- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- FRANCE TELECOM
- GEEMARC MIAMI
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | FRANCE TELECOM GEEMARC MIAMI Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
Table des matières 1 Table des matières 1. RECOMMANDATIONS ................................... 4 2. CONTENU DU COLIS .................................... 5 3. PRÉSENTATION ........................................... 6 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Combiné .............................................................6 Base....................................................................7 Clavier ................................................................7 Afficheur ............................................................8 Caractéristiques générales.................................10 4. INSTALLATION .......................................... 12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Installation de la base........................................12 Installation du combiné.....................................13 Mise en service ou hors service du combiné .....14 Réglages de ligne..............................................14 Réglages de la date et de l’heure .......................14 5. TÉLÉPHONER (FONCTIONS DE BASE) .......... 15 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Marche/Arrêt du combiné .................................15 Appeler.............................................................15 Répondre à un appel .........................................16 Verrouillage/déverrouillage du clavier..............16 Durée de l'appel ................................................16 6. TÉLÉPHONER (FONCTIONS ÉVOLUÉES) ....... 17 6.1 Appel à partir du répertoire ...............................17 6.2 Bis (rappel de l’un des derniers numéros composés).........................................................17 2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 Commutation temporaire en mode « FV » ........17 Réponse auto (décrochage automatique) ...........18 Localisation du combiné ...................................18 Mains libres ......................................................18 Numéros précomposés ......................................18 Présentation du nom et du numéro ....................19 Secret................................................................19 Volume d'écoute ...............................................19 7. SMS, TÉLÉCOPIES, E-MAILS ...................... 20 7.1 7.2 7.3 7.4 Paramétrer le combiné ......................................20 Rédiger, envoyer, mémoriser ............................20 Consulter les messages reçus (SMS).................21 Consulter les messages émis .............................22 8. LES FONCTIONS DES MENUS ...................... 23 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 Les menus.........................................................23 Réglage combiné ..............................................25 Mini message....................................................28 Journal ..............................................................30 Réglages base ...................................................31 Répertoire .........................................................33 Extras/FT ..........................................................35 9. MULTI-COMBINÉS...................................... 38 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Associer des combinés supplémentaires............38 Désinstaller un combiné....................................38 Appeler un combiné interne ..............................38 Répondre à un combiné interne.........................38 Transfert d'appel entre combinés.......................38 Conférence à trois .............................................39 Table des matières 9.7 Interphonie .......................................................39 9.8 Intercepter un appel externe en communication interne...............................................................39 10. MULTI-BASES ........................................... 40 10.1 Attribuer un combiné à une base.......................40 10.2 Désattribuer un combiné d’une base .................40 11. PROBLÈMES ÉVENTUELS ........................... 41 11.1 RAZ du code PIN du combiné ..........................44 11.2 RAZ du code PIN de la base .............................44 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............. 45 13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................. 46 14. INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................... 47 14.1 Garantie ............................................................47 14.2 Sécurité de l'utilisateur......................................47 14.3 Recyclage .........................................................47 15. INDEX ...................................................... 49 3 1. Recommandations Cet équipement téléphonique sans fil DECT a été conçu pour fonctionner en toute sécurité durant de nombreuses années. Toutefois, comme tout équipement électrique, certaines précautions basiques doivent être prises pour éviter tout accident à l’utilisateur ou dommage à l’équipement. A Lisez les instructions suivantes avec attention. Conservez ce manuel en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. A Lisez et conformez-vous aux différentes étiquettes d’avertissement ou d’instructions présentes sur le matériel. A Vérifiez que vous utilisez uniquement le transformateur d’alimentation fourni et que la tension du réseau correspond à la tension indiquée sur le chargeur. En cas de doute, consultez un professionnel. A Pour éviter tout choc électrique, n’utilisez pas un chargeur ayant subit un choc violent ou visiblement endommagé. Contactez un centre de réparation agréé. A En utilisation, tenez le combiné fermement pour éviter sa chute. A N’utilisez pas le combiné en atmosphère explosive. A N’utilisez pas le combiné à proximité d’eau, de liquide renversé ou sous toute forme similaire. Si vous pensez que du liquide a pénétré dans l’appareil, il faut le débrancher immédiatement, le sécher avec un chiffon doux et contacter votre revendeur. A 4 Respectez les conditions environnementales d’utilisation. Toutes les parties de cet équipement ont été conçues pour une utilisation exclusive sous abri. N’exposez pas l’appareil à des températures froides ou chaudes extrêmes. N’exposez pas le combiné à des vibrations excessives ou dans des lieux poussiéreux ou sous la pluie. A Ne tentez jamais de démonter ou de réparer l’équipement par vous-même, excepté en ce qui concerne la maintenance décrite dans ce manuel. Ceci aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie ; des réparations supplémentaires et coûteuses pourraient être nécessaires. Contactez toujours votre revendeur pour toute assistance. A Manipulez les batteries avec précaution et suivez les instructions de ce manuel. A N’utilisez jamais le combiné avec des batteries non conformes et chargez uniquement avec la base fournie. L’utilisation de pièces non originales peut entraîner des accidents, des chocs électriques ou d’autres risques. Toute opération de maintenance non effectuée par un centre de maintenance agréé entraînera l’annulation de la garantie. A Utilisez toujours l’équipement avec bon sens. N’effectuez aucune opération si vous n’êtes pas sûr de votre action. En cas de doute, consultez votre revendeur. A Cet équipement ne peut effectuer d’appels (y compris d’appels d’urgence) en absence de secteur électrique, lorsque les batteries du combiné sont déchargées (ou défectueuses) ou lorsque le clavier est verrouillé. 2. Contenu du colis Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments présentés ci-dessous. Si l’un des éléments est absent, contactez sans délai votre revendeur. Combiné téléphonique. Base. Transformateur. Câble téléphonique RJ11. Câble téléphonique RJ11-RJ45. Manuel d’utilisation. 5 3. Présentation 3.1 Combiné Les éléments constitutifs du combiné. 6 Rep. Fonction 1. Ecouteur. 2. Prise pour casque-micro. 3 Ecran LCD couleur. 4. Clavier - touche de fonction (A). 5. Clavier - touches de navigation. Voir § 3.3.1. 6. Clavier - touche « Décrochage » et « Mains libres ». 7. Clavier - touches alphanumériques. 8. Microphone. 9. Touche de fonction (B). 10. Touche « Raccrochage ». 11. Haut-parleur. 12. Accès au bloc batteries. 13. Contacts de charge (vers base). Présentation 3.2 Base 3.3 Clavier Un bip sonore peut être émis à chaque frappe d’une touche. Voir paragraphe 8.2.4. 3.3.1 Touches fléchées (navigation et accès rapide) Touche Voir § Navigation dans les menus vers le haut. Liste des 20 derniers numéros appelés (Bis). Les éléments constitutifs de la base. Rep. Fonction 1. Antenne. 2. Prise d’alimentation (vers transformateur). 3. Contacts de charge. 4. Bouton de recherche de combiné, de remise à zéro (RAZ) de la base et d’enregistrement d’un nouveau combiné. 5. Voyant rouge, témoin de charge du combiné. Navigation dans les menus vers la gauche. Mode interphone (ligne raccrochée). 6.2 9.7 Navigation dans les menus vers la droite. - Liste des 30 derniers appels reçus. 8.4.1 Navigation dans les menus vers le bas. - Accès direct au répertoire. 8.6 7 Présentation 3.3.2 Touches alphanumériques Ce tableau présente les correspondances alphanumériques et alphabétiques des touches. 1.,.?!-*#@&/:() Messagerie vocale. Appel automatique de la messagerie vocale du 3103 (par défaut) après appui pendant 3 secondes (voir § 6.1.1). 2 ABCabc2äàÄÇ Renseignements. Appel automatique du service des renseignements 118712 (par défaut) après appui d'au moins 3 secondes (voir § 6.1.1). 8 Afficheur 3.4.1 Icônes de l'écran L’écran affiche, suivant les fonctions, les icônes suivantes : Touche 1 3.4 3 DEFdef3Éèé 4 GHIghi4ì 5 JKLjkl5 6 MNOmno6ÑÖñöò 7 PQRSpqrs7J 8 TUVtuv8Üüù 9 WXYZwxyz9ÆØÅæøå 0 (espace) 0 € £ $ ¥ i ¿ * Verrouillage clavier (voir § 5.4). # Majuscules/minuscules. Icône Fonction Niveau du signal actuel. Plus le nombre de barres est important, plus le signal reçu est fort. Si le combiné est trop éloigné de sa base, un signal radio trop faible peut entraîner une coupure de la liaison téléphonique ; vous ne pouvez plus recevoir ni émettre d’appels. L’icône est alors affichée en couleur rouge. En ligne. Couleur jaune : un ou plusieurs messages texte (SMS) non lus sont en attente dans la boîte de réception. Couleur rouge : un ou plusieurs messages vocaux non écoutés sont en attente dans la boîte de réception. Indique une entrée d’un caractère minuscule (sélection par la touche #). Indique une entrée d’un caractère majuscule (sélection par la touche #). Indique une entrée de caractères numériques (lors de l’entrée du numéro dans le répertoire uniquement). Présentation Icône Fonction 3.4.2 Niveau de charge de la batterie : L’illustration ci-après visualise l’écran des menus. Se référer au chapitre 8, en page 23. Batterie chargée. Icônes des menus Batterie faible. Alarme batterie faible. Icône affichée à la droite de la date lorsque le mode nuit est activé (voir § 8.7.3). Une alarme a été programmée à une heure spécifiée. Microphone temporairement désactivé durant une conversation (fonction « Secret ») (voir § 6.9). L’ensemble des menus accessibles. La fonction « mains libres » est activée (voir § 6.6). Pas de réponse sur un ou plusieurs appels. Effacement automatique dès visualisation dans la liste des appels manqués (voir § 8.4.1). Clavier verrouillé (voir § 5.4). 9 Présentation Caractéristiques générales Informations téléphonie Mélodies d’appel. Accès rapide (2 numéros préprogrammés définissables) Affichage du temps d’appel. 8.7.9 5.5 Alarme. 8.7.2 Bip de touche activable. Blocage de numéros. 8.2.4 8.5.7 Calculatrice. 8.7.4 Clavier éclairé. - Clavier verrouillage/déverrouillage. 6.1.17 Code d’accès préprogrammé pour PABX 8.7.6 Compatible système GAP. Conférence à 3. 9.6 Contraste d’écran définissable. 8.2.10 Décrochage automatique. 8.2.9 Définition du nom du combiné. 8.2.9 Ecran avec 8 styles définissable. 8.2.9 Ecran couleur rétroéclairé de 1,5 pouce (5 lignes, 128 x 128 points, 65 0000 couleurs). Ecran de veille (10 choix). Fonction "Bis". Indication du temps de communication. 5.5 Interphonie entre combinés. 6.10 Jeu Sudoku. 8.7.5 Langue d'affichage (français / anglais) sélectionnable. 8.2.11 Ligne digitale (DTMF – fréquences vocales) ou analogique (impulsions). 8.5.3 6.3 Localisation du combiné. Mains libres. Mémorisation des 20 derniers numéros appelés. 6.5 6.6 8.4.2 Multi-bases (4 maxi). Création d’un mini réseau 20 postes (4 bases, chacune reliées à 5 postes) pouvant communiquer entre eux. 10 Multi-combinés (5 maxi). Création d’un mini réseau de 5 postes similaires reliés à une même base. 9 Numéros bloqués 8.5.7 Organiseur (émission d’alarmes à date et heure programmées). 8.7.2 3.4 PABX : définition du code d’accès à la ligne extérieure. 8.5.5 8.7.6 8.2.10 PABX : définition de la durée du flash. 8.5.2 Prénumérotation. 8.7.6 8.2.5 6.2 Fonction "R". 8.7.8 Protection par numéro PIN. Réglage de la durée du flash 8.5.2 Répertoire 250 fiches (nom et numéro de téléphone). Seize (16) caractères maxi par nom et 16 digits par numéro. Fonction "Secret". 10 Voir § 8.2.2 6.9 Horloge temps réel. 8.7.1 Image de fond définissable. 8.2.10 Réponse automatique paramétrable. 8.6 8.2.9 Présentation Sonnerie externe à volume réglable (4 niveaux). 8.2.2 Sonnerie interne à volume réglable (4 niveaux). Sonnerie de nuit à volume réglable automatiquement. Sonneries polyphoniques (12 thèmes). 8.2.2, 8.2.3 - Technologie DECT avec GAP. Transfert d'appel entre combinés. Verrouillage / déverrouillage du clavier. Voir § Paramétrage. 8.3.4 8.2.2 Emission et réception de SMS (minimessage) jusqu'à 160 caractères. 8.3.2 8.3.3 8.7.3 40 SMS en réception. 8.3.2 Préparation possible de 5 SMS maxi. 8.3.1 Indication de nouveau SMS. 7.1.3 9.5 Fonctions "Répondre", "Faire suivre", "Rappeler", "Ajouter dans le répertoire", "Supprimer". 7.3 5.4 Verrouillage d’appel. 8.5.7 Sonnerie spécifique à un appel. 8.6.1 Volume d’écoute réglable (5 niveaux). 6.10 Identification d'appel * SMS Voir § Identificateur d'appel type I ou II. (affichage nom et numéro) 6.8 Identificateur de message en attente. 7.3 Mémorisation des 30 derniers appels reçus. 8.4.1 Transfert des coordonnées d'un appel reçu vers le répertoire. 8.4.1 Indicateur de nouvel appel. 8.4.1 E-mail (courriels) Emission de SMS vers e-mails (courrier électronique). Télécopie Emission de SMS vers télécopies. Voir § 8.3 Voir § 8.3 * Pour accéder à ces fonctions, il faut avoir souscrit au service "Présentation du numéro" et/ou "Présentation du nom" de votre opérateur. Service accessible par abonnement. 11 4. Installation 4.1 Installation de la base 4.1.1 Choix de l'emplacement Afin de pouvoir recevoir et émettre des communications sur le réseau téléphoniques, la qualité de liaison entre la base et le ou les combinés doit être optimale. Pour ce faire, la base sera tenue éloignée de toute source produisant des émissions électromagnétiques (tube fluorescent, lampe halogène, four à micro-ondes etc.). L’équipement sera également éloigné de toute source de chaleur directe (soleil) ou indirecte (radiateur), ainsi que de toute projection d’eau ou de lieu humide. 4.1.2 Raccordements Procéder comme suit : 1. Raccordez la fiche téléphonique (rep. C) au connecteur (rep. D) situé sous la base (rep. A). 2. Raccordez le câble téléphonique (rep. B) à la prise téléphonique murale. 3. Raccordez la fiche d’alimentation électrique (rep. E) en provenance du bloc secteur au connecteur (rep. F) de la base (rep. A). 4. Branchez le bloc secteur sur la prise secteur. 12 Vue inférieure de la base. Installation 4.2 Installation du combiné 4.2.1 Mise en place du bloc batterie 1. Glisser le couvercle comme indiqué (rep. A). 2. Insérer les 3 batteries (accumulateurs Ni-MH) rechargeables fournis en respectant les polarités indiquées sur l’étiquette interne au combiné (rep. B). 3. Refermer le couvercle comme indiqué (rep. C). 4.2.2 Charge du bloc batteries Préalablement à l’utilisation du combiné, les batteries devront être rechargées durant 15 heures ou plus. Pour recharger les batteries du combiné, insérer ce dernier (rep. A) dans sa base (rep. B) raccordée au secteur par l’intermédiaire de la fiche (rep. C) du transformateur. Lors de la charge, l’icône de témoin de charge de l’afficheur possède une zone verte mobile. Une batterie de combiné chargée est indiquée par une icône d’afficheur fixe. Mise en place des batteries après extraction du couvercle.. A Les batteries devront être remplacées lorsque leur autonomie sera réduite après une recharge. A Lors du remplacement des batteries, il est impératif d’utiliser des batteries rechargeables similaires de bonne qualité de type Ni-MH. Ne jamais utiliser d’autres types de batterie, notamment des batteries alcalines. A Mise en place du combiné dans sa base. L’inversion du sens des batteries peut endommager le combiné. 13 Installation 4.3 4.4.2 Mise en service ou hors service du combiné Une fois déposé dans sa base, le combiné est automatiquement activé (en service). A A Mise hors service : maintenez appuyée la touche jusqu’à affichage de l’indication « Au revoir ! ». L’afficheur s’éteint ; le combiné est hors tension et ne reçoit plus d’appel. Nota : si le combiné est replacé dans sa base, il devient de nouveau actif (en attente de réception d’appel). L’afficheur est remis en veille et la batterie passe en charge. Mise en service : appuyez brièvement sur L’afficheur est activé. 4.4 Réglages de ligne 4.4.1 Mode de numérotation . En France, la numérotation est effectuée en fréquences vocales (DTMF). Le combiné est préréglé en usine pour utiliser ce type de numérotation. Ainsi, aucune modification du mode de numérotation ne doit normalement être effectuée. Toutefois, si votre réseau téléphonique privé utilise le mode impulsionnel, modifiez le paramétrage du combiné comme indiqué au paragraphe 8.5.3, en page 31 avant de poursuivre ci-après. 14 Utilisation avec un PABX Si la base est connectée au réseau téléphonique extérieur par l’intermédiaire d’un PABX et que la numérotation nécessite un préfixe pour la connexion au réseau extérieur, se référer au paragraphe 8.7.6, en page 36. 4.5 Réglages de la date et de l’heure La date et l’heure sont nécessaires pour, notamment, horodater les appels entrants et sortants. Procéder aux réglages, comme indiqué au paragraphe 8.7.1, en page 35. Remarque : si vous avez souscrit au service « Présentation du numéro », la date et l’heure sont automatiquement mis à jour. 5. Téléphoner (fonctions de base) Il est considéré que toutes les étapes du Chapitre 4 Installation, en page 12 ont été effectuées. 5.1 Marche/Arrêt du combiné A Marche : appuyez brièvement sur A . Arrêt : appuyez pendant 2 secondes sur Le combiné ne reçoit plus d’appel. Il est hors tension ; l’autonomie de sa batterie est préservée. 5.2 5.2.1 1. Décrochez le combiné et appuyez sur pour accéder à la ligne. La tonalité de la ligne est audible et l’icône est affichée en partie haute de l’écran. 2. Composez le numéro de téléphone. 3. Parlez dès la communication obtenue. Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de . Appeler Les numéros peuvent avoir un maximum de 24 chiffres. Si le numéro comporte plus de 8 chiffres, l’afficheur présente le numéro en caractères plus petits de manière à ce que le numéro entier s’affiche à l’écran. L’appel peut être effectué en mode direct ou en mode indirect. Si le clavier est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé. Voir paragraphe 5.4 pour le déverrouillage éventuel Mode direct (appel direct) Ce mode ne permet pas la correction d’une erreur de frappe du numéro entré. . conversation, appuyez sur Pour régler le niveau sonore du combiné ou du hautparleur en cours de conversation appuyez sur <ou =. 4. Pour terminer la conversation, appuyez sur replacez le combiné dans sa base. 5.2.2 ou Mode indirect (appel indirect) Ce mode permet la correction d’une erreur de frappe du numéro entré. 1. Composez le numéro de téléphone et vérifiez qu’il ne comporte pas d’erreur. Pour corriger une erreur, utilisez >. 15 Téléphoner (fonctions de base) 2. Une fois le numéro vérifié, appuyez sur pour accéder à la ligne. La tonalité de la ligne est audible et l’icône est affichée en partie haute de l’écran. 3. Parlez dès la communication obtenue. Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de conversation, appuyez sur . Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de conversation appuyez sur <ou =. Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours de conversation appuyez de nouveau sur <ou = 4. 5.3 Pour terminer la conversation, appuyez sur replacez le combiné dans sa base. Pour verrouiller un clavier, appuyez sur la touche « étoile » pendant 2 secondes. Un bip est émis et le est affiché en partie haute de l’écran. symbole A Pour déverrouiller un clavier précédemment verrouillé, appuyez sur « étoile » pendant 2 secondes. est effacé de la Un bip est émis et le symbole partie haute de l’écran. verrouillé, appuyez simplement sur ou sur la touche ACCEPT. Une fois l’appel terminé, appuyez normalement sur pour libérer la ligne. Le clavier reste toutefois verrouillé. Répondre à un appel 2. Parlez dès la communication obtenue. Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de . conversation, appuyez sur Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de conversation appuyez sur <ou =. Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours de conversation appuyez de nouveau sur <ou = 16 A Pour répondre à un appel avec le clavier Soulever le combiné de sa base et appuyez sur pour prendre la communication. Le combiné peut être paramétré pour être activé dès le décrochage. Voir paragraphe 8.2.9. Pour terminer la conversation, appuyez sur replacez le combiné dans sa base. Verrouillage/déverrouillage du clavier Cette fonction est utile pour éviter une activation accidentelle du téléphone, durant son transport par exemple. ou 1. 3. 5.4 ou 5.5 Durée de l'appel La durée de la prise de ligne est affichée au centre de l’écran sous la forme « mm:ss » (minutes, secondes), au-dessus du numéro composé ou appelé. 6. Téléphoner (fonctions évoluées) 6.1 Appel à partir du répertoire Pour appeler un numéro préalablement introduit dans le répertoire (voir § 8.6, en page 33) : 1. Appuyez sur U pour afficher le répertoire. 2. Sélectionnez le correspondant à appeler dans la liste avec UV. 3. Confirmez par SELECT. 4. Appuyez sur correspondant. 6.2 pour appeler directement ce Bis (rappel de l’un des derniers numéros composés) 1. Appuyez sur V pour afficher la liste des derniers numéros appelés. 2. Sélectionnez le numéro à appeler par VU. 3. Appuyez sur correspondant. 6.3 Commutation temporaire en mode « FV » Si votre combiné a été paramétré pour utiliser l’appel en mode « Impulsions » (voir § 08.5.3, page 32) et que vous devez accéder à certains services externes nécessitant le mode « FV » (Fréquences vocales) (centres d’appels automatiques, boîtes vocales, systèmes téléphoniques interactifs, etc.), vous pouvez configurer momentanément le combiné en mode « Fréquences vocales ». 1. Appuyez sur 2. Appuyez et maintenez appuyée la touche « étoile » jusqu’à ce que le signe « - » soit affiché (ce signe précèdera le numéro que vous composerez). pour prendre la ligne. 3. Composez le numéro du service que vous souhaitez. 4. Lors du raccrochage du combiné, celui-ci retournera automatiquement en mode « Impulsions ». pour appeler directement ce Il est également possible de consulter ces numéros par appui sur LISTE et sélection de Appels émis ou encore JOURNAL et Appels émis (voir paragraphe 8.4.2). 17 Téléphoner : fonctions évoluées 6.4 la base ou sur une touche quelconque de l’un des combinés (même si le clavier est verrouillé). Réponse auto (décrochage automatique) Si un appel est reçu pendant que le signal de localisation est activé, ce dernier est stoppé pour permettre à la sonnerie d’appel d’être émise et de vous autoriser à prendre l’appel. Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné de sa base. (décrochage automatique). 1. Sélectionnez MENUS et 2. Appuyez sur SELECT. 3. Sélectionnez Réponse auto. 6.6 4. Appuyez sur SELECT. L’afficheur indique « » en bout de la ligne. La réponse automatique est activée. Durant la conversation, vous pouvez utiliser le hautparleur localisé en partie arrière du combiné pour, par exemple, diffuser la conversation à plusieurs personnes ou parler en « mains libres ». . Procédez à l’identique pour désactiver cette fonction. 5. Appuyez sur RETOUR ou sur fenêtre. A Mains libres Pour activer le haut-parleur : appuyez sur L’icône pour quitter la A Pour désactiver le haut-parleur : appuyez de nouveau sur 6.5 A 18 . L’icône est effacée. Localisation du combiné Utilisez cette fonction pour retrouver le combiné égaré ou appeler le porteur du combiné : A . est affichée en haut de l’écran. Pour envoyer le signal de localisation : appuyez brièvement sur la touche de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base sonneront pendant 15 secondes. Pour stopper le signal de localisation avant les 15 secondes : appuyez brièvement sur la touche de 6.7 Numéros précomposés Pour un accès rapide, deux numéros spéciaux on été mémorisés par le fabricant : A 3103 (messagerie vocale de France Télécom). A 118712 (service payant des renseignements de France Télécom). Pour modifier les numéros précomposés, voir paragraphe 8.7.9, en page 37. Téléphoner : fonctions évoluées Procéder comme suit : A Pour accéder au 3103 (messagerie vocale de France Télécom) : appuyez sur la touche « 1 » pendant au moins 2 secondes. A Pour accéder au 118712 (service payant des renseignements de France Télécom), appuyez sur la touche « 2 » pendant au moins 2 secondes. 6.8 6.10 Volume d'écoute Pour régler le volume d’écoute durant une conversation, appuyez sur les touches UV. L’icône indique le niveau sonore. La barre à l’extrême droite, de couleur rouge, indique le niveau sonore maximal. Présentation du nom et du numéro Cette fonction n’est disponible que si le service a été souscrit auprès de votre opérateur. Dans ce cas, le nom et le numéro de téléphone sont affichés à l’écran. 6.9 Secret Cette fonction « coupe » temporairement le micro du combiné de sorte que votre correspondant n’entend pas votre conversation, ceci tout en conservant la ligne. Toutefois, vous entendez toujours votre correspondant dans le haut-parleur du combiné. A Pour couper le micro : appuyez sur W. L’icône A Pour réactiver le micro : appuyez sur W. L’icône est affichée en haut de l’écran. est affichée en haut de l’écran. 19 7. SMS, télécopies, e-mails 7.1 Paramétrer le combiné Pour ce faire, sélectionnez successivement, à partir de l’écran de veille, MENUS, et Réglages SMS. Les options de réglages qui s’affichent sont détaillées ci-dessous. 7.1.1 Centre SMS 7.1.4 7.2 Rédiger, envoyer, mémoriser Concerne la définition des numéros d’appels et de réception Préalablement à l’utilisation de la fonction SMS, vous devez obtenir auprès de votre fournisseur téléphonique, le numéro du centre d’appel et le mémoriser dans votre combiné. Procédez comme indiqué au paragraphe Centre SMS, en page 29. 7.1.2 Rapport Si Rapport est activé (présence d’une coche ( ) à la droite de la ligne), vous recevrez un message de confirmation de votre fournisseur SMS après émission d’un message. Procédez comme indiqué au paragraphe Rapport, en page 29. 7.1.3 Assurez-vous que votre correspondant est capable de recevoir le type de message que vous enverrez. 1 Appuyez sur MENUS. 2 L’icône 3 La ligne Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur SELECT. 4 Rédigez votre message : étant sélectionnée, appuyez sur SELECT. A Entrez votre message (160 caractères maximum, adresse comprise). A Appuyez sur # pour sélectionner les caractères minuscules ou majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux s’obtiennent par appuis successifs sur la même touche (voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères attribués à chaque touche). A Appuyez sur CORRI pour corriger la dernière entrée. SMS bip Si SMS bip est activé (présence d’une coche ( ) à la droite de la ligne), un bip sera émis dès réception d’un message. Procédez comme indiqué au paragraphe SMS bip, en page 30. 20 Période valide Détermine la durée durant laquelle le serveur tentera d’envoyer votre message au correspondant. Sélectionnez cette durée par VU et validez par SELECT. SMS, télécopies et e-mails 5. Appuyez sur SELECT pour passer à l’étape suivante. 6. Sélectionnez : A Envoyer, pour envoyer immédiatement le message. A Mémoriser, pour mémoriser le message pour envoi Passez à l’étape 7. ultérieur. Le message est mémorisé dans SMS envoyés. 7. Sélectionnez le mode d’envoi du message : A A Texte : message expédié sous forme de SMS. Lors de la réception d’un message, l’afficheur indique « Réception SMS ». Si le message est correctement reçu, l’afficheur indique « Nouveau message » et l’icône jaune est affichée jusqu’à ce que le message soit lu. Le combiné peut mémoriser jusqu’à 40 messages de 160 caractères dans la boîte à messages en arrivée. C’est dans cette boîte de messages en arrivée que vous pouvez prendre connaissance des messages arrivés. Procédez comme suit : 1 Appuyez sur MENUS. 2 L’icône Fax message expédié sous forme de télécopie. 3 Avec les touches UV, sélectionnez la ligne SMS reçus et appuyez sur SELECT. L’indication à la droite de SMS reçus indique le nombre de nouveaux messages et le nombre total de messages reçus. Si le nombre total est supérieur à 40, l’écran affiche « Boîte pleine » ; aucun autre message ne peut être reçu avant effacement manuel des messages inutiles (fonction « Supprimer » ci-dessous). 4 L’afficheur indique le numéro de téléphone de l’émetteur du message, l’heure à laquelle le message a été envoyé et le début du message. 5. Sélectionnez le message à lire avec les touches VU et appuyez sur SELECT pour afficher le message dans son intégralité. 6. Vous disposez alors des options suivantes : Email message expédié sous forme de courrier. Entrez l’adresse électronique du destinataire. Nota : pour créer un répertoire, voir § 8.6, page 33. 8. Consulter les messages reçus (SMS) Entrez le numéro du destinataire ou affichez le répertoire par appui sur U et sélectionnez le destinataire par SELECT. Entrez le numéro de la boîte. Entrez le numéro du destinataire ou affichez le répertoire par appui sur U et sélectionnez le destinataire par SELECT. A 7.3 Appuyez sur SELECT pour expédier le message. Si un appel téléphonique est reçu durant la page d’écriture d’un message, la page sera automatiquement fermée et l’afficheur présentera automatiquement le numéro de téléphone appelant. étant sélectionnée, appuyez sur SELECT. A Supprimer : efface le message sélectionné. A Répondre : répondre au message sélectionné. 21 SMS, télécopies et e-mails A Transférer : renvoie le message sélectionné à une autre personne. A Rappeler : permet le rappel téléphonique de A Num vers répertoire : sauvegarde le numéro de A Tout effacer : efface tous les messages reçus. 5. Vous disposez alors des options suivantes : A Corriger : permet l’édition du message sélectionné et appuyez sur SELECT pour l’expédier ou le A Effacer : efface le message sélectionné. A Tout effacer : efface tous les messages émis et l’émetteur du message. mémoriser. téléphone de l’émetteur à votre répertoire. 7. Pour retourner en mode d’attente, appuyez sur 7.4 mémorisés. Retournez au menu précédent par appui sur RETOUR. Consulter les messages émis La boîte d’envoi mémorise les 5 derniers messages émis ainsi que les messages « brouillon ». Si nécessaire, vous pouvez afficher et réexpédier tout message stocké dans la boîte d’envoi. Procédez comme suit : 1 Appuyez sur MENUS. 2 L’icône 3 Avec les touches UV, sélectionnez la ligne SMS envoyés et appuyez sur SELECT. L’indication à la droite de SMS envoyés indique le nombre de messages envoyés. étant sélectionnée, appuyez sur SELECT. Les messages expédiés sont affichés. 4. 22 A Si un appel téléphonique est reçu durant la page d’écriture d’un message, la page sera automatiquement fermée et l’afficheur présentera automatiquement le numéro de téléphone appelant. A Si vous disposez d’un service de messagerie vocale auprès de votre opérateur et qu’un message enregistré est déposé, l’afficheur indique « Message en attente » et présente une icône rouge jusqu’à ce que le message vocal soit écouté. . Sélectionnez le message à éditer avec les touches VU et appuyez sur SELECT pour afficher le message dans son intégralité. 8. Les fonctions des menus 8.1 Les menus Le menu principal est accessible par appui sur la touche MENUS. Ces icônes sont visibles : Mini messages Réglages combiné (envoi et réception de messages SMS, fax, e-mails) Sonnerie appel externe 8.2.2 Rédiger message (SMS, fax, e-mail) 8.3.1 Sonnerie appel interne 8.2.3 Consultation des messages reçus 8.3.2 Bip clavier 8.2.4 Consultation des messages envoyés 8.3.3 Code PIN de protection 8.2.5 Enregistrement du combiné sur la base 8.2.6 Paramétrage (numéro d’envoi des messages, BIP, rapport, etc.) 8.3.4 Sélection de la base liée 8.2.7 RAZ 8.2.8 Réponse auto 8.2.9 Configuration affichage (contraste, fond d’écran, style fenêtres, nom combiné) Langue d’affichage 8.2.11 23 8.2.11 Journal (suivi des appels téléphoniques entrants et sortants) Appels reçus (en absence ou non) Appels émis 8.4.1 8.4.2 Les fonctions des menus Réglage base Extras/FT (paramétrages de la base) (horloge, alarme, jeux, etc.) Durée du flash 8.5.2 Mode de numérotation (impulsion, DTFM) 8.5.3 Libération du combiné 8.5.4 Changement du code PIN 8.5.5 RAZ base 8.5.6 Appels bloqués 8.5.7 Répertoire (gestion du carnet d’adresses) Consultation, ajout et retrait Gestion 24 8.6 8.6 Réglage horloge (date/heure) 8.7.1 Définition de l’heure d’alarme sonore 8.7.2 Mode de sonnerie nuit (activation/désactivation) 8.7.3 Calculatrice 8.7.4 Jeu Sodoku 8.7.5 Code d’accès 8.7.6 Journal 8.7.7 Signal d’appel (activation/désactivation) 8.7.8 Messagerie vocale ((définition des numéros) 8.7.9 Les fonctions des menus 8.2 Réglage combiné 8.2.1 Accès au menu « réglage combiné » L’accès à ce menu se fait comme suit : Appuyez sur MENUS. 2. Dans le menu, sélectionnez 3. Sélectionnez la ligne souhaitée avec UV. . Validez par SELECT. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. Sélectionnez le type de sonnerie avec WX parmi les 15. 3. Sélectionnez la ligne suivante avec U et sélectionnez le niveau sonore de la sonnerie avec WX. Nota : si le niveau sonore est réglé à « 0 », seul le message « Appels reçus » sera affiché à l’écran à l’arrivée d’un appel. 4. Validez par SELECT. 8.2.3 Validez par SELECT. Appel interne Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la sonnerie associés à un appel interne. 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. Sélectionnez le type de sonnerie avec WX parmi les 15. 3. Sélectionnez la ligne suivante avec U et sélectionnez le niveau sonore de la sonnerie avec WX. Nota : si le niveau sonore est réglé à « 0 », seul le Bip clavier 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. Modifier comme suit : A Activer le bip clavier : appuyez sur SELECT. Une coche ( ) est visible à la droite de la ligne. A Désactiver le bip clavier : appuyez sur SELECT. La coche ( ) à la droite de la ligne est effacée. Appel externe Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la sonnerie associés à un appel externe. 1. 4. 8.2.4 1. 8.2.2 message « Appels reçus » sera affiché à l’écran à l’arrivée d’un appel. 8.2.5 Code Cette fonction permet la modification du code PIN du combiné. La base et le combiné possèdent chacun un code PIN de protection contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN de la base se modifie par l’intermédiaire du menu Réglages base. Voir paragraphe 8.5.5 en page 32. Par défaut, le code PIN du combiné est le 1590. Ce code PIN peut être modifié comme suit : 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. L’écran indique Code combiné. Au clavier, entrez le code PIN actuel et appuyez SELECT. 2. Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur SELECT pour valider. 3. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification. Appuyez sur SELECT pour valider. 25 Les fonctions des menus 8.2.6 Enregistrer comb. Permet l’enregistrement d’un ou plusieurs combinés supplémentaires sur une des bases actives. Cette procédure n’est à réaliser que si vous disposez de plusieurs combinés similaires. Vous pouvez intégrer à la base un maximum de 5 combinés téléphoniques, soit 4 combinés supplémentaires. Tous les combinés partageront la même ligne téléphonique. Pour ce faire, vous devrez assigner un numéro à chacun des autres combinés ; le combiné fourni possédant le numéro 1, comme indiqué au centre de l’afficheur HS (1). Pour des raisons de sécurité, la procédure d’intégration des autres combinés ne peut être effectuée que par les personnes localisées à proximité de la base et connaissant le code d’entrée PIN, ce dernier agissant comme code d’authentification. Procédez comme suit : 1. Munissez-vous d’un des combinés supplémentaires à intégrer à la base. 2. de la base concernée Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes et relâchez le bouton. 3. Appuyez sur la touche MENUS. 4. Dans le menu, sélectionner l’icône 5. Sélectionnez la ligne Enregistrer comb. avec les touches VU et appuyer sur la touche SELECT. 6. Sélectionnez la base sur laquelle sera rattaché le combiné avec les touches VU. 7. Appuyer sur la touche SELECT. L’afficheur indique « En recherche ». 26 . 8. Une fois la recherche réussie, un numéro est affiché à l’écran. Appuyez sur SELECT pour valider. 9. Entrez le code PIN (1590 par défaut). Appuyez sur SELECT pour valider. 10. Si l’enregistrement du nouveau combiné est réussi, l’écran du nouveau combiné affichera le numéro du combiné et le numéro de la base à laquelle il est relié [par exemple HS(2) BS(1)] et retourne à l’écran d’accueil. Nota : HS : signifie HandSet (combiné) en anglais et BS (BaSe). Un combiné peut être relié à une des 4 bases de manière à étendre la couverture radiotéléphonique. Une base peut être utilisée avec un maximum de 5 combinés. 8.2.7 Sélection base Sélectionne la base à laquelle le combiné sera « lié ». Se référer au paragraphe 10.1, en page 40 pour le détail. 8.2.8 RAZ combiné Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de réglage du combiné de manière à disposer d’un combiné identique aux réglages disponibles à la livraison. Une réinitialisation du combiné est nécessaire lorsque : A Des paramétrages erronés ont été entrés et que vous souhaitez réattribuer les réglages d’origine. A Lorsque le combiné présente un fonctionnement erratique (symboles incorrect sur l’afficheur, comportement non conforme). Ces problèmes peuvent survenir de par la présence d’une source de tension alternative localisée à proximité ou de pointes de Les fonctions des menus tension ayant temporairement désordonné la mémoire du microprocesseur équipement l’équipement. Dans tous ces cas, une remise à zéro solutionne les problèmes. L’afficheur indique « » en bout de la ligne. La réponse automatique est activée. Procédez à l’identique pour désactiver cette fonction. 4. Appuyez sur RETOUR ou sur pour quitter. Lors d’une remise à zéro (RAZ) du combiné, le répertoire est effacé, tout comme la liste des appels entrants et sortants. Toutefois, les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés : durée du flash, bip de clavier, PIN du combiné, contraste, style de fenêtre, langue, SMS (messages envoyés et reçus). 8.2.10 Config. Affichage Pour effectuer une remise à zéro : 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. Sélectionnez la ligne (Contraste écran, Fond d’écran, etc.) avec UV et validez par SELECT. 3. En fonction du choix, configurez le combiné comme souhaité : 1. Sélectionnez MENUS et appuyez sur SELECT. 2. Sélectionnez 3. Sélectionner RAZ Combiné. 4. Entrez le code PIN (1590 par défaut) et appuyez sur SELECT. 5. RAZ ? est affiché. Pour réinitialiser, appuyez sur SELECT. Appuyez sur pour retourner à l’écran de Permet de définir le contraste de l’afficheur, le fond d’écran, le style des fenêtres et le nom du combiné. et appuyez sur SELECT. A correspond à un affichage moins contrasté (pâle) et « 11 » à un affichage plus contrasté. Validez par SELECT. A veille. A Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en décrochant le combiné de sa base. (décrochage automatique). Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. Sélectionnez Réponse auto. 3. Appuyez sur SELECT. Style fenêtres : utilisez UV pour sélectionner la couleur des fenêtres parmi les 8 proposées. Validez par SELECT. Réponse auto 1. Fond d’écran : utilisez UV pour sélectionner l’image du fond d’écran parmi les 10 proposées. Validez par SELECT. Pour abandonner la procédure de remise à zéro, appuyez . sur 8.2.9 Contraste écran : utilisez UV. La valeur « 01 » A Nom combiné : utilisez les touches du clavier pour entrer le nom du combiné. Le nom du combiné sera affiché sur l’écran en lieu et place de la mention HS(x) BS(x). La ligne Nom combiné dispose alors d’une coche ( ). Pour désattribuer un nom au combiné, sélectionnez de nouveau la ligne Nom combiné et confirmez par SELECT. 3. Validez par SELECT. 27 Les fonctions des menus 8.2.11 Langue 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1. 2. Sélectionner la langue d’affichage (français ou anglais). Pour ce faire, sélectionnez la langue (français ou anglais) avec UV et validez par SELECT. 8.3 Mini message 8.3.1 Rédiger un SMS - Pour un SMS : appuyez sur SELECT. Entrez le numéro au clavier ou appuyez sur U pour sélectionner le destinataire dans la liste du répertoire. Entrez le numéro de boîte. Appuyez SELECT pour envoyer le message. - Pour un fax (télécopie) : appuyez sur SELECT. Entrez le numéro au clavier ou appuyez sur U pour sélectionner le destinataire dans la liste du répertoire. - Pour un courriel (e-mail) : appuyez sur SELECT. Entrez l’adresse au clavier. A 1 Appuyez sur MENUS. 2 L’icône 3 La ligne Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur SELECT. 4. Entrez le texte au clavier. La touche # permet de basculer entre les minuscules et les majuscules. Se référer au paragraphe 3.3.2, en page 8, pour le détail des lettres et chiffres attribuées aux différentes touches. Utilisez CORRI pour effacer une entrée erronée. Appuyez sur SELECT pour procéder à l’envoi. 6. Sélectionnez Envoyer pour expédier immédiatement ou Mémoriser pour un envoi ultérieur. A Envoyer : sélectionnez le type d’envoi (texte (SMS), fax ou E-mail. 28 , SMS envoyés et le message en sélectionnant à corriger par SELECT. Sélectionnez CORRI pour le compléter avant de l’expédier comme indiqué au point 6, Envoyer. étant sélectionnée, appuyez sur SELECT. 5. Mémoriser : sélectionnez ce choix pour le mémoriser et l’expédier ultérieurement. Le message mémorisé non expédié est ensuite rappelé Permet la création d’un mini-message. Procédez comme suit : 8.3.2 SMS reçus Permet la consultation des mini-messages reçus. Procédez comme suit pour consulter un mini-message : 1. À réception d’un mini-message, l’icône affichée en partie supérieure de l’écran. 2. À partir de l’écran de veille, appuyez sur MENUS, sélectionnez et appuyez sur SELECT. 3. Sélectionnez l’icône SMS reçus avec UV. Cette ligne indique le nombre de message non lus et le nombre de messages total dans la boite de réception (exemple, 03/08 signifie 3 messages non lus et 8 reçus). est Les fonctions des menus 4. 5. Pour lire le texte du message, appuyez sur SELECT. 6. Une fois le message affiché, appuyer sur SELECT pour accéder aux fonctions Supprimer, Répondre, Transférer, Rappeler et Num vers rep. . Ces fonctions sont identiques à celles relatives à celles décrites au paragraphe 7.3). 7. A Appuyez sur SELECT pour accéder à la boîte des messages reçus. Sélectionnez le message à lire avec UV. Retournez à l’écran de veille par appuis successifs sur RETOUR ou par un unique appui sur . 8.3.3 chiffres (01410049 pour France Télecom). Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec SELECT. A Pour recevoir 2 : entrez le numéro (jusqu’à 16 chiffres). Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec SELECT. A Pour envoyer : entrez le numéro, jusqu’à 16 chiffres (08091010 pour France Télecom). Corrigez avec la touche CORRI. Validez avec SELECT. 6. Quittez le menu par appui sur . Rapport SMS envoyés Accède aux SMS envoyés ou en cours d’écriture et non encore envoyés. Le nombre affiché en rouge indique le nombre de SMS non envoyés. Se référer au paragraphe 8.3.1, point 6, rubrique Mémoriser pour l’utilisation des SMS non envoyés. 8.3.4 Pour recevoir 1 : entrez le numéro, jusqu’à 16 1. À l’écran de veille, appuyez sur MENUS. 2. Sélectionnez l’icône 3. Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT. 4. Sélectionnez Rapport. 5. Appuyez sur SELECT pour : Réglages SMS A Activer (présence d’une coche ( A Désactiver (absence de coche ( Centre SMS 1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur MENUS. 2. Sélectionnez l’icône et appuyez sur SELECT. 3. Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT. 4. Sélectionnez Centre SMS et appuyez sur SELECT. 5. Sélectionnez l’un des 3 choix suivants et appuyez sur SELECT. 6. et appuyez sur SELECT. ) à la droite de la ligne) : il y aura réception d’un message de confirmation de votre fournisseur SMS après émission d’un message. ) à la droite de la ligne) : il n’y aura pas de réception d’un message de confirmation de votre fournisseur SMS après émission d’un message. Quittez le menu par appui sur . 29 Les fonctions des menus Nota : le rapport sera disponible dans la boîte de réception (SMS reçus). Vous accédez à la boîte de réception dans le menu SMS. 8.4 Journal SMS bip 8.4.1 Appels reçus 2. Sélectionnez l’icône 3. Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur SELECT. Affiche la liste des 30 derniers appels reçus et/ou non répondus, dans la mesure où le numéro de l’appelant est transmis et non caché. Vous pouvez alors appeler ces numéros, les effacer ou les mémoriser dans le répertoire. Pour visualiser la liste : 4. Sélectionnez SMS bip. 1. 5. Appuyez sur SELECT pour : Appuyez sur W ou sélectionnez MENUS, JOURNAL et Appels reçus. 2. Appuyez sur UV pour sélectionner l’appel concerné. 3. Appuyez sur SELECT pour afficher date et heure d’appel. 4. Appuyez sur 1. À l’écran de veille, appuyez sur MENUS. A A 6. et appuyez sur SELECT. Activer (présence d’une coche ( ) à la droite de la ligne) : il y aura émission d’un bip dès arrivée d’un message SMS. Désactiver (absence de coche ( ) à la droite de la ligne) : il n’y aura pas d’émission d’un bip à l’arrivée d’un message SMS. Quittez le menu par appui sur . Nota : le rapport sera disponible dans la boîte de réception (SMS reçus). Vous accédez à la boîte de réception dans le menu SMS. Période valide Durée durant laquelle le serveur tentera d’envoyer votre message au correspondant. Sélectionnez cette durée par VU et validez par SELECT. pour appeler ce numéro. Si la liste des appels reçus est vide, la mention « Pas d’appel » est affichée. À l’étape 2, l’icône indique que l’appel a été réellement reçu, l’icône indique que l’appel a été perdu (pas de réponse ou coupé avant la prise de la ligne). Après consultation du détail de cet appel, l’icône est effacée. Si un appel a été reçu plusieurs fois sans réponse, l’icône + est affichée dans la partie supérieure de l’écran. Lorsque l’afficheur indique « Appel manqué », appuyez sur la touche : - OK pour accéder à la liste des appels entrants, sélectionner l’appel à visualiser avecUV et visualiser les détails par appui sur SELECT. Pour transférer ce numéro dans le répertoire, appuyer sur SELECT. La ligne Num vers rep étant sélectionnée, appuyer sur 30 Les fonctions des menus SELECT pour valider. Entrer les informations complémentaires si nécessaire et validez par SELECT. - ANNULER ou retourner à l’écran de veille. Secret: appel d’un correspondant ayant masqué son numéro de téléphone. Indisponible : appel d’un correspondant non connu du central (appel de l’étranger par exemple). 8.5 Réglages base Ces menus gèrent l’ensemble des fonctions relatives à la base (durée flash PABX, mode de numérotation (DTMF ou impulsions, désactivation d’un combiné relié à la base, code PIN de la base, RAZ de la base, liste des indicatifs bloqués). Ces menus nécessitent l’entrée d’un code empêchant toute modification non autorisée des paramètres. 8.5.1 8.4.2 Appels émis Entrée du code PIN d’accès 1. Liste les 20 derniers appels émis à partir du combiné par appuis successifs sur UV. Pour sauver ou appeler ce numéro : Sélectionnez SELECT. 2. Entrez le code PIN. Le code original est 1590 (voir au paragraphe 8.2.5, en page 25 pour modifier ce code). 1. 3. Appuyer sur SELECT. 4. Sélectionnez la ligne souhaitée et appuyer sur SELECT. Voir paragraphes suivants. Appuyez sur V ou sélectionnez MENUS, JOURNAL et Appels émis. 2. Appuyez sur UV pour sélectionner l’appel concerné. A Sauver le numéro par appui sur Sauver. Entrez le nom au clavier. Appuyez 2 fois sur U pour sélectionner la ligne relative au type de sonnerie. Appuyez sur XW pour sélectionner la sonnerie. Appuyez sur SELECT pour mémoriser. Ce correspondant est désormais accessible à partir du répertoire. A Appeler directement le numéro par appui sur sur pour quitter le menu. ou à partir du menu. Appuyer sur Le code PIN du combiné se modifie par l’intermédiaire du menu Réglages combiné. Voir paragraphe 8.2.5, en page 25. 8.5.2 Durée du flash Définit la durée du flash des PABX. 1. Sélectionnez la durée du flash (Flash time) souhaitée par XW. Durées prédéfinies : 100, 120, 300 (France) et 600 ms. 2. Validez avec SELECT. 3. Appuyer la touche RETOUR ou sur l’écran d’accueil. pour retourner à 31 Les fonctions des menus 8.5.3 Mode de numérotation Définit le mode de numérotation. 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1. 2. Appuyer sur les touches XW pour sélectionner le mode de numérotation : A DTMF : utilisation des fréquences vocales. A PULSE : utilisation des impulsions. 8.5.5 Changer code Cette fonction permet la modification du code PIN de la base. Par défaut, le code PIN de la base est le 1590. Ce code PIN peut être modifié comme suit : 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1. 2. L’écran indique MASTER PIN. Quelques secondes après, l’écran affiche New pin. 3. Appuyer sur SELECT pour valider le choix. 3. 4. Appuyer sur RETOUR ou sur l’écran d’accueil. Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur SELECT pour valider. 4. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification. Appuyez sur SELECT pour valider. pour retourner à Nota : il est possible de commuter temporairement un combiné du mode « Impulsions » en mode « Fréquences vocales ». Voir paragraphe 6.3, en page 17. 8.5.4 Libérer combiné RAZ base Voir le début du paragraphe 8.2.8 pour le détail des raisons nécessitant une remise à zéro d’une base ou d’un combiné. Pour effectuer une remise à zéro de la base Libère un combiné de la base. 1. 8.5.6 Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1. 2. Sélectionnez le combiné à libérer en composant son numéro au clavier. 3. Appuyer sur SELECT pour valider le choix. 4. L’écran du combiné libéré indique alors PAS DE BASE. Ce combiné ne peut plus être utilisé par la base. 5. Appuyer sur RETOUR ou sur l’écran d’accueil. pour retourner à 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1. 2. « RAZ base » étant sélectionné, confirmez par SELECT. Appuyez sur 3. pour quitter sans remise à zéro. « B reset ? » est affiché. Appuyez sur SELECT pour lancer la réinitialisation de la base. Appuyez sur pour quitter sans remise à zéro). La base dispose désormais des réglages d’usine (notamment code PIN : 1590). 8.5.7 Appels bloqués (blocage) Défini une liste de 5 numéros, chacun contenant un maximum de 5 chiffres, qui ne pourront être composés. 32 Les fonctions des menus Par exemple, si le numéro « 0820 » est défini, les appels commençant par ce numéro ne pourront être effectués sur le combiné. 1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1. 2. Au clavier, entrer les 5 chiffres du numéro à bloquer. Si nécessaire, entrez un autre numéro par appui sur W ou X. pour quitter. Confirmez par SELECT ou appuyez 3. HS#----- est affiché. Entrez au clavier les numéros des combinés qui rejetteront ces numéros. Confirmez par SELECT. Entrez par exemple 1 2 4 pour que ces 3 combinés n’aient pas accès au numéro défini. 4. Appuyez sur 8.6 pour retourner à l’écran de veille. Répertoire Le répertoire permet la mémorisation des numéros de téléphone de sorte que vous pouvez appeler une personne sans avoir à se souvenir de son numéro ou d’entrer ce numéro au clavier, tout en limitant le risque de composer un faux numéro. Jusqu’à 250 noms peuvent être mémorisés dans le répertoire 8.6.1 Mémorisation d’un numéro À partir du répertoire Cette méthode nécessite l’accès préalable au répertoire avant l’entrée du numéro. 1. Au clavier, appuyez sur la touche MENUS. 2. Sélectionnez l’icône avec les touches de navigation et appuyez sur SELECT. 3. Sélectionnez la ligne Ajouter et appuyez sur SELECT. . Pour quitter ce menu, appuyez sur 4. Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur # pour sélectionner les caractères minuscules ou majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux s’obtiennent par appuis successifs sur la même touche (voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches WX pour sélectionner un autre chiffre. 5. Appuyez sur U pour passer au champ relatif au numéro et entrez le numéro correspondant. Appuyez sur CORRI pour corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches WX pour sélectionner un autre chiffre. 6. Appuyez sur U pour effectuer la sélection de la ) associée à ce numéro. Sélectionnez la sonnerie ( sonnerie avec WX. 7. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder ce paramétrage. À partir de l’écran d’appel Cette méthode permet l’entrée directe d’un numéro au clavier et ensuite sa mémorisation dans le répertoire. 1. Au clavier, composez directement le numéro, comme pour un appel normal. 2. Appuyez sur la touche SAUVER. 3. Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur # pour sélectionner les caractères minuscules ou majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux s’obtiennent par appuis successifs sur la même touche 33 Les fonctions des menus (voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour corriger le dernier caractère ou utilisez les touches WX pour sélectionner un autre caractère. 4. 5. Appuyez deux fois sur U pour effectuer la sélection de la sonnerie ( ) associée à ce numéro. Sélectionnez la sonnerie avec WX. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder ce paramétrage. 8.6.2 Rappel d’un numéro du répertoire À partir du répertoire 1. Au clavier, appuyez sur la touche MENUS. 2. avec les touches de navigation Sélectionnez l’icône et appuyez sur SELECT. 3. Sélectionnez la ligne Consulter et appuyez sur SELECT. 4. Entrez la première lettre du nom ou utilisez UV. 5. Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations. Ou appuyez sur pour composer le numéro. À partir de l’écran d’appel 1. Au clavier, appuyez sur la touche U. 2. Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou entrez les premières lettres du nom en utilisant les touches alphanumériques pour une recherche alphabétique). 3. Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations correspondantes, ou appuyez sur 34 pour composer le numéro. 8.6.3 Gérer le répertoire Pour corriger un nom, effacer un nom ou effacer tout le répertoire, procédez comme suit : 1. À l’écran de veille, appuyez sur la touche U. 2. Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou entrez les premières lettres du nom en utilisant les touches alphanumériques). 3. Appuyez sur SELECT pour visualiser les informations. 4. Poursuivez comme suit : A Pour corriger une entrée : appuyez sur SELECT, sélectionnez Corriger et appuyez de nouveau sur SELECT. Corrigez. Appuyez sur SELECT pour valider la modification. A Pour effacer une entrée : appuyez sur SELECT, sélectionnez Effacer et appuyez de nouveau sur SELECT. Cette entrée est effacée. A Pour effacer tout le répertoire : appuyez sur SELECT, sélectionnez Tout effacer. Cliquez sur RETOUR en cas d’erreur ou SELECT pour valider. L’ensemble du répertoire est effacé. Les fonctions des menus 8.7 Pour désélectionner l’alarme, appuyez de nouveau sur SELECT. Extras/FT Pour accéder aux menus 1. Appuyez sur MENUS. 2. Sélectionnez l’icône pour retourner à l’écran de veille. 3. Appuyez sur 4. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une touche quelconque pour stopper la sonnerie . 3. Appuyez sur SELECT. 8.7.3 4. Sélectionnez la ligne souhaitée avec UV et validez par appui sur SELECT. Cette fonction permet d’éviter d’être réveillé la nuit par la sonnerie du combiné. Lorsque le « Mode nuit » est activé, le volume sonore de la sonnerie est automatiquement réduit au minimum entre 23H00 et 06H59. 8.7.1 Horloge Définit l’heure et la date internes du combiné. 1. Au clavier, entrez l’heure au format 24 heures, HH:MM (heures, minutes). 2. Validez avec SELECT. 3. Au clavier, entrez la date du jour au format DD:MM (jour, mois) 4. Validez avec SELECT pour retourner au menu précédent. 8.7.2 Alarme Déclenchement d’une alarme sonore à l’heure définie. 1. Au clavier, entrez l’heure au format 24 heures, HH:MM (heures, minutes) et validez avec SELECT. Une heure d’alarme paramétrée à 00:00 correspond à une désactivation de l’alarme. 2. Sélectionnez le type de sonnerie avec WX et validez avec SELECT. Une coche , visible à la droite de la ligne Alarme, indique que l’alarme est activée. Mode nuit Activer le mode nuit 1. Appuyez sur MENUS. 2 Sélectionnez l’icône . 3. Appuyez sur SELECT. 4. Accédez à la ligne Mode nuit. 5. Appuyez sur SELECT. Le mode nuit est activé et un bip est émis. 6. Le retour au menu principal est automatique Désactiver le mode nuit Procéder comme pour l’activation. La coche ( de la ligne Mode nuit est effacée. ) à la droite 35 Les fonctions des menus 8.7.4 Calculatrice 1. Entrez le premier chiffre. Les touches >K sélectionnent le point décimal. CORRI corrige une erreur de frappe. 2. Appuyez sur SELECT. 3. Sélectionner l’opérateur : + (addition), - (soustraction), * (multiplication), / (division). 4. Entrer le second chiffre. Les touches >K sélectionnent le point décimal. CORRI corrige une erreur de frappe ou réinitialise le résultat après un calcul. 5. Appuyez sur SELECT pour obtenir le résultat. 6. Si nécessaire poursuivez avec un autre calcul à partir du point 3 ou réinitialisez le résultat par appui sur CORRI. 7. Retournez à l’écran de veille par 8.7.5 . Jeu Sudoku Ce jeu consiste à entrer un chiffre (1 à 9) par case vide, de manière à remplir l’ensemble des cases. Toutefois, vous ne pouvez pas entrer le même chiffre dans la même ligne ou la même colonne. 1. Appuyez sur MENUS. 2. Sélectionner l’icône . 3. Appuyez sur SELECT. 4. Accéder à la ligne Jeu Sudoku. 5. Appuyer sur la touche correspondant à SELECT. 36 6. Sélectionner la case à remplir avec les touches de direction et entrer le chiffre au clavier. Un chiffre non conforme ne peut être affiché. 7. Retournerez à l’écran de veille par 8.7.6 . Code d’accès Permet la modification du code d’accès (par exemple le 0 ou le 9) à certains standards, tels les PABX et l’accès à la ligne externe préalablement à la numérotation du numéro à appeler. Il est ainsi possible de paramétrer le combiné de manière à ce que celui-ci insère automatiquement un chiffre d’accès lors de l’utilisation d’un numéro de téléphone appartenant à la liste des appels reçus. 1. Appuyez sur MENUS. 2. Sélectionner l’icône . 3. Appuyez sur SELECT. 4. Accéder à la ligne Code d’accès. 5. Appuyer sur la touche correspondant à SELECT. 6. En utilisant les touches XW, définissez le numéro à 1 chiffre (0 à 9) qui sera automatiquement composé avant l’accès à la ligne extérieure. 7. Confirmer avec SELECT. 8. Retourner au menu principal par appuis successifs sur RETOUR. Les fonctions des menus 8.7.7 Mem. journal 8.7.9 Cette fonction permet de mémoriser, dans la liste des appels reçus, soit tous les appels en choisissant « Tous les appels », soit seulement les appels sur non réponse en sélectionnant « Non répondus ». Utilisez les touches UV pour sélectionner « Tous les appels » ou « Non répondus » et validez avec SELECT. Messagerie vocale Cette fonction permet la modification du numéro d’accès à la messagerie vocale. Le numéro par défaut est le 3103. 1. Appuyez sur MENUS. 2. Sélectionnez l’icône . 3. Appuyez sur SELECT. Si cette fonctionnalité a été activée auprès de votre opérateur, votre téléphone indiquera le numéro et le nom du second appelant (double appel) alors que vous êtes en conversation avec le premier. . 4. Sélectionnez la ligne Messagerie Vocale. 5. Appuyez sur la touche SELECT. 6. Sélectionnez le numéro à modifier. Si vous activez la fonction « Signal d’appel » sur votre combiné, il vous suffira d’appuyer sur la touche « R » et ensuite « 2 » pour basculer vers le second appel. Un nouvel appui sur « R » » et ensuite « 1 » rebascule vers le premier appel et raccroche le second appel. 7. Appuyez sur la touche SELECT. 8. Appuyez sur CORRI (Corriger). Chaque appui efface un chiffre du numéro. 9. Entrez le nouveau numéro au clavier. 8.7.8 Signal d’appel Pour activer cette fonction, une fois la ligne Signal d’appel sélectionnée, appuyez sur SELECT. Une coche ( ) est visible à la droite de la ligne. Pour désactiver cette fonction, une fois la ligne Signal d’appel sélectionnée, appuyez sur SELECT. La coche ( initialement affichée à la droite de la ligne est effacée. 10. Confirmez par appui sur SELECT. 11. Retournez au menu principal par appuis successifs sur RETOUR. ) 37 9. Multi-combinés 9.1 Associer des combinés supplémentaires 9.4 Répondre à un combiné interne Procéder comme indiqué au paragraphe 8.2.6, en page 26. Appuyez sur 9.2 9.5 Désinstaller un combiné Procéder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32. 9.3 Appeler un combiné interne 1. Décrochez le combiné et appuyez sur X. 2. Appuyez sur la touche correspondant au numéro du combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5). 3. Si votre correspondant peut répondre, il appuie sur et répond à votre appel. Votre afficheur indique le numéro du combiné et l’icône est affichée. 4. À la fin de la conversation, appuyez sur 38 . Transfert d'appel entre combinés Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (vous pouvez relier jusqu’à 5 combinés à la même base, voir § 9, en page 38), vous pouvez transférer entre eux un appel en provenance de l’extérieur. 1. Une fois en connexion avec un appel extérieur, appuyez (sans maintien) sur X et entrez au clavier le numéro du combiné (1 à 5) auquel vous souhaitez transférer l’appel. 2. Si le porteur du combiné appelé peut répondre, il appuie 3. Appuyez sur L’afficheur indique INT -> (interphone). Le combiné appelé sonne. . sur et reçoit l’appel. pour raccrocher. Multi-combinés 9.6 9.8 Conférence à trois Lorsque vous êtes en communication simultanée avec l’extérieur et l’intérieur (fonction « Interphone », paragraphe 6.10), vous pouvez établir une conversation à 3. 1. 2. 9.7 Appuyez et maintenez appuyée, pendant plus de 2 secondes, la touche # du combiné ayant reçu l’appel en premier. La conférence à 3 est établie. Pour terminer la conférence à 3, appuyez sur Intercepter un appel externe en communication interne Procédez comme suit : 1. Une fois le numéro affiché à l’écran, appuyez sur pour raccrocher. 2. Prenez la ligne par appui sur . . Interphonie Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (jusqu’à 5 combinés peuvent être attribués à la même base, voir § 9, en page 38), vous pouvez établir une conversation entre deux combinés. 1. Décrochez le combiné et appuyez sur W. L’afficheur indique INT -> (interphone). 2. Appuyez sur la touche correspondant au numéro du combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5). Le combiné appelé sonne. 3. Si votre correspondant peut répondre, il appuie sur et répond à votre appel. Votre afficheur indique le numéro du combiné et l’icône est affichée. 4. À la fin de la conversation, appuyez sur . 39 10. Multi-bases Chaque base peut communiquer avec un maximum de 5 combinés. De plus, un maximum de 4 bases peut être installé sur un même site. 10.1 Attribuer un combiné à une base 1. Appuyez sur MENUS. 2. Sélectionnez l’icône 10.2 Désattribuer un combiné d’une base Procéder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32. . 3. Sélectionnez la ligne Sélection base. 4. Sélectionnez la base à laquelle vous souhaitez relier ce combiné avec VU. L’icône est affichée à côté de la sélection actuelle. L’indication « Pas de base x » est affichée pour un choix ne correspondant pas à une base valide. Si plusieurs bases sont accessibles, vous pouvez sélectionner Meilleure base. Dans ce cas, le combiné se raccrochera automatiquement à la première base disponible lors de votre déplacement. 5. Confirmez par appui sur SELECT. 6. Appuyez sur 40 Si la base sélectionnée n’a pas été enregistrée par votre combiné, l’afficheur indique « Pas de base x ». pour retourner en mode veille. 11. Problèmes éventuels Symptôme Cause possible Solution Le combiné ne s’allume pas Batteries déchargées ou non (mal) installées. Chargez le combiné pendant quelques minutes et retirez le ensuite de sa base. S’il ne s’allume toujours pas, vérifiez l’installation des batteries. 4.2.2 Batteries endommagées ou non conformes. Si l’opération ci-dessus a été effectuée sans succès, remplacez les batteries. 4.2.1 Combiné défectueux. Contactez un service de maintenance agréé. Pas de connexion d’alimentation de la base. Vérifiez la connexion de l’adaptateur secteur de la base. 4.1.2 Le combiné n’est pas « enregistré » par la base ou a perdu son « enregistrement ». Effectuez un nouvel enregistrement de la base 8.2.6 Le combiné fonctionne et accède à la base, mais absence de tonalité. Connexion de la ligne téléphonique défectueuse. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique. 4.1.2 Le combiné fonctionne, mais le numéro n’est pas composé sur la ligne. La sélection a été faite sur le mode « multifréquence » (DTMF), mais votre ligne ne supporte pas ce mode. Sélectionnez le mode « Impulsions ». 8.5.3 Le combiné fonctionne, mais pas d’accès à la base. 41 § - Problèmes éventuels Symptôme Cause possible Solution Le combiné fonctionne, mais vous entendez un bip durant les appels. Les batteries sont presque déchargées. Vérifiez la charge des batterie et chargez si nécessaire. 4.2.2 Vous recevez un double appel. Appuyez sur la touche « R » et ensuite « 2 » pour converser avec le second appel. Appuyez sur la touche « R » et ensuite « 1 » pour retourner au premier appel et couper la ligne du second appel. 8.7.8 Présence de bruits ou d’interférences durant les conversations téléphoniques. Le combiné est trop loin de sa base. Rapprochez-vous de la base. Si vous pouvez accéder à d’autres bases, essayez d’en sélectionner une autre. - Le combiné fonctionne normalement mais ne sonne pas en présence d’appels. Le niveau du volume a été réglé sur « OFF ». Sélectionnez un autre niveau de sonnerie. Le combiné ne peut que recevoir des appels. Le clavier est verrouillé. Déverrouillez le clavier par appui sur la touche « étoile » pendant 2 secondes. Le combiné ne compose pas certains numéros. La fonction de blocage de certains appels est verrouillée. Vérifiez la fonction de blocage d’appels et modifiez la si nécessaire. 8.5.7 Le combiné ne fonctionne pas correctement avec certains services ou lorsque connecté à un PABX. La durée du flash est mal configurée. Vérifiez et paramétrez correctement la durée du flash. 8.5.2 42 § 8.2.2 8.2.3 5.4 Problèmes éventuels Symptôme Cause possible Solution La durée d’utilisation des batteries est très faible. Les contacts de charge sont sales. Nettoyez les contacts de charge. La durée de vie des batteries a été atteinte. Remplacer les batteries. 4.2.1 Mauvais fonctionnement logique du combiné ou de la base. Présence de parasites sur la ligne électrique secteur ou crêtes de tension électrostatiques pouvant modifier temporairement la mémoire interne. Réinitialisez le combiné ou sa base. 8.2.8 8.5.6 Combiné ou base défectueux. Contactez un centre de réparation agréé. La fonction de blocage est activée. Déverrouillez la fonction de blocage. Un autre combiné SMS est connecté sur la ligne. Déconnectez les autres combinés. Les centres de service ne sont pas (correctement) paramétrés. Paramétrez ou contrôlez les centres de service. Envoi et/ou réception de SMS impossible, ou les SMS sont reçus comme de simples messages vocaux. § 3.2 8.5.7 8.3.4 43 Problèmes éventuels 11.1 RAZ du code PIN du combiné 11.2 RAZ du code PIN de la base 1. Insérez le combiné sur sa base. Si vous avez oublié le code PIN du combiné, cette fonction permet de réinitialiser le combiné avec le code PIN par défaut. 2. Déconnectez la fiche du câble d’alimentation de la base. Après quelques secondes, le combiné indique « En recherche ». 1. Mettez le combiné hors service par appui sur 3. 2. Remettez le combiné en service par appui sur et appuyez immédiatement sur la touche 0 avant que l’afficheur n’indique « En recherche ». de la base et maintenez Appuyez sur la touche la appuyée tout en réinsérant la fiche du câble . d’alimentation. Relâchez l’appui sur le bouton . L’afficheur indique alors « Reset PIN ? » 3. Appuyez sur MENUS pour accepter (ou sur la touche pour quitter sans réinitialisation). L’afficheur indique « Saved » avant d’afficher l’écran d’accueil. 4. 44 Après quelques secondes l’écran du combiné indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les numéros du combiné et de la base). Le code PIN du combiné est de nouveau le 1590. Après quelques secondes l’écran du combiné indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les numéros du combiné et de la base). Le code PIN de la base est de nouveau le 1590. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification. Appuyez sur SELECT pour valider. 12. Caractéristiques techniques Bande de fréquences : 1,88 à 1,90 GHz. Canaux : 120 canaux duplex. Puissance de la porteuse radiofréquence : <250 mW (24 dBm). Modulation : GFSK Stabilité de fréquence : <±50 kHz Autonomie : Jusqu’à 130 heures en veille. Jusqu’à 6 heures en communication. Durée de recharge : 15 heures. Température d’utilisation : Normale : de 15 à 35 °C. Maximale : de 0 40 °C. Humidité : 0 à 90 % HR non condensée. Poids (grammes) : Base : 112. Combiné : 121. Dimensions (mm) : Base : 123 x 46,6 x 23,8. Combiné : 52 x 102 x 102. Alimentation : Base : par transformateur 220V AC / 9 V DC, 300 mA. Combiné : batteries Ni-MH (3,6 V, 800 mA). 45 Déclaration de conformité 13. Déclaration de conformité Nom : GEEMARC TELECOM (fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement). Siège social : GEEMARC TELECOM Adresse : Parc d’Activité de l’Etoile Localité : Grande Synthe. Code postal : 59780 Identification du produit : Nature : téléphone Type : sans fil Référence commerciale : Geemarc Miami Autres informations : DECT Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier avec la directive (1999/2/CE) suivante : Article 3.1 a : EN 60950 (2001), EN 41003 (1998) Article 3.1 b : EN 301406 (2003) EN 301489 (2002) TBR 10 (1999) Article 3.2 : TBR 22 + A1 (GAP) EN 301437 (1999) TBR 38 (1998) Procédure suivie (Annexes) : Déclaration de conformité directive R & TTE Date : 01 janvier 2007 Signature et titre de la personne autorisée Directeur Technique Jean-Gérard Briche 46 14. Informations générales 14.1 Garantie Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème de fonctionnement, pendant la période de garantie, vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre d'Appels au 3900 (0,34 €/min, tarif en vigueur au 01.03.2007. Temps d’attente gratuit pour les abonnés de FranceTelecom), qui expertisera votre matériel à distance et déterminera la nature de la panne. 14.2 Sécurité de l'utilisateur 14.2.1 Raccordement au secteur L’appareil est prévu pour fonctionner avec 3 batteries rechargeables de type AAA, 1,2 V, 800 mAh en liaison avec une base faisant également office de chargeur. Cette dernière étant alimentée par le secteur 230 V AC, 50 Hz (tension classée « dangereuse » selon les critères de la norme EN60950), le bloc d’alimentation secteur servant de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V AC, il devra être installé à proximité du matériel et aisément accessible. 14.2.2 Raccordement téléphonique Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de réseau de Télécommunication) au sens de la norme EN60950. 14.2.3 Compatibilité électromagnétique Ce produit respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique demandés par la directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques européens (norme TBR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA. 14.3 Recyclage La directive DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d’assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans une poubelle ménagère. Suivez l’une des procédures cidessous : Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié.. 47 Informations générales Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous achèterez le nouveau. Il devra l’accepter. Ainsi, si vous respectez ces instructions, vous faîtes un geste pour l’environnement et vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine. 48 15. Index 118712, 18 3103, 18 A AAA, 47 Accès lignes extérieures, 36 Afficheur Contraste, 27 Descriptif, 8 Fond d’écran, 27 Style fenêtres, 27 Alarme Activer, désactiver, 35 Définir l’heure, 35 Appel Direct, 15 Du répertoire, 17 Durée, 16 Indirect, 15 Répondre, 16 Appel externe Sonnerie, 25 Volume sonore, 25 Appel interne Sonnerie, 25 Volume sonore, 25 Appelant Nom, 37 Numéro de téléphone, 37 Appeler, 15 Mode direct, 15 Mode indirect, 15 Appels Bloqués, 42 Appels bloqués, 32 Appels émis, 31 Autonomie, 45 Autonomie batterie Faible, 43 B Bande de fréquences, 45 Base Alimentation, 45 Chargeur, 47 Code, 32 Code PIN, 32 Contacts, 43 Mauvais fonctionnement, 43 Pas d’accès, 41 pas d’alimentation, 41 RAZ, 32, 44 RAZ complète, 32 Batteries AAA, 47 Autonomie faible, 43 Recyclage, 47 Batteries Ni-MH, 13 Bip Clavier, 25 Durant appel, 42 SMS, 20 Bis, 17 Bloc batterie Déchargé, 41, 42 Durée de vie, 43 Endommagé, 41 Bloc batteries Capacité, 47 Combiné, 13 Recharge, 13 Recyclage, 47 Remplacement, 13 Sens, 13 Temps de recharge, 13 49 Index Blocage Appel, 42 Blocage de numéros, 32 C Calculatrice, 36 Canaux, 45 Caractères alphanumériques, 8 Caractéristiques techniques, 45 CE, 46 Centre de service SMS, 43 Centre SMS, 29 Chargeur Contacts, 43 Clavier Activer bip, 25 Bip, 25 Désactiver bip, 25 Descriptif, 7 déverrouiller, 16 Déverrouiller, 16 Verrouillé, 42 Verrouiller, 16 Code PIN Base, 32 Combiné, 25 Code PIN base RAZ du code, 32, 44 Usine, 32 50 Code PIN combiné RAZ du code, 44 Combiné Ajouter un combiné, 38 Alimentation, 45 Arrêt, 15 Autonomie, 45 Bip durant appel, 42 Bloc batteries, 13 Clavier verrouillé, 42 Code, 25 Défectueux, 41 Définir la base, 26 Définir un nom, 27 Descriptif, 6 Désinstaller, 38 Dimensions, 45 Distance de la base, 42 DTMF, 41 Durée de charge, 45 Humidité, 45 Intercepter appel externe, 39 Libérer d'une base, 32 Localisation, 18 Marche, 15 Mauvais fonctionnement, 43 Mise en service, 14 Mise hors service, 14 Multi-bases, 40 Multiples, 38 Ne décroche pas, 41 Nom, 27 Numéro non composé, 41 Paramétrer l'afficheur, 27 Pas de numéro, 42 Pas de sonnerie d’appel, 42 Pas de tonalité, 41 Pas enregistré, 41 Poids, 45 Prise de ligne auto, 18 RAZ, 26, 44 Réception uniquement, 42 Température d’utilisation, 45 Volume sonore, 42 Compatibilité électromagnétique, 47 Conférence à trois, 39 Contraste afficheur, 27 Conversation Bruits, 42 D Date D’un appel, 30 Définir la date, 35 Date d’achat, 47 Décrochage automatique, 18, 27 Description Afficheur, 8 Clavier, 7 Index Combiné, 6 Déverrouillage combiné, 16 Déverrouiller Clavier, 16 Dimensions, 45 Double appel, 37, 42 DTMF, 14, 32, 41 Durée de charge, 45 Durée de l'appel, 16 E Ecoute Régler volume, 19 E-mail, 21 Enregistrer comb, 26 Extras/FT, 35 F Fax, 21 Flash Durée, 31, 42 Fond d’écran, 27 Foudre, 47 Fréquence Stabilité, 45 Fréquences vocales, 17 Sélection temporaire, 17 G Garantie, 47 H M Haut-parleur Activer, 18 Heure D’un appel, 30 Définir l’heure, 35 Horloge, 35 Humidité, 45 mAh, 47 Mains libres, 18 Master pin, 32 Mem. journal, 37 Messagerie vocale Modifier numéro d’accès, 37 Numéro par défaut, 37 Messagerie vocale FT, 18 Miami, 46 Micro Couper le mircro, 19 Réactiver le micro, 19 Secret, 19 Mode de numérotation, 14, 32 Mode nuit, 35 Modulation, 45 Multi-bases Attribuer un combiné, 40 Désattribuer un combiné, 40 Multi-combinés Ajouter un combiné, 38 Appeler un combiné, 38 Appeler un combiné, 38 Conférence à trois, 39 Désinstaller, 38 Intercepter appel externe, 39 Interphone, 39 Répondre à un combiné, 38 I Impulsion, 14, 32 Impulsions, 17 Installation Base, 12 Combiné, 13 INT, 38, 39 Interphone, 39 J Jeu Sudoku, 36 Journal, 30 Appels émis, 31 Mémoriser, 37 L Ligne Réglages, 14 Ligne téléphonique Défectueuse, 41 Localisation du combiné, 18 51 Index Transfert d'appel, 38 N Ni-MH, 13 Nom Appelant (signal d’appel), 37 Chercher nom dans répertoire, 34 Chercher nom dans répertoire, 34 Corriger nom dans répertoire, 34 Donner un nom au combiné, 27 Entrer dans répertoire, 33 Entrer dans répertoire, 34 Fabricant, 46 Liste des 20 derniers appels, 31 Présentation du nom, 19 Répertoire, 33 Sélectionner nom dans répertoire, 34 Non répondus, 37 Numéro Présentation du numéro, 19 Rechercher dans répertoire, 34 Numéros Rappel, 17 Numéros bloqués, 32 Numéros précomposés, 18 52 P PABX, 14 Code d'accès, 36 Durée du flash, 31 Numéro d'accès, 36 Perte du combiné, 18 Poids, 45 Porteuse, 45 Pour envoyer, 29 Pour recevoir, 29 Problème de fonctionnement, 47 Problèmes éventuels, 41 Produit Informations, 46 Puissance porteuse, 45 Pulse, 32 R R, 37 R (touche), 37, 42 Raccordement Réseau électrique, 47 Réseau téléphonique, 47 Raccordements Base, 12 Rappel derniers numéros, 17 RAZ Base, 32 RAZ combiné, 26 Réception Régler volume, 19 Recyclage, 47 Réglages Ligne, 14 Renseignements FT, 18 Répertoire Accès, 33 Ajouter le numéro, 22 Appel à partir du répertoire, 17 Corriger une entrée, 34 définir un nom, 33 Effacer, 27 Effacer une entrée, 34 Mémoriser le numéro, 31 Mémoriser un numéro, 33 Rappeler un numéro, 34 Rechercher un nom, 34 Sélectionner le nom, 21 Sélectionner le numéro, 21, 28 Tout effacer, 34 Transférer le numéro, 30 Répondre à un appel, 16 Réponse auto, 18, 27 Réseau téléphonique, 47 S Secret, 19 Secteur, 47 Sécurité de l’utilisateur, 47 Index Sélection base, 26 Signal d’appel, 37 Signal sonore Touches, 25 SMS Ajouter répertoire, 22 Bip, 20 Bip d'arrivée, 30 Bip de réception message, 20 Boîte de réception, 21 Centre de service, 43 Confirmation de réception, 20 Consulter, 21 Corriger, 22 Effacer, 21, 22 E-mail, 21 Envoi impossible, 43 Envoyer, 21 Envoyer plus tard, 28 Faure suivre, 22 Fax, 21 Mémoriser, 21, 28 Message confirmation, 20 Messages émis, 22 Numéro émission, 29 Numéro réception, 29 Paramétrage, 29 Rappeler, 22 Rapport, 20 Rapport d'émission, 29 Reçus, 29 Rédiger, 20, 28 Réglages, 29 Répondre, 21 Texto, 21 Tout effacer, 22 Sonnerie Appel externe, 25 Appel interne, 25 Sélectionner, 33, 34 Stabilité de fréquence, 45 Styles fenêtres, 27 Sudoku, 36 Surtensions électriques, 47 Transformateur, 13 V Verrouillage combiné, 16 Verrouiller Clavier, 16 Volume sonore Alarme nuit, 35 Appel externe, 25 Appel interne, 25 Combiné, 42 Réception, 19 T Télécopie, 21 Température d’utilisation, 45 Tonalité Absente, 41 Touche "R", 37 Alphanumérique, 8 Bis, 17 Fléchée, 7 Navigation, 7 Touche "R", 37 Touches Signal sonore à l’appui, 25 Tous les appels, 37 53 Index 54 Index UGMIAMI ED.01. 55 56