Manuel du propriétaire | Seiko V111 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Seiko V111 Manuel utilisateur | Fixfr
CAL. V110, V111, V114, V145, V157, V158, V181,
V182 & V187
CARACTÉRISTIQUES
SOMMAIRE
33
34
36
38
41
42
43
44
45
I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR
PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie
Mondiale et Instructions ci-joint.
32
l Numéro de calibre de votre montre
Veuillez vérifier le dos du boîtier de votre montre où
est inscrit le numéro de son calibre. Comme illustré
à droite, le numéro de calibre de votre montre est le
nombre de 4 chiffres à la gauche du trait d’union.
V145-0A00
Français
Français
FRANÇAIS
Page
CARACTÉRISTIQUES.....................................................................................
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE...................................
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER..........................................................
INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION.........................
FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE.........................................
REMARQUES SUR L’ALIMENTATION...........................................................
UTILISATION DU REMONTOIR DE TYPE VISSABLE...................................
CADRAN ROTATIF..........................................................................................
SPECIFICATIONS............................................................................................
n ALIMENTÉ PAR ÉNERGIE LUMINEUSE
n PAS DE REMPLACEMENT DE PILE (Veuillez consulter la page 42 : REMARQUES
SUR L’ALIMENTATION.)
n AUTONOMIE DE 2 À 12 MOIS APRÈS RECHARGE COMPLÈTE (selon le calibre)
n FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE (pour Cal. V111, V114, V145,
V157, V158, V181, V182, V187 seulement)
n FONCTION DE MISE EN MARCHE RAPIDE (pour V145, V157, V158, V181, V182,
V187 seulement)
n FONCTION DE PRÉVENTION DE SURCHARGE
AQ
No de calibre
33
RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE
● Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si sa pile rechargeable est
extrêmement déchargée, exposez la montre à une lumière pour le recharger.
● Fonction de mise en marche rapide:
Si la montre est exposée à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle
(plus de 1.000 lux), elle se mettra en marche immédiatement, sa trotteuse se
déplaçant à intervalle de 2 secondes.
1. Exposez la montre à la lumière du soleil ou à
une forte lumière artificielle.
Si la montre avait cessé de fonctionner, la
trotteuse commence à se déplacer à intervalle de
2 secondes.
▲
2. Laissez la montre exposée à la lumière jusqu’à
ce que la trotteuse se déplace à intervalle de 1
seconde.
▲
3. Lorsque la montre est rechargée après un
arrêt complet, réglez la date et l’heure avant
d’utiliser la montre.
•
34
Reportez-vous à "INDICATION SUR LA DURÉE DE
RECHARGE/PRÉCISION".
ATTENTION
Précaution à la recharge
● Lors de la recharge de la pile, ne placez pas la montre trop près d’une lampe de
flash, lampe torche, lampe à incandescence ou d’une autre source de lumière qui
élèverait fortement la température de la montre, car ceci pourrait endommager ses
composants internes.
● Si vous exposez la montre à la lumière du soleil pour recharger sa pile, ne la laissez
pas longtemps sur le tableau de bord d’une voiture ou un endroit comparable, car
sa température pourrait monter très fortement.
● Pendant la recharge de la pile, veillez à ce que la température ne dépasse pas 50ºC.
(Pour Cal. V110, V114, V145, V157, V158, V181, V182 et V187)
● Pendant la recharge de la pile, veillez à ce que la température ne dépasse pas 60ºC.
(Pour Cal. V111)
Français
Français
•
REMARQUES :
1. Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque si la fonction de mise en marche
rapide est activée après que la montre a été exposée à la lumière, la trotteuse
commence immédiatement à se déplacer à intervalle de 2 secondes. Toutefois, il
se peut que l’énergie emmagasinée dans la pile rechargeable ne soit pas suffisante.
La montre risque alors de s’arrêter si elle est détournée de la lumière.
2. Il n’est pas nécessaire de recharger la pile à fond, mais il importe qu’elle soit
rechargée suffisamment, surtout lors de sa recharge initiale.
35
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
l Modèles à 2 ou 3 aiguilles
Aiguille des heures
1. Retirez la couronne au premier déclic.
Aiguille des
secondes
2. Tournez la couronne pour régler la
montre à l’heure souhaitée.
3. Repoussez la couronne à fond (en accord
avec un top horaire officiel dans le cas
d’un modèle à 3 aiguilles).
1. Retirez la couronne au premier déclic et
réglez à la date du jour précédent.
2. Retirez la couronne au second déclic
lorsque l’aiguille des secondes arrive à la
position 12 heures.
3. Tournez la couronne jusqu’à ce qu’apparaisse
la date souhaitée.
Aiguille des
minutes
Calendrier
2. Lors du réglage de l’aiguille des heures, vérifier l’exactitude du réglage AM/PM
(matin/soir).
• La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24
heures. Tourner les aiguilles au-delà de la position 12 heures pour déterminer
si la montre est réglée pour la période du matin ou du soir. Si le calendrier
change, c’est que la montre est réglée pour la période du matin. S’il ne change
pas, la montre est réglée pour la période du soir.
3. Lors du réglage de l’aiguille des minutes, avancer celle-ci de 4 à 5 minutes au-delà
du moment souhaité et revenir ensuite en arrière à la minute exacte.
4. Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
Français
Français
l Modèles à date
NOTES:
1. Ne pas régler le calendrier entre 9:00 du soir et 1:00 du matin. Faute de quoi, il ne
changerait pas correctement.
• S’il est nécessaire de régler le calendrier pendant cette période, passer d’abord
à une autre période de la journée, ajuster le calendrier, puis ajuster à nouveau
la montre à l’heure exacte.
4. To ur n e z l a c o ur o nn e p o ur a m e n e r l e s
aiguilles des heures et des minutes à
l’heure souhaitée.
36
5. Repoussez la couronne à fond en accord
avec un top horaire officiel.
37
INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION
V110
A
B
(minutes) (heures)
V111
C
A
B
(heures) (minutes) (heures)
V114
C
(heures)
A
B
(minutes) (heures)
V157/V158
C
A
B
(heures) (minutes) (heures)
V187
C
A
B
(heures) (minutes) (heures)
C
(heures)
Bureau ordinaire /
Lampe fluorescente (700)
50
16
140
180
60
-
180
60
-
110
25
-
95
8
100
30 W / 20 cm /
Lampe fluorescente (3000)
11
3.5
30
35
10
180
35
10
180
30
6
120
23
1.6
25
Temps nuageux /
Lumière solaire (10000)
3
0.9
8
12
4
60
12
4
60
10
2
35
6
0.4
7
Beau temps /
Lumière solaire (100000)
1
0.3
2
2
0.5
10
2
0.5
10
2
0.4
9
3
0.1
3
Autonomie escomptée par charge
(d’une charge complète à l’arrêt)
Gain / perte
(moyenne mensuelle)
Plage de température
de fonctionnement
5 mois
6 mois
Moins de 20 secondes si la montre est Moins de 15 secondes si la montre est
portée au poignet dans la plage normale portée au poignet dans la plage normale
des températures (de 5°C à 35°C)
des températures (de 5°C à 35°C)
De -5°C à 50°C
A : Durée pour un jour de fonctionnement
B : Durée requise pour un fonctionnement continu
38 C : Durée requise pour une recharge complète
De -10°C à 60°C
12 mois
10 mois
2 mois
Français
Français
Environnement /
Source de lumière (lux)
Moins de 15 secondes si la montre est portée au poignet
dans la plage normale des températures (de 5°C à 35°C)
De -5°C à 50°C
v Le tableau ci-dessus ne fournit que des indications
d’ordre général.
39
FONCTION D’AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
V145
C
A
B
(heures) (minutes) (heures)
C
(heures)
50
11
175
75
6
82
10
2
40
18
1.3
20
3
0.5
10
5
0.3
5
1
0.2
3
2
0.2
2.1
6 mois
2 mois
Moins de 20 secondes si la montre est portée au poignet dans la
plage normale des températures (de 5°C à 35°C)
De -5°C à 50°C
• Si la montre s’est arrêtée ou
si la trotteuse se déplace à
intervalle de 2 secondes (pour
les modèles à aiguille des
secondes), rechargez la montre
en l’exposant à la lumière.
• La durée requise pour une
recharge de la montre dépend
de son calibre. Vérifiez le calibre
de votre montre, gravé sur le dos
de celle-ci.
● Si votre montre est dotée d’une trotteuse, lorsque l’énergie emmagasinée dans
la pile rechargeable tombe à un niveau extrêmement bas, la trotteuse commence
à se déplacer à un intervalle de 2 secondes au lieu de l’intervalle normal d’une
seconde. (Certains calibres ne disposent pas de cette fonction.) Notez que la
montre conserve toute sa précision, même si la trotteuse se déplace à intervalle
de 2 secondes.
● Dans ce cas, rechargez la pile le plus tôt possible en exposant la montre à
une lumière. Faute de quoi elle risque de s’arrêter en 3 jours environ. (Pour la
recharge, reportez-vous à "RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE".)
v POUR ÉVITER UNE DÉCHARGE DE LA PILE
•
Lorsque vous portez la montre, évitez qu’elle ne soit recouverte par un
vêtement.
Lorsque la montre n’est pas portée, laissez-la autant que possible dans une
espace éclairé.
•
*
Français
Français
A
B
(minutes) (heures)
V181/V182
u La montre fonctionne en
convertissant en énergie
électrique la lumière captée par
son cadran. Elle ne pourra pas
fonctionner correctement s’il ne lui
reste pas une énergie suffisante.
Placez ou rangez la montre dans
un endroit suffisament éclairé
pour recharger sa pile.
Veillez à ce que la température de la montre ne dépasse pas 50 °C.
• Pour garantir un fonctionnement
stable de la montre, rechargez-la en
tenant compte de la durée indiquée
sous "B" dans le tableau.
A : Durée pour un jour de fonctionnement
B : Durée requise pour un fonctionnement continu v L e t a b l e a u c i - d e s s u s n e f o u r n i t q u e d e s
indications d’ordre général.
40 C : Durée requise pour une recharge complète
41
REMARQUES SUR L’ALIMENTATION
42
AVERTISSEMENT
● Ne retirez pas la pile rechargeable vous-même. Le remplacement de cette pile
exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Demandez à votre
horloger-bijoutier de remplacer la pile rechargeable.
● L’insertion d’une pile ordinaire à oxyde d’argent peut produire de la chaleur
qui provoquerait une explosion ou un incendie.
UTILISATION DU REMONTOIR DE TYPE
VISSABLE(pour modèles à remontoir de type vissable)
l Pour dévisser le remontoir:
Tourner dans le sens anti-horaire. (Retirer ensuite pour le réglage de l’heure/
calendrier.)
l Pour visser le remontoir:
Le remontoir étant à la position normale, le tourner dans le sens horaire en le
poussant.
Français
Français
● La pile utilisée dans cette montre est d’un type rechargeable, différent des piles
ordinaires à oxyde d’argent. A la différence des autres piles jetables, telles que
les piles à anode sèche ou les piles-boutons, cette pile rechargeable peut être
utilisée pendant une longue durée en répétant les cycles de décharge et de
recharge.
● La capacité ou le rendement après recharge de la pile rechargeable se détériore
progressivement pour plusieurs raisons, notamment la durée et les conditions
d’utilisation. Des pièces mécaniques usées ou contaminées ou des huiles
dégradées peuvent également écourter les cycles de recharge. Si le rendement
de la pile rechargeable diminue, il sera nécessaire de faire réparer la montre. 43
CADRAN ROTATIF (Pour modèles à cadran rotatif)
SPECIFICATIONS
l Le cadran rotatif permet d'indiquer une durée écoulée de 60 minutes au
maximum.
1. Tourner le cadran rotatif pour amener son
repère "
" en regard de l’aiguille des
minutes.
Mise en
marche
30 minutes se
sont écoulées.
3 Plage de température d’utilisation
Cal. V110, V114, V145, V157, V158, V181, V182, V187
De –5 °C à 50 °C/ De 23 °F à 122 °F
Cal. V111............................................... De –10 °C à 60 °C/ De 14 °F à 140 °F
4 Système d’entraînement......................... Moteur pas à pas
5 Source d’alimentation ............................. Pile rechargeable au manganèse titane-lithium
6 Fonctions supplémentaires
Cal. V145, V157, V158, V181, V182, V187
Fonction de mise en marche rapide,
fonction d’avertissement de décharge et
fonction de prévention de surcharge
Cal. V111, V114...................................... Fonction d’avertissement de décharge et
fonction de prévention de surcharge
Cal. V110................................................ Fonction de prévention de surcharge
7 Circuit intégré ......................................... Circuit C-MOS, 1 pièce
•
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis en raison d’améliorations
éventuelles.
Français
Français
±20 secondes dans la plage normale de
température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F)
± 15 s e c o n d e s d a n s l a p l a g e n o r m a l e d e
température (de 5° C à 35° C) (de 41° F à 95° F)
Durée écoulée
44
32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde)
Cal. V111, V114, V157, V158, V187
2. Lire le chiffre indiqué par l’aiguille des
minutes sur le cadran rotatif.
Remarque: Sur certains modèles le cadran rotatif tourne
seulement dans le sens anti-horaire.
1 Fréquence de l’oscillateur au quartz........
2 Gain/perte (moyenne mensuelle)
Cal. V110, V145, V181, V182................
45

Manuels associés