, vous devez désactiver le verrouillage de sécurité pour enfants afin de lancer un programme ou intervenir dans un programme. Pour désactiver le verrouillage de sécurité pour enfants : • • Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de verrouillage de sécurité pour enfants. Lorsque le sèche-linge est fermé en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation le verrouillage de sécurité pour enfants se désactive. Ajout et retrait de linge dans le cas d’attente Après le démarrage du programme de séchage, si vous souhaitez ajouter ou enlever du linge de votre machine : • Mettez en pause la machine en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt. Le processus de séchage s’arrête. • Ouvrez le couvercle de chargement en mode Pause, fermez la couvercle de chargement après avoir ajouté ou enlevé du linge. • Lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture/d’arrêt. C C 5.11 Modification du programme après lancement Après le démarrage de la machine, vous pouvez sécher votre linge dans un programme différent en changeant le programme sélectionné • Par exemple, arrêtez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation afin de sélectionner le programme Séchage au fer à repasser et Séchage extra. • En tournant le bouton Sélection de programme sélectionnez le programme Séchage extra. • Lancez le programme en appuyant sur le bouton d’ouverture/d’arrêt. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur C Le processus d’ajout de linge effectué après le lancement du processus de séchage peut entrainer le mélange du linge séché dans la machine et le mélange de linge humide mais aussi de l’humidité sur les linges à la fin du processus. Lors du séchage du linge, le processus d’ajout et de retrait de linge peut être répété. Cependant, comme le processus de séchage sera constamment coupé, ce processus peut provoquer la prolongation de la durée du programme et l’augmentation de la consommation d’énergie. Pour cette raison, il est conseillé d’effectuer le processus d’ajout de linge avant le début du programme. Si un nouveau programme est choisi en changeant l’état du bouton de sélection lorsque votre machine est en état d’attente, le programme en cours est arrêté, les informations du nouveau programme sont affichées sur l’écran. AVERTISSEMENT : Lors de l’ajout ou du retrait de linge pendant le fonctionnement d’un programme, ne touchez pas la surface interne du tambour. La surface du tambour est chaude. 27 / FR Fonctionnement de l’appareil 5.12 Annulation du programme Après avoir lancé la machine, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation lorsque vous souhaitez arrêter le processus de séchage en annulant le programme pour quelconque raison. A AVERTISSEMENT : Lorsque la machine fonctionne et que vous annulez le programme, laissez refroidir l’intérieur de la machine qui est très chaud grâce au programme d’aération. 5.13 Fin de programme À la fin du programme, les symboles d’avertissement Nettoyage du filtre de fibre et Réservoir d’eau s’allument. Le couvercle de chargement peut s’ouvrir et la machine est alors prête pour un second fonctionnement. Pour éteindre la machine appuyez sur le bouton d’ouverture / d’arrêt / d’annulation. C C C 28 / FR Si le linge n’est pas sorti de la machine après l’achèvement du programme de fonction Antifroissure, le programme Antifroissure qui dure 2 heures se déclenche. Nettoyez le filtre de fibre après chaque séchage. Voir 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Videz le réservoir d’eau après chaque séchage. Voir 6.3 Vidanger le réservoir d’eau Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. • Une couche peut se former sur les pores du filtre et entraîner un bouchage du filtre après avoir utilisé le sèche-linge pendant un certain temps. Lavez le filtre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtre. Séchez le filtre à peluche complètement avant de le réinstaller. • Nettoyez toute la surface intérieure de la porte de chargement et le joint de la porte avec un chiffon doux. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le « Filtre à peluche ». C A C • • • • • Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage. Nettoyez toujours le filtre à peluche et les surfaces intérieures de la porte de chargement après chaque séchage. Vous pouvez nettoyer le filtre à peluche et son pourtour à l’aide d'un aspirateur. Pour nettoyer le filtre : Ouvrez la porte de chargement. Retirez le filtre de trappe en tirant dessus, puis ouvrez le filtre. Éliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l’aide d'un chiffon doux. Fermez le filtre et replacez-le correctement à sa place. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 29 / FR Maintenance et nettoyage 6.2 Nettoyer le capteur Votre sèche-linge est équipé de capteurs d’humidité qui détectent si le linge est sec ou non. • Pour nettoyer les capteurs : • Ouvrez la porte de chargementdu sèchelinge. • Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de séchage. • Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l’aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les. C C A Nettoyez les surfaces métalliques des capteurs 4 fois par an. N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs. N’utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! 6.3 Vidanger le réservoir d'eau L'humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l'eau qui apparaît s'accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage. A A 30 / FR Si vous omettez de vider le réservoir d’eau, votre machine s’arrêtera de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le symbole « réservoir d’eau » s’allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton Départ / Pause pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir. Pour la vidange du réservoir d’eau : • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec soin. • Videz l’eau du réservoir. • S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante. Réinstallez le réservoir d’eau à sa place. • C Si le conduit d’évacuation d’eau direct est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau. L’eau condensée n’est pas potable ! Ne retirez jamais le réservoir d’eau lorsqu'un programme est en cours. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Maintenance et nettoyage 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre Les peluches et les fibres n’ayant pas été récupérées par le filtre à peluches, sont bloquées dans le tiroir du filtre situé derrière la plaque de protection. Le voyant d’avertissement s’allume régulièrement, au maximum tous les 7 cycles de séchage, à des fins de rappel pour les appareils disposant d’un voyant d’avertissement de nettoyage du tiroir à filtre « ».Un tiroir à filtre pour mousse placé sur un dispositif en plastique est disponible à l’intérieur du tiroir à filtre. Nettoyage du tiroir du filtre : • Appuyez sur le bouton de la plaque de protection pour ouvrir la plaque de protection. • • • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton rouge. • Retirez l’éponge du tiroir du filtre. • Lavez l'éponge du tiroir du filtre à la main pour enlever les fibres et les peluches à la surface. Après avoir lavé l'éponge, pressez-la à la main pour éliminer l’excédent d’eau. Bien sécher l'éponge avant de la conserver. Enlevez le couvercle du tiroir du filtre en le tournant dans la direction des flêches. Retirez le tiroir du filtre. C Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes. 31 / FR Maintenance et nettoyage • Réinstallez l’éponge à sa place. • Fermez le bloc du filtre en le verrouillant avec le bouton rouge. • Remettez le bloc du filtre à sa place, tournez le couvercle du bloc du filtre dans le sens de la flèche en vous assurant qu'il est bien fermé. A C Reposez la plaque de protection. 32 / FR Un filtre à peluche et un tiroir de filtre sales prolongeront la durée du séchage et augmenteront la consommation d'énergie. 6.5 Nettoyer l'évaporateur Nettoyez les peluches accumulées sur les ailes de l'évaporateur situé derrière le tiroir du filtre avec un aspirateur. A • Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! Vous pouvez aussi nettoyer à la main si vous portez des gants protecteurs. Ne tentez pas de nettoyez à mains nues. Les ailes de l’évaporateur peuvent blesser votre main. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 7 Résolution de problèmes Le processus de séchage est beaucoup trop long. • Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude. • Il est possible que le tiroir à filtre soit bloqué >>>Dans ce cas nettoyez la mousse qui se trouve à l’intérieur du tiroir à filtre. • Les grilles de ventilation situées à l’avant de la machine sont bloquées. >>> Retirez les objets (s’il y en a) qui bloquent la ventilation à l’avant des grilles de ventilation. • La ventilation n’est pas suffisante puisque la pièce dans laquelle est installée la machine est très petite. >>> Ouvrez la porte et les fenêtres de la pièce pour éviter une augmentation excessive de la température ambiante. • Les dépôts de calcaire se sont accumulés dans le capteur d’humidité. >>> Nettoyez le capteur d’humidité. • Le linge est chargé à l’excès. >>> Évitez de charger le linge à l’excès. • Le linge n’est pas suffisamment essoré. >>> Essorez votre lessive à la vitesse la plus élevée dans votre lave-linge. Le linge est encore humide à la fin du processus de séchage. C Après le séchage, les vêtements chauds sont encore plus humides que leur niveau d’humidité réel. • Il est fort probable que le programme sélectionné ne corresponde pas au type de linge.>>> Vérifiez les étiquettes de vêtements comportant des instructions d’entretien, sélectionnez le programme approprié au type de linge ou utilisez les programmes de minuterie en plus. • Les pores du filtre à peluches sont bouchés. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude. • Il est possible que le tiroir à filtre soit bloqué >>>Dans ce cas nettoyez la mousse qui se trouve à l’intérieur du tiroir à filtre. • Le linge est chargé à l’excès. >>> Évitez de charger le linge à l’excès. • Le linge n’est pas suffisamment essoré. >>> Essorez votre lessive à la vitesse la plus élevée dans votre lave-linge. Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge ne se met pas en marche lorsqu’il est configuré. • L’appareil n’est pas branché. >>> Assurez-vous que la machine est branchée. • La porte de chargement est entrouverte. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. • Le programme n’est pas sélectionné ou vous n’avez pas appuyé sur le bouton Départ/ Pause/Annulation. >>> Assurez-vous que le programme sélectionné et l’appareil ne sont pas à l’arrêt. • Le verrouillage de sécurité enfants est activé. >>> Désactivez le verrouillage de sécurité enfants. Le programme s’est arrêté sans raison. • La porte de chargement est entrouverte. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. • Il y a eu panne de courant. >>> Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. • Le réservoir d’eau est plein. >>> Videz le réservoir d’eau. Le linge est rétréci, feutré ou endommagé. • Un programme inapproprié est utilisé pour le type de linge. >>> Vérifiez l’étiquette du vêtement et sélectionnez un programme approprié au type de tissu. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 33 / FR Résolution de problèmes L’ampoule du tambour ne fonctionne pas. (Pour les modèles dotés de voyants) • Le sèche-linge n’est pas mis en marche avec le bouton Marche/Arrêt. >>> Assurezvous que le sèche-linge est mis en marche. • L’ampoule est défectueuse. >>> Appelez l’agent de service agréé pour faire remplacer l’ampoule. Le symbole Fin/Anti-froissage est allumé. • Le programme Anti-froissage est activé pour empêcher que le linge resté dans la machine ne se froisse. >>> Arrêtez le sèche-linge et sortez le linge. Le symbole Fin est allumé. • Le programme a pris fin. Arrêtez le sèche-linge et sortez le linge. Le symbole Nettoyage du filtre à peluches est allumé. • Le filtre à peluches n’est pas propre. >>> Nettoyez le filtre à peluches. Le symbole Nettoyage du filtre à peluches clignote. • Le boîtier du filtre est bouché avec les peluches. >>> Nettoyez le boîtier du filtre à peluches. • Les dépôts se sont accumulés dans les pores du filtre à peluches, d’où l’obstruction. >>> Lavez le filtre à peluches avec de l’eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Lavez l’éponge qui se trouve dans le tiroir du filtre. L’eau s’écoule de la porte de chargement • Les peluches se sont accumulées sur les surfaces internes de la porte de chargement et sur les surfaces du joint de la porte de chargement. >>> Nettoyez les surfaces internes de la porte de chargement et les surfaces de joint de la porte de chargement. La porte de chargement s’ouvre spontanément. • La porte de chargement est entrouverte. >>> Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu’à entendre un son de verrouillage. Le témoin d’avertissement du réservoir d’eau s’allume/clignote. • Le réservoir d’eau est plein. >>> Videz le réservoir d’eau. • Le tuyau de vidange d’eau est plié. >>> Si la machine est directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées, vérifiez le tuyau de vidange d’eau. Le témoin d’avertissement Nettoyage du tiroir du filtre clignote. • Le tiroir du filtre n’est pas nettoyé. >>> Lavez l’éponge qui se trouve dans le tiroir du filtre. A C 34 / FR Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l‘agent de service agréé. N‘essayez jamais de réparer un appareil endommagé par vousmême. Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque BDS 8033 W Nom de modèle 8 Capacité nominale (kg) - Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A++ Classe d'efficacité énergétique (1) Consommation d’énergie annuelle (kWh) (2) 235 Automatique Type de contrôle Non automatique - Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) 1,94 Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) 1,11 Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, PO (W) 0,1 Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL (W) 1,0 La durée du mode « laissé sur marche » (min) 30 Programme coton standard (3) Durée du programme coton standard à pleine charge, T sec (min) 185 Durée du programme coton standard à charge partielle, T sec1/2 (min) 114 Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt ) 144 Classe d'efficacité énergétique (4) A Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge,C sec 91% Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle,Csec1/2 91% Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, C t 91% Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5) 65 - Intégré : Oui - : Non (1) Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace) (2) Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil. (3) « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est adapté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. (4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace) (5) Valeur moyenne pondérée — L WA exprimée en dB(A) re 1 pW