- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Moulinex
- OPTICOOK AY85
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Moulinex OPTICOOK AY85 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
O— &- LS > al MIT 0 © " 0 [ГАН |. Bl B2 B3 B1 ГР i | uN i Ш. 7 | B2 B3 B4 MICRO “GRILL MICRO+GRILL MICRO+AIR OPTICOOK T4— C_9 Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. Dans le monde entier Moulinex cher- che a vous faire bénéficier de son savoir-faire en restant a l'écoute des besoins des consommateurs. Sommaire Description page 8 Installation page 9 1. Branchement page 9 2. Installation page 10 Conseils de sécurité page 10 Avant la première utilisation page 13 1. Montage du plateau tournant page 13 2. La grille ronde page 13 3. Montage des isolants de grille page 13 4. Réglage de l'horloge page 13 5. Pour éliminer l'odeur de neuf page 14 Mise en service page 14 -Remarques - page 14 /Fonctions de l'appareil ‘page 16 1. Décongélation a oratique page 16 2. Cuisson micro-ondes page 17 3. Cuisson gril page 17 4. Cuisson micro-ondes + gril page 17 5. Cuisson chaleur tournante page 18 6. Cuisson micro-ondes + chaleurtournante ‘page 18 % = 7) ‘Éonction «OPTICOOK» (appar eil 27L uniquement) page 19 8. Fonction «ARRET PLATEAU TOURNANT> page 20 ‘Conseils pratiques page 20 Nettoyage page 21 Entretien page 23 “Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? page 23 Consignes d'élimination des déchets page 24 Description Familiarisez vous avec les différentes parties et accessoi- res de votre appareil et assurez vous par précaution (bien que tous nos appareils soient contrólés tout au long de leur fabrication) qu’il ne présente aucun indice de délérioration tant à l’intérieur qu’à l’extérieur (porte voilée, charnières de porte déformées, etc.). Si vous constatez une anomalie, ne le faites pas fonctionner et faites le vérifier par un Spécia- liste agréé Moulinex {vou liste dans le livret «Moulinex service»). Dépliez le volet de la couverture, les figures numérotées en rouge illustrent les moniages et fonctions décrits dans les pages suivantes. : 8 09 | ©: ©! ria ue E rs Te >= C . Porte” en pi Ст. -Verroude porte | u “Tableau de bord po ° Velo alonoñoyante E1 Résistance de gril © Plateau toumant _— ‘Fonñd-avèec entilateur del créer tournante "Entrée ‘des micro- -ondes “Eclairage = $ Poignée de porte Le tableau de bord -Afficheurdu- temps de cuisson ou de l'heure Bouton de programmation du temps de cuisson (de - O'à 60'min.et de O0 à 90 min. en chaleur tournante © «AIR» uniquement) et réglage de heure B2 Bouton de sélection de la-puissance micro-ondes. B3 Bouton de sélection de la température (pour la ‘chaleur tournante) | B4 Bouton de sélection de | ‘aliment = — — (appareil 27L uniquement)” в T1 Touche d’accès au mode horloge T2 Touche démarrage Micro-ondes = T3 Touche démarrage gril | | T4 “ Touche démarrage micro-ondés + gril T5 Touche démarrage chäleur tournante T6 Touche démarrage * , + * micro-ondes + chaleur tournante — | T7 “ Touche démarrage fonction «OPTICOOK » В (appareil 27L uniquement) T8 “Touche arrêt plateau tournant or 8 3/ Accessoires. e - Plateau т Support de plateau tournant - Entraîneur E ss , Grille. ronde : : : (LINe:pour modèle 17L- dou pour modèle 271) Installation 1/ Branchement L'étia uette collée à l' arrière de votre appareil vous indique: - satension d'alimentation nominale : 230V (plage d’utilisa- tion 207V à 243V) ou 21 (plage d utilisation 216V a 254V). | - sa puissance restituée : exemple”: MW Output power/ puissance restituée M.0O:-900W. Sole valeur est inscrite -en-Das:de: l'étiquette. pi Vérifiez que la tension d'alimentation de votre: appareil © corresponde a celle de votre installation électrique. Pour une bonne sécurité vous devez impérativement brancher votre appareil sur une prise. de courant avec terre correspondant aux normes. électriques. Evitez toute installation électrique non conforme. . es Toute erreur de branchement annule la garantie. Assurez-vous que l'ampérage indiqué sur votre compteur électrique et.sur le disjoncteur est de.16. ampéres. Pour la Suisse, le Danemark, la-Norvège,:la Finlande et la Suède, l'appareil est spécialement adapte: au-réseau 19 amperes. ; - —2/ Installation - Veillezane pas obstruerles grilles d'aérationa de г Гарраге | et à-ne pas y faire pénétrer de-liquide. … - Installez- le suifisamment loin-de toute source de chaleur car il est conçu et testé pour une utilisation 2 a temperature ambiante de 35°C maximum. - Que Fappareil soit simplement, posé o ou installé dans une niche, il doit y avoir un espace minimum: de5 cm autour de l'appareil sur le dessus et sur les côtés afin de permettre l'évacuation de la chaleur et de la vapeyr d'eau dues à son fonctionnement. | = En outre, la pièce doit être.bien. ventilée. | Selon l’agencement de votre cuisine, vous. pouvez : - - poser votre appareil sur un plan de: travail: . vérifiez soigneusement sa stabilité, ы - le poser dans un meuble : |, Sir appareil est posé dans un meuble, ce dernier doi être équipé d'une colonne ventilée d une section au moins égale a 650 cm?. — Pour un meuble de 60cm. de largeur, la distance. entre le fond du meuble et le mur doit étre d'environ 12cm. La hauteur minimum «H» de femplace Rent qui reçoit >" l’appareil doit être de : - 35cm pour un appareil 171 - 38cm pour un appareil 271 Si un four à cuisson traditionnelle est posé danse méme ._. ; meuble, lz micro-ondes devra étre placé en dessous. Afin de permettre I'évacuation de la chaleur due 2 son fonctionnement, supprimez impérativement toute sé- paration entre l'arrière dumicro-ondesetlacolonneventilés et n’obstruez pas l’espace se trouvant à l'avant de l’appareil (à l'aide d’une porte par exemple) ni autourdela facacie à l’aide d’un habillage non homologuéparMoulinex. Conseils de sécurité — 1. Notre appareil d usage domestique: est: ‘excisive- ment destiné à la cuisson, le réchauffage;-ou la décon- gélation des aliments ou des boissons. 10 pee - 2. Evitez de:toucher les surfaces chaudes de l’appareil lorsqu’ il esten fonctionnement : la porte, la résistance de gril, les parois de la cavité. Mettez-des gants isolants ou des poignées pour sortir le récipient du four. 3. Ne faites pas fonctionner votre micro-ondes à vide. [{ doit contenir une préparation. Dans le cas contraire, vous risquez de le détériorer et de réduire ainsi sa durée de vie. Si cela se produisait, votre appareil est équipé d’une protection. thermique qui arrête son fonctionnement auto- matiquement. Vous devez alors ouvrir la porte du micro- ondes et attendre 15 minutes le ré-enclenchement de la sécurité thermique afin de pouvoir l’utiliser à à nouveau. 4. Votre Appareil.a:une puissance micro-ondes élevée. | vous permet.de décongeler, réchauffer et cuire les aliments.beaucoup plus rapidement qu'avec des moyens de cuisson traditionnels. Pour déterminer les temps de cuisson correspondant 2 à vos préparations, suivez les conseils portés sur les emballages des plats préparés et des produits surgelés : pizzas, tartes, crêpes, croque- monsieur, plats cuisinés, feuilletés, petits fours, etc. Attention les. temps sont le plus souvent donnés pour des micro-ondes de puissance 650W, y compris dans les livres de cuisine au micro-ondes vendus.en librairie. Votre appa- reil a.une puissance supérieure (selon modèle 850 ou 900W), réduisez. Praposiongellement le temps comme indiqué ci- -dessous. | Puissance indiquée sur l'emballage en watts Puissance:restituée de votre appareil- en watts 650 Watts - -900 Watts. En l'abséhce: d indications précises sur le temps à pro- grammer; choisissez toujours un temps court, que vous prolongerez éventuellement. Divisez au moins par trois les temps: de cuissôn où COMA que vous connaissez pour un four tradifionnel. Ne. programmez’ pas plus que la durée nécessaire. Vous éviterez ainsi les risques de sur-cuisson ou de carbonisa- tion si vous oubliez la préparation dans le micro-ondes. 5. La porte doit se refermer librement. N'intercalez pas d' objets entre la porte et la façade (tor- chons, gants de cuisson, plat trop grand...) Si la porté n’est pas fermée correctement, une sécurité de verrouillage rend la mise en marche impossible. 6. N’utilisez pas le micro-ondes pour: - Frire car il n’est pas possible de contrôler la température de l’huile ou de la matière grasse (risque d’inflammation spontanée de l'huile). - Cuire ou réchauffer des oeufs en coquille, des oeufs durs Temps de cuisson a programmer Temps indiqué :_ sur Lempalage x Exemple : x 3 min = : 2 min à programmer 11 avec ou sans coquille ou des escargots à la bourgui- gnonne, ils pourraient éclater. - Réchauffer des récipients hermétiquement clos : des bi- berons, bocaux, bouteilles. Pensez à'les ouvrir. - Cuire des aliments avec. une que (châtaignes), © sans faire une entaille. | - Sécher du linge. 7. Température des aliments : biberons, petits pais. - Avant réchauffage, ótez les tétines des biberons et les couvercles des petits pots. - Gráce aux propriétés de la cuisson micro-ondes, seuls les aliments chauffent. Ainsi, le récipient peut étre froid ou tiède bien que l’aliment qu’il contient soit brûlant. - Pour éviter les risques de brûlurés, remuez toujours avant de servir et vérifiez soignetisement la température ; en particulier pour les aliments destinés aux enfants : petits pots, biberons... - Secouez bien les biberons et versez quelques gouttes de | liquide sur le dos de votre main. 8. Réchauffage des liquides. | Lors du réchauffage de liquides, il est possible qu'un débordement se produise subitement au moment où vous prenez le récipient pour le sortir de l’appareil. En fait, le degré d’ébullition est atteint mais les bulles sont emprison- nées au fond du récipient jusqu’au moment ou vous le bougez. Il y a risque de brûlure. Pour éviter ce phénomène physique, mettez toujours une cuillère en plastique dans le liquide à chauffer. 9. Récipients jetables. Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance lors- que de la nourriture est chauffée ou cuite dans des récipients jetables en matière plastique, papier ou autre matériau combustible. Si vous constatez l’apparition de fumée, gardez la porte du micro-ondes fermée et remettez la minuterie à zéro en tournant le bouton (B1). Débranchez votre appareil ou coupez I’ alimentation électrique. 10. Avec le gril et la chaleur tournante n’utilisez pas de vaisselle en matière plastique: ellefond. Veillez a dispo- ser les aliments a 2 cm minimum de la résistance de gril: En cours de cuisson, avec des viandes grasses, les écla- boussures de graisse sur Ja resistance de gril peuvent s'enflammer. Elles s’éteindront d’elles-mémes et n'auront aucune conséquence si votre appareil est entretenu régu- lierement. 11. N'utilisez pas de feuilles aluminium pour tapisser l’intérieur de votre micro-ondes trifonction même en mode de cuisson chaleur tourmante. Cela perturbe le fonctionnement du thermostat. De plus |e fonctionnement en micro-ondes pourrait créer des étincelles sapo de détériorer votre appareil. Avant la premiere ufilisation Déballez les accessoires puis lavez-les et essuyez-les . (2) 1. Montage du plateau tournant (F) : Placez l’entraîneur (F2) dans l’orifice central de la sole (G). Tournez-le a la main vers la gauche ou la droite jusqu’à ce qu'il se place naturellement. Posez dessus le support (F1) puis le plateau tournant (F). A la mise en marche, il tourne indifféremment vers la gauche ou la droite si la touche d'arrêt de plateau tournant (T8) est enfoncée. 2. La grille ronde (1) Elle facilite la cuisson de certains plats. Selon les modèles, elle se clipse (fig. a) ou elle se pose sur le plateau tournant (fig. b). Reportez-vous aux figures pour reconnaitre votre grille. . Si votre appareil est équipé d’une grille clipsable : Pour la mettre en place, sortez le plateau tournant, enga- gez deux des crochets sur le bord du plateau et tirez légèrement le troisième pour assurer la fixation de Pensem- ble. Replacez ensemble dans la cavite sur l’entraineur du plateau tournant. La grille ne doit en aucun cas étre posée directement dans la cavité. — . Sil est équipé d'une grille posable : II vous suffit de la. poser sur le plateau tournant pour l’utilisër. La grille ne doit en aucun cas être posée directement dans la cavité. 3. Montage des isolants de grille Il est nécessaire d'utiliser la grille (haute ou basse) équipée des isolants, si vous devez poser dessus un plat métalli- que, en fonctionnement micro-ondes seul ou combiné (le plat métallique ne. doit pas étre en contact direct avec la grille). | - Sortez les isolants du sachet plastique. - Emmanchez-les sur les. barreaux de la grille comme indiqué sur les dessins 3a. Placez-les différemment si vous changez de plat. (5) 4. Réglage de l’horloge : À la mise sous tension de l’appareil ou après une coupure prolongée de l' alimentation électrique, l’horloge clignote et indique 12 : 00. - Appuyez sur la touche (T1) : les deux chiffres de l’heure clignotent (à gauche de l’afficheur). - Affichez l'heure à l’aide du bouton (B1). Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse pour diminuer. - Appuyez de nouveau sur la touche (T1) : l'heure est 13 EE нЬня programmée, les deux chiffres des minutes clignotent dans l’afficheur. - Affichez les minutes à l’aide du bouton (B1).Tournez dans le sens des aiguillés d'une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse pour diminuer. - Appuyez une troisième fois sur la touche (T1) : les deux points clignotent, l'horloge est réglée. - En cas d'erreur, recommencez la programmation. Remarque : l’affichage-de l'heure esi maintenu en cas de micro- coupure électrique. 5. Pour élimirier l'odeur de neuf de votre appareil Les deux éléments chauffants de votre appareil sont cou- verts d’une graisse protectrice. Avant la première cuisson, il est nécessaire de procéder aux deux cycles de chauffe décrits ci-dessous. La graisse en se dis ssipant va dégager une odeur et éventusllement quelques Tumées qui sont tout a fait normales. Comment procéder ? | | Mettez un récipient en verre rempli d' un litre d' eau sur le plateau tournant et fermez la porte. . Pour la résistance de gril : | - Sélectionnez le temps avec le bouton (B1) : 10 minutes (10.00). - Appuyez sur la touche GRILL (T3). La lampe s’allume, votre appareil fonctiorine en gril. Ne tenez pas compte des deux bip de retournement en cours de cuisson. Lorsque la minuterie revient à zéro, ouvrez la porte. Procédez aussitôt au cycle suivant pour la résistance de chaleur tournante. | - Fermez la porte. | - (STO le toma avee le bouton (B1) : 15 minutes - Réglez la température:a [aide du bouton (83): 250°C - Appuyez sur la touche AIR (T5). La lampe s'allume, votre appareil fonctionne en chaleur tournante. Lorsque la sonnerie retentit, I'opération est terminée: Mise en service | REMARQUES Votre appareil vous permet à tout moment, même en cours de cuisson, de modifier les reglages en agissant sur les boutons. Vous pouvez par exemple augmenter le temps de cuisson ou sélectionner un autre mode de cuisson parles touches (sauf en fonction «OPTICOOK» modèle 27L). Pour vous alder, un voyantest éclairé sur la touche correspondantau mode de cuisson en cours. Pour garantir un bon résultat culinaire, il n'est pas possible de sélectionner un autre aliment (bouton 14 a HERE —— o © (B4)) en cours de cuisson «OPTICOOK » (appareil 2 27L uniquement). - — A l'ouverture de la porte, la lampe s’allume. . Les niveaux de puissance micro-ondes (bouton (B2)): Cette notice concerne deux gammes d’ appareils, de puis- sances différentes, 850W et 900W. — Les'6 me principaux correspondent a: ni AUTO décongélation automatique | maintien au chaud (puissance minimum) 70 75 | N decorigelation etcuisson de plats delicats 160 | 170 décongélation rapide de petites portions 370 400 cuisson-lente ou-réchauffage des plais délicats 580 | 620 cuisson et réchauffage vt me pl (puissance maximum) |. 850 | 900 Pour augmenter la: puissance: tournez le bouton (B2) dans le sens des aiguilles d'une montre. a Pourobtenir le niveau de puissance indiqué, placez Findex du bouton (B2) bien en face du point.” Les positions intermédiaires représentées par des points | entre les 5 premiers niveaux principaux permettent d’affi- ner le réglage. pry | Remarque : Les niveaux de puissance représentés sur les dessins peuvent différer sur votre appareil. Ils renvoient cependant aux mêmes utilisations. En MICRO+GRILL et MICRO+AIR (utilisation manuelle) Pour la Suisse; le Danemark, la Norvège, la Finlande et la Suede, les énergies sont automatiquement cyclées_ de facon a ne pas dépasserles 10 amperes disponibles surles installations électriques de ces pays. La puissance micro- ondes n'est pas réglable. L'action sur le bouton (B2) est donc sans effet. Pourles autres pays, choisissez la puissance micro-ondes à l'aide du bouton (B2). . Le réglage du temps (bouton (B1)) : En mode horloge, dès que vous tournez le bouton (B1), l’appareil passe en mode programmation. L'afficheur évolue de la façon suivante : -de0aimin = parpasde5s - de 1à6min = parpasde 10s - de6 à 10-min = parpasde 30s. - de 10 à 90 min = par pas de t min Pour augmenterletemps, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre ; pour diminuer, tournez dans le sens inverse. Si vous n’achevez pas la programmation, l’appareil revient en mode horloge au bout de 4 minutes. 15 . En cours de cuisson, vous pouvez: - Ouvrir la porte à l’aide de la poignée (P) pour surveiller votre préparation. La cuisson s'arrête automatiquement etne reprend qu’après la fermeture de la. porte et appui sur la touche éclairée correspondant à la cuisson en cours. - Sans ouvrir la porte, modifier le temps en agissant sur le bouton (B1) sauf en fonction décongélation automatique et, suivant les cas, vous pouvez aussi modifier la tempé- rature (chaleur tournante) et la puissance micro-ondes. Lorsque vous interrompez la cuisson en ouvrant la porte, l'appui sur la touche (T1) annule le temps restant. L’afficheur revient en mode horloge. Si vous n’annulez pas le temps restant, l’afficheur revien- dra automatiquement en mode horloge au bout de 4 minutes. : . En fin de cuisson : Le signal sonore retentit et le voyant de la touche sélection- née clignote, la cuisson est terminée. La. lampe, le plateau tournant et la ventilation continuent de fonctionner jusqu’à ouverture de la porte. L’afficheur revient:en:mode horloge après ouverture de la porte. Si la température: de la.cavité est élevée, la ventilation se remet a dorionner ‘après fermeture de la porte. ЕТ == \ FONCTIONS DE L’APPAREIL 1. Décongélation automatique e Cette fonction assure une décongélation rapide. et optimale de.vos aliments : elle s'effectue à puissance. micro-ondes dégressive. - Placez votre préparation à l’intérieur du micro- -ondes et fermez la porte. - ar e la position décongélation à l’aide du bouton - Réglez le temps à l’aide dù bouton (B1).. | - Pressez la touche «MICRO» (T2). La lampe d'éclairage s'allume ainsi que le voyant de la touche (T2) et votre appareil fonctionne. La ventilation du groupe chaleur tournante fonctionne durant la décongéletion automati- que. - Pendant le temps de décongélation, un ‘signal sonore vous indique qu’il faut retourner votre préparation et vider le sang et l’eau provenant de la décongétation. - Lorsque l’afficheur revient à zéro, le signal genre retentit, la décongélation s’arrête. Le voyant de la touche clignote. La lampe, le plateau tournant et la ventilation continuent de fonctionner j jusqu’ a ouverture de la porte. - Ouvrez la porte a Paide de la poignée (P) et retirez votre préparation. Remarque : vous ne pouvez pas modifier le temps en cours de décongélation automatique. | 16 2. Cuisson micro-ondes : MICRO - Placez votre préparation a I intérieur du micro-ondes et fermez la porte. - Sélectionnez la puissance micro-ondes à alaide du bouton 82). . — - Réglez le temps à l’aide du bouton TE - Pressez latouche «MICRO» (T2). La lampe d'éclairage s'allume ainsi que le voyant de:la touche (T2) et voire appareil fonctionne. - Lorsque l’afficheur revient à zéro, le signal sonore retentit, la cuisson s'arrête. | Le voyant de la touche clignote. La lampe, le plateau tournant et la ventilation. continuent de fonctionner jusqu’à ouverture de la porte. | - Ouvrez: aporte: a J aide de la poignée (P) et retirez votre préparation. :. и | 3. Gril = ‘GRILL - = - Placez votre: préparetion a os intérieur du micro- -ondes et fermez lapoite. - Réglez le temps à l'aide du bouton (B1). | - Pressez la touche «GRILL» (T3). La lampe d'éclairage s'allume ainsi que le voyant de la touche (T3) et votre appareil fonctionne. Pour l'appareil 27L uniquement, la ventilation du groupe chaleur tournante fonctionne avec la fonctionGril. - Pendant la cuisson, un signal sonore vous indique que vous pouvez .retourner votre preparation pour dorer la deuxième face (selon votre aliment). - Le temps de cuisson terminé, le signal sonore retentit, la cuisson s'arrête. Le voyant de la touche clignote. La lampe, le plateau tournant et la ventilation continuent de fonctionner jusqu'à ouverture de la porte. - Ouvrez la porte à l’aide de la poignée (P) et retirez votre préparation. 4. Cuisson micro-ondes + gril : MICRO+GRILL - Placez votre préparation à.l'intérieur du micro-ondes et fermez la porte. - Sélectionnez la puissance micro-ondes à l'aide du bouton (B2). | Pour la Suisse, le Danemark, la Norvége, Ta Finlande et la Suède, les énergies sont automatiquement cyclées de façon à ne pas dépasserles 10 ampères disponibles sur les installations électriques:de ces pays. La puissance micro- ondes n'est pas réglable. L'action sur le bouton de réglage (B2) est-donc sans-effet. я Pour les autres pays, choisissez la PUISSANCE micro-ondes a l'aide du bouton (B2). - Réglez le temps a Taide du bouton (B1). - Pressez la touche «MICRO+GRILL» (T4). La lampe 17 d'éclairage s'allume ainsi que le voyant de la touche (T4) et votre appareil fonctionne. - Le temps de cuisson terminé, le signal sonore retentit: la cuisson s'arrête. Le voyant de la touche clignote. La lampe, le plateau tournant et la ventilation continuent de fonctionner jusqu’à ouverture de la porte. - Ouvrez la porte à l aide de la poignée ©) е! retirez votre préparation. | 5. Cuisson chaleur tournante : AIR | - Placez votre préparation a l’intérieur du micro- -ondes et fermez la porte. - Sélectionnez la température al aide de bouton (83) - Réglez le temps à l’aide du bouton (B1) - Pressez la touche «AIR» (T5).-La lampe d'éclairage 5 'al- lume ainsi que le voyant de la touche (T5) et votre-appareil fonctionne. Le voyant clignote tant que la:témpérature sélectionnée n’est. pas-atteinte. Il-reste ensuite allumé. - Le temps de cuisson terminé, le signal sonore retentit, la cuisson s’arréte. : Le voyant de la touche * ‘clignote. La. Beet le plateau tournant et la ventilatien continuent de Toncienneri jusqu a ouverture de la porte... - Quvrezla porte a |’ aide de la poignée (P) et retirez votre préparation. 6. Cuissonmicro-ondes + chaleur tournante: MICRO+AIR - Placez votre préparation ar intérieur du micro-ondes el fermez la porte. - Sélectionnez la puissance micro- onda a ? aide du bouton (B2). Pour la Suisse, le Danemark. а Norvège, la Finlande et la Suède, les énergies sont automatiquement cyclées ‘de façon à ne pas dépasser les 10 amperes disponibles: surles installations électriques de ces pays. La puissance micro- ondes n'est pas réglable. L'action sur le Bouton de réglage (B2) est donc sans effet. i Pour les autres pays, choisissez la puiSSartgén micro- -ondes à l'aide du bouton (B2). - Sélectionnez la température à l’aide du Bouton (83) - Réglez le temps à l’aide du bouton (B1)*. - Pressez la touche «MICRO+AIR» (T6). Lalampe d'éclai- rage s'allume ainsi quele voyant de latouche (T6) et votre appareil fonctionne. Le voyant .clignote.tant que la tempé- rature sélectionnée n’est pas atteinte. I reste ensuite allumé. | - Le temps de cuisson terminé, le signal s sonore reten la cuisson s'arréte. Le voyant de la touche clignote. La: lampe, le plateau tournant et la ventilation.continuent de fonctionner j jusqu' a ouverture de la porte. | E E. 18 - Ouvrez la porte al aide de la poignée (P) et retirez votre préparation: *Remarque : en cuisson micræandes + chaleur tournante, si vous sélectionnez la puissance micro-ondes qui corres- pond alg décongélation automatique, il faudra afficher un temps supérieur à 6 minutes. Si vous affichez moins. de 6 minutes, I afficheur se mettra a clignoter. 7. Fonction «OPTICOOK» (appareils 27L uniquement) Cette fonction automatique vous permet de dorer, rotir et gratiner toutes vos preparations en un temps re- cord.. Lorsque vous. holeiesez Pune des. 7 familles d'ali- ments à l’aide du bouton (B4), votre ‘appareil combine automatiquement les énergies de façon e pour chaque type d'aliment. ll vous reste a choisir le temps de cuisson al aide du bouton (B1) Ces familles sont: (6) za - Volaille. (poule, pintado, =) . a - Poisson (truite, ‘dorade) - Gratin maison ou surgelé (pommes de terre, -chou-fleur, ….) -- Viande blanche:(porc, veau, …) = ~~ Viande rouge (boeuf, agneau) A - Tarte maison (salée, sucrée) PIZZA - Pizza surgelée, tarte surgelée, … PROGRAMMATION : - Placez votre préparation a | intérieur du micro- -ondes et fermez la porte. - Sélectionnez l’aliment à l’aide dù bouton (B4). - Réglez le temps à l’aide du bouton (B1)*. ; --Pressez latouche «OPTICOOK» (T7). La lampe d éclai- rage s'allume ainsi que le voyant de la toggre (17), votre appareil fonctionne. - Le signal sonore retentit en cours de cuisson pour le .retournement . de votre ‘aliment (sauf positions gratin, ‘tarte maison et pizza surgelée). - Le temps de cuisson terminé, la sonnerie retentit, la cuisson s'arrête. Le voyant de la‘touche clignote. La lampe, le plateau tournant et la ventilation continuent re fonetionner jusqu a ouverture de la: porte. - Ouvrez la porte à l’aide de la poignée (P) et retirez votre préparation. *Remarque : afin de garantir le résultat culinaire des 19 — aliments : viande rouge, tarte maison, pizza et tarte surge- lees, la fonction «OPTICOOK» nécessite un réglage de temps supérieur á 6 minutes. Si vous affichez moins de 6 minutes, l’afficheur se mettra à clignoter. | 8. Fonction «ARRET PLATEAU TOURNANT» SY - La touche arrét plateau tournant (T8) permet, en Tren. mant la rotation du plateau tournant, d’ utiliser oe grands plats sur toute la surface de lasole. Elle a deux positions possibles: - Enfoncée : le plateau‘tourne. | - Reláchée (elle dépasse de la surface du tableau de bord) le plateau est arrété. Dans ce cas, les résultats obtenus seront moins satisfaisants, la Lo poraiurepe ca la préparer tion étant moins: homogène: Conseils pratiques 1. Le plateau tournant (F) doit ta être en place. [| permet une cuisson homogène de l’aliment. Si vous utilisez la fonction arrêt de plateau (touche «T8» relachée), faites pivoter la préparation à mi-cuisson ou remuez avant de servir. 2. Utilisez des récipients appropriés à la cuisson mi- cro-ondes. Pour vérifier la «transparence» d’un récipient aux micro- ondes, il existe un test facile à réaliser : - Placez le récipient vide dans votre appareil sur le plateau lournant, avec un verre rempli d’eau. - Sélectionnez la puissance maximale et faites chauffer 1 minute. - Siaprès ce temps, le récipient demeure froid c’est | qu il est «transparent» et peut étre utilisé au micro-ondes. Au contraire, s’il est chaud, il est «absorbant» : il ne faut pas l'utiliser pour ce type de cuisson. 3. Pour les cuissons de viande. Utilisez de prétérence des plats. en terre émaillés ou en verre à feu à bords hauts. Les éclaboussures-de graisse sont moins importantes dans ce ype ¢ de ал 4. Décongélation. Videz l’eau et le sang rejetés par l'aliment (rsudats) pendant la décongélation car ils peuvent provoquer | un échauffement autour de Paliment. 5. Barquettes et objets métalliques. ll est conseillé d’éviter la présence de métal dans l'enceinte de votre micro-ondes (fourchettes,-cuillères, attaches. mé- talliques d’emballages plastiques de plats surgelés, vais- selle aporen: des dorures, moules ou. Plats métalli- ques. 20 Néanmoins, vous pouvez :utiliser votre -appareil. pour réchauffer-ou décongeler CES prépare ones en bar- quettes métalliques. Pour-cela =: i - Suivez les instructions: ЕЕ: sur. l'emballage: -con- cernant le couvercie: Selon:le cas, il faut le retirer ou le laisser en place. S'il п ‘y.a-pas d'indication, retirez-le. par précaution, - Cenirez la ou les barquettes surle plateau en verre. ou sur Ja. grille équipée de son dispositif isolant, à 1 cm au moins des parois de la cavité. S'il y a plusieurs barquet- tes, espacez-les entre elles d'au moins 2 cm. -en cuisson chaleur tournante seule, vous pouvez utiliser toutes sortes de plats métalliques. sur le plateau toumant ou sur la grille. Les moules métalliques.sont recommandés pour les cuissons de pâtes et de gâteaux. - en cuisson chaleur tournante + micro-ondes ou en fonction «OPTICOOK», vous pouvez utiliser toutes sor- tes de plais métalliques sur le plateau tournant ou sur la grille équipée de son dispositif isolant. .Le plat doit rester à 1 cm au moins des parois de la cavité. —. 6. Si vous faites-des grillades: sur la grille, placez. une assiette sur: le Rizicpuy foumant: afin: de y euperam les graisses... :« + 7. Retirez-la grille si elle: n est pas Indispensable": en fonction micro- She afin af acer la ‘circulation des ondes. a) ETA E my " Netioyage =r Un micro-ondes est plus efficace lorsqu’il est propre, net- toyez régulierement votre appareil. Cette noticeconcerne les appareils avec cavité émaillée ou cavité inox; lisez les conseils se rapportent au ayerro: LES SURFACES EXTÉRIEURES Pour le nettoyage des. surfaces extérieures Е pore, carrosserie, tableau de ‘bord), n utilisez pas de sol- vants tels que l’éther ou l’acétone, ni de produits a base de javel ou d’ammoniaque. N’utilisez aucun ‘produit d'entrétien ou ‘décapant en aérosol; ni'de produit abrasif- sur ces surfaces : vous pourriez les rayer ou ules ON | . la porte | Utilisez un chiffon ou'une éponge imbibée Heal chaude et de produit: pour la vaisselle afin d'éliminer toute trace d’aliment apres chaque utilisation. Rincez et séchez. - N'essayez en aucun cas de démonter la porte. Sila porte ou son encädrement est détérioré, ne mettez pas le micro-ondes en marche. Faites appel au Service apres- vente Moulinex ou à untechnicien spécialisé qui seul peut procéder à la'remise en état. 21 . la carosserie, le tableau de bord Utilisez un chiffon ou une éponge non abrasive imbibée d'eau chaude et de produit pour la vaisselle. Ne faites pas pénétrer de liquide dans les ouies d’aération. Hincez et séchez avec un chiffon doux. L’INTÉRIEUR DU MICRO-ONDES (LA CAVITÉ) . les parois en inox Les produits d’entretien en aérosol, les produits déca- pants en aérosol et les tampons ou éponges métalli- ques ne doivent pas étre utilisés sur les surfaces en inox car ils peuvent les rayer ou les endommager. Pour éviter que la graisse ou les résidus d'aliments ne s'ac- cumulent dans | appareil, Utilisez régulièrement une crème à récurer spéciale inox sur une éponge humide ou un tampon à récurer non métallique: après chaque cuisson (en particulier après la cuisson de viandes ou d'aliments-émet- tant des projections). Rincez soigneusement et séchez. Si vous constatez des taches de graisse ou d'aliments séchés, portez un demi litre d’eau à ébullition et laissez-le bouillir dans la cavité pendant 5 minutes en fonction micro- ondes. La vapeur ramollira les salissures: Sil estiéces- saire de retirer le plateau tournant et 'son entraineur pour nettoyer la sole (surface située sous le plateau tourmant), évitez de faire pénétrer de l’eau: dans le trous u:central: . les parois émaillées - | Vous pouvez utiliser tous les produits ou crèmes del net- toyage adaptés. à l'émail sur une éponge humide ou un tampon à récurer. Evitez de faire pénétrer de l'eau dans.le trou central de la sole (surface siluée sous ls plateau tournant). L'emploi de produits d'entretien en Fo ou ode produits décapants est possible. H nécessite toutefois de prendre des précautions. particulières pour protéger toutes les surfaces perforées,le gril, les surfaces plastiques extérieu- res à la cavité (la porte, le tableau de bord et le revétement auto-nettoyant si votre appareil en est équipé). | Vaporisez uniquement sur les taches persistantes et res- pectez les conseils d'utilisation du fabricant : port de gants, aération de la pièce etc. | . la voûte (paroi située au. dessus du gril) _ | Pour procéder a ce nettoyage, attendez le refroidisse- ment complet de la résistance de gril... - Appareils équipés d’une résistance de gril fixe | Un revétementauto-nettoyant protege la paroi des salissu- res. Afin de préserver son efficacité, nous vous conseillons, dès I apparition de taches graisseuses et de dégagement de fumées, d’enlever le. gros des projections avec.une éponge imbibée d'eau chaude, puis de faire fonctionner Pappareil en fonction chaleur tournante seule. (sans fonc- tion micro-ondes afin de ne pas provoquer un: fonctionne- ment à vide) touche AIR 250°C (T5) pendant quinze minutes. 22 Tampons à récurer, éponges métalliques, poudres à récu- rer, produits:en aérosol sont à prosegra sur le revêtement auto-nettoyant. - Appareilséquipés d'une. résistance de gril basculante Afin de nettoyer aisément.la paroi supérieure de la cavité, abaissez la résistance de gril et maintenez-la en position inclinée pendant le nettoyage. Nettoyez | la voûte comme le reste de la cavité puis rincez et séchez. = Relâchez doucement la résistance jusqu’ à ce qu'à ‘elle re- vienne en; position horizontale. LES ACCESSOIRES = .Le plateau tournant en verre Utilisez un produit pour la vaissolls ou ulavez-le en n machine. .La grille et les isolants : utilisez un produit pour Ja vaisseile. Entretien Important : Sachez qu'il est dangereux pour toute” per- sonne, autre qu'un téchnicien agréé et formé par Moulinex d'effectuer les réparations quelles qu'elles soient. Pour remplacer là lampe d'éclairage, le cordon spécial d' alimen- tation, ainsi que pour toute intervention sur | ‘appareil, vous devez impérativement faire appel au Service Après-Vente Moulinex ou à un technicien spécialisé. | Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? . La lampe d’éclairage ne s’allume pas. Si votre micro-ondes fonctionne normalement (chauffage), l’ampoule doit être grillée. Vous pouvez, sans problème, utiliser votre appareil en attendant de la faire changer. . L’atiment ne chauffe pas. Si la lampe d'éclairage s'allume mais que l'aliment ne chauffe pas, assurez-vous que : 1) vous n'avez pas oublié d’eniever le papier aluminium recouvrant la barquette d'alimenis. 2) votre plat n’est pas fait de matière «absorbante» (voir paragraphe «Conseils pratiques»). 3) vous avez sélectionné une puissance micro- -ondes suf- fisante. N | 4) les orifices d'aération situés à l'arrière de Гаррагей пе sont pas obstrués. . L’afficheur clignote ou L'appareil ne peut étre mis en marche ou L’horioge ne peut être remise à l'heure. Une coupure a dû se produire sur le réseau d’ alimentation. Débranchez l’appareil. Attendez 5 secondes puis rebranchez-le. 23 | Consignes d'élimination des Remettez 'horloge áheure en vous reportant au paragra- phe «Avant la premiére utilisation». Votr ea arc est de nouveau en service. = 5 La panne n’est due a aucune'de ces causes. En cas de surchauffe ou d’ utilisation prolongée avec. une petite quantité d'aliment, votre appareil est équipé d'une sécurité thermique: qui arrête. automatiq uementlefonc- tionnement. Attendez 151 min. avant que cette sécurité se ré-enclenche. Si'au-delá de ces 15 min. votre appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez: le, ne l’ütilisez pius. Adressez-vous à votre revendeur habituel‘où:à-ürTechñi- cien spécialisé. (voir dans:le livret «Moulinex: Service») dechets Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s'ef- force de respecter le plus possible l'environnement. L'em- ballage est composé de carton ‘ondulé recyclable à 100%. Les pieces plastiques de | ‘äppareil ont un marquage indiquant le type de matériau. Cela permet par la suite un recyclage des pièces. Vous pouvez obtenir des informa- tions plus précises sur l'élimination de chaque matériau ei des déchets, incluant les ‘appareils usagés, auprès des services administratifs de votre lieu de résidence. Le service chargé de l'enlèvement des déchets ou votre service aprés=vents Moulinex répondront volontiers: a tou- tes vos questions. 24 TELE e EA do FEE EET ERS EF SER v/cEANM | Cette enseigne vous signale l'emplacement de Points Service: qui sont à même de vous proposer: - Le dépannage et la vérification des appareils Moulinex sous et-hors garantie. - La vente:de pieces détachées et d' 'accessoires. - Des conseils d utilisation et d entretien. Les Garanties o: | Votre ‘appareil Moulinex bénéficie d'une garantie totale pièces & main d'oeuvre d'UN AN à compter de la date d'achat. Voir les conditions de garantie détaillées dans le livret “Moulinex Service. Le-Service Après-Vente Si vous rencontrez quelques difficultés- à | utilisation de votre appareil, consultez votré livret "Moulinex Service”. Vous seraz assuré d'un Service efficace-en faisant appel aux PS dont les PIT figurent st sur ce docu- ment. Les accessoires et les pièces détachées Vous pouvez vous procurer les pièces détachées: ainsi que les accessoires d' origine. ou les options auprès € du Centre Moulinex ‘indiqué sur le livret “Moulinex Service”. où de votre révendeur habituel. Le Service Consommateur Un conseil quant à l'utilisation de votre Appareil Mouiiriex.. ? Contactez le Service Consommateur indiqué dans votre livret "Moulinex Service". Des spécialistes sont a votre disposition pour vous Дет а : profiter a au mieux E votre appareil Moulinex. | Gamme E o Etn 'oubliez pas que Moulinex Cc ‘est: aussi Houta une gamme d'appareils performants, indispensable alliés de votre: vie e | | > 25.