▼
Scroll to page 2
of
16
Configuration minimale requise Ordinateur : IBM PC/AT ou ordinateur compatible pré-équipé des systèmes d’exploitation Windows suivants*. Windows XP Home Edition (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows XP Professional (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows XP Media Center Edition (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows XP Media Center Edition 2004 (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 ou ultérieur) / Windows Vista Home Basic / Windows Vista Home Premium / Windows Vista Business / Windows Vista Ultimate Les systèmes d’exploitation 64 bits ne sont pas pris en charge. Les systèmes d’exploitation autres que ceux mentionnés ci-dessus ne sont pas pris en charge. * Sauf les versions de systèmes d’exploitation non pris en charge par Microsoft. UC : Pentium III 1,0 GHz ou supérieur RAM : 128 Mo ou plus (pour Windows Vista, 512 Mo ou plus) Lecteur de disque dur : 380 Mo ou plus d’espace disque disponible. Fenêtre d’affichage : Résolution de l’écran : 800 × 600 pixels (ou supérieur) (recommandé 1 024 × 768 ou supérieur), Qualité couleur : 8 bits ou supérieur (16 bits recommandés) Lecteur de CD-ROM (compatible avec la lecture de CD audio numérique par WDM). Pour créer des CD originaux, vous devez disposer d’un lecteur/graveur de CD-R/RW. Carte son Port USB (USB haut débit recommandé) Internet Explorer version 6.0 ou ultérieure, Windows Media Player version 10 ou 11 (Windows Media Player 11 recommandé. Certains ordinateurs sur lesquels Windows Media Player 10 est déjà installé peuvent rencontrer des limitations en termes de fichiers (Fichiers AAC, vidéo, etc.) concernant le transfert par glisser-déposer.). Adobe Flash Player version 8 ou supérieure doit être installé. Une connexion Internet à large bande est requise pour utiliser Electronic Music Distribution (EMD) ou pour visiter le site Internet. Nous ne garantissons pas le fonctionnement du lecteur sur tous les ordinateurs, même s’ils répondent à la configuration minimale requise ci-dessus. Ce logiciel n’est pas pris en charge par les environnements suivants : Les ordinateurs ou les systèmes d’exploitation assemblés personnellement / Tout environnement qui correspond à une mise à niveau du système d’exploitation installé à l’origine par le fabricant / Tout environnement à double amorçage / Tout environnement à plusieurs moniteurs / Macintosh Guide de démarrage © 2007 Sony Corporation Printed in China 3-270-643-22 (1) NWZ-A815 / A816 / A818 Table des matières A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Présentation..................................................................4 Mise en service..............................................................6 Accessoires fournis................................................................................................................. 6 Avant le raccordement du lecteur............................................................................... 7 Recharge de la batterie....................................................................................................... 7 Mise sous tension et hors tension du lecteur....................................................... 8 Sélection de la langue d’affichage............................................................................... 9 Installation du Mode d’emploi et du logiciel...................................................... 10 Obtention de données.............................................. 12 Transfert de données................................................ 13 Lecture de musique................................................... 20 A propos de ce manuel Lecture de vidéos/Photos......................................... 22 Le fonctionnement du lecteur est décrit dans ce « Guide de démarrage » et dans le « Mode d’emploi » (fichier PDF). Composants et commandes..................................... 24 Guide de démarrage : Présente les fonctions de base du lecteur, dont l’importation, le transfert et la lecture de pistes musicales, de vidéos et de photos. Mode d’emploi : Décrit les fonctions avancées du lecteur et fournit des informations A propos du menu Accueil........................................ 26 de dépannage. Dépannage : Décrit les symptômes, les causes et les solutions en cas de problème avec le lecteur. Précautions : Décrit les remarques importantes pour éviter les accidents. Présentation Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur NWZ-A815/A816/A818*. Lors de la première utilisation du lecteur, commencez par importer de la musique, des vidéos et des photos sur votre ordinateur, puis transférez-les vers le lecteur. Une fois le transfert terminé, vous pouvez écouter ou visionner vos données n’importe où. * Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles. Mise en service ( page 6) A propos des échantillons de données* Le lecteur comporte déjà des échantillons de données. Pour supprimer ces données, utilisez l’Explorateur Windows. Si vous supprimez les échantillons de données, il n’est pas possible de les restaurer et nous ne pouvons fournir aucun échantillon de remplacement. * Dans certains pays/régions, les échantillons de données ne sont pas installés. Obtention de données ( page 12) Transfert de données ( page 13) Lecture de données Pistes Vidéos/Photos ( page 20) ( page 22) Mise en service Accessoires fournis Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage. Ecouteurs (1) Rallonge de casque d’écoute (1) Oreillettes (taille S, L) (1) Câble USB*1 (1) Fixation (1) A utiliser lors de la connexion du lecteur à la station d’accueil en option, etc. CD-ROM*2 *3 (1) Outil MP3 Conversion Tool Windows Media Player 11 Mode d’emploi (fichier PDF) Guide de démarrage (le présent guide) (1) *3 Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se Avant le raccordement du lecteur Comment installer les oreillettes correctement Avant de raccorder le lecteur à votre ordinateur, assurez-vous que le système d’exploitation est Windows XP (Service Pack 2 ou ultérieur) ou Windows Vista et que la version de Windows Media Player installée sur votre ordinateur est 10 ou 11. peut que le logiciel fourni soit différent. Si les oreillettes ne sont pas convenablement installées dans vos oreilles, vous risquez de ne pas entendre les sons graves bas. Pour profiter d’un son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou ajustez-les afin qu’elles soient bien positionnées sur vos oreilles sans occasionner de gêne. Le lecteur est installé à l’achat avec des oreillettes de taille M. Dans le cas où cellesci seraient trop grandes ou trop petites, essayez l’une des autres tailles fournies, S ou L. Lorsque vous changez les oreillettes, tournez-les pour bien les fixer sur le casque afin d’éviter qu’elles ne se détachent et restent coincées dans vos oreilles. L L Recharge de la batterie La batterie du lecteur est rechargée lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur sous tension. Lorsque vous insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur, placez le repère vers le haut. Vers Lorsque l’indicateur d’autonomie de batterie affiche : , la charge est terminée. Lorsque vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez-le entièrement jusqu’à ce que apparaisse à l’écran. La charge dure environ 3 heures lorsque la batterie est complètement épuisée. Remarque Ne laissez pas le lecteur connecté pendant une période prolongée à un ordinateur portable non branché au secteur, car celui-ci risque de décharger la batterie de l’ordinateur. *1 Utilisez exclusivement le câble USB fourni ou les câbles spéciaux en option recommandés. *2 N’essayez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur de CD audio. Suite Mise en service (suite) Mise sous tension et hors tension du lecteur Sélection de la langue d’affichage Pour mettre le lecteur sous tension Assurez-vous de régler la langue d’affichage avant d’utiliser le lecteur. Sinon, des caractères tronqués risquent de s’afficher. Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre le lecteur sous tension. Pour mettre le lecteur hors tension Lorsque vous maintenez la touche OPTION/PWR OFF enfoncée ( page 25), le lecteur passe en mode de veille et l’écran s’éteint pour économiser la batterie. Si vous appuyez sur une touche en mode de veille, l’écran « Lecture en cours », etc., apparaît, indiquant que le lecteur est prêt à fonctionner. De plus, si le lecteur reste en mode de veille pendant une journée environ, celui-ci s’éteint automatiquement. Si vous appuyez sur une touche alors que le lecteur est éteint, l’écran de démarrage apparaît, suivi de l’écran « Lecture en cours ». Touche de navigation 5 directions Paramètres 1 2 3 4 Touche BACK/HOME Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu Accueil apparaisse. Appuyez sur la touche /// pour sélectionner appuyez sur la touche pour valider. (Paramètres), puis Appuyez sur la touche /// pour sélectionner « Langue (Language) », puis appuyez sur la touche pour valider. Appuyez sur la touche /// pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche pour valider. Suite Mise en service (suite) Installation du Mode d’emploi et du logiciel Vous pouvez installer le Mode d’emploi (fichier PDF) et le logiciel depuis le CD-ROM fourni en suivant les étapes ci-dessous. 1 2 3 4 Une fois l’installation terminée, l’icône apparaît sur le bureau de l’ordinateur. Vous pouvez afficher le Mode d’emploi en cliquant sur l’icône . Remarque Pour afficher le Mode d’emploi, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou une version ultérieure ou le logiciel Adobe Reader doit être installé sur votre ordinateur. Adobe Reader peut être téléchargé gratuitement sur Internet. Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows. Connectez-vous en tant qu’administrateur. Lors de l’installation, il est nécessaire de se connecter en tant qu’administrateur. Insérez le CD-ROM fourni dans votre ordinateur. L’assistant d’installation est lancé automatiquement. Lisez attentivement les messages qui s’affichent et suivez les instructions à l’écran. Lorsque le menu d’installation s’affiche sur l’écran, cliquez sur l’icône de l’élément à installer située sur le côté gauche de l’écran, puis sur la touche [Installer] en bas à droite de l’écran. Suivez les instructions d’installation affichées à l’écran. Pour installer le Mode d’emploi (fichier PDF), sélectionnez [ 10 Pour afficher le Mode d’emploi (fichier PDF) Mode d’emploi]. 11 Obtention de données Pour transférer des données vers le lecteur, vous devez importer des données audio, vidéo ou des photos depuis internet, des données audio de CD, des données photo d’un appareil photo numérique ou des données vidéo d’un caméscope numérique vers votre ordinateur avant d’utiliser le lecteur. Pour importer des données audio de CD, vous devez utiliser un logiciel d’importation approprié. Transfert de données Vous pouvez transférer directement des données par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Vers Câble USB (fourni) 12 Suite 13 Transfert de données (suite) Conseils Vous pouvez également transférer des données vers le lecteur à l’aide de Windows Media Player. Pour plus de détails sur l’utilisation ou sur Windows Media Player, consultez les informations sur Windows Media Player à l’adresse suivante : http://support.microsoft.com/ Certains ordinateurs sur lesquels Windows Media Player 10 est déjà installé peuvent rencontrer des limitations en termes de fichiers (Fichiers AAC, vidéo, etc.) concernant le transfert par glisser-déposer. Si vous installez Windows Media Player 11 (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation du Mode d’emploi et du logiciel » ( page 10)) à partir du CD-ROM fourni, vous pouvez résoudre ce problème, puis effectuer de nouveau un transfert par glisser-déposer. Avant d’installer Windows Media Player 11 sur votre ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre service est compatible avec Windows Media Player 11. 1 2 14 La hiérarchie des données lues comporte des règles. Pour en savoir plus sur le transfert approprié des données, reportez-vous aux illustrations suivantes. La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement système de votre ordinateur. Pour les pistes (Dans l’Explorateur Windows) Glissez et déposez les fichiers ou dossiers dans le dossier « MUSIC ». Cependant, au-delà du huitième niveau, rien n’est reconnu. 1er 7ème 8ème 9ème Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur, avec le repère vers le haut. Sélectionnez le lecteur sur l’Explorateur Windows, puis faites glisser et déposez les fichiers. Le lecteur s’affiche sur l’Explorateur Windows sous la désignation [WALKMAN]. (Sur le lecteur) Les dossiers s’affichent en premier par ordre de nom de dossier, puis les fichiers s’affichent par ordre de nom de fichier. Dans ce cas, la distinction entre les majuscules et les minuscules n’est pas faite. Suite 15 Transfert de données (suite) Pour les vidéos Pour les photos (Dans l’Explorateur Windows) Glissez et déposez les fichiers ou les dossiers dans le dossier « VIDEO ». Au premier niveau, le dossier « VIDEO » reconnaît un fichier ou un dossier. Les dossiers et fichiers situés au-delà du deuxième niveau ne sont pas reconnus. Cependant, les fichiers situés au deuxième niveau sont reconnus. (Dans l’Explorateur Windows) 1st 2nd 3rd * Le dossier « MP_ROOT » est utilisé uniquement lorsque le lecteur se connecte à l’aide d’un certain dispositif ou logiciel dédié. Lorsque vous transférez des données par glisser-déposer, utilisez le dossier « VIDEO ». (Sur le lecteur) Les fichiers vidéo s’affichent dans l’ordre dans lequel ils sont transférés par glisser-déposer. (Les données les plus récentes s’affichent en haut). Glissez et déposez les fichiers ou les dossiers dans le dossier « PICTURE » ou « DCIM ». Au premier niveau, le dossier « PICTURE » reconnaît un fichier ou un dossier. Le dossier « DCIM » reconnaît uniquement un dossier. Seuls les fichiers du deuxième niveau sont reconnus par les dossiers « DCIM » et « PICTURE ». Cependant, au-delà du deuxième niveau, rien n’est reconnu. 1st 2nd 3rd * La hiérarchie des données de « PICTURES » est identique à celle du dossier « PICTURE ». (Sur le lecteur) Les dossiers situés dans les dossiers « PICTURE » et « DCIM » s’affichent par ordre alphabétique. Les fichiers situés au premier niveau du dossier « PICTURE » sont enregistrés dans le dossier <PICTURE>. Conseil Vous pouvez définir des fichiers JPEG comme vignettes de fichiers vidéo en plaçant les fichiers JPEG dans les dossiers vidéo correspondants. Lorsque vous affichez la liste des vidéos, vous pouvez visualiser les vignettes (petites images à afficher dans le menu) pour les fichiers vidéo sur le lecteur. Pour afficher la vignette d’un fichier vidéo, créez un fichier JPEG (160 points horizontaux × 120 points verticaux, extension : .jpg) et donnez-lui un nom identique à celui du fichier vidéo souhaité, puis enregistrez-le dans le dossier du fichier vidéo. 16 Suite 17 Transfert de données (suite) Remarques Ne déconnectez pas le câble USB tant que le message « Ne pas déconnecter. » est affiché, car les données en cours de transfert pourraient être endommagées. Vous ne pouvez pas modifier les noms de dossier ou supprimer les dossiers « MUSIC », « MP_ROOT », « VIDEO », « PICTURES », « PICTURE » et « DCIM ». Ne modifiez pas les noms de dossier ou de fichier directement dans le dossier « MP_ROOT ». Sinon, ils ne s’affichent pas sur le lecteur. Format de fichier compatible Musique Format de fichier Format de fichier MP3 (MPEG-1 Layer3), ASF, MP4, Wave-Riff Codec MP3 Extension de fichier : .mp3 WMA Extension de fichier : .wma (WM-DRM10 compatible) AAC-LC*1 Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp PCM linéaire Extension de fichier : .wav Conseils Les fichiers ATRAC doivent être convertis à l’aide de l’outil MP3 Conversion Tool fourni. (Les données audio acquises auprès d’un service de distribution de musique sur Internet ne peuvent pas être converties.) Pour utiliser MP3 Conversion Tool, insérez le CD-ROM fourni sur votre ordinateur, puis sélectionnez l’icône à gauche du menu d’installation et cliquez sur [Démarrer] en bas et à droite. Notez que lors de la conversion de fichiers ATRAC en fichiers MP3, les fichiers ATRAC ne sont pas supprimés. Vous pouvez également supprimer les fichiers ATRAC en définissant l’option. Vous pouvez créer des listes de lecture à l’aide du logiciel Windows Media Player 11 fourni ou d’un autre logiciel de transfert permettant de créer des listes de lecture. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel ou consultez son fabricant. Vous pouvez configurer la pochette à l’aide du logiciel Windows Media Player 11 fourni ou d’un autre logiciel de transfert permettant la configuration des pochettes. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel ou consultez son fabricant. 18 Vidéo Format de fichier Format de fichier MP4, format vidéo « Memory Stick » Codec Vidéo Audio AVC (H.264/AVC) Extension de fichier : .mp4, .m4v MPEG-4 Extension de fichier : .mp4, .m4v AAC-LC Photo*2 1 * Format de fichier Compatible avec les formats de fichier DCF 2.0/Exif 2.21 Codec JPEG Extension de fichier : .jpg Les fichiers au format AAC-LC protégés par le droit d’auteur ne peuvent pas être lus. *2 Selon leur format, certains fichiers photo peuvent ne pas être lus. 19 Lecture de musique Une fois les données transférées vers le lecteur, elles sont stockées dans la « Bibliothèque Musique » du lecteur. Vous pouvez rechercher des pistes par titre d’album, par nom d’artiste, par genre, etc., et les lire. Cette section explique comment rechercher des pistes par titre d’album et les lire. Bibliothèque Musique Touche de navigation 5 directions Touche BACK/HOME 1 Après avoir déconnecté le câble USB entre le lecteur et l’ordinateur, maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu Accueil s’affiche. 2 Appuyez sur la touche /// pour sélectionner (Bibliothèque Musique), puis appuyez sur la touche pour valider. L’écran de liste apparaît. 3 20 Appuyez sur la touche /// pour sélectionner « Album », puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des albums apparaît. Ecran de liste 4 Appuyez sur la touche /// pour sélectionner un album, puis appuyez sur la touche pour valider. 5 Appuyez sur la touche /// pour sélectionner une piste, puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des pistes de l’album sélectionné apparaît. L’écran « Lecture en cours » apparaît. La lecture de la piste sélectionnée commence, puis les pistes suivantes sont lues dans l’ordre. Appuyez sur la touche / pour passer au début de la piste précédente, suivante ou en cours de lecture. Maintenez la touche / enfoncée pour avancer ou reculer rapidement. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche sur l’écran « Lecture en cours ». Écran Lecture en cours Conseils La pochette s’affiche uniquement lorsque les chansons ont des informations sur la pochette ( page 18). Appuyez sur la touche sur l’écran « Lecture en cours » afin d’afficher le curseur et déplacez-le vers le haut et vers le bas parmi les options du menu à l’aide de la touche /. Lorsque le genre, le titre de l’album ou une autre catégorie est sélectionné par le curseur, appuyez sur la touche pour afficher la liste des pistes de l’album en cours de lecture ou la liste des artistes du même genre musical que la piste en cours de lecture. Si l’indication « Inconnue » s’affiche comme titre d’album, etc. vous pouvez rechercher l’album ou la piste par dossier. Sélectionnez « Dossier » à l’étape 3, puis continuez. Le lecteur permet d’effectuer les opérations suivantes. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Lecture de la musique » ou « Réglage de la musique » dans le Mode d’emploi (fichier PDF). Lecture répétée ou aléatoire de pistes. Réglage de la qualité sonore. Modification du format d’affichage de la liste des albums. Pour supprimer des pistes du lecteur, utilisez le logiciel que vous avez utilisé pour transférer les chansons ou l’Explorateur Windows. 21 Lecture de vidéos/Photos Les fichiers vidéo transférés à l’aide de l’Explorateur Windows sont stockés dans la « Bibliothèque Vidéo » ; les fichiers photos sont stockés dans la « Bibliothèque Photo ». Vous pouvez lire une vidéo ou afficher une photo en la sélectionnant dans la liste appropriée. Bibliothèque Vidéo Touche de navigation 5 directions Bibliothèque Photo Touche BACK/HOME 1 Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée jusqu’à ce que le menu Accueil apparaisse. 2 Appuyez sur la touche /// pour sélectionner (Bibliothèque Vidéo) ou (Bibliothèque Photo), puis appuyez sur la touche pour valider. La liste des vidéos ou la liste des dossiers photo apparaît. 3 Appuyez sur la touche /// pour sélectionner une vidéo ou un dossier photo, puis appuyez sur la touche pour valider. Pour lire une photo, sélectionnez-en une dans la liste des photos, puis appuyez sur la touche pour valider. La lecture de la vidéo ou de la photo sélectionnée commence. Conseils Le lecteur permet d’effectuer les opérations suivantes. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Lecture de vidéo » ou « Lecture de photos » dans le Mode d’emploi (fichier PDF). Modification de la direction d’affichage d’une vidéo ou d’une photo. Modification du format d’affichage de la liste des vidéos ou des photos. Lecture d’un diaporama. Pour supprimer des fichiers vidéo et photo du lecteur, utilisez le logiciel que vous avez utilisé pour transférer les fichiers ou l’Explorateur Windows. Si vous voulez afficher des vignettes pour les fichiers vidéo, placez les fichiers JPEG du même nom dans les dossiers vidéos correspondants. Remarque Selon le format de fichier, les vignettes peuvent ne pas s’afficher. 22 23 Composants et commandes Avant Prise WM-PORT Permet de raccorder le câble USB fourni ou des périphériques en option comme les accessoires compatibles WM-PORT. Prise écouteur Permet de raccorder les écouteurs ou la rallonge de casque d’écoute. Insérez la broche de la prise jusqu’au clic de mise en place. Si vos écouteurs ne sont pas raccordés correctement, la qualité du son peut en être affectée. Utilisation de la rallonge de casque d’écoute Arrière Touche de navigation 5 directions Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche pour valider la sélection d’une option à l’aide de la touche ///. La touche de navigation 5 directions vous permet d’effectuer les différentes fonctions disponibles sur les divers écrans. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Commandes et écrans du lecteur » dans le Mode d’emploi (fichier PDF). 24 enfoncée, l’écran s’éteint et le lecteur passe en mode de veille. Si le lecteur reste en mode de veille pendant une journée environ, celui-ci s’éteint automatiquement ( page 8). Touche VOL +*1/– Permet de régler le volume. Touche RESET Permet de réinitialiser le lecteur en appuyant à l’aide d’un objet pointu, etc. Anneau de fixation de la bandoulière Permet de fixer une bandoulière (vendue séparément). Commutateur HOLD Touche (lecture/ pause/validation)*1 Touches / Rallonge de casque d’écoute Ecouteurs Touches / Touche BACK/HOME*2 Permet de remonter d’un niveau dans les écrans de liste ou de revenir au menu précédent. Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée pour afficher le menu Accueil. Fenêtre d’affichage La fenêtre d’affichage peut être différente selon les fonctions. Pour plus de détails, reportezvous au Mode d’emploi (fichier PDF). Touche OPTION/ PWR OFF*2 Permet d’afficher le menu d’options. Si vous maintenez la touche OPTION/PWR OFF Utilisez le commutateur HOLD pour éviter toute manipulation accidentelle des commandes du lecteur lorsque vous le transportez. Lorsque vous réglez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche, toutes les touches sont désactivées. Remettez le commutateur HOLD dans sa position initiale pour désactiver la fonction HOLD. *1 Elles sont dotées de points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des touches. *2 Les fonctions repérées par la marque s’activent en maintenant les touches correspondantes enfoncées. 25 A propos du menu Accueil Le menu Accueil apparaît lorsque vous maintenez la touche BACK/ HOME enfoncée. Le menu Accueil est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez lire des fichiers audio, rechercher des pistes, modifier les réglages, etc. Utilisez la touche de navigation 5 directions pour commander ce lecteur. Appuyez sur la touche /// pour sélectionner une option de menu, puis appuyez sur la touche pour valider. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK/ HOME. Si vous maintenez la touche enfoncée, l’écran revient au menu Accueil. Par exemple, lorsque vous souhaitez lire une piste en sélectionnant (Bibliothèque Musique) dans le menu Accueil, le menu change comme suit. Lect. aléatoire Intel. Lit les pistes dans un ordre aléatoire. Recherche Initiale Recherche des pistes, des albums ou des artistes par initiale. Affichage de l’Horloge Affiche l’heure. Bibliothèque Photo Lit des photos sur le lecteur ( page 22). Bibliothèque Musique Lit des pistes sur le lecteur ( page 20). Bibliothèque Vidéo Lit des vidéos sur le lecteur ( page 22). Paramètres Définit les réglages des fonctions et du lecteur. Listes de lecture Lit les pistes enregistrées dans des listes de lecture. Lecture en cours Affiche l’écran « Lecture en cours ». La façon d’utiliser ou de définir les fonctions du lecteur, les informations liées au dépannage, etc., sont décrites dans le Mode d’emploi (fichier PDF). Pour plus d’informations sur le fonctionnement avancé du lecteur, reportez-vous au Mode d’emploi (fichier PDF). 26 Utilisation des commandes du lecteur Menu Accueil Sélectionnez (Bibliothèque Musique), puis appuyez sur la touche . Bibliothèque Musique Sélectionnez « Album », puis appuyez sur la touche . Liste des albums Sélectionnez l’album de votre choix, puis appuyez sur la touche . Liste des pistes Sélectionnez la piste de votre choix, puis appuyez sur la touche . La lecture commence. Ecran Lecture en cours Appuyez sur la touche BACK/HOME. Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée. 27 Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement du casque/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-EX082 A l’attention des utilisateurs des pays soumis aux directives de l’UE Le fabriquant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé en matière de normes CEM et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute demande d’entretien ou de garantie, veuillez écrire aux adresses spécifiées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés. Avis aux utilisateurs 28 La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur. La possibilité d’afficher les langues dans le logiciel fourni dépend du système d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats, veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec la langue que vous souhaitez afficher. Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur le logiciel fourni. Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher. Selon le type de texte et de caractères, le texte affiché sur le lecteur peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé. à un défaut de fonctionnement du lecteur. à des informations écrites dans une langue ou avec des caractères non pris en charge par le lecteur. A propos des droits d’auteur ATRAC est une marque de Sony Corporation. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. et sont des marques de Sony Corporation. Adobe, Adobe Reader et Adobe Flash Player sont des marques ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson. IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque d’Apple Inc. Pentium est une marque ou une marque déposée d’Intel Corporation. Ce logiciel est basé en partie sur la technologie développée par l’Independent JPEG Group. Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les marques TM et ® n’apparaissent pas dans ce manuel. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les propriétaires du contenu sécurisé (« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WM-DRM Software d’acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La révocation ne modifie pas l’autorisation de WM-DRM Software de lire le contenu non protégé. Une liste des WM-DRM Software révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque vous téléchargez une licence relative au contenu sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft peut également, conjointement à cette licence, télécharger les listes de révocation sur votre appareil pour le compte des propriétaires du contenu sécurisé. Programme ©2007 Sony Corporation Documentation ©2007 Sony Corporation 29 Toutes dernières informations Si vous avez des questions ou rencontrez un problème avec ce produit, consultez les sites Web suivants. Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA