▼
Scroll to page 2
of
6
F MODE D’ EMPLOI PRÉSENTATION Modèle EM-899 THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE - Nous vous remercions d’avoir acheté ce thermomètre électronique. - Votre thermomètre électronique est un exemple de conception et de réalisation technique supérieures. Merci d’avoir acheté la marque OREGON SCIENTIFIC. Cette dernière a été élaborée en gardant en permanence à l’esprit la performance et la facilité d’utilisation. Commepour tous les produits de la gamme OREGON SCIENTIFIC, Cet thermomètre a été conçu pour suivre les standards de qualité les plus élévés, et ceci en utilisant des composants électroniques de grande précision. ll vous donnera entière satisfaction pendant des années. - Afin d’utiliser cet appareil au mieux de ces capacités nous vous recommandons de lire ce manuel avec attention avant d’en commencer l’utilisation. - Conservez ce manuel à portée de main pour votre référence future. Veuillezs’ilvousplaîtlireavecattentionle“guidedel’utilisateur” avant de vous servir de cet appareil, de manière à vous assurer un emploi optimal. CARACTÉRISTIQUES - Thermomètre électronique avec écran de grande taille. - L’écran affiche en même temps la température à l’intérieur et à l’exérieur. - L’écran affiche la température maximale enregistée à l’intérieur etàl’extérieur. - L’écran affiche la température minimale enregistée à l’intérieur etàl’extérieur. - Unité de mesure de la température en °C ou en °F au choix de l’utilisateur. - Possibilité de le monter à un mur ou de le poser sur une table. 1 F DESCRIPTION DES DIFFERENTS ELEMENTS QUIE DE VENTILATION COMMUTATEUR °C/°F ECRAN LCD OUTDOOR COUVERCLE DU COMPARTIMENT A PILES INDOOR RESET MIN SUPPORT ONDE DU CAPTEUR EXTERIEUR MAX VENTILATION DU CAPTEUR D’INTERIEUR CROCHET D’AMARRAGE VUE APPIERE TOUCHE D’ANNULATION MIN M A X (RESET) INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE VUE AVANT Ce thermomètre utilise une pile UM-4 de taille “AAA”(1,5V courant continu). Procédez de la manière suivante pour installer ou remplacer la pile. 1. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile dans le sens delaflêche. 2. Insérez la pile en respectant les symboles de pôlarité (+ et -) indiqués à l’intérieur du compartiment à pile. 3. Remettez le couvercle du compartiment à pile en place. 2 F AFFICHAGE ET FONCTIONS RAPPEL DES TEMPERATURES MINIMALES ET MAXIMALES ENREGISTREES OUTDOOR TEMPERATURE A L’EXTERIEUR Procédez de la manière suivante pour afficher les températures maximles et minimales. TEMPERATURE A L’INTERIEUR MIN 1. Appuyez sur la touche [MIN MIN] une fois, les températures minimales enregistrées à l’intérieur et à l’extérieur ainsi que MIN l’indicateur “MIN MIN” vont apparaître à l’écran. INDOOR MIN MIN] une fois encore, la température Appuyez sur la touche [MIN actuelleàl’intérieur/àl’extérieurrevientàl’écran. UTILISATION GENERALE MAX 2. Appuyez sur la touche [MAX MAX] une fois, les températures maximales enregistrées à l’intérieur/à l’extérieur ainsi que MAN l’indicateur “MAN MAN” vont apparaître à l’écran. Ce thermomètre va mesurer et afficher soit la température à l’intérieur et à l’extérieur soit la température maximale ou minimale enregistrée si vous le programmez. MAX Appuyez sur la touche [MAX MAX] une fois encore, la température actuelleàl’intérieur/àl’extérieurrevientàl’écran. Remarque: Lorsque la température à l’extérieur dépasse l’amplitude de mesure, l’indicateur “LLL” apparaît à l’écran (pour une température inférieure à-50°C/-58°F) ou “HHH”( pour une température inférieure à +70°C/+158°F). ANNULATION DE LA MEMOIRE DES MAXIMA ET DES MINIMA Lorsque la température à l’intérieur dépasse l’amplitude de mesure, l’affichage perd de son intersité (en dessous de 0°C/+32°F) ou noircit l’écran (au dessus de +50°C/ +122°F). RESET 1. Appuyez sur la touche [RESET RESET] une fois, pour effacer les températures minimales ou maximales enregistrées, tous les éléments de l’écran vont s’éclairer environ 3 secondes. 2. La température actuelle revient ensuite à l’écran et ces chiffres vont ré-actualiser les températures minimales et maximales. Ce thermomètre continue d’enregistrer les changements de température à l’intérieur/à l’extérieur même lorsque l’écran affiche la température actuelle, les maxima ou les minima. 3 F SELECTION DES UNITES DE MESURE DE LA TEMPERATURE AMARRAGE DE LA SONDE D’EXTERIEUR Procédez de la manière suivante pour accrocher la sonde d’extérieur: Le commutateur au dos du thermomètre vous permet de choisir entre les degrés Celsius ou les degrés Fahrenheit. Pour sélectionner les unités Celsius, placez le bouton du commutateur sur la position °C. Pour sélectionner les unités Fahrenheit, placez le bouton du commutateur sur la position °F. 1. Enfoncez une vis (non incluse) dans le mur à l’endroit où vous désirez installer le câble de la sonde. 2. Accrichez le crochet d’amarrage du câble de la sonde d’extérieur aprèslavis. 3. Faites passer le câble de la sonde d’extérieur(3 mètres) à travers lafenêtre. Remarque: RESET Appuyez sur la touche [RESET RESET] une fois, après avoir changé les unités de mesure en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. OUTDOOR INTERIEUR Après avoir remis l’appareil à zéro, les températures maximales et minimales senont effacées. OUTDOOR INDOOR RESET MIN MAX SONDE D’EXTERIEUR LA TOUCHE D’ANNULATION (RESET) CROCHET D’AMARRAGE Lorque votre appareil ne foncitionne pas correctement,appuyez une RESET fois sur la touche [RESET RESET] qui est située sur le panneau avant de l’appareil. VIS Remarprue : Remarque: Après avoir remis l’appareil à zéro, les températures maximales et minimales seront effacées. Placez la sonde d’extérieur à l’abri des rayons directs du soleil et des fortes précipitations. 4 F PRECAUTIONS SUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURAL Support Plastique: Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines précautions s’imposent: Dépliez le support plastique situé à l’arrière du thermomètre pour le poser sur une table. Placez le thermomètre sur une surface plate. 1. Ne pas immerger l’appareil. Montage Mural: 2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs oucorrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits électroniques. Vous pouvez accrocher votre thermomètre à un mur en enfonçant une vis (non incluse) dans un murà l’emplacement de votre choix jusqu’à ce que la tête dépasse d’environ 3,5mm de la surface du mur. Accrochez ensuite votre thermomètre à cette dernière. 3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la déformation des composants. Remarque: Pour des mesures plus précises, nous vous recommandons d’installer votre thermomètre dans un lieu où l’air peut circuler librement autour de celui-ci. 4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. SP ÉCIFICATIONS SPÉ 5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afind’éviterlesfuites. Températures normales 6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Amplitude de mesure de fonctionnement de la température : 0°C à + 50 °F (+32°F à + 122 °F) : 0°C à + 50 °F (+32°F à + 122 °F) (appareil:capteur intérieur) Amplitude de mesure de la température 5 : -50°C à 70 °F (-58°F à + 158 °F) (sonde :capteur extérieur) F Résolution de l’affichage de la température GARANTIE : 0,1°C (0.2°F) (appareil: capteur d’intérieur et sonds: capteur d’extérieur ) Ce produit est garanti libre de tout défaut de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat. Tout produit défectueux devrait être retourner au lieu d’achat pour échange. de température : 10 secondes (appareil :capteur d’intérieur et sonde: capteur d’extérieur) En cas d’impossibilité, contacter notre service clients pour assistance et obtenir une autorisation de retour de matériel. Aucun retour ne sera accepté sans cette autorisation. Conserver le reçu qui peut être demandé comme preuve de la date d’achat. Alimentation : une pile UM-4 ou de format “AAA” Cycle de mesure Durée de vie de la pile : Environ 12 mois Poids : 135 g (sans les piles) Dimensions : 117 x 107 x 21 mm(L x l x ép.) Cette garantie de couvre pas les produits soumis à un traitement abusif, utilisation incorrecte, dommage accidentel ou falsification. ATTENTION ASSISTANCE CLIENTS Pour toute assistance relative à ce produit et son fonctionnement, contacter notre service après-ventes à 800-853-8883 ou par courrier électronique à helpme@oscientific.com 6 — Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis préalable. — En raison des restrictions imposées par l’impression, les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit. — Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans l’autorisation du fabricant.